Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,371
The FX original series,
The Americans.
2
00:00:03,404 --> 00:00:05,706
The new season,
Wednesdays at 10:00 on FX.
3
00:00:07,408 --> 00:00:09,077
PREVIOUSLY ON
"THE AMERICANS"...
4
00:00:09,110 --> 00:00:11,179
LAST YEAR, THE CENTRE STARTED
A PROGRAM TO DEVELOP OFFICERS
5
00:00:11,212 --> 00:00:13,314
THEY'RE CALLING
SECOND-GENERATION ILLEGALS.
6
00:00:13,347 --> 00:00:15,716
THE CENTRE --
THEY WANT PAIGE TO BE NEXT.
7
00:00:15,749 --> 00:00:17,585
IT WOULD DESTROY HER.
8
00:00:17,618 --> 00:00:19,153
TO BE LIKE US?
9
00:00:19,187 --> 00:00:22,856
THAT'S EVERYONE
WORKING ON AFGHANISTAN.
10
00:00:22,890 --> 00:00:25,526
EXCUSE ME. MA'AM?
WE'RE WITH THE FBI --
11
00:00:25,559 --> 00:00:27,328
[ BOTH GRUNTING ]
12
00:00:27,361 --> 00:00:29,863
I HAD A LIST OF NAMES
IN MY POCKET.
13
00:00:29,897 --> 00:00:30,864
WE'LL GET IN.
14
00:00:30,898 --> 00:00:32,866
SWEDISH INTELLIGENCE
NEEDS YOU.
15
00:00:34,735 --> 00:00:35,903
[ GASPING ]
16
00:00:35,936 --> 00:00:37,738
Philip:
THIS IS A TERRIBLE THING.
17
00:00:37,771 --> 00:00:39,440
BUT I CAN HELP YOU.
18
00:00:39,473 --> 00:00:41,109
I CAN MAKE THIS GO AWAY.
19
00:00:41,142 --> 00:00:43,677
Brooks: WE GOT INTELLIGENCE
FROM THE CIA THIS MORNING.
20
00:00:43,711 --> 00:00:45,113
THEY CONVICTED
NINA KRILOVA.
21
00:00:45,146 --> 00:00:47,281
ESPIONAGE AND TREASON.
22
00:00:57,391 --> 00:00:58,526
[ LOCK DISENGAGES ]
23
00:00:58,559 --> 00:01:02,296
[ CELL DOOR CREAKS ]
24
00:01:04,898 --> 00:01:06,900
[ ELECTRICITY HUMMING ]
25
00:01:16,577 --> 00:01:18,579
[ URINATING ]
26
00:01:23,484 --> 00:01:25,653
[ URINATING STOPS ]
27
00:02:10,130 --> 00:02:12,032
LET'S GO.
28
00:02:24,978 --> 00:02:28,549
I HAVE TO MAKE A PHONE CALL TO
HELP GET THINGS TAKEN CARE OF.
29
00:02:28,582 --> 00:02:30,218
[ GLASS CLINKS ]
30
00:02:30,251 --> 00:02:32,953
YOUSAF, AS LONG AS YOU LET ME DO
WHAT I DO,
31
00:02:32,986 --> 00:02:34,154
IT'S GONNA BE OKAY.
32
00:02:34,188 --> 00:02:36,156
[ CAP POPS ]
OKAY?
33
00:02:36,190 --> 00:02:38,492
I'LL BE BACK
IN 10 MINUTES.
34
00:02:41,829 --> 00:02:44,565
[ SIGHS ]
35
00:02:47,000 --> 00:02:49,169
[ KEYS JINGLING ]
36
00:02:51,439 --> 00:02:52,506
UP LATE.
37
00:02:52,540 --> 00:02:53,674
ALGEBRA.
38
00:02:53,707 --> 00:02:55,409
[ KEYS JINGLE ]
39
00:02:55,443 --> 00:02:56,977
WHERE'S DAD?
40
00:02:57,010 --> 00:02:59,213
HAD TO GO
BACK TO THE OFFICE.
41
00:03:00,548 --> 00:03:02,983
UH, CAN YOU DROP US OFF
IN CLARENDON TOMORROW NIGHT?
42
00:03:03,016 --> 00:03:05,519
WE WANT TO HAND OUT
THE FIRST 1,500 FLIERS.
43
00:03:05,553 --> 00:03:07,721
UM...YEAH, SURE.
44
00:03:12,092 --> 00:03:13,227
OH!
45
00:03:13,261 --> 00:03:15,229
YOU OKAY?
YEAH.
46
00:03:15,263 --> 00:03:17,598
[ TELEPHONE RINGS ]
47
00:03:21,469 --> 00:03:22,836
HELLO?
48
00:03:22,870 --> 00:03:24,938
HEY, HONEY.
IS, UH, IS MOM THERE?
49
00:03:24,972 --> 00:03:26,507
Yeah.
Hold on a sec.
50
00:03:26,540 --> 00:03:27,575
IT'S DAD.
51
00:03:33,113 --> 00:03:34,348
HI.
52
00:03:34,382 --> 00:03:36,917
MORE...WORK HERE
THAN I ANTICIPATED.
53
00:03:36,950 --> 00:03:40,220
UM...I HAVE
A LOT OF FILES TO MOVE.
54
00:03:40,254 --> 00:03:42,723
I'm -- I'm really sorry.
I could use some help.
55
00:03:42,756 --> 00:03:44,625
NO PROBLEM.
I'LL BE RIGHT THERE.
56
00:03:47,395 --> 00:03:49,797
HENRY'S ASLEEP, RIGHT?
57
00:03:49,830 --> 00:03:51,399
YEP.
58
00:03:51,432 --> 00:03:52,933
HEY, MOM.
59
00:03:52,966 --> 00:03:54,268
YEAH?
60
00:03:54,302 --> 00:03:56,570
HAVE YOU EVER CALLED DAD
AT THE OFFICE AT NIGHT
61
00:03:56,604 --> 00:03:58,071
AND HE DIDN'T ANSWER?
62
00:03:58,105 --> 00:04:00,774
WHAT DO YOU MEAN?
63
00:04:00,808 --> 00:04:03,243
I DON'T KNOW -- MY FRIEND NANCY
WAS JUST TELLING ME
64
00:04:03,277 --> 00:04:05,613
HOW HER DAD KEPT SAYING
HE WAS WORKING LATE NIGHTS,
65
00:04:05,646 --> 00:04:08,115
BUT THEN ONE NIGHT,
HER MOM WENT DOWN TO THE OFFICE,
66
00:04:08,148 --> 00:04:09,650
AND HE WASN'T THERE.
67
00:04:09,683 --> 00:04:11,452
WHERE WAS HE?
68
00:04:11,485 --> 00:04:13,454
WITH HIS SECRETARY.
69
00:04:13,487 --> 00:04:16,089
JUST...
NOT AT THE OFFICE.
70
00:04:16,123 --> 00:04:18,292
MM.
71
00:04:18,326 --> 00:04:21,629
YEAH, I GUESS I DON'T
THINK ABOUT THAT TOO MUCH.
72
00:04:21,662 --> 00:04:24,365
I MEAN,
YOU'VE SEEN BARB.
73
00:04:26,199 --> 00:04:28,569
PAIGE, DON'T WORRY.
74
00:04:28,602 --> 00:04:31,104
YOUR FATHER
IS NOT HAVING AN AFFAIR.
75
00:04:31,138 --> 00:04:33,641
HE'S GONE A LOT AT NIGHT.
76
00:04:33,674 --> 00:04:35,309
HOW DO YOU KNOW?
77
00:04:38,278 --> 00:04:39,647
I JUST KNOW.
78
00:04:43,451 --> 00:04:45,252
[ SMOOCHES ]
79
00:04:45,285 --> 00:04:48,288
YOU GUYS LOOK OUT
FOR EACH OTHER -- YOU AND DAD.
80
00:04:48,322 --> 00:04:50,458
YEAH, OF COURSE.
81
00:04:50,491 --> 00:04:52,192
MORE THAN US.
82
00:04:53,661 --> 00:04:55,663
PAIGE, THAT --
NO, THAT'S --
83
00:04:55,696 --> 00:04:56,964
NO, IT'S OKAY.
84
00:04:56,997 --> 00:04:59,967
I'M -- I'M GLAD
THAT YOU GUYS ARE...
85
00:05:00,000 --> 00:05:01,669
IT'S A GOOD THING.
86
00:05:08,842 --> 00:05:10,711
I'LL BE HOME SOON.
87
00:05:48,449 --> 00:05:50,751
YOU DON'T WANT TO ATTRACT
ATTENTION BY BEING SILENT.
88
00:05:50,784 --> 00:05:52,152
IF PEOPLE
ARE TALKING ABOUT
89
00:05:52,185 --> 00:05:54,154
THE WIFE OF A PENTAGON OFFICIAL
GONE MISSING,
90
00:05:54,187 --> 00:05:56,356
DON'T PRETEND
YOU HAVEN'T HEARD ABOUT IT.
91
00:05:56,390 --> 00:05:58,526
BUT BY MONDAY,
THIS SHOULD BE QUIET.
92
00:06:01,094 --> 00:06:03,731
[ SIGHS ]
93
00:06:05,065 --> 00:06:06,099
WHO ARE YOU?
94
00:06:10,904 --> 00:06:14,274
MY PEOPLE ARE DYING
IN AFGHANISTAN.
95
00:06:14,307 --> 00:06:16,644
[ SIGHS ]
96
00:06:44,271 --> 00:06:45,939
NICE AND EASY.
97
00:06:49,610 --> 00:06:51,111
[ BACKUP SIGNAL BEEPING ]
98
00:06:53,581 --> 00:06:56,517
[ DRILL WHIRRING ]
99
00:07:05,626 --> 00:07:07,695
[ AIR HISSING ]
100
00:07:16,937 --> 00:07:19,172
[ LABORED BREATHING ]
101
00:07:26,313 --> 00:07:29,316
[ BREATHING HEAVILY ]
102
00:07:29,349 --> 00:07:32,352
[ LAUGHS ]
103
00:07:32,385 --> 00:07:35,188
WELCOME TO THE UNITED STATES
OF AMERICA, MA'AM.
104
00:08:21,368 --> 00:08:22,970
[ BONES SNAP ]
105
00:08:23,003 --> 00:08:25,839
[ BREATHING HEAVILY ]
106
00:08:31,378 --> 00:08:32,846
[ GRUNTS ]
[ BONES SNAP ]
107
00:08:32,880 --> 00:08:35,015
[ SIGHS ]
108
00:08:37,517 --> 00:08:40,020
HERE YOU GO.
109
00:08:40,053 --> 00:08:41,689
YEAH.
110
00:08:43,957 --> 00:08:45,859
[ BONES SNAP ]
[ GRUNTS ]
111
00:08:48,528 --> 00:08:50,864
HOLD IT DOWN THERE.
112
00:08:56,970 --> 00:08:58,038
[ BONES SNAP ]
[ GRUNTS ]
113
00:08:58,071 --> 00:08:59,339
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
114
00:08:59,372 --> 00:09:00,708
[ EXHALES SHARPLY ]
115
00:09:13,887 --> 00:09:16,857
[ METAL DOOR SLIDES ]
116
00:09:16,890 --> 00:09:18,291
[ CLANK ]
117
00:09:18,325 --> 00:09:20,393
[ FOOTSTEPS APPROACH ]
118
00:09:23,096 --> 00:09:24,732
[ LOCK DISENGAGES ]
119
00:09:29,402 --> 00:09:32,039
[ LOCK ENGAGES ]
120
00:09:32,072 --> 00:09:33,907
[ FOOTSTEPS DEPART ]
121
00:09:33,941 --> 00:09:35,442
[ METAL DOOR SLIDES ]
122
00:09:36,910 --> 00:09:38,278
[ CLANK ]
123
00:09:42,750 --> 00:09:45,318
[ Shakily ] UM...
124
00:09:52,125 --> 00:09:53,593
ENGLISH?
125
00:09:56,329 --> 00:09:58,666
[ BREATHES DEEPLY ]
126
00:09:58,699 --> 00:10:00,734
I'M EVI.
127
00:10:00,768 --> 00:10:02,770
FROM BELGIUM.
128
00:10:12,279 --> 00:10:13,847
[ EXHALES SHARPLY ]
129
00:10:16,349 --> 00:10:18,786
[ BREATHING SHAKILY ]
130
00:10:27,627 --> 00:10:29,797
[ CRYING, GASPING ]
131
00:10:40,507 --> 00:10:42,676
[ CRYING, GASPING
CONTINUE ]
132
00:10:52,652 --> 00:10:53,687
[ GRUNTS ]
133
00:11:16,176 --> 00:11:19,713
I REALLY SHOULDN'T
HANG AROUND HERE ANY LONGER.
134
00:11:19,747 --> 00:11:23,083
YOU THINK YOU CAN BE THERE
TOMORROW BY 3:00?
135
00:11:23,116 --> 00:11:25,886
THERE'S AN INDOOR POOL
AT THE BACK OF THE BUILDING.
136
00:11:29,522 --> 00:11:31,058
GOOD.
137
00:11:32,692 --> 00:11:36,196
[ DOOR OPENS ]
138
00:11:36,229 --> 00:11:38,198
[ SIGHS DEEPLY ]
139
00:11:38,231 --> 00:11:42,335
IT WAS SUPPOSED TO BE A ROOM
WITH NO ADJOINING ROOMS.
140
00:11:42,369 --> 00:11:44,404
I MADE THE RESERVATION
MYSELF.
141
00:11:46,740 --> 00:11:48,108
WELL, PLEASE CALL ME
WHEN IT'S READY.
142
00:11:48,141 --> 00:11:49,276
THANK YOU.
143
00:11:49,309 --> 00:11:50,911
THANK YOU.
144
00:11:53,546 --> 00:11:55,548
I'M SORRY -- IT'S GONNA BE
ANOTHER HOUR OR TWO
145
00:11:55,582 --> 00:11:56,683
BEFORE THE HOTEL'S READY.
146
00:11:56,716 --> 00:11:58,385
THEY'RE TRYING
TO RUSH IT.
147
00:11:58,418 --> 00:12:00,420
[ Russian accent ]
I UNDERSTAND.
148
00:12:06,393 --> 00:12:08,228
WHAT IS THIS...
149
00:12:08,261 --> 00:12:10,798
UM...
150
00:12:10,831 --> 00:12:13,566
INSTITUTE YOU WORK AT?
151
00:12:15,735 --> 00:12:17,905
[ Muffled ]
THIS IS SO GOOD.
152
00:12:17,938 --> 00:12:19,439
OH.
153
00:12:19,472 --> 00:12:21,141
I'M GLAD YOU LIKE IT.
154
00:12:23,410 --> 00:12:25,645
IT'S THE INSTITUTE
IN MOSCOW,
155
00:12:25,678 --> 00:12:30,550
RESPONSIBLE FOR REPORTING
TO SOVIET LEADERSHIP
156
00:12:30,583 --> 00:12:35,288
ON ALL ASPECTS REGARDING
GEOPOLITICAL SIGNIFICANCE
157
00:12:35,322 --> 00:12:38,926
REGARDING UNITED STATES
AND CANADA.
158
00:12:42,429 --> 00:12:45,232
CAN I GET YOU
ANYTHING ELSE?
159
00:12:45,265 --> 00:12:47,267
NO. NOT NOW.
160
00:13:00,280 --> 00:13:02,749
YOU OKAY?
161
00:13:02,782 --> 00:13:04,852
I'M JUST TIRED.
162
00:13:07,220 --> 00:13:10,123
IT'S SO STRANGE...
163
00:13:10,157 --> 00:13:13,326
TO BE FINALLY HERE...
164
00:13:13,360 --> 00:13:15,628
THAT IT'S ALL OVER.
165
00:13:18,131 --> 00:13:20,800
IT'S NOT...REALLY OVER.
166
00:13:22,870 --> 00:13:24,504
NO.
167
00:13:39,019 --> 00:13:40,320
MOM.
168
00:13:41,588 --> 00:13:42,856
MOM.
169
00:13:51,398 --> 00:13:53,333
[ KNIFE THUDS ]
170
00:14:03,376 --> 00:14:05,378
YOU OKAY?
171
00:14:09,549 --> 00:14:12,652
I WAS JUST THINKING
ABOUT THIS BLUE DRESS
172
00:14:12,685 --> 00:14:14,922
THAT MY MOTHER
USED TO HAVE.
173
00:14:26,766 --> 00:14:28,735
[ REPORTERS SHOUTING QUESTIONS ]
174
00:14:32,072 --> 00:14:34,607
EXCUSE ME.
WHY DID YOU DEFECT?
175
00:14:34,641 --> 00:14:36,609
UM...
176
00:14:36,643 --> 00:14:41,181
MY -- MY CONSCIENCE WOULD NOT
LET ME CONTINUE TO DO MY JOB,
177
00:14:41,214 --> 00:14:44,717
WHICH INCLUDED
TO SUPPORT SOVIET GOVERNMENT
178
00:14:44,751 --> 00:14:49,422
WHILE ITS ARMY WAS CREATING
SO MUCH SUFFERING
179
00:14:49,456 --> 00:14:51,891
FOR THE INNOCENT PEOPLE
OF AFGHANISTAN.
180
00:14:51,925 --> 00:14:55,628
CHILDREN AND WOMEN
ARE DYING EVERY DAY
181
00:14:55,662 --> 00:14:59,432
BECAUSE SOVIET LEADERSHIP
BELIEVES THAT THEY CAN DECIDE
182
00:14:59,466 --> 00:15:01,935
FOR THE FUTURE
OF ANOTHER COUNTRY.
183
00:15:01,969 --> 00:15:05,072
[ REPORTERS SHOUTING QUESTIONS ]
184
00:15:05,105 --> 00:15:07,107
DO YOU THINK
BREZHNEV'S DEATH
185
00:15:07,140 --> 00:15:10,610
COULD HAVE AN IMPACT ON
THE SOVIET WAR IN AFGHANISTAN?
186
00:15:14,614 --> 00:15:17,050
I CANNOT TELL THE FUTURE.
187
00:15:17,084 --> 00:15:22,455
HOWEVER, THE ENTIRE POLITBURO
IS BEHIND THIS TERRIBLE WAR.
188
00:15:22,489 --> 00:15:24,791
[ REPORTERS SHOUTING QUESTIONS ]
189
00:15:33,300 --> 00:15:35,368
[ DOOR CREAKS ]
190
00:16:07,300 --> 00:16:09,469
I SAW IT
ON THE NEWS.
191
00:16:09,502 --> 00:16:11,538
A "MISSING PERSON,"
THEY CALL IT HERE.
192
00:16:13,706 --> 00:16:17,177
SHE WAS...
REALLY SOMETHING.
193
00:16:17,210 --> 00:16:21,848
I MEAN,
SHE COULD BE A LITTLE...
194
00:16:21,881 --> 00:16:24,384
OUT OF HER HEAD ALMOST,
195
00:16:24,417 --> 00:16:28,955
BUT SHE W-WAS
REALLY SOMETHING.
196
00:16:28,988 --> 00:16:30,857
I THOUGHT SHE WAS
SUCH A SILLY LITTLE CREATURE
197
00:16:30,890 --> 00:16:32,159
WHEN I MET HER.
198
00:16:32,192 --> 00:16:35,062
BUT SHE HAD A DEGREE
IN ART HISTORY.
199
00:16:35,095 --> 00:16:36,463
SHE SPOKE FRENCH.
200
00:16:36,496 --> 00:16:39,266
I COULD TALK TO HER.
201
00:16:41,534 --> 00:16:43,936
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
I JUST --
202
00:16:45,905 --> 00:16:47,374
[ SIGHS ]
203
00:16:47,407 --> 00:16:51,578
IT WAS UNFAIR,
THE POSITION YOU WERE PUT IN.
204
00:16:51,611 --> 00:16:54,114
THIS JOB...
205
00:16:56,083 --> 00:16:59,252
HOW LONG ARE YOU HERE?
206
00:16:59,286 --> 00:17:00,853
I'M NOT SURE YET.
207
00:17:00,887 --> 00:17:02,722
DO YOU HAVE MEETINGS?
208
00:17:04,457 --> 00:17:06,659
I NEED NAMES --
209
00:17:06,693 --> 00:17:09,429
PEOPLE WORKING
IN THE CIA's AFGHAN GROUP.
210
00:17:11,598 --> 00:17:14,334
I KNOW SOME OF THEM,
BUT JUST THEIR FIRST NAMES.
211
00:17:14,367 --> 00:17:16,436
DO YOU THINK
YOU COULD ARRANGE A MEETING?
212
00:17:16,469 --> 00:17:20,273
YES, BUT I'VE ONLY MET THEM
BEFORE AT CIA HEADQUARTERS.
213
00:17:20,307 --> 00:17:24,177
TELL THEM YOU NEED
TO MEET THEM IN PRIVATE
214
00:17:24,211 --> 00:17:29,015
AND THAT YOU HAVE SOMETHING
YOU HAVE TO TELL THEM.
215
00:17:29,048 --> 00:17:31,151
DO YOU NEED IDEAS?
216
00:17:34,454 --> 00:17:36,623
I HAVE SOMETHING.
217
00:17:38,425 --> 00:17:41,461
[ INDISTINCT SHOUTING,
SIREN WAILING IN DISTANCE ]
218
00:17:51,070 --> 00:17:53,506
[ FOOTSTEPS APPROACH ]
219
00:17:55,575 --> 00:17:57,610
[ Russian accent ]
YOU DIDN'T EXPECT THIS, DID YOU,
220
00:17:57,644 --> 00:18:02,549
THAT YOU'LL HAVE TO PAY
THE PRICE, TOO?
221
00:18:02,582 --> 00:18:04,817
ON YOUR KNEES.
222
00:18:07,987 --> 00:18:10,123
IT RUINS YOUR LIFE, TOO,
OLEG.
223
00:18:10,157 --> 00:18:12,259
I HAVE IMMUNITY.
224
00:18:12,292 --> 00:18:13,993
THEY'LL GET YOU FOR IT.
225
00:18:14,026 --> 00:18:15,094
YEAH?
226
00:18:15,128 --> 00:18:18,665
DID THEY GET YOU?
227
00:18:18,698 --> 00:18:21,000
AFTER YOU KILLED
VLAD KOSYGIN?
228
00:18:22,969 --> 00:18:24,804
SHE TOLD ME WHAT YOU DID.
229
00:18:24,837 --> 00:18:26,573
[ INHALES SHARPLY ]
230
00:18:26,606 --> 00:18:30,477
AND YOU HAD HER SENT
TO A LABOR CAMP.
231
00:18:32,512 --> 00:18:35,114
I DON'T KNOW
IF YOU'LL BELIEVE ME,
232
00:18:35,148 --> 00:18:36,516
BUT I DID LOVE HER.
233
00:18:36,549 --> 00:18:37,750
OH!
234
00:18:37,784 --> 00:18:39,186
SHUT UP.
235
00:18:39,219 --> 00:18:41,621
IF THERE'S ANYTHING
I CAN DO FOR HER...
236
00:18:41,654 --> 00:18:42,955
YOU'LL WHAT?
237
00:18:42,989 --> 00:18:45,925
STAN BEEMAN
FROM THE AMERICAN FBI
238
00:18:45,958 --> 00:18:47,627
IS GOING TO RESCUE
239
00:18:47,660 --> 00:18:50,897
A SOVIET TRAITOR
FROM A SOVIET PRISON?
240
00:18:52,199 --> 00:18:55,134
I DON'T KNOW
HOW YOUR GODDAMN SYSTEM WORKS.
241
00:18:55,168 --> 00:18:56,803
MAYBE THERE'S SOMETHING.
242
00:18:56,836 --> 00:18:59,872
OH, YOU DON'T KNOW
ANYTHING.
243
00:18:59,906 --> 00:19:01,508
[ INHALES SHARPLY ]
244
00:19:01,541 --> 00:19:03,510
[ GUN COCKS ]
245
00:19:05,512 --> 00:19:08,415
ON YOUR KNEES.
246
00:19:12,319 --> 00:19:14,654
SCREW YOU, OLEG.
247
00:19:14,687 --> 00:19:19,426
YOU WANT TO SHOOT ME...
SHOOT ME IN THE BACK.
248
00:19:20,660 --> 00:19:23,230
[ BREATHES SHAKILY ]
249
00:19:43,250 --> 00:19:45,785
[ CAR DOOR OPENS ]
250
00:19:51,258 --> 00:19:55,328
[ TOOTHBRUSH SCRAPING ]
251
00:19:55,362 --> 00:19:57,730
[ GROANS ]
252
00:19:57,764 --> 00:20:00,600
[ TOOTHBRUSH SCRAPES LIGHTLY ]
253
00:20:00,633 --> 00:20:01,634
[ SPITS ]
254
00:20:05,071 --> 00:20:08,908
WHO KNOWS
HOW MUCH SECURITY THEY'LL BRING?
255
00:20:08,941 --> 00:20:10,510
IF ANY.
256
00:20:10,543 --> 00:20:13,380
I MEAN, MAYBE THIS DOESN'T
RING ANY BELLS FOR THEM.
257
00:20:13,413 --> 00:20:16,383
OR THEY'RE COVERING
EVERYBODY IN THE AFGHAN GROUP
258
00:20:16,416 --> 00:20:18,918
BECAUSE THEY ALMOST LOST
A LIST OF THEM.
259
00:20:21,053 --> 00:20:23,290
I'D FEEL A LOT BETTER
WITH A LITTLE BIT OF A TEAM.
260
00:20:23,323 --> 00:20:25,057
HANS ISN'T READY YET.
261
00:20:25,091 --> 00:20:26,626
HOW LONG?
262
00:20:26,659 --> 00:20:28,428
COUPLE MONTHS, MAYBE.
263
00:20:28,461 --> 00:20:32,164
WELL, MAYBE YOU COULD PUSH
THINGS ALONG A LITTLE FASTER.
264
00:20:37,103 --> 00:20:38,971
YOU KNOW, WE WOULDN'T BE
IN THIS SITUATION
265
00:20:39,005 --> 00:20:40,907
IF I'D BEEN HANDLING YOUSAF
FROM THE START.
266
00:20:40,940 --> 00:20:43,042
PLEASE DON'T BLAME
WHAT HE DID TO ANNELISE ON ME
267
00:20:43,075 --> 00:20:44,877
BECAUSE YOU KNOW
THINGS LIKE THIS HAPPEN.
268
00:20:44,911 --> 00:20:46,245
THAT'S NOT
WHAT I WAS SAYING.
269
00:20:46,279 --> 00:20:48,214
IT IS UNPREDICTABLE,
AND THAT IS EXACTLY WHY
270
00:20:48,247 --> 00:20:50,283
I DO NOT WANT PAIGE
EVER ENTERING INTO THIS.
271
00:20:50,317 --> 00:20:52,051
PHILIP --
I DON'T WANT HER
PUTTING PEOPLE INTO A SUITCASE,
272
00:20:52,084 --> 00:20:54,086
AND I DON'T WANT HER
ENDING UP IN A SUITCASE.
273
00:20:54,120 --> 00:20:55,822
DON'T YOU DARE.
I WOULD NEVER PUT HER
IN THIS POSITION.
274
00:20:55,855 --> 00:20:56,956
WHAT DO YOU THINK
WILL HAPPEN?
275
00:20:56,989 --> 00:20:58,791
WHAT DO YOU THINK
WILL HAPPEN?
276
00:20:58,825 --> 00:21:01,461
YOU THINK SHE'LL WORK
SOME CUSHY JOB FOR THE CIA,
277
00:21:01,494 --> 00:21:03,430
THE NSA FOR 20 YEARS,
NOTHING ELSE?
278
00:21:03,463 --> 00:21:05,064
WHY NOT?
THAT'S WHAT THEY NEED.
279
00:21:05,097 --> 00:21:07,900
UNTIL SOMETHING CHANGES.
280
00:21:07,934 --> 00:21:10,136
IT ALWAYS CHAN--
IT ALWAYS CHANGES.
281
00:21:10,169 --> 00:21:11,471
WHAT DO YOU WANT,
PHILIP --
282
00:21:11,504 --> 00:21:12,939
A GUARANTEE
THAT LIFE'S GONNA BE EASY?
283
00:21:12,972 --> 00:21:15,642
FOR MY DAUGHTER?
284
00:21:15,675 --> 00:21:17,644
YEAH.
285
00:21:24,150 --> 00:21:25,352
[ SIGHS ]
286
00:21:31,624 --> 00:21:33,526
[ Ringing ]
287
00:21:33,560 --> 00:21:35,328
Hi. This is Arthur.
288
00:21:35,362 --> 00:21:37,330
If you have a message
for me, Sandra, or Matthew,
289
00:21:37,364 --> 00:21:38,998
please leave your name, number,
290
00:21:39,031 --> 00:21:41,100
and time of your call
after the beep.
291
00:21:41,133 --> 00:21:42,635
[ Beep ]
292
00:21:42,669 --> 00:21:44,303
HI.
293
00:21:44,337 --> 00:21:49,476
UH...IT'S STAN...BEEMAN.
294
00:21:49,509 --> 00:21:52,512
I'M CALLING FOR MATTHEW BEEMAN.
295
00:21:52,545 --> 00:21:55,281
IT'S DAD.
296
00:21:55,314 --> 00:21:57,950
I'M CALLING TO, UH...
297
00:21:57,984 --> 00:22:01,488
SAY HI AND GOOD NIGHT.
298
00:22:01,521 --> 00:22:04,857
SO...
299
00:22:04,891 --> 00:22:07,159
UH...
300
00:22:07,193 --> 00:22:09,862
YOU CAN CALL ME BACK
IF YOU GET A CHANCE
301
00:22:09,896 --> 00:22:14,000
OR...IF YOU GET IN...TONIGHT.
302
00:22:14,033 --> 00:22:17,069
IT'S, UH, 9:27.
303
00:22:19,572 --> 00:22:23,810
HI, SANDRA, ALSO.
304
00:22:23,843 --> 00:22:27,146
AND ARTHUR, I GUESS.
305
00:22:27,179 --> 00:22:29,616
OKAY. BYE.
306
00:22:44,597 --> 00:22:46,298
[ CAMERA SHUTTER CLICKING ]
307
00:22:58,478 --> 00:22:59,746
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
308
00:23:06,586 --> 00:23:08,421
[ SIGHS ]
309
00:23:13,593 --> 00:23:14,894
HEY, STAN.
310
00:23:14,927 --> 00:23:17,630
I NEED TO SEE SANDRA.
311
00:23:18,931 --> 00:23:20,132
OF COURSE.
312
00:23:22,268 --> 00:23:25,938
I THOUGHT HE WAS GONNA
PULL THE TRIGGER. I REALLY DID.
313
00:23:25,972 --> 00:23:28,441
AND WHEN HE DIDN'T...
314
00:23:31,277 --> 00:23:34,280
I-I'M GLAD YOU'RE OKAY.
315
00:23:34,313 --> 00:23:37,149
BUT I'M NOT THE ONE
YOU SHOULD BE COMING TO.
316
00:23:37,183 --> 00:23:38,451
NO. I KNOW.
317
00:23:38,485 --> 00:23:40,419
I-I'M NOT ASKING YOU
FOR ANYTHING, SANDRA.
318
00:23:40,453 --> 00:23:41,488
I'M NOT FISHING.
319
00:23:41,521 --> 00:23:42,755
[ SIGHS ]
320
00:23:42,789 --> 00:23:44,190
THEN WHAT?
321
00:23:47,494 --> 00:23:49,796
YOU KNOW, AT EST, THEY SAID
THAT ALMOST GETTING KILLED
322
00:23:49,829 --> 00:23:52,298
IS ONE OF THOSE THINGS THAT
MAKES YOU FEEL REALLY ALIVE.
323
00:23:57,970 --> 00:24:00,006
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
324
00:24:01,373 --> 00:24:04,243
I KNOW THAT I SHOULDN'T BE
COMING TO YOU ABOUT THIS --
325
00:24:04,276 --> 00:24:09,181
OR ABOUT...
ANYTHING, I GUESS.
326
00:24:11,684 --> 00:24:14,954
THE TRUTH IS...
327
00:24:14,987 --> 00:24:18,891
[ Voice breaking ] YOU ARE
THE ONLY PERSON I WANT TO TELL.
328
00:24:25,164 --> 00:24:28,267
[ EXHALES DEEPLY ]
329
00:24:28,300 --> 00:24:30,169
WHY?
330
00:24:37,877 --> 00:24:39,579
I DON'T KNOW.
331
00:24:42,014 --> 00:24:43,349
[ GULPS ]
332
00:24:43,382 --> 00:24:47,319
I'M NOT COMING BACK
BECAUSE YOU ALMOST GOT SHOT.
333
00:24:47,353 --> 00:24:49,188
I KNOW.
334
00:24:50,723 --> 00:24:52,692
BUT I'M GLA--
I'M GLAD YOU'RE HERE
335
00:24:52,725 --> 00:24:55,327
AND --
AND THAT YOU'RE...
336
00:24:55,361 --> 00:24:57,830
[ Voice breaking ]
HOME AND SAFE.
337
00:24:57,864 --> 00:24:59,566
I AM.
338
00:25:00,733 --> 00:25:02,034
[ EXHALES SHARPLY ]
339
00:25:03,836 --> 00:25:06,038
THAT'S ALL. I'M...
340
00:25:08,174 --> 00:25:10,209
THAT'S ALL THERE IS.
341
00:25:13,079 --> 00:25:15,247
[ BOTH EXHALE SHARPLY ]
342
00:25:19,886 --> 00:25:21,888
[ WOMAN SPEAKING RUSSIAN ]
343
00:25:29,395 --> 00:25:30,429
[ KNOCK ON DOOR ]
344
00:25:32,064 --> 00:25:33,199
[ RECORDER CLICKS ]
345
00:25:33,232 --> 00:25:35,301
[ CASSETTE CLATTERS ]
346
00:25:39,238 --> 00:25:42,575
I WAS, UM,
I WAS THINKING.
347
00:25:42,609 --> 00:25:46,412
YOU -- YOU COULD SEE HER --
YOUR MOTHER.
348
00:25:49,048 --> 00:25:51,050
IT IS ONE OF THE THINGS
WE'RE GOOD AT --
349
00:25:51,083 --> 00:25:52,785
GETTING PEOPLE
ACROSS BORDERS.
350
00:25:57,056 --> 00:26:00,259
AND THEY OWE YOU THAT.
351
00:26:01,460 --> 00:26:03,796
WE CAN'T GO BACK.
352
00:26:09,301 --> 00:26:11,303
[ DOOR OPENS ]
353
00:26:11,337 --> 00:26:14,040
[ SIGHS ]
354
00:26:14,073 --> 00:26:17,109
[ INDISTINCT CONVERSATIONS,
TELEPHONES RINGING ]
355
00:26:20,947 --> 00:26:23,082
SIR.
YOU WANTED TO SEE ME?
356
00:26:23,115 --> 00:26:26,285
BEFORE YOU SAY ANYTHING,
IT WAS DARK.
357
00:26:26,318 --> 00:26:28,888
WE BOTH SAW HER
FOR ABOUT HALF A SECOND
358
00:26:28,921 --> 00:26:30,990
BEFORE
SHE BASHED OUR FACES IN.
359
00:26:33,092 --> 00:26:35,261
YEAH, HARD TO MAKE
AN EXACT MATCH
360
00:26:35,294 --> 00:26:38,097
WITH ANY
OF OUR PREVIOUS ONES.
361
00:26:38,130 --> 00:26:40,599
THEY ARE GOOD
WITH THE DISGUISES.
362
00:26:40,633 --> 00:26:42,468
MM.
363
00:26:42,501 --> 00:26:44,136
YOU'RE LUCKY
TO BE ALIVE, SIR.
364
00:26:44,170 --> 00:26:45,738
[ SIGHS ]
365
00:26:45,772 --> 00:26:48,074
ANYTHING ON THE DOCUMENT
ADERHOLT GOT IN THE FIGHT?
366
00:26:48,107 --> 00:26:50,309
CIA SAYS THEY'RE PEOPLE
WHO WORK ON AFGHANISTAN.
367
00:26:50,342 --> 00:26:51,811
THAT'S ALL
THEY'LL TELL US.
368
00:26:51,844 --> 00:26:53,312
WELL, THAT'S HELPFUL.
369
00:26:53,345 --> 00:26:55,181
YEAH.
370
00:26:56,649 --> 00:26:58,084
OH, BEEMAN?
371
00:26:58,117 --> 00:26:59,852
DON'T LET --
372
00:26:59,886 --> 00:27:01,153
[ SIGHS ]
373
00:27:01,187 --> 00:27:03,189
...WHAT'S-HER-NAME
GET KILLED.
374
00:27:16,502 --> 00:27:18,437
SHE SAID
YOU WENT TO SEE HER.
375
00:27:18,470 --> 00:27:22,108
SHE'S VERY BEAUTIFUL,
YOUR MOTHER.
376
00:27:22,141 --> 00:27:23,710
SHE AGED WELL?
377
00:27:23,743 --> 00:27:26,045
YES. SHE DID.
378
00:27:26,078 --> 00:27:28,715
MM.
379
00:27:28,748 --> 00:27:31,951
SHE WAS ALWAYS
VERY SERIOUS.
380
00:27:31,984 --> 00:27:34,653
WELL, THAT GENERATION.
381
00:27:34,687 --> 00:27:35,988
MY GENERATION.
382
00:27:36,022 --> 00:27:39,358
EVERYBODY LOST EVERYTHING
IN THE WAR.
383
00:27:39,391 --> 00:27:41,060
I KNOW.
384
00:27:41,093 --> 00:27:44,130
MAYBE SHE'S A LITTLE HAPPIER NOW
BECAUSE HER DAUGHTER IS ALIVE
385
00:27:44,163 --> 00:27:48,067
AND SHE'S GRATEFUL SHE'S MAKING
A DIFFERENCE IN THE WORLD.
386
00:27:52,271 --> 00:27:54,506
YOU KNOW,
YOU AND PHILIP SEEM DIFFERENT
387
00:27:54,540 --> 00:27:57,476
THAN YOU WERE
WHEN I WAS HERE BEFORE.
388
00:27:57,509 --> 00:27:59,678
WE ARE.
389
00:27:59,712 --> 00:28:00,913
WELL, WE WERE.
390
00:28:00,947 --> 00:28:02,348
[ INHALES SHARPLY ]
391
00:28:02,381 --> 00:28:04,550
THINGS ARE HARD WITH PAIGE.
392
00:28:04,583 --> 00:28:06,385
TELL ME.
393
00:28:08,087 --> 00:28:10,522
THE OTHER DAY,
SHE SAID SHE THOUGHT
394
00:28:10,556 --> 00:28:12,591
PHILIP WAS HAVING
AN AFFAIR.
395
00:28:12,624 --> 00:28:14,093
WELL,
IT'S ALL THE LATE NIGHTS.
396
00:28:14,126 --> 00:28:15,061
MM.
397
00:28:15,094 --> 00:28:16,929
BUT SHE TRUSTS YOU?
398
00:28:16,963 --> 00:28:18,364
I DON'T KNOW.
399
00:28:18,397 --> 00:28:21,267
SHE'S A TEENAGER...
IN THIS COUNTRY.
400
00:28:21,300 --> 00:28:23,435
MM.
401
00:28:25,437 --> 00:28:28,440
[ WHEELS ROLLING ]
402
00:28:33,746 --> 00:28:35,214
HELLO?
403
00:28:35,247 --> 00:28:37,549
E-EXCUSE ME.
CAN I ASK ONE --
404
00:28:37,583 --> 00:28:39,618
[ WHEELS ROLLING ]
405
00:28:41,287 --> 00:28:43,923
[ BREATHES DEEPLY ]
406
00:29:10,983 --> 00:29:13,385
I...
407
00:29:13,419 --> 00:29:16,956
I DON'T KNOW
HOW LONG I WILL BE HERE.
408
00:29:16,989 --> 00:29:18,624
I DID NOT DO ANYTHING.
409
00:29:18,657 --> 00:29:22,461
I'M INNOCENT,
BUT I, UH...
410
00:29:22,494 --> 00:29:26,132
I DO NOT KNOW IF THE EMBASSY
KNOWS THAT I'M HERE, SO...
411
00:29:26,165 --> 00:29:29,802
THIS ISN'T A PRISON
FOR INNOCENT PEOPLE.
412
00:29:48,320 --> 00:29:50,356
[ KNOCKS ON DOOR ]
413
00:29:52,158 --> 00:29:54,226
[ LOCK DISENGAGES ]
414
00:30:00,833 --> 00:30:03,469
SO, YOU'LL BE HERE.
I'LL BE HERE.
415
00:30:03,502 --> 00:30:04,971
YOUSAF WILL BE WAITING.
416
00:30:05,004 --> 00:30:07,106
WE DON'T KNOW
IF THEY'RE GONNA COME TOGETHER
417
00:30:07,139 --> 00:30:08,374
OR IN SEPARATE CARS.
418
00:30:08,407 --> 00:30:10,109
HOPEFULLY SEPARATE.
YEAH.
419
00:30:10,142 --> 00:30:12,845
I GET FACES AND AS MANY
LICENSE PLATES AS I CAN.
420
00:30:12,879 --> 00:30:14,313
OKAY.
421
00:30:14,346 --> 00:30:16,282
YOU'RE IN A BETTER POSITION
THAN I AM TO GET OUT,
422
00:30:16,315 --> 00:30:19,318
SO IF THERE IS TROUBLE,
I'LL STAY IN MY ROOM
423
00:30:19,351 --> 00:30:22,254
AND MEET YOU BACK HOME
IN A FEW HOURS.
424
00:30:30,863 --> 00:30:33,365
[ DOOR OPENS ]
425
00:30:33,399 --> 00:30:35,034
[ DOOR CLOSES ]
426
00:30:35,067 --> 00:30:38,004
Paige: HERE. THIS ONE'S
A LITTLE LESS DEPRESSING.
427
00:30:38,037 --> 00:30:40,239
OR...DEPRESSING
IN A DIFFERENT WAY.
428
00:30:40,272 --> 00:30:43,675
"THE GOVERNMENT IS CUTTING BACK
ON STUDENT AID TO MOST COLLEGES
429
00:30:43,709 --> 00:30:46,412
AND WANTS CORPORATIONS
TO MAKE UP THE DIFFERENCE."
430
00:30:46,445 --> 00:30:49,648
GREAT. I'LL PROBABLY END UP
AT PEPSI GEORGETOWN UNIVERSITY.
431
00:30:49,681 --> 00:30:50,849
[ CHUCKLES ]
432
00:30:50,883 --> 00:30:52,318
I'M GOING
TO COCA-COLA COLLEGE.
433
00:30:52,351 --> 00:30:54,386
SINCE WHEN
DO YOU READ THE NEWSPAPER?
434
00:30:54,420 --> 00:30:57,056
I...READ THE NEWSPAPER.
435
00:31:35,127 --> 00:31:36,495
ANYTHING?
436
00:31:39,932 --> 00:31:41,300
CHECKING.
437
00:31:48,107 --> 00:31:49,341
OKAY.
438
00:31:59,585 --> 00:32:02,121
[ GEARSHIFT CLICKS ]
439
00:32:19,171 --> 00:32:21,873
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
440
00:32:27,379 --> 00:32:29,048
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
441
00:32:56,508 --> 00:32:58,044
I'M ON THEM.
442
00:32:58,077 --> 00:32:59,445
NO. WAIT. WAIT.
WAIT!
443
00:32:59,478 --> 00:33:01,847
GOD DAMN IT.
444
00:33:19,698 --> 00:33:23,235
[ ENGINE TURNS OVER ]
445
00:34:54,460 --> 00:34:56,462
[ ENGINE SHUTS OFF ]
446
00:35:05,804 --> 00:35:07,139
WHAT ARE YOU DOING?
447
00:35:09,841 --> 00:35:11,310
DID YOU SEE ANYBODY?
448
00:35:11,343 --> 00:35:13,279
GRAY TORONADO,
BLUE FORD.
449
00:35:13,312 --> 00:35:15,614
BLUE FORD. YEAH. GREAT.
DAMN IT.
450
00:35:15,647 --> 00:35:17,783
WHAT HAPPENED TO BREAKING OFF
IF THINGS DIDN'T LOOK RIGHT?
451
00:35:17,816 --> 00:35:19,285
THEY'RE PROBABLY
JUST THE OTHER GUYS
452
00:35:19,318 --> 00:35:20,986
THAT YOUSAF'S
MEETING WITH.
453
00:35:21,019 --> 00:35:22,488
THEY DIDN'T LOOK LIKE THEY WERE
WATCHING THAT CAREFULLY,
454
00:35:22,521 --> 00:35:24,223
AND THEY WEREN'T RUNNING A ROUTE
TO THE BAR.
455
00:35:26,525 --> 00:35:27,959
SO, YOU'RE SAYING
456
00:35:27,993 --> 00:35:30,829
THE CIA OFFICERS
THAT WE'RE IN THE MIDDLE OF
457
00:35:30,862 --> 00:35:33,299
AREN'T NECESSARILY
LOOKING FOR US.
458
00:35:33,332 --> 00:35:35,934
I LOST THAT LIST OF NAMES ONCE.
I AM NOT BLOWING THIS CHANCE.
459
00:35:35,967 --> 00:35:37,803
AND WHAT ARE YOU GONNA DO --
GO IN THERE?
460
00:35:37,836 --> 00:35:39,137
IT'S A BAR
FULL OF PEOPLE.
461
00:35:39,171 --> 00:35:40,672
YEAH, WE'LL GO IN
AND HAVE A DRINK.
462
00:35:42,174 --> 00:35:43,275
WE'LL LEAVE THE CARS HERE.
THEY'LL NEVER SEE THEM AGAIN.
463
00:35:43,309 --> 00:35:44,976
AS FAR AS
THEY'RE CONCERNED,
464
00:35:45,010 --> 00:35:46,512
THIS IS THEIR MEETING
ON THEIR TURF.
465
00:35:46,545 --> 00:35:48,547
EVEN YOUSAF DIDN'T KNOW
WHERE THEY WERE GOING.
466
00:35:57,022 --> 00:35:59,525
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
467
00:36:05,764 --> 00:36:08,200
[ CAMERA SHUTTER CLICKING ]
468
00:36:09,568 --> 00:36:11,102
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
469
00:36:12,704 --> 00:36:13,872
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
470
00:36:13,905 --> 00:36:16,375
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
471
00:36:16,408 --> 00:36:19,044
[ SPORTING EVENT PLAYS ON TV ]
472
00:36:28,119 --> 00:36:30,256
HI.
WELCOME TO COOPERS.
473
00:36:30,289 --> 00:36:32,023
I'M JENNY.
WHAT CAN I GET YOU?
474
00:36:32,057 --> 00:36:33,191
WHAT BEERS YOU HAVE?
475
00:36:33,225 --> 00:36:34,926
BUD, BUD LIGHT, COORS,
COORS LIGHT,
476
00:36:34,960 --> 00:36:36,428
MILLER, MILLER LIGHT,
477
00:36:36,462 --> 00:36:38,697
NATTY LIGHT, MICHELOB LIGHT,
SIERRA NEVADA, PBR,
478
00:36:38,730 --> 00:36:40,232
ROLLING ROCK, STEVENS POINT,
479
00:36:40,266 --> 00:36:43,935
YUENGLING, LORD CHESTERFIELD,
GENESEE CREAM, SCHAEFER,
480
00:36:43,969 --> 00:36:45,671
NEW ALBION, HEINEKEN,
AND GUINNESS.
481
00:36:45,704 --> 00:36:47,172
TWO MILLERS, PLEASE.
THANK YOU.
482
00:36:47,205 --> 00:36:49,207
I'M GONNA GO
TO THE BATHROOM.
483
00:36:49,241 --> 00:36:51,243
[ SPORTING EVENT CONTINUES ]
484
00:36:56,114 --> 00:36:59,150
[ CAMERA SHUTTER CLICKING ]
485
00:37:01,287 --> 00:37:02,454
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
486
00:37:08,059 --> 00:37:09,795
IT'S ALREADY OUT THERE.
[ CHUCKLES ]
487
00:37:09,828 --> 00:37:13,064
EVERY CENT OF YOUR MONEY GOES TO
THE MOST RELIGIOUS MUJAHIDEEN.
488
00:37:13,098 --> 00:37:15,701
IF YOU WANT TO SUPPORT
THE MORE MODERATE FACTIONS,
489
00:37:15,734 --> 00:37:17,403
YOU HAVE TO FIND
ANOTHER WAY.
490
00:37:17,436 --> 00:37:19,104
THAT WAY IS ME.
491
00:37:23,775 --> 00:37:25,611
MNH!
492
00:37:25,644 --> 00:37:28,013
I THINK
YOU NEED TO SEE A DENTIST.
493
00:37:30,416 --> 00:37:32,117
THEY'RE LOOKING
FOR SOMEBODY MY SIZE
494
00:37:32,150 --> 00:37:34,219
WHO GOT HER FACE
SLAMMED AGAINST A HOOD OF A CAR.
495
00:37:34,252 --> 00:37:35,654
IF THEY'RE THOROUGH,
496
00:37:35,687 --> 00:37:37,789
THEY'LL BE CHECKING DENTISTS
FOR THE NEXT MONTH.
497
00:37:39,325 --> 00:37:40,592
[ PATRONS CHEER ]
498
00:37:40,626 --> 00:37:42,060
Man: OH, WHAT A SHOT!
499
00:37:42,093 --> 00:37:43,929
[ SCATTERED APPLAUSE ]
500
00:37:43,962 --> 00:37:46,398
WE SHOULD DO THIS
MORE OFTEN.
501
00:37:46,432 --> 00:37:48,934
Female reporter:
PRESIDENT REAGAN WENT TO THE
SOVIET EMBASSY IN WASHINGTON
502
00:37:48,967 --> 00:37:51,503
TODAY TO OFFER CONDOLENCES ON
THE DEATH OF LEONID BREZHNEV.
503
00:37:51,537 --> 00:37:53,104
IT WAS THE FIRST TIME
504
00:37:53,138 --> 00:37:55,441
THE PRESIDENT HAD VISITED
THAT EMBASSY.
505
00:37:55,474 --> 00:37:57,108
Male reporter:
THE PRESIDENT WAS GREETED
506
00:37:57,142 --> 00:37:59,745
BY VETERAN SOVIET AMBASSADOR
DOBRYNIN.
507
00:37:59,778 --> 00:38:02,113
MR. REAGAN SIGNED
THE BOOK OF CONDOLENCES,
508
00:38:02,147 --> 00:38:05,451
SAYING, "MY CONDOLENCES TO THE
FAMILY OF PRESIDENT BREZHNEV
509
00:38:05,484 --> 00:38:07,653
AND THE PEOPLE
OF THE SOVIET UNION."
510
00:38:31,142 --> 00:38:33,044
[ BOTH CHUCKLE ]
511
00:38:34,680 --> 00:38:37,749
[ REPORTER CONTINUES
INDISTINCTLY ]
512
00:38:43,254 --> 00:38:45,290
PRESIDENT REAGAN
WILL NOT ATTEND
513
00:38:45,323 --> 00:38:48,694
MR. BREZHNEV'S FUNERAL
IN MOSCOW ON MONDAY.
514
00:39:34,706 --> 00:39:37,008
[ METAL CLINKING ]
515
00:39:37,042 --> 00:39:38,677
[ WHIRRING ]
516
00:39:38,710 --> 00:39:42,614
SO, YOU'VE GOT "MEET THE PRESS"
ON SUNDAY MORNING, 9:00 A.M.
517
00:39:42,648 --> 00:39:45,116
AND NEWSWEEK
TOMORROW AFTERNOON.
518
00:39:45,150 --> 00:39:46,552
YOU KNOW NEWSWEEK?
519
00:39:46,585 --> 00:39:50,355
OF COURSE.
CIRCULATION, 3 MILLION.
520
00:39:50,388 --> 00:39:52,023
AT MY INSTITUTE,
521
00:39:52,057 --> 00:39:54,392
WE STUDY ALL MAJOR AMERICAN
NEWSPAPERS, MAGAZINES.
522
00:39:54,426 --> 00:39:56,428
PRAVDA HAS CIRCULATION
11 MILLION,
523
00:39:56,462 --> 00:39:58,263
BUT IT'S
A DAILY NEWSPAPER.
524
00:40:01,667 --> 00:40:02,634
MM.
525
00:40:02,668 --> 00:40:04,035
I WAS THINKING --
526
00:40:04,069 --> 00:40:06,204
IF WE DON'T HAVE
ANY MORE APPOINTMENTS TODAY,
527
00:40:06,237 --> 00:40:09,407
IS IT POSSIBLE THAT WE CAN SEE
SOME OF THE SIGHTS HERE,
528
00:40:09,441 --> 00:40:12,778
LIKE LINCOLN MEMORIAL
OR WASHINGTON MONUMENT?
529
00:40:12,811 --> 00:40:15,547
I'M SORRY. THERE ARE
TOO MANY PEOPLE IN THOSE PLACES.
530
00:40:15,581 --> 00:40:18,283
WE CAN'T PROVIDE THE KIND
OF SECURITY THAT WE NEED TO.
531
00:40:18,316 --> 00:40:19,751
[ BUTTON CLICKS ]
532
00:40:19,785 --> 00:40:23,288
SO, YOU THINK
ALL THIS SECURITY IS NECESSARY?
533
00:40:23,321 --> 00:40:27,459
Y-YOU THINK KGB WILL TRY
TO KILL ME HERE, IN AMERICA?
534
00:40:29,360 --> 00:40:33,231
WE DON'T KNOW WHAT THEY
MIGHT DO, MS. PREOBRAZHEN--
535
00:40:33,264 --> 00:40:35,300
YOU CAN CALL ME ZINAIDA.
536
00:40:35,333 --> 00:40:36,401
OKAY.
537
00:40:36,434 --> 00:40:38,670
ZINAIDA.
538
00:40:43,008 --> 00:40:44,976
[ KEYS JINGLE ]
539
00:40:46,645 --> 00:40:48,680
[ LOCK DISENGAGES ]
540
00:41:05,897 --> 00:41:09,501
[ LOCK DISENGAGES ]
541
00:41:47,405 --> 00:41:48,907
[ SIGHS ]
542
00:41:55,614 --> 00:41:57,248
NYET.
543
00:43:05,450 --> 00:43:10,121
UH, DID BARB GIVE YOU
THE OCTOBER RECEIPTS?
544
00:43:10,155 --> 00:43:11,522
YEAH.
545
00:43:16,962 --> 00:43:18,697
THANKS.
546
00:43:36,481 --> 00:43:40,151
THIS STUFF
WITH PAIGE...
547
00:43:40,185 --> 00:43:42,654
IT'S NOT GOING TO
JUST GO AWAY.
548
00:43:45,891 --> 00:43:47,525
I KNOW.
549
00:43:49,828 --> 00:43:52,998
WHEN THEY CAME TO ME...
550
00:43:54,632 --> 00:43:57,969
...I HAD A WEEK TO DECIDE.
551
00:43:58,003 --> 00:43:59,637
I WENT HOME.
552
00:43:59,671 --> 00:44:02,507
I WASN'T ALLOWED
TO TELL ANYBODY.
553
00:44:02,540 --> 00:44:03,875
I WAS 16.
554
00:44:05,643 --> 00:44:08,814
I TOOK MY MOTHER
OUT TO THE LOPATINSKY GARDENS.
555
00:44:08,847 --> 00:44:11,717
I WAS GONNA BREAK THE RULES,
BUT I WAS GONNA USE TRADECRAFT.
556
00:44:16,688 --> 00:44:20,158
I TOLD HER EVERYTHING.
I...
557
00:44:20,191 --> 00:44:22,193
I DIDN'T KNOW
WHAT TO DO.
558
00:44:26,097 --> 00:44:29,735
SHE DIDN'T BLINK.
559
00:44:29,768 --> 00:44:33,571
SHE TOLD ME TO GO
AND SERVE MY COUNTRY.
560
00:44:36,574 --> 00:44:41,913
WHEN I WAS CALLED,
MY MOTHER DIDN'T HESITATE.
561
00:45:22,954 --> 00:45:26,024
-- Captions by VITAC --
35482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.