Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,886 --> 00:00:44,636
Oh!
2
00:02:27,448 --> 00:02:29,074
- Oh, it's so beautiful
out here today.
3
00:02:29,158 --> 00:02:31,618
- Yeah, sure is.
4
00:02:31,702 --> 00:02:34,621
- Oh, did you see the ray?
- Yeah, huge.
5
00:02:34,705 --> 00:02:36,290
- Look what I got.
- Whoa, nice.
6
00:02:40,127 --> 00:02:41,670
Hey.
7
00:02:41,754 --> 00:02:42,629
- Hey
8
00:02:42,713 --> 00:02:44,882
- Look what I scored.
9
00:02:46,342 --> 00:02:49,219
What? How did you do that?
10
00:02:49,303 --> 00:02:51,263
- You need to learn
the way of the fish.
11
00:02:52,056 --> 00:02:53,640
- Having fun, sis?
12
00:02:53,724 --> 00:02:55,309
- Yeah.
- Group shot.
13
00:02:57,311 --> 00:02:59,313
All right, okay, you ready?
- Mm-hmm.
14
00:02:59,396 --> 00:03:02,066
- Yeah.
- One, two, three, smile.
15
00:03:07,321 --> 00:03:09,073
- That was so much fun.
16
00:03:10,657 --> 00:03:12,618
I'm so glad you got
me back into diving.
17
00:03:12,701 --> 00:03:14,119
- You're a natural.
18
00:03:14,203 --> 00:03:15,037
- Like you?
19
00:03:19,083 --> 00:03:19,875
Hey, what's that?
20
00:03:20,918 --> 00:03:22,211
- Oh, I don't know.
- How good
21
00:03:22,294 --> 00:03:24,171
are the islands going to be?
22
00:03:24,254 --> 00:03:26,048
- I know, right?
23
00:03:26,131 --> 00:03:28,258
The tropical water,
all that sunshine,
24
00:03:28,342 --> 00:03:29,510
fish everywhere.
- Mm, yeah.
25
00:03:29,593 --> 00:03:31,303
- Can't wait.
26
00:03:31,387 --> 00:03:33,389
- Greg come around to it yet?
27
00:03:33,472 --> 00:03:34,973
- Not really.
- Come on.
28
00:03:35,057 --> 00:03:38,143
It's just like book club only
with fish and spear guns.
29
00:03:38,227 --> 00:03:39,645
He gets that, doesn't he?
30
00:03:39,728 --> 00:03:41,855
- Sort of.
- Hmm.
31
00:03:41,939 --> 00:03:44,274
He'll come around to
it once he realizes
32
00:03:44,358 --> 00:03:46,193
what it means to you.
33
00:03:46,276 --> 00:03:47,111
- Isn't that Greg?
34
00:03:48,779 --> 00:03:50,239
- Yeah, it is.
35
00:03:57,913 --> 00:03:59,832
- Hey, babe. Ladies.
36
00:04:01,041 --> 00:04:02,418
- What are you doing here?
37
00:04:02,501 --> 00:04:04,503
- Well, that's
a nice way to greet the guy
38
00:04:04,586 --> 00:04:05,963
who's come to give
you a ride home.
39
00:04:06,046 --> 00:04:07,464
- But I said I had a lift.
40
00:04:09,675 --> 00:04:11,260
- Okay, well, I
thought it'd be nice
41
00:04:11,343 --> 00:04:12,302
to pick you up myself.
42
00:04:16,390 --> 00:04:17,182
- Thank you.
43
00:04:18,100 --> 00:04:18,892
- See you, sis.
44
00:04:21,311 --> 00:04:22,688
- See you guys.
- See ya.
45
00:04:37,202 --> 00:04:41,290
- God, will you get it
through your fucking head?
46
00:04:44,752 --> 00:04:45,544
Get in!
47
00:04:59,266 --> 00:05:01,643
- Hey, this is Cath.
Leave a message, bye.
48
00:05:03,270 --> 00:05:05,856
- Hey, sis. Uh, hope all's okay.
49
00:05:05,939 --> 00:05:08,442
Um, just give me a ring. Bye.
50
00:05:21,330 --> 00:05:22,373
Hey.
51
00:05:23,290 --> 00:05:24,458
How was your day?
52
00:05:24,541 --> 00:05:25,626
- Hmm?
53
00:05:25,709 --> 00:05:27,878
- Have you left
the house at all?
54
00:05:27,961 --> 00:05:30,464
- Uh, well, I'm an exotic bloom,
55
00:05:30,547 --> 00:05:31,840
so I'm not meant to be outside.
56
00:05:31,924 --> 00:05:36,095
- Oh, okay, well, exotic bloom,
57
00:05:36,178 --> 00:05:38,972
like we agreed, if you're gonna
be staying here for a while,
58
00:05:39,056 --> 00:05:40,099
you need to be
pulling your weight.
59
00:05:40,182 --> 00:05:41,308
- You sound like mom.
60
00:05:43,894 --> 00:05:45,646
- Well, she has a point.
61
00:05:45,729 --> 00:05:47,314
- Look, I'm just
different. Okay?
62
00:05:47,398 --> 00:05:48,357
I'm not like you and Cath.
63
00:05:48,440 --> 00:05:49,233
- Mm-hmm.
64
00:06:00,285 --> 00:06:04,415
- Hey, I gotta go, but
I'll be back soon, okay?
65
00:06:11,422 --> 00:06:13,924
- Hey, this is Cath.
Leave a message, bye.
66
00:06:46,457 --> 00:06:47,166
- Hello?
67
00:07:07,603 --> 00:07:08,645
Greg?
68
00:07:15,277 --> 00:07:16,070
Greg?
69
00:07:27,623 --> 00:07:28,415
Greg?
70
00:07:34,380 --> 00:07:36,006
- She wouldn't listen.
71
00:07:39,093 --> 00:07:40,427
- Where's Cath?
72
00:07:41,387 --> 00:07:42,596
Where's my sister?
73
00:07:43,847 --> 00:07:45,224
- She made me do it.
74
00:07:53,273 --> 00:07:54,066
- Cath?
75
00:07:56,819 --> 00:07:57,611
Cath?
76
00:08:09,623 --> 00:08:10,666
Cath?
77
00:08:28,142 --> 00:08:31,103
Cath!
78
00:09:48,138 --> 00:09:50,849
- Hello.
- There she is!
79
00:09:50,933 --> 00:09:54,520
Aw.
- How are you?
80
00:09:54,603 --> 00:09:56,522
- Wow, look at you.
81
00:09:56,605 --> 00:09:58,774
Ah, Jodes, guess who's here?
82
00:10:01,151 --> 00:10:03,570
- Nic! We we starting to worry.
83
00:10:03,654 --> 00:10:05,280
I didn't know if you
got my last message
84
00:10:05,364 --> 00:10:06,615
about the change of address.
85
00:10:06,699 --> 00:10:08,033
- Oh, yeah. Sorry.
86
00:10:08,117 --> 00:10:10,577
It's, uh, hard getting
online in rural India.
87
00:10:10,661 --> 00:10:12,871
- India. How was that?
88
00:10:12,955 --> 00:10:13,997
- It was good.
89
00:10:15,833 --> 00:10:18,377
Well, I got something.
90
00:10:20,629 --> 00:10:22,297
Tequila?
- Ooh-ah!
91
00:10:22,381 --> 00:10:23,674
Party time.
92
00:10:25,759 --> 00:10:27,094
- It's so good to see you.
93
00:10:28,095 --> 00:10:29,263
- Yeah, you too.
94
00:10:31,056 --> 00:10:32,307
- It's amazing, isn't it?
95
00:10:34,852 --> 00:10:35,811
- Yeah, it is.
96
00:10:42,067 --> 00:10:43,694
- Yeah, I'll go get the drinks.
97
00:10:49,074 --> 00:10:50,868
- What do you
think? Is she okay?
98
00:10:56,749 --> 00:10:58,625
- At least she's here.
99
00:10:58,709 --> 00:10:59,501
- Yeah.
100
00:11:02,796 --> 00:11:03,964
- Ready?
- Ready.
101
00:11:08,260 --> 00:11:09,595
- Here you go
102
00:11:09,678 --> 00:11:10,596
- Oh, thanks.
103
00:11:12,765 --> 00:11:13,807
What? Annie.
104
00:11:16,018 --> 00:11:18,979
Oh my God. What
are you doing here?
105
00:11:19,063 --> 00:11:21,190
- I wanted to surprise you.
106
00:11:21,273 --> 00:11:24,485
- Huh. Yeah, you've
definitely done that.
107
00:11:25,652 --> 00:11:27,404
So what you're into diving now?
108
00:11:27,488 --> 00:11:29,156
- Well, yeah, sort of.
109
00:11:32,618 --> 00:11:33,369
- What's that?
110
00:11:34,912 --> 00:11:37,247
- Oh, that, we wanted
to talk to you about it.
111
00:11:41,001 --> 00:11:42,836
You know, coming here
was Cath's dream.
112
00:11:42,920 --> 00:11:44,755
So we thought it'd
be the perfect place
113
00:11:44,838 --> 00:11:45,714
to pay our tributes.
114
00:11:49,051 --> 00:11:50,219
We all thought it
was a good idea,
115
00:11:50,302 --> 00:11:51,637
but if you don't
think it's right then-
116
00:11:51,720 --> 00:11:56,934
- No, no, I'm sure
it's great.
117
00:11:58,227 --> 00:12:02,106
Uh, I'm kind of tired
from the long trip.
118
00:12:02,189 --> 00:12:02,981
Where's my room?
119
00:12:04,817 --> 00:12:09,279
- Yeah, I'll show you.
120
00:12:09,363 --> 00:12:10,155
- Hmm.
121
00:12:19,873 --> 00:12:21,500
Here you go.
122
00:12:21,583 --> 00:12:22,501
- Thanks.
123
00:13:08,380 --> 00:13:09,715
- Can I have the wine after you?
124
00:13:09,798 --> 00:13:11,925
- Yeah.
- Oof, look at you go.
125
00:13:12,009 --> 00:13:14,803
- Want some more.
- Yes.
126
00:13:14,887 --> 00:13:17,806
- Why don't we
make a toast here?
127
00:13:23,812 --> 00:13:24,605
Top up?
128
00:13:25,564 --> 00:13:26,690
- Oh, yeah, thank you.
129
00:13:29,818 --> 00:13:30,611
Hmm.
130
00:13:33,197 --> 00:13:34,782
What have you been up to?
131
00:13:34,865 --> 00:13:35,866
- Not much.
132
00:13:35,949 --> 00:13:38,660
Um, just working,
looking after mom.
133
00:13:41,038 --> 00:13:43,123
I made an apple
pie the other day.
134
00:13:43,207 --> 00:13:45,626
- What? You're cooking?
135
00:13:45,709 --> 00:13:48,003
That's great.
136
00:13:54,968 --> 00:13:56,428
- So is it true?
137
00:13:56,512 --> 00:13:58,764
You were working in the
Greek Islands on a dive boat?
138
00:13:58,847 --> 00:14:00,974
- Yeah.
139
00:14:01,058 --> 00:14:03,769
Yeah, taking happy
snaps of rich divers.
140
00:14:07,147 --> 00:14:09,942
But, um, yeah, it
didn't really work out.
141
00:14:12,903 --> 00:14:14,988
Stopped diving, actually.
142
00:14:17,574 --> 00:14:18,367
- Really?
143
00:14:19,827 --> 00:14:20,619
- Yeah.
144
00:14:24,873 --> 00:14:27,835
- Hey, come and help me
cook the marshmallows
145
00:14:27,918 --> 00:14:31,213
'cause I keep dropping
them in the fire.
146
00:14:31,296 --> 00:14:32,297
Watch out for that.
147
00:14:34,717 --> 00:14:35,968
Clutz.
148
00:14:38,137 --> 00:14:39,555
Here.
149
00:15:09,001 --> 00:15:12,046
- Three days of
paddling. Three days?
150
00:15:12,129 --> 00:15:13,380
I thought you said it was two.
151
00:15:13,464 --> 00:15:15,466
- It's two nights, but
three days paddling.
152
00:15:15,549 --> 00:15:17,426
Two days wouldn't
be worth coming for.
153
00:15:18,844 --> 00:15:19,928
- Three days of paddling.
154
00:15:21,555 --> 00:15:23,807
- Don't worry. We'll
take it easy on you.
155
00:15:23,891 --> 00:15:25,100
Won't we, Jodie?
156
00:15:25,184 --> 00:15:25,976
- Of course.
157
00:15:27,644 --> 00:15:30,064
- You did say that there was
gonna be a four-star resort.
158
00:15:30,147 --> 00:15:34,693
- There is, absolute luxury,
rising pool, cocktails.
159
00:15:34,777 --> 00:15:36,612
Everything a girl could want.
160
00:15:36,695 --> 00:15:37,863
That's the third night.
161
00:15:39,198 --> 00:15:41,075
- The third night? Great.
162
00:15:42,409 --> 00:15:43,202
- Here we go.
163
00:15:45,287 --> 00:15:46,413
- Look at that.
- Oh.
164
00:15:48,499 --> 00:15:50,209
Oh my God.
- Come on, slow pokes.
165
00:15:53,420 --> 00:15:57,758
- Let's go.
166
00:16:01,136 --> 00:16:02,930
- Okay, who wants what?
167
00:16:04,640 --> 00:16:06,266
Actually, Annie,
thinking about it,
168
00:16:06,350 --> 00:16:07,851
maybe you should take
one of the yellow ones.
169
00:16:07,935 --> 00:16:09,520
Easier to get in and out of.
170
00:16:09,603 --> 00:16:10,938
- Sure.
- Lisa,
171
00:16:11,021 --> 00:16:12,815
you'll take the
other yellow one.
172
00:16:15,359 --> 00:16:16,568
- Okay.
173
00:16:16,652 --> 00:16:18,445
- Okay. Let's get packing
174
00:16:18,529 --> 00:16:21,073
And remember to distribute
the weight evenly.
175
00:16:22,199 --> 00:16:23,492
- Is she always this alpha?
176
00:16:24,410 --> 00:16:27,037
- Mostly.
177
00:16:39,425 --> 00:16:40,467
- Okay. Let's go.
178
00:17:57,252 --> 00:18:00,089
- How are you? You okay?
179
00:18:00,172 --> 00:18:01,465
- Yeah.
180
00:18:01,548 --> 00:18:03,050
- You look tired.
181
00:18:03,133 --> 00:18:05,052
You wanna take a break?
182
00:18:05,135 --> 00:18:07,304
- No, I'm not really tired.
I don't need a break.
183
00:18:11,475 --> 00:18:15,229
- You know, Annie
don't get me wrong,
184
00:18:15,312 --> 00:18:17,231
it's great to see
you, it's just like
185
00:18:18,941 --> 00:18:20,317
this isn't really you.
186
00:18:23,237 --> 00:18:24,947
- You might be surprised.
187
00:18:27,616 --> 00:18:28,367
- Come on. I'll tow you.
188
00:18:28,450 --> 00:18:31,203
- I'm fine. Thanks.
189
00:18:38,585 --> 00:18:39,753
- Hmm.
190
00:18:47,469 --> 00:18:49,513
- Yeah,
this is the place.
191
00:18:49,596 --> 00:18:52,141
- Yes. Hey, we're
gonna go for a dive.
192
00:19:06,280 --> 00:19:08,282
- Oh. It's so beautiful.
193
00:19:25,174 --> 00:19:26,967
- Mm.
- Oh.
194
00:19:27,051 --> 00:19:27,843
- Hey.
195
00:19:29,511 --> 00:19:30,304
Ready?
196
00:19:31,430 --> 00:19:34,016
- Uh, I'm just
gonna float up here.
197
00:19:34,099 --> 00:19:35,309
- Come with us?
198
00:19:35,392 --> 00:19:36,185
- Okay.
199
00:19:41,273 --> 00:19:44,109
- Let's go over here for a bit.
200
00:19:51,408 --> 00:19:53,827
Nic, follow me down?
201
00:19:53,911 --> 00:19:55,329
- I'll come down in a minute.
202
00:19:55,412 --> 00:19:56,205
- Okay.
203
00:21:46,482 --> 00:21:47,316
- Oh, hey.
- Hi.
204
00:21:47,399 --> 00:21:48,484
- Can you help me get out?
205
00:21:48,567 --> 00:21:50,277
- Well, yeah, of course.
206
00:21:50,361 --> 00:21:51,362
- Okay.
207
00:21:51,445 --> 00:21:53,322
- I think I've
damaged my spearhead.
208
00:21:58,243 --> 00:22:00,287
- Hey, you coming down?
209
00:22:01,455 --> 00:22:03,499
- Oh, my sinuses are playing up.
210
00:22:03,582 --> 00:22:05,376
Think I'm coming
down with something.
211
00:22:07,169 --> 00:22:09,546
- Okay. See you soon?
212
00:22:09,630 --> 00:22:11,048
- Mm. Yeah.
213
00:22:11,131 --> 00:22:11,924
- Okay.
214
00:22:29,566 --> 00:22:33,028
- There's kids
swimming on that island.
215
00:22:39,576 --> 00:22:40,411
Wait, what's that?
216
00:22:42,579 --> 00:22:45,207
- Lots of fish around.
Must be a bait ball.
217
00:23:11,567 --> 00:23:12,359
Shit.
218
00:23:13,652 --> 00:23:15,487
- What?
- I think I saw a shark.
219
00:23:16,905 --> 00:23:18,449
- Was it big?
220
00:23:18,532 --> 00:23:21,535
- I don't know. I, I just
saw the tip of the fan.
221
00:23:35,424 --> 00:23:37,968
We should let them know, right?
222
00:23:38,052 --> 00:23:39,178
- Yeah.
- Nic!
223
00:23:40,846 --> 00:23:42,514
Nic, there's a shark!
224
00:23:50,356 --> 00:23:51,940
Nic, there's a shark!
225
00:23:53,567 --> 00:23:54,443
Come on! Nic!
226
00:23:57,571 --> 00:24:00,282
Look out! There's a shark!
227
00:24:00,366 --> 00:24:03,327
- Hi.
228
00:24:03,410 --> 00:24:04,620
Check this out.
229
00:24:04,703 --> 00:24:06,246
- There's a shark!
230
00:24:10,918 --> 00:24:13,587
Nic, come back! I
think I saw a shark!
231
00:24:13,671 --> 00:24:14,463
Come back!
232
00:24:53,711 --> 00:24:56,588
- I
can't see anything.
233
00:24:56,672 --> 00:24:58,257
- Okay.
- Stay calm.
234
00:24:59,466 --> 00:25:00,634
Don't splash.
235
00:25:29,538 --> 00:25:32,791
I didn't see anything.
236
00:25:50,601 --> 00:25:52,019
You saw a shark?
237
00:25:52,102 --> 00:25:53,103
- Annie did.
238
00:25:54,229 --> 00:25:55,022
- How big?
239
00:25:56,273 --> 00:25:58,984
- I don't know. I
just saw the tip.
240
00:25:59,068 --> 00:26:02,279
- It's probably a reefy.
There's lots of 'em around.
241
00:26:02,363 --> 00:26:03,864
- Yeah. They're mostly harmless.
242
00:26:05,282 --> 00:26:07,326
So many fish came through.
243
00:26:07,409 --> 00:26:09,620
- I know. Look what I scored.
244
00:26:09,703 --> 00:26:10,579
- Oh, wow.
245
00:26:13,999 --> 00:26:15,209
- It's almost lunch time.
246
00:26:15,292 --> 00:26:17,586
The sooner we get to the
island, sooner we eat.
247
00:26:18,754 --> 00:26:20,422
Nic, why don't
you and I go ahead
248
00:26:20,506 --> 00:26:21,924
and start cooking up this fish?
249
00:26:23,717 --> 00:26:25,844
- You sure you're okay?
- Yeah. I'm fine.
250
00:26:25,928 --> 00:26:28,013
I was just worried
about you guys.
251
00:26:28,097 --> 00:26:29,598
Go cook lunch. I'm starving.
252
00:26:30,432 --> 00:26:31,475
- Okay.
253
00:26:31,558 --> 00:26:32,976
- Okay?
- All right, let's go.
254
00:26:56,709 --> 00:26:57,751
Feeling better?
255
00:27:00,921 --> 00:27:02,214
- Yeah.
256
00:27:02,297 --> 00:27:03,090
- Nice.
257
00:27:09,430 --> 00:27:10,180
- You all good?
258
00:27:11,140 --> 00:27:12,433
- Yeah. I'm fine.
259
00:27:13,600 --> 00:27:14,560
- Is that the first
time you've met the man
260
00:27:14,643 --> 00:27:15,978
in the gray suit?
261
00:27:16,061 --> 00:27:17,771
- What?
- The man in the gray suit.
262
00:27:17,855 --> 00:27:19,857
That's what surfers call sharks.
263
00:27:19,940 --> 00:27:21,108
- Really?
- Yeah.
264
00:27:21,191 --> 00:27:22,693
I've seen a few.
265
00:27:22,776 --> 00:27:23,902
They're pretty timid usually.
266
00:27:23,986 --> 00:27:26,321
It's the big ones you
have to worry about.
267
00:28:40,896 --> 00:28:44,525
Lisa!
268
00:30:07,983 --> 00:30:09,026
Lisa.
269
00:30:11,236 --> 00:30:12,029
Lisa!
270
00:30:22,206 --> 00:30:23,582
Oh, Lisa!
271
00:30:27,086 --> 00:30:27,836
Lisa!
272
00:30:52,569 --> 00:30:54,029
- Annie!
273
00:31:11,046 --> 00:31:11,839
Annie!
274
00:31:33,193 --> 00:31:34,403
Oh my God!
275
00:31:58,135 --> 00:31:59,011
Annie!
276
00:32:56,735 --> 00:32:59,196
Shark!
277
00:33:01,490 --> 00:33:02,574
Shark! Shark!
278
00:33:08,288 --> 00:33:09,623
- Shit. What's going on?
279
00:33:09,707 --> 00:33:11,000
I'm going back.
280
00:33:13,085 --> 00:33:14,795
Come on. Let's go.
281
00:34:24,031 --> 00:34:24,823
- Lisa.
282
00:34:26,158 --> 00:34:27,993
Come on, swim to me.
283
00:34:33,248 --> 00:34:34,208
Lisa, come on.
284
00:34:36,543 --> 00:34:38,212
Lisa, focus on me. On me.
285
00:34:39,630 --> 00:34:40,631
Look at me.
286
00:34:42,675 --> 00:34:44,385
Come on, Lisa. Lisa!
287
00:34:45,594 --> 00:34:47,513
Swim to me. Swim to me.
288
00:34:50,766 --> 00:34:52,351
Keep coming, keep coming!
289
00:35:19,336 --> 00:35:21,213
Lisa, watch out!
290
00:35:23,590 --> 00:35:24,383
Lisa!
291
00:35:27,261 --> 00:35:28,303
Lisa!
292
00:35:31,473 --> 00:35:34,601
Oh, no.
293
00:35:37,396 --> 00:35:39,314
Where did you go?
294
00:35:39,398 --> 00:35:40,274
Lisa! Lisa!
295
00:35:53,829 --> 00:35:54,621
- Lisa!
296
00:35:56,123 --> 00:35:56,915
Lisa!
297
00:35:59,626 --> 00:36:00,419
Lisa!
298
00:36:01,754 --> 00:36:03,255
Lisa!
299
00:36:09,261 --> 00:36:10,054
Lisa!
300
00:36:36,705 --> 00:36:39,124
- Annie, we need
to flip the kayak.
301
00:36:39,208 --> 00:36:40,000
- Yeah.
302
00:36:41,168 --> 00:36:43,170
- Hey, you're gonna have
to get in the water.
303
00:36:47,257 --> 00:36:50,719
I'm gonna get in, we'll
turn it over, okay?
304
00:37:06,985 --> 00:37:10,322
Okay, okay.
305
00:37:11,365 --> 00:37:12,825
All right. Come on.
306
00:37:21,750 --> 00:37:22,543
Come on.
307
00:37:26,964 --> 00:37:28,382
Very good. Good.
308
00:37:33,554 --> 00:37:34,763
Get in. Quick.
309
00:37:43,689 --> 00:37:45,024
You okay? Okay.
310
00:38:13,844 --> 00:38:14,636
Hey.
311
00:38:17,890 --> 00:38:19,099
Hey, you okay?
312
00:38:21,352 --> 00:38:23,145
Honey, can you paddle?
313
00:38:25,064 --> 00:38:26,482
- Yeah.
- Yeah?
314
00:38:26,565 --> 00:38:27,983
Okay. Come on.
315
00:38:28,067 --> 00:38:30,069
- We have to get to the island.
316
00:38:30,152 --> 00:38:30,944
- That's where we're going.
317
00:38:31,028 --> 00:38:32,279
- No, I mean right now.
318
00:38:32,363 --> 00:38:34,531
There are kids swimming
on that island.
319
00:38:39,370 --> 00:38:41,830
- Oh my God.
320
00:38:41,914 --> 00:38:43,248
Jodie! Jodie!
321
00:38:45,000 --> 00:38:46,502
There are kids in the water.
322
00:38:51,423 --> 00:38:52,800
- Oh my God. I'll go warn them.
323
00:38:52,883 --> 00:38:54,218
You stay with Annie.
324
00:38:58,806 --> 00:39:00,808
- Annie, can you paddle?
325
00:39:02,935 --> 00:39:04,269
- Yeah.
326
00:39:04,353 --> 00:39:06,563
- Okay, come on. Let's go.
327
00:39:08,148 --> 00:39:10,776
Yeah!
328
00:39:59,575 --> 00:40:01,285
Oh my God.
329
00:40:10,878 --> 00:40:13,839
Oh
my God. Oh my God.
330
00:40:13,922 --> 00:40:14,715
Oh my God.
331
00:40:20,387 --> 00:40:22,306
God.
332
00:40:22,389 --> 00:40:23,182
Oh my God.
333
00:40:46,580 --> 00:40:49,208
- Shark!
334
00:40:49,291 --> 00:40:50,000
Shark!
335
00:40:54,922 --> 00:40:56,340
Shark!
336
00:40:56,423 --> 00:40:57,966
See ya.
337
00:41:47,224 --> 00:41:48,475
- Shark! Shark!
338
00:41:49,393 --> 00:41:50,227
Mom, shark!
339
00:41:59,987 --> 00:42:01,071
Shark! Shark!
340
00:42:03,282 --> 00:42:04,575
- Shark! Shark!
341
00:42:05,534 --> 00:42:08,746
Shark, shark! Winston, hurry up!
342
00:42:10,330 --> 00:42:11,415
Faster! Faster!
343
00:42:11,498 --> 00:42:13,375
Winston! Come on, come!
344
00:42:30,934 --> 00:42:32,603
Stay there, Demi!
345
00:42:32,686 --> 00:42:34,396
Demi, don't move, don't move!
346
00:42:34,480 --> 00:42:35,856
Good girl!
347
00:43:38,085 --> 00:43:40,045
Oh my God.
348
00:43:47,261 --> 00:43:48,387
- Yeah. Good girl.
349
00:43:48,470 --> 00:43:49,722
Come on, come on, come on.
350
00:43:58,647 --> 00:44:00,858
Move, move faster, faster!
351
00:44:11,827 --> 00:44:13,203
Come on, here, gir
352
00:44:15,456 --> 00:44:18,584
Here.
353
00:44:29,511 --> 00:44:32,514
Oh God!
354
00:44:43,650 --> 00:44:45,319
- Come on! I got ya!
355
00:44:53,452 --> 00:44:54,870
- Oh, okay!
356
00:44:54,953 --> 00:44:57,247
- My, my leg!
357
00:44:57,331 --> 00:44:59,458
- You're okay. You're
all right, baby.
358
00:44:59,541 --> 00:45:01,960
You're okay.
359
00:45:13,806 --> 00:45:15,099
- Are you okay? Hey?
360
00:45:20,938 --> 00:45:23,190
Lisa's gone. She's gone.
361
00:45:23,273 --> 00:45:25,109
- Come here. It's okay.
362
00:45:25,192 --> 00:45:27,027
It's okay.
363
00:45:31,448 --> 00:45:33,409
Okay. All right, come on.
364
00:45:33,492 --> 00:45:35,703
Hey. It's gone, right?
365
00:45:35,786 --> 00:45:37,788
Come on. Let's go, okay?
366
00:45:39,957 --> 00:45:41,041
- Demi! Demi!
367
00:45:44,420 --> 00:45:45,629
Here, here! I got her!
368
00:45:45,713 --> 00:45:47,798
Get her up here! Come on!
369
00:45:47,881 --> 00:45:49,967
Get the towels! Quick, quick!
370
00:45:50,050 --> 00:45:51,385
Oh gosh.
371
00:45:51,468 --> 00:45:53,470
Give them to me. Okay, okay.
372
00:45:53,554 --> 00:45:55,723
We have to put pressure on it.
373
00:45:55,806 --> 00:45:58,559
Keep pressing, that's fine.
374
00:45:58,642 --> 00:46:00,853
Keep pressing. Keep pressing.
375
00:46:00,936 --> 00:46:02,855
Okay. You're okay.
376
00:46:02,938 --> 00:46:04,314
You're gonna be
fine. Look at me.
377
00:46:04,398 --> 00:46:06,525
Okay, yeah. Look at me.
378
00:46:06,608 --> 00:46:08,652
- Is there anyone
else on this island?
379
00:46:08,736 --> 00:46:11,739
- No. We came here fishing
with our husbands two days ago.
380
00:46:11,822 --> 00:46:13,115
- Okay. Where are they?
381
00:46:13,198 --> 00:46:14,867
- They've gone.
They've taken the boat.
382
00:46:14,950 --> 00:46:16,827
They'll be gone for days.
383
00:46:18,829 --> 00:46:21,040
- Okay. You're
okay, you're okay.
384
00:46:22,332 --> 00:46:23,459
Maybe we should elevate the leg.
385
00:46:23,542 --> 00:46:25,294
- Right.
- Here are a few towels.
386
00:46:25,377 --> 00:46:26,086
- It's okay. You're
gonna be okay.
387
00:46:26,170 --> 00:46:27,212
You're all right.
388
00:46:27,296 --> 00:46:28,756
- And breathe in.
- Okay.
389
00:46:28,839 --> 00:46:30,382
- It's all right.
- Here you go.
390
00:46:30,466 --> 00:46:32,217
Here you go, you're okay.
- You're gonna be fine.
391
00:46:32,301 --> 00:46:34,219
- Do you have any phone
reception, internet,
392
00:46:34,303 --> 00:46:35,387
any way of getting help?
393
00:46:35,471 --> 00:46:37,598
- No. It's all dead.
394
00:46:37,681 --> 00:46:39,850
The, the next island there's
reception and people.
395
00:46:39,933 --> 00:46:41,226
- Okay. What about boats?
396
00:46:42,144 --> 00:46:43,854
There's, there's a runner boat.
397
00:46:45,314 --> 00:46:48,067
- Okay. Can you show us?
398
00:47:00,954 --> 00:47:04,291
- That? That's not safe.
399
00:47:05,417 --> 00:47:06,877
Look what it did to the kayaks.
400
00:47:14,551 --> 00:47:15,928
Hey, what are you doing?
401
00:47:16,011 --> 00:47:18,514
- I'm just gonna have a look.
402
00:47:22,851 --> 00:47:25,729
- Wait. I'll come with you.
403
00:49:16,048 --> 00:49:17,883
I know we have to help her.
404
00:49:17,966 --> 00:49:20,135
Okay? I know that.
405
00:49:20,219 --> 00:49:22,888
But this, this won't
get us to the island.
406
00:49:24,181 --> 00:49:26,433
You saw what it did to the
kayaks and the pontoon.
407
00:49:28,977 --> 00:49:29,728
Jodie?
408
00:49:31,313 --> 00:49:32,523
- Yeah, it's not great.
409
00:49:37,152 --> 00:49:38,779
- So there are no other boats?
410
00:49:54,086 --> 00:49:56,422
What if we make it more stable?
411
00:49:56,505 --> 00:49:57,881
If we tie one of the kayaks here
412
00:49:57,965 --> 00:50:00,259
and the other one here,
we can make it stable.
413
00:50:02,011 --> 00:50:03,053
- Yeah, maybe,
414
00:50:04,680 --> 00:50:06,098
but we're still
not gonna be safe.
415
00:50:14,189 --> 00:50:15,315
What are you doing?
416
00:50:15,399 --> 00:50:16,984
- I'm going to try it out.
417
00:50:17,067 --> 00:50:20,821
- Let me help ya.
418
00:50:20,904 --> 00:50:22,322
- Annie.
419
00:50:22,406 --> 00:50:25,159
- I know we need to get to
the island, but not like this
420
00:50:27,661 --> 00:50:28,912
- Annie, this isn't safe.
421
00:50:29,872 --> 00:50:31,206
- We need to get her help.
422
00:50:31,290 --> 00:50:32,791
I'm going to get the kayaks.
423
00:50:34,543 --> 00:50:36,712
- No. Jodie.
424
00:50:36,795 --> 00:50:38,130
Annie, please just wait!
425
00:50:44,928 --> 00:50:45,679
Annie!
426
00:51:08,827 --> 00:51:11,246
- Is this good?
- Yeah, it's good.
427
00:51:11,330 --> 00:51:13,040
Three, two, one.
428
00:51:37,106 --> 00:51:38,440
I can't get it out of my mind.
429
00:51:41,652 --> 00:51:42,486
Poor Lisa.
430
00:51:43,529 --> 00:51:46,281
- Jodie, come here.
431
00:51:50,577 --> 00:51:52,454
Look, what happened
to Lisa was...
432
00:51:54,623 --> 00:51:56,000
But we have to keep going.
433
00:52:04,091 --> 00:52:06,093
- You made it.
434
00:52:06,176 --> 00:52:09,263
- Yeah, once you get used
to it, it handled okay.
435
00:52:09,346 --> 00:52:11,223
So we just need to
finish trying it here
436
00:52:11,306 --> 00:52:13,434
and then we can go get help.
437
00:52:13,517 --> 00:52:14,685
- So this is your plan?
438
00:52:16,186 --> 00:52:17,104
- Yep.
439
00:52:17,187 --> 00:52:18,147
- Yeah, it's that simple?
440
00:52:18,230 --> 00:52:19,857
- I guess so.
441
00:52:19,940 --> 00:52:21,817
- "Cause what could
possibly go wrong?
442
00:52:22,985 --> 00:52:24,111
- Look, if you don't
wanna come, that's fine.
443
00:52:24,194 --> 00:52:25,779
- It's not that.
444
00:52:25,863 --> 00:52:27,072
We need to slow down and we
need to think this through.
445
00:52:27,156 --> 00:52:28,449
- We don't have
time to slow down.
446
00:52:28,532 --> 00:52:30,701
- Yes, there is. We need
to think this through.
447
00:52:30,784 --> 00:52:31,910
- I have thought this through.
448
00:52:31,994 --> 00:52:33,203
- No you haven't. Not properly.
449
00:52:33,287 --> 00:52:34,496
Would you just listen to me?
450
00:52:34,580 --> 00:52:36,248
This isn't you,
you can't do this!
451
00:52:36,331 --> 00:52:38,959
- Don't tell me what
I can and can't do!
452
00:52:39,043 --> 00:52:40,252
You don't know me.
453
00:52:40,336 --> 00:52:41,628
And you know what?
454
00:52:41,712 --> 00:52:44,256
Your sister Cath,
your best friend.
455
00:52:45,382 --> 00:52:46,508
You didn't know her either.
456
00:53:03,484 --> 00:53:05,694
- We have to do something.
457
00:53:26,590 --> 00:53:27,716
- Remember what to do?
458
00:53:28,801 --> 00:53:30,135
- Mm-hmm.
- Hi.
459
00:53:30,219 --> 00:53:31,595
- How are you all?
460
00:53:34,306 --> 00:53:36,433
- Here. These are for you.
461
00:53:37,976 --> 00:53:39,561
Some protection
if it comes back.
462
00:53:41,230 --> 00:53:44,233
- Thank you.
- No, thank you.
463
00:53:44,316 --> 00:53:47,403
We pray and make it to
the next island safely.
464
00:54:04,128 --> 00:54:05,254
- I'm coming with you.
465
00:54:07,131 --> 00:54:08,424
- You don't have to
do that, Nic. Really.
466
00:54:08,507 --> 00:54:10,342
- Yes, I do.
467
00:54:15,514 --> 00:54:16,306
- Okay.
468
00:54:27,192 --> 00:54:27,943
- Here.
469
00:54:33,157 --> 00:54:33,949
Let's go.
470
00:54:35,284 --> 00:54:37,286
- Three, two, one, push.
471
00:56:21,473 --> 00:56:24,476
- Looks like we're
near the channel.
472
00:56:39,533 --> 00:56:40,534
- Shit.
473
00:56:40,617 --> 00:56:42,828
- What?
- We're leaking.
474
00:56:42,911 --> 00:56:45,122
- Oh shit.
475
00:56:45,205 --> 00:56:46,707
- How bad is it?
- I don't know.
476
00:56:46,790 --> 00:56:49,043
It's hard to tell but
it's definitely coming in.
477
00:56:51,420 --> 00:56:52,629
- Here, bucket.
478
00:56:55,424 --> 00:56:57,343
Where's it coming from?
479
00:56:57,426 --> 00:56:58,469
Can anyone see where
it's coming from?
480
00:56:58,552 --> 00:56:59,887
Oh shit.
481
00:56:59,970 --> 00:57:00,763
Sorry.
482
00:57:02,139 --> 00:57:03,390
- Let me have a go.
- No, it's all right.
483
00:57:03,474 --> 00:57:04,767
I've got it.
- Sit down.
484
00:57:15,527 --> 00:57:20,532
- Fuck.
485
00:57:25,829 --> 00:57:26,622
Come on.
486
00:57:28,707 --> 00:57:30,459
- Check the petrol.
- Come on.
487
00:57:30,542 --> 00:57:32,127
It's not the petrol.
488
00:57:32,961 --> 00:57:33,754
- Please, check.
489
00:57:47,142 --> 00:57:47,935
It's half full.
490
00:57:49,520 --> 00:57:51,397
- Maybe we hit something.
Check the prop.
491
00:57:51,480 --> 00:57:54,191
- I don't think so.
I would've felt it.
492
00:57:54,274 --> 00:57:57,152
Oh, shit.
493
00:58:03,409 --> 00:58:05,494
- Here, let me have a go.
494
00:58:38,902 --> 00:58:39,987
- What is it?
495
00:58:41,822 --> 00:58:42,614
Nic?
496
00:58:48,078 --> 00:58:50,289
- I thought I heard something.
497
00:59:07,723 --> 00:59:08,766
Fuck!
498
00:59:12,269 --> 00:59:14,104
I knew we shouldn't have
come out here in this thing.
499
00:59:14,188 --> 00:59:15,647
- Well, we had to do something.
500
00:59:17,566 --> 00:59:19,735
- Look I know, but not in this!
501
00:59:19,818 --> 00:59:21,153
- I said you didn't
have to come.
502
00:59:21,236 --> 00:59:22,613
I said that Jodie and
I were gonna do it.
503
00:59:22,696 --> 00:59:25,366
- Like that
would have changed anything!
504
00:59:25,449 --> 00:59:26,700
This still would've
happened, Annie!
505
00:59:26,784 --> 00:59:28,744
- Okay. Well at least
I tried something.
506
00:59:28,827 --> 00:59:31,205
At least I did something and
I didn't run away like you.
507
00:59:31,288 --> 00:59:32,915
- Fuck you!
- No, fuck you!
508
00:59:32,998 --> 00:59:35,084
- All right, all right. Enough.
509
00:59:37,419 --> 00:59:38,671
All we can do is paddle.
510
00:59:39,672 --> 00:59:40,673
So let's paddle.
511
01:00:37,271 --> 01:00:38,689
- What did you mean
512
01:00:40,858 --> 01:00:42,192
back at the beach?
513
01:00:44,820 --> 01:00:46,113
What did you mean when you said
514
01:00:46,196 --> 01:00:47,489
I didn't know who
you and Cath were?
515
01:00:48,949 --> 01:00:51,577
- Oh, nothing.
516
01:00:51,660 --> 01:00:52,411
It was nothing.
517
01:00:53,620 --> 01:00:54,788
- Can you just tell me?
518
01:00:56,749 --> 01:00:57,791
- Okay.
519
01:01:00,502 --> 01:01:02,338
Well, you didn't
come to the funeral,
520
01:01:03,839 --> 01:01:06,675
and then the next day you
are out of the country
521
01:01:06,759 --> 01:01:07,885
and you haven't come back.
522
01:01:11,013 --> 01:01:13,432
I was left holding
it all together.
523
01:01:14,767 --> 01:01:18,270
The funeral, the police inquiry.
524
01:01:18,354 --> 01:01:20,647
Mom's depression. Mine.
525
01:01:23,150 --> 01:01:25,235
I'm not as weak
as you think I am.
526
01:01:25,319 --> 01:01:26,612
- Who said you were weak?
527
01:01:26,695 --> 01:01:29,907
- And Cath, she
wasn't weak either.
528
01:01:32,076 --> 01:01:35,371
You didn't know her
and you don't know me.
529
01:01:36,580 --> 01:01:37,373
You left.
530
01:01:47,341 --> 01:01:48,384
- I couldn't.
531
01:01:53,430 --> 01:01:54,848
I just couldn't.
532
01:02:24,795 --> 01:02:25,796
- Hey, look.
533
01:02:35,347 --> 01:02:37,766
- Paddle. Come on, paddle.
534
01:03:42,122 --> 01:03:42,915
Annie!
535
01:03:48,087 --> 01:03:49,171
Annie!
536
01:04:00,015 --> 01:04:00,808
Annie!
537
01:04:05,062 --> 01:04:06,271
Annie, slowly.
538
01:04:10,651 --> 01:04:12,319
That's it. Stay calm.
539
01:04:23,956 --> 01:04:24,748
Come on.
540
01:04:47,855 --> 01:04:48,939
Annie!
541
01:04:51,066 --> 01:04:51,775
- Annie!
542
01:04:53,861 --> 01:04:54,653
- Annie!
543
01:04:56,321 --> 01:04:58,657
Where is she? Where is she?
544
01:05:00,242 --> 01:05:01,285
- There she is!
545
01:05:21,180 --> 01:05:24,141
Annie! Annie, come on!
546
01:05:24,224 --> 01:05:25,309
You're, you're okay.
547
01:05:25,392 --> 01:05:27,186
I've got you. I've got you.
548
01:05:36,779 --> 01:05:37,696
Okay. Okay.
549
01:05:41,241 --> 01:05:42,534
All right. Come on.
550
01:05:53,921 --> 01:05:54,713
Come on.
551
01:06:01,470 --> 01:06:02,262
- Come on.
552
01:06:05,182 --> 01:06:07,017
You're okay.
553
01:06:07,101 --> 01:06:08,310
Come on.
554
01:06:08,394 --> 01:06:09,478
I've got you.
555
01:06:10,521 --> 01:06:11,689
That's it, come on.
556
01:06:11,772 --> 01:06:13,148
- Uh!
557
01:06:13,232 --> 01:06:14,108
- You're all right. It's okay.
558
01:06:14,191 --> 01:06:15,025
Come on. I've got you.
559
01:06:15,109 --> 01:06:17,111
- Let me see. Let me see.
560
01:06:19,321 --> 01:06:20,447
Come on.
561
01:06:20,531 --> 01:06:22,074
Here. Get this off.
562
01:06:22,157 --> 01:06:23,826
Get this off.
563
01:06:23,909 --> 01:06:26,745
Oh, my God. Just
got the life jacket.
564
01:06:26,829 --> 01:06:29,331
Oh my God. It missed you.
565
01:06:29,415 --> 01:06:31,875
It missed you.
- Oh!
566
01:06:43,512 --> 01:06:44,805
- You're alive.
567
01:06:45,973 --> 01:06:47,057
You're alive.
568
01:06:47,891 --> 01:06:50,227
I'm sorry for everything,
569
01:06:50,310 --> 01:06:52,771
for not being there to help you,
570
01:06:52,855 --> 01:06:55,190
for not being at the
funeral, just everything.
571
01:06:57,568 --> 01:06:58,777
I just, I couldn't,
I couldn't, I just...
572
01:07:04,658 --> 01:07:08,162
I could have done
something. I...
573
01:07:12,207 --> 01:07:15,336
I should have known. I
could have done something.
574
01:07:15,419 --> 01:07:19,214
Save my sister, I should
have done something.
575
01:07:20,341 --> 01:07:22,551
- No one knew. That's
the worst part.
576
01:07:22,634 --> 01:07:24,345
She never said anything.
577
01:07:54,041 --> 01:07:56,126
- Oh, God. It's still here.
578
01:07:58,170 --> 01:08:00,381
- What the fuck? Fuck off!
579
01:08:02,174 --> 01:08:03,217
Shit!
580
01:08:10,766 --> 01:08:13,435
- I can't see it anywhere.
- Oh, fuck.
581
01:08:19,400 --> 01:08:20,192
- There!
582
01:08:39,128 --> 01:08:39,920
- Fuck.
583
01:08:47,344 --> 01:08:49,930
- Oh my God. Oh my God.
584
01:08:50,014 --> 01:08:52,641
Why doesn't it leave
us the fuck alone?
585
01:08:59,148 --> 01:09:01,233
- Nic, what are we gonna do?
586
01:09:03,861 --> 01:09:05,237
We have to get to that island.
587
01:09:07,406 --> 01:09:08,699
We have to keep paddling.
588
01:09:14,997 --> 01:09:15,789
Nic?
589
01:09:20,127 --> 01:09:20,919
Nic?
590
01:09:22,338 --> 01:09:23,922
- No.
591
01:09:24,006 --> 01:09:24,840
- No?
592
01:09:24,923 --> 01:09:25,883
- No more paddling.
593
01:09:28,927 --> 01:09:30,095
- What, what do you mean?
594
01:09:30,179 --> 01:09:32,723
- That thing is stalking us.
595
01:09:32,806 --> 01:09:34,266
Okay, I don't know why,
596
01:09:34,350 --> 01:09:35,434
if it's the paddling or what,
597
01:09:35,517 --> 01:09:38,228
but it's hunting us and
it's not gonna stop.
598
01:09:38,312 --> 01:09:40,606
We head for that island,
it'll come for us again.
599
01:09:42,066 --> 01:09:43,776
We have to get rid of it.
600
01:09:43,859 --> 01:09:46,278
We need to kill it.
- Are you crazy?
601
01:09:46,362 --> 01:09:47,863
It's a huge fucking shark.
602
01:09:47,946 --> 01:09:49,948
How are we going to do that?
603
01:09:50,032 --> 01:09:51,367
- Do we still have that fish?
604
01:09:53,243 --> 01:09:54,703
- Yeah, why?
605
01:09:54,787 --> 01:09:55,579
- We trap it.
606
01:09:56,705 --> 01:09:57,873
We put the fish on the anchor,
607
01:09:57,956 --> 01:09:59,750
then we tie the
anchor to the kayak.
608
01:09:59,833 --> 01:10:01,251
When it takes it, it'll
get stuck to the kayak,
609
01:10:01,335 --> 01:10:02,419
and it'll drown.
610
01:10:04,046 --> 01:10:05,756
- This is ridiculous.
611
01:10:05,839 --> 01:10:08,342
- To beat it, we're gonna have
to try something different.
612
01:10:09,301 --> 01:10:10,844
We're not gonna outrun
it. We're just not.
613
01:10:14,932 --> 01:10:15,724
Annie?
614
01:10:17,351 --> 01:10:18,394
- I'm in.
615
01:10:25,025 --> 01:10:25,818
- Jodie?
616
01:10:35,577 --> 01:10:38,163
Come on. Help me untie this.
617
01:10:38,247 --> 01:10:39,248
- Okay.
618
01:10:43,419 --> 01:10:44,712
- Okay. Got it.
619
01:12:11,674 --> 01:12:13,050
- Wonder if it's gone.
620
01:12:18,180 --> 01:12:20,391
I mean, if it's gone, we
should be going for the island.
621
01:12:24,353 --> 01:12:25,396
- Hasn't gone.
622
01:12:27,648 --> 01:12:28,816
- How do you know that?
623
01:12:29,817 --> 01:12:31,527
- Because it won't.
624
01:12:35,155 --> 01:12:36,281
- Jodie's got a point.
625
01:12:37,533 --> 01:12:38,367
If it's not here,
then we should be
626
01:12:38,450 --> 01:12:39,785
paddling for the island, right?
627
01:12:41,203 --> 01:12:42,579
I mean, we're losing time.
628
01:12:44,498 --> 01:12:47,793
- Nic, if it comes,
we'll take our positions.
629
01:12:50,170 --> 01:12:51,338
- Exactly.
630
01:12:51,422 --> 01:12:52,423
We have to get going
and get help for the...
631
01:12:55,217 --> 01:12:57,845
Oh my God. It hasn't gone.
632
01:13:01,056 --> 01:13:01,932
- Where is it?
- I don't know.
633
01:13:02,016 --> 01:13:03,142
I don't know.
634
01:13:04,143 --> 01:13:05,019
- Where did it go?
635
01:13:06,395 --> 01:13:07,980
- Oh, fuck.
636
01:13:11,108 --> 01:13:12,860
- Where the fuck is it?
637
01:13:31,086 --> 01:13:32,504
- Undo the rope! Undo the rope!
638
01:13:32,588 --> 01:13:34,340
- Jodie, undo the rope!
639
01:13:34,423 --> 01:13:36,884
- Hold on!
- Jodie!
640
01:13:36,967 --> 01:13:38,552
Jodie! Oh fuck!
641
01:13:42,598 --> 01:13:45,642
Jodie, hurry up!
- Jodie, untie it!
642
01:13:46,435 --> 01:13:47,603
Come on!
643
01:13:50,189 --> 01:13:51,357
- Hurry up!
644
01:14:13,087 --> 01:14:15,506
- Whoo!
645
01:14:15,589 --> 01:14:16,382
We did it!
646
01:14:17,549 --> 01:14:18,884
We got it!
647
01:14:18,967 --> 01:14:20,552
We got it.
648
01:14:20,636 --> 01:14:21,553
- It worked. It worked.
649
01:14:23,555 --> 01:14:24,598
- Oh, we actually got it.
650
01:14:27,309 --> 01:14:28,102
- We did.
651
01:14:30,229 --> 01:14:31,021
- Yeah.
652
01:14:36,068 --> 01:14:37,528
Wow.
653
01:14:37,611 --> 01:14:38,987
- We should paddle.
654
01:14:39,071 --> 01:14:42,366
- Yeah, we'll go faster
if we all paddle.
655
01:14:42,449 --> 01:14:43,826
Let's get rid of this.
656
01:14:43,909 --> 01:14:45,327
- Yeah, that's a good idea.
657
01:15:07,975 --> 01:15:10,519
- Let's go.
658
01:15:10,602 --> 01:15:11,854
- Yeah, let's go.
659
01:15:28,370 --> 01:15:30,539
- We're almost there.
- Yeah.
660
01:16:40,275 --> 01:16:41,819
- Jodie!
- Jodie!
661
01:16:45,823 --> 01:16:47,241
- Paddle, quick!
662
01:16:48,075 --> 01:16:49,576
- Nic, it's coming!
663
01:16:49,660 --> 01:16:51,578
- Jodie, go, go!
664
01:16:55,416 --> 01:16:57,209
- Jodie, give me your hand!
665
01:16:57,292 --> 01:16:58,210
That's it.
666
01:17:00,254 --> 01:17:01,046
- Oh!
667
01:17:03,007 --> 01:17:04,425
- Pull! Come on!
668
01:17:11,682 --> 01:17:13,100
You're okay. We've got you.
669
01:17:13,183 --> 01:17:13,976
You okay?
670
01:17:15,102 --> 01:17:17,146
Can you stand?
- Uh-huh.
671
01:17:17,229 --> 01:17:19,148
It's my
shoulder, it's my shoulder!
672
01:17:19,231 --> 01:17:20,941
- All right. Hold it
close to your chest.
673
01:17:21,025 --> 01:17:23,861
- Shit!
674
01:17:23,944 --> 01:17:25,654
- All right. Ready?
675
01:17:26,613 --> 01:17:27,698
One, two...
676
01:17:27,781 --> 01:17:28,741
- Oh shit.
677
01:17:28,824 --> 01:17:29,658
- I'm sorry, I'm
sorry, I'm sorry.
678
01:17:29,742 --> 01:17:31,785
I'm gonna put your arm in.
679
01:17:31,869 --> 01:17:33,579
I've got you. It's
gonna be okay.
680
01:17:34,830 --> 01:17:36,457
All right.
681
01:17:36,540 --> 01:17:37,458
Hey.
682
01:17:41,754 --> 01:17:42,546
Okay.
683
01:17:43,797 --> 01:17:45,716
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
684
01:17:45,799 --> 01:17:46,633
Yeah?
685
01:17:51,597 --> 01:17:52,514
- Oh my God.
686
01:17:56,101 --> 01:17:57,269
- Shit.
687
01:18:03,901 --> 01:18:04,860
- Nic, get down.
688
01:18:12,409 --> 01:18:17,414
- Where'd it go?
689
01:18:17,915 --> 01:18:18,540
Where is it?
690
01:18:22,002 --> 01:18:25,464
- Oh, it's there. It was there.
691
01:18:25,547 --> 01:18:26,548
- Oh my God.
692
01:18:44,775 --> 01:18:46,694
Oh my God! It's coming!
693
01:18:46,777 --> 01:18:49,655
It's coming, Nic! It's coming!
694
01:18:49,738 --> 01:18:50,864
- Shit. Shit.
695
01:19:01,792 --> 01:19:03,002
- Okay, the trap
didn't work, we-
696
01:19:31,905 --> 01:19:33,323
You okay?
- Yeah.
697
01:19:33,407 --> 01:19:34,700
You?
698
01:19:34,783 --> 01:19:35,868
- Annie, you okay?
- Yeah.
699
01:19:35,951 --> 01:19:36,994
- Good.
700
01:19:38,037 --> 01:19:39,621
- Oh shit. We're filling up.
701
01:19:43,375 --> 01:19:44,835
Where's the bucket?
702
01:19:44,918 --> 01:19:45,794
We're fucking sinking.
703
01:19:47,338 --> 01:19:49,214
- How are we gonna
get to the island?
704
01:19:49,298 --> 01:19:50,716
What are we gonna do?
705
01:20:04,563 --> 01:20:05,731
- We're gonna trap
it and drown it.
706
01:20:05,814 --> 01:20:08,901
- Yeah.
- Okay?
707
01:20:08,984 --> 01:20:10,486
- Kill it. Just kill it.
708
01:20:10,569 --> 01:20:11,362
- Yeah.
709
01:20:12,946 --> 01:20:13,655
Okay
710
01:20:17,993 --> 01:20:19,411
Hey, help with this.
711
01:20:19,495 --> 01:20:20,621
- What are you doing?
- I'm gonna trap it
712
01:20:20,704 --> 01:20:21,497
in the net.
713
01:20:23,207 --> 01:20:25,751
Here, tie it. Make
sure it's tied tight.
714
01:20:49,024 --> 01:20:49,817
Grab the net.
715
01:20:49,900 --> 01:20:51,527
When I say throw, you throw.
716
01:20:51,610 --> 01:20:54,029
Hey, no matter what happens,
we get to the island.
717
01:20:54,113 --> 01:20:55,614
Okay?
- Okay, what about you?
718
01:20:55,698 --> 01:20:57,574
- Don't worry about me.
719
01:20:58,992 --> 01:21:00,285
- Nic, what about you?
- Just do it!
720
01:21:02,037 --> 01:21:03,539
Throw! Throw!
721
01:21:04,873 --> 01:21:05,958
Oh shit!
722
01:21:11,088 --> 01:21:11,797
Annie!
723
01:21:17,720 --> 01:21:19,304
Where's the machete?
724
01:21:21,056 --> 01:21:22,683
Oh shit!
725
01:23:09,039 --> 01:23:12,084
Annie.
726
01:23:12,167 --> 01:23:13,877
Annie. Annie, please!
727
01:23:15,713 --> 01:23:17,089
Annie! Annie, hey.
728
01:23:23,804 --> 01:23:24,596
Oh my God.
729
01:23:26,724 --> 01:23:27,933
Are you, are you okay?
730
01:23:28,017 --> 01:23:29,601
- Yeah.
- It's okay.
731
01:23:29,685 --> 01:23:31,687
It's okay. I've got you.
732
01:23:32,730 --> 01:23:34,106
Here we go.
733
01:23:37,234 --> 01:23:39,737
It's okay. It's okay.
734
01:24:16,815 --> 01:24:18,233
- Oh, it's Demi.
735
01:24:18,317 --> 01:24:20,110
- Hello, hi!
- Hey, Demi!
736
01:24:20,194 --> 01:24:20,903
- How are you?
737
01:24:20,986 --> 01:24:22,571
- Good. Really good.
738
01:24:22,654 --> 01:24:24,448
- Hey, Demi. How's your leg?
739
01:24:24,531 --> 01:24:25,908
- See?
740
01:24:25,991 --> 01:24:27,868
- That is gonna be
a beauty of a scar.
741
01:24:27,951 --> 01:24:31,038
- Huh, I know. I'm now
known as shark girl.
742
01:24:31,121 --> 01:24:32,998
The girl that...
743
01:24:33,082 --> 01:24:33,957
- Oh.
- Oh.
744
01:24:35,167 --> 01:24:36,210
- Oh.
745
01:25:44,194 --> 01:25:46,238
- To Cath and Lisa.
746
01:25:49,158 --> 01:25:52,828
You'll always be
with us forever.
747
01:25:58,417 --> 01:26:00,377
Always in our hearts.
46880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.