Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,012 --> 00:00:13,388
Previously on Titans...
2
00:00:13,471 --> 00:00:14,305
No, no!
3
00:00:20,770 --> 00:00:21,604
Nice teamwork.
4
00:00:21,688 --> 00:00:24,149
You've only been with us four months.
You ready to quit yet?
5
00:00:24,232 --> 00:00:26,317
No retreat, no surrender.
6
00:00:26,401 --> 00:00:27,681
I don't think we got introduced.
7
00:00:27,736 --> 00:00:28,820
I'm Rose.
8
00:00:28,903 --> 00:00:30,131
Picked her up
the day before yesterday.
9
00:00:30,155 --> 00:00:31,823
- Who is she?
- Deathstroke's daughter.
10
00:00:31,906 --> 00:00:33,586
Deathstroke is why
we shuttered this place.
11
00:00:33,616 --> 00:00:35,076
Why don't you give Garth a chance?
12
00:00:35,160 --> 00:00:37,912
I'm not really into his whole Atlantean
live-for-the-moment thing.
13
00:00:37,996 --> 00:00:38,996
Donna!
14
00:00:39,414 --> 00:00:42,167
You're asking me to choose
between my destiny and you.
15
00:00:42,250 --> 00:00:43,710
Maybe they're the same thing.
16
00:00:49,382 --> 00:00:50,382
Garth!
17
00:00:51,009 --> 00:00:54,220
We're gonna hunt this fucker down.
And make him pay.
18
00:00:54,304 --> 00:00:57,015
You want that one,
you'll have to fight me for it. I'm Dick.
19
00:00:57,098 --> 00:00:58,892
The fuck you doing
with my brother's record?
20
00:00:58,975 --> 00:01:00,036
What are you talking about?
21
00:01:00,060 --> 00:01:01,269
Deathstroke killed my brother.
22
00:01:01,352 --> 00:01:03,063
Rumor was he fell in with the wrong crowd.
23
00:01:03,146 --> 00:01:04,606
He's Jericho.
24
00:01:04,689 --> 00:01:06,889
If this record is here,
then my brother was here.
25
00:01:12,864 --> 00:01:14,824
♪ News guy wept and told us ♪
26
00:01:17,077 --> 00:01:19,704
♪ Earth was really dying ♪
27
00:01:21,915 --> 00:01:24,584
♪ Cried so much his face was wet ♪
28
00:01:25,752 --> 00:01:29,297
♪ Then I knew he was not lying ♪
29
00:01:32,133 --> 00:01:34,219
♪ A soldier with a broken arm ♪
30
00:01:35,261 --> 00:01:38,723
♪ Fixed his stare
To the wheels of a Cadillac ♪
31
00:01:40,600 --> 00:01:43,686
♪ A cop knelt
And kissed the feet of a priest... ♪
32
00:01:48,608 --> 00:01:53,780
♪ And it was cold and it rained
So I felt like an actor ♪
33
00:01:53,863 --> 00:01:58,159
♪ And I thought of Ma
And I wanted to get back there... ♪
34
00:01:59,577 --> 00:02:01,162
Stop!
35
00:02:02,914 --> 00:02:07,043
♪ I kiss you, you're beautiful
I want you to walk ♪
36
00:02:07,127 --> 00:02:12,298
♪ We've got five years
Stuck on my eyes ♪
37
00:02:12,382 --> 00:02:15,176
♪ Five years
What a surprise ♪
38
00:02:16,302 --> 00:02:20,140
♪ We've got five years
My brain hurts a lot ♪
39
00:02:21,432 --> 00:02:25,520
♪ Five years
That's all we've got ♪
40
00:02:25,603 --> 00:02:30,108
♪ We've got five years
What a surprise... ♪
41
00:03:03,433 --> 00:03:04,517
Hey.
42
00:03:05,351 --> 00:03:06,561
Work done?
43
00:03:09,981 --> 00:03:12,025
What kind of friends?
44
00:03:14,027 --> 00:03:16,487
Girl friends? Or boy friends?
45
00:03:18,281 --> 00:03:20,533
Everyone likes a guy
who finishes their homework.
46
00:03:29,918 --> 00:03:31,544
Careful. Huh?
47
00:03:50,688 --> 00:03:53,399
Hey! Look what the surf dragged in.
48
00:03:53,483 --> 00:03:54,883
Beginning to think you blew us off.
49
00:03:56,486 --> 00:03:58,529
He said, "Homework, it never ends."
50
00:03:58,613 --> 00:03:59,864
Oh, it did for me.
51
00:03:59,948 --> 00:04:02,450
One day I woke up, no school, no books.
52
00:04:02,533 --> 00:04:03,701
Weren't you expelled?
53
00:04:04,327 --> 00:04:05,327
Some say.
54
00:04:08,206 --> 00:04:10,667
Stereolab released
a new Japanese pressing today.
55
00:04:11,251 --> 00:04:12,085
Twelve inch?
56
00:04:12,168 --> 00:04:15,672
Twelve inch and the LP.
Both on clear vinyl.
57
00:04:17,632 --> 00:04:19,300
A little profanity.
58
00:04:19,384 --> 00:04:21,636
- He says, "Take all my money, please."
- Sure.
59
00:04:22,470 --> 00:04:25,265
Okay, record geeks,
come back to the party, please.
60
00:04:27,141 --> 00:04:28,935
Oh! Nice toss!
61
00:04:30,937 --> 00:04:32,230
Over here! Over here!
62
00:04:32,897 --> 00:04:33,897
Go deep, deep!
63
00:04:36,317 --> 00:04:37,317
You okay?
64
00:04:38,027 --> 00:04:39,320
I hate this.
65
00:04:40,446 --> 00:04:42,490
This is the only way. Trust me.
66
00:04:42,573 --> 00:04:43,616
Hank, watch out!
67
00:04:43,700 --> 00:04:46,369
If you start feeling weird,
just think about Garth.
68
00:04:46,953 --> 00:04:48,204
I just like the kid.
69
00:04:48,997 --> 00:04:50,081
So do I.
70
00:04:50,540 --> 00:04:52,083
But he's Deathstroke's son.
71
00:04:54,460 --> 00:04:55,545
We're sure of that?
72
00:04:56,045 --> 00:04:57,297
For the touchdown!
73
00:05:02,302 --> 00:05:03,344
He's the one.
74
00:05:20,778 --> 00:05:24,157
So there I was,
sixth grade, braces,
75
00:05:24,240 --> 00:05:26,909
doing the full Spanish version
of the "Macarena..."
76
00:05:26,993 --> 00:05:29,245
...the whole five-minute version.
77
00:05:29,329 --> 00:05:31,929
Tiffani Hernandez and her friends
are sittin' there laughin' at me
78
00:05:31,998 --> 00:05:34,208
while I'm doin' this thing,
dancin' my heart out,
79
00:05:34,292 --> 00:05:36,127
and I swore then and there,
80
00:05:36,627 --> 00:05:38,379
I'd never dance again.
81
00:05:38,463 --> 00:05:39,547
Never?
82
00:05:39,630 --> 00:05:40,673
Never ever.
83
00:05:40,757 --> 00:05:42,675
Hey, that's a cool
little cuff thing.
84
00:05:42,759 --> 00:05:44,844
The Eye of Horus? Where did you get that?
85
00:05:46,179 --> 00:05:48,139
He said it was a birthday gift.
86
00:05:48,222 --> 00:05:49,223
Who from?
87
00:05:51,017 --> 00:05:52,017
His dad.
88
00:05:55,104 --> 00:05:56,481
Is he still in the picture?
89
00:06:01,027 --> 00:06:02,570
Hey, I get it.
90
00:06:03,654 --> 00:06:08,326
Not everyone has a family
you want to talk about.
91
00:06:10,119 --> 00:06:12,288
I was raised
by a borderline psychopath.
92
00:06:13,706 --> 00:06:15,458
We don't get to choose our fathers.
93
00:06:22,298 --> 00:06:24,258
He said his dad was a war hero.
94
00:06:26,928 --> 00:06:30,056
Before he was born,
his dad was in the Army.
95
00:06:35,978 --> 00:06:38,064
Major Slade Wilson.
96
00:06:38,147 --> 00:06:40,358
He was a part
of a special unit called H.I.V.E.
97
00:06:40,441 --> 00:06:41,818
Try to relax.
98
00:07:02,588 --> 00:07:05,133
Tell us where the others are.
99
00:07:10,096 --> 00:07:11,430
We tried everything.
100
00:07:12,014 --> 00:07:13,015
Just kill him.
101
00:08:43,397 --> 00:08:44,815
You look tired.
102
00:08:47,276 --> 00:08:48,444
You'll revive me.
103
00:08:54,992 --> 00:08:56,035
Where's Jericho?
104
00:08:57,078 --> 00:08:58,078
Backyard.
105
00:09:03,543 --> 00:09:04,627
Go slow.
106
00:09:16,472 --> 00:09:17,472
Hey.
107
00:09:23,396 --> 00:09:24,438
You're home.
108
00:09:28,693 --> 00:09:30,528
I'm sorry I missed your birthday.
109
00:09:31,362 --> 00:09:32,572
- No biggie.
- Hey!
110
00:09:34,490 --> 00:09:35,490
It is...
111
00:09:36,826 --> 00:09:37,868
to me.
112
00:09:46,711 --> 00:09:48,004
You never take that off.
113
00:09:49,755 --> 00:09:50,756
Come here.
114
00:09:55,803 --> 00:09:57,138
It kept me safe during battle.
115
00:09:59,432 --> 00:10:01,142
Now, it'll keep you safe, too.
116
00:10:06,522 --> 00:10:07,607
Come here.
117
00:10:14,864 --> 00:10:16,115
I missed you.
118
00:10:24,123 --> 00:10:25,207
What's he doing now?
119
00:10:27,877 --> 00:10:28,877
He doesn't know.
120
00:10:30,796 --> 00:10:31,797
They don't talk.
121
00:10:33,591 --> 00:10:36,344
He hasn't lived with them in a few years.
122
00:10:43,601 --> 00:10:44,601
Fresh one?
123
00:10:48,898 --> 00:10:50,232
Why is that?
124
00:10:54,320 --> 00:10:58,282
"Everything changed after my dad
retired from the military.
125
00:10:59,033 --> 00:11:01,160
He went into business with a buddy of his.
126
00:11:02,620 --> 00:11:04,538
A man named Wintergreen."
127
00:11:09,669 --> 00:11:10,669
Hey, kiddo.
128
00:11:11,754 --> 00:11:12,838
Is your dad ready?
129
00:11:13,714 --> 00:11:14,714
Hey.
130
00:11:17,093 --> 00:11:18,094
Let's go.
131
00:11:19,970 --> 00:11:21,472
His dad said the new business
132
00:11:21,555 --> 00:11:24,058
was risk assessment
for an insurance company.
133
00:11:27,520 --> 00:11:30,773
"He went from hardly home to nearly never.
134
00:11:32,024 --> 00:11:33,024
And then..."
135
00:11:48,999 --> 00:11:50,209
Dad!
136
00:11:50,292 --> 00:11:52,378
How was Omaha, Mr. Wilson?
137
00:11:54,755 --> 00:11:56,424
Sit the fuck down.
138
00:12:00,386 --> 00:12:01,470
What do you want?
139
00:12:01,554 --> 00:12:03,264
The Brussels situation.
140
00:12:03,848 --> 00:12:06,225
We need to know the buyer.
141
00:12:07,101 --> 00:12:08,144
You've made a mistake.
142
00:12:08,227 --> 00:12:09,437
- Slade...
- Shut up.
143
00:12:09,520 --> 00:12:10,855
It's okay, honey.
144
00:12:11,981 --> 00:12:16,360
These people are gonna leave now.
There's been a terrible misunderstanding.
145
00:12:16,444 --> 00:12:17,444
Dad, please!
146
00:12:25,244 --> 00:12:26,996
- Are you okay?
- Jericho?
147
00:12:28,164 --> 00:12:30,624
Son! No!
148
00:12:30,708 --> 00:12:32,084
- Call 911!
- Okay!
149
00:12:32,835 --> 00:12:34,837
Oh, my God. Okay. Just...
150
00:12:34,920 --> 00:12:38,132
You'll be fine. Just stay with me.
Stay with me.
151
00:12:56,525 --> 00:12:59,445
When he came home from the hospital,
his dad was gone.
152
00:13:08,078 --> 00:13:10,372
"We all have family stories, right?"
153
00:13:12,875 --> 00:13:16,086
That's a rough one, Jericho. I'm sorry.
154
00:13:22,218 --> 00:13:23,928
To fucked up families.
155
00:13:25,179 --> 00:13:26,597
Only ones we've ever known.
156
00:13:26,680 --> 00:13:28,307
- Cheers.
- Cheers.
157
00:13:28,390 --> 00:13:29,390
To family.
158
00:13:45,783 --> 00:13:46,867
Meet Wintergreen,
159
00:13:46,951 --> 00:13:49,787
a.k.a. William Randolph Wintergreen,
Special Forces.
160
00:13:49,870 --> 00:13:52,122
Slade ran into him
on a UN mission in Bosnia.
161
00:13:52,206 --> 00:13:55,167
Uncle Wintergreen was also
Slade's best man at his wedding.
162
00:13:55,251 --> 00:13:57,670
The insurance job was just a cover
for assassin work.
163
00:13:57,753 --> 00:13:59,022
Wintergreen was the main contact
164
00:13:59,046 --> 00:14:01,757
for clients lookin' to hire
Slade, a.k.a. Deathstroke.
165
00:14:01,840 --> 00:14:05,219
We ran Wintergreen through Bruce's
facial recognition software.
166
00:14:05,302 --> 00:14:07,972
Pulled up an address in Bernal Heights.
House looks lived in.
167
00:14:08,055 --> 00:14:09,139
We should move now.
168
00:14:09,223 --> 00:14:10,432
No recon first?
169
00:14:11,642 --> 00:14:13,078
This is Deathstroke we're talkin' about.
170
00:14:13,102 --> 00:14:15,187
I wanna know what kinda shitstorm
we're walkin' into.
171
00:14:15,271 --> 00:14:17,773
Look, I know we all want this over
as soon as possible.
172
00:14:17,856 --> 00:14:20,025
I just don't wanna miss him
if we have a chance now.
173
00:14:20,109 --> 00:14:23,529
We catch this Wintergreen guy,
I say we cut ties with Jericho.
174
00:14:23,612 --> 00:14:25,452
- Leave him out of this.
- Dawn's right.
175
00:14:26,407 --> 00:14:27,407
We got what we wanted.
176
00:14:30,244 --> 00:14:31,412
Let's get Wintergreen.
177
00:14:43,173 --> 00:14:44,550
They knew we were coming.
178
00:14:44,633 --> 00:14:47,678
No, there's no way. We moved too fast.
179
00:14:48,470 --> 00:14:49,972
Or maybe sweet Jericho played us.
180
00:14:50,764 --> 00:14:52,975
He hates his dad.
You were there when he told us.
181
00:14:53,058 --> 00:14:54,101
More like love-hate.
182
00:14:54,602 --> 00:14:57,187
Either way,
I say we party with young Jericho again.
183
00:14:57,771 --> 00:15:00,211
- See where it takes us.
- I'm still with Dawn on this.
184
00:15:00,733 --> 00:15:02,067
I'm done playin' that kid.
185
00:15:02,151 --> 00:15:05,151
Since when is separating children
from their psychopath parents a bad thing?
186
00:15:05,654 --> 00:15:09,116
- We're doing him a favor.
- We're not exactly Child Services.
187
00:15:09,199 --> 00:15:10,910
Maybe you forgot what his dad did?
188
00:15:11,744 --> 00:15:12,578
Garth is dead.
189
00:15:12,661 --> 00:15:13,829
Nobody's forgotten.
190
00:15:15,122 --> 00:15:16,122
None of us.
191
00:15:16,999 --> 00:15:19,209
But maybe we've taken it
far enough with him.
192
00:15:20,294 --> 00:15:21,503
We'll find another way.
193
00:15:21,587 --> 00:15:24,673
So I'll just stand here
and wait for this big idea?
194
00:15:24,757 --> 00:15:27,343
I said "we." You'll be a part of it, too.
195
00:15:27,927 --> 00:15:28,927
Can't wait.
196
00:15:32,681 --> 00:15:33,807
I'll go tell Jericho.
197
00:15:53,911 --> 00:15:55,431
Titans.
198
00:15:56,789 --> 00:15:57,789
They're like ants.
199
00:15:58,374 --> 00:16:00,209
Kill one, more come.
200
00:16:01,543 --> 00:16:03,754
The job you were hired to do,
you need to finish it.
201
00:16:04,922 --> 00:16:06,840
And you need to figure out
how they trailed us.
202
00:16:06,924 --> 00:16:07,967
Already did.
203
00:16:13,722 --> 00:16:15,432
Your son's hangin' out with the new crowd.
204
00:16:16,016 --> 00:16:17,851
They may be milking him for information.
205
00:16:18,435 --> 00:16:19,435
He doesn't know anything.
206
00:16:20,771 --> 00:16:22,958
You'd be surprised
what a kid can pick up.
207
00:16:22,982 --> 00:16:25,484
They're sponges, all ears and eyes.
208
00:16:25,567 --> 00:16:28,404
Who knows what information
he has stored up waitin' to spill.
209
00:16:28,487 --> 00:16:29,947
Leave Jericho out of it.
210
00:16:32,449 --> 00:16:33,449
It's your call.
211
00:16:36,412 --> 00:16:37,412
Let's go.
212
00:16:49,717 --> 00:16:50,718
Jillian?
213
00:16:50,801 --> 00:16:52,553
Good. You're here.
214
00:17:08,027 --> 00:17:10,696
What's up with the entourage?
You get a promotion?
215
00:17:10,779 --> 00:17:13,741
As you know, our work here
sometimes ruffles feathers.
216
00:17:16,827 --> 00:17:20,456
There's something you need to know
about Garth being shot.
217
00:17:21,331 --> 00:17:22,583
He wasn't the target.
218
00:17:25,377 --> 00:17:26,378
Show me.
219
00:17:39,266 --> 00:17:40,266
It was me.
220
00:17:41,602 --> 00:17:42,936
I'm so sorry.
221
00:17:44,229 --> 00:17:47,357
All I ever wanted to do was
look out for your best interests...
222
00:17:47,858 --> 00:17:49,401
and I brought tragedy.
223
00:17:51,153 --> 00:17:52,446
It's not your fault.
224
00:17:53,197 --> 00:17:55,324
Two things are certain in this world.
225
00:17:55,407 --> 00:17:56,992
Good and evil.
226
00:17:58,077 --> 00:17:59,536
Your friend Garth was good.
227
00:18:01,997 --> 00:18:03,165
Yes, he was.
228
00:18:08,128 --> 00:18:10,464
I hope this means
you'll be leaving for Themyscira.
229
00:18:11,048 --> 00:18:12,048
Far from it.
230
00:18:13,926 --> 00:18:15,636
My work here is important.
231
00:18:16,220 --> 00:18:17,513
I don't run.
232
00:18:20,140 --> 00:18:21,725
We identified the shooter.
233
00:18:22,893 --> 00:18:24,269
His name is Deathstroke.
234
00:18:24,353 --> 00:18:25,771
Yes, we know.
235
00:18:25,854 --> 00:18:27,356
And I'll handle it.
236
00:18:27,439 --> 00:18:28,439
Why?
237
00:18:28,482 --> 00:18:31,652
Because I've been authorized
to bring the issue to a conclusion.
238
00:18:31,735 --> 00:18:33,237
You're pulling rank on me?
239
00:18:33,320 --> 00:18:34,696
Call it what you want.
240
00:18:35,697 --> 00:18:37,177
You're grieving for a lost loved one.
241
00:18:38,158 --> 00:18:40,536
You're letting your emotions
color your actions.
242
00:18:43,122 --> 00:18:44,748
I know exactly what I'm doing.
243
00:18:50,712 --> 00:18:53,006
I ordered the album weeks ago.
Where is it?
244
00:18:53,090 --> 00:18:55,217
I know. I'm sorry, I just can't find it.
245
00:18:55,300 --> 00:18:57,052
What, they hire you for your ass?
246
00:18:57,136 --> 00:18:59,012
Because it definitely wasn't your brains.
247
00:19:00,097 --> 00:19:02,224
Hey! Watch it, asshole!
248
00:19:05,018 --> 00:19:07,312
That was so rude of me.
249
00:19:07,396 --> 00:19:09,773
Here, let me buy that for you.
250
00:19:12,151 --> 00:19:14,695
I am sorry for my outburst.
251
00:19:15,779 --> 00:19:16,864
Oh!
252
00:19:16,947 --> 00:19:19,533
Please accept this tip.
253
00:19:19,616 --> 00:19:21,201
Uh... Thanks.
254
00:19:21,285 --> 00:19:22,703
I have a tiny penis.
255
00:19:23,370 --> 00:19:24,370
Good day.
256
00:19:31,086 --> 00:19:32,129
Here.
257
00:19:34,131 --> 00:19:35,215
Thank you.
258
00:19:37,342 --> 00:19:38,342
Bye.
259
00:19:41,471 --> 00:19:42,472
Hey.
260
00:19:44,933 --> 00:19:46,185
What did you just do?
261
00:19:56,904 --> 00:19:57,904
Follow me.
262
00:19:58,780 --> 00:20:00,574
Guys, I have great news.
263
00:20:00,657 --> 00:20:02,201
You're rejoining the circus?
264
00:20:02,284 --> 00:20:04,411
No. You have to see this.
265
00:20:04,494 --> 00:20:05,370
You should have called.
266
00:20:05,454 --> 00:20:06,496
Something came up.
267
00:20:08,624 --> 00:20:09,917
Go ahead. Show 'em.
268
00:20:11,543 --> 00:20:13,086
He's asking who.
269
00:20:14,004 --> 00:20:15,004
Who what?
270
00:20:17,174 --> 00:20:18,091
Hank.
271
00:20:18,175 --> 00:20:19,175
Hank what?
272
00:20:19,218 --> 00:20:20,469
Look at Jericho.
273
00:20:24,389 --> 00:20:26,309
I don't know what this is about,
but I'm gonna...
274
00:20:27,351 --> 00:20:28,602
dance.
275
00:20:30,812 --> 00:20:32,147
- Let's dance.
- What?
276
00:20:35,442 --> 00:20:36,962
My mom taught me this one.
277
00:20:41,698 --> 00:20:42,616
What's happening to Hank?
278
00:20:42,699 --> 00:20:44,117
I'm not very good at this.
279
00:20:46,870 --> 00:20:48,038
That's not Hank.
280
00:20:50,415 --> 00:20:54,086
So this is like
Invasion of the Body Snatchers?
281
00:20:54,962 --> 00:20:55,962
Kinda.
282
00:20:56,505 --> 00:20:59,591
I can make my consciousness
jump into anyone I make eye contact with.
283
00:20:59,675 --> 00:21:01,718
I control everything. What they do...
284
00:21:02,302 --> 00:21:03,428
what they say.
285
00:21:04,763 --> 00:21:08,141
Hank has no idea I've rented him out.
286
00:21:08,725 --> 00:21:09,810
No way.
287
00:21:12,145 --> 00:21:14,523
"I hope this doesn't freak you out."
288
00:21:16,024 --> 00:21:17,276
This is amazing.
289
00:21:17,359 --> 00:21:18,402
No.
290
00:21:19,319 --> 00:21:21,863
This is amazing.
291
00:21:22,447 --> 00:21:23,991
Sucks to have to give it up.
292
00:21:30,789 --> 00:21:33,333
Did I just black out?
293
00:21:33,417 --> 00:21:35,335
And pull my groin?
294
00:21:38,213 --> 00:21:39,965
What are you laughin' at? Did you just...
295
00:21:40,048 --> 00:21:41,550
He says sorry. He's sorry.
296
00:21:47,222 --> 00:21:48,765
Where did you get this power?
297
00:21:50,058 --> 00:21:50,976
He doesn't know.
298
00:21:51,059 --> 00:21:54,563
He thinks it's from the drugs his dad took
when he was in the military.
299
00:21:56,440 --> 00:21:58,400
How long have you had this power?
300
00:22:00,152 --> 00:22:02,779
He doesn't know. Since he was a kid.
301
00:22:02,863 --> 00:22:05,365
The only person he told was his dad, once.
302
00:22:07,617 --> 00:22:09,286
Shit! Gonna miss my lesson.
303
00:22:09,369 --> 00:22:11,747
Don't curse. We'll get there.
304
00:22:12,456 --> 00:22:13,540
Just relax.
305
00:22:20,213 --> 00:22:22,257
You got a problem, asshole?
306
00:22:22,841 --> 00:22:24,885
Dad? No. Come on. He's not worth...
307
00:22:24,968 --> 00:22:26,136
Stay in the car.
308
00:22:30,057 --> 00:22:31,057
Yeah.
309
00:22:31,391 --> 00:22:32,392
Let's go, tough guy.
310
00:22:42,194 --> 00:22:43,278
Thank you for your service.
311
00:22:45,238 --> 00:22:46,238
Have a nice day.
312
00:23:04,007 --> 00:23:05,342
Guess he changed his mind.
313
00:23:09,137 --> 00:23:10,137
Was that you?
314
00:23:12,265 --> 00:23:13,517
Was that you?
315
00:23:15,143 --> 00:23:16,645
Did you control him?
316
00:23:18,396 --> 00:23:19,773
I was gonna tell you.
317
00:23:20,649 --> 00:23:22,067
I don't know where it came from.
318
00:23:22,651 --> 00:23:23,651
Me.
319
00:23:24,402 --> 00:23:25,403
It came from me.
320
00:23:31,118 --> 00:23:32,702
You must have inherited one of my...
321
00:23:33,203 --> 00:23:34,203
experiments.
322
00:23:35,038 --> 00:23:36,373
But yours is different.
323
00:23:36,957 --> 00:23:39,292
But it's kinda cool, right?
I can be like you.
324
00:23:39,376 --> 00:23:40,585
You will never be like me!
325
00:23:43,672 --> 00:23:47,801
If people ever found out
that you can do things like this,
326
00:23:47,884 --> 00:23:48,969
they will take you away.
327
00:23:49,553 --> 00:23:52,848
Never show people what you can do.
328
00:23:53,348 --> 00:23:54,516
Promise me, Jericho.
329
00:24:02,440 --> 00:24:05,485
The only other person
he has told is his mom.
330
00:24:06,194 --> 00:24:07,237
Until now.
331
00:24:10,532 --> 00:24:11,533
Body-hopping.
332
00:24:13,702 --> 00:24:15,262
There's so much you could do with that.
333
00:24:15,328 --> 00:24:17,414
Can I talk to you for a second, please?
334
00:24:23,253 --> 00:24:25,255
You were supposed to break things off.
335
00:24:25,338 --> 00:24:27,257
I swear, that's what I wanted to do.
336
00:24:27,340 --> 00:24:28,842
But then I saw that...
337
00:24:29,342 --> 00:24:30,385
Jericho's got a gift.
338
00:24:30,468 --> 00:24:32,262
We agreed to cut ties.
339
00:24:32,345 --> 00:24:33,263
He needs us.
340
00:24:33,346 --> 00:24:36,141
A gift like that, he's gonna use.
It's too tempting not to.
341
00:24:36,641 --> 00:24:38,744
We can help him use it the right way
for the right reasons.
342
00:24:38,768 --> 00:24:40,979
It's awfully convenient,
Jericho's needs and yours.
343
00:24:41,062 --> 00:24:42,647
I thought we all wanted Slade.
344
00:24:42,731 --> 00:24:44,524
We do, but not at Jericho's expense.
345
00:24:46,818 --> 00:24:47,818
Look at us.
346
00:24:48,361 --> 00:24:50,030
We're using a kid...
347
00:24:50,906 --> 00:24:53,950
a damaged, fucked-up kid
who just wanted some friends...
348
00:24:54,034 --> 00:24:56,786
to find his damaged, fucked-up father.
349
00:24:57,746 --> 00:24:59,080
Slade took from us.
350
00:25:00,332 --> 00:25:01,917
He's still taking from us.
351
00:25:03,251 --> 00:25:04,419
What are you talking about?
352
00:25:05,879 --> 00:25:07,005
I wake up alone.
353
00:25:08,173 --> 00:25:09,633
I go to sleep alone, too.
354
00:25:10,926 --> 00:25:12,594
You're a ghost these days.
355
00:25:14,596 --> 00:25:15,596
I'm sorry.
356
00:25:17,098 --> 00:25:18,642
I know I've been burning it both ends.
357
00:25:19,643 --> 00:25:23,313
And I know how this looks,
me bringin' him here and takin' him on.
358
00:25:24,689 --> 00:25:26,816
But I'm telling you, he needs us.
359
00:25:26,900 --> 00:25:28,401
Needs us for what?
360
00:25:28,985 --> 00:25:30,403
A place to belong.
361
00:25:30,904 --> 00:25:33,144
He wants to be out there in the world
to find his people.
362
00:25:33,198 --> 00:25:35,867
But for him, it's not gonna be so easy.
He's a freak.
363
00:25:38,286 --> 00:25:39,537
Just like us.
364
00:25:39,621 --> 00:25:41,790
Exactly.
365
00:25:42,332 --> 00:25:45,001
You do have a "saving people" problem,
Dick Grayson.
366
00:25:45,585 --> 00:25:46,586
I'm working on it.
367
00:25:46,670 --> 00:25:48,004
That's why I fell in love.
368
00:25:49,798 --> 00:25:51,675
If he stays, we tell him the truth.
369
00:25:52,509 --> 00:25:55,428
How we all met and why.
Cards on the table.
370
00:25:56,471 --> 00:25:57,722
Cards on the table.
371
00:26:11,027 --> 00:26:12,279
This is who we are.
372
00:26:17,492 --> 00:26:18,492
Titans.
373
00:26:23,581 --> 00:26:24,581
I'm Dove.
374
00:26:26,001 --> 00:26:27,002
Hank is Hawk.
375
00:26:27,794 --> 00:26:28,878
Donna is Wonder Girl.
376
00:26:32,841 --> 00:26:34,134
And I'm Robin.
377
00:26:35,927 --> 00:26:37,345
We'd love for you to join us.
378
00:26:40,724 --> 00:26:42,851
But there's something
we need to tell you first.
379
00:26:45,812 --> 00:26:47,439
I haven't exactly been clear with you.
380
00:26:49,024 --> 00:26:52,360
When we met at the record store,
I went there to try to talk to you.
381
00:26:53,695 --> 00:26:56,323
I lied to you because
I wanted to get information from you.
382
00:26:59,534 --> 00:27:01,619
Your father was never an insurance agent.
383
00:27:02,412 --> 00:27:03,538
He's a paid assassin.
384
00:27:05,582 --> 00:27:07,083
He kills for a living...
385
00:27:08,084 --> 00:27:09,336
using the name Deathstroke.
386
00:27:13,006 --> 00:27:16,259
"How do you know my dad kills people?"
387
00:27:17,052 --> 00:27:20,013
He killed a friend of ours
a few weeks ago.
388
00:27:23,058 --> 00:27:26,561
Your dad's a hard man to track down.
We hit a wall, so we decided...
389
00:27:27,228 --> 00:27:30,732
I decided to approach you
to see if you could help us find him.
390
00:27:31,358 --> 00:27:33,109
But that was all before we knew you.
391
00:27:34,235 --> 00:27:35,653
Things are very different now.
392
00:27:36,613 --> 00:27:37,947
It's not about your dad now.
393
00:27:38,573 --> 00:27:39,908
We want you to join us.
394
00:27:41,576 --> 00:27:43,495
But first, you need to know
who we really are.
395
00:27:44,746 --> 00:27:45,789
No more lies.
396
00:27:57,258 --> 00:27:59,719
He wants to know if he's our friend
who his dad killed.
397
00:28:08,436 --> 00:28:09,436
Yes.
398
00:28:11,106 --> 00:28:12,148
Aqualad.
399
00:28:17,821 --> 00:28:20,031
He wants to know the truth about his dad.
400
00:28:21,741 --> 00:28:22,741
Everything.
401
00:28:49,644 --> 00:28:50,562
Please stop.
402
00:28:50,645 --> 00:28:53,565
Whoever these friends are,
if they're mixed up with your father,
403
00:28:53,648 --> 00:28:55,066
you can't trust them.
404
00:29:14,669 --> 00:29:18,882
I lied to you because
you've always idolized him.
405
00:29:18,965 --> 00:29:22,886
I know how much you love him.
I didn't wanna take that away from you.
406
00:29:37,233 --> 00:29:38,233
Where are you going?
407
00:29:40,028 --> 00:29:42,572
Nobody stops your father.
408
00:29:43,448 --> 00:29:45,928
If that's what your friends told you,
they're not your friends.
409
00:29:47,660 --> 00:29:49,746
No! Jericho, no, please!
410
00:29:59,798 --> 00:30:01,174
He knows about you.
411
00:30:02,759 --> 00:30:04,469
What you did, what you've become.
412
00:30:06,179 --> 00:30:08,723
And now he has moved out
to live with some people.
413
00:30:10,016 --> 00:30:11,684
I think they know about you, too.
414
00:30:12,393 --> 00:30:13,937
They're the ones who told him.
415
00:30:16,022 --> 00:30:17,232
I think I know who they are.
416
00:30:17,315 --> 00:30:18,817
Then fix it.
417
00:30:22,987 --> 00:30:24,656
You destroyed our lives.
418
00:30:25,782 --> 00:30:26,616
When you left,
419
00:30:26,699 --> 00:30:29,661
we had to patch a life back together,
Jericho and I, however we could.
420
00:30:30,620 --> 00:30:32,205
We had to start from nothing.
421
00:30:34,290 --> 00:30:35,792
And we were happy.
422
00:30:37,919 --> 00:30:40,922
That wasn't enough for you.
You had to come back and hurt us more.
423
00:30:41,005 --> 00:30:43,758
- What do you want me to do?
- I want my son back.
424
00:30:46,261 --> 00:30:49,138
And I want you to go away
so you never hurt us again.
425
00:30:51,099 --> 00:30:53,351
I need you to promise me
that you'll do that.
426
00:30:56,062 --> 00:30:57,230
I understand.
427
00:31:07,282 --> 00:31:09,033
I never told him the truth.
428
00:31:12,620 --> 00:31:15,456
Because a son needs to believe
certain things about his father
429
00:31:15,540 --> 00:31:17,417
in order to become a man himself.
430
00:31:19,752 --> 00:31:22,630
I preserved in him
what he needed to believe about you.
431
00:31:27,176 --> 00:31:28,176
Thank you.
432
00:31:30,096 --> 00:31:31,431
I didn't do it for you.
433
00:31:33,099 --> 00:31:34,434
You don't deserve it.
434
00:31:44,694 --> 00:31:46,779
This is your chance to make it right.
435
00:31:47,488 --> 00:31:49,198
You won't get another one.
436
00:32:06,341 --> 00:32:09,385
♪ You know, it's hard to let go ♪
437
00:32:09,886 --> 00:32:12,347
♪ The heart lasts longer
Than the blood flows ♪
438
00:32:12,430 --> 00:32:16,225
♪ The heart lasts longer
Than the blood, it flows... ♪
439
00:32:22,732 --> 00:32:25,612
Hey, kiddo. Long time.
440
00:32:27,111 --> 00:32:29,322
Sorry, I don't read sign language.
441
00:32:32,700 --> 00:32:34,786
Okay, maybe I do.
442
00:32:34,869 --> 00:32:35,912
Now shut up and listen.
443
00:32:36,621 --> 00:32:38,289
Your father wants to see you.
444
00:32:38,790 --> 00:32:41,459
I know Slade
hasn't been much of a dad, but...
445
00:32:42,627 --> 00:32:45,838
these new friends of yours, the Titans...
446
00:32:46,422 --> 00:32:47,924
They seriously call themselves that?
447
00:32:48,758 --> 00:32:52,261
The Titans were tragic Greek figures.
Got their asses handed to them by Zeus.
448
00:32:52,929 --> 00:32:54,347
Who names themselves after losers?
449
00:32:58,893 --> 00:33:02,146
You need to know they're feeding you lies.
450
00:33:07,110 --> 00:33:09,487
Go to this place, this time.
451
00:33:15,743 --> 00:33:18,371
You wanna know the truth about your dad?
Let him tell it to you.
452
00:33:20,748 --> 00:33:22,250
You turned out good.
453
00:33:23,626 --> 00:33:25,962
Don't let those masks mess with your head.
454
00:33:31,175 --> 00:33:33,511
Yeah, I know. Go fuck myself.
455
00:33:38,349 --> 00:33:41,352
I don't see how Jericho seeing his dad
is a good idea.
456
00:33:41,853 --> 00:33:43,980
That's why he came
to talk to me about it.
457
00:33:45,523 --> 00:33:47,376
He's afraid you're gonna be
disappointed in him.
458
00:33:47,400 --> 00:33:50,000
- And what did you tell him?
- That you and I would talk about it.
459
00:33:50,903 --> 00:33:52,864
Jericho needs your approval
for this, Dick.
460
00:33:52,947 --> 00:33:54,907
He won't talk to his dad without it.
461
00:33:54,991 --> 00:33:57,326
He didn't need to tell us at all.
He could've just gone.
462
00:33:57,410 --> 00:33:58,411
Sure.
463
00:33:59,704 --> 00:34:01,205
But he didn't wanna lie to you.
464
00:34:01,706 --> 00:34:02,874
Cards up, right?
465
00:34:03,916 --> 00:34:06,627
Took Jericho for someone to finally
be honest around here.
466
00:34:06,711 --> 00:34:08,963
You know, maybe it doesn't matter
what we tell Jericho.
467
00:34:09,047 --> 00:34:10,423
So we use him again?
468
00:34:10,506 --> 00:34:13,009
- What's happening to you?
- You told me.
469
00:34:13,593 --> 00:34:16,929
You told me, "Be Batman." Remember?
470
00:34:17,764 --> 00:34:18,931
I was wrong.
471
00:34:23,936 --> 00:34:25,438
This version of you...
472
00:34:25,938 --> 00:34:27,565
What? You don't like it?
473
00:34:29,233 --> 00:34:31,402
You don't want me to
answer that right now.
474
00:35:33,840 --> 00:35:36,134
Hey. I think you should go see your dad.
475
00:35:38,177 --> 00:35:39,595
I'll stay out of it.
476
00:35:41,639 --> 00:35:42,640
Thank you.
477
00:38:06,742 --> 00:38:10,746
Listen closely.
I'm only gonna say this once.
478
00:38:11,289 --> 00:38:14,208
Stay away from my son.
479
00:38:34,270 --> 00:38:36,355
Emergency beacon activated.
480
00:38:36,439 --> 00:38:38,441
Donna.
481
00:39:22,485 --> 00:39:23,486
Hello, son.
482
00:39:26,364 --> 00:39:29,367
Donna. Donna. Here. Oh, shit.
483
00:39:29,450 --> 00:39:30,770
Donna.
484
00:39:32,620 --> 00:39:33,996
It was Deathstroke.
485
00:39:39,168 --> 00:39:41,962
Jillian and the guards are dead.
Building's clear.
486
00:39:42,046 --> 00:39:43,798
We have to get her out of here.
487
00:39:43,881 --> 00:39:45,508
I'll meet you back at the Tower.
488
00:39:46,425 --> 00:39:47,468
Take care of Donna.
489
00:39:54,850 --> 00:39:56,010
You wanted the truth.
490
00:39:57,603 --> 00:39:58,604
So here it is.
491
00:40:01,649 --> 00:40:02,942
No more lies.
492
00:40:03,567 --> 00:40:04,693
This is who I am.
493
00:40:07,279 --> 00:40:08,614
This is who I've become.
494
00:40:37,393 --> 00:40:38,644
I'm so sorry, son.
495
00:40:40,855 --> 00:40:43,190
Almost losing you to the Titans
made me realize
496
00:40:43,941 --> 00:40:45,234
how much I failed you...
497
00:40:46,360 --> 00:40:47,528
as a father.
498
00:40:49,029 --> 00:40:50,865
But you chose family first.
499
00:40:51,574 --> 00:40:52,616
I'm proud of you.
500
00:40:53,617 --> 00:40:55,578
You didn't make the same mistake I did.
501
00:41:01,417 --> 00:41:02,418
And I will.
502
00:41:03,544 --> 00:41:05,129
No more secrets between us.
503
00:41:22,938 --> 00:41:24,565
I can hear your heartbeat.
504
00:41:26,984 --> 00:41:28,527
I can hear you breathe.
505
00:41:32,323 --> 00:41:35,576
I knew you were coming
before the thought entered your head.
506
00:41:41,582 --> 00:41:43,250
I'm sorry, Jericho.
507
00:41:43,334 --> 00:41:45,211
Your father killed again.
508
00:41:45,294 --> 00:41:46,587
He has to be stopped.
509
00:41:46,670 --> 00:41:47,880
You did this?
510
00:41:50,466 --> 00:41:51,967
You told him we were meeting?
511
00:41:55,930 --> 00:41:57,806
Don't blame yourself, son.
512
00:41:58,307 --> 00:42:01,268
The Titans act like heroes,
but they're hypocrites.
513
00:42:01,352 --> 00:42:02,645
They used you.
514
00:42:03,521 --> 00:42:05,481
He's lying. Don't listen to him.
515
00:42:06,065 --> 00:42:07,983
I can see right through you.
516
00:42:09,276 --> 00:42:12,196
You wear the pretty costumes,
say all the right things,
517
00:42:13,072 --> 00:42:15,950
but I can see what's underneath the mask.
518
00:42:16,534 --> 00:42:19,161
I can see your lies...
519
00:42:19,662 --> 00:42:21,205
the manipulation.
520
00:42:21,288 --> 00:42:26,168
Using a son's love for his father
to complete your mission.
521
00:42:27,461 --> 00:42:29,171
Step aside, Jericho.
522
00:42:36,428 --> 00:42:37,805
You kill my friends.
523
00:42:38,305 --> 00:42:40,224
You murder the innocent.
524
00:42:41,016 --> 00:42:42,351
You're a monster.
525
00:42:42,851 --> 00:42:44,061
As are you.
526
00:42:44,562 --> 00:42:45,854
Only of a different breed.
527
00:42:47,731 --> 00:42:49,108
In the pantheon of sins,
528
00:42:49,733 --> 00:42:52,861
murder is far more honorable
than betrayal.
529
00:42:54,154 --> 00:42:55,656
Watch closely, son.
530
00:42:55,739 --> 00:42:58,117
This is what happens to Titans.
531
00:43:29,064 --> 00:43:30,125
So emotional.
532
00:43:37,156 --> 00:43:39,241
That's why you lack control.
533
00:44:23,243 --> 00:44:24,745
There it is.
534
00:44:25,245 --> 00:44:27,164
You feel it, don't you?
535
00:44:27,665 --> 00:44:28,665
Fear.
536
00:45:46,535 --> 00:45:48,579
I guess this is...
537
00:45:54,918 --> 00:45:56,336
- Dawn, I...
- Don't.
538
00:46:07,931 --> 00:46:09,433
I'll be in New York...
539
00:46:10,267 --> 00:46:11,977
if you ever need a place to crash.
540
00:46:13,103 --> 00:46:14,103
Thank you.
541
00:47:04,571 --> 00:47:08,200
♪ I remember your silhouette ♪
542
00:47:08,283 --> 00:47:11,161
♪ On Dyes Inlet ♪
543
00:47:11,787 --> 00:47:17,960
♪ Against the silver sheen of a moon
Like painted glass ♪
544
00:47:19,253 --> 00:47:25,884
♪ Under stars out on a pier
A celestial sphere ♪
545
00:47:26,510 --> 00:47:32,724
♪ We were weightless as the waves
That disappeared ♪
546
00:47:33,392 --> 00:47:39,856
♪ Northern lights filled our skies ♪
547
00:47:48,115 --> 00:47:54,413
♪ Northern lights filled our skies ♪
548
00:47:55,289 --> 00:48:01,878
♪ Empty nights synchronized ♪
549
00:48:02,588 --> 00:48:09,136
♪ Northern lights filled our skies ♪
550
00:48:09,970 --> 00:48:15,976
♪ Empty nights synchronized ♪
38512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.