All language subtitles for The Reef Stalked (2022).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,886 --> 00:00:44,636 Oh! 2 00:02:27,448 --> 00:02:29,074 - Oh, it's so beautiful out here today. 3 00:02:29,158 --> 00:02:31,618 - Yeah, sure is. 4 00:02:31,702 --> 00:02:34,621 - Oh, did you see the ray? - Yeah, huge. 5 00:02:34,705 --> 00:02:36,290 - Look what I got. - Whoa, nice. 6 00:02:40,127 --> 00:02:41,670 Hey. 7 00:02:41,754 --> 00:02:42,629 - Hey 8 00:02:42,713 --> 00:02:44,882 - Look what I scored. 9 00:02:46,342 --> 00:02:49,219 What? How did you do that? 10 00:02:49,303 --> 00:02:51,263 - You need to learn the way of the fish. 11 00:02:52,056 --> 00:02:53,640 - Having fun, sis? 12 00:02:53,724 --> 00:02:55,309 - Yeah. - Group shot. 13 00:02:57,311 --> 00:02:59,313 All right, okay, you ready? - Mm-hmm. 14 00:02:59,396 --> 00:03:02,066 - Yeah. - One, two, three, smile. 15 00:03:07,321 --> 00:03:09,073 - That was so much fun. 16 00:03:10,657 --> 00:03:12,618 I'm so glad you got me back into diving. 17 00:03:12,701 --> 00:03:14,119 - You're a natural. 18 00:03:14,203 --> 00:03:15,037 - Like you? 19 00:03:19,083 --> 00:03:19,875 Hey, what's that? 20 00:03:20,918 --> 00:03:22,211 - Oh, I don't know. - How good 21 00:03:22,294 --> 00:03:24,171 are the islands going to be? 22 00:03:24,254 --> 00:03:26,048 - I know, right? 23 00:03:26,131 --> 00:03:28,258 The tropical water, all that sunshine, 24 00:03:28,342 --> 00:03:29,510 fish everywhere. - Mm, yeah. 25 00:03:29,593 --> 00:03:31,303 - Can't wait. 26 00:03:31,387 --> 00:03:33,389 - Greg come around to it yet? 27 00:03:33,472 --> 00:03:34,973 - Not really. - Come on. 28 00:03:35,057 --> 00:03:38,143 It's just like book club only with fish and spear guns. 29 00:03:38,227 --> 00:03:39,645 He gets that, doesn't he? 30 00:03:39,728 --> 00:03:41,855 - Sort of. - Hmm. 31 00:03:41,939 --> 00:03:44,274 He'll come around to it once he realizes 32 00:03:44,358 --> 00:03:46,193 what it means to you. 33 00:03:46,276 --> 00:03:47,111 - Isn't that Greg? 34 00:03:48,779 --> 00:03:50,239 - Yeah, it is. 35 00:03:57,913 --> 00:03:59,832 - Hey, babe. Ladies. 36 00:04:01,041 --> 00:04:02,418 - What are you doing here? 37 00:04:02,501 --> 00:04:04,503 - Well, that's a nice way to greet the guy 38 00:04:04,586 --> 00:04:05,963 who's come to give you a ride home. 39 00:04:06,046 --> 00:04:07,464 - But I said I had a lift. 40 00:04:09,675 --> 00:04:11,260 - Okay, well, I thought it'd be nice 41 00:04:11,343 --> 00:04:12,302 to pick you up myself. 42 00:04:16,390 --> 00:04:17,182 - Thank you. 43 00:04:18,100 --> 00:04:18,892 - See you, sis. 44 00:04:21,311 --> 00:04:22,688 - See you guys. - See ya. 45 00:04:37,202 --> 00:04:41,290 - God, will you get it through your fucking head? 46 00:04:44,752 --> 00:04:45,544 Get in! 47 00:04:59,266 --> 00:05:01,643 - Hey, this is Cath. Leave a message, bye. 48 00:05:03,270 --> 00:05:05,856 - Hey, sis. Uh, hope all's okay. 49 00:05:05,939 --> 00:05:08,442 Um, just give me a ring. Bye. 50 00:05:21,330 --> 00:05:22,373 Hey. 51 00:05:23,290 --> 00:05:24,458 How was your day? 52 00:05:24,541 --> 00:05:25,626 - Hmm? 53 00:05:25,709 --> 00:05:27,878 - Have you left the house at all? 54 00:05:27,961 --> 00:05:30,464 - Uh, well, I'm an exotic bloom, 55 00:05:30,547 --> 00:05:31,840 so I'm not meant to be outside. 56 00:05:31,924 --> 00:05:36,095 - Oh, okay, well, exotic bloom, 57 00:05:36,178 --> 00:05:38,972 like we agreed, if you're gonna be staying here for a while, 58 00:05:39,056 --> 00:05:40,099 you need to be pulling your weight. 59 00:05:40,182 --> 00:05:41,308 - You sound like mom. 60 00:05:43,894 --> 00:05:45,646 - Well, she has a point. 61 00:05:45,729 --> 00:05:47,314 - Look, I'm just different. Okay? 62 00:05:47,398 --> 00:05:48,357 I'm not like you and Cath. 63 00:05:48,440 --> 00:05:49,233 - Mm-hmm. 64 00:06:00,285 --> 00:06:04,415 - Hey, I gotta go, but I'll be back soon, okay? 65 00:06:11,422 --> 00:06:13,924 - Hey, this is Cath. Leave a message, bye. 66 00:06:46,457 --> 00:06:47,166 - Hello? 67 00:07:07,603 --> 00:07:08,645 Greg? 68 00:07:15,277 --> 00:07:16,070 Greg? 69 00:07:27,623 --> 00:07:28,415 Greg? 70 00:07:34,380 --> 00:07:36,006 - She wouldn't listen. 71 00:07:39,093 --> 00:07:40,427 - Where's Cath? 72 00:07:41,387 --> 00:07:42,596 Where's my sister? 73 00:07:43,847 --> 00:07:45,224 - She made me do it. 74 00:07:53,273 --> 00:07:54,066 - Cath? 75 00:07:56,819 --> 00:07:57,611 Cath? 76 00:08:09,623 --> 00:08:10,666 Cath? 77 00:08:28,142 --> 00:08:31,103 Cath! 78 00:09:48,138 --> 00:09:50,849 - Hello. - There she is! 79 00:09:50,933 --> 00:09:54,520 Aw. - How are you? 80 00:09:54,603 --> 00:09:56,522 - Wow, look at you. 81 00:09:56,605 --> 00:09:58,774 Ah, Jodes, guess who's here? 82 00:10:01,151 --> 00:10:03,570 - Nic! We we starting to worry. 83 00:10:03,654 --> 00:10:05,280 I didn't know if you got my last message 84 00:10:05,364 --> 00:10:06,615 about the change of address. 85 00:10:06,699 --> 00:10:08,033 - Oh, yeah. Sorry. 86 00:10:08,117 --> 00:10:10,577 It's, uh, hard getting online in rural India. 87 00:10:10,661 --> 00:10:12,871 - India. How was that? 88 00:10:12,955 --> 00:10:13,997 - It was good. 89 00:10:15,833 --> 00:10:18,377 Well, I got something. 90 00:10:20,629 --> 00:10:22,297 Tequila? - Ooh-ah! 91 00:10:22,381 --> 00:10:23,674 Party time. 92 00:10:25,759 --> 00:10:27,094 - It's so good to see you. 93 00:10:28,095 --> 00:10:29,263 - Yeah, you too. 94 00:10:31,056 --> 00:10:32,307 - It's amazing, isn't it? 95 00:10:34,852 --> 00:10:35,811 - Yeah, it is. 96 00:10:42,067 --> 00:10:43,694 - Yeah, I'll go get the drinks. 97 00:10:49,074 --> 00:10:50,868 - What do you think? Is she okay? 98 00:10:56,749 --> 00:10:58,625 - At least she's here. 99 00:10:58,709 --> 00:10:59,501 - Yeah. 100 00:11:02,796 --> 00:11:03,964 - Ready? - Ready. 101 00:11:08,260 --> 00:11:09,595 - Here you go 102 00:11:09,678 --> 00:11:10,596 - Oh, thanks. 103 00:11:12,765 --> 00:11:13,807 What? Annie. 104 00:11:16,018 --> 00:11:18,979 Oh my God. What are you doing here? 105 00:11:19,063 --> 00:11:21,190 - I wanted to surprise you. 106 00:11:21,273 --> 00:11:24,485 - Huh. Yeah, you've definitely done that. 107 00:11:25,652 --> 00:11:27,404 So what you're into diving now? 108 00:11:27,488 --> 00:11:29,156 - Well, yeah, sort of. 109 00:11:32,618 --> 00:11:33,369 - What's that? 110 00:11:34,912 --> 00:11:37,247 - Oh, that, we wanted to talk to you about it. 111 00:11:41,001 --> 00:11:42,836 You know, coming here was Cath's dream. 112 00:11:42,920 --> 00:11:44,755 So we thought it'd be the perfect place 113 00:11:44,838 --> 00:11:45,714 to pay our tributes. 114 00:11:49,051 --> 00:11:50,219 We all thought it was a good idea, 115 00:11:50,302 --> 00:11:51,637 but if you don't think it's right then- 116 00:11:51,720 --> 00:11:56,934 - No, no, I'm sure it's great. 117 00:11:58,227 --> 00:12:02,106 Uh, I'm kind of tired from the long trip. 118 00:12:02,189 --> 00:12:02,981 Where's my room? 119 00:12:04,817 --> 00:12:09,279 - Yeah, I'll show you. 120 00:12:09,363 --> 00:12:10,155 - Hmm. 121 00:12:19,873 --> 00:12:21,500 Here you go. 122 00:12:21,583 --> 00:12:22,501 - Thanks. 123 00:13:08,380 --> 00:13:09,715 - Can I have the wine after you? 124 00:13:09,798 --> 00:13:11,925 - Yeah. - Oof, look at you go. 125 00:13:12,009 --> 00:13:14,803 - Want some more. - Yes. 126 00:13:14,887 --> 00:13:17,806 - Why don't we make a toast here? 127 00:13:23,812 --> 00:13:24,605 Top up? 128 00:13:25,564 --> 00:13:26,690 - Oh, yeah, thank you. 129 00:13:29,818 --> 00:13:30,611 Hmm. 130 00:13:33,197 --> 00:13:34,782 What have you been up to? 131 00:13:34,865 --> 00:13:35,866 - Not much. 132 00:13:35,949 --> 00:13:38,660 Um, just working, looking after mom. 133 00:13:41,038 --> 00:13:43,123 I made an apple pie the other day. 134 00:13:43,207 --> 00:13:45,626 - What? You're cooking? 135 00:13:45,709 --> 00:13:48,003 That's great. 136 00:13:54,968 --> 00:13:56,428 - So is it true? 137 00:13:56,512 --> 00:13:58,764 You were working in the Greek Islands on a dive boat? 138 00:13:58,847 --> 00:14:00,974 - Yeah. 139 00:14:01,058 --> 00:14:03,769 Yeah, taking happy snaps of rich divers. 140 00:14:07,147 --> 00:14:09,942 But, um, yeah, it didn't really work out. 141 00:14:12,903 --> 00:14:14,988 Stopped diving, actually. 142 00:14:17,574 --> 00:14:18,367 - Really? 143 00:14:19,827 --> 00:14:20,619 - Yeah. 144 00:14:24,873 --> 00:14:27,835 - Hey, come and help me cook the marshmallows 145 00:14:27,918 --> 00:14:31,213 'cause I keep dropping them in the fire. 146 00:14:31,296 --> 00:14:32,297 Watch out for that. 147 00:14:34,717 --> 00:14:35,968 Clutz. 148 00:14:38,137 --> 00:14:39,555 Here. 149 00:15:09,001 --> 00:15:12,046 - Three days of paddling. Three days? 150 00:15:12,129 --> 00:15:13,380 I thought you said it was two. 151 00:15:13,464 --> 00:15:15,466 - It's two nights, but three days paddling. 152 00:15:15,549 --> 00:15:17,426 Two days wouldn't be worth coming for. 153 00:15:18,844 --> 00:15:19,928 - Three days of paddling. 154 00:15:21,555 --> 00:15:23,807 - Don't worry. We'll take it easy on you. 155 00:15:23,891 --> 00:15:25,100 Won't we, Jodie? 156 00:15:25,184 --> 00:15:25,976 - Of course. 157 00:15:27,644 --> 00:15:30,064 - You did say that there was gonna be a four-star resort. 158 00:15:30,147 --> 00:15:34,693 - There is, absolute luxury, rising pool, cocktails. 159 00:15:34,777 --> 00:15:36,612 Everything a girl could want. 160 00:15:36,695 --> 00:15:37,863 That's the third night. 161 00:15:39,198 --> 00:15:41,075 - The third night? Great. 162 00:15:42,409 --> 00:15:43,202 - Here we go. 163 00:15:45,287 --> 00:15:46,413 - Look at that. - Oh. 164 00:15:48,499 --> 00:15:50,209 Oh my God. - Come on, slow pokes. 165 00:15:53,420 --> 00:15:57,758 - Let's go. 166 00:16:01,136 --> 00:16:02,930 - Okay, who wants what? 167 00:16:04,640 --> 00:16:06,266 Actually, Annie, thinking about it, 168 00:16:06,350 --> 00:16:07,851 maybe you should take one of the yellow ones. 169 00:16:07,935 --> 00:16:09,520 Easier to get in and out of. 170 00:16:09,603 --> 00:16:10,938 - Sure. - Lisa, 171 00:16:11,021 --> 00:16:12,815 you'll take the other yellow one. 172 00:16:15,359 --> 00:16:16,568 - Okay. 173 00:16:16,652 --> 00:16:18,445 - Okay. Let's get packing 174 00:16:18,529 --> 00:16:21,073 And remember to distribute the weight evenly. 175 00:16:22,199 --> 00:16:23,492 - Is she always this alpha? 176 00:16:24,410 --> 00:16:27,037 - Mostly. 177 00:16:39,425 --> 00:16:40,467 - Okay. Let's go. 178 00:17:57,252 --> 00:18:00,089 - How are you? You okay? 179 00:18:00,172 --> 00:18:01,465 - Yeah. 180 00:18:01,548 --> 00:18:03,050 - You look tired. 181 00:18:03,133 --> 00:18:05,052 You wanna take a break? 182 00:18:05,135 --> 00:18:07,304 - No, I'm not really tired. I don't need a break. 183 00:18:11,475 --> 00:18:15,229 - You know, Annie don't get me wrong, 184 00:18:15,312 --> 00:18:17,231 it's great to see you, it's just like 185 00:18:18,941 --> 00:18:20,317 this isn't really you. 186 00:18:23,237 --> 00:18:24,947 - You might be surprised. 187 00:18:27,616 --> 00:18:28,367 - Come on. I'll tow you. 188 00:18:28,450 --> 00:18:31,203 - I'm fine. Thanks. 189 00:18:38,585 --> 00:18:39,753 - Hmm. 190 00:18:47,469 --> 00:18:49,513 - Yeah, this is the place. 191 00:18:49,596 --> 00:18:52,141 - Yes. Hey, we're gonna go for a dive. 192 00:19:06,280 --> 00:19:08,282 - Oh. It's so beautiful. 193 00:19:25,174 --> 00:19:26,967 - Mm. - Oh. 194 00:19:27,051 --> 00:19:27,843 - Hey. 195 00:19:29,511 --> 00:19:30,304 Ready? 196 00:19:31,430 --> 00:19:34,016 - Uh, I'm just gonna float up here. 197 00:19:34,099 --> 00:19:35,309 - Come with us? 198 00:19:35,392 --> 00:19:36,185 - Okay. 199 00:19:41,273 --> 00:19:44,109 - Let's go over here for a bit. 200 00:19:51,408 --> 00:19:53,827 Nic, follow me down? 201 00:19:53,911 --> 00:19:55,329 - I'll come down in a minute. 202 00:19:55,412 --> 00:19:56,205 - Okay. 203 00:21:46,482 --> 00:21:47,316 - Oh, hey. - Hi. 204 00:21:47,399 --> 00:21:48,484 - Can you help me get out? 205 00:21:48,567 --> 00:21:50,277 - Well, yeah, of course. 206 00:21:50,361 --> 00:21:51,362 - Okay. 207 00:21:51,445 --> 00:21:53,322 - I think I've damaged my spearhead. 208 00:21:58,243 --> 00:22:00,287 - Hey, you coming down? 209 00:22:01,455 --> 00:22:03,499 - Oh, my sinuses are playing up. 210 00:22:03,582 --> 00:22:05,376 Think I'm coming down with something. 211 00:22:07,169 --> 00:22:09,546 - Okay. See you soon? 212 00:22:09,630 --> 00:22:11,048 - Mm. Yeah. 213 00:22:11,131 --> 00:22:11,924 - Okay. 214 00:22:29,566 --> 00:22:33,028 - There's kids swimming on that island. 215 00:22:39,576 --> 00:22:40,411 Wait, what's that? 216 00:22:42,579 --> 00:22:45,207 - Lots of fish around. Must be a bait ball. 217 00:23:11,567 --> 00:23:12,359 Shit. 218 00:23:13,652 --> 00:23:15,487 - What? - I think I saw a shark. 219 00:23:16,905 --> 00:23:18,449 - Was it big? 220 00:23:18,532 --> 00:23:21,535 - I don't know. I, I just saw the tip of the fan. 221 00:23:35,424 --> 00:23:37,968 We should let them know, right? 222 00:23:38,052 --> 00:23:39,178 - Yeah. - Nic! 223 00:23:40,846 --> 00:23:42,514 Nic, there's a shark! 224 00:23:50,356 --> 00:23:51,940 Nic, there's a shark! 225 00:23:53,567 --> 00:23:54,443 Come on! Nic! 226 00:23:57,571 --> 00:24:00,282 Look out! There's a shark! 227 00:24:00,366 --> 00:24:03,327 - Hi. 228 00:24:03,410 --> 00:24:04,620 Check this out. 229 00:24:04,703 --> 00:24:06,246 - There's a shark! 230 00:24:10,918 --> 00:24:13,587 Nic, come back! I think I saw a shark! 231 00:24:13,671 --> 00:24:14,463 Come back! 232 00:24:53,711 --> 00:24:56,588 - I can't see anything. 233 00:24:56,672 --> 00:24:58,257 - Okay. - Stay calm. 234 00:24:59,466 --> 00:25:00,634 Don't splash. 235 00:25:29,538 --> 00:25:32,791 I didn't see anything. 236 00:25:50,601 --> 00:25:52,019 You saw a shark? 237 00:25:52,102 --> 00:25:53,103 - Annie did. 238 00:25:54,229 --> 00:25:55,022 - How big? 239 00:25:56,273 --> 00:25:58,984 - I don't know. I just saw the tip. 240 00:25:59,068 --> 00:26:02,279 - It's probably a reefy. There's lots of 'em around. 241 00:26:02,363 --> 00:26:03,864 - Yeah. They're mostly harmless. 242 00:26:05,282 --> 00:26:07,326 So many fish came through. 243 00:26:07,409 --> 00:26:09,620 - I know. Look what I scored. 244 00:26:09,703 --> 00:26:10,579 - Oh, wow. 245 00:26:13,999 --> 00:26:15,209 - It's almost lunch time. 246 00:26:15,292 --> 00:26:17,586 The sooner we get to the island, sooner we eat. 247 00:26:18,754 --> 00:26:20,422 Nic, why don't you and I go ahead 248 00:26:20,506 --> 00:26:21,924 and start cooking up this fish? 249 00:26:23,717 --> 00:26:25,844 - You sure you're okay? - Yeah. I'm fine. 250 00:26:25,928 --> 00:26:28,013 I was just worried about you guys. 251 00:26:28,097 --> 00:26:29,598 Go cook lunch. I'm starving. 252 00:26:30,432 --> 00:26:31,475 - Okay. 253 00:26:31,558 --> 00:26:32,976 - Okay? - All right, let's go. 254 00:26:56,709 --> 00:26:57,751 Feeling better? 255 00:27:00,921 --> 00:27:02,214 - Yeah. 256 00:27:02,297 --> 00:27:03,090 - Nice. 257 00:27:09,430 --> 00:27:10,180 - You all good? 258 00:27:11,140 --> 00:27:12,433 - Yeah. I'm fine. 259 00:27:13,600 --> 00:27:14,560 - Is that the first time you've met the man 260 00:27:14,643 --> 00:27:15,978 in the gray suit? 261 00:27:16,061 --> 00:27:17,771 - What? - The man in the gray suit. 262 00:27:17,855 --> 00:27:19,857 That's what surfers call sharks. 263 00:27:19,940 --> 00:27:21,108 - Really? - Yeah. 264 00:27:21,191 --> 00:27:22,693 I've seen a few. 265 00:27:22,776 --> 00:27:23,902 They're pretty timid usually. 266 00:27:23,986 --> 00:27:26,321 It's the big ones you have to worry about. 267 00:28:40,896 --> 00:28:44,525 Lisa! 268 00:30:07,983 --> 00:30:09,026 Lisa. 269 00:30:11,236 --> 00:30:12,029 Lisa! 270 00:30:22,206 --> 00:30:23,582 Oh, Lisa! 271 00:30:27,086 --> 00:30:27,836 Lisa! 272 00:30:52,569 --> 00:30:54,029 - Annie! 273 00:31:11,046 --> 00:31:11,839 Annie! 274 00:31:33,193 --> 00:31:34,403 Oh my God! 275 00:31:58,135 --> 00:31:59,011 Annie! 276 00:32:56,735 --> 00:32:59,196 Shark! 277 00:33:01,490 --> 00:33:02,574 Shark! Shark! 278 00:33:08,288 --> 00:33:09,623 - Shit. What's going on? 279 00:33:09,707 --> 00:33:11,000 I'm going back. 280 00:33:13,085 --> 00:33:14,795 Come on. Let's go. 281 00:34:24,031 --> 00:34:24,823 - Lisa. 282 00:34:26,158 --> 00:34:27,993 Come on, swim to me. 283 00:34:33,248 --> 00:34:34,208 Lisa, come on. 284 00:34:36,543 --> 00:34:38,212 Lisa, focus on me. On me. 285 00:34:39,630 --> 00:34:40,631 Look at me. 286 00:34:42,675 --> 00:34:44,385 Come on, Lisa. Lisa! 287 00:34:45,594 --> 00:34:47,513 Swim to me. Swim to me. 288 00:34:50,766 --> 00:34:52,351 Keep coming, keep coming! 289 00:35:19,336 --> 00:35:21,213 Lisa, watch out! 290 00:35:23,590 --> 00:35:24,383 Lisa! 291 00:35:27,261 --> 00:35:28,303 Lisa! 292 00:35:31,473 --> 00:35:34,601 Oh, no. 293 00:35:37,396 --> 00:35:39,314 Where did you go? 294 00:35:39,398 --> 00:35:40,274 Lisa! Lisa! 295 00:35:53,829 --> 00:35:54,621 - Lisa! 296 00:35:56,123 --> 00:35:56,915 Lisa! 297 00:35:59,626 --> 00:36:00,419 Lisa! 298 00:36:01,754 --> 00:36:03,255 Lisa! 299 00:36:09,261 --> 00:36:10,054 Lisa! 300 00:36:36,705 --> 00:36:39,124 - Annie, we need to flip the kayak. 301 00:36:39,208 --> 00:36:40,000 - Yeah. 302 00:36:41,168 --> 00:36:43,170 - Hey, you're gonna have to get in the water. 303 00:36:47,257 --> 00:36:50,719 I'm gonna get in, we'll turn it over, okay? 304 00:37:06,985 --> 00:37:10,322 Okay, okay. 305 00:37:11,365 --> 00:37:12,825 All right. Come on. 306 00:37:21,750 --> 00:37:22,543 Come on. 307 00:37:26,964 --> 00:37:28,382 Very good. Good. 308 00:37:33,554 --> 00:37:34,763 Get in. Quick. 309 00:37:43,689 --> 00:37:45,024 You okay? Okay. 310 00:38:13,844 --> 00:38:14,636 Hey. 311 00:38:17,890 --> 00:38:19,099 Hey, you okay? 312 00:38:21,352 --> 00:38:23,145 Honey, can you paddle? 313 00:38:25,064 --> 00:38:26,482 - Yeah. - Yeah? 314 00:38:26,565 --> 00:38:27,983 Okay. Come on. 315 00:38:28,067 --> 00:38:30,069 - We have to get to the island. 316 00:38:30,152 --> 00:38:30,944 - That's where we're going. 317 00:38:31,028 --> 00:38:32,279 - No, I mean right now. 318 00:38:32,363 --> 00:38:34,531 There are kids swimming on that island. 319 00:38:39,370 --> 00:38:41,830 - Oh my God. 320 00:38:41,914 --> 00:38:43,248 Jodie! Jodie! 321 00:38:45,000 --> 00:38:46,502 There are kids in the water. 322 00:38:51,423 --> 00:38:52,800 - Oh my God. I'll go warn them. 323 00:38:52,883 --> 00:38:54,218 You stay with Annie. 324 00:38:58,806 --> 00:39:00,808 - Annie, can you paddle? 325 00:39:02,935 --> 00:39:04,269 - Yeah. 326 00:39:04,353 --> 00:39:06,563 - Okay, come on. Let's go. 327 00:39:08,148 --> 00:39:10,776 Yeah! 328 00:39:59,575 --> 00:40:01,285 Oh my God. 329 00:40:10,878 --> 00:40:13,839 Oh my God. Oh my God. 330 00:40:13,922 --> 00:40:14,715 Oh my God. 331 00:40:20,387 --> 00:40:22,306 God. 332 00:40:22,389 --> 00:40:23,182 Oh my God. 333 00:40:46,580 --> 00:40:49,208 - Shark! 334 00:40:49,291 --> 00:40:50,000 Shark! 335 00:40:54,922 --> 00:40:56,340 Shark! 336 00:40:56,423 --> 00:40:57,966 See ya. 337 00:41:47,224 --> 00:41:48,475 - Shark! Shark! 338 00:41:49,393 --> 00:41:50,227 Mom, shark! 339 00:41:59,987 --> 00:42:01,071 Shark! Shark! 340 00:42:03,282 --> 00:42:04,575 - Shark! Shark! 341 00:42:05,534 --> 00:42:08,746 Shark, shark! Winston, hurry up! 342 00:42:10,330 --> 00:42:11,415 Faster! Faster! 343 00:42:11,498 --> 00:42:13,375 Winston! Come on, come! 344 00:42:30,934 --> 00:42:32,603 Stay there, Demi! 345 00:42:32,686 --> 00:42:34,396 Demi, don't move, don't move! 346 00:42:34,480 --> 00:42:35,856 Good girl! 347 00:43:38,085 --> 00:43:40,045 Oh my God. 348 00:43:47,261 --> 00:43:48,387 - Yeah. Good girl. 349 00:43:48,470 --> 00:43:49,722 Come on, come on, come on. 350 00:43:58,647 --> 00:44:00,858 Move, move faster, faster! 351 00:44:11,827 --> 00:44:13,203 Come on, here, gir 352 00:44:15,456 --> 00:44:18,584 Here. 353 00:44:29,511 --> 00:44:32,514 Oh God! 354 00:44:43,650 --> 00:44:45,319 - Come on! I got ya! 355 00:44:53,452 --> 00:44:54,870 - Oh, okay! 356 00:44:54,953 --> 00:44:57,247 - My, my leg! 357 00:44:57,331 --> 00:44:59,458 - You're okay. You're all right, baby. 358 00:44:59,541 --> 00:45:01,960 You're okay. 359 00:45:13,806 --> 00:45:15,099 - Are you okay? Hey? 360 00:45:20,938 --> 00:45:23,190 Lisa's gone. She's gone. 361 00:45:23,273 --> 00:45:25,109 - Come here. It's okay. 362 00:45:25,192 --> 00:45:27,027 It's okay. 363 00:45:31,448 --> 00:45:33,409 Okay. All right, come on. 364 00:45:33,492 --> 00:45:35,703 Hey. It's gone, right? 365 00:45:35,786 --> 00:45:37,788 Come on. Let's go, okay? 366 00:45:39,957 --> 00:45:41,041 - Demi! Demi! 367 00:45:44,420 --> 00:45:45,629 Here, here! I got her! 368 00:45:45,713 --> 00:45:47,798 Get her up here! Come on! 369 00:45:47,881 --> 00:45:49,967 Get the towels! Quick, quick! 370 00:45:50,050 --> 00:45:51,385 Oh gosh. 371 00:45:51,468 --> 00:45:53,470 Give them to me. Okay, okay. 372 00:45:53,554 --> 00:45:55,723 We have to put pressure on it. 373 00:45:55,806 --> 00:45:58,559 Keep pressing, that's fine. 374 00:45:58,642 --> 00:46:00,853 Keep pressing. Keep pressing. 375 00:46:00,936 --> 00:46:02,855 Okay. You're okay. 376 00:46:02,938 --> 00:46:04,314 You're gonna be fine. Look at me. 377 00:46:04,398 --> 00:46:06,525 Okay, yeah. Look at me. 378 00:46:06,608 --> 00:46:08,652 - Is there anyone else on this island? 379 00:46:08,736 --> 00:46:11,739 - No. We came here fishing with our husbands two days ago. 380 00:46:11,822 --> 00:46:13,115 - Okay. Where are they? 381 00:46:13,198 --> 00:46:14,867 - They've gone. They've taken the boat. 382 00:46:14,950 --> 00:46:16,827 They'll be gone for days. 383 00:46:18,829 --> 00:46:21,040 - Okay. You're okay, you're okay. 384 00:46:22,332 --> 00:46:23,459 Maybe we should elevate the leg. 385 00:46:23,542 --> 00:46:25,294 - Right. - Here are a few towels. 386 00:46:25,377 --> 00:46:26,086 - It's okay. You're gonna be okay. 387 00:46:26,170 --> 00:46:27,212 You're all right. 388 00:46:27,296 --> 00:46:28,756 - And breathe in. - Okay. 389 00:46:28,839 --> 00:46:30,382 - It's all right. - Here you go. 390 00:46:30,466 --> 00:46:32,217 Here you go, you're okay. - You're gonna be fine. 391 00:46:32,301 --> 00:46:34,219 - Do you have any phone reception, internet, 392 00:46:34,303 --> 00:46:35,387 any way of getting help? 393 00:46:35,471 --> 00:46:37,598 - No. It's all dead. 394 00:46:37,681 --> 00:46:39,850 The, the next island there's reception and people. 395 00:46:39,933 --> 00:46:41,226 - Okay. What about boats? 396 00:46:42,144 --> 00:46:43,854 There's, there's a runner boat. 397 00:46:45,314 --> 00:46:48,067 - Okay. Can you show us? 398 00:47:00,954 --> 00:47:04,291 - That? That's not safe. 399 00:47:05,417 --> 00:47:06,877 Look what it did to the kayaks. 400 00:47:14,551 --> 00:47:15,928 Hey, what are you doing? 401 00:47:16,011 --> 00:47:18,514 - I'm just gonna have a look. 402 00:47:22,851 --> 00:47:25,729 - Wait. I'll come with you. 403 00:49:16,048 --> 00:49:17,883 I know we have to help her. 404 00:49:17,966 --> 00:49:20,135 Okay? I know that. 405 00:49:20,219 --> 00:49:22,888 But this, this won't get us to the island. 406 00:49:24,181 --> 00:49:26,433 You saw what it did to the kayaks and the pontoon. 407 00:49:28,977 --> 00:49:29,728 Jodie? 408 00:49:31,313 --> 00:49:32,523 - Yeah, it's not great. 409 00:49:37,152 --> 00:49:38,779 - So there are no other boats? 410 00:49:54,086 --> 00:49:56,422 What if we make it more stable? 411 00:49:56,505 --> 00:49:57,881 If we tie one of the kayaks here 412 00:49:57,965 --> 00:50:00,259 and the other one here, we can make it stable. 413 00:50:02,011 --> 00:50:03,053 - Yeah, maybe, 414 00:50:04,680 --> 00:50:06,098 but we're still not gonna be safe. 415 00:50:14,189 --> 00:50:15,315 What are you doing? 416 00:50:15,399 --> 00:50:16,984 - I'm going to try it out. 417 00:50:17,067 --> 00:50:20,821 - Let me help ya. 418 00:50:20,904 --> 00:50:22,322 - Annie. 419 00:50:22,406 --> 00:50:25,159 - I know we need to get to the island, but not like this 420 00:50:27,661 --> 00:50:28,912 - Annie, this isn't safe. 421 00:50:29,872 --> 00:50:31,206 - We need to get her help. 422 00:50:31,290 --> 00:50:32,791 I'm going to get the kayaks. 423 00:50:34,543 --> 00:50:36,712 - No. Jodie. 424 00:50:36,795 --> 00:50:38,130 Annie, please just wait! 425 00:50:44,928 --> 00:50:45,679 Annie! 426 00:51:08,827 --> 00:51:11,246 - Is this good? - Yeah, it's good. 427 00:51:11,330 --> 00:51:13,040 Three, two, one. 428 00:51:37,106 --> 00:51:38,440 I can't get it out of my mind. 429 00:51:41,652 --> 00:51:42,486 Poor Lisa. 430 00:51:43,529 --> 00:51:46,281 - Jodie, come here. 431 00:51:50,577 --> 00:51:52,454 Look, what happened to Lisa was... 432 00:51:54,623 --> 00:51:56,000 But we have to keep going. 433 00:52:04,091 --> 00:52:06,093 - You made it. 434 00:52:06,176 --> 00:52:09,263 - Yeah, once you get used to it, it handled okay. 435 00:52:09,346 --> 00:52:11,223 So we just need to finish trying it here 436 00:52:11,306 --> 00:52:13,434 and then we can go get help. 437 00:52:13,517 --> 00:52:14,685 - So this is your plan? 438 00:52:16,186 --> 00:52:17,104 - Yep. 439 00:52:17,187 --> 00:52:18,147 - Yeah, it's that simple? 440 00:52:18,230 --> 00:52:19,857 - I guess so. 441 00:52:19,940 --> 00:52:21,817 - "Cause what could possibly go wrong? 442 00:52:22,985 --> 00:52:24,111 - Look, if you don't wanna come, that's fine. 443 00:52:24,194 --> 00:52:25,779 - It's not that. 444 00:52:25,863 --> 00:52:27,072 We need to slow down and we need to think this through. 445 00:52:27,156 --> 00:52:28,449 - We don't have time to slow down. 446 00:52:28,532 --> 00:52:30,701 - Yes, there is. We need to think this through. 447 00:52:30,784 --> 00:52:31,910 - I have thought this through. 448 00:52:31,994 --> 00:52:33,203 - No you haven't. Not properly. 449 00:52:33,287 --> 00:52:34,496 Would you just listen to me? 450 00:52:34,580 --> 00:52:36,248 This isn't you, you can't do this! 451 00:52:36,331 --> 00:52:38,959 - Don't tell me what I can and can't do! 452 00:52:39,043 --> 00:52:40,252 You don't know me. 453 00:52:40,336 --> 00:52:41,628 And you know what? 454 00:52:41,712 --> 00:52:44,256 Your sister Cath, your best friend. 455 00:52:45,382 --> 00:52:46,508 You didn't know her either. 456 00:53:03,484 --> 00:53:05,694 - We have to do something. 457 00:53:26,590 --> 00:53:27,716 - Remember what to do? 458 00:53:28,801 --> 00:53:30,135 - Mm-hmm. - Hi. 459 00:53:30,219 --> 00:53:31,595 - How are you all? 460 00:53:34,306 --> 00:53:36,433 - Here. These are for you. 461 00:53:37,976 --> 00:53:39,561 Some protection if it comes back. 462 00:53:41,230 --> 00:53:44,233 - Thank you. - No, thank you. 463 00:53:44,316 --> 00:53:47,403 We pray and make it to the next island safely. 464 00:54:04,128 --> 00:54:05,254 - I'm coming with you. 465 00:54:07,131 --> 00:54:08,424 - You don't have to do that, Nic. Really. 466 00:54:08,507 --> 00:54:10,342 - Yes, I do. 467 00:54:15,514 --> 00:54:16,306 - Okay. 468 00:54:27,192 --> 00:54:27,943 - Here. 469 00:54:33,157 --> 00:54:33,949 Let's go. 470 00:54:35,284 --> 00:54:37,286 - Three, two, one, push. 471 00:56:21,473 --> 00:56:24,476 - Looks like we're near the channel. 472 00:56:39,533 --> 00:56:40,534 - Shit. 473 00:56:40,617 --> 00:56:42,828 - What? - We're leaking. 474 00:56:42,911 --> 00:56:45,122 - Oh shit. 475 00:56:45,205 --> 00:56:46,707 - How bad is it? - I don't know. 476 00:56:46,790 --> 00:56:49,043 It's hard to tell but it's definitely coming in. 477 00:56:51,420 --> 00:56:52,629 - Here, bucket. 478 00:56:55,424 --> 00:56:57,343 Where's it coming from? 479 00:56:57,426 --> 00:56:58,469 Can anyone see where it's coming from? 480 00:56:58,552 --> 00:56:59,887 Oh shit. 481 00:56:59,970 --> 00:57:00,763 Sorry. 482 00:57:02,139 --> 00:57:03,390 - Let me have a go. - No, it's all right. 483 00:57:03,474 --> 00:57:04,767 I've got it. - Sit down. 484 00:57:15,527 --> 00:57:20,532 - Fuck. 485 00:57:25,829 --> 00:57:26,622 Come on. 486 00:57:28,707 --> 00:57:30,459 - Check the petrol. - Come on. 487 00:57:30,542 --> 00:57:32,127 It's not the petrol. 488 00:57:32,961 --> 00:57:33,754 - Please, check. 489 00:57:47,142 --> 00:57:47,935 It's half full. 490 00:57:49,520 --> 00:57:51,397 - Maybe we hit something. Check the prop. 491 00:57:51,480 --> 00:57:54,191 - I don't think so. I would've felt it. 492 00:57:54,274 --> 00:57:57,152 Oh, shit. 493 00:58:03,409 --> 00:58:05,494 - Here, let me have a go. 494 00:58:38,902 --> 00:58:39,987 - What is it? 495 00:58:41,822 --> 00:58:42,614 Nic? 496 00:58:48,078 --> 00:58:50,289 - I thought I heard something. 497 00:59:07,723 --> 00:59:08,766 Fuck! 498 00:59:12,269 --> 00:59:14,104 I knew we shouldn't have come out here in this thing. 499 00:59:14,188 --> 00:59:15,647 - Well, we had to do something. 500 00:59:17,566 --> 00:59:19,735 - Look I know, but not in this! 501 00:59:19,818 --> 00:59:21,153 - I said you didn't have to come. 502 00:59:21,236 --> 00:59:22,613 I said that Jodie and I were gonna do it. 503 00:59:22,696 --> 00:59:25,366 - Like that would have changed anything! 504 00:59:25,449 --> 00:59:26,700 This still would've happened, Annie! 505 00:59:26,784 --> 00:59:28,744 - Okay. Well at least I tried something. 506 00:59:28,827 --> 00:59:31,205 At least I did something and I didn't run away like you. 507 00:59:31,288 --> 00:59:32,915 - Fuck you! - No, fuck you! 508 00:59:32,998 --> 00:59:35,084 - All right, all right. Enough. 509 00:59:37,419 --> 00:59:38,671 All we can do is paddle. 510 00:59:39,672 --> 00:59:40,673 So let's paddle. 511 01:00:37,271 --> 01:00:38,689 - What did you mean 512 01:00:40,858 --> 01:00:42,192 back at the beach? 513 01:00:44,820 --> 01:00:46,113 What did you mean when you said 514 01:00:46,196 --> 01:00:47,489 I didn't know who you and Cath were? 515 01:00:48,949 --> 01:00:51,577 - Oh, nothing. 516 01:00:51,660 --> 01:00:52,411 It was nothing. 517 01:00:53,620 --> 01:00:54,788 - Can you just tell me? 518 01:00:56,749 --> 01:00:57,791 - Okay. 519 01:01:00,502 --> 01:01:02,338 Well, you didn't come to the funeral, 520 01:01:03,839 --> 01:01:06,675 and then the next day you are out of the country 521 01:01:06,759 --> 01:01:07,885 and you haven't come back. 522 01:01:11,013 --> 01:01:13,432 I was left holding it all together. 523 01:01:14,767 --> 01:01:18,270 The funeral, the police inquiry. 524 01:01:18,354 --> 01:01:20,647 Mom's depression. Mine. 525 01:01:23,150 --> 01:01:25,235 I'm not as weak as you think I am. 526 01:01:25,319 --> 01:01:26,612 - Who said you were weak? 527 01:01:26,695 --> 01:01:29,907 - And Cath, she wasn't weak either. 528 01:01:32,076 --> 01:01:35,371 You didn't know her and you don't know me. 529 01:01:36,580 --> 01:01:37,373 You left. 530 01:01:47,341 --> 01:01:48,384 - I couldn't. 531 01:01:53,430 --> 01:01:54,848 I just couldn't. 532 01:02:24,795 --> 01:02:25,796 - Hey, look. 533 01:02:35,347 --> 01:02:37,766 - Paddle. Come on, paddle. 534 01:03:42,122 --> 01:03:42,915 Annie! 535 01:03:48,087 --> 01:03:49,171 Annie! 536 01:04:00,015 --> 01:04:00,808 Annie! 537 01:04:05,062 --> 01:04:06,271 Annie, slowly. 538 01:04:10,651 --> 01:04:12,319 That's it. Stay calm. 539 01:04:23,956 --> 01:04:24,748 Come on. 540 01:04:47,855 --> 01:04:48,939 Annie! 541 01:04:51,066 --> 01:04:51,775 - Annie! 542 01:04:53,861 --> 01:04:54,653 - Annie! 543 01:04:56,321 --> 01:04:58,657 Where is she? Where is she? 544 01:05:00,242 --> 01:05:01,285 - There she is! 545 01:05:21,180 --> 01:05:24,141 Annie! Annie, come on! 546 01:05:24,224 --> 01:05:25,309 You're, you're okay. 547 01:05:25,392 --> 01:05:27,186 I've got you. I've got you. 548 01:05:36,779 --> 01:05:37,696 Okay. Okay. 549 01:05:41,241 --> 01:05:42,534 All right. Come on. 550 01:05:53,921 --> 01:05:54,713 Come on. 551 01:06:01,470 --> 01:06:02,262 - Come on. 552 01:06:05,182 --> 01:06:07,017 You're okay. 553 01:06:07,101 --> 01:06:08,310 Come on. 554 01:06:08,394 --> 01:06:09,478 I've got you. 555 01:06:10,521 --> 01:06:11,689 That's it, come on. 556 01:06:11,772 --> 01:06:13,148 - Uh! 557 01:06:13,232 --> 01:06:14,108 - You're all right. It's okay. 558 01:06:14,191 --> 01:06:15,025 Come on. I've got you. 559 01:06:15,109 --> 01:06:17,111 - Let me see. Let me see. 560 01:06:19,321 --> 01:06:20,447 Come on. 561 01:06:20,531 --> 01:06:22,074 Here. Get this off. 562 01:06:22,157 --> 01:06:23,826 Get this off. 563 01:06:23,909 --> 01:06:26,745 Oh, my God. Just got the life jacket. 564 01:06:26,829 --> 01:06:29,331 Oh my God. It missed you. 565 01:06:29,415 --> 01:06:31,875 It missed you. - Oh! 566 01:06:43,512 --> 01:06:44,805 - You're alive. 567 01:06:45,973 --> 01:06:47,057 You're alive. 568 01:06:47,891 --> 01:06:50,227 I'm sorry for everything, 569 01:06:50,310 --> 01:06:52,771 for not being there to help you, 570 01:06:52,855 --> 01:06:55,190 for not being at the funeral, just everything. 571 01:06:57,568 --> 01:06:58,777 I just, I couldn't, I couldn't, I just... 572 01:07:04,658 --> 01:07:08,162 I could have done something. I... 573 01:07:12,207 --> 01:07:15,336 I should have known. I could have done something. 574 01:07:15,419 --> 01:07:19,214 Save my sister, I should have done something. 575 01:07:20,341 --> 01:07:22,551 - No one knew. That's the worst part. 576 01:07:22,634 --> 01:07:24,345 She never said anything. 577 01:07:54,041 --> 01:07:56,126 - Oh, God. It's still here. 578 01:07:58,170 --> 01:08:00,381 - What the fuck? Fuck off! 579 01:08:02,174 --> 01:08:03,217 Shit! 580 01:08:10,766 --> 01:08:13,435 - I can't see it anywhere. - Oh, fuck. 581 01:08:19,400 --> 01:08:20,192 - There! 582 01:08:39,128 --> 01:08:39,920 - Fuck. 583 01:08:47,344 --> 01:08:49,930 - Oh my God. Oh my God. 584 01:08:50,014 --> 01:08:52,641 Why doesn't it leave us the fuck alone? 585 01:08:59,148 --> 01:09:01,233 - Nic, what are we gonna do? 586 01:09:03,861 --> 01:09:05,237 We have to get to that island. 587 01:09:07,406 --> 01:09:08,699 We have to keep paddling. 588 01:09:14,997 --> 01:09:15,789 Nic? 589 01:09:20,127 --> 01:09:20,919 Nic? 590 01:09:22,338 --> 01:09:23,922 - No. 591 01:09:24,006 --> 01:09:24,840 - No? 592 01:09:24,923 --> 01:09:25,883 - No more paddling. 593 01:09:28,927 --> 01:09:30,095 - What, what do you mean? 594 01:09:30,179 --> 01:09:32,723 - That thing is stalking us. 595 01:09:32,806 --> 01:09:34,266 Okay, I don't know why, 596 01:09:34,350 --> 01:09:35,434 if it's the paddling or what, 597 01:09:35,517 --> 01:09:38,228 but it's hunting us and it's not gonna stop. 598 01:09:38,312 --> 01:09:40,606 We head for that island, it'll come for us again. 599 01:09:42,066 --> 01:09:43,776 We have to get rid of it. 600 01:09:43,859 --> 01:09:46,278 We need to kill it. - Are you crazy? 601 01:09:46,362 --> 01:09:47,863 It's a huge fucking shark. 602 01:09:47,946 --> 01:09:49,948 How are we going to do that? 603 01:09:50,032 --> 01:09:51,367 - Do we still have that fish? 604 01:09:53,243 --> 01:09:54,703 - Yeah, why? 605 01:09:54,787 --> 01:09:55,579 - We trap it. 606 01:09:56,705 --> 01:09:57,873 We put the fish on the anchor, 607 01:09:57,956 --> 01:09:59,750 then we tie the anchor to the kayak. 608 01:09:59,833 --> 01:10:01,251 When it takes it, it'll get stuck to the kayak, 609 01:10:01,335 --> 01:10:02,419 and it'll drown. 610 01:10:04,046 --> 01:10:05,756 - This is ridiculous. 611 01:10:05,839 --> 01:10:08,342 - To beat it, we're gonna have to try something different. 612 01:10:09,301 --> 01:10:10,844 We're not gonna outrun it. We're just not. 613 01:10:14,932 --> 01:10:15,724 Annie? 614 01:10:17,351 --> 01:10:18,394 - I'm in. 615 01:10:25,025 --> 01:10:25,818 - Jodie? 616 01:10:35,577 --> 01:10:38,163 Come on. Help me untie this. 617 01:10:38,247 --> 01:10:39,248 - Okay. 618 01:10:43,419 --> 01:10:44,712 - Okay. Got it. 619 01:12:11,674 --> 01:12:13,050 - Wonder if it's gone. 620 01:12:18,180 --> 01:12:20,391 I mean, if it's gone, we should be going for the island. 621 01:12:24,353 --> 01:12:25,396 - Hasn't gone. 622 01:12:27,648 --> 01:12:28,816 - How do you know that? 623 01:12:29,817 --> 01:12:31,527 - Because it won't. 624 01:12:35,155 --> 01:12:36,281 - Jodie's got a point. 625 01:12:37,533 --> 01:12:38,367 If it's not here, then we should be 626 01:12:38,450 --> 01:12:39,785 paddling for the island, right? 627 01:12:41,203 --> 01:12:42,579 I mean, we're losing time. 628 01:12:44,498 --> 01:12:47,793 - Nic, if it comes, we'll take our positions. 629 01:12:50,170 --> 01:12:51,338 - Exactly. 630 01:12:51,422 --> 01:12:52,423 We have to get going and get help for the... 631 01:12:55,217 --> 01:12:57,845 Oh my God. It hasn't gone. 632 01:13:01,056 --> 01:13:01,932 - Where is it? - I don't know. 633 01:13:02,016 --> 01:13:03,142 I don't know. 634 01:13:04,143 --> 01:13:05,019 - Where did it go? 635 01:13:06,395 --> 01:13:07,980 - Oh, fuck. 636 01:13:11,108 --> 01:13:12,860 - Where the fuck is it? 637 01:13:31,086 --> 01:13:32,504 - Undo the rope! Undo the rope! 638 01:13:32,588 --> 01:13:34,340 - Jodie, undo the rope! 639 01:13:34,423 --> 01:13:36,884 - Hold on! - Jodie! 640 01:13:36,967 --> 01:13:38,552 Jodie! Oh fuck! 641 01:13:42,598 --> 01:13:45,642 Jodie, hurry up! - Jodie, untie it! 642 01:13:46,435 --> 01:13:47,603 Come on! 643 01:13:50,189 --> 01:13:51,357 - Hurry up! 644 01:14:13,087 --> 01:14:15,506 - Whoo! 645 01:14:15,589 --> 01:14:16,382 We did it! 646 01:14:17,549 --> 01:14:18,884 We got it! 647 01:14:18,967 --> 01:14:20,552 We got it. 648 01:14:20,636 --> 01:14:21,553 - It worked. It worked. 649 01:14:23,555 --> 01:14:24,598 - Oh, we actually got it. 650 01:14:27,309 --> 01:14:28,102 - We did. 651 01:14:30,229 --> 01:14:31,021 - Yeah. 652 01:14:36,068 --> 01:14:37,528 Wow. 653 01:14:37,611 --> 01:14:38,987 - We should paddle. 654 01:14:39,071 --> 01:14:42,366 - Yeah, we'll go faster if we all paddle. 655 01:14:42,449 --> 01:14:43,826 Let's get rid of this. 656 01:14:43,909 --> 01:14:45,327 - Yeah, that's a good idea. 657 01:15:07,975 --> 01:15:10,519 - Let's go. 658 01:15:10,602 --> 01:15:11,854 - Yeah, let's go. 659 01:15:28,370 --> 01:15:30,539 - We're almost there. - Yeah. 660 01:16:40,275 --> 01:16:41,819 - Jodie! - Jodie! 661 01:16:45,823 --> 01:16:47,241 - Paddle, quick! 662 01:16:48,075 --> 01:16:49,576 - Nic, it's coming! 663 01:16:49,660 --> 01:16:51,578 - Jodie, go, go! 664 01:16:55,416 --> 01:16:57,209 - Jodie, give me your hand! 665 01:16:57,292 --> 01:16:58,210 That's it. 666 01:17:00,254 --> 01:17:01,046 - Oh! 667 01:17:03,007 --> 01:17:04,425 - Pull! Come on! 668 01:17:11,682 --> 01:17:13,100 You're okay. We've got you. 669 01:17:13,183 --> 01:17:13,976 You okay? 670 01:17:15,102 --> 01:17:17,146 Can you stand? - Uh-huh. 671 01:17:17,229 --> 01:17:19,148 It's my shoulder, it's my shoulder! 672 01:17:19,231 --> 01:17:20,941 - All right. Hold it close to your chest. 673 01:17:21,025 --> 01:17:23,861 - Shit! 674 01:17:23,944 --> 01:17:25,654 - All right. Ready? 675 01:17:26,613 --> 01:17:27,698 One, two... 676 01:17:27,781 --> 01:17:28,741 - Oh shit. 677 01:17:28,824 --> 01:17:29,658 - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 678 01:17:29,742 --> 01:17:31,785 I'm gonna put your arm in. 679 01:17:31,869 --> 01:17:33,579 I've got you. It's gonna be okay. 680 01:17:34,830 --> 01:17:36,457 All right. 681 01:17:36,540 --> 01:17:37,458 Hey. 682 01:17:41,754 --> 01:17:42,546 Okay. 683 01:17:43,797 --> 01:17:45,716 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 684 01:17:45,799 --> 01:17:46,633 Yeah? 685 01:17:51,597 --> 01:17:52,514 - Oh my God. 686 01:17:56,101 --> 01:17:57,269 - Shit. 687 01:18:03,901 --> 01:18:04,860 - Nic, get down. 688 01:18:12,409 --> 01:18:17,414 - Where'd it go? 689 01:18:17,915 --> 01:18:18,540 Where is it? 690 01:18:22,002 --> 01:18:25,464 - Oh, it's there. It was there. 691 01:18:25,547 --> 01:18:26,548 - Oh my God. 692 01:18:44,775 --> 01:18:46,694 Oh my God! It's coming! 693 01:18:46,777 --> 01:18:49,655 It's coming, Nic! It's coming! 694 01:18:49,738 --> 01:18:50,864 - Shit. Shit. 695 01:19:01,792 --> 01:19:03,002 - Okay, the trap didn't work, we- 696 01:19:31,905 --> 01:19:33,323 You okay? - Yeah. 697 01:19:33,407 --> 01:19:34,700 You? 698 01:19:34,783 --> 01:19:35,868 - Annie, you okay? - Yeah. 699 01:19:35,951 --> 01:19:36,994 - Good. 700 01:19:38,037 --> 01:19:39,621 - Oh shit. We're filling up. 701 01:19:43,375 --> 01:19:44,835 Where's the bucket? 702 01:19:44,918 --> 01:19:45,794 We're fucking sinking. 703 01:19:47,338 --> 01:19:49,214 - How are we gonna get to the island? 704 01:19:49,298 --> 01:19:50,716 What are we gonna do? 705 01:20:04,563 --> 01:20:05,731 - We're gonna trap it and drown it. 706 01:20:05,814 --> 01:20:08,901 - Yeah. - Okay? 707 01:20:08,984 --> 01:20:10,486 - Kill it. Just kill it. 708 01:20:10,569 --> 01:20:11,362 - Yeah. 709 01:20:12,946 --> 01:20:13,655 Okay 710 01:20:17,993 --> 01:20:19,411 Hey, help with this. 711 01:20:19,495 --> 01:20:20,621 - What are you doing? - I'm gonna trap it 712 01:20:20,704 --> 01:20:21,497 in the net. 713 01:20:23,207 --> 01:20:25,751 Here, tie it. Make sure it's tied tight. 714 01:20:49,024 --> 01:20:49,817 Grab the net. 715 01:20:49,900 --> 01:20:51,527 When I say throw, you throw. 716 01:20:51,610 --> 01:20:54,029 Hey, no matter what happens, we get to the island. 717 01:20:54,113 --> 01:20:55,614 Okay? - Okay, what about you? 718 01:20:55,698 --> 01:20:57,574 - Don't worry about me. 719 01:20:58,992 --> 01:21:00,285 - Nic, what about you? - Just do it! 720 01:21:02,037 --> 01:21:03,539 Throw! Throw! 721 01:21:04,873 --> 01:21:05,958 Oh shit! 722 01:21:11,088 --> 01:21:11,797 Annie! 723 01:21:17,720 --> 01:21:19,304 Where's the machete? 724 01:21:21,056 --> 01:21:22,683 Oh shit! 725 01:23:09,039 --> 01:23:12,084 Annie. 726 01:23:12,167 --> 01:23:13,877 Annie. Annie, please! 727 01:23:15,713 --> 01:23:17,089 Annie! Annie, hey. 728 01:23:23,804 --> 01:23:24,596 Oh my God. 729 01:23:26,724 --> 01:23:27,933 Are you, are you okay? 730 01:23:28,017 --> 01:23:29,601 - Yeah. - It's okay. 731 01:23:29,685 --> 01:23:31,687 It's okay. I've got you. 732 01:23:32,730 --> 01:23:34,106 Here we go. 733 01:23:37,234 --> 01:23:39,737 It's okay. It's okay. 734 01:24:16,815 --> 01:24:18,233 - Oh, it's Demi. 735 01:24:18,317 --> 01:24:20,110 - Hello, hi! - Hey, Demi! 736 01:24:20,194 --> 01:24:20,903 - How are you? 737 01:24:20,986 --> 01:24:22,571 - Good. Really good. 738 01:24:22,654 --> 01:24:24,448 - Hey, Demi. How's your leg? 739 01:24:24,531 --> 01:24:25,908 - See? 740 01:24:25,991 --> 01:24:27,868 - That is gonna be a beauty of a scar. 741 01:24:27,951 --> 01:24:31,038 - Huh, I know. I'm now known as shark girl. 742 01:24:31,121 --> 01:24:32,998 The girl that... 743 01:24:33,082 --> 01:24:33,957 - Oh. - Oh. 744 01:24:35,167 --> 01:24:36,210 - Oh. 745 01:25:44,194 --> 01:25:46,238 - To Cath and Lisa. 746 01:25:49,158 --> 01:25:52,828 You'll always be with us forever. 747 01:25:58,417 --> 01:26:00,377 Always in our hearts. 46880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.