All language subtitles for Titans.2018.S02E08.Jericho.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:13,388 Previously on Titans... 2 00:00:13,471 --> 00:00:14,305 No, no! 3 00:00:20,770 --> 00:00:21,604 Nice teamwork. 4 00:00:21,688 --> 00:00:24,149 You've only been with us four months. You ready to quit yet? 5 00:00:24,232 --> 00:00:26,317 No retreat, no surrender. 6 00:00:26,401 --> 00:00:27,681 I don't think we got introduced. 7 00:00:27,736 --> 00:00:28,820 I'm Rose. 8 00:00:28,903 --> 00:00:30,131 Picked her up the day before yesterday. 9 00:00:30,155 --> 00:00:31,823 - Who is she? - Deathstroke's daughter. 10 00:00:31,906 --> 00:00:33,586 Deathstroke is why we shuttered this place. 11 00:00:33,616 --> 00:00:35,076 Why don't you give Garth a chance? 12 00:00:35,160 --> 00:00:37,912 I'm not really into his whole Atlantean live-for-the-moment thing. 13 00:00:37,996 --> 00:00:38,996 Donna! 14 00:00:39,414 --> 00:00:42,167 You're asking me to choose between my destiny and you. 15 00:00:42,250 --> 00:00:43,710 Maybe they're the same thing. 16 00:00:49,382 --> 00:00:50,382 Garth! 17 00:00:51,009 --> 00:00:54,220 We're gonna hunt this fucker down. And make him pay. 18 00:00:54,304 --> 00:00:57,015 You want that one, you'll have to fight me for it. I'm Dick. 19 00:00:57,098 --> 00:00:58,892 The fuck you doing with my brother's record? 20 00:00:58,975 --> 00:01:00,036 What are you talking about? 21 00:01:00,060 --> 00:01:01,269 Deathstroke killed my brother. 22 00:01:01,352 --> 00:01:03,063 Rumor was he fell in with the wrong crowd. 23 00:01:03,146 --> 00:01:04,606 He's Jericho. 24 00:01:04,689 --> 00:01:06,889 If this record is here, then my brother was here. 25 00:01:12,864 --> 00:01:14,824 ♪ News guy wept and told us ♪ 26 00:01:17,077 --> 00:01:19,704 ♪ Earth was really dying ♪ 27 00:01:21,915 --> 00:01:24,584 ♪ Cried so much his face was wet ♪ 28 00:01:25,752 --> 00:01:29,297 ♪ Then I knew he was not lying ♪ 29 00:01:32,133 --> 00:01:34,219 ♪ A soldier with a broken arm ♪ 30 00:01:35,261 --> 00:01:38,723 ♪ Fixed his stare To the wheels of a Cadillac ♪ 31 00:01:40,600 --> 00:01:43,686 ♪ A cop knelt And kissed the feet of a priest... ♪ 32 00:01:48,608 --> 00:01:53,780 ♪ And it was cold and it rained So I felt like an actor ♪ 33 00:01:53,863 --> 00:01:58,159 ♪ And I thought of Ma And I wanted to get back there... ♪ 34 00:01:59,577 --> 00:02:01,162 Stop! 35 00:02:02,914 --> 00:02:07,043 ♪ I kiss you, you're beautiful I want you to walk ♪ 36 00:02:07,127 --> 00:02:12,298 ♪ We've got five years Stuck on my eyes ♪ 37 00:02:12,382 --> 00:02:15,176 ♪ Five years What a surprise ♪ 38 00:02:16,302 --> 00:02:20,140 ♪ We've got five years My brain hurts a lot ♪ 39 00:02:21,432 --> 00:02:25,520 ♪ Five years That's all we've got ♪ 40 00:02:25,603 --> 00:02:30,108 ♪ We've got five years What a surprise... ♪ 41 00:03:03,433 --> 00:03:04,517 Hey. 42 00:03:05,351 --> 00:03:06,561 Work done? 43 00:03:09,981 --> 00:03:12,025 What kind of friends? 44 00:03:14,027 --> 00:03:16,487 Girl friends? Or boy friends? 45 00:03:18,281 --> 00:03:20,533 Everyone likes a guy who finishes their homework. 46 00:03:29,918 --> 00:03:31,544 Careful. Huh? 47 00:03:50,688 --> 00:03:53,399 Hey! Look what the surf dragged in. 48 00:03:53,483 --> 00:03:54,883 Beginning to think you blew us off. 49 00:03:56,486 --> 00:03:58,529 He said, "Homework, it never ends." 50 00:03:58,613 --> 00:03:59,864 Oh, it did for me. 51 00:03:59,948 --> 00:04:02,450 One day I woke up, no school, no books. 52 00:04:02,533 --> 00:04:03,701 Weren't you expelled? 53 00:04:04,327 --> 00:04:05,327 Some say. 54 00:04:08,206 --> 00:04:10,667 Stereolab released a new Japanese pressing today. 55 00:04:11,251 --> 00:04:12,085 Twelve inch? 56 00:04:12,168 --> 00:04:15,672 Twelve inch and the LP. Both on clear vinyl. 57 00:04:17,632 --> 00:04:19,300 A little profanity. 58 00:04:19,384 --> 00:04:21,636 - He says, "Take all my money, please." - Sure. 59 00:04:22,470 --> 00:04:25,265 Okay, record geeks, come back to the party, please. 60 00:04:27,141 --> 00:04:28,935 Oh! Nice toss! 61 00:04:30,937 --> 00:04:32,230 Over here! Over here! 62 00:04:32,897 --> 00:04:33,897 Go deep, deep! 63 00:04:36,317 --> 00:04:37,317 You okay? 64 00:04:38,027 --> 00:04:39,320 I hate this. 65 00:04:40,446 --> 00:04:42,490 This is the only way. Trust me. 66 00:04:42,573 --> 00:04:43,616 Hank, watch out! 67 00:04:43,700 --> 00:04:46,369 If you start feeling weird, just think about Garth. 68 00:04:46,953 --> 00:04:48,204 I just like the kid. 69 00:04:48,997 --> 00:04:50,081 So do I. 70 00:04:50,540 --> 00:04:52,083 But he's Deathstroke's son. 71 00:04:54,460 --> 00:04:55,545 We're sure of that? 72 00:04:56,045 --> 00:04:57,297 For the touchdown! 73 00:05:02,302 --> 00:05:03,344 He's the one. 74 00:05:20,778 --> 00:05:24,157 So there I was, sixth grade, braces, 75 00:05:24,240 --> 00:05:26,909 doing the full Spanish version of the "Macarena..." 76 00:05:26,993 --> 00:05:29,245 ...the whole five-minute version. 77 00:05:29,329 --> 00:05:31,929 Tiffani Hernandez and her friends are sittin' there laughin' at me 78 00:05:31,998 --> 00:05:34,208 while I'm doin' this thing, dancin' my heart out, 79 00:05:34,292 --> 00:05:36,127 and I swore then and there, 80 00:05:36,627 --> 00:05:38,379 I'd never dance again. 81 00:05:38,463 --> 00:05:39,547 Never? 82 00:05:39,630 --> 00:05:40,673 Never ever. 83 00:05:40,757 --> 00:05:42,675 Hey, that's a cool little cuff thing. 84 00:05:42,759 --> 00:05:44,844 The Eye of Horus? Where did you get that? 85 00:05:46,179 --> 00:05:48,139 He said it was a birthday gift. 86 00:05:48,222 --> 00:05:49,223 Who from? 87 00:05:51,017 --> 00:05:52,017 His dad. 88 00:05:55,104 --> 00:05:56,481 Is he still in the picture? 89 00:06:01,027 --> 00:06:02,570 Hey, I get it. 90 00:06:03,654 --> 00:06:08,326 Not everyone has a family you want to talk about. 91 00:06:10,119 --> 00:06:12,288 I was raised by a borderline psychopath. 92 00:06:13,706 --> 00:06:15,458 We don't get to choose our fathers. 93 00:06:22,298 --> 00:06:24,258 He said his dad was a war hero. 94 00:06:26,928 --> 00:06:30,056 Before he was born, his dad was in the Army. 95 00:06:35,978 --> 00:06:38,064 Major Slade Wilson. 96 00:06:38,147 --> 00:06:40,358 He was a part of a special unit called H.I.V.E. 97 00:06:40,441 --> 00:06:41,818 Try to relax. 98 00:07:02,588 --> 00:07:05,133 Tell us where the others are. 99 00:07:10,096 --> 00:07:11,430 We tried everything. 100 00:07:12,014 --> 00:07:13,015 Just kill him. 101 00:08:43,397 --> 00:08:44,815 You look tired. 102 00:08:47,276 --> 00:08:48,444 You'll revive me. 103 00:08:54,992 --> 00:08:56,035 Where's Jericho? 104 00:08:57,078 --> 00:08:58,078 Backyard. 105 00:09:03,543 --> 00:09:04,627 Go slow. 106 00:09:16,472 --> 00:09:17,472 Hey. 107 00:09:23,396 --> 00:09:24,438 You're home. 108 00:09:28,693 --> 00:09:30,528 I'm sorry I missed your birthday. 109 00:09:31,362 --> 00:09:32,572 - No biggie. - Hey! 110 00:09:34,490 --> 00:09:35,490 It is... 111 00:09:36,826 --> 00:09:37,868 to me. 112 00:09:46,711 --> 00:09:48,004 You never take that off. 113 00:09:49,755 --> 00:09:50,756 Come here. 114 00:09:55,803 --> 00:09:57,138 It kept me safe during battle. 115 00:09:59,432 --> 00:10:01,142 Now, it'll keep you safe, too. 116 00:10:06,522 --> 00:10:07,607 Come here. 117 00:10:14,864 --> 00:10:16,115 I missed you. 118 00:10:24,123 --> 00:10:25,207 What's he doing now? 119 00:10:27,877 --> 00:10:28,877 He doesn't know. 120 00:10:30,796 --> 00:10:31,797 They don't talk. 121 00:10:33,591 --> 00:10:36,344 He hasn't lived with them in a few years. 122 00:10:43,601 --> 00:10:44,601 Fresh one? 123 00:10:48,898 --> 00:10:50,232 Why is that? 124 00:10:54,320 --> 00:10:58,282 "Everything changed after my dad retired from the military. 125 00:10:59,033 --> 00:11:01,160 He went into business with a buddy of his. 126 00:11:02,620 --> 00:11:04,538 A man named Wintergreen." 127 00:11:09,669 --> 00:11:10,669 Hey, kiddo. 128 00:11:11,754 --> 00:11:12,838 Is your dad ready? 129 00:11:13,714 --> 00:11:14,714 Hey. 130 00:11:17,093 --> 00:11:18,094 Let's go. 131 00:11:19,970 --> 00:11:21,472 His dad said the new business 132 00:11:21,555 --> 00:11:24,058 was risk assessment for an insurance company. 133 00:11:27,520 --> 00:11:30,773 "He went from hardly home to nearly never. 134 00:11:32,024 --> 00:11:33,024 And then..." 135 00:11:48,999 --> 00:11:50,209 Dad! 136 00:11:50,292 --> 00:11:52,378 How was Omaha, Mr. Wilson? 137 00:11:54,755 --> 00:11:56,424 Sit the fuck down. 138 00:12:00,386 --> 00:12:01,470 What do you want? 139 00:12:01,554 --> 00:12:03,264 The Brussels situation. 140 00:12:03,848 --> 00:12:06,225 We need to know the buyer. 141 00:12:07,101 --> 00:12:08,144 You've made a mistake. 142 00:12:08,227 --> 00:12:09,437 - Slade... - Shut up. 143 00:12:09,520 --> 00:12:10,855 It's okay, honey. 144 00:12:11,981 --> 00:12:16,360 These people are gonna leave now. There's been a terrible misunderstanding. 145 00:12:16,444 --> 00:12:17,444 Dad, please! 146 00:12:25,244 --> 00:12:26,996 - Are you okay? - Jericho? 147 00:12:28,164 --> 00:12:30,624 Son! No! 148 00:12:30,708 --> 00:12:32,084 - Call 911! - Okay! 149 00:12:32,835 --> 00:12:34,837 Oh, my God. Okay. Just... 150 00:12:34,920 --> 00:12:38,132 You'll be fine. Just stay with me. Stay with me. 151 00:12:56,525 --> 00:12:59,445 When he came home from the hospital, his dad was gone. 152 00:13:08,078 --> 00:13:10,372 "We all have family stories, right?" 153 00:13:12,875 --> 00:13:16,086 That's a rough one, Jericho. I'm sorry. 154 00:13:22,218 --> 00:13:23,928 To fucked up families. 155 00:13:25,179 --> 00:13:26,597 Only ones we've ever known. 156 00:13:26,680 --> 00:13:28,307 - Cheers. - Cheers. 157 00:13:28,390 --> 00:13:29,390 To family. 158 00:13:45,783 --> 00:13:46,867 Meet Wintergreen, 159 00:13:46,951 --> 00:13:49,787 a.k.a. William Randolph Wintergreen, Special Forces. 160 00:13:49,870 --> 00:13:52,122 Slade ran into him on a UN mission in Bosnia. 161 00:13:52,206 --> 00:13:55,167 Uncle Wintergreen was also Slade's best man at his wedding. 162 00:13:55,251 --> 00:13:57,670 The insurance job was just a cover for assassin work. 163 00:13:57,753 --> 00:13:59,022 Wintergreen was the main contact 164 00:13:59,046 --> 00:14:01,757 for clients lookin' to hire Slade, a.k.a. Deathstroke. 165 00:14:01,840 --> 00:14:05,219 We ran Wintergreen through Bruce's facial recognition software. 166 00:14:05,302 --> 00:14:07,972 Pulled up an address in Bernal Heights. House looks lived in. 167 00:14:08,055 --> 00:14:09,139 We should move now. 168 00:14:09,223 --> 00:14:10,432 No recon first? 169 00:14:11,642 --> 00:14:13,078 This is Deathstroke we're talkin' about. 170 00:14:13,102 --> 00:14:15,187 I wanna know what kinda shitstorm we're walkin' into. 171 00:14:15,271 --> 00:14:17,773 Look, I know we all want this over as soon as possible. 172 00:14:17,856 --> 00:14:20,025 I just don't wanna miss him if we have a chance now. 173 00:14:20,109 --> 00:14:23,529 We catch this Wintergreen guy, I say we cut ties with Jericho. 174 00:14:23,612 --> 00:14:25,452 - Leave him out of this. - Dawn's right. 175 00:14:26,407 --> 00:14:27,407 We got what we wanted. 176 00:14:30,244 --> 00:14:31,412 Let's get Wintergreen. 177 00:14:43,173 --> 00:14:44,550 They knew we were coming. 178 00:14:44,633 --> 00:14:47,678 No, there's no way. We moved too fast. 179 00:14:48,470 --> 00:14:49,972 Or maybe sweet Jericho played us. 180 00:14:50,764 --> 00:14:52,975 He hates his dad. You were there when he told us. 181 00:14:53,058 --> 00:14:54,101 More like love-hate. 182 00:14:54,602 --> 00:14:57,187 Either way, I say we party with young Jericho again. 183 00:14:57,771 --> 00:15:00,211 - See where it takes us. - I'm still with Dawn on this. 184 00:15:00,733 --> 00:15:02,067 I'm done playin' that kid. 185 00:15:02,151 --> 00:15:05,151 Since when is separating children from their psychopath parents a bad thing? 186 00:15:05,654 --> 00:15:09,116 - We're doing him a favor. - We're not exactly Child Services. 187 00:15:09,199 --> 00:15:10,910 Maybe you forgot what his dad did? 188 00:15:11,744 --> 00:15:12,578 Garth is dead. 189 00:15:12,661 --> 00:15:13,829 Nobody's forgotten. 190 00:15:15,122 --> 00:15:16,122 None of us. 191 00:15:16,999 --> 00:15:19,209 But maybe we've taken it far enough with him. 192 00:15:20,294 --> 00:15:21,503 We'll find another way. 193 00:15:21,587 --> 00:15:24,673 So I'll just stand here and wait for this big idea? 194 00:15:24,757 --> 00:15:27,343 I said "we." You'll be a part of it, too. 195 00:15:27,927 --> 00:15:28,927 Can't wait. 196 00:15:32,681 --> 00:15:33,807 I'll go tell Jericho. 197 00:15:53,911 --> 00:15:55,431 Titans. 198 00:15:56,789 --> 00:15:57,789 They're like ants. 199 00:15:58,374 --> 00:16:00,209 Kill one, more come. 200 00:16:01,543 --> 00:16:03,754 The job you were hired to do, you need to finish it. 201 00:16:04,922 --> 00:16:06,840 And you need to figure out how they trailed us. 202 00:16:06,924 --> 00:16:07,967 Already did. 203 00:16:13,722 --> 00:16:15,432 Your son's hangin' out with the new crowd. 204 00:16:16,016 --> 00:16:17,851 They may be milking him for information. 205 00:16:18,435 --> 00:16:19,435 He doesn't know anything. 206 00:16:20,771 --> 00:16:22,958 You'd be surprised what a kid can pick up. 207 00:16:22,982 --> 00:16:25,484 They're sponges, all ears and eyes. 208 00:16:25,567 --> 00:16:28,404 Who knows what information he has stored up waitin' to spill. 209 00:16:28,487 --> 00:16:29,947 Leave Jericho out of it. 210 00:16:32,449 --> 00:16:33,449 It's your call. 211 00:16:36,412 --> 00:16:37,412 Let's go. 212 00:16:49,717 --> 00:16:50,718 Jillian? 213 00:16:50,801 --> 00:16:52,553 Good. You're here. 214 00:17:08,027 --> 00:17:10,696 What's up with the entourage? You get a promotion? 215 00:17:10,779 --> 00:17:13,741 As you know, our work here sometimes ruffles feathers. 216 00:17:16,827 --> 00:17:20,456 There's something you need to know about Garth being shot. 217 00:17:21,331 --> 00:17:22,583 He wasn't the target. 218 00:17:25,377 --> 00:17:26,378 Show me. 219 00:17:39,266 --> 00:17:40,266 It was me. 220 00:17:41,602 --> 00:17:42,936 I'm so sorry. 221 00:17:44,229 --> 00:17:47,357 All I ever wanted to do was look out for your best interests... 222 00:17:47,858 --> 00:17:49,401 and I brought tragedy. 223 00:17:51,153 --> 00:17:52,446 It's not your fault. 224 00:17:53,197 --> 00:17:55,324 Two things are certain in this world. 225 00:17:55,407 --> 00:17:56,992 Good and evil. 226 00:17:58,077 --> 00:17:59,536 Your friend Garth was good. 227 00:18:01,997 --> 00:18:03,165 Yes, he was. 228 00:18:08,128 --> 00:18:10,464 I hope this means you'll be leaving for Themyscira. 229 00:18:11,048 --> 00:18:12,048 Far from it. 230 00:18:13,926 --> 00:18:15,636 My work here is important. 231 00:18:16,220 --> 00:18:17,513 I don't run. 232 00:18:20,140 --> 00:18:21,725 We identified the shooter. 233 00:18:22,893 --> 00:18:24,269 His name is Deathstroke. 234 00:18:24,353 --> 00:18:25,771 Yes, we know. 235 00:18:25,854 --> 00:18:27,356 And I'll handle it. 236 00:18:27,439 --> 00:18:28,439 Why? 237 00:18:28,482 --> 00:18:31,652 Because I've been authorized to bring the issue to a conclusion. 238 00:18:31,735 --> 00:18:33,237 You're pulling rank on me? 239 00:18:33,320 --> 00:18:34,696 Call it what you want. 240 00:18:35,697 --> 00:18:37,177 You're grieving for a lost loved one. 241 00:18:38,158 --> 00:18:40,536 You're letting your emotions color your actions. 242 00:18:43,122 --> 00:18:44,748 I know exactly what I'm doing. 243 00:18:50,712 --> 00:18:53,006 I ordered the album weeks ago. Where is it? 244 00:18:53,090 --> 00:18:55,217 I know. I'm sorry, I just can't find it. 245 00:18:55,300 --> 00:18:57,052 What, they hire you for your ass? 246 00:18:57,136 --> 00:18:59,012 Because it definitely wasn't your brains. 247 00:19:00,097 --> 00:19:02,224 Hey! Watch it, asshole! 248 00:19:05,018 --> 00:19:07,312 That was so rude of me. 249 00:19:07,396 --> 00:19:09,773 Here, let me buy that for you. 250 00:19:12,151 --> 00:19:14,695 I am sorry for my outburst. 251 00:19:15,779 --> 00:19:16,864 Oh! 252 00:19:16,947 --> 00:19:19,533 Please accept this tip. 253 00:19:19,616 --> 00:19:21,201 Uh... Thanks. 254 00:19:21,285 --> 00:19:22,703 I have a tiny penis. 255 00:19:23,370 --> 00:19:24,370 Good day. 256 00:19:31,086 --> 00:19:32,129 Here. 257 00:19:34,131 --> 00:19:35,215 Thank you. 258 00:19:37,342 --> 00:19:38,342 Bye. 259 00:19:41,471 --> 00:19:42,472 Hey. 260 00:19:44,933 --> 00:19:46,185 What did you just do? 261 00:19:56,904 --> 00:19:57,904 Follow me. 262 00:19:58,780 --> 00:20:00,574 Guys, I have great news. 263 00:20:00,657 --> 00:20:02,201 You're rejoining the circus? 264 00:20:02,284 --> 00:20:04,411 No. You have to see this. 265 00:20:04,494 --> 00:20:05,370 You should have called. 266 00:20:05,454 --> 00:20:06,496 Something came up. 267 00:20:08,624 --> 00:20:09,917 Go ahead. Show 'em. 268 00:20:11,543 --> 00:20:13,086 He's asking who. 269 00:20:14,004 --> 00:20:15,004 Who what? 270 00:20:17,174 --> 00:20:18,091 Hank. 271 00:20:18,175 --> 00:20:19,175 Hank what? 272 00:20:19,218 --> 00:20:20,469 Look at Jericho. 273 00:20:24,389 --> 00:20:26,309 I don't know what this is about, but I'm gonna... 274 00:20:27,351 --> 00:20:28,602 dance. 275 00:20:30,812 --> 00:20:32,147 - Let's dance. - What? 276 00:20:35,442 --> 00:20:36,962 My mom taught me this one. 277 00:20:41,698 --> 00:20:42,616 What's happening to Hank? 278 00:20:42,699 --> 00:20:44,117 I'm not very good at this. 279 00:20:46,870 --> 00:20:48,038 That's not Hank. 280 00:20:50,415 --> 00:20:54,086 So this is like Invasion of the Body Snatchers? 281 00:20:54,962 --> 00:20:55,962 Kinda. 282 00:20:56,505 --> 00:20:59,591 I can make my consciousness jump into anyone I make eye contact with. 283 00:20:59,675 --> 00:21:01,718 I control everything. What they do... 284 00:21:02,302 --> 00:21:03,428 what they say. 285 00:21:04,763 --> 00:21:08,141 Hank has no idea I've rented him out. 286 00:21:08,725 --> 00:21:09,810 No way. 287 00:21:12,145 --> 00:21:14,523 "I hope this doesn't freak you out." 288 00:21:16,024 --> 00:21:17,276 This is amazing. 289 00:21:17,359 --> 00:21:18,402 No. 290 00:21:19,319 --> 00:21:21,863 This is amazing. 291 00:21:22,447 --> 00:21:23,991 Sucks to have to give it up. 292 00:21:30,789 --> 00:21:33,333 Did I just black out? 293 00:21:33,417 --> 00:21:35,335 And pull my groin? 294 00:21:38,213 --> 00:21:39,965 What are you laughin' at? Did you just... 295 00:21:40,048 --> 00:21:41,550 He says sorry. He's sorry. 296 00:21:47,222 --> 00:21:48,765 Where did you get this power? 297 00:21:50,058 --> 00:21:50,976 He doesn't know. 298 00:21:51,059 --> 00:21:54,563 He thinks it's from the drugs his dad took when he was in the military. 299 00:21:56,440 --> 00:21:58,400 How long have you had this power? 300 00:22:00,152 --> 00:22:02,779 He doesn't know. Since he was a kid. 301 00:22:02,863 --> 00:22:05,365 The only person he told was his dad, once. 302 00:22:07,617 --> 00:22:09,286 Shit! Gonna miss my lesson. 303 00:22:09,369 --> 00:22:11,747 Don't curse. We'll get there. 304 00:22:12,456 --> 00:22:13,540 Just relax. 305 00:22:20,213 --> 00:22:22,257 You got a problem, asshole? 306 00:22:22,841 --> 00:22:24,885 Dad? No. Come on. He's not worth... 307 00:22:24,968 --> 00:22:26,136 Stay in the car. 308 00:22:30,057 --> 00:22:31,057 Yeah. 309 00:22:31,391 --> 00:22:32,392 Let's go, tough guy. 310 00:22:42,194 --> 00:22:43,278 Thank you for your service. 311 00:22:45,238 --> 00:22:46,238 Have a nice day. 312 00:23:04,007 --> 00:23:05,342 Guess he changed his mind. 313 00:23:09,137 --> 00:23:10,137 Was that you? 314 00:23:12,265 --> 00:23:13,517 Was that you? 315 00:23:15,143 --> 00:23:16,645 Did you control him? 316 00:23:18,396 --> 00:23:19,773 I was gonna tell you. 317 00:23:20,649 --> 00:23:22,067 I don't know where it came from. 318 00:23:22,651 --> 00:23:23,651 Me. 319 00:23:24,402 --> 00:23:25,403 It came from me. 320 00:23:31,118 --> 00:23:32,702 You must have inherited one of my... 321 00:23:33,203 --> 00:23:34,203 experiments. 322 00:23:35,038 --> 00:23:36,373 But yours is different. 323 00:23:36,957 --> 00:23:39,292 But it's kinda cool, right? I can be like you. 324 00:23:39,376 --> 00:23:40,585 You will never be like me! 325 00:23:43,672 --> 00:23:47,801 If people ever found out that you can do things like this, 326 00:23:47,884 --> 00:23:48,969 they will take you away. 327 00:23:49,553 --> 00:23:52,848 Never show people what you can do. 328 00:23:53,348 --> 00:23:54,516 Promise me, Jericho. 329 00:24:02,440 --> 00:24:05,485 The only other person he has told is his mom. 330 00:24:06,194 --> 00:24:07,237 Until now. 331 00:24:10,532 --> 00:24:11,533 Body-hopping. 332 00:24:13,702 --> 00:24:15,262 There's so much you could do with that. 333 00:24:15,328 --> 00:24:17,414 Can I talk to you for a second, please? 334 00:24:23,253 --> 00:24:25,255 You were supposed to break things off. 335 00:24:25,338 --> 00:24:27,257 I swear, that's what I wanted to do. 336 00:24:27,340 --> 00:24:28,842 But then I saw that... 337 00:24:29,342 --> 00:24:30,385 Jericho's got a gift. 338 00:24:30,468 --> 00:24:32,262 We agreed to cut ties. 339 00:24:32,345 --> 00:24:33,263 He needs us. 340 00:24:33,346 --> 00:24:36,141 A gift like that, he's gonna use. It's too tempting not to. 341 00:24:36,641 --> 00:24:38,744 We can help him use it the right way for the right reasons. 342 00:24:38,768 --> 00:24:40,979 It's awfully convenient, Jericho's needs and yours. 343 00:24:41,062 --> 00:24:42,647 I thought we all wanted Slade. 344 00:24:42,731 --> 00:24:44,524 We do, but not at Jericho's expense. 345 00:24:46,818 --> 00:24:47,818 Look at us. 346 00:24:48,361 --> 00:24:50,030 We're using a kid... 347 00:24:50,906 --> 00:24:53,950 a damaged, fucked-up kid who just wanted some friends... 348 00:24:54,034 --> 00:24:56,786 to find his damaged, fucked-up father. 349 00:24:57,746 --> 00:24:59,080 Slade took from us. 350 00:25:00,332 --> 00:25:01,917 He's still taking from us. 351 00:25:03,251 --> 00:25:04,419 What are you talking about? 352 00:25:05,879 --> 00:25:07,005 I wake up alone. 353 00:25:08,173 --> 00:25:09,633 I go to sleep alone, too. 354 00:25:10,926 --> 00:25:12,594 You're a ghost these days. 355 00:25:14,596 --> 00:25:15,596 I'm sorry. 356 00:25:17,098 --> 00:25:18,642 I know I've been burning it both ends. 357 00:25:19,643 --> 00:25:23,313 And I know how this looks, me bringin' him here and takin' him on. 358 00:25:24,689 --> 00:25:26,816 But I'm telling you, he needs us. 359 00:25:26,900 --> 00:25:28,401 Needs us for what? 360 00:25:28,985 --> 00:25:30,403 A place to belong. 361 00:25:30,904 --> 00:25:33,144 He wants to be out there in the world to find his people. 362 00:25:33,198 --> 00:25:35,867 But for him, it's not gonna be so easy. He's a freak. 363 00:25:38,286 --> 00:25:39,537 Just like us. 364 00:25:39,621 --> 00:25:41,790 Exactly. 365 00:25:42,332 --> 00:25:45,001 You do have a "saving people" problem, Dick Grayson. 366 00:25:45,585 --> 00:25:46,586 I'm working on it. 367 00:25:46,670 --> 00:25:48,004 That's why I fell in love. 368 00:25:49,798 --> 00:25:51,675 If he stays, we tell him the truth. 369 00:25:52,509 --> 00:25:55,428 How we all met and why. Cards on the table. 370 00:25:56,471 --> 00:25:57,722 Cards on the table. 371 00:26:11,027 --> 00:26:12,279 This is who we are. 372 00:26:17,492 --> 00:26:18,492 Titans. 373 00:26:23,581 --> 00:26:24,581 I'm Dove. 374 00:26:26,001 --> 00:26:27,002 Hank is Hawk. 375 00:26:27,794 --> 00:26:28,878 Donna is Wonder Girl. 376 00:26:32,841 --> 00:26:34,134 And I'm Robin. 377 00:26:35,927 --> 00:26:37,345 We'd love for you to join us. 378 00:26:40,724 --> 00:26:42,851 But there's something we need to tell you first. 379 00:26:45,812 --> 00:26:47,439 I haven't exactly been clear with you. 380 00:26:49,024 --> 00:26:52,360 When we met at the record store, I went there to try to talk to you. 381 00:26:53,695 --> 00:26:56,323 I lied to you because I wanted to get information from you. 382 00:26:59,534 --> 00:27:01,619 Your father was never an insurance agent. 383 00:27:02,412 --> 00:27:03,538 He's a paid assassin. 384 00:27:05,582 --> 00:27:07,083 He kills for a living... 385 00:27:08,084 --> 00:27:09,336 using the name Deathstroke. 386 00:27:13,006 --> 00:27:16,259 "How do you know my dad kills people?" 387 00:27:17,052 --> 00:27:20,013 He killed a friend of ours a few weeks ago. 388 00:27:23,058 --> 00:27:26,561 Your dad's a hard man to track down. We hit a wall, so we decided... 389 00:27:27,228 --> 00:27:30,732 I decided to approach you to see if you could help us find him. 390 00:27:31,358 --> 00:27:33,109 But that was all before we knew you. 391 00:27:34,235 --> 00:27:35,653 Things are very different now. 392 00:27:36,613 --> 00:27:37,947 It's not about your dad now. 393 00:27:38,573 --> 00:27:39,908 We want you to join us. 394 00:27:41,576 --> 00:27:43,495 But first, you need to know who we really are. 395 00:27:44,746 --> 00:27:45,789 No more lies. 396 00:27:57,258 --> 00:27:59,719 He wants to know if he's our friend who his dad killed. 397 00:28:08,436 --> 00:28:09,436 Yes. 398 00:28:11,106 --> 00:28:12,148 Aqualad. 399 00:28:17,821 --> 00:28:20,031 He wants to know the truth about his dad. 400 00:28:21,741 --> 00:28:22,741 Everything. 401 00:28:49,644 --> 00:28:50,562 Please stop. 402 00:28:50,645 --> 00:28:53,565 Whoever these friends are, if they're mixed up with your father, 403 00:28:53,648 --> 00:28:55,066 you can't trust them. 404 00:29:14,669 --> 00:29:18,882 I lied to you because you've always idolized him. 405 00:29:18,965 --> 00:29:22,886 I know how much you love him. I didn't wanna take that away from you. 406 00:29:37,233 --> 00:29:38,233 Where are you going? 407 00:29:40,028 --> 00:29:42,572 Nobody stops your father. 408 00:29:43,448 --> 00:29:45,928 If that's what your friends told you, they're not your friends. 409 00:29:47,660 --> 00:29:49,746 No! Jericho, no, please! 410 00:29:59,798 --> 00:30:01,174 He knows about you. 411 00:30:02,759 --> 00:30:04,469 What you did, what you've become. 412 00:30:06,179 --> 00:30:08,723 And now he has moved out to live with some people. 413 00:30:10,016 --> 00:30:11,684 I think they know about you, too. 414 00:30:12,393 --> 00:30:13,937 They're the ones who told him. 415 00:30:16,022 --> 00:30:17,232 I think I know who they are. 416 00:30:17,315 --> 00:30:18,817 Then fix it. 417 00:30:22,987 --> 00:30:24,656 You destroyed our lives. 418 00:30:25,782 --> 00:30:26,616 When you left, 419 00:30:26,699 --> 00:30:29,661 we had to patch a life back together, Jericho and I, however we could. 420 00:30:30,620 --> 00:30:32,205 We had to start from nothing. 421 00:30:34,290 --> 00:30:35,792 And we were happy. 422 00:30:37,919 --> 00:30:40,922 That wasn't enough for you. You had to come back and hurt us more. 423 00:30:41,005 --> 00:30:43,758 - What do you want me to do? - I want my son back. 424 00:30:46,261 --> 00:30:49,138 And I want you to go away so you never hurt us again. 425 00:30:51,099 --> 00:30:53,351 I need you to promise me that you'll do that. 426 00:30:56,062 --> 00:30:57,230 I understand. 427 00:31:07,282 --> 00:31:09,033 I never told him the truth. 428 00:31:12,620 --> 00:31:15,456 Because a son needs to believe certain things about his father 429 00:31:15,540 --> 00:31:17,417 in order to become a man himself. 430 00:31:19,752 --> 00:31:22,630 I preserved in him what he needed to believe about you. 431 00:31:27,176 --> 00:31:28,176 Thank you. 432 00:31:30,096 --> 00:31:31,431 I didn't do it for you. 433 00:31:33,099 --> 00:31:34,434 You don't deserve it. 434 00:31:44,694 --> 00:31:46,779 This is your chance to make it right. 435 00:31:47,488 --> 00:31:49,198 You won't get another one. 436 00:32:06,341 --> 00:32:09,385 ♪ You know, it's hard to let go ♪ 437 00:32:09,886 --> 00:32:12,347 ♪ The heart lasts longer Than the blood flows ♪ 438 00:32:12,430 --> 00:32:16,225 ♪ The heart lasts longer Than the blood, it flows... ♪ 439 00:32:22,732 --> 00:32:25,612 Hey, kiddo. Long time. 440 00:32:27,111 --> 00:32:29,322 Sorry, I don't read sign language. 441 00:32:32,700 --> 00:32:34,786 Okay, maybe I do. 442 00:32:34,869 --> 00:32:35,912 Now shut up and listen. 443 00:32:36,621 --> 00:32:38,289 Your father wants to see you. 444 00:32:38,790 --> 00:32:41,459 I know Slade hasn't been much of a dad, but... 445 00:32:42,627 --> 00:32:45,838 these new friends of yours, the Titans... 446 00:32:46,422 --> 00:32:47,924 They seriously call themselves that? 447 00:32:48,758 --> 00:32:52,261 The Titans were tragic Greek figures. Got their asses handed to them by Zeus. 448 00:32:52,929 --> 00:32:54,347 Who names themselves after losers? 449 00:32:58,893 --> 00:33:02,146 You need to know they're feeding you lies. 450 00:33:07,110 --> 00:33:09,487 Go to this place, this time. 451 00:33:15,743 --> 00:33:18,371 You wanna know the truth about your dad? Let him tell it to you. 452 00:33:20,748 --> 00:33:22,250 You turned out good. 453 00:33:23,626 --> 00:33:25,962 Don't let those masks mess with your head. 454 00:33:31,175 --> 00:33:33,511 Yeah, I know. Go fuck myself. 455 00:33:38,349 --> 00:33:41,352 I don't see how Jericho seeing his dad is a good idea. 456 00:33:41,853 --> 00:33:43,980 That's why he came to talk to me about it. 457 00:33:45,523 --> 00:33:47,376 He's afraid you're gonna be disappointed in him. 458 00:33:47,400 --> 00:33:50,000 - And what did you tell him? - That you and I would talk about it. 459 00:33:50,903 --> 00:33:52,864 Jericho needs your approval for this, Dick. 460 00:33:52,947 --> 00:33:54,907 He won't talk to his dad without it. 461 00:33:54,991 --> 00:33:57,326 He didn't need to tell us at all. He could've just gone. 462 00:33:57,410 --> 00:33:58,411 Sure. 463 00:33:59,704 --> 00:34:01,205 But he didn't wanna lie to you. 464 00:34:01,706 --> 00:34:02,874 Cards up, right? 465 00:34:03,916 --> 00:34:06,627 Took Jericho for someone to finally be honest around here. 466 00:34:06,711 --> 00:34:08,963 You know, maybe it doesn't matter what we tell Jericho. 467 00:34:09,047 --> 00:34:10,423 So we use him again? 468 00:34:10,506 --> 00:34:13,009 - What's happening to you? - You told me. 469 00:34:13,593 --> 00:34:16,929 You told me, "Be Batman." Remember? 470 00:34:17,764 --> 00:34:18,931 I was wrong. 471 00:34:23,936 --> 00:34:25,438 This version of you... 472 00:34:25,938 --> 00:34:27,565 What? You don't like it? 473 00:34:29,233 --> 00:34:31,402 You don't want me to answer that right now. 474 00:35:33,840 --> 00:35:36,134 Hey. I think you should go see your dad. 475 00:35:38,177 --> 00:35:39,595 I'll stay out of it. 476 00:35:41,639 --> 00:35:42,640 Thank you. 477 00:38:06,742 --> 00:38:10,746 Listen closely. I'm only gonna say this once. 478 00:38:11,289 --> 00:38:14,208 Stay away from my son. 479 00:38:34,270 --> 00:38:36,355 Emergency beacon activated. 480 00:38:36,439 --> 00:38:38,441 Donna. 481 00:39:22,485 --> 00:39:23,486 Hello, son. 482 00:39:26,364 --> 00:39:29,367 Donna. Donna. Here. Oh, shit. 483 00:39:29,450 --> 00:39:30,770 Donna. 484 00:39:32,620 --> 00:39:33,996 It was Deathstroke. 485 00:39:39,168 --> 00:39:41,962 Jillian and the guards are dead. Building's clear. 486 00:39:42,046 --> 00:39:43,798 We have to get her out of here. 487 00:39:43,881 --> 00:39:45,508 I'll meet you back at the Tower. 488 00:39:46,425 --> 00:39:47,468 Take care of Donna. 489 00:39:54,850 --> 00:39:56,010 You wanted the truth. 490 00:39:57,603 --> 00:39:58,604 So here it is. 491 00:40:01,649 --> 00:40:02,942 No more lies. 492 00:40:03,567 --> 00:40:04,693 This is who I am. 493 00:40:07,279 --> 00:40:08,614 This is who I've become. 494 00:40:37,393 --> 00:40:38,644 I'm so sorry, son. 495 00:40:40,855 --> 00:40:43,190 Almost losing you to the Titans made me realize 496 00:40:43,941 --> 00:40:45,234 how much I failed you... 497 00:40:46,360 --> 00:40:47,528 as a father. 498 00:40:49,029 --> 00:40:50,865 But you chose family first. 499 00:40:51,574 --> 00:40:52,616 I'm proud of you. 500 00:40:53,617 --> 00:40:55,578 You didn't make the same mistake I did. 501 00:41:01,417 --> 00:41:02,418 And I will. 502 00:41:03,544 --> 00:41:05,129 No more secrets between us. 503 00:41:22,938 --> 00:41:24,565 I can hear your heartbeat. 504 00:41:26,984 --> 00:41:28,527 I can hear you breathe. 505 00:41:32,323 --> 00:41:35,576 I knew you were coming before the thought entered your head. 506 00:41:41,582 --> 00:41:43,250 I'm sorry, Jericho. 507 00:41:43,334 --> 00:41:45,211 Your father killed again. 508 00:41:45,294 --> 00:41:46,587 He has to be stopped. 509 00:41:46,670 --> 00:41:47,880 You did this? 510 00:41:50,466 --> 00:41:51,967 You told him we were meeting? 511 00:41:55,930 --> 00:41:57,806 Don't blame yourself, son. 512 00:41:58,307 --> 00:42:01,268 The Titans act like heroes, but they're hypocrites. 513 00:42:01,352 --> 00:42:02,645 They used you. 514 00:42:03,521 --> 00:42:05,481 He's lying. Don't listen to him. 515 00:42:06,065 --> 00:42:07,983 I can see right through you. 516 00:42:09,276 --> 00:42:12,196 You wear the pretty costumes, say all the right things, 517 00:42:13,072 --> 00:42:15,950 but I can see what's underneath the mask. 518 00:42:16,534 --> 00:42:19,161 I can see your lies... 519 00:42:19,662 --> 00:42:21,205 the manipulation. 520 00:42:21,288 --> 00:42:26,168 Using a son's love for his father to complete your mission. 521 00:42:27,461 --> 00:42:29,171 Step aside, Jericho. 522 00:42:36,428 --> 00:42:37,805 You kill my friends. 523 00:42:38,305 --> 00:42:40,224 You murder the innocent. 524 00:42:41,016 --> 00:42:42,351 You're a monster. 525 00:42:42,851 --> 00:42:44,061 As are you. 526 00:42:44,562 --> 00:42:45,854 Only of a different breed. 527 00:42:47,731 --> 00:42:49,108 In the pantheon of sins, 528 00:42:49,733 --> 00:42:52,861 murder is far more honorable than betrayal. 529 00:42:54,154 --> 00:42:55,656 Watch closely, son. 530 00:42:55,739 --> 00:42:58,117 This is what happens to Titans. 531 00:43:29,064 --> 00:43:30,125 So emotional. 532 00:43:37,156 --> 00:43:39,241 That's why you lack control. 533 00:44:23,243 --> 00:44:24,745 There it is. 534 00:44:25,245 --> 00:44:27,164 You feel it, don't you? 535 00:44:27,665 --> 00:44:28,665 Fear. 536 00:45:46,535 --> 00:45:48,579 I guess this is... 537 00:45:54,918 --> 00:45:56,336 - Dawn, I... - Don't. 538 00:46:07,931 --> 00:46:09,433 I'll be in New York... 539 00:46:10,267 --> 00:46:11,977 if you ever need a place to crash. 540 00:46:13,103 --> 00:46:14,103 Thank you. 541 00:47:04,571 --> 00:47:08,200 ♪ I remember your silhouette ♪ 542 00:47:08,283 --> 00:47:11,161 ♪ On Dyes Inlet ♪ 543 00:47:11,787 --> 00:47:17,960 ♪ Against the silver sheen of a moon Like painted glass ♪ 544 00:47:19,253 --> 00:47:25,884 ♪ Under stars out on a pier A celestial sphere ♪ 545 00:47:26,510 --> 00:47:32,724 ♪ We were weightless as the waves That disappeared ♪ 546 00:47:33,392 --> 00:47:39,856 ♪ Northern lights filled our skies ♪ 547 00:47:48,115 --> 00:47:54,413 ♪ Northern lights filled our skies ♪ 548 00:47:55,289 --> 00:48:01,878 ♪ Empty nights synchronized ♪ 549 00:48:02,588 --> 00:48:09,136 ♪ Northern lights filled our skies ♪ 550 00:48:09,970 --> 00:48:15,976 ♪ Empty nights synchronized ♪ 38512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.