Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:11,594
[Jason] Previously on Titans...
2
00:00:11,678 --> 00:00:14,889
Gotham doesn't understand justice.
It only understands terror.
3
00:00:14,973 --> 00:00:17,475
You're gonna give this city
what it really needs.
4
00:00:17,559 --> 00:00:19,519
Let's put this shit out on the streets.
5
00:00:19,602 --> 00:00:21,187
There's no plan without my okay.
6
00:00:22,313 --> 00:00:23,314
[Batgirl grunts]
7
00:00:24,524 --> 00:00:29,112
If you are unhappy, there are others
who are willing to take up the cause.
8
00:00:29,195 --> 00:00:30,947
[Dick] This is Red Hood and Scarecrow.
9
00:00:31,030 --> 00:00:34,200
We can use Oracle's voice recognition
to tap into the phone network.
10
00:00:34,284 --> 00:00:37,662
It's been mothballed,
I'm not revisiting that monster.
11
00:00:37,746 --> 00:00:40,248
-[Bruce] Barbara, it's me.
-Bruce?
12
00:00:40,331 --> 00:00:41,291
Where are you?
13
00:00:43,835 --> 00:00:44,919
Drop your weapon.
14
00:00:48,882 --> 00:00:50,133
Flash photography.
15
00:00:51,342 --> 00:00:54,262
Your official escort duties
have concluded.
16
00:00:54,345 --> 00:00:57,766
She wanted you dead.
Let me quickly check your apartment.
17
00:00:59,059 --> 00:01:01,269
-I should probably go.
-[Barbara] Right.
18
00:01:02,562 --> 00:01:03,480
[Dick] Blackfire.
19
00:01:03,563 --> 00:01:06,733
The person who killed your boyfriend,
your parents. In our kitchen.
20
00:01:06,816 --> 00:01:08,735
[Conner] You have to earn your way in.
21
00:01:08,818 --> 00:01:11,071
Titans took me in.
Maybe they can take you in, too.
22
00:01:11,154 --> 00:01:12,947
Crane is in bed with the mob.
23
00:01:13,031 --> 00:01:15,283
But there is one unhappy mobster.
24
00:01:15,950 --> 00:01:18,578
-I want the drug.
-We've been taking orders from Crane.
25
00:01:18,661 --> 00:01:20,455
Who's the boss again?
26
00:01:20,538 --> 00:01:25,668
This is gonna be the greatest high
you've ever had. No fear, no limits.
27
00:01:28,171 --> 00:01:30,173
[inhales deeply]
28
00:01:36,721 --> 00:01:38,056
[cell phone ringing]
29
00:01:43,228 --> 00:01:44,062
Yeah.
30
00:01:44,145 --> 00:01:45,396
[indistinct]
31
00:01:53,279 --> 00:01:54,489
Okay. I'm on my way.
32
00:01:58,576 --> 00:02:01,121
[cell phone ringing]
33
00:02:07,418 --> 00:02:08,336
Hey.
34
00:02:08,419 --> 00:02:09,921
[Barbara] Hey. Sorry to wake you.
35
00:02:10,797 --> 00:02:12,465
No problem. What's going on?
36
00:02:12,549 --> 00:02:14,342
Three attacks already tonight.
37
00:02:14,425 --> 00:02:16,970
A dozen killed, twice that many injured.
38
00:02:17,762 --> 00:02:20,306
None of the attackers
have any history of violence.
39
00:02:20,390 --> 00:02:22,225
Just regular folk who went berserk.
40
00:02:23,017 --> 00:02:24,936
They found inhalers at all the scenes.
41
00:02:26,354 --> 00:02:28,356
They're putting their drug on the street.
42
00:02:29,482 --> 00:02:33,278
First Lady Vic, now this.
What the hell does Crane want?
43
00:02:33,361 --> 00:02:36,322
What he's always wanted,
to create chaos through fear.
44
00:02:36,406 --> 00:02:39,367
Please tell me this
doesn't involve us working together.
45
00:02:39,450 --> 00:02:40,827
No, it's not.
46
00:02:42,328 --> 00:02:43,955
He was doing this way before us.
47
00:02:44,581 --> 00:02:46,749
-That's why Batman put him away.
-Yeah.
48
00:02:46,833 --> 00:02:49,627
Then we let him out again.
49
00:02:49,711 --> 00:02:52,088
And we'll put him back in... together.
50
00:02:53,006 --> 00:02:56,050
From your lips.
I'll call you from the office.
51
00:03:09,856 --> 00:03:11,274
{\an8}[Jason] What the fuck is that?
52
00:03:14,903 --> 00:03:16,696
{\an8}Did you switch from weed to acid?
53
00:03:19,115 --> 00:03:20,575
I hope you're watching the news.
54
00:03:21,117 --> 00:03:23,244
Looks like Gotham
had a real party tonight.
55
00:03:23,745 --> 00:03:25,455
I was wrong about you, Jason.
56
00:03:25,538 --> 00:03:27,498
[sighs] I underestimated you.
57
00:03:29,417 --> 00:03:30,418
Good work.
58
00:03:31,711 --> 00:03:33,379
You're not mad I stole your stash?
59
00:03:33,463 --> 00:03:34,964
No. It's all good, man.
60
00:03:36,090 --> 00:03:38,760
With this new machine, I got plenty.
61
00:03:39,802 --> 00:03:41,387
I thought you might be pissed.
62
00:03:41,471 --> 00:03:43,514
Mmm. Anger is just fear
in a little black dress.
63
00:03:43,598 --> 00:03:45,391
Nah, my dude, you can relax.
64
00:03:46,059 --> 00:03:47,352
I'm not the Batman.
65
00:03:49,145 --> 00:03:51,231
Damn. Those attacks tonight were awesome.
66
00:03:51,314 --> 00:03:53,816
[clicks tongue]
Our partners don't think so.
67
00:03:54,400 --> 00:03:56,361
-Oh, really?
-Yeah.
68
00:03:56,444 --> 00:03:59,614
The heads of the Five Families
called an emergency meeting,
69
00:03:59,697 --> 00:04:01,532
said they want to speak to Red Hood.
70
00:04:02,367 --> 00:04:05,286
That's why I stopped by. Got to fuel up.
71
00:04:05,370 --> 00:04:08,248
Don't worry. I'll show 'em who's boss.
72
00:04:11,709 --> 00:04:13,503
[inhales deeply]
73
00:04:14,754 --> 00:04:16,798
[coughs]
74
00:04:21,594 --> 00:04:23,429
What did you put in that? [coughs]
75
00:04:34,524 --> 00:04:36,109
[choking]
76
00:04:43,116 --> 00:04:46,452
Like I said, I'm not the Batman.
77
00:04:48,037 --> 00:04:50,039
[theme music playing]
78
00:05:02,260 --> 00:05:04,512
[Valeska] Come on.
Go for a walk with Constantine.
79
00:05:04,595 --> 00:05:06,306
There you go. Bye, babies.
80
00:05:08,516 --> 00:05:10,977
What the fuck happened to your face?
81
00:05:11,060 --> 00:05:12,562
Town went nuts last night.
82
00:05:13,771 --> 00:05:15,440
Chick I was with did it.
83
00:05:15,523 --> 00:05:18,192
She got hopped up on that shit
Red Hood been slinging.
84
00:05:18,276 --> 00:05:20,153
That's why you called this meet?
85
00:05:20,236 --> 00:05:21,779
[Rafelson] God damn right.
86
00:05:21,863 --> 00:05:24,198
Look, the Hood promised business.
87
00:05:24,282 --> 00:05:25,950
Chaos isn't business.
88
00:05:26,034 --> 00:05:28,578
All I've got is 40% loss of income,
89
00:05:28,661 --> 00:05:31,497
a five-way split
on a piece of shit bank job,
90
00:05:31,581 --> 00:05:33,333
and a face full of metal brads.
91
00:05:33,416 --> 00:05:35,960
And whatever happened
to that truckload of gold?
92
00:05:36,044 --> 00:05:37,337
[Crane] I took it.
93
00:05:37,420 --> 00:05:38,796
[Rafelson and Valeska gasp]
94
00:05:41,841 --> 00:05:45,386
Scarecrow? What the fuck?
What are you doing here?
95
00:05:46,721 --> 00:05:47,847
Take a wild guess.
96
00:05:49,348 --> 00:05:52,643
Wait. You're behind Red Hood?
97
00:05:52,727 --> 00:05:55,521
That's right, Valeska.
Call it a social experiment.
98
00:05:55,605 --> 00:05:59,233
-You got a problem with that?
-No, no. No problem at all, Doctor.
99
00:05:59,317 --> 00:06:01,152
We had no idea it was your operation.
100
00:06:01,235 --> 00:06:02,737
Guys, relax.
101
00:06:02,820 --> 00:06:05,698
If I was going to gas you,
you'd be laying on the floor,
102
00:06:05,782 --> 00:06:07,992
peeling your skin off,
starting with your eyelids.
103
00:06:08,534 --> 00:06:10,119
[laughs]
104
00:06:11,037 --> 00:06:12,246
You remember, right?
105
00:06:12,914 --> 00:06:13,915
Good.
106
00:06:14,582 --> 00:06:16,626
So, why are you here?
107
00:06:17,335 --> 00:06:18,920
I'm here to reassure you.
108
00:06:19,003 --> 00:06:21,130
Red Hood's chaos is by design.
109
00:06:22,340 --> 00:06:25,593
Thanks to it, Batman has left the city,
the Titans are reeling,
110
00:06:25,676 --> 00:06:28,054
and the city is desperate for a solution,
111
00:06:28,137 --> 00:06:31,140
which means we are ready
for the final phase.
112
00:06:31,891 --> 00:06:33,267
Final phase of what?
113
00:06:33,351 --> 00:06:36,771
The destruction of Gotham?
Because that's where we're headed.
114
00:06:36,854 --> 00:06:40,274
No, I want to help Gotham.
I've always wanted to help Gotham.
115
00:06:40,358 --> 00:06:43,569
That was my plan two years ago,
when the Batman disrupted it.
116
00:06:43,653 --> 00:06:46,656
And now I can finally see
my plans come to fruition.
117
00:06:47,740 --> 00:06:49,575
I've designed a superior product,
118
00:06:49,659 --> 00:06:53,079
and I've produced enough of it
to medicate this entire city,
119
00:06:53,162 --> 00:06:55,248
placing them under our control.
120
00:06:55,331 --> 00:06:57,416
You call this under control?
121
00:06:57,500 --> 00:07:01,796
Well, you know, we've had to tweak
some of the dosage,
122
00:07:01,879 --> 00:07:05,007
make it a little more happy,
a little less stabby.
123
00:07:05,842 --> 00:07:08,845
Your basic instincts set free.
124
00:07:09,846 --> 00:07:13,850
Free from restraint, free from conscience.
125
00:07:13,933 --> 00:07:16,686
That's what my drug offers, freedom.
126
00:07:17,270 --> 00:07:19,689
And what is more addictive than that?
127
00:07:21,482 --> 00:07:24,652
So you all want business,
128
00:07:26,070 --> 00:07:29,824
and I want the distribution
for my product at a premium price.
129
00:07:32,160 --> 00:07:35,371
The good people of Gotham,
they just want a feel-good drug.
130
00:07:36,080 --> 00:07:39,292
So we have Red Hood,
who will protect our operation.
131
00:07:40,501 --> 00:07:45,006
And within 24 hours, you'll all
be richer than your wildest dreams.
132
00:07:48,926 --> 00:07:49,927
What do you need?
133
00:07:53,723 --> 00:07:54,974
I'll let you know.
134
00:07:56,559 --> 00:07:58,394
The battle for Gotham ends tonight.
135
00:08:00,521 --> 00:08:01,439
Be ready.
136
00:08:03,941 --> 00:08:05,860
[panicked screams]
137
00:08:07,320 --> 00:08:09,238
A dozen dead in under two hours.
138
00:08:09,322 --> 00:08:11,407
Crane and Red Hood
were only doing a trial run.
139
00:08:11,491 --> 00:08:14,035
Crane's weaponizing anyone
willing to take his drug.
140
00:08:14,118 --> 00:08:16,329
Turning people into violent psychopaths.
141
00:08:16,412 --> 00:08:18,456
-He did that with Jason.
-Jason's gone.
142
00:08:18,539 --> 00:08:21,125
He's Red Hood now.
It's time we all accept that.
143
00:08:21,209 --> 00:08:24,337
Crane has the multiplier,
he'll start mass producing this drug.
144
00:08:24,420 --> 00:08:29,550
This was the damage after three inhalers.
Imagine what happens with 30,000.
145
00:08:29,634 --> 00:08:31,719
Gotham will tear itself apart.
146
00:08:31,802 --> 00:08:33,429
Did you do scans on the machine?
147
00:08:33,513 --> 00:08:36,057
I tried to trace
its heat and power signatures,
148
00:08:36,140 --> 00:08:38,142
but so far, nothing. Like he's hidden it.
149
00:08:38,226 --> 00:08:40,019
-Keep looking.
-Where are you going?
150
00:08:41,062 --> 00:08:44,065
There's a computer at the GCPD,
it does this sort of thing.
151
00:08:44,148 --> 00:08:46,943
-A bit better hardware.
-Why haven't we been using it?
152
00:08:47,026 --> 00:08:48,194
Because it's illegal.
153
00:08:49,820 --> 00:08:53,282
Well, if we're breaking laws,
I've got an unhappy mobster to track down.
154
00:08:55,117 --> 00:08:58,120
Tell everyone. If you got the drug,
you got a murder weapon.
155
00:08:58,204 --> 00:08:59,622
-Got it.
-Thank you, officer.
156
00:08:59,705 --> 00:09:01,415
-Hey.
-Hey. Any luck?
157
00:09:02,458 --> 00:09:05,670
That SPM machine Crane stole
it's part of a city-wide ramp up.
158
00:09:05,753 --> 00:09:07,046
He's in production.
159
00:09:07,129 --> 00:09:10,633
So is that hundreds or dozens of doses?
160
00:09:10,716 --> 00:09:13,427
Thousands, on the streets by tonight.
161
00:09:13,511 --> 00:09:14,387
Jesus.
162
00:09:15,054 --> 00:09:18,599
It has a searchable heat signature,
but the Batcomputer can't see it.
163
00:09:19,475 --> 00:09:21,769
We need something
that can see a little deeper.
164
00:09:21,852 --> 00:09:23,729
No. Don't even ask.
165
00:09:24,564 --> 00:09:26,148
Oracle's our only hope.
166
00:09:26,232 --> 00:09:28,651
Bruce couldn't stop Scarecrow
until he used Oracle.
167
00:09:28,734 --> 00:09:30,945
And then the NSA
slapped an injunction on us,
168
00:09:31,028 --> 00:09:32,863
I don't feel like going to jail.
169
00:09:34,615 --> 00:09:35,658
They'll never know.
170
00:09:36,659 --> 00:09:38,244
Sounds like something Bruce would say.
171
00:09:38,327 --> 00:09:39,161
[scoffs]
172
00:09:40,037 --> 00:09:42,373
If we don't use it,
more people are gonna die.
173
00:09:42,456 --> 00:09:44,000
You and I both know that.
174
00:09:44,917 --> 00:09:46,627
I promised myself I wouldn't.
175
00:09:46,711 --> 00:09:48,254
Didn't get rid of it, did you?
176
00:09:48,838 --> 00:09:49,964
Why not?
177
00:09:52,383 --> 00:09:55,094
Because I imagined a moment in the future
178
00:09:55,177 --> 00:09:57,430
so terrible that we might need it.
179
00:09:58,180 --> 00:10:00,933
That moment, we're here.
180
00:10:19,201 --> 00:10:20,745
[Oracle] Access verified.
181
00:10:20,828 --> 00:10:22,246
Gordon, Barbara Gail.
182
00:10:26,876 --> 00:10:30,338
You have company.
Identification requested.
183
00:10:32,256 --> 00:10:33,758
Identified.
184
00:10:33,841 --> 00:10:35,635
Grayson, Richard John.
185
00:10:35,718 --> 00:10:38,387
-Hello, Dick.
-Hello, Oracle.
186
00:10:38,471 --> 00:10:42,808
My condolences for the loss
of Mr. Todd, and Mr. Hall,
187
00:10:42,892 --> 00:10:45,269
and Mr. Wayne's sudden departure.
188
00:10:45,353 --> 00:10:47,563
I see you've updated your data systems.
189
00:10:47,647 --> 00:10:50,691
As is my protocol upon reactivation.
190
00:10:50,775 --> 00:10:53,819
Is there anything I can do
for you, Mr. Grayson?
191
00:10:53,903 --> 00:10:55,821
The two of you like some time alone?
192
00:10:57,865 --> 00:10:59,784
Commence search, Dr. Jonathan Crane.
193
00:10:59,867 --> 00:11:01,994
Of course. One moment.
194
00:11:03,996 --> 00:11:05,956
Public communication, negative.
195
00:11:06,040 --> 00:11:08,751
Would you like to search
private communications?
196
00:11:08,834 --> 00:11:09,960
-[Barbara] No.
-Yes.
197
00:11:10,920 --> 00:11:11,921
Invalid answer.
198
00:11:13,506 --> 00:11:14,632
-Yeah.
-Yes.
199
00:11:15,591 --> 00:11:17,551
Of course. One moment.
200
00:11:18,552 --> 00:11:20,012
[indistinct chatter]
201
00:11:21,013 --> 00:11:22,181
[woman] No, God damn it!
202
00:11:22,264 --> 00:11:24,058
Because I never said that.
203
00:11:24,141 --> 00:11:25,518
[man 1] Get off my phone.
204
00:11:25,601 --> 00:11:27,561
[man 2] She kept begging me,
and I was like,
205
00:11:27,645 --> 00:11:29,522
"Shut the fuck up already!"
206
00:11:29,605 --> 00:11:31,857
[man speaking foreign language]
207
00:11:31,941 --> 00:11:34,235
-[man 3] I don't know. I don't know!
-[man 4] Sit down!
208
00:11:34,318 --> 00:11:37,279
-[Crane] By tonight. Is it pure?
-That's Crane.
209
00:11:37,363 --> 00:11:39,031
[Male mobster] Yeah, man, it's pure.
210
00:11:39,115 --> 00:11:41,784
[Crane] Good. 6328 Bollinger Avenue.
211
00:11:41,867 --> 00:11:43,577
I'll be there in six minutes.
212
00:11:43,661 --> 00:11:45,913
-[Male mobster] On my way.
-Dick, wait.
213
00:11:45,996 --> 00:11:47,456
I'll tell you what I find.
214
00:11:48,749 --> 00:11:50,876
Hey, Conner. 6328 Bollinger Avenue.
215
00:11:50,960 --> 00:11:51,961
Meet me there.
216
00:11:53,546 --> 00:11:55,464
[Oracle] Your heart rate is elevated.
217
00:11:55,548 --> 00:11:57,299
You seem upset, Barbara.
218
00:11:57,383 --> 00:11:59,468
Would you like to share your thoughts?
219
00:11:59,552 --> 00:12:01,804
-Command, sleep.
-Of course.
220
00:12:08,269 --> 00:12:09,270
[Jason grunts]
221
00:12:13,566 --> 00:12:14,817
[breathing heavily]
222
00:12:21,073 --> 00:12:22,366
I pity you, Jason.
223
00:12:24,827 --> 00:12:25,786
You were reckless,
224
00:12:27,538 --> 00:12:29,373
and you were impatient last night.
225
00:12:29,957 --> 00:12:33,419
And you acted out of fear,
not out of strength.
226
00:12:34,795 --> 00:12:37,089
You see,
you're still afraid of Dick Grayson.
227
00:12:37,715 --> 00:12:39,049
And I failed you.
228
00:12:40,468 --> 00:12:41,927
I failed you as a teacher.
229
00:12:42,803 --> 00:12:44,305
But here's today's lesson.
230
00:12:46,265 --> 00:12:47,933
You know how I broke Batman?
231
00:12:50,394 --> 00:12:54,398
It wasn't with fear, it was with patience.
232
00:12:56,817 --> 00:12:58,777
I'll show you that you don't need to go
233
00:12:58,861 --> 00:13:01,572
running around Gotham,
trying to destroy the Titans,
234
00:13:01,655 --> 00:13:07,578
you can just sit back and watch
as the Titans destroy themselves.
235
00:13:27,389 --> 00:13:29,558
Great idea to track down this crime boss.
236
00:13:29,642 --> 00:13:31,519
How ever did you come up with it?
237
00:13:33,354 --> 00:13:34,688
When's Grayson showing up?
238
00:13:34,772 --> 00:13:35,773
He's not.
239
00:13:35,856 --> 00:13:38,526
Dick's parents were murdered
by a Gotham crime family.
240
00:13:38,609 --> 00:13:41,195
-He won't work with mobsters.
-Selfish of him.
241
00:13:41,779 --> 00:13:43,447
Some crimes can't be forgiven.
242
00:13:43,531 --> 00:13:45,282
Oh, but you're bigger than that.
243
00:13:45,366 --> 00:13:47,660
Your well of forgiveness is deep.
244
00:13:47,743 --> 00:13:51,038
Here you are with me,
murderer of our parents,
245
00:13:51,956 --> 00:13:53,916
for the good of a city
you don't even like.
246
00:13:56,168 --> 00:13:57,836
You never asked me why I did it.
247
00:13:57,920 --> 00:13:58,921
I know why.
248
00:13:59,797 --> 00:14:02,049
-Really?
-Yeah. Power.
249
00:14:02,883 --> 00:14:04,802
They had it, you took it. Simple as that.
250
00:14:05,511 --> 00:14:07,012
Yeah, I wish it was.
251
00:14:07,096 --> 00:14:09,723
-They left me with very narrow choices.
-Mmm.
252
00:14:10,432 --> 00:14:11,934
You were forced into it.
253
00:14:14,144 --> 00:14:16,313
Father used to say that sometimes in life
254
00:14:16,397 --> 00:14:19,567
the right choices were only
a little better than the wrong ones.
255
00:14:19,650 --> 00:14:21,610
He called it the 51% rule.
256
00:14:22,778 --> 00:14:28,200
If your choice was 51% good
and 49% bad, then you take it.
257
00:14:29,577 --> 00:14:32,997
I hope you reminded him of that
while you were killing him.
258
00:14:39,879 --> 00:14:42,756
-I'll do the talking in there.
-As you wish.
259
00:14:54,059 --> 00:14:56,186
-Uh, boss.
-Yeah?
260
00:14:59,690 --> 00:15:01,025
What happened to your nose?
261
00:15:03,903 --> 00:15:05,070
Valeska Nox.
262
00:15:05,738 --> 00:15:07,990
-My name is...
-Firestar or something, right?
263
00:15:08,073 --> 00:15:10,200
-Yeah, I've seen you on television.
-[Kory chuckles]
264
00:15:10,284 --> 00:15:12,328
Go home. Fix your face.
265
00:15:13,829 --> 00:15:15,497
Can I offer you ladies a drink?
266
00:15:16,248 --> 00:15:18,459
Oh, I hope you realize you're trespassing,
267
00:15:18,542 --> 00:15:21,420
I should call the authorities,
I feel unsafe.
268
00:15:22,087 --> 00:15:23,339
I'm not your enemy.
269
00:15:24,340 --> 00:15:25,591
Not today.
270
00:15:26,258 --> 00:15:29,970
I hear you're having second thoughts
about Red Hood and Jonathan Crane.
271
00:15:30,054 --> 00:15:33,432
-Never heard of either.
-Miss Nox, don't bullshit me.
272
00:15:35,768 --> 00:15:38,646
Partnering with someone
like Crane only takes you one way.
273
00:15:39,229 --> 00:15:41,899
From what I hear,
you're smart enough to understand that.
274
00:15:41,982 --> 00:15:45,361
Tell us where they're hiding,
and we'll make them go away.
275
00:15:46,153 --> 00:15:49,657
But if you can't,
all this comes back on me.
276
00:15:50,366 --> 00:15:52,201
What guarantees do I have?
277
00:15:52,284 --> 00:15:54,286
Well, Valeska, life is a risk.
278
00:15:55,120 --> 00:15:58,624
But you help us now,
and we owe you a favor.
279
00:15:59,792 --> 00:16:01,043
You don't help us,
280
00:16:01,126 --> 00:16:03,629
and when we find
Crane and Red Hood anyway,
281
00:16:04,588 --> 00:16:06,548
our next stop will be you.
282
00:16:06,632 --> 00:16:07,800
Believe that.
283
00:16:08,717 --> 00:16:10,719
-You don't talk much.
-[Komand'r] Hmm.
284
00:16:11,261 --> 00:16:12,930
[clicks tongue] Boss' orders.
285
00:16:13,013 --> 00:16:14,974
[Valeska] Here's the deal, superhero.
286
00:16:15,057 --> 00:16:17,267
You want to know about Red Hood and Crane?
287
00:16:17,893 --> 00:16:19,228
They're making moves tonight.
288
00:16:20,354 --> 00:16:24,316
I can help you stop them,
but I need something first.
289
00:16:25,776 --> 00:16:26,902
Trust is earned.
290
00:16:28,946 --> 00:16:29,989
What do you want?
291
00:16:32,324 --> 00:16:33,325
Recovery.
292
00:16:36,370 --> 00:16:38,998
I need you to bring
something back to me that I lost.
293
00:16:40,958 --> 00:16:42,167
Something personal.
294
00:16:56,140 --> 00:16:58,183
[pants] Crane?
295
00:16:59,601 --> 00:17:01,311
Maybe. Can you scan it?
296
00:17:05,733 --> 00:17:08,360
[Conner] It's covered in lead.
I can't see through.
297
00:17:08,444 --> 00:17:10,863
All right, knuckle up.
You take the right side.
298
00:17:17,995 --> 00:17:19,121
[grunts]
299
00:17:19,204 --> 00:17:20,581
[beeping]
300
00:17:20,664 --> 00:17:22,166
He knew we were coming.
301
00:17:27,379 --> 00:17:28,547
[Dick] Oh, shit.
302
00:17:29,631 --> 00:17:30,966
You're gonna be okay.
303
00:17:31,884 --> 00:17:32,885
Defuse it.
304
00:17:37,765 --> 00:17:39,516
-Conner?
-It's been modified.
305
00:17:40,017 --> 00:17:41,685
I can't defuse it. You have to go.
306
00:17:41,769 --> 00:17:42,811
[grunts]
307
00:17:42,895 --> 00:17:44,605
-What?
-[grunts]
308
00:17:44,688 --> 00:17:45,773
There's no time.
309
00:17:46,356 --> 00:17:48,776
-What are you talking about?
-There's no time!
310
00:17:49,568 --> 00:17:51,236
[Conner] It's gonna blow!
311
00:17:55,407 --> 00:17:56,492
[Dick grunts]
312
00:18:00,496 --> 00:18:03,040
[breathes heavily]
313
00:18:03,624 --> 00:18:06,543
[Conner] That van was a trap.
Who gave you this address?
314
00:18:06,627 --> 00:18:09,254
[Dick] Someone I should have known
better than to trust.
315
00:18:09,797 --> 00:18:11,965
[phone ringing]
316
00:18:12,049 --> 00:18:13,675
[sniffles] Hey. What happened?
317
00:18:13,759 --> 00:18:16,095
[Dick] Crane is in Oracle.
He tried to kill us.
318
00:18:16,178 --> 00:18:18,222
-It was a setup.
-That's impossible.
319
00:18:21,642 --> 00:18:23,143
Hello, Commissioner.
320
00:18:23,685 --> 00:18:26,522
[Dick] I don't know how, but he got in.
We can use this.
321
00:18:26,605 --> 00:18:27,606
[Barbara] Use?
322
00:18:27,689 --> 00:18:29,900
-Dick, you could have died.
-But I didn't.
323
00:18:29,983 --> 00:18:31,819
We can talk about it more in person.
324
00:18:31,902 --> 00:18:33,070
I'm on my way.
325
00:18:45,749 --> 00:18:46,625
[Crane] God damn.
326
00:18:48,168 --> 00:18:49,670
Gordon's pretty when she's scared.
327
00:18:50,254 --> 00:18:51,672
[Jason] She knows you're in there.
328
00:18:51,755 --> 00:18:52,673
Yeah, well, duh.
329
00:18:52,756 --> 00:18:54,591
It's not what they know,
it's what they do.
330
00:18:55,884 --> 00:18:57,970
How predictable are the righteous.
331
00:19:00,430 --> 00:19:01,348
Oracle.
332
00:19:02,141 --> 00:19:04,184
[Oracle] Yes, Commissioner Gordon.
333
00:19:04,268 --> 00:19:05,853
How do I destroy you?
334
00:19:07,938 --> 00:19:10,149
Check and mate.
335
00:19:11,358 --> 00:19:14,153
Even the Batman
needed the Oracle to defeat me.
336
00:19:15,279 --> 00:19:17,614
They had one weapon and now...
337
00:19:20,784 --> 00:19:22,494
You made them destroy it.
338
00:19:25,455 --> 00:19:26,540
Now you're learning.
339
00:19:36,008 --> 00:19:38,427
-Mr. Nox?
-Sorry, you got the wrong guy.
340
00:19:38,510 --> 00:19:40,345
I don't think we do, Michael.
341
00:19:44,183 --> 00:19:45,017
Whoa!
342
00:19:45,684 --> 00:19:47,895
-You're Starfire.
-Your mother sent us.
343
00:19:48,395 --> 00:19:49,688
My mother?
344
00:19:51,148 --> 00:19:55,444
-She's hiring superheroes now?
-She's not hiring us, she's helping us.
345
00:19:55,527 --> 00:19:57,404
Part of the deal
is bringing you back home.
346
00:19:58,906 --> 00:20:00,699
Not a chance. No, I'm done with her.
347
00:20:00,782 --> 00:20:03,535
Parents are such a burden, aren't they?
348
00:20:03,619 --> 00:20:07,122
She wants to protect you.
You see what's happening in Gotham.
349
00:20:07,789 --> 00:20:09,666
I know she's no saint,
but she's your mother.
350
00:20:09,750 --> 00:20:11,543
There's no running away from that.
351
00:20:12,753 --> 00:20:17,257
Look, we are our family,
even if we don't want to be.
352
00:20:17,799 --> 00:20:19,384
This is fucking crazy.
353
00:20:19,468 --> 00:20:23,847
Look, no matter what she is,
you're safer with her than you are here.
354
00:20:23,931 --> 00:20:27,684
Things are gonna get
real nasty in Gotham, trust me.
355
00:20:27,768 --> 00:20:30,854
I don't think your friends here
are going to be able to protect you.
356
00:20:30,938 --> 00:20:33,899
I left for a reason, okay?
357
00:20:33,982 --> 00:20:36,944
You don't know her.
You don't know what she does...
358
00:20:39,738 --> 00:20:42,824
-who she is.
-Then don't be. Be better than her.
359
00:20:44,159 --> 00:20:45,661
Help me save Gotham.
360
00:20:47,621 --> 00:20:49,373
I'm not gonna force you to come with us,
361
00:20:49,456 --> 00:20:51,041
but I am asking you...
362
00:20:52,876 --> 00:20:53,835
Please.
363
00:21:07,516 --> 00:21:10,310
[sighs] Come on, Jason, how do I find you?
364
00:21:11,353 --> 00:21:13,605
"Yeah, butthead, figure me out."
365
00:21:15,983 --> 00:21:18,068
Could've at least cleaned your damn room.
366
00:21:18,944 --> 00:21:22,447
"Sorry I didn't cram it full of
pinball machines and cat food."
367
00:21:24,866 --> 00:21:27,119
What were you hiding?
368
00:21:28,996 --> 00:21:31,081
"Get out of my stash, narc."
369
00:21:33,458 --> 00:21:34,459
Narc.
370
00:21:34,543 --> 00:21:37,004
[grunting]
371
00:21:37,087 --> 00:21:38,547
[sniffs]
372
00:21:51,893 --> 00:21:53,603
Would you look at that?
373
00:21:55,772 --> 00:22:01,320
Juvie 101, always have two stashes
just in case one gets compromised.
374
00:22:06,908 --> 00:22:07,784
Gotcha.
375
00:22:11,788 --> 00:22:14,374
-[sighs] It's completely inaccessible?
-[Barbara] Yeah.
376
00:22:15,125 --> 00:22:18,587
To us and to Crane. He hacked the system.
377
00:22:19,463 --> 00:22:20,756
He knew that we knew.
378
00:22:21,673 --> 00:22:25,302
I decided that any attempt to manipulate
the situation would be pointless.
379
00:22:25,385 --> 00:22:27,471
We could have manipulated Crane using it.
380
00:22:27,554 --> 00:22:29,097
It was right there in front of us.
381
00:22:30,057 --> 00:22:32,976
-You had it destroyed. Why?
-He tried to kill you.
382
00:22:34,311 --> 00:22:37,272
I was afraid that he might
actually be successful next time.
383
00:22:37,355 --> 00:22:39,149
I don't need you to protect me, okay?
384
00:22:39,232 --> 00:22:42,277
-Be stronger than that.
-Excuse me?
385
00:22:42,360 --> 00:22:45,238
Your fear of this machine
cost us the one lead we had.
386
00:22:45,322 --> 00:22:48,033
If you can't keep your emotions
in check, you can't help me.
387
00:22:49,034 --> 00:22:51,703
-Why are you pushing me away?
-Because you're getting in the way.
388
00:22:54,039 --> 00:22:56,958
-I'm sorry. I didn't mean that.
-Forget it.
389
00:23:00,045 --> 00:23:04,841
If you want to do this like Bruce, fine.
But you're not doing it alone.
390
00:23:04,925 --> 00:23:07,761
Crane isn't smarter
than both of us combined.
391
00:23:07,844 --> 00:23:10,597
So, we go analog. We think.
392
00:23:12,140 --> 00:23:14,226
Unless you want to be emotional about it.
393
00:23:19,773 --> 00:23:21,525
[breathes heavily]
394
00:23:28,990 --> 00:23:30,784
[Dick] Any ID on the guy in the van?
395
00:23:31,451 --> 00:23:33,995
DNA came up clean. He's not in the system.
396
00:23:34,496 --> 00:23:36,039
License plate's clean, too.
397
00:23:36,540 --> 00:23:39,668
Crane doesn't kill randomly.
He needed the victim for something.
398
00:23:39,751 --> 00:23:43,088
He has the multiplier. He has the drug.
399
00:23:43,755 --> 00:23:45,215
What else does he need?
400
00:23:47,676 --> 00:23:48,552
Power.
401
00:23:49,886 --> 00:23:52,639
He'll need to pull
a huge amount to run the machine, right?
402
00:23:52,722 --> 00:23:54,683
And he'll need
someone to help him hide it.
403
00:23:59,146 --> 00:24:01,148
Missing person's report filed yesterday
404
00:24:01,231 --> 00:24:04,526
by a woman married
to a foreman at Gotham Electric.
405
00:24:07,070 --> 00:24:09,614
That's it. That's him.
406
00:24:09,698 --> 00:24:12,117
{\an8}That's the guy from the van. Dennis Feeg.
407
00:24:14,035 --> 00:24:15,745
Vee, I need you to run a name for me.
408
00:24:30,385 --> 00:24:32,679
I thought I was clear about what I needed.
409
00:24:38,435 --> 00:24:39,436
[gasps]
410
00:24:42,230 --> 00:24:43,231
Michael.
411
00:24:54,993 --> 00:24:56,620
I only came because Starfire...
412
00:24:56,703 --> 00:24:58,079
-[gunshot]
-[grunts]
413
00:25:02,417 --> 00:25:03,835
What a surprise.
414
00:25:04,753 --> 00:25:06,588
[breathing heavily]
415
00:25:07,589 --> 00:25:09,716
He was working for the FBI.
416
00:25:13,178 --> 00:25:14,971
Became a liability.
417
00:25:15,055 --> 00:25:16,723
I didn't have a choice.
418
00:25:17,265 --> 00:25:20,060
I promised him he would be safe.
419
00:25:28,401 --> 00:25:30,612
Never make promises you can't keep.
420
00:25:33,448 --> 00:25:36,409
Speaking of which,
you did your part, I'll do mine.
421
00:25:37,869 --> 00:25:39,955
I'll tell you what I know about Crane.
422
00:25:44,626 --> 00:25:46,503
I like to shake on my deals.
423
00:25:49,089 --> 00:25:49,923
[scoffs]
424
00:25:50,757 --> 00:25:51,925
Fair enough, Titan.
425
00:25:53,718 --> 00:25:54,886
I'm not only a Titan.
426
00:25:56,054 --> 00:25:57,097
I'm a queen.
427
00:25:58,932 --> 00:26:00,517
[Valeska grunting]
428
00:26:11,319 --> 00:26:14,406
[screams]
429
00:26:29,421 --> 00:26:30,505
Don't.
430
00:26:30,588 --> 00:26:33,383
-Don't what?
-Don't say, "I told you so."
431
00:26:33,466 --> 00:26:36,052
I know we needed
Valeska's intel, I screwed up.
432
00:26:36,136 --> 00:26:38,638
Koriand'r, you were right
to do what you did.
433
00:26:39,347 --> 00:26:40,974
That rage you feel right now?
434
00:26:41,891 --> 00:26:44,269
I felt that the day I killed our parents.
435
00:26:45,937 --> 00:26:48,064
Perhaps now is the time to tell you why.
436
00:26:49,899 --> 00:26:52,360
After you stopped Trigon,
you didn't come back home.
437
00:26:54,529 --> 00:26:56,698
You cut off communication
and stayed on Earth.
438
00:26:58,199 --> 00:27:00,160
The people of Tamaran were angry.
439
00:27:00,243 --> 00:27:03,163
Why was their beloved Starfire
not returning to rule?
440
00:27:03,246 --> 00:27:04,539
So they blamed me.
441
00:27:05,874 --> 00:27:07,042
The cursed child.
442
00:27:08,084 --> 00:27:11,880
I must have driven you away
so that I can take the throne for myself.
443
00:27:11,963 --> 00:27:13,131
There were riots.
444
00:27:14,466 --> 00:27:15,717
Calls for my head.
445
00:27:17,802 --> 00:27:21,348
They thought that by killing me,
it would bring you back.
446
00:27:22,640 --> 00:27:26,478
And Mother and Father,
they saw a way to restore peace
447
00:27:28,355 --> 00:27:29,856
and maintain power.
448
00:27:30,398 --> 00:27:33,151
All they had to do
was sacrifice their lesser daughter.
449
00:27:33,693 --> 00:27:37,447
They decided that 51%
was good enough for them, too.
450
00:27:40,075 --> 00:27:41,743
I had no choice, Koriand'r.
451
00:27:43,828 --> 00:27:45,872
Because they never gave me one.
452
00:27:48,124 --> 00:27:50,085
Why did you come to Earth?
453
00:27:51,378 --> 00:27:54,798
I thought that if I took the throne,
it would help me unify Tamaran.
454
00:27:56,466 --> 00:27:57,801
But Tamaran hates me.
455
00:27:59,177 --> 00:28:01,679
I came to Earth
to convince you to rule by my side,
456
00:28:03,473 --> 00:28:05,642
even though I knew
you would never forgive me.
457
00:28:08,561 --> 00:28:10,355
I'm not even sure you believe me now.
458
00:28:12,607 --> 00:28:13,733
But it's the truth.
459
00:28:17,862 --> 00:28:20,657
Bogey pooped twice, but Evie
must've eaten cheese or something
460
00:28:20,740 --> 00:28:22,158
because she is all gummed up.
461
00:28:22,242 --> 00:28:23,284
[dogs barking]
462
00:28:25,370 --> 00:28:27,247
[dogs whining]
463
00:28:27,330 --> 00:28:29,207
This has access to the main power grid?
464
00:28:29,290 --> 00:28:30,792
-That's what Vee says.
-[chuckles]
465
00:28:30,875 --> 00:28:32,877
Why do I feel like Vee's never wrong?
466
00:28:32,961 --> 00:28:34,629
[chuckles] 'Cause she's not.
467
00:28:42,262 --> 00:28:45,724
Looks like Dennis' co-worker
wasn't on board with Crane's plan.
468
00:28:48,768 --> 00:28:50,103
Matthew Fasano.
469
00:28:50,186 --> 00:28:53,857
-Says he's the sub-stations manager.
-Are the distribution logs there?
470
00:28:55,024 --> 00:28:55,984
{\an8}Got 'em.
471
00:28:56,067 --> 00:28:58,653
{\an8}Look for any small
percentage changes in the grid.
472
00:28:59,612 --> 00:29:01,823
Things that normally
wouldn't flag the system.
473
00:29:01,906 --> 00:29:03,032
Right here.
474
00:29:03,116 --> 00:29:06,494
{\an8}Got one percent off of 50 sub-stations.
475
00:29:06,578 --> 00:29:10,582
Barely noticeable on its own.
Yet an enormous amount of power overall.
476
00:29:10,665 --> 00:29:13,293
That's why Conner
couldn't find the power signature.
477
00:29:13,376 --> 00:29:15,545
Crane was hiding it. Where's it going?
478
00:29:15,628 --> 00:29:16,755
{\an8}Conroy District.
479
00:29:18,006 --> 00:29:22,051
{\an8}There. I can only narrow
it down to a 20-block radius.
480
00:29:23,011 --> 00:29:25,472
-We'll have to check every building.
-Let's go.
481
00:29:26,473 --> 00:29:28,767
-Wait.
-What?
482
00:29:29,684 --> 00:29:31,060
We have a new problem.
483
00:29:34,606 --> 00:29:35,440
[Kory] Talk to me.
484
00:29:35,523 --> 00:29:38,818
Tracked Crane to the Conroy District,
we don't know what building.
485
00:29:38,902 --> 00:29:42,655
-His machine goes hot in under an hour.
-I know. I was about to call Barbara.
486
00:29:42,739 --> 00:29:45,742
Mob contact, Valeska Nox,
she gave Crane supplies
487
00:29:45,825 --> 00:29:46,826
in the Red Hood deal.
488
00:29:46,910 --> 00:29:50,455
-You made a deal with the mob?
-That would be overstating it.
489
00:29:50,538 --> 00:29:53,625
This Valeska woman,
she sent Crane a shipment of...
490
00:29:54,375 --> 00:29:55,293
What was it again?
491
00:29:55,960 --> 00:29:57,629
-Freon.
-Louder.
492
00:29:57,712 --> 00:29:59,130
-Freon.
-Thank you.
493
00:29:59,923 --> 00:30:02,300
-Does that help narrow it down?
-Freon.
494
00:30:02,383 --> 00:30:03,760
Air-conditioning coolant.
495
00:30:04,594 --> 00:30:05,428
Victor.
496
00:30:05,512 --> 00:30:07,639
-Victor who?
-[Dick] Victor Freeze.
497
00:30:07,722 --> 00:30:09,682
I know exactly where Crane is.
498
00:30:19,192 --> 00:30:21,444
[Conner] I just talked to Dick.
Team's gotta head out.
499
00:30:21,528 --> 00:30:22,612
Just wanted to...
500
00:30:23,947 --> 00:30:25,031
check in on you.
501
00:30:26,783 --> 00:30:28,952
Oh. Don't worry.
502
00:30:29,035 --> 00:30:31,788
It's just that stuff
you squirt on everything you eat.
503
00:30:31,871 --> 00:30:33,957
That's not ketchup.
504
00:30:34,040 --> 00:30:36,709
What? You have molecular
vision or some shit?
505
00:30:36,793 --> 00:30:39,963
No, but I can see, that's not ketchup.
506
00:30:43,424 --> 00:30:45,426
-You okay?
-I'm fine.
507
00:30:48,096 --> 00:30:49,013
[Kory] Time to go.
508
00:30:51,724 --> 00:30:54,310
-You guys have fun without me.
-Not so fast.
509
00:30:56,938 --> 00:31:00,859
I wasn't there for you
when you needed me most.
510
00:31:02,485 --> 00:31:03,736
I'm sorry.
511
00:31:03,820 --> 00:31:06,489
Well, too late to change the past.
512
00:31:06,573 --> 00:31:07,532
Yeah.
513
00:31:08,825 --> 00:31:09,826
But not the present.
514
00:31:13,955 --> 00:31:14,789
Really?
515
00:31:15,707 --> 00:31:18,209
Our parents never
really gave you a chance.
516
00:31:18,293 --> 00:31:19,586
Maybe I should.
517
00:31:24,299 --> 00:31:25,633
What are those?
518
00:31:26,175 --> 00:31:28,386
A bit of Tamaranean technology.
519
00:31:35,351 --> 00:31:38,313
[electricity buzzing]
520
00:32:05,840 --> 00:32:07,300
Thank you.
521
00:32:09,969 --> 00:32:10,929
You, uh...
522
00:32:11,679 --> 00:32:13,181
[clears throat] You look good.
523
00:32:40,541 --> 00:32:42,043
[Crane] Wakey-wakey.
524
00:32:42,126 --> 00:32:43,211
Hey.
525
00:32:45,838 --> 00:32:48,675
You're about to see
what winning feels like.
526
00:32:54,722 --> 00:32:56,933
[Rafelson] This is what we've
been waiting for.
527
00:32:57,016 --> 00:33:01,020
If Crane can get the whole city hooked
and we have the product,
528
00:33:01,104 --> 00:33:02,230
it's a new day.
529
00:33:03,606 --> 00:33:05,191
I'll believe it when I see it.
530
00:33:06,192 --> 00:33:07,860
You don't have to piss yourself.
531
00:33:07,944 --> 00:33:10,571
Didn't you hear? The Bat left Gotham.
532
00:33:14,033 --> 00:33:15,410
[grunts and screams]
533
00:33:18,329 --> 00:33:20,456
-He's here.
-What?
534
00:33:21,040 --> 00:33:22,625
[grunts and screams]
535
00:33:22,709 --> 00:33:24,377
[gunman] This way. I heard something.
536
00:33:24,919 --> 00:33:26,838
[hissing]
537
00:33:26,921 --> 00:33:27,964
What the...
538
00:33:29,382 --> 00:33:30,383
[Dick] Over here, fellas.
539
00:33:34,387 --> 00:33:35,972
-Shoot 'em.
-[gunshots]
540
00:33:36,055 --> 00:33:36,973
No.
541
00:33:37,932 --> 00:33:38,766
No.
542
00:33:52,780 --> 00:33:54,365
[all grunting]
543
00:33:56,367 --> 00:33:58,036
[gunshots]
544
00:33:59,287 --> 00:34:01,247
[grunting]
545
00:34:08,087 --> 00:34:09,922
You thinking what I'm thinking?
546
00:34:10,006 --> 00:34:12,175
Yep. Stand back.
547
00:34:13,384 --> 00:34:14,218
[Kory grunts]
548
00:34:18,222 --> 00:34:20,767
No, no, no. No, this is all wrong!
549
00:34:22,602 --> 00:34:24,228
No. No!
550
00:34:26,272 --> 00:34:27,398
-[gunman] Huh?
-[Gar grunts]
551
00:34:30,068 --> 00:34:31,611
-[grunting]
-[gunshots]
552
00:34:42,038 --> 00:34:42,872
It's all over.
553
00:34:47,418 --> 00:34:48,377
Not yet.
554
00:34:53,007 --> 00:34:54,383
[gunman] Got her! Light her up!
555
00:34:54,467 --> 00:34:55,676
[gunshots]
556
00:34:57,595 --> 00:34:59,764
[all grunting]
557
00:35:13,611 --> 00:35:16,114
Okay. I see how Earth can be fun.
558
00:35:16,656 --> 00:35:17,949
[chuckles softly]
559
00:35:19,158 --> 00:35:20,868
-[gunshots]
-[both grunting]
560
00:35:20,952 --> 00:35:22,286
[gunmen scream]
561
00:35:23,621 --> 00:35:24,831
[Krypto growls]
562
00:35:27,125 --> 00:35:28,709
[both grunting]
563
00:35:31,420 --> 00:35:32,255
[Krypto growls]
564
00:35:33,923 --> 00:35:34,882
Not bad.
565
00:35:35,633 --> 00:35:37,343
You're not so bad yourself.
566
00:35:37,885 --> 00:35:39,428
Let's see.
567
00:35:39,512 --> 00:35:43,349
X-ray vision,
super-hearing, super-strength.
568
00:35:44,058 --> 00:35:46,269
I'm wondering what other skills you have.
569
00:35:46,853 --> 00:35:48,312
Love to show you sometime.
570
00:35:52,483 --> 00:35:53,734
All clear.
571
00:35:53,818 --> 00:35:55,778
Let's check the exits.
They're on the move.
572
00:36:01,117 --> 00:36:03,703
Don't worry. We'll find Jason.
573
00:36:13,212 --> 00:36:14,130
[tires screeching]
574
00:36:14,213 --> 00:36:15,423
[Crane] Have no fear, my boy.
575
00:36:16,299 --> 00:36:17,425
I'll get 'em back.
576
00:36:18,885 --> 00:36:20,219
I always get 'em back.
577
00:36:25,683 --> 00:36:28,144
[music playing]
578
00:36:29,270 --> 00:36:30,521
[all laughing]
579
00:36:33,900 --> 00:36:36,736
-One more?
-Um, I think one's my limit.
580
00:36:36,819 --> 00:36:37,737
Thanks, though.
581
00:36:38,487 --> 00:36:39,322
Okay.
582
00:36:39,405 --> 00:36:42,074
300,000 nebulizers destroyed tonight.
583
00:36:42,158 --> 00:36:43,367
His whole operation.
584
00:36:43,451 --> 00:36:46,662
And dozens of Gotham's mobsters in jail.
585
00:36:46,746 --> 00:36:49,707
And a few in the hospital,
thanks to Krypto.
586
00:36:49,790 --> 00:36:50,833
Not a bad night.
587
00:36:50,917 --> 00:36:53,169
It'll be better
when we bring down Crane and Jason.
588
00:36:53,753 --> 00:36:56,464
They're on the run now,
getting sloppy. That's when we win.
589
00:36:57,840 --> 00:36:59,425
But good work. Cheers.
590
00:36:59,508 --> 00:37:00,718
-Cheers.
-Cheers.
591
00:37:00,801 --> 00:37:02,178
Cheers.
592
00:37:03,554 --> 00:37:04,847
Congratulations.
593
00:37:04,931 --> 00:37:06,390
I'm gonna hit the road.
594
00:37:07,433 --> 00:37:09,143
Back at it tomorrow.
595
00:37:09,227 --> 00:37:12,521
-I'll see you out.
-I know the way. It's okay.
596
00:37:13,814 --> 00:37:14,899
You kids have fun.
597
00:37:15,900 --> 00:37:17,485
-Goodnight.
-[Kory] Goodnight.
598
00:37:17,568 --> 00:37:18,486
'Night.
599
00:37:19,403 --> 00:37:22,782
This might sound insane,
but I am dying for some ice cream.
600
00:37:22,865 --> 00:37:26,661
Did anyone think to grab some
when we were at Snowy Cones?
601
00:37:26,744 --> 00:37:27,787
[Kory] Mmm.
602
00:37:27,870 --> 00:37:30,581
Maybe DoorDash.
Couple gallons of Rocky Road?
603
00:37:30,665 --> 00:37:31,916
I can beat DoorDash.
604
00:37:33,125 --> 00:37:34,085
[Gar clears throat]
605
00:37:35,461 --> 00:37:36,545
Thanks, Conner.
606
00:37:37,713 --> 00:37:39,423
You know what? Save me some.
607
00:37:46,264 --> 00:37:47,181
[chuckles softly]
608
00:37:49,976 --> 00:37:51,477
I thought you said you were leaving.
609
00:37:53,104 --> 00:37:54,105
I thought I was.
610
00:37:56,649 --> 00:37:57,733
[Dick chuckles]
611
00:38:06,993 --> 00:38:10,329
The other night
at my place, when you left...
612
00:38:13,833 --> 00:38:15,835
you didn't want to leave, did you?
613
00:38:16,585 --> 00:38:17,461
[Dick chuckles]
614
00:38:28,723 --> 00:38:29,932
Um...
615
00:38:31,309 --> 00:38:32,727
'Cause I didn't want you to.
616
00:38:33,811 --> 00:38:35,771
Can you give me a chance to answer?
617
00:38:35,855 --> 00:38:36,814
[chuckles] Sorry.
618
00:38:54,915 --> 00:38:57,126
Guess I'll take that second beer now.
619
00:38:57,209 --> 00:38:59,128
Beers might have to wait a minute.
620
00:39:26,405 --> 00:39:27,448
[gun cocking]
621
00:39:27,531 --> 00:39:29,575
[Molly] It's 3:00 a.m.
Who the fuck are you?
622
00:39:30,284 --> 00:39:32,745
[Gar] Hi. Um... Molly?
623
00:39:32,828 --> 00:39:34,538
I'm Gar Logan.
624
00:39:35,247 --> 00:39:37,792
You might know me from the Titans.
625
00:39:37,875 --> 00:39:42,088
Uh, you wrote this letter to Jason Todd
saying you wanted to help him.
626
00:39:43,422 --> 00:39:44,465
So do I.
627
00:39:50,262 --> 00:39:52,139
[door unlocking]
628
00:40:00,606 --> 00:40:02,608
["Don't Let Me Be Misunderstood" playing]
629
00:40:04,735 --> 00:40:08,364
♪ Baby, you
Understand me now ♪
630
00:40:11,200 --> 00:40:15,246
♪ If sometimes you see
That I'm mad ♪
631
00:40:17,456 --> 00:40:21,836
♪ Don't you know no one alive
Can always be an angel? ♪
632
00:40:24,046 --> 00:40:27,967
♪ When everything goes wrong
You see some bad ♪
633
00:40:29,176 --> 00:40:36,183
♪ But I'm just a soul
Whose intentions are good ♪
634
00:40:36,267 --> 00:40:42,731
♪ Oh, Lord, please don't
Let me be misunderstood ♪
635
00:40:47,278 --> 00:40:51,991
♪ You know sometimes, baby
I'm so carefree ♪
636
00:40:53,075 --> 00:40:58,080
♪ With a joy
That's hard to hide ♪
637
00:40:59,415 --> 00:41:01,041
♪ And then sometimes again ♪
638
00:41:01,125 --> 00:41:04,795
♪ It seems that all I have
Is worry ♪
639
00:41:05,671 --> 00:41:10,426
♪ And then you're bound
To see my other side ♪
640
00:41:11,302 --> 00:41:17,266
♪ But I'm just a soul
Whose intentions are good ♪
641
00:41:18,225 --> 00:41:24,440
♪ Oh, Lord, please don't
Let me be misunderstood ♪
642
00:41:25,900 --> 00:41:28,360
♪ If I seem edgy ♪
643
00:41:28,486 --> 00:41:31,155
♪ I want you to know ♪
47466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.