All language subtitles for Titans (2018) - S03E05 - Lazarus.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,967 --> 00:00:10,301 [Jason] Previously on Titans... 2 00:00:11,052 --> 00:00:12,637 -[screams] -[Jason] I keep falling. 3 00:00:12,721 --> 00:00:13,930 [Dick] Jason! 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,390 I got a poison in me. 5 00:00:15,473 --> 00:00:17,225 -Why don't you step away? -[Jason] No. 6 00:00:17,308 --> 00:00:20,145 -I'm the reason they hate each other. -[Dick] Step away, Jason. 7 00:00:22,897 --> 00:00:23,732 Let's go. 8 00:00:23,815 --> 00:00:25,525 [Vee] Crane was abducted here at Arkham. 9 00:00:25,608 --> 00:00:28,278 Then the traffic camera clocked the Maserati here. 10 00:00:28,361 --> 00:00:29,404 I need a helicopter. 11 00:00:29,487 --> 00:00:31,865 Red Hood's your protégé. He's coming to save you. 12 00:00:31,948 --> 00:00:33,616 [Jonathan] You may be overestimating him. 13 00:00:33,700 --> 00:00:35,785 [Dick] He knows this place. Bruce took him here too. 14 00:00:35,869 --> 00:00:37,871 -[twig snaps] -[both grunting] 15 00:00:37,954 --> 00:00:40,415 You come back here and you wanna bathe Gotham in blood 16 00:00:40,498 --> 00:00:44,210 as if that's somehow a better outcome than anything that Batman ever did. 17 00:00:44,294 --> 00:00:46,296 You and Jason both use that fear. 18 00:00:46,379 --> 00:00:49,549 You wield it like a weapon. It's still Bruce's game. 19 00:00:50,425 --> 00:00:52,510 [officer 1] Gotham PD! Drop your weapon! 20 00:00:52,594 --> 00:00:54,262 [Barbara] Do you have a shot on Red Hood? 21 00:00:54,345 --> 00:00:56,055 -[officer 2] Affirmative! -Cleared! 22 00:00:56,139 --> 00:00:58,057 -[both grunt] -[Barbara] Did you hit the target? 23 00:00:58,141 --> 00:00:59,225 [officer 2] I can't tell. 24 00:00:59,309 --> 00:01:00,268 [Nightwing] Shit. 25 00:01:02,020 --> 00:01:03,730 [breathing heavily] 26 00:01:15,700 --> 00:01:16,785 [helicopter hovering] 27 00:01:16,868 --> 00:01:17,911 [tense music playing] 28 00:01:22,415 --> 00:01:24,459 [breathing heavily] 29 00:01:28,797 --> 00:01:30,173 Buck up, snowflake. 30 00:01:32,884 --> 00:01:34,719 We've eluded our overdudes. 31 00:01:35,512 --> 00:01:37,430 [sighs] Now it's time to boogie. 32 00:01:38,348 --> 00:01:40,183 Did you even see what happened back there? 33 00:01:40,266 --> 00:01:43,394 The part where we skirted catastrophe and emerged victorious? 34 00:01:44,312 --> 00:01:46,397 I did. Bully for us. 35 00:01:46,481 --> 00:01:47,982 [chuckles] Et voilà. 36 00:01:48,066 --> 00:01:49,651 We barely made it out of there. 37 00:01:49,734 --> 00:01:50,735 {\an8}[scoffs] Details. 38 00:01:51,361 --> 00:01:53,238 {\an8}We won. Nightwing lost. 39 00:01:53,321 --> 00:01:56,699 You don't know him. He won't stop. Not after Hawk. 40 00:01:58,243 --> 00:01:59,869 {\an8}Hawk? Who's Hawk? 41 00:01:59,953 --> 00:02:01,204 {\an8}Oh, right. The big fella. 42 00:02:01,746 --> 00:02:04,916 With the bomb. [sighs] It's hard to keep you guys straight. 43 00:02:04,999 --> 00:02:06,501 So many of you are birds. 44 00:02:06,584 --> 00:02:09,587 Dick knows everything now, okay? We're fucked. 45 00:02:10,880 --> 00:02:11,756 Hey. 46 00:02:11,840 --> 00:02:14,342 You need to make me believe you have a fucking plan. 47 00:02:14,425 --> 00:02:17,262 -You need to stop being afraid of Dick. -I'm not afraid of him! 48 00:02:17,345 --> 00:02:20,682 Of course you are. Hold onto that fear. Use it. 49 00:02:20,765 --> 00:02:21,599 [cocks gun] 50 00:02:21,683 --> 00:02:23,935 I should fucking kill you right now. 51 00:02:24,018 --> 00:02:27,397 -A lot of people should kill me. -I need to know the fucking plan! 52 00:02:28,022 --> 00:02:31,192 The plan is simple. 53 00:02:31,276 --> 00:02:34,654 We immerse the good citizens of Gotham in a world of fear and terror 54 00:02:34,737 --> 00:02:36,990 where there is no one to protect them. 55 00:02:37,073 --> 00:02:40,326 Then when they feel that all hope has been exhausted, we swoop in 56 00:02:40,410 --> 00:02:42,579 and be the answer to their fear. 57 00:02:44,205 --> 00:02:47,417 You feed a starving dog, it's always by your side. 58 00:02:50,086 --> 00:02:51,963 Why don't we get you a hit of your happy juice 59 00:02:52,046 --> 00:02:53,464 and then we'll be on our way. 60 00:02:55,466 --> 00:02:56,467 Here you go. 61 00:02:57,552 --> 00:02:58,595 That's it. 62 00:02:58,678 --> 00:03:00,179 [inhales deeply] 63 00:03:03,808 --> 00:03:04,976 All better now? 64 00:03:06,436 --> 00:03:07,395 No. 65 00:03:08,229 --> 00:03:09,272 That-a-boy. 66 00:03:12,942 --> 00:03:14,611 [theme music playing] 67 00:03:32,587 --> 00:03:33,838 [Jason breathing heavily] 68 00:03:35,423 --> 00:03:36,382 [gasps] 69 00:03:37,383 --> 00:03:38,426 [man] Jason! 70 00:03:39,344 --> 00:03:40,637 [cackling] 71 00:03:42,055 --> 00:03:43,181 Jason. 72 00:03:43,264 --> 00:03:44,891 [cackling continues] 73 00:03:46,267 --> 00:03:48,436 -[voices whispering indistinctly] -[panting] 74 00:03:48,519 --> 00:03:49,354 [woman] Jason. 75 00:03:50,063 --> 00:03:51,064 Jason. 76 00:03:51,147 --> 00:03:52,440 [sinister music playing] 77 00:03:53,858 --> 00:03:55,026 Jason. 78 00:04:00,490 --> 00:04:01,950 [man] Jason. 79 00:04:02,033 --> 00:04:04,202 [cackling] 80 00:04:08,456 --> 00:04:10,041 [woman] Jason! 81 00:04:17,257 --> 00:04:18,258 [gun cocking] 82 00:04:24,347 --> 00:04:26,224 -[gunshot] -[grunts] 83 00:04:26,307 --> 00:04:27,308 [coughing] 84 00:04:27,392 --> 00:04:28,393 [wheezing] 85 00:04:28,476 --> 00:04:29,811 [ominous music playing] 86 00:04:42,448 --> 00:04:43,574 [breathing heavily] 87 00:04:44,909 --> 00:04:45,743 Donna... 88 00:04:49,455 --> 00:04:50,623 [echoing] Don't go. 89 00:04:57,255 --> 00:04:59,382 You still have time, Jason. 90 00:05:02,760 --> 00:05:03,720 Jason... 91 00:05:04,971 --> 00:05:05,930 [Bruce] Jason. 92 00:05:07,223 --> 00:05:08,141 Jason! 93 00:05:11,602 --> 00:05:13,980 You're okay. You're safe. 94 00:05:14,939 --> 00:05:17,358 Jason, you're home. 95 00:05:18,651 --> 00:05:19,777 [breath trembling] 96 00:05:19,861 --> 00:05:21,362 [breathing heavily] 97 00:05:22,280 --> 00:05:24,490 I'm fine. I'm fine. 98 00:05:24,574 --> 00:05:26,784 -You were screaming. -[groans] 99 00:05:27,702 --> 00:05:29,620 Got to meet someone in the city. 100 00:05:30,830 --> 00:05:35,084 It's been a few weeks of these dreams. You sure you're okay? 101 00:05:36,210 --> 00:05:39,756 You shouldn't ask people if they're okay. You're not really good at it. 102 00:05:45,511 --> 00:05:46,554 [Bruce sighs] 103 00:05:47,138 --> 00:05:48,556 Bruce, I didn't mean... 104 00:05:49,432 --> 00:05:51,309 [sighs] People have bad dreams. 105 00:05:51,392 --> 00:05:52,602 It's not a thing. 106 00:05:53,436 --> 00:05:54,270 [clicks tongue] 107 00:05:55,688 --> 00:05:59,984 I'd like you to see an old friend of mine. Dr. Leslie Thompkins. 108 00:06:01,027 --> 00:06:03,488 -What kind of doctor? -A psychologist. 109 00:06:04,197 --> 00:06:05,239 [scoffs] 110 00:06:05,323 --> 00:06:08,493 You're sending me to a shrink? Because I have fucking dreams? 111 00:06:08,576 --> 00:06:10,244 She's more than simply a psychologist. 112 00:06:10,328 --> 00:06:13,289 She knows everything about me. She understands the work we do. 113 00:06:13,372 --> 00:06:16,959 I've done my time with shrinks. Not gonna happen. 114 00:06:20,004 --> 00:06:21,923 No more Robin until you see her. 115 00:06:24,967 --> 00:06:25,802 What? 116 00:06:25,885 --> 00:06:28,304 I've set an appointment for tomorrow. 117 00:06:29,097 --> 00:06:32,308 Bruce, please don't do this. I'm fine. 118 00:06:32,391 --> 00:06:34,811 If Leslie agrees with you, you can go back to being Robin. 119 00:06:34,894 --> 00:06:37,855 But until I hear the word from her, you're shut down. 120 00:06:37,939 --> 00:06:39,190 [tense music playing] 121 00:06:55,039 --> 00:06:56,874 [upbeat music playing over speakers] 122 00:07:04,715 --> 00:07:05,675 [sighs] 123 00:07:06,759 --> 00:07:08,636 -[Molly] Hey. -Sorry I'm late, Molly. 124 00:07:08,719 --> 00:07:10,221 It's cool. I ordered for you. 125 00:07:11,806 --> 00:07:14,517 -God, you look tired. -[scoffs] 126 00:07:15,893 --> 00:07:16,978 You sleeping? 127 00:07:17,061 --> 00:07:18,813 You still trying to save me? 128 00:07:19,814 --> 00:07:22,108 -Always. -[scoffs] 129 00:07:22,191 --> 00:07:23,693 What are you working on? 130 00:07:27,530 --> 00:07:29,740 {\an8}Diego from the shelter went missing. 131 00:07:29,824 --> 00:07:33,161 Rumor is, the Joker's got a dude on the street taking in strays. 132 00:07:33,786 --> 00:07:37,832 Diego's poor and brown, so you know the cops don't give a shit. 133 00:07:38,708 --> 00:07:40,460 Batman will take care of him. 134 00:07:41,752 --> 00:07:44,213 Batman protects rich people. 135 00:07:45,256 --> 00:07:47,258 [sighs] Careful, J. 136 00:07:47,341 --> 00:07:50,094 Living in that big house got you slipping. 137 00:07:52,096 --> 00:07:55,558 -Should've stayed in San Francisco. -Fuck San Francisco. 138 00:07:55,641 --> 00:07:59,228 That whole thing was a mistake. Gotham's where I need to be. 139 00:08:03,900 --> 00:08:05,902 You've been different since you've been back. 140 00:08:08,237 --> 00:08:09,071 Different how? 141 00:08:09,614 --> 00:08:12,617 I don't know. Like something happened over there. 142 00:08:12,700 --> 00:08:15,578 Nothing happened. I was bored, so I left. 143 00:08:19,665 --> 00:08:23,002 Okay. Look, if you don't want to talk about it... 144 00:08:23,085 --> 00:08:25,379 Where's this guy who's picking up the street kids? 145 00:08:28,132 --> 00:08:30,468 I heard he's hanging near a shelter on Dunsmuir. 146 00:08:30,551 --> 00:08:31,469 Show me. 147 00:08:32,011 --> 00:08:35,223 [scoffs] Right. 'Cause you're a cop now. 148 00:08:35,306 --> 00:08:38,434 I'm serious. Let's just go see if he's there. 149 00:08:40,228 --> 00:08:41,812 -And then what? -Take some photos. 150 00:08:41,896 --> 00:08:43,231 Show them to the cops. 151 00:08:44,607 --> 00:08:45,900 It's worth trying. 152 00:08:51,781 --> 00:08:53,032 I know that look. 153 00:08:55,326 --> 00:08:56,244 What look? 154 00:08:58,746 --> 00:09:01,082 The one that used to get me in trouble. 155 00:09:07,922 --> 00:09:10,508 You still with what's-her-name? Sheila? 156 00:09:11,050 --> 00:09:12,718 Nah. Sheila was the wrong one. 157 00:09:13,302 --> 00:09:15,012 I might even date boys again. 158 00:09:18,391 --> 00:09:19,350 [rattling] 159 00:09:22,270 --> 00:09:23,479 Over there. 160 00:09:24,564 --> 00:09:25,648 Gotta be him. 161 00:09:29,527 --> 00:09:30,444 Got it? 162 00:09:31,696 --> 00:09:32,613 [Jason] Hold on. 163 00:09:33,406 --> 00:09:37,702 Name's Pete Hawkins. Piece of shit's been in and out of Blackgate. 164 00:09:37,785 --> 00:09:40,788 -Gooned up with the Joker last year. -How do you know that? 165 00:09:40,871 --> 00:09:41,706 Told you. 166 00:09:42,456 --> 00:09:43,666 I'm still me. 167 00:09:44,625 --> 00:09:46,586 That's one of those things that sounds real cool, 168 00:09:46,669 --> 00:09:48,004 but doesn't mean anything. 169 00:09:49,005 --> 00:09:50,506 Let's go introduce ourselves. 170 00:09:50,590 --> 00:09:52,425 -J... -Just a conversation. 171 00:09:53,634 --> 00:09:55,428 That's all. Come on. 172 00:09:56,470 --> 00:09:57,305 [sighs] 173 00:09:58,723 --> 00:10:00,391 [ominous music playing] 174 00:10:05,354 --> 00:10:08,316 -[girl] What's in this? It's strong. -[Pete] You can handle it. 175 00:10:08,399 --> 00:10:10,568 -[girl giggles] -[Pete] I love your smile. 176 00:10:11,444 --> 00:10:12,528 What if I told you 177 00:10:12,612 --> 00:10:16,198 I could introduce you to someone that would make you smile all the time? 178 00:10:16,282 --> 00:10:17,283 Uh... 179 00:10:17,950 --> 00:10:19,785 [Jason] It never works out like that. 180 00:10:25,708 --> 00:10:26,751 Give us a second. 181 00:10:27,543 --> 00:10:28,461 Keep the drink. 182 00:10:30,755 --> 00:10:31,839 We have a problem? 183 00:10:33,215 --> 00:10:35,009 Little young for you, isn't she, hoss? 184 00:10:35,676 --> 00:10:38,095 She's old enough to make her own choices. 185 00:10:39,388 --> 00:10:40,306 Do I know you? 186 00:10:40,389 --> 00:10:43,225 I'm "Fuck." She's "Off." 187 00:10:44,435 --> 00:10:45,811 We hate clowns. 188 00:10:48,022 --> 00:10:48,898 Clowns? 189 00:10:51,233 --> 00:10:52,860 Maybe you ran across a kid? 190 00:10:53,486 --> 00:10:55,321 -Diego. -Martinez. 191 00:11:00,409 --> 00:11:01,494 You know him? 192 00:11:03,954 --> 00:11:06,791 You must have me confused with someone else. 193 00:11:12,672 --> 00:11:16,759 You haven't done enough time to look at me like that. 194 00:11:19,095 --> 00:11:21,555 You have no idea who I am. 195 00:11:24,100 --> 00:11:26,018 -J, let's get out of here. -[cocks gun] 196 00:11:26,102 --> 00:11:27,228 [tense music playing] 197 00:11:28,104 --> 00:11:29,939 Where's your swag, cowboy? 198 00:11:30,022 --> 00:11:31,065 [heart thumping] 199 00:11:31,148 --> 00:11:32,775 [grunting] 200 00:11:32,858 --> 00:11:33,692 [screaming] 201 00:11:35,403 --> 00:11:36,779 [grunts] 202 00:11:36,862 --> 00:11:38,656 -Jason! -You shut your mouth, bitch! 203 00:11:39,907 --> 00:11:41,909 -[Molly sobbing] -[grunts] 204 00:11:42,576 --> 00:11:44,537 [coughing] 205 00:11:44,620 --> 00:11:46,163 [both grunting] 206 00:11:49,333 --> 00:11:50,167 Stop it! 207 00:11:52,044 --> 00:11:52,878 Stop it! 208 00:11:54,839 --> 00:11:57,049 -Stop it, please. -[Jason coughing] 209 00:12:00,386 --> 00:12:02,054 Just for you, cutie. 210 00:12:02,680 --> 00:12:04,765 -[grunts] -[continues coughing] 211 00:12:07,518 --> 00:12:08,727 I'll see you around. 212 00:12:11,147 --> 00:12:12,314 -Jason! -[engine starts] 213 00:12:14,275 --> 00:12:15,109 [Molly] Jason. 214 00:12:16,193 --> 00:12:17,194 [softly] Come on. 215 00:12:20,990 --> 00:12:22,116 [Jason] Get off of me! 216 00:12:23,826 --> 00:12:25,953 Look, you're hurt. We need to get you to a hospital... 217 00:12:26,036 --> 00:12:28,038 I'm fine. I'm fine. [breathing heavily] 218 00:12:29,999 --> 00:12:33,377 -Just tell me what I can do to help... -Get the fuck away from me, okay? 219 00:12:33,919 --> 00:12:35,921 Go! Get the fuck away from me! 220 00:12:37,173 --> 00:12:38,257 I said go! 221 00:12:46,223 --> 00:12:48,642 Smells like fucking French fries in here. 222 00:12:49,351 --> 00:12:50,895 Wednesday is my cheat day. 223 00:12:57,485 --> 00:12:58,569 Have a seat. 224 00:13:00,821 --> 00:13:03,741 You want the emotional shit, then I can leave, right? 225 00:13:03,824 --> 00:13:05,868 Big fan of the emotional shit. 226 00:13:06,785 --> 00:13:09,121 My mother was a smack addict and it killed her. 227 00:13:09,872 --> 00:13:11,415 My dad was murdered by Two-Face. 228 00:13:12,291 --> 00:13:16,003 Add three years of foster care bullshit and I'm probably fucked up, okay? 229 00:13:17,546 --> 00:13:21,967 Look, I'm having bad dreams, I'm off my game. Just give me the pill. 230 00:13:22,718 --> 00:13:25,012 -The pill? -That's what you fucking do, right? 231 00:13:25,095 --> 00:13:28,557 You get people to open up about their shit and you give them pills. 232 00:13:29,850 --> 00:13:32,144 Happened to me when I was bouncing around state. 233 00:13:33,604 --> 00:13:36,690 Ritalin. Adderall. Dexedrine. 234 00:13:36,774 --> 00:13:38,776 And something else I can't remember. 235 00:13:38,859 --> 00:13:40,778 -Did the pills help? -I never took 'em. 236 00:13:41,529 --> 00:13:44,365 First foster family took the scripts before they got to me. 237 00:13:44,448 --> 00:13:45,824 Well, medication's an option... 238 00:13:45,908 --> 00:13:47,409 That's Jonathan Crane. 239 00:13:47,493 --> 00:13:49,119 [suspenseful music playing] 240 00:13:50,412 --> 00:13:51,455 Yes. 241 00:14:00,839 --> 00:14:02,216 You knew the Scarecrow? 242 00:14:04,385 --> 00:14:06,595 He wasn't the Scarecrow when I knew him. 243 00:14:08,013 --> 00:14:10,849 He was actually a brilliant graduate student. 244 00:14:11,976 --> 00:14:13,102 Obsessed with fear. 245 00:14:14,770 --> 00:14:17,606 Driven by ego. He had real insight. 246 00:14:18,274 --> 00:14:19,400 He was my friend. 247 00:14:21,860 --> 00:14:23,404 Till he tried to kill me. 248 00:14:25,739 --> 00:14:26,699 What happened? 249 00:14:27,241 --> 00:14:29,159 He poisoned me with his gas. 250 00:14:30,494 --> 00:14:34,081 He blamed me for betraying him when I found out about his experiments. 251 00:14:34,164 --> 00:14:35,499 His fear gas? 252 00:14:37,334 --> 00:14:38,335 Yes. 253 00:14:39,086 --> 00:14:40,170 What was it like? 254 00:14:42,631 --> 00:14:44,258 We're here to talk about you. 255 00:14:45,134 --> 00:14:48,012 My session, my money. Answer the question. 256 00:14:56,645 --> 00:14:59,440 It was as close to hell as you can get when you're alive. 257 00:15:02,610 --> 00:15:04,445 If Bruce hadn't saved me... 258 00:15:07,740 --> 00:15:09,366 Still have nightmares about it. 259 00:15:11,702 --> 00:15:14,788 [scoffs] If you're that fucked up, how are you a therapist? 260 00:15:16,457 --> 00:15:17,458 I'm honest. 261 00:15:18,208 --> 00:15:20,044 That's how this process starts. 262 00:15:20,586 --> 00:15:23,339 I told you my truth. What's yours? 263 00:15:23,422 --> 00:15:24,882 What's that supposed to mean? 264 00:15:24,965 --> 00:15:27,968 Crane's specialty was terrorizing his victims 265 00:15:28,552 --> 00:15:30,095 with their worst fear. 266 00:15:32,514 --> 00:15:33,599 What's yours? 267 00:15:39,855 --> 00:15:43,817 Being stuck in this room with you for the rest of my life talking about my shit. 268 00:15:45,694 --> 00:15:46,904 First days are hard. 269 00:15:49,573 --> 00:15:51,158 We'll see how tomorrow goes. 270 00:15:51,241 --> 00:15:53,702 That's it? We're done? 271 00:15:54,536 --> 00:15:56,038 Come back and we'll try again. 272 00:15:58,457 --> 00:16:00,834 Might even tell you a story about Superman. 273 00:16:15,057 --> 00:16:16,225 [unlocks] 274 00:16:20,354 --> 00:16:23,190 [ominous music playing] 275 00:16:53,220 --> 00:16:54,972 [inhales deeply] 276 00:16:57,474 --> 00:16:58,892 [Bruce] Thoughts about Leslie? 277 00:17:00,644 --> 00:17:02,438 You shouldn't creep up on people. 278 00:17:02,521 --> 00:17:04,189 It's a skill that comes in handy. 279 00:17:04,898 --> 00:17:07,234 -How did it go? -Okay. 280 00:17:08,068 --> 00:17:10,696 You're looking at my Scarecrow keepsakes. 281 00:17:12,614 --> 00:17:14,491 Leslie told you about her encounter? 282 00:17:15,367 --> 00:17:17,036 -She tell you that? -No. 283 00:17:17,119 --> 00:17:20,205 What goes on in your sessions is between you and her. 284 00:17:22,708 --> 00:17:25,919 People underestimate the power of fear. 285 00:17:26,503 --> 00:17:28,839 Leslie did too, until she ran into Scarecrow. 286 00:17:29,381 --> 00:17:30,924 She was lucky to survive. 287 00:17:32,092 --> 00:17:33,927 It made her a better therapist. 288 00:17:34,011 --> 00:17:35,095 She's kind of hot. 289 00:17:36,138 --> 00:17:37,181 Did you two ever... 290 00:17:37,264 --> 00:17:41,101 I've got a conference call with Metropolis tonight. 291 00:17:43,145 --> 00:17:44,980 -Luthor is up to something. -[scoffs] 292 00:17:45,064 --> 00:17:46,190 Can you handle dinner? 293 00:17:47,316 --> 00:17:49,068 Yeah. I'll order in. 294 00:17:51,278 --> 00:17:52,446 Wanna tell me something? 295 00:17:52,529 --> 00:17:54,782 Uh, spilled off the bike. 296 00:17:56,366 --> 00:17:58,702 Anyway, the suit's locked up. 297 00:17:59,369 --> 00:18:02,122 I'm benched. It's the way you want it, right? 298 00:18:02,206 --> 00:18:03,624 For now. 299 00:18:03,707 --> 00:18:06,543 Seeing Leslie was a huge step to getting back on track. 300 00:18:07,419 --> 00:18:10,672 I know it wasn't easy. I'm proud of you, son. 301 00:18:13,675 --> 00:18:15,010 [somber music playing] 302 00:18:16,053 --> 00:18:17,054 "Son"? 303 00:18:22,684 --> 00:18:23,685 Yeah. 304 00:18:33,028 --> 00:18:34,530 The Ducati's gassed up. 305 00:18:35,697 --> 00:18:38,325 If this new girl likes cats, run. 306 00:18:40,452 --> 00:18:41,537 [chuckles] 307 00:18:47,876 --> 00:18:50,379 -[Leslie] Mother. -[Jason] Fucker. 308 00:18:55,425 --> 00:18:56,426 Sorry, my bad. 309 00:18:59,138 --> 00:19:00,139 Don't apologize. 310 00:19:01,515 --> 00:19:02,349 Mother. 311 00:19:04,143 --> 00:19:05,060 Gone. 312 00:19:06,353 --> 00:19:07,229 Father. 313 00:19:07,855 --> 00:19:08,689 Bruce. 314 00:19:09,898 --> 00:19:10,983 San Francisco. 315 00:19:12,442 --> 00:19:13,360 Rose. 316 00:19:14,194 --> 00:19:15,112 Friend. 317 00:19:15,779 --> 00:19:16,738 Molly. 318 00:19:17,990 --> 00:19:18,824 Robin. 319 00:19:19,825 --> 00:19:20,826 Freedom. 320 00:19:23,120 --> 00:19:28,375 The other day when you were in the alley, when that man had the gun pointed at you, 321 00:19:29,626 --> 00:19:30,752 were you afraid? 322 00:19:31,545 --> 00:19:32,379 Why? 323 00:19:32,462 --> 00:19:34,423 Robin's not supposed to be afraid. 324 00:19:35,174 --> 00:19:37,050 Bruce puts a lot of pressure on you. 325 00:19:37,134 --> 00:19:41,346 It's not his fault I keep fucking it up. If he thinks I'm scared, he'll... 326 00:19:43,557 --> 00:19:44,391 He'll what? 327 00:19:49,938 --> 00:19:51,440 I can't be like this. 328 00:19:53,734 --> 00:19:54,610 "This"? 329 00:19:55,152 --> 00:19:56,862 I'm tired of being afraid. 330 00:19:57,863 --> 00:19:58,947 Freaking out all the time. 331 00:19:59,031 --> 00:20:01,408 The nightmares, the hand shaking, all of it. 332 00:20:02,534 --> 00:20:05,537 Once he loses faith in somebody, he takes it all away. 333 00:20:05,621 --> 00:20:06,580 Okay. 334 00:20:07,164 --> 00:20:11,627 Say he stops you from being Robin. You just get to be you, Jason Todd. 335 00:20:12,377 --> 00:20:15,589 Jason Todd lived on the streets and ate out of dumpsters. 336 00:20:15,672 --> 00:20:17,674 My life isn't shit without Robin. 337 00:20:18,675 --> 00:20:21,511 -Does Molly know that you're Robin? -Fuck no. 338 00:20:24,097 --> 00:20:25,724 Molly likes Jason. 339 00:20:25,807 --> 00:20:27,517 'Cause Jason's a real person. 340 00:20:28,477 --> 00:20:30,896 Robin, on the other hand, is a construct, 341 00:20:31,480 --> 00:20:33,982 made by a crime-fighting vigilante 342 00:20:34,066 --> 00:20:36,652 who has a borderline personality disorder. 343 00:20:37,736 --> 00:20:40,906 Robin is the living embodiment of that man's projection. 344 00:20:40,989 --> 00:20:44,034 And that's what you're afraid of not being? 345 00:20:44,826 --> 00:20:45,869 A ghost. 346 00:20:49,873 --> 00:20:50,707 No. 347 00:20:51,333 --> 00:20:52,918 So what are you afraid of? 348 00:20:53,502 --> 00:20:56,129 Not being Robin or having to be yourself? 349 00:20:57,047 --> 00:20:58,632 And I know you won't believe this, 350 00:20:59,591 --> 00:21:01,969 but you'll survive just fine without a costume. 351 00:21:03,303 --> 00:21:06,223 [scoffs] Is that what you're going to tell Bruce? 352 00:21:07,391 --> 00:21:09,226 I'll tell him whatever you want me to. 353 00:21:09,810 --> 00:21:12,062 But he said you had to sign off on me going back. 354 00:21:12,145 --> 00:21:13,647 Bruce is not my patient. 355 00:21:13,730 --> 00:21:14,982 What do you want? 356 00:21:19,027 --> 00:21:20,112 To feel better. 357 00:21:23,115 --> 00:21:24,783 Then let's keep talking. 358 00:21:24,866 --> 00:21:29,246 If after all this you want to be Robin again, that's great. 359 00:21:29,329 --> 00:21:31,665 If not, great also. Work for you? 360 00:21:33,542 --> 00:21:34,376 Yeah. 361 00:21:36,253 --> 00:21:37,879 Next week, same time? 362 00:21:38,714 --> 00:21:39,715 Yeah, sure. 363 00:21:42,009 --> 00:21:42,926 Thanks. 364 00:21:43,510 --> 00:21:45,929 Thank yourself. You're the one that's doing the work. 365 00:21:49,016 --> 00:21:50,225 Jason, wait. 366 00:21:52,519 --> 00:21:55,397 Just because you're afraid, doesn't mean you're broken. 367 00:21:56,815 --> 00:22:00,110 I want you to hear someone say that and mean it. 368 00:22:02,904 --> 00:22:03,822 I'll see you soon. 369 00:22:08,035 --> 00:22:09,161 [somber music playing] 370 00:22:16,668 --> 00:22:17,836 [car approaching] 371 00:22:59,503 --> 00:23:01,129 Put the phone away, please. 372 00:23:27,823 --> 00:23:29,533 This is where your parents died. 373 00:23:34,538 --> 00:23:36,373 I was standing right where you are. 374 00:23:37,499 --> 00:23:39,251 [somber music playing] 375 00:23:40,377 --> 00:23:43,630 Everything that made sense left my life in one moment. 376 00:23:44,965 --> 00:23:46,967 -Bruce, we don't have to... -Just let me finish. 377 00:23:54,641 --> 00:23:57,060 Everything I've done is to help you, son. 378 00:23:59,771 --> 00:24:00,689 I know. 379 00:24:03,817 --> 00:24:07,529 What I brought you into... Robin, 380 00:24:09,281 --> 00:24:10,532 is tearing you apart. 381 00:24:11,616 --> 00:24:13,326 It wasn't fair of me to push you. 382 00:24:14,536 --> 00:24:17,539 You didn't push me. I needed this. 383 00:24:20,125 --> 00:24:21,918 This city does things to us. 384 00:24:23,753 --> 00:24:24,921 [ominous music playing] 385 00:24:25,005 --> 00:24:28,216 It can take the worst parts of ourselves and put them in control. 386 00:24:30,427 --> 00:24:32,262 Sometimes I think it's alive. 387 00:24:33,054 --> 00:24:34,264 Like it has a will. 388 00:24:35,640 --> 00:24:38,059 And it wants us to destroy ourselves. 389 00:24:41,104 --> 00:24:43,231 I've lost too many people to Gotham. 390 00:24:45,233 --> 00:24:46,359 I won't lose you. 391 00:24:51,281 --> 00:24:52,282 You won't. 392 00:24:53,450 --> 00:24:55,118 You can't make that promise, 393 00:24:55,911 --> 00:24:57,120 but I can keep it. 394 00:25:02,042 --> 00:25:03,752 I don't want you to be Robin. 395 00:25:03,835 --> 00:25:05,170 [dramatic music playing] 396 00:25:08,131 --> 00:25:09,966 [scoffs] You talked to Leslie. 397 00:25:11,051 --> 00:25:13,678 I didn't speak to her. This is my decision alone. 398 00:25:14,554 --> 00:25:18,016 Bullshit. What did she tell you, that I'm a fucking mental case? 399 00:25:18,099 --> 00:25:19,476 She didn't tell me anything. 400 00:25:19,559 --> 00:25:22,646 This has nothing to do with your psychological condition. 401 00:25:22,729 --> 00:25:24,981 -Just hear... -I did exactly what you asked me to do. 402 00:25:26,316 --> 00:25:27,317 I went to Leslie. 403 00:25:28,068 --> 00:25:29,903 I talked to her. She's helping me out. 404 00:25:30,987 --> 00:25:32,739 Please don't take this away from me. 405 00:25:34,407 --> 00:25:37,285 You don't need to wear a costume to be my son. 406 00:25:40,914 --> 00:25:42,332 You think I'm weak. 407 00:25:44,626 --> 00:25:46,253 You always thought I was weak. 408 00:25:46,795 --> 00:25:48,463 You never did this to Dick. 409 00:25:49,756 --> 00:25:52,717 It's a different matter. I've learned from my mistakes. 410 00:25:53,426 --> 00:25:55,262 Oh, so I'm a fucking mistake now? 411 00:25:56,263 --> 00:25:57,764 You gave Dick everything! 412 00:25:58,640 --> 00:26:01,893 And no matter what he does, you keep on giving him more and more. 413 00:26:05,438 --> 00:26:09,025 Why don't you do that with me? What's so bad about me? 414 00:26:10,694 --> 00:26:14,239 Please, just hear what I'm saying. This is not your fault. 415 00:26:19,619 --> 00:26:21,454 Please don't give up on me, Bruce. 416 00:26:24,291 --> 00:26:25,375 I never will. 417 00:26:28,420 --> 00:26:30,088 But I've made my choice. 418 00:26:36,011 --> 00:26:40,640 I've got to go to London tonight. Business. You come with me. 419 00:26:41,224 --> 00:26:43,351 We could both use time away from Gotham. 420 00:26:46,896 --> 00:26:48,398 You're wrong about me. 421 00:26:49,566 --> 00:26:50,567 I'll prove it. 422 00:26:51,860 --> 00:26:54,279 -Jason. -You're wrong. 423 00:27:02,203 --> 00:27:03,913 [siren wailing] 424 00:27:07,751 --> 00:27:09,336 [cell phone vibrating] 425 00:27:15,717 --> 00:27:16,926 Leslie Thompkins. 426 00:27:17,010 --> 00:27:18,595 Word association. 427 00:27:19,971 --> 00:27:22,140 You know the game, right? 428 00:27:22,223 --> 00:27:23,641 [sinister music playing] 429 00:27:23,725 --> 00:27:25,769 -[Jason] Liar. -Jason, where are you? 430 00:27:26,311 --> 00:27:27,312 Liar! 431 00:27:28,063 --> 00:27:29,022 Jason? 432 00:27:45,038 --> 00:27:46,456 [grunts] 433 00:27:46,539 --> 00:27:47,457 [panting] 434 00:27:47,540 --> 00:27:49,042 Oh, you are very sly. 435 00:27:49,751 --> 00:27:51,127 But so am I. 436 00:27:51,753 --> 00:27:53,088 [cackles] 437 00:27:54,297 --> 00:27:55,298 [sighs] 438 00:27:55,382 --> 00:27:56,257 [grunts] 439 00:27:56,841 --> 00:27:59,844 You must be hungry. Let me get you your lunch. 440 00:28:00,428 --> 00:28:01,638 You want salad? 441 00:28:02,138 --> 00:28:06,142 Cyrus, would you be so kind as to get me a lighter, please? 442 00:28:06,810 --> 00:28:07,894 Jonathan Crane. 443 00:28:09,437 --> 00:28:10,939 Whose little boy are you? 444 00:28:12,023 --> 00:28:13,650 I'm working with the Gotham PD. 445 00:28:15,527 --> 00:28:16,569 [scoffs] 446 00:28:17,362 --> 00:28:18,446 Credentials, please. 447 00:28:22,450 --> 00:28:23,284 No? 448 00:28:23,993 --> 00:28:26,579 Lying makes you feel icky, doesn't it? 449 00:28:28,832 --> 00:28:30,208 Well, whomever you are... 450 00:28:31,376 --> 00:28:32,919 [sighs] You got fire? 451 00:28:33,002 --> 00:28:34,796 -[sniffles] -What? 452 00:28:34,879 --> 00:28:35,839 For the strain. 453 00:28:37,173 --> 00:28:38,550 -No. -Oh. 454 00:28:39,676 --> 00:28:42,429 Well... then run along. 455 00:28:43,847 --> 00:28:45,265 Cut the pothead act, okay? 456 00:28:45,932 --> 00:28:48,518 -I know you're the Scarecrow. -Everyone knows that. 457 00:28:48,601 --> 00:28:51,354 -You created the fear gas. -That was my former life. 458 00:28:52,105 --> 00:28:53,565 I'm a good citizen now. 459 00:28:53,648 --> 00:28:56,943 In fact, I'm on the Gotham PD payroll as a consultant, 460 00:28:57,026 --> 00:29:00,321 which you would know if you were actually in the Gotham PD. 461 00:29:00,864 --> 00:29:02,282 Now move along, fanboy. 462 00:29:02,365 --> 00:29:04,117 Listen to me, you sick fuck. 463 00:29:05,702 --> 00:29:10,415 You made a fear gas, right? That means you can make something to get rid of fear. 464 00:29:10,498 --> 00:29:13,668 Well, I admire your logic recto verso. 465 00:29:14,252 --> 00:29:16,504 Even if I could, what on earth makes you think 466 00:29:16,588 --> 00:29:18,840 I would share it with a C-list impostor? 467 00:29:20,467 --> 00:29:22,427 [ominous music playing] 468 00:29:22,510 --> 00:29:23,762 Because I'm special. 469 00:29:30,769 --> 00:29:32,020 A collector's item. 470 00:29:32,604 --> 00:29:34,981 From a very specific collector. 471 00:29:40,236 --> 00:29:42,447 Ah, but the question is... 472 00:29:44,616 --> 00:29:46,618 how did you get your hands on it? 473 00:29:48,369 --> 00:29:49,662 You help me, I'll tell you. 474 00:29:49,746 --> 00:29:52,874 -I thought Batman destroyed all of those. -He keeps trophies. 475 00:29:52,957 --> 00:29:53,917 Huh. 476 00:29:54,000 --> 00:29:56,169 Yeah, which would only be accessible 477 00:29:56,878 --> 00:29:58,505 to people closest to him. 478 00:30:03,134 --> 00:30:05,553 I always imagined you'd have wings. 479 00:30:05,637 --> 00:30:07,096 You disappointed? 480 00:30:07,180 --> 00:30:08,723 No, no. To the contrary. 481 00:30:10,809 --> 00:30:14,312 So... what is, uh, 482 00:30:15,730 --> 00:30:17,816 our young Robin looking for? 483 00:30:17,899 --> 00:30:19,234 [sinister music playing] 484 00:30:19,317 --> 00:30:21,402 I want to reverse engineer your fear gas. 485 00:30:22,070 --> 00:30:23,655 To create an antidote to fear. 486 00:30:24,280 --> 00:30:25,490 Assuming it's possible, 487 00:30:26,282 --> 00:30:27,492 what's in it for me? 488 00:30:30,286 --> 00:30:31,287 Information 489 00:30:32,497 --> 00:30:33,998 on the man who put you in here. 490 00:30:35,458 --> 00:30:36,459 A betrayal. 491 00:30:37,335 --> 00:30:38,461 More like... 492 00:30:39,087 --> 00:30:40,380 "Do unto others." 493 00:30:43,299 --> 00:30:48,346 You are a very mysterious and curious little bird. 494 00:30:51,182 --> 00:30:52,684 Hmm. 495 00:30:53,852 --> 00:30:56,479 I would want to know everything about Batman. 496 00:31:00,024 --> 00:31:01,860 Everything about everything. 497 00:31:03,444 --> 00:31:06,865 All details, salient to ephemeral. 498 00:31:06,948 --> 00:31:09,534 A granular look at his operations. 499 00:31:09,617 --> 00:31:11,536 Things that only you would know. 500 00:31:14,497 --> 00:31:15,707 And one more thing. 501 00:31:16,499 --> 00:31:18,376 I want out of this place. 502 00:31:20,044 --> 00:31:21,838 And I don't just want out. 503 00:31:22,922 --> 00:31:23,923 [exhales deeply] 504 00:31:24,841 --> 00:31:26,134 I want Robin 505 00:31:27,010 --> 00:31:29,637 to fly me out of here on his wings 506 00:31:30,305 --> 00:31:33,433 the same way Batman brought me in on his. 507 00:31:34,434 --> 00:31:38,605 There's a perverse poetry, and it makes my heart sing. 508 00:31:39,814 --> 00:31:40,815 You down? 509 00:31:42,942 --> 00:31:44,360 I just want the formula. 510 00:31:47,947 --> 00:31:48,948 Get a pencil. 511 00:31:54,037 --> 00:31:55,288 [man sighs] 512 00:31:58,333 --> 00:32:00,209 Uh, shower runs cold. 513 00:32:00,293 --> 00:32:02,587 It ain't gonna get fixed soon, so don't ask. 514 00:32:04,964 --> 00:32:05,965 I'll take it. 515 00:32:07,800 --> 00:32:09,010 That should be a month. 516 00:32:09,886 --> 00:32:11,804 -[chuckles] -You hear noises, 517 00:32:12,513 --> 00:32:13,890 you mind your business. 518 00:32:13,973 --> 00:32:15,600 Yeah. Yeah, sure. 519 00:32:16,559 --> 00:32:18,686 Just don't burn it down, all right, playboy? 520 00:32:18,770 --> 00:32:21,314 ["Bad Life" by Public Image Ltd. playing] 521 00:32:27,612 --> 00:32:28,655 [glass shatters] 522 00:32:29,197 --> 00:32:31,491 ♪ Call me up after midnight ♪ 523 00:32:31,574 --> 00:32:33,493 ♪ Tell me I'm wrong Tell me I'm right ♪ 524 00:32:33,576 --> 00:32:35,328 ♪ What do you want? What do I get? ♪ 525 00:32:35,411 --> 00:32:37,747 ♪ Did you just need the argument? ♪ 526 00:32:37,830 --> 00:32:39,916 [inhales deeply] 527 00:32:40,500 --> 00:32:43,586 ♪ Bad life ♪ 528 00:32:43,670 --> 00:32:45,046 ♪ Bad life ♪ 529 00:32:45,129 --> 00:32:46,673 ♪ Bad life ♪ 530 00:32:46,756 --> 00:32:48,132 ♪ Bad life ♪ 531 00:32:48,216 --> 00:32:49,717 ♪ Bad life... ♪ 532 00:32:50,718 --> 00:32:53,054 [inhales deeply] 533 00:32:53,137 --> 00:32:54,055 [coughing] 534 00:32:54,722 --> 00:32:56,015 [beeps] 535 00:33:01,104 --> 00:33:04,774 ♪ Now looking out For number one ♪ 536 00:33:04,857 --> 00:33:07,193 ♪ The open road... ♪ 537 00:33:07,276 --> 00:33:09,529 [inhales deeply] 538 00:33:09,612 --> 00:33:11,322 [gagging] 539 00:33:13,241 --> 00:33:14,117 [coughs] 540 00:33:14,200 --> 00:33:17,745 ♪ Well, that's life Well, that's life ♪ 541 00:33:17,829 --> 00:33:20,915 ♪ Well, that's life ♪ 542 00:33:22,458 --> 00:33:26,421 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 543 00:33:26,504 --> 00:33:30,341 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 544 00:33:30,425 --> 00:33:34,053 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 545 00:33:34,137 --> 00:33:38,182 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 546 00:33:38,266 --> 00:33:39,892 ♪ This is what you want... ♪ 547 00:33:39,976 --> 00:33:41,644 [Jonathan] Let me see the eyes. 548 00:33:44,063 --> 00:33:45,398 Well done, my boy. 549 00:33:45,982 --> 00:33:48,609 Take that chemistry set, get yourself an RV, 550 00:33:48,693 --> 00:33:50,778 and you can have your very own television show. 551 00:33:50,862 --> 00:33:52,238 Your formula was off. 552 00:33:57,326 --> 00:34:01,205 Not that far off. Far enough for you to have skin in the game. 553 00:34:03,291 --> 00:34:04,459 How does it feel... 554 00:34:04,542 --> 00:34:06,252 [sinister music playing] 555 00:34:06,335 --> 00:34:07,712 ...to be fearless? 556 00:34:08,588 --> 00:34:10,048 I don't feel anything. 557 00:34:10,798 --> 00:34:12,258 Well, then, we've done our job. 558 00:34:12,842 --> 00:34:14,844 But there's only one way to truly know. 559 00:34:15,386 --> 00:34:18,556 We need to test our concoction on Batman's most fearsome enemy. 560 00:34:21,267 --> 00:34:22,185 Bring it. 561 00:34:22,268 --> 00:34:23,478 [Joker laughing] 562 00:34:23,561 --> 00:34:25,021 {\an8}[dramatic music playing] 563 00:34:28,566 --> 00:34:29,650 Holy shit. 564 00:34:30,193 --> 00:34:31,861 Holy shit, I fucking got you. 565 00:34:31,944 --> 00:34:35,198 -[officer 1] It's the Joker! -[officer 2] I've got three officers down. 566 00:34:35,281 --> 00:34:37,617 -[officer 1] Hang on, Alvarez! -[cell phone ringing] 567 00:34:40,495 --> 00:34:43,164 -Hello? -I got the Joker dead to rights, man. 568 00:34:43,247 --> 00:34:45,875 -He's right fuckin' there, Bruce! -Stand down, Jason. 569 00:34:45,958 --> 00:34:47,251 -Bruce, I... -Stand down. 570 00:34:47,335 --> 00:34:49,837 Bruce, listen to me. I'm not afraid of him. 571 00:34:51,172 --> 00:34:52,715 [suspenseful music playing] 572 00:34:55,051 --> 00:34:56,969 [Jason] I'm not afraid of anything anymore. 573 00:34:57,053 --> 00:34:59,263 [Bruce] It's not about whether you're afraid or not. 574 00:34:59,847 --> 00:35:02,600 [Jason] When are we gonna get another chance to nail him like this? 575 00:35:02,683 --> 00:35:03,518 [Bruce] No. 576 00:35:05,144 --> 00:35:06,187 [Jason] Okay, I got it. 577 00:35:07,855 --> 00:35:09,690 [sighs] Loud and clear, boss. 578 00:35:09,774 --> 00:35:10,942 [Jason inhales deeply] 579 00:35:22,036 --> 00:35:23,371 Fuck the Joker. 580 00:35:23,454 --> 00:35:24,664 [dramatic music playing] 581 00:35:34,590 --> 00:35:35,550 [bell chimes] 582 00:35:35,633 --> 00:35:38,136 [laughing] 583 00:35:38,219 --> 00:35:39,804 [Joker laughing] 584 00:35:46,644 --> 00:35:48,062 {\an8}[alarm ringing] 585 00:35:49,856 --> 00:35:51,232 {\an8}[officer] Get the fuck down! 586 00:35:51,315 --> 00:35:53,526 When the whistle blows, get them back in the cells. 587 00:35:53,609 --> 00:35:54,819 What's going on, Jojo? 588 00:35:54,902 --> 00:35:57,405 [officer] Joker killed Robin. Now shut the fuck up, psycho! 589 00:36:05,496 --> 00:36:07,248 [eerie music playing] 590 00:36:43,784 --> 00:36:45,161 [water warbling] 591 00:37:00,801 --> 00:37:02,428 [warbling] 592 00:37:16,150 --> 00:37:17,193 [gasps] 593 00:37:17,276 --> 00:37:19,278 [breathing heavily] 594 00:37:24,200 --> 00:37:26,035 [Jonathan] You're okay. You're safe. 595 00:37:26,118 --> 00:37:28,412 [Jason breathing heavily] 596 00:37:28,496 --> 00:37:30,164 [breath trembling] 597 00:37:34,502 --> 00:37:35,336 Bruce? 598 00:37:35,920 --> 00:37:36,879 [Jonathan] No, no. 599 00:37:38,047 --> 00:37:39,465 There's no Batman here. 600 00:37:40,591 --> 00:37:42,218 The Joker, he... 601 00:37:42,802 --> 00:37:43,678 Where am I? 602 00:37:44,262 --> 00:37:47,598 [blows] Just breathe. Just breathe. Stay calm. 603 00:37:48,182 --> 00:37:49,058 You're safe, okay? 604 00:37:51,143 --> 00:37:54,939 You're in the only place in Arkham that a fella can get a modicum of privacy. 605 00:37:55,022 --> 00:37:56,732 -[chuckles] -What happened to me? 606 00:37:57,858 --> 00:37:59,819 Well, long and short, 607 00:37:59,902 --> 00:38:01,028 you were dead. 608 00:38:01,779 --> 00:38:02,780 I brought you back. 609 00:38:02,863 --> 00:38:05,074 [shivering] 610 00:38:09,662 --> 00:38:12,248 ["In-A-Gadda-Da-Vida" by Iron Butterfly playing] 611 00:38:21,882 --> 00:38:23,843 [laughing] 612 00:38:31,350 --> 00:38:32,351 You're welcome. 613 00:38:33,269 --> 00:38:35,771 You know, you really should be thanking Ra's al Ghul. 614 00:38:35,855 --> 00:38:38,149 He left a tiny puddle of mysticism 615 00:38:38,232 --> 00:38:40,735 that even your friend Bruce Wayne didn't know about. 616 00:38:41,360 --> 00:38:42,194 I was dead. 617 00:38:44,030 --> 00:38:46,073 Yeah, yeah. Jason, you were dead, 618 00:38:46,157 --> 00:38:48,284 and now it's time to get over that because we 619 00:38:48,826 --> 00:38:50,036 have so much work to do. 620 00:38:51,746 --> 00:38:54,457 [sighs] Now you wanted deliverance from fear, 621 00:38:56,000 --> 00:38:58,210 but we conquered man's greatest fear. 622 00:38:59,003 --> 00:39:00,212 You beat death. 623 00:39:03,382 --> 00:39:04,884 Time for your medication. 624 00:39:05,593 --> 00:39:07,845 I cooked you up an extra special dose. 625 00:39:10,765 --> 00:39:13,476 What, you think I brought you back just so I could kill you? 626 00:39:15,144 --> 00:39:17,271 Come on. It'll make you better. 627 00:39:18,272 --> 00:39:21,984 It'll make you better than better. Trust your doctor. 628 00:39:22,068 --> 00:39:23,527 [ominous music playing] 629 00:39:25,363 --> 00:39:27,740 -There you go. -[inhales deeply] 630 00:39:29,492 --> 00:39:30,785 -[exhales deeply] -Huh... 631 00:39:31,702 --> 00:39:33,662 Just let all your problems 632 00:39:35,164 --> 00:39:36,248 drift away. 633 00:39:37,416 --> 00:39:38,834 Drift away. 634 00:39:45,132 --> 00:39:48,761 ♪ Oh, won't you come with me ♪ 635 00:39:49,178 --> 00:39:52,598 ♪ And take my hand? ♪ 636 00:39:53,432 --> 00:39:56,852 ♪ Oh, won't you come with me ♪ 637 00:39:57,228 --> 00:40:00,815 ♪ And walk this land? ♪ 638 00:40:02,900 --> 00:40:08,280 ♪ Please take my hand... ♪ 639 00:40:08,364 --> 00:40:10,866 [laughing] 640 00:40:19,375 --> 00:40:22,628 Oh, Gotham, you ain't seen nothin' yet. 641 00:40:22,711 --> 00:40:24,755 [humming] 642 00:40:29,802 --> 00:40:32,096 You're gonna give this city what it really needs 643 00:40:32,847 --> 00:40:34,265 with no hesitation, 644 00:40:35,057 --> 00:40:36,058 no guilt. 645 00:40:40,688 --> 00:40:41,772 No fear. 646 00:40:45,359 --> 00:40:48,821 New mask, new name, new you. 647 00:40:49,697 --> 00:40:52,741 We'll punish all of them for what this city has done to us. 648 00:40:52,825 --> 00:40:54,618 And then you'll be their symbol. 649 00:40:54,702 --> 00:40:56,537 Gotham doesn't understand justice. 650 00:40:57,329 --> 00:40:59,331 It only understands terror. 651 00:41:02,376 --> 00:41:04,003 You'll be their mirror now. 652 00:41:08,466 --> 00:41:09,884 Stand tall, Red Hood. 653 00:41:10,885 --> 00:41:12,470 Show them what they are. 654 00:41:22,104 --> 00:41:23,606 [music ends] 655 00:41:23,689 --> 00:41:25,065 [upbeat rock music playing] 656 00:41:27,318 --> 00:41:28,527 [Red Hood] Hawkins. 657 00:41:29,570 --> 00:41:30,779 Where's Diego? 658 00:41:32,072 --> 00:41:33,616 [cackling] 659 00:41:37,036 --> 00:41:38,037 -Hawkins. -[gunshots] 660 00:41:38,120 --> 00:41:39,246 [Pete screams] 661 00:41:39,330 --> 00:41:43,375 [panting] Please! Please, man! 662 00:41:43,459 --> 00:41:45,628 [Red Hood] I know someone who can make you smile. 663 00:41:48,088 --> 00:41:49,089 Pick it up. 664 00:41:51,300 --> 00:41:54,845 Go on. Show me something, cowboy. 665 00:41:54,929 --> 00:41:55,971 [Pete grunts] 666 00:41:59,683 --> 00:42:00,726 [Red Hood] Good. 667 00:42:00,809 --> 00:42:04,897 Now all you have to do is shoot me and you'll go free. So shoot me. 668 00:42:04,980 --> 00:42:07,858 -[gunshots] -[Pete grunting] 669 00:42:07,942 --> 00:42:09,485 -[Red Hood] You missed. -[Pete grunts] 670 00:42:10,069 --> 00:42:11,070 [Red Hood] Try again. 671 00:42:13,155 --> 00:42:16,492 -[Red Hood cackling] -[grunts] 672 00:42:16,575 --> 00:42:17,785 [Red Hood] Try harder. 673 00:42:19,703 --> 00:42:21,038 [grunting] 674 00:42:22,081 --> 00:42:25,876 -[groaning] -[Red Hood grunting] 675 00:42:29,463 --> 00:42:30,881 [Pete panting] 676 00:42:31,882 --> 00:42:34,593 -[Red Hood grunts] -Please. Please! 677 00:42:34,677 --> 00:42:37,263 [Pete groaning] 678 00:42:37,346 --> 00:42:38,347 Don't kill me. 679 00:42:39,223 --> 00:42:40,766 You don't have to kill me. 680 00:42:41,850 --> 00:42:43,561 Just tell me what you want! 681 00:42:44,812 --> 00:42:47,022 [Red Hood] I want you to tell all your friends about me. 682 00:42:47,106 --> 00:42:49,358 Okay. Okay. 683 00:42:49,858 --> 00:42:50,943 Who are you? 684 00:42:51,026 --> 00:42:52,903 [dramatic music playing] 685 00:42:56,907 --> 00:42:58,617 [Red Hood] I'll just tell them myself. 686 00:43:01,453 --> 00:43:02,830 [alternative music playing] 687 00:43:13,215 --> 00:43:14,258 [door creaking open] 688 00:43:15,593 --> 00:43:16,468 [thud] 689 00:43:26,186 --> 00:43:27,062 Hello? 690 00:43:28,689 --> 00:43:29,982 [sinister music playing] 691 00:43:38,157 --> 00:43:38,991 Diego? 692 00:43:40,326 --> 00:43:41,535 [Red Hood] Don't be scared. 693 00:43:44,246 --> 00:43:45,873 She's one of the good ones. 694 00:43:48,125 --> 00:43:49,543 [speaking Spanish] 695 00:43:54,340 --> 00:43:56,133 [in English] I would never hurt you, Molly. 696 00:43:57,092 --> 00:43:58,093 Jason? 697 00:43:58,761 --> 00:44:01,013 [Red Hood] Not really. Not anymore. 698 00:44:02,973 --> 00:44:05,517 Look, I know this is fucking weird, so I won't be here long. 699 00:44:05,601 --> 00:44:08,228 I just wanted to tell you that everything's gonna be all right. 700 00:44:08,771 --> 00:44:12,066 This city owes us a lot, and I'm gonna collect the bill. 701 00:44:14,610 --> 00:44:15,611 Jason... 702 00:44:18,197 --> 00:44:19,698 I don't know what you're doing, 703 00:44:20,866 --> 00:44:22,076 but you need help. 704 00:44:22,701 --> 00:44:24,536 [Red Hood] You still trying to save me? 705 00:44:26,580 --> 00:44:27,915 [voice trembling] Always. 706 00:44:29,500 --> 00:44:32,127 [Red Hood] It's gonna get worse before it gets better, okay? 707 00:44:34,546 --> 00:44:35,506 Jason, wait. 708 00:44:35,589 --> 00:44:37,216 [Red Hood] You should get a better lock. 709 00:44:38,258 --> 00:44:39,385 Jason! 710 00:44:39,468 --> 00:44:40,469 [dramatic music playing] 711 00:44:47,476 --> 00:44:49,645 ["New Kind Of Kick" by The Cramps playing] 712 00:44:49,728 --> 00:44:51,146 ♪ Life is short ♪ 713 00:44:53,691 --> 00:44:55,067 ♪ Filled with stuff ♪ 714 00:44:56,819 --> 00:44:59,029 ♪ Don't know what for ♪ 715 00:45:00,280 --> 00:45:02,699 ♪ I ain't had enough ♪ 716 00:45:04,034 --> 00:45:06,453 ♪ I learned all I know ♪ 717 00:45:08,080 --> 00:45:10,290 ♪ By the age of nine ♪ 718 00:45:11,542 --> 00:45:13,961 ♪ But I could better myself ♪ 719 00:45:15,212 --> 00:45:17,631 ♪ If I could only find ♪ 720 00:45:19,007 --> 00:45:21,218 ♪ Some new kind of kick ♪ 721 00:45:22,594 --> 00:45:25,013 ♪ Something I ain't had ♪ 722 00:45:26,265 --> 00:45:28,684 ♪ Some new kind of buzz ♪ 723 00:45:29,768 --> 00:45:32,396 ♪ I wanna go hog mad ♪ 724 00:45:32,980 --> 00:45:36,650 ♪ I'm lookin' and lookin' And lookin' for ♪ 725 00:45:36,733 --> 00:45:40,279 ♪ Something I ain't had before ♪ 726 00:45:40,362 --> 00:45:43,657 ♪ I'm lookin' and lookin' And lookin' and lookin' ♪ 727 00:45:43,740 --> 00:45:45,576 ♪ To find ♪ 728 00:45:48,704 --> 00:45:50,539 ♪ Energy ♪ 729 00:45:52,249 --> 00:45:53,667 ♪ Barcode ♪ 730 00:45:55,836 --> 00:45:57,671 ♪ Drano hotshot ♪ 731 00:45:59,590 --> 00:46:01,425 ♪ Wack attack ♪ 732 00:46:03,218 --> 00:46:04,636 ♪ Helium ♪ 733 00:46:06,763 --> 00:46:09,183 ♪ Nitrous oxide ♪ 734 00:46:09,975 --> 00:46:12,394 ♪ Formaldehyde ♪ 735 00:46:13,604 --> 00:46:16,607 ♪ Some new kind of kick ♪ 51326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.