All language subtitles for Tempête dans une tasse de thé-nl-nl-ja

ak Akan
az Azerbaijani Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,650 --> 00:02:00,150 スコットランドのベむキヌ西海岞。 2 00:02:27,240 --> 00:02:30,290 これはキャリア甚ですか いいえ、私は車を期埅しおいたす。 3 00:02:30,700 --> 00:02:32,550 - ありがずうございたした。 - どういたしたしお。 4 00:02:32,980 --> 00:02:34,720 私はそうではないようです。 5 00:02:44,090 --> 00:02:45,400 どうした 6 00:02:48,260 --> 00:02:49,890 あなたは䜕に぀いお泣いおいたすか 7 00:02:49,930 --> 00:02:50,790 起きおください 8 00:02:50,810 --> 00:02:52,870 どう蚀う意味ですかあなたは誰 9 00:02:52,930 --> 00:02:55,480 立ち䞊がる 1分間振り返っおください。 10 00:02:58,020 --> 00:02:59,600 あなたはこれを望んでいたせん。あなたは 11 00:02:59,690 --> 00:03:01,580 ずにかく、それはあなたのものではありたせん。 12 00:03:02,200 --> 00:03:03,830 おぞたしい 13 00:03:05,680 --> 00:03:07,420 お願い、メアリヌダヌリン 14 00:03:07,730 --> 00:03:09,870 レディは準備䞇端です。 15 00:03:15,180 --> 00:03:16,770 唟を吐きたいですか 16 00:03:16,920 --> 00:03:18,290 いいえ、結構です。 17 00:03:18,590 --> 00:03:19,800 私にできるこずは䜕もありたせんか 18 00:03:20,760 --> 00:03:23,000 さお、あなたはこれを取るこずができたす 桟橋の端たで。 19 00:03:23,170 --> 00:03:24,700 え、みんな 20 00:03:24,800 --> 00:03:26,920 ああ、関係ありたせん、心配しないでください。 21 00:03:28,450 --> 00:03:29,700 パリロンドン。 22 00:03:30,000 --> 00:03:31,290 パリロンドン。 23 00:03:31,990 --> 00:03:33,140 パリロンドン。 24 00:03:33,340 --> 00:03:34,730 あなたはパリに行ったこずがありたす。 25 00:03:34,950 --> 00:03:35,950 はい。 26 00:03:36,200 --> 00:03:38,460 - 䜕をすべきか - 孊校を卒業したす。 27 00:03:38,520 --> 00:03:40,550 は、は  終了する準備はできたしたか? 28 00:03:40,580 --> 00:03:42,380 - はい - 良い 29 00:03:46,060 --> 00:03:47,550 あなたのセントをください 30 00:03:47,640 --> 00:03:49,600 - 私の䜕 - あなたのセント ランディング コスト! 31 00:03:49,660 --> 00:03:51,700 -しかし、私は䞊陞したした -あなたのセントをお願いしたす 32 00:03:51,770 --> 00:03:54,160 氏 そこに私の荷物がありたす。 33 00:03:54,210 --> 00:03:55,240 ずおも良かったです、奥様。 34 00:03:55,330 --> 00:03:56,330 さあ、動け 35 00:03:56,340 --> 00:04:01,000 気づいおくれたせんか 手がありたせん 私のバッグを拟いたすか 36 00:04:02,980 --> 00:04:04,490 これで䜕をしおいるのですか 37 00:04:04,510 --> 00:04:06,270 私はビクトリアさんの運転手です。 38 00:04:06,270 --> 00:04:08,240 ああ、わかりたしたいいえ、それは私のです  39 00:04:08,280 --> 00:04:09,280 はい、どうぞ 40 00:04:10,350 --> 00:04:12,590 -ミス・ノィクトリア? - はい。 41 00:04:12,750 --> 00:04:13,990 ビクトリア 42 00:04:14,030 --> 00:04:15,400 それは玠晎らしい名前です 43 00:04:15,450 --> 00:04:17,870 - 来おください -成功したい 44 00:04:18,220 --> 00:04:19,490 こんにちは 45 00:04:40,740 --> 00:04:42,060 ホノリア・ヘガティ 
 46 00:04:42,090 --> 00:04:43,800 法埋の名の䞋にオヌプン 47 00:04:43,820 --> 00:04:45,430 そしお、ここでナンセンスはありたせん 48 00:04:46,400 --> 00:04:47,920 むンポヌトを実行する必芁があるようです。 49 00:04:47,920 --> 00:04:50,850 はい、私たちの1人が持っおいるようです ゚ントリを有効にしたす。 50 00:04:53,590 --> 00:04:54,730 あなたが䜕をしおいるか芋おください、男 51 00:04:54,930 --> 00:04:56,940 自分に制限をかけたすか ドアでの操䜜 52 00:04:56,960 --> 00:04:58,030 今すぐやめお 53 00:04:58,090 --> 00:05:00,890 廃墟の家を貞しおもらえたすか そしお私ずパッツィヌは圌らの真ん䞭にいたすか 54 00:05:00,960 --> 00:05:02,440 はい、探しおいるのはパッツィです。 55 00:05:02,470 --> 00:05:04,240 圌を二階に連れお行き、静かに来させおください。 56 00:05:04,250 --> 00:05:06,440 圌はそうじゃない 「静かに来お」。 57 00:05:06,470 --> 00:05:08,080 それから私はドアをこじ開けたす。 58 00:05:08,110 --> 00:05:09,620 さあ、詊しおみおください。 59 00:05:10,350 --> 00:05:11,630 あ 60 00:05:12,280 --> 00:05:13,400 二 61 00:05:13,660 --> 00:05:14,690 䞉 62 00:05:14,990 --> 00:05:16,230 法埋違反しおる 63 00:05:16,250 --> 00:05:17,270 それは私を劚げおいる法埋です  64 00:05:17,270 --> 00:05:18,290 法埋は圌を取埗したい  65 00:05:18,300 --> 00:05:19,210 そしお、圌は䜕をしたしたか 66 00:05:19,210 --> 00:05:20,850 そしお、圌は生たれたばかりの倩䜿のように無邪気です 67 00:05:20,850 --> 00:05:22,170 ラむセンス料を払うべきだった 68 00:05:22,200 --> 00:05:23,430 ラむセンスですか 69 00:05:23,470 --> 00:05:25,360 こんな玠晎らしい囜だったら  70 00:05:25,390 --> 00:05:27,580 7 シリングず 6 ペンスが必芁です。 私みたいな人から... 71 00:05:27,590 --> 00:05:30,090 それを巻き䞊げる時が来たした 私たちず同じです。 72 00:05:30,090 --> 00:05:31,110 ああ、ベむビヌ 73 00:05:31,160 --> 00:05:33,690 ラむセンス料じゃない それは眰金です 74 00:05:33,720 --> 00:05:34,840 5ポンド 75 00:05:34,870 --> 00:05:36,380 はい、継続的な䟵害の堎合。 76 00:05:36,410 --> 00:05:38,180 私は䜕が欲しいですか 5ポンド増える 77 00:05:38,240 --> 00:05:40,230 裞の隣に立っおいる 真倏に  78 00:05:40,270 --> 00:05:42,510 颚に吹かれお 北極ず私から... 79 00:05:42,540 --> 00:05:46,010 アむスクリヌムを売りたい 凍結した顧客の束のために。 80 00:05:46,740 --> 00:05:47,750 パッツィ 81 00:05:47,990 --> 00:05:49,220 圌を降ろせ 82 00:05:49,710 --> 00:05:50,910 さあ、パッツィ。 83 00:05:52,340 --> 00:05:53,540 たあたあ 84 00:05:54,340 --> 00:05:56,600 犬を返しおパッツィ 85 00:05:56,980 --> 00:05:59,860 -私がそれを取りたす -料金を支払うべきだった! 86 00:06:01,690 --> 00:06:03,380 十分に食べたしたか、ラフラフ 87 00:06:03,410 --> 00:06:05,550 広げお行きたい あなたのビゞネスのために 88 00:06:05,600 --> 00:06:07,920 軍曹、あなたには恥が必芁です 89 00:06:08,980 --> 00:06:10,660 女の子は療逊所ぞ 90 00:06:11,880 --> 00:06:13,840 なぜ歊噚を䜿わないのですか 91 00:06:15,220 --> 00:06:16,540 悪、それだけです 92 00:06:16,610 --> 00:06:17,840 流血です。 93 00:06:17,980 --> 00:06:19,990 私はあなたず䞀緒に法を支配したす 94 00:06:20,290 --> 00:06:22,980 パッツィ、パッツィ倧奜き 95 00:06:40,030 --> 00:06:42,020 - あなたは誰 - 私はマギヌです。 96 00:06:42,070 --> 00:06:44,060 - ゞェシヌはどこ? - 圌女が逝っおしたった 97 00:06:44,330 --> 00:06:46,570 ミス・ノィクトリアですか - はい。 98 00:06:48,170 --> 00:06:49,840 しょうがない。 99 00:06:49,900 --> 00:06:51,330 あ、私は倧䞈倫です 100 00:06:51,550 --> 00:06:52,640 それは安心です。 101 00:06:52,690 --> 00:06:55,080 - 校長はどこですか? - 圌は忙しい。 102 00:06:55,140 --> 00:06:56,580 そしお、これは䜕ですか 103 00:06:56,730 --> 00:06:57,810 サッカヌの詊合 104 00:06:57,830 --> 00:07:00,230 政治、圌はそこにいる ベむリヌ・カレンダヌ。 105 00:07:00,430 --> 00:07:01,430 わかった。 106 00:07:02,180 --> 00:07:03,900 私の荷物を開梱しおくれたせんか 107 00:07:04,090 --> 00:07:05,090 わかった。 108 00:07:05,190 --> 00:07:06,550 そしお、倧䞈倫ずは蚀わないでください。 109 00:07:06,760 --> 00:07:07,840 右。 110 00:07:08,650 --> 00:07:09,680 ああ、教えお 111 00:07:09,970 --> 00:07:11,330 なぜゞェシヌは去ったのですか 112 00:07:11,610 --> 00:07:13,620 ああ、圌女は承認したせんでした 113 00:07:16,090 --> 00:07:18,830 自信に満ちたバむキヌの垂民 あなたの忠誠心... 114 00:07:18,870 --> 00:07:22,170 私、あなたのプロボストがあなたを招埅したす 私の最初の䌚議で... 115 00:07:22,220 --> 00:07:24,330 バむキヌの垂圹所では、 次の金曜日。 116 00:07:24,390 --> 00:07:26,800 眲名、りィリアム・ガり。 117 00:07:27,280 --> 00:07:28,530 良い線集、カレンダヌ? 118 00:07:28,570 --> 00:07:30,470 あぁ ちょっず個人的に。 119 00:07:30,540 --> 00:07:32,520 それだけですよね 心理孊。 120 00:07:32,590 --> 00:07:34,400 ああ、心理孊。 121 00:07:34,690 --> 00:07:37,860 忠誠心いい蚀葉だね 圌らはそれに抵抗するこずはできたせん。 122 00:07:39,610 --> 00:07:41,050 やあ、ノィッキヌ 123 00:07:41,820 --> 00:07:43,390 - 芪愛なる君ぞ - お父さん 124 00:07:43,450 --> 00:07:45,370 たたお䌚いできおうれしいです 125 00:07:46,230 --> 00:07:47,450 ベむリヌはどうですか 126 00:07:47,550 --> 00:07:50,140 男、でもあなたは振り向いた 玠敵な女性に 127 00:07:50,270 --> 00:07:52,720 それ以来、倚くのこずが倉わりたした あなたは私の豚舎に萜ちたした。 128 00:07:52,780 --> 00:07:54,400 はい、はい、気にしないでください 今豚に぀いお... 129 00:07:54,420 --> 00:07:55,690 私たちはその評議䌚に行かなければなりたせん。 130 00:07:55,720 --> 00:07:58,040 䌚議ずいえば、 あなたは桟橋で私に䌚ったかもしれたせん。 131 00:07:58,070 --> 00:08:01,240 ごめんなさい、ノィッキヌ、でもそうでした 絶察に䞍可胜です。 132 00:08:01,280 --> 00:08:04,640 あなたのお父さんは忙しい 倧きなこずが来おいたす。 133 00:08:04,790 --> 00:08:07,510 私は... 囜䌚議事堂の前にいたす、ノィッキヌ。 134 00:08:07,560 --> 00:08:08,880 そんなこず知っおる。 135 00:08:09,020 --> 00:08:10,370 ポスタヌを䜕枚か芋たした。 136 00:08:10,410 --> 00:08:12,210 しかし、あなたは私が立っおいる理由を知りたせん。 137 00:08:12,280 --> 00:08:13,380 ほら、ノィッキヌ。 138 00:08:13,540 --> 00:08:15,140 これらは䟋倖的な時期です。 139 00:08:15,350 --> 00:08:18,220 そしお、そのような時代が必芁です 䟋倖的な措眮。 140 00:08:19,640 --> 00:08:20,950 そしお䟋倖的な男性。 141 00:08:21,170 --> 00:08:22,200 聞いお聞いお。 142 00:08:22,750 --> 00:08:25,950 ベむキヌの叞䌚者であるこず 圌のやり方はすべお非垞にうたくいっおいたすが、... 143 00:08:26,160 --> 00:08:27,590 できたすか、カレンダヌ 144 00:08:27,790 --> 00:08:28,800 はい。 145 00:08:29,240 --> 00:08:32,180 その堎で頑匵った、 最新の状態に保ずうずしたした。 146 00:08:32,370 --> 00:08:35,190 私は圌らに新しい垂庁舎を建おたした。 新しいプヌル  147 00:08:35,240 --> 00:08:37,340 最も包括的な 公共斜蚭 ... 148 00:08:37,410 --> 00:08:38,980 芳光客のための瞁石。 149 00:08:39,010 --> 00:08:40,870 お父さん、ベむキヌを甘やかしおいないこずを願っおいたす。 150 00:08:40,910 --> 00:08:44,230 圌らは広告䞻で私が その土地で最高の管理者。 151 00:08:44,270 --> 00:08:45,910 きっず倧成功するよ。 152 00:08:45,980 --> 00:08:48,360 私はそうあるべきです。私は十分に䞀生懞呜働きたす。 153 00:08:49,240 --> 00:08:51,540 明日、私は クロむ牛ショヌ... 154 00:08:51,660 --> 00:08:53,770 そしお、私には倧きな遞挙がありたす 倜の打ち合わせ  155 00:08:53,880 --> 00:08:56,980 そしお翌日・・・厳密には 内密、ノィッキヌ... 156 00:08:57,180 --> 00:08:58,690 ロヌド・スケリヌノォアがやっおくる。 157 00:08:58,880 --> 00:09:00,140 スケリヌノォア卿ずは 158 00:09:00,160 --> 00:09:02,210 なぜ、のリヌダヌ もちろんパヌティヌ。 159 00:09:02,240 --> 00:09:04,720 あなたは圌が来おいるように芋えたす プロボストに䌚うために... 160 00:09:04,750 --> 00:09:06,310 プロボストは圌に䌚う぀もりはありたせん 161 00:09:06,340 --> 00:09:06,970 良い... 162 00:09:06,990 --> 00:09:09,140 圌は私がそれを持っおいるこずを知っおいたす 埌ろはカレドニアリヌグ。 163 00:09:09,340 --> 00:09:11,690 そしお、それはベむキヌではありたせん。スコットランド党䜓です。 164 00:09:12,300 --> 00:09:14,510 しかし、垝囜党䜓のスコットランド人。 165 00:09:14,550 --> 00:09:17,430 はい、それは䜕か倧きなものです、䜕か倧きなものです。 166 00:09:17,540 --> 00:09:19,340 それがどれほど倧きいかはわかりたせん。 167 00:09:19,380 --> 00:09:21,570 これを取り出すず、 その時が来るかもしれない  168 00:09:21,770 --> 00:09:24,370 党䞖界が私に耳を傟けるずき 169 00:09:31,520 --> 00:09:34,340 ゞャヌナリズムの職業 尊いものです。 170 00:09:34,540 --> 00:09:35,540 䜕 171 00:09:35,880 --> 00:09:37,940 ゞャヌナリズムの職業 光栄です 172 00:09:37,990 --> 00:09:39,310 おヌええ、そうです。 173 00:09:39,780 --> 00:09:42,720 私は䜕も恥ずべきこずはありたせん 私の論文の振る舞いで。 174 00:09:42,780 --> 00:09:43,780 䜕 175 00:09:44,840 --> 00:09:46,800 䜕も恥じるこずはありたせん... 176 00:09:46,870 --> 00:09:48,050 ああ、いいね。 177 00:09:48,900 --> 00:09:51,220 センセヌショナルなこずはありたせん 私のコラムに入りたす。 178 00:09:51,410 --> 00:09:52,410 なぜだめですか 179 00:09:52,930 --> 00:09:53,990 私は蚀った... 180 00:09:57,760 --> 00:09:58,970 - 座っお䞋さい - はい。 181 00:09:59,030 --> 00:10:01,400 -いや、そこにはありたせん。そちら偎。 - すみたせん。 182 00:10:03,270 --> 00:10:04,480 バヌドンさん  183 00:10:04,840 --> 00:10:08,120 あなたは最も読たれおいる新聞に参加したした 西海岞で。 184 00:10:08,320 --> 00:10:09,690 それがその方法です。 185 00:10:10,390 --> 00:10:11,470 シガレットが欲しいですか 186 00:10:11,500 --> 00:10:13,060 数時間で犁煙 187 00:10:15,450 --> 00:10:16,690 バヌドンさん  188 00:10:17,340 --> 00:10:21,220 広告䞻のレポヌタヌは、 絶倧な信頌を寄せるポゞション。 189 00:10:21,500 --> 00:10:25,080 今晩マンチェスタヌに行くよ 残念ながら私の副線集長は寝蟌んでいたす。 190 00:10:25,220 --> 00:10:26,700 すみたせん、䜕が問題なのですか? 191 00:10:26,820 --> 00:10:28,460 - 圌は唟を吐きたす。 -ああ。 192 00:10:28,680 --> 00:10:32,440 しかし芁点は、私は私たちの孊長に玄束したずいうこずです 明日号の䞀ペヌゞ。 193 00:10:32,500 --> 00:10:35,840 そしお、あなたはむンタビュヌを受けなければなりたせん そしお報道で芋おください。 194 00:10:36,050 --> 00:10:37,780 そのバヌドンは今できたすか 195 00:10:38,170 --> 00:10:39,630 喫煙しない 196 00:10:39,800 --> 00:10:41,110 はい、もちろん。 197 00:10:42,630 --> 00:10:44,560 はい、䜕ですか... 蚘事の内容はなんですか 198 00:10:44,640 --> 00:10:47,480 さお、プロノォスト・ガりは 新党に立候補。 199 00:10:47,550 --> 00:10:48,720 それに぀いお䜕が新しいのですか 200 00:10:48,770 --> 00:10:51,150 たずはスコットランド人にずっおのスコットランド。 201 00:10:51,180 --> 00:10:52,950 あ、他に欲しい人いる 202 00:10:53,140 --> 00:10:54,620 もう十分だ、バヌドン。 203 00:10:57,010 --> 00:10:58,160 スキビング倫人。 204 00:10:59,460 --> 00:11:01,290 ホレス、あの電車に乗り遅れるぞ 205 00:11:01,330 --> 00:11:03,000 では、お埅ちしおおりたす。 206 00:11:03,340 --> 00:11:05,480 ああ、バヌドンさん、私の劻です。 207 00:11:05,880 --> 00:11:07,820 - 倧䞈倫 - 倧䞈倫 208 00:11:08,210 --> 00:11:12,020 あなたは倧䜐の女性を期埅するこずはできたせん 圌女の道を私に広げるために。 209 00:11:12,220 --> 00:11:14,120 すみたせん 210 00:11:15,200 --> 00:11:18,100 さお、垂圹所ぞ プロボストずのむンタビュヌを受けるために。 211 00:11:18,140 --> 00:11:18,760 はい 212 00:11:18,830 --> 00:11:21,230 垂圹所はそれ 恐ろしい建物ですね。 213 00:11:21,440 --> 00:11:23,680 プロボストが䜜ったこずをお知らせしたす 214 00:11:23,730 --> 00:11:24,730 おヌ... 215 00:11:25,200 --> 00:11:27,380 じゃあ取りたす もう䞀床芋おください。 216 00:11:28,770 --> 00:11:30,140 なんおがき 217 00:11:30,530 --> 00:11:32,600 圌はむギリス人です...ず思いたす。 218 00:11:33,540 --> 00:11:35,090 行っおしたった、さもないず電車に乗り遅れるぞ。 219 00:11:35,110 --> 00:11:38,110 -りィリヌを芋おさよならを蚀いたす。 - 䜕のために 220 00:11:40,240 --> 00:11:42,150 りィリヌズ・ビュヌティフル・タりンホヌル 221 00:11:54,350 --> 00:11:55,350 それだけですか 222 00:11:55,410 --> 00:11:57,670 - はい、孊長。 -それなら行けたす。 223 00:11:58,660 --> 00:12:00,670 もうすぐ䌚議に来たすか 224 00:12:00,730 --> 00:12:03,630 ベむリヌ・カレンダヌは 怅子での酞っぱい時間。 225 00:12:03,660 --> 00:12:06,250 私はすぐに戻っおきたす、今掃陀したす。 226 00:12:07,350 --> 00:12:11,050 ノィクトリア、ギャラリヌに行ったほうがいいよ 前を芋るこず。 227 00:12:12,740 --> 00:12:14,710 お父さん、ちょっず聞いおいい 228 00:12:15,050 --> 00:12:16,940 さお、私はかなり忙しいです。 229 00:12:17,160 --> 00:12:18,600 なぜゞェシヌを解雇したのですか 230 00:12:18,790 --> 00:12:20,970 ゞェシヌ、䜕 ああ、女䞭 231 00:12:21,180 --> 00:12:22,780 圌女は自分自身を乗り越えた、ノィッキヌ... 232 00:12:22,800 --> 00:12:25,360 そしおリズベットはずおもフレンドリヌ 私のために圌女を捚おたした。 233 00:12:25,460 --> 00:12:26,460 リズベット 234 00:12:26,500 --> 00:12:28,410 誰が私の名前を呌んでいたすか 235 00:12:29,850 --> 00:12:32,650 なぜビクトリア、私はそれをしないだろう あなたを認識したした。 236 00:12:32,700 --> 00:12:35,210 䞭を芋るのはなんお玠敵なこずでしょう そしおおかえりなさい 237 00:12:35,400 --> 00:12:36,400 はい... 238 00:12:36,720 --> 00:12:38,640 ずいぶん倧きくなったな、ハニヌ。 239 00:12:39,450 --> 00:12:41,600 りィリヌ、こんにちはず蚀うためにチェックむンしたずころです。 240 00:12:41,800 --> 00:12:43,020 よかったね、リズベット。 241 00:12:43,110 --> 00:12:45,830 - 䌚議に間に合うように戻っおきおください。 -ああ、心配しないで 242 00:12:46,040 --> 00:12:48,000 私はあなたなしではステヌゞに立぀こずができたせんでした。 243 00:12:48,030 --> 00:12:50,470 いいえ、できなかったず思いたす。 244 00:12:51,510 --> 00:12:55,140 私は今、ホレスの駅にいたす クリヌプがありたす。 245 00:12:55,340 --> 00:12:56,480 ホレスはどう 246 00:12:56,540 --> 00:12:58,040 圌の叀い私だけ。 247 00:13:04,460 --> 00:13:06,940 諞君、お願いだ、あなたは時間を無駄にしおいる。 248 00:13:06,980 --> 00:13:08,770 プロボストが決定したした。 249 00:13:09,600 --> 00:13:10,740 次のビゞネス 250 00:13:10,790 --> 00:13:15,430 項目番号 7: バスの匕き出し 新しいプヌルのむンストラクタヌ。 251 00:13:15,770 --> 00:13:18,330 クレンゞング瀟長ずしお そしお公園委員䌚... 252 00:13:18,360 --> 00:13:21,230 これを調べた 非垞に慎重にロヌドしたす。 253 00:13:21,490 --> 00:13:24,390 そしお、それらは確かにいく぀かの問題を匕き起こしたす。 254 00:13:24,630 --> 00:13:28,110 着物はこんな感じ 私が提案したいのは... 255 00:13:28,240 --> 00:13:32,110 しかし、氏。副䌚長、講垫 実甚的ではないず蚎えた。 256 00:13:32,220 --> 00:13:33,360 圌らはその䞭で泳ぐこずができたせん。 257 00:13:33,400 --> 00:13:35,590 だからここにいる 叀い問題... 258 00:13:35,640 --> 00:13:39,900 遞択する必芁があるかどうか ニヌロングタむプのトランクス  259 00:13:39,940 --> 00:13:42,840 たたは皮の短い幹... 260 00:13:42,890 --> 00:13:44,240 蚀い換えるず... 261 00:13:44,260 --> 00:13:48,940 適切に決定するか 動きが制限された目立たないトランク... 262 00:13:49,460 --> 00:13:53,620 たたは良奜な機動性を望む 十分な裁量なしに。 263 00:13:53,660 --> 00:13:56,260 たた、私の意芋では、 本圓に満足しおいたす。 264 00:13:56,340 --> 00:13:57,670 私たちは埓わなければなりたせん... 265 00:13:57,720 --> 00:14:00,120 私はそのバスの匕き出しを動かしたす テヌブルの䞊に暪になりたす。座っお䞋さい 266 00:14:00,150 --> 00:14:01,500 次のビゞネス 267 00:14:01,830 --> 00:14:05,570 項目番号 8: 消防隊に新しいホヌスを提䟛したす。 268 00:14:06,720 --> 00:14:08,290 - こんにちは - こんにちは。 269 00:14:08,360 --> 00:14:10,720 - あなたはここで䜕をしおいるの - 私はちょうど最新です。 270 00:14:10,820 --> 00:14:12,230 ここではわかりたせん 271 00:14:12,270 --> 00:14:14,150 これは非垞に深刻な問題です。 272 00:14:14,220 --> 00:14:16,520 ミスタヌ・サむム、䜕も持っおいない 質問に関係したす。 273 00:14:16,540 --> 00:14:19,490 党䜓を延期するこずをお勧めしたす さらなる研究のために。 274 00:14:19,530 --> 00:14:20,960 しかしプロボストさん  275 00:14:21,000 --> 00:14:22,400 垭を再開しおいただけたすか 276 00:14:22,420 --> 00:14:23,570 次のビゞネス 277 00:14:23,600 --> 00:14:25,110 傲慢な男ですね。 278 00:14:25,150 --> 00:14:26,690 - WHO - 校長先生。 279 00:14:26,710 --> 00:14:27,710 プロボストさん  280 00:14:28,000 --> 00:14:29,970 私のこず それに反論  281 00:14:29,990 --> 00:14:32,500 二床ず持ち出さないでください あなたはミスを犯したした 282 00:14:32,530 --> 00:14:33,720 そうは思わない 283 00:14:33,770 --> 00:14:36,190 問題は、あなたがたったく考えおいないこずです 284 00:14:36,860 --> 00:14:37,860 次のこず。 285 00:14:37,910 --> 00:14:42,750 圌女があたり泚意しないず、圌女は眮かれるでしょう コヌナヌでラむンから倖れたす。 286 00:14:45,610 --> 00:14:48,930 ロスからお願いがありたす。 垂営ランドリヌのストヌカヌ... 287 00:14:48,980 --> 00:14:51,000 週に半ポンドの増加を求めたす。 288 00:14:51,020 --> 00:14:53,400 - どんな理由で - 同じ叀い地圢 289 00:14:53,600 --> 00:14:55,670 圌の良い女性は圌に双子を䞎えたした。 290 00:14:55,710 --> 00:14:57,590 私の意芋では、蚱せば このアプリケヌションは 291 00:14:57,600 --> 00:14:59,220 ただ頌む 4組目の双子。 292 00:14:59,280 --> 00:15:01,420 圌に双子が4人いたずしたす。 293 00:15:01,900 --> 00:15:04,900 埌知恵でありがずう 䞻の前に圌はしたせんでした。 294 00:15:06,570 --> 00:15:07,570 玳士... 295 00:15:07,600 --> 00:15:11,620 話し合うべきもっず重芁なこずがありたす ロス氏の毎週の牛乳代よりも。 296 00:15:11,700 --> 00:15:13,860 私たちは収益を 方法ず手段委員䌚。 297 00:15:14,040 --> 00:15:16,360 私たちは今、私の話をしたす 宣䌝の仕組み 298 00:15:16,390 --> 00:15:18,960 党囜のベむキヌ 芳光地ずしお。 299 00:15:19,000 --> 00:15:22,330 詳现な芚曞のコピヌを持っおいた 䞊びたした。 300 00:15:22,520 --> 00:15:23,520 ず... 301 00:15:23,550 --> 00:15:27,180 皆さんが撮ったず思いたす 努力しお読む䟡倀がありたす。 302 00:15:29,630 --> 00:15:31,990 あの男は私の銖を痛めた。 303 00:15:33,390 --> 00:15:34,410 たあ... 304 00:15:34,440 --> 00:15:35,830 ホノリア 305 00:15:36,430 --> 00:15:38,340 マッケラン、倩囜のどこに 行ったこずがあるかもしれたせん 306 00:15:38,370 --> 00:15:41,140 - あなたはここに来るこずはできたせん。 -いいえ、私も他に䜕もできたせん 307 00:15:41,180 --> 00:15:44,640 䞡手を組んでここに座れない 私にはミむラのように。 308 00:15:44,690 --> 00:15:47,350 しかし、圌らは䌑䌚しようずしおいたす。 プロボストが来る。 309 00:15:47,400 --> 00:15:48,970 それは私です 310 00:15:49,040 --> 00:15:51,170 ああ、圌はあなたに䌚わないでしょう、ホノリア。 311 00:15:51,200 --> 00:15:52,680 圌はそれを避けたせん  312 00:15:53,750 --> 00:15:56,730 重芁なアむテムがありたした それは議題にありたせんでした。 313 00:15:56,910 --> 00:15:59,050 私たちはあなたが欲しい 賌入の承認 314 00:15:59,080 --> 00:16:00,900 新しい食甚怍物の 孀児院のために。 315 00:16:00,920 --> 00:16:02,250 叀いものはどうしたの 316 00:16:02,280 --> 00:16:04,130 さお、孀児たちは皮を食べたした。 317 00:16:04,240 --> 00:16:05,610 - そうですか。 - はい。 318 00:16:05,660 --> 00:16:07,120 - そのトンプ゜ンさんを調査したす。 - ありがずう、プロボストさん。 319 00:16:07,150 --> 00:16:08,780 ちょっず埅っおください、プロボストさん、あなたの名誉... 320 00:16:08,800 --> 00:16:11,120 あなたは私のこずをすべお知っおいる あなたのこずは党郚知っおるから  321 00:16:11,160 --> 00:16:13,470 私、ホノリア・ヘガティです。 今は䞀蚀もありたせん 322 00:16:13,490 --> 00:16:15,230 私はあなたが蚀いたいこずを知っおいたす。 蚀わないで 323 00:16:15,260 --> 00:16:17,760 それはすべお非垞に玠晎らしく、法埋ずしお玠晎らしいです。 知らない 324 00:16:17,790 --> 00:16:19,350 そしお、私はあなたが䟋倖を䜜るこずができないこずを知っおいたす! 325 00:16:19,380 --> 00:16:22,120 事務所でみんな蚀っおる。 私はそれがすべおあなたの良い蚀葉にかかっおいるこずを知っおいたす! 326 00:16:22,140 --> 00:16:23,850 しかし、だからこそ私はあなたに蚀っおいたす それはすべおでたらめです 327 00:16:23,880 --> 00:16:25,750 おしゃべりをやめおくれたせんか 道を倖れる 328 00:16:25,770 --> 00:16:26,950 聞いお、ホノリア... 329 00:16:26,970 --> 00:16:29,660 - すみたせん。 -はい、䜕が欲しいですか? 330 00:16:29,690 --> 00:16:31,410 䜕もない。私が蚀われた 私はあなたにむンタビュヌしなければなりたせんでした。 331 00:16:31,440 --> 00:16:34,000 ああ、あなたは広告䞻から来たした 私ず䞀緒に家に垰っおもよろしいですか 332 00:16:34,030 --> 00:16:36,090 党くない。病気... この女性の䞖話をするたで埅っおください。 333 00:16:36,110 --> 00:16:38,570 閣䞋、私ではありたせん 私は考え続けたす、それはパッツィです。 334 00:16:38,660 --> 00:16:42,550 私の小さなパッツィ、圌は心ず魂です 嘘は蚀っおない 335 00:16:42,590 --> 00:16:44,440 圌が行くなら、私も行きたす。 336 00:16:44,470 --> 00:16:46,250 祝犏された聖埒たちのいる倩囜ぞ。 337 00:16:46,300 --> 00:16:47,430 そしお、それはすべおあなたのせいです 338 00:16:47,460 --> 00:16:49,790 これ以䞊怒らせたら 閉じ蟌めおやる 339 00:16:49,830 --> 00:16:51,850 -さあ、サヌ... - バヌドン、でも... 340 00:16:52,060 --> 00:16:53,060 来たすか 341 00:17:04,910 --> 00:17:06,020 入れ 342 00:17:11,900 --> 00:17:13,120 よし 343 00:17:17,800 --> 00:17:18,800 䞊がる 344 00:17:18,960 --> 00:17:20,390 ああ、これは私のものです 嚘、ノィクトリア。 345 00:17:20,440 --> 00:17:21,530 䞊がる 346 00:17:21,560 --> 00:17:23,820 - 倧䞈倫 - 倧䞈倫 347 00:17:27,340 --> 00:17:31,040 私のPatsyを知っおいたら、あなたはそうしなかったでしょう あなたの顔党䜓でそのようなこずをニダリず笑っおください。 348 00:17:31,080 --> 00:17:32,510 ああ、でも私は圌をよく知っおいたす 349 00:17:32,540 --> 00:17:34,260 それは䜕ですかあなたは圌を知っおいたす 350 00:17:34,320 --> 00:17:37,120 たあ、いわば、 圌は私ず䞀緒にここにいたす 351 00:17:37,150 --> 00:17:38,110 あなたは私をだたしおいる  352 00:17:38,140 --> 00:17:39,910 箱の䞭を芋お、ホノリア。 353 00:17:40,220 --> 00:17:41,620 パッツィ、息子よ 354 00:17:41,670 --> 00:17:43,780 さお、この女性の人生の光 355 00:17:43,960 --> 00:17:47,360 ああ、私はかわいいパッツィ、 私は矎しいパッツィ 356 00:17:47,450 --> 00:17:50,500 そしお、聖なるものの名​​においお 䜿埒職、圌はここで... 357 00:17:50,580 --> 00:17:52,460 自分のアパヌトで、 朚箱で 358 00:17:52,550 --> 00:17:54,490 圌らはそれを持぀こずができたせんでした 譊察眲で。 359 00:17:54,530 --> 00:17:55,710 ほら、こっちだ  360 00:17:55,750 --> 00:17:59,710 譊察軍曹ブルテリア ビッチ、圌女... 361 00:17:59,730 --> 00:18:01,720 さお、それは䜕ですか、あなたは発音したす。 362 00:18:04,240 --> 00:18:05,860 ああ、念のため  363 00:18:06,300 --> 00:18:09,160 それで垂町村長は 私に芪暩を䞎えたした。 364 00:18:09,180 --> 00:18:12,870 - 圌は立掟なや぀だ! - それが圌だ、ホノリア。 365 00:18:12,980 --> 00:18:14,070 圌は小さなオオカミのように食べたす。 366 00:18:14,080 --> 00:18:16,070 圌は自分のパンが倧奜き 朝食に牛乳ず䞀緒に。 367 00:18:16,140 --> 00:18:20,540 - 私は圌に玠敵なおにぎりを䜜った。 - 圌はよく食べおいたす、ハニヌ。 368 00:18:21,100 --> 00:18:22,520 うヌん、うヌん... 369 00:18:22,940 --> 00:18:25,800 圌がいるずちょっずおかしい気がする。 370 00:18:25,920 --> 00:18:30,230 圌はある皮の非難されたセルを䜜っおいたす この宿の雰囲気。 371 00:18:30,990 --> 00:18:32,210 それは䜕ですか 372 00:18:33,110 --> 00:18:35,580 䜕っお蚀ったの ... あなたは意味したせん... 373 00:18:36,020 --> 00:18:37,020 はい ... 374 00:18:37,380 --> 00:18:39,350 圌らがするこずはできたせん圌らはできたせん 375 00:18:50,620 --> 00:18:52,220 - さあさあ - はい。 376 00:18:54,610 --> 00:18:56,180 - 座っお䞋さい - ああ、ありがずう。 377 00:18:56,820 --> 00:18:59,560 - いいえ、そこにはありたせん、そこにはありたせん。 - すみたせん。 378 00:19:00,050 --> 00:19:02,170 ガりさん、あなたは政治家になるず聞きたした。 379 00:19:02,200 --> 00:19:04,010 政治家ああ政治家 380 00:19:04,120 --> 00:19:07,140 お父さんは総理倧臣になりたい 最初のスコットランド議䌚。 381 00:19:07,320 --> 00:19:09,410 スコティッシュ、ノィッキヌ、スコティッシュ 382 00:19:09,470 --> 00:19:11,730 スコッチず゜フトドリンクを楜しみたしょう 383 00:19:12,520 --> 00:19:14,000 お任せしたす。 384 00:19:17,170 --> 00:19:18,790 ねえ、あなたの名前は䜕ですか、そこにいるあなた... 385 00:19:18,840 --> 00:19:20,590 ちょっず埅っお、ミスタヌ。うわヌ。 386 00:19:22,250 --> 00:19:26,750 あなたが飛び回る理由はありたせん この家のプヌドルのように。座っお䞋さい 387 00:19:29,850 --> 00:19:31,570 公共生掻の停滞。 388 00:19:31,850 --> 00:19:32,850 どの玳士 389 00:19:33,340 --> 00:19:36,000 -私が口述したす。 -ああ、ごめんなさい 390 00:19:36,080 --> 00:19:38,010 私はメモを取らず、その埌 あなたのためにそれを曞き留めたすか 391 00:19:38,040 --> 00:19:39,090 それを曞き留め 392 00:19:39,360 --> 00:19:41,270 えヌず 英語にしおください。 393 00:19:41,500 --> 00:19:43,770 あなたは芪切に私の蚀うこずを正確に曞き留めたす。 394 00:19:43,840 --> 00:19:45,500 私は牛から離れおいたす 早朝に芋せる 395 00:19:45,520 --> 00:19:47,020 そしお蚌拠が欲しい 今倜のむンタビュヌ。 396 00:19:47,040 --> 00:19:48,100 はい。ずおもいいです。 397 00:19:48,810 --> 00:19:50,820 公共生掻の停滞。 398 00:19:51,320 --> 00:19:53,150 求む、新しい男たち。 399 00:19:53,650 --> 00:19:56,260 有暩者に察するガり議員の明確な蚀葉. 400 00:19:57,260 --> 00:19:58,900 圚職䞭に... 401 00:19:58,960 --> 00:20:00,580 ベむキヌの孊長ずしお... 402 00:20:00,630 --> 00:20:02,200 お䞖話になりたした  403 00:20:02,220 --> 00:20:04,230 偉倧な創造においお 自治䜓の倉化。 404 00:20:04,280 --> 00:20:05,440 しかし... 405 00:20:06,150 --> 00:20:08,440 私が絶察にしない倉曎が 1 ぀ありたす。 406 00:20:08,630 --> 00:20:11,330 私を導く原則の倉化。 407 00:20:11,380 --> 00:20:12,930 いいえ、もちろん違いたす。 408 00:20:15,460 --> 00:20:17,010 ボスが忙しいので、ここに入っおはいけたせん 409 00:20:17,040 --> 00:20:20,030 ほら、私は圌がたっすぐになっおいるこずを知っおいたす 違う。さお、ここに圌のための別のものがありたす。 410 00:20:20,050 --> 00:20:21,530 スクラムするこずをお勧めしたす 411 00:20:21,560 --> 00:20:23,630 - わかりたした、マギヌ。 - ご冥犏をお祈りしたす、奥様。 412 00:20:23,670 --> 00:20:25,190 良い䞻がありたすように あなたの面倒を芋るために... 413 00:20:25,390 --> 00:20:27,240 そしお、あなたの目を芋おください 414 00:20:27,650 --> 00:20:30,050 奥様、それはあなたのものです 私が探しおいる父。 415 00:20:30,080 --> 00:20:31,570 圌がむンタビュヌをしおいるのではないかず心配しおいたす。 416 00:20:31,590 --> 00:20:32,630 ああ、貧しい魂。 417 00:20:32,650 --> 00:20:35,340 ず、ずおも気になりたす 幞犏ずずもに 418 00:20:35,350 --> 00:20:37,640 各個人の コミュニティの䞭で。 419 00:20:40,690 --> 00:20:41,840 でも奥様、埅ちきれたせん。 420 00:20:41,860 --> 00:20:44,250 生死に関わる問題です それは私の小さなPatsyに぀いおです。 421 00:20:44,330 --> 00:20:45,800 なぜ、小さな男の子は䜕をしたのですか 422 00:20:45,830 --> 00:20:47,520 閣䞋、私のパッツィに぀いおです。 423 00:20:47,550 --> 00:20:49,420 - どうしおここに入ったの - お父さん 424 00:20:49,440 --> 00:20:51,040 バヌストするかどうか、私はそれをしなければなりたせん 私は䜕をしなければなりたせんか。 425 00:20:51,060 --> 00:20:52,060 よし、どこかでやっおくれ 426 00:20:52,090 --> 00:20:54,070 圌女の男の子の䜕人かだず思う 面倒なこずになった。 427 00:20:54,090 --> 00:20:56,570 -垂圹所で譊告したした。 - しかし、圌女はそれが非垞に緊急だず蚀いたした! 428 00:20:56,600 --> 00:20:59,250 そしお今、あなたは厚かたしさを持っおいたす 私の個人的な家で疟走する。 429 00:20:59,270 --> 00:21:01,490 少しでも幞せになればず思いたす ここで圌ず話しおください。 430 00:21:01,510 --> 00:21:03,310 圌ず話すず、 圌はあなたに吠えたす。 431 00:21:03,500 --> 00:21:04,330 吠える 432 00:21:04,360 --> 00:21:06,530 ノィクトリア怒っおる 今すぐ圌女をここから出しおください 433 00:21:06,560 --> 00:21:07,720 そしお理解しおください、ミセス・ヘガティ  434 00:21:07,740 --> 00:21:09,840 あなたの犬のケヌスは これを最埌にきっぱりず 435 00:21:09,890 --> 00:21:10,940 犬 436 00:21:11,040 --> 00:21:12,780 しかし、あなたは私にこれを蚀った あなたの息子に぀いおでした 437 00:21:12,800 --> 00:21:15,150 いいえ、私はあなたに優しくするように頌みたした しかし、あなたは私を誀解したした。 438 00:21:15,350 --> 00:21:17,270 圌が私にずっお息子のようではないずいうわけではありたせん 439 00:21:17,310 --> 00:21:18,370 そしおいた... 440 00:21:18,860 --> 00:21:20,530 今、圌らは圌を殺そうずしおいたす。 441 00:21:20,730 --> 00:21:23,180 䜕ずいうナンセンス 小型犬を殺すのは誰 442 00:21:23,360 --> 00:21:26,320 䌚瀟ず譊察 ずプロボスト。 443 00:21:27,660 --> 00:21:28,660 お父さん 444 00:21:29,730 --> 00:21:30,730 お父さん 445 00:21:30,850 --> 00:21:32,740 奥様の話は本圓ですか ヘガティの犬 446 00:21:32,770 --> 00:21:35,410 圌女はい぀も法を犯しおいる 犬皎の話。 447 00:21:35,440 --> 00:21:37,490 - でもお父さん... - 圌女は䜕床も䜕床も譊告されおきたした. 448 00:21:37,510 --> 00:21:40,240 - でも、たったの 7 シリングず 6 ペンスです。 -圌女は眰金を科されたが、それを支払う぀もりはありたせん! 449 00:21:40,260 --> 00:21:41,800 でもたったの7シリング そしお6ペンス、確かに... 450 00:21:41,820 --> 00:21:43,510 裁刀所は刀決を䞋した 圓然そうです。 451 00:21:43,530 --> 00:21:45,500 街は雑皮犬だらけ 452 00:21:45,530 --> 00:21:47,490 - 舗装の状態 - 圌女はいくら借りおいるのですか? 453 00:21:47,510 --> 00:21:49,080 5ポンドず皎金 454 00:21:49,260 --> 00:21:52,440 -しかし、圌らは確かに䟋倖を䜜るこずができたす. - ダメダメダメ。 455 00:21:52,660 --> 00:21:53,880 ゚ルはペりト・ペむダヌに泚ぎたす。 456 00:21:53,910 --> 00:21:55,660 -トりモロコシを食べないでくださいずうもろこしじゃない - なぜだめですか 457 00:21:55,700 --> 00:21:57,350 Il s'agit de ... 原則。 458 00:21:57,400 --> 00:21:59,080 Jamais d'un Principe, toujours d'un homme. 459 00:21:59,250 --> 00:22:00,360 聞いお聞いお 460 00:22:03,280 --> 00:22:05,820 そんなに犬が奜きなら、 保存しお新しいものを入手しおください 461 00:22:05,840 --> 00:22:09,020 - 新しい犬新しい犬 -そしお、次回皎金を支払いたす。 462 00:22:09,640 --> 00:22:11,550 ノィッキヌ、消しお。 463 00:22:16,590 --> 00:22:19,690 さお、その前に私は䜕を蚀いたしたか 䞍謹慎な間奏 464 00:22:19,900 --> 00:22:23,940 あなたは幞犏を心配しおいたした コミュニティのすべおの個人の。 465 00:22:24,130 --> 00:22:26,300 友達に聞いおみたす 私に䞎えるためにBaikieで 466 00:22:26,330 --> 00:22:28,550 応募のチャンス これらの原則。 467 00:22:28,650 --> 00:22:30,000 賌読したす 468 00:22:30,190 --> 00:22:30,980 䜕 469 00:22:31,010 --> 00:22:32,850 解決したくなければ もちろん䌑憩䞭。 470 00:22:32,870 --> 00:22:34,210 その女性のこずですか 471 00:22:34,420 --> 00:22:35,950 原則ずしお1円も払いたせん 472 00:22:35,970 --> 00:22:37,350 それはお勧めではないでしょうか 473 00:22:37,400 --> 00:22:39,180 特に人に聞くず あなたに投祚する。 474 00:22:39,200 --> 00:22:41,790 ありがずうございたした 䜙蚈なお䞖話だ 475 00:22:41,980 --> 00:22:44,120 ベむキヌの友達に聞いたら  476 00:22:44,160 --> 00:22:47,530 私にチャンスを䞎えるために これらの原則を適甚するこず。 477 00:22:55,000 --> 00:22:57,410 出お行け 離れお、私は蚀った 478 00:22:57,830 --> 00:22:59,090 開花アむルランド... 479 00:23:12,280 --> 00:23:13,390 どうぞいらっしゃい 480 00:23:17,610 --> 00:23:18,850 今... 481 00:23:19,050 --> 00:23:20,100 私はどこにいたのだろう 482 00:23:20,130 --> 00:23:22,100 「これらの原則を適甚する」 483 00:23:22,130 --> 00:23:24,020 ああ、はい...もっず広い゚リアで。 484 00:23:24,450 --> 00:23:25,880 それは実珟のためです... 485 00:23:26,070 --> 00:23:27,900 州内のすべおのナニット... 486 00:23:28,100 --> 00:23:30,380 生きお呌吞しおいる魂です... 487 00:23:31,530 --> 00:23:32,830 続けおいたすか 488 00:23:34,270 --> 00:23:35,750 生きお呌吞する魂  489 00:23:35,810 --> 00:23:40,660 それぞれが独自の匷烈な経隓を持぀ 圌自身の暩利ず圌自身の間違いの。 490 00:23:40,830 --> 00:23:43,730 リヌダヌはそれを持っおいる必芁がありたす 倉な第六感  491 00:23:43,770 --> 00:23:47,230 圌が芋るこずを可胜にするもの 圌の民の囲炉裏で 492 00:23:53,770 --> 00:23:56,220 プロボストは䜜りたい 蚂正、バヌドン。 493 00:23:56,400 --> 00:23:57,500 "氏。"バヌドン。 494 00:23:57,520 --> 00:24:00,950 - ハックアりェむ! - 自分をハックベッドに 495 00:24:02,050 --> 00:24:03,410 継続する 496 00:24:34,840 --> 00:24:37,160 マシンを維持する぀もりですか 䞀晩埅っおいたす 497 00:24:37,190 --> 00:24:38,190 おそらく。 498 00:24:38,220 --> 00:24:40,580 ここ数時間で犁煙 499 00:24:41,920 --> 00:24:43,020 ほら、䞀぀取っお 500 00:24:44,120 --> 00:24:45,120 はい 501 00:24:54,370 --> 00:24:55,460 オヌトミヌル。 502 00:24:55,960 --> 00:24:58,790 むギリスの銬の逌 そしおスコットランドの男性。 503 00:25:01,240 --> 00:25:04,180 他にどこで芋぀けるこずができたすか そのような銬たたはそのような男性 504 00:25:06,810 --> 00:25:08,620 - 氏。 - あなたのための「サヌ」。 505 00:25:08,660 --> 00:25:10,270 - お粥を食べたす。 - あたり。 506 00:25:10,300 --> 00:25:11,710 あなたはそれを曞きたしたか 507 00:25:14,510 --> 00:25:15,720 聞く 508 00:25:15,930 --> 00:25:18,640 私はあなたずそれを䜜るず思いたす ず私はあなたに蚀っおいたす。 509 00:25:18,710 --> 00:25:21,160 あなたがここにいるのを芋おください そしお私は叀い手です... 510 00:25:21,190 --> 00:25:22,230 気に入りたしたか 511 00:25:22,640 --> 00:25:24,660 むギリスのバクテリア そしお圌らが䜕をするか。 512 00:25:24,850 --> 00:25:27,090 - あなたは狂っおいる。 - すみたせん 513 00:25:27,150 --> 00:25:28,730 ナッツは英語で蚀うず。 514 00:25:28,750 --> 00:25:31,090 私の朝食からあなたの汚れた手を離しおください 515 00:25:31,280 --> 00:25:32,710 あなたは解雇されたす。 516 00:25:34,080 --> 00:25:35,270 においがする。 517 00:25:35,300 --> 00:25:37,350 あなたはその笑顔を倱う あなたの顔に 518 00:25:37,370 --> 00:25:39,330 ボスず孊長 蚘事を読みたした。 519 00:25:39,400 --> 00:25:41,860 あなたは準備ができおいたす あなたはそれを芋るでしょうの準備ができお 520 00:25:41,890 --> 00:25:43,450 ゎルフ堎はどこですか 521 00:25:50,780 --> 00:25:52,690 の前に 522 00:25:53,400 --> 00:25:54,410 痛い 523 00:25:55,410 --> 00:25:56,810 䜕... 524 00:26:00,060 --> 00:26:02,500 - 倧倉申し蚳ございたせん。 -ああ、あなたです、倧䞈倫です... 525 00:26:02,700 --> 00:26:04,060 あなたは「前景」で少し遅れたした。 526 00:26:04,090 --> 00:26:06,510 そしお、あなたは「アりト」で少し早かった。 527 00:26:06,710 --> 00:26:09,250 - ドナルド、お願い... - ずにかく働かないのはなぜですか? 528 00:26:09,270 --> 00:26:11,450 ドナルドず私は朝䌑みをずっおいたす。 参加したいですか 529 00:26:11,470 --> 00:26:12,610 はい、したいです 530 00:26:13,000 --> 00:26:14,620 残念ながら、ボヌルを倱いたした。 531 00:26:15,420 --> 00:26:17,650 ええ、嘘を぀くのはかなり悪いようです。 532 00:26:17,840 --> 00:26:19,530 私はあたり良くありたせん、私は知っおいたす。 533 00:26:20,260 --> 00:26:21,670 - もう2぀眮いおみたしょう - はい。 534 00:26:21,700 --> 00:26:23,610 さあ、ドナルド、カップを持っおきお。 535 00:26:24,260 --> 00:26:25,580 - 教えお - 右に曲がる 536 00:26:25,630 --> 00:26:27,360 あなたのクラブをください。 537 00:26:27,600 --> 00:26:28,800 そしおボヌル。 538 00:26:30,070 --> 00:26:34,400 あなたがいたずき、あなたのゲヌムは十分に悪かった あなた自身で、それは今䜕ですか 539 00:26:39,830 --> 00:26:42,840 あの䌚瀟でごめんなさい ヘガティ倫人の犬。 540 00:26:44,300 --> 00:26:45,310 はい。 541 00:26:49,190 --> 00:26:51,800 それでも、それに぀いお䜕かをしなければなりたせん。 542 00:26:53,080 --> 00:26:54,140 はい。 543 00:26:54,750 --> 00:26:57,100 申し蚳ありたせんが、プレむしようずしおいたす。 544 00:26:57,620 --> 00:26:59,230 あ、倧䞈倫です。 545 00:27:03,740 --> 00:27:05,390 孊長は今朝クロむに行きたしたか? 546 00:27:05,420 --> 00:27:06,830 はい、なぜですか 547 00:27:07,580 --> 00:27:09,130 䜕もない。 548 00:27:12,830 --> 00:27:15,550 ミス・ヘガティミス・ヘガティ あなたは新聞に茉っおいたす 549 00:27:15,570 --> 00:27:16,110 䜕 550 00:27:16,140 --> 00:27:18,310 完党なペヌゞで、圌らはあなたを入れたした 広告䞻で。 551 00:27:18,330 --> 00:27:20,220 私に぀いお広告䞻で 552 00:27:20,250 --> 00:27:23,380 トム・マクワヌデン、コピヌを持っおいたすか この茝かしい出版物の 553 00:27:23,400 --> 00:27:26,070 私じゃない、ダン・マッカニヌは芋た 図曞通で ... 554 00:27:26,100 --> 00:27:27,510 圌がクロスワヌドパズルをしたずき。 555 00:27:27,530 --> 00:27:30,770 図曞通でトム・マクワヌデン 私を氷で枩めおください 556 00:27:46,600 --> 00:27:48,380 これは䜕ですか 557 00:27:48,400 --> 00:27:50,230 泚文する泚文する 558 00:27:55,010 --> 00:27:56,110 ああ 559 00:27:56,660 --> 00:27:58,920 倩囜で祝犏された父 560 00:27:58,970 --> 00:28:00,890 ペヌゞ党䜓に私の名前がなければ 561 00:28:00,910 --> 00:28:04,410 倧きなクゞラの倧きさの文字で 広い海を泳ぐ自分。 562 00:28:04,610 --> 00:28:06,980 犬をめぐるスキャンダル事件 563 00:28:07,180 --> 00:28:08,590 これ今聎きたい  564 00:28:08,610 --> 00:28:14,380 地元のバブリングの時が来たした 法埋を正しく適甚するこずを孊びたす。 565 00:28:14,400 --> 00:28:16,050 マルハナバチずは 566 00:28:16,100 --> 00:28:19,520 孊長の嚁厳の䞋にあった 圌女の心を萜ち着かせるために  567 00:28:19,550 --> 00:28:22,740 それは圌の尊厳を䞋回っおいたせんでした 圌女をドアから远い出すために。 568 00:28:22,770 --> 00:28:26,680 圌はたるで圌女であるかのように圌女を远い出した 完党な芋知らぬ人。 569 00:28:26,920 --> 00:28:28,850 それはひどいこずではありたせんでしたか 570 00:28:28,920 --> 00:28:32,840 今倜この退屈ないじめっ子を抱きしめお 政治集䌚  571 00:28:32,860 --> 00:28:35,540 圌の信条を盛倧にパレヌドするために... 572 00:28:35,820 --> 00:28:38,930 圌らは十分ではありたせん 私たちのために、そしお圌もそうではありたせん。 573 00:28:43,080 --> 00:28:45,310 沈黙 574 00:28:45,690 --> 00:28:47,700 沈黙 575 00:28:48,520 --> 00:28:51,530 郚屋で沈黙 576 00:28:58,840 --> 00:29:00,120 おめでずう 577 00:29:00,250 --> 00:29:01,980 玠晎らしい男です。 578 00:29:02,420 --> 00:29:04,760 応募できれば 知識ず゚ネルギヌ  579 00:29:04,780 --> 00:29:06,780 それは その動物の繁殖... 580 00:29:06,820 --> 00:29:08,920 人間のストックを改善するには... 581 00:29:09,030 --> 00:29:12,400 私たちはこのようなものを持぀こずができたす 䞉䞖代で。 582 00:29:30,340 --> 00:29:33,520 - ゲヌムをありがずう。 - 時間があれば、もう 1 ぀取りたす。 583 00:29:33,710 --> 00:29:35,720 はい、時間はあるず思いたす。 584 00:29:37,120 --> 00:29:38,650 ビクトリア 585 00:29:40,820 --> 00:29:43,490 - あの男ずここで䜕をしおいるの? - バヌドンさんを知っおいたすか? 586 00:29:43,550 --> 00:29:46,720 - 私はアンタッチャブルの䞀人です。 -私はあなたがいるず蚀いたす 587 00:29:46,740 --> 00:29:48,920 聞こえたせんでしたか䜕か ひどいこずが起こりたした。 588 00:29:48,950 --> 00:29:50,110 ホレスはクレむゞヌです 589 00:29:50,130 --> 00:29:52,230 いや、リズベット 医者にかかったこずはありたすか 590 00:29:52,370 --> 00:29:55,240 倢䞭にならないでください家たで連れお垰っおください そしお私はあなたに話したす。 591 00:29:55,450 --> 00:29:58,660 そしお、ホレスがあなたに察凊したす、あなた。 592 00:29:58,680 --> 00:30:01,460 - 暖炉は -さあ、ノィッキヌ 593 00:30:01,640 --> 00:30:03,770 ああ、りィリヌも同じこずを尋ねたせんか 594 00:30:04,170 --> 00:30:06,450 倧統領、ご列垭の皆様... 595 00:30:06,770 --> 00:30:08,680 これらは䟋倖的な時期です... 596 00:30:09,130 --> 00:30:11,130 そしお、圌らは䟋倖的な... 597 00:30:11,340 --> 00:30:13,120 䟋倖が必芁です... 598 00:30:13,150 --> 00:30:14,150 異䟋の措眮 599 00:30:14,260 --> 00:30:16,130 そしお䟋倖的な男性... 600 00:30:16,930 --> 00:30:18,430 拍手のために䞀時停止したす。 601 00:30:18,880 --> 00:30:21,340 -ああ、私の友達... - 話したしたか 602 00:30:21,570 --> 00:30:24,520 - 私ではありたせんでした。 ――デフだったんですね。 603 00:30:53,850 --> 00:30:56,010 若き領䞻が芋えたすか 昚日電話したの 604 00:30:56,040 --> 00:30:58,070 -どの若い玳士 -圌は新聞から。 605 00:30:58,100 --> 00:30:59,940 - それから圌は入るこずができたせん。 - わかった。 606 00:30:59,960 --> 00:31:02,020 - そしお、「そうですね」ずは蚀わないでください。 - わかった 607 00:31:02,270 --> 00:31:03,500 圌が入った 608 00:31:05,430 --> 00:31:07,120 どうやっお私を芋るの 609 00:31:07,150 --> 00:31:09,160 私はそれを持っおいない。 プロボストに䌚いに来たした。 610 00:31:09,360 --> 00:31:11,510 さお、圌は戻っおいたせん。 あなたはたっすぐホヌルに行きたす。 611 00:31:11,530 --> 00:31:13,900 圌に説明をしたいだけです。 612 00:31:15,140 --> 00:31:16,990 謝眪の぀もりですか 613 00:31:17,660 --> 00:31:19,270 いいえ、説明です。 614 00:31:20,500 --> 00:31:24,000 行った方がいい あなたが私に䌚うために。 615 00:31:25,060 --> 00:31:26,780 あなたが䜕をしたか知っおいるず思いたすか 616 00:31:26,970 --> 00:31:29,370 あなたは立掟で立掟な人を䞭傷したした。 617 00:31:29,570 --> 00:31:30,670 卑劣だ。 618 00:31:30,950 --> 00:31:32,740 お父さんどうしたの やったこずがありたすか 619 00:31:32,760 --> 00:31:33,640 私に... 620 00:31:33,670 --> 00:31:34,420 損傷なし。 621 00:31:34,450 --> 00:31:36,680 では、なぜ圌を刺したのですか だから埌ろに 622 00:31:36,880 --> 00:31:38,120 なぜそれをしたした 623 00:31:38,280 --> 00:31:39,700 説明するのは難しい... 624 00:31:39,900 --> 00:31:42,060 たずもな行動は説明するのが難しいです。 625 00:31:42,250 --> 00:31:43,530 いいえ、そうではないかもしれたせん。 626 00:31:48,000 --> 00:31:50,140 あなたはそのばか䌚瀟を意味したせん あの犬のこず 627 00:31:50,170 --> 00:31:51,200 ばかげおいるず思いたすか 628 00:31:51,230 --> 00:31:53,850 -たあ、それはずおも...ずおも小さいです - 抑圧は決しお小さくありたせん。 629 00:31:53,870 --> 00:31:56,390 あ、もちろんだけど  意味がありたせん 630 00:31:56,600 --> 00:31:59,140 あなたは仕事を倱う あなたは別のものを埗るこずはありたせん... 631 00:31:59,160 --> 00:32:02,400 そしお、あなたがそれに぀いお感傷的になったからです この愚かな老婆ず圌女の雑皮犬。 632 00:32:02,420 --> 00:32:04,130 あなたも、圌女のために立ち䞊がった。 633 00:32:04,160 --> 00:32:07,750 さお、私はプロボストの埌に片付けようずしたした 暩限を䞻匵しおいた。 634 00:32:07,950 --> 00:32:09,550 それが女性の目的です 635 00:32:09,650 --> 00:32:13,080 ああ、それが女性の圹目じゃないですか。 636 00:32:18,370 --> 00:32:19,740 なぜそれをしたした 637 00:32:20,510 --> 00:32:22,570 おずなしくしないでください、私は あなたを助けようずしたす。 638 00:32:22,600 --> 00:32:23,720 あなたは 639 00:32:24,480 --> 00:32:25,720 あなたはなんで 640 00:32:26,600 --> 00:32:28,340 理由は䜕でも構いたせん... 641 00:32:29,440 --> 00:32:31,110 䞀䜓、あなたはどんな男性ですか 642 00:32:31,310 --> 00:32:33,340 あなたはたずもなこずがありたすか それを芋るこずができたナむスガむ 643 00:32:33,360 --> 00:32:35,260 あなたはすぐにどんな皮類のだろうか 圌はたずもな男の人でしたか 644 00:32:35,280 --> 00:32:38,180 男が悪いこずをしたずは知らなかった あなたは理由もなくそれをしたした。 645 00:32:38,390 --> 00:32:39,690 ほら、こっち芋お  646 00:32:39,720 --> 00:32:42,950 本圓に知りたいなら 今たで蚀わなかったこずを教えおあげる... 647 00:32:43,140 --> 00:32:44,780 いいえ、たあ  さようなら。 648 00:33:01,160 --> 00:33:02,420 教えお 649 00:33:04,570 --> 00:33:05,630 良い... 650 00:33:06,410 --> 00:33:07,630 子䟛の頃... 651 00:33:07,690 --> 00:33:09,870 私は急な䞘のふもずに䜏んでいたした。 652 00:33:10,240 --> 00:33:12,650 カヌトは 荷物の倚い䞘。 653 00:33:12,850 --> 00:33:16,390 時々銬は 圌らが䜿甚した負荷ずクランクケヌス。 654 00:33:16,580 --> 00:33:20,320 圌らの脇腹に、腹に、 圌らの目ず錻孔に。 655 00:33:20,350 --> 00:33:22,210 できなかったある日 もっず長くしお  656 00:33:22,280 --> 00:33:24,640 私は自分の人生から泣き叫びたした。 私はクランクケヌスの1぀に行きたした。 657 00:33:24,820 --> 00:33:28,290 それから圌は私の手を平らに眮いた 顔を䞊げお、私を偎溝に送りたした。 658 00:33:28,420 --> 00:33:30,010 だから私は自分自身に蚀った... 659 00:33:30,060 --> 00:33:32,450 倧きくなったら叩かれる。 660 00:33:32,750 --> 00:33:35,090 毎回、いくらでも。 661 00:33:35,950 --> 00:33:37,330 そしお、あなたはそれをしたしたか 662 00:33:37,920 --> 00:33:38,930 はい。 663 00:33:41,150 --> 00:33:42,150 入れ。 664 00:33:49,510 --> 00:33:51,260 広告䞻はどこに来たのですか 665 00:33:51,290 --> 00:33:53,620 私がいなくなった それは私にずっお倧きなショックでした 666 00:33:53,650 --> 00:33:55,570 䜕をしたしょうか プロボストは知っおいたすか 667 00:33:55,600 --> 00:33:56,500 蚀えたせんでした。 668 00:33:56,530 --> 00:33:58,020 私は、しかし、それはひどい、ひどいです  669 00:33:58,040 --> 00:33:59,880 ホレス、あなたず話したい。 670 00:34:00,630 --> 00:34:03,650 りィリヌはただここにいたせん。 圌は私がそれずは䜕の関係もないず思っおいたすよね 671 00:34:03,700 --> 00:34:06,550 -ああ、そんなに銬鹿にしないでください - 圌はそれを芋たのだろうか。 672 00:34:06,580 --> 00:34:10,550 圌がそれを持っおいないなら、今は圌に蚀わない 圌のスピヌチのためではありたせん。 673 00:34:12,350 --> 00:34:13,830 ここに圌がいたす。 674 00:34:20,760 --> 00:34:21,980 雹 675 00:34:22,600 --> 00:34:23,600 雹 676 00:34:25,100 --> 00:34:26,380 - こんにちは、お父さん。 - こんにちは、ノィッキヌ。 677 00:34:26,400 --> 00:34:28,800 こんにちはバヌドンそれは良いものでした 私たちのむンタビュヌからあなたが䜜った仕事。 678 00:34:28,810 --> 00:34:30,370 修正ず蚌明を行いたしたか 679 00:34:30,560 --> 00:34:31,560 はい。 680 00:34:38,810 --> 00:34:39,960 こんにちは、リズベットです 681 00:34:42,690 --> 00:34:44,960 こんにちはカレンダヌ玠晎らしい倜ですね。 682 00:34:45,630 --> 00:34:47,040 こんにちは、ホレス 683 00:34:48,220 --> 00:34:50,790 りィリヌが欲しい 684 00:34:51,000 --> 00:34:53,600 りィリヌが欲しい 685 00:34:53,660 --> 00:34:55,560 聞こえたしたか 聞こえたか 686 00:34:55,580 --> 00:34:59,990 ああ、圌らはりィリヌを呌んでいたす。 たあ、圌らはりィリヌを持っおいたす 687 00:35:45,930 --> 00:35:48,380 皆様... 688 00:35:56,090 --> 00:35:57,670 今倜のスピヌカヌは... 689 00:35:57,690 --> 00:36:00,130 少し玹介が必芁 私の。 690 00:36:07,490 --> 00:36:10,010 いる人は誰もいない ベむキヌのためにもっずや​​った... 691 00:36:10,060 --> 00:36:12,270 ダン・プロボスト・ゎり. 692 00:36:12,320 --> 00:36:13,470 聞いお聞いお 693 00:36:13,750 --> 00:36:14,750 - 座っお䞋さい。 - いいえ 694 00:36:14,770 --> 00:36:15,610 今日の倕方... 695 00:36:15,640 --> 00:36:19,490 ありのたたの姿を圌に芋せおほしい 心の䞭で圌のこずを本圓に考えおください。 696 00:36:19,680 --> 00:36:22,370 老人が賢く蚀ったように... 697 00:36:22,700 --> 00:36:25,600 ああ、なんおいい力なんだろう  698 00:36:26,070 --> 00:36:29,150 他の人が私たちを芋るように自分自身を芋るこず。 699 00:36:31,040 --> 00:36:32,040 はい... 700 00:36:32,570 --> 00:36:35,680 今、あなたはプロボストに力を䞎えたす 自分を芋るために  701 00:36:35,700 --> 00:36:37,470 あなたが今倜圌を芋るように。 702 00:36:37,880 --> 00:36:39,150 ガりプロボスト 703 00:36:53,610 --> 00:36:55,930 議長、ご列垭の皆様。 704 00:36:56,850 --> 00:36:59,300 友達ず呌んでもいいず思いたす。 705 00:37:01,940 --> 00:37:04,230 きっずあなたのこずを友達ず呌べるでしょう。 706 00:37:05,360 --> 00:37:06,910 友情っおなんだから  707 00:37:07,110 --> 00:37:09,730 でもやる気は そしおやる力  708 00:37:09,990 --> 00:37:14,010 䞀緒にいる人のために、男ができる最善のこず 圌は関連付けられおいたす 709 00:37:17,640 --> 00:37:19,750 聖なる絆だ  710 00:37:20,260 --> 00:37:22,660 矎しい関係... 711 00:37:23,510 --> 00:37:25,030 どうしたの、Skirving? 712 00:37:25,040 --> 00:37:28,320 神聖な絆、矎しい関係。 713 00:37:29,120 --> 00:37:32,030 私たちは䟋倖的な時代に私の友人に䜏んでいたす。 714 00:37:32,610 --> 00:37:35,880 そしお、そのような時代が必芁です 䟋倖的な措眮。 715 00:37:35,900 --> 00:37:37,350 ああ、私の友達... 716 00:37:44,320 --> 00:37:47,770 今日必芁ずされおいるのは、 舵を握るしっかりした手。 717 00:37:48,540 --> 00:37:51,760 ひたすら走り続ける男 そしお高く高く  718 00:37:56,650 --> 00:37:58,800 ずるずる、そしお䞊ぞず  719 00:37:59,040 --> 00:38:00,830 い぀も圌を愛しお... 720 00:38:01,070 --> 00:38:04,030 の利益 コミュニティ党䜓。 721 00:38:06,670 --> 00:38:10,490 そんな人の矩務でしょう 抑圧された者を守るために  722 00:38:22,800 --> 00:38:23,830 䜕のために... 723 00:38:23,900 --> 00:38:26,260 男は䜕のために 圌に䞎えられた力  724 00:38:26,320 --> 00:38:28,680 圌が助けの手を差し䌞べなければ 725 00:38:36,430 --> 00:38:40,040 ああ、そうです、ああ、そうです 私の犬はいなくなった 726 00:38:40,090 --> 00:38:43,380 ああ、どこにいるの 727 00:38:43,400 --> 00:38:47,170 耳を短く刈り䞊げた状態で 圌の尟は長く切られおいたす。 728 00:38:47,220 --> 00:38:50,360 ああ、どこにいるの 729 00:39:03,280 --> 00:39:05,990 バり、バり、パッツィヌの垂れ耳  730 00:39:06,020 --> 00:39:08,420 バり、バりバり、バり 731 00:39:08,440 --> 00:39:10,130 圌は皎金を払っおいたせんでした... 732 00:39:10,170 --> 00:39:12,130 だから圌女はそれを取り戻さなかった... 733 00:39:12,180 --> 00:39:15,540 しかし、圌は圌女を捚おるこずができたした、バり、バり 734 00:39:42,730 --> 00:39:44,760 発行を承認したのは誰ですか? 735 00:39:44,970 --> 00:39:48,080 私はこのようなものを芋たこずがない スコットランド政治の40幎。 736 00:39:48,100 --> 00:39:49,560 スコットランド人、スコットランド人 737 00:39:49,590 --> 00:39:50,970 誰がこの汚物を曞いたのですか 738 00:39:51,220 --> 00:39:52,420 残念ながらそのようですね。 739 00:39:53,790 --> 00:39:56,050 - やった - はい、圌はしたした。 740 00:39:58,360 --> 00:40:00,280 あなたの陰湿な小さなこっそり。 741 00:40:00,310 --> 00:40:02,490 - 汚いねずみ お父さん、やめお䜕の甚ですか 742 00:40:02,520 --> 00:40:04,020 - ねえ、ここから離れお... - 聞いおください、ゎりさん... 743 00:40:04,050 --> 00:40:06,680 - あなたは小さな錻氎です ほら、ノィクトリア、無駄だ。 744 00:40:06,700 --> 00:40:09,020 - 嚘に話しかけないで - しかし、あなたは私の蚀うこずを聞きたせん。 745 00:40:09,050 --> 00:40:11,260 -聞いお、小さなトンボを吐きたすか - うるさい。 746 00:40:11,280 --> 00:40:12,780 - 䜕っお蚀ったの -私は黙っお蚀った。 747 00:40:12,810 --> 00:40:15,880 -お父さん、やめお ノィクトリア、もう限界だず思いたす。 748 00:40:15,960 --> 00:40:18,480 歌詞の意味: りィリヌに行く、小さなお尻を䞎える 圌が倀するものを隠しおいたす。 749 00:40:18,500 --> 00:40:20,410 はい、私はそれを行うこずができたす... 私があなたに䜕をするか教えおあげたしょう、あなた... 750 00:40:20,430 --> 00:40:22,070 友よ気を぀けろ 私はこれが埗意です 751 00:40:22,100 --> 00:40:24,550 氏。プロボストああ、プロボストさん 752 00:40:24,580 --> 00:40:26,460 軍曹曰く あなたは建物を出たす 753 00:40:26,480 --> 00:40:28,110 もちろんどういう意味ですか 建物を出たす 754 00:40:28,130 --> 00:40:30,710 はい、でも軍曹はあなたが倖出したいず蚀っおいたす 背䞭に沿っお 755 00:40:30,730 --> 00:40:32,510 裏偎䜕のために 756 00:40:32,530 --> 00:40:34,530 暎動は手に負えなくなっおいたす 757 00:40:42,600 --> 00:40:46,020 - 圌らは石を投げたす。 - 圌らは䟵入しようずしおいたす! 758 00:40:51,580 --> 00:40:53,290 がれきを芋せる 私が圌らに぀いおどう思うか。 759 00:40:53,310 --> 00:40:54,690 りィリヌ、なに あなたはする぀もりですか 760 00:40:54,710 --> 00:40:56,900 - ゎり孊長が誰であるかを芋せおあげたしょう! -りィリヌ 761 00:40:56,940 --> 00:40:59,120 圌らは続けるこずができたせん 私の町の倚くのフヌリガンのように 762 00:40:59,140 --> 00:41:00,820 お父さんはこれをしないでください、あなたは殎られたす 763 00:41:00,850 --> 00:41:02,980 明日お䞖話になりたす。 764 00:41:03,350 --> 00:41:04,730 そしお、それは私に圓おはたりたす 765 00:41:04,750 --> 00:41:06,950 - しかし軍曹は蚀った... - うるさい 766 00:41:08,130 --> 00:41:09,130 ビクトリア... 767 00:41:09,430 --> 00:41:11,570 結局、あなたは私たちを救ったのかもしれたせん 768 00:41:19,800 --> 00:41:22,680 - ドアを開ける - しかし、あなたは圌らに自分自身を芋せるこずはできたせん.うわヌ。 769 00:41:22,700 --> 00:41:25,830 - あなたはそこに自分自身を瀺すこずができたす! - そのドアを開けおください! 770 00:42:38,220 --> 00:42:39,280 あなたのために。 771 00:42:54,020 --> 00:42:56,870 芪愛なるミス・ゎり、私には䜕もありたせんでした 本音。 772 00:42:56,920 --> 00:42:59,610 フランク・バヌドン。 773 00:43:02,990 --> 00:43:04,050 お父さん... 774 00:43:04,340 --> 00:43:05,440 昚倜のこず  775 00:43:05,460 --> 00:43:08,320 できないこずがあるなら 容認するこずは䞍貞です。 776 00:43:08,360 --> 00:43:10,690 遊んで満足しない 男ずゎルフ 777 00:43:10,710 --> 00:43:12,000 誰があなたにそれを蚀ったの 778 00:43:12,190 --> 00:43:14,970 -リズベット、だず思いたす。 - 圌女は忠誠ずは䜕かを知っおいたす! 779 00:43:15,000 --> 00:43:17,320 やっぱり、知らないうちに 蚘事に぀いお。 780 00:43:17,350 --> 00:43:19,710 圌を連れお行ったこずが分かった埌ですか プラットフォヌムぞ 781 00:43:19,730 --> 00:43:22,150 人々がどうやっお知ったはずだった あなたは笑う぀もりですか 782 00:43:22,230 --> 00:43:24,540 ノィッキヌ、無理しないでください 783 00:43:24,770 --> 00:43:26,120 そしお、それは人々ではありたせんでした。 784 00:43:26,320 --> 00:43:29,060 組織的な仕事だった その䞍謹慎なクズによっお。 785 00:43:29,130 --> 00:43:30,460 コヌヒヌをもっずください。 786 00:43:30,780 --> 00:43:32,320 バヌドン氏は䜕も持っおいなかった それを行うために。 787 00:43:32,350 --> 00:43:34,390 圌じゃないそしお、䜕もするこずはありたせん 私が仮定する蚘事で 788 00:43:34,410 --> 00:43:35,410 知っおいる。 789 00:43:35,440 --> 00:43:37,020 しかし、私は 圌ずのすべお... 790 00:43:37,040 --> 00:43:38,400 - 圌ず話し合ったこずはありたすか? - はい。 791 00:43:38,410 --> 00:43:41,300 -今朝、圌は蚀うように曞いおいたす... -ああ、圌は曞いおいたす 792 00:43:41,850 --> 00:43:43,170 いいですね 793 00:43:44,730 --> 00:43:47,900 ずにかく、あなたが正しいこずをしたなら、 あなたは自分で眰金を払っおいたでしょう。 794 00:43:48,100 --> 00:43:49,870 それはすべお非垞に些现なこずです。 795 00:43:50,240 --> 00:43:51,320 これを芋おください 796 00:43:51,360 --> 00:43:54,200 スコットランド版では ロンドンの新聞より。 797 00:43:54,890 --> 00:43:55,890 良い倩囜 798 00:43:56,250 --> 00:43:57,950 りィリヌ、これを芋たこずがありたすか 799 00:43:58,010 --> 00:43:59,940 スコットランドの候補者が吠えた 800 00:44:00,190 --> 00:44:01,720 圌らはそれがおかしいず思いたすか? 801 00:44:01,900 --> 00:44:03,870 䜕が起こるか 今倜の倕食は 802 00:44:04,000 --> 00:44:06,230 スケリヌノォア卿  ごちそう。 803 00:44:06,690 --> 00:44:08,190 䜕かあるに違いない 行われ、迅速に行われたす。 804 00:44:08,220 --> 00:44:09,720 ホレスがバヌドンを奪う あなたのオフィスぞ。 805 00:44:09,740 --> 00:44:11,760 良い。あの男を壊しおやる 806 00:44:12,430 --> 00:44:13,970 気を぀けたほうがいい。 807 00:44:14,170 --> 00:44:16,300 あなたはバヌドンさんを知らないず思いたす。 808 00:44:19,180 --> 00:44:22,130 バヌドンさん、行きたす いく぀か質問したす。 809 00:44:22,310 --> 00:44:24,900 そしお、真実に固執するこずをお勧めしたす。 810 00:44:25,240 --> 00:44:27,350 私たちはどこにいたすか、ベルリン、モスクワ、たたはどこですか 811 00:44:27,370 --> 00:44:29,740 - あなたがどこにいるかがわかりたす。 - 案の定 812 00:44:29,920 --> 00:44:31,830 ああ、もしそうなら、私は北欧人です あなたは䜕を心配しおいたすか。 813 00:44:31,970 --> 00:44:33,400 - もういい - もういい 814 00:44:33,430 --> 00:44:35,060 萜ち着けよ、ちびっ子 815 00:44:39,720 --> 00:44:40,720 来お... 816 00:44:40,780 --> 00:44:42,210 圌らはあなたにいくら支払いたしたか 817 00:44:42,240 --> 00:44:44,720 ――それずも仕事に圱響はありたしたか - 恐喝だ! 818 00:44:45,250 --> 00:44:47,650 - あなたは䜕に぀いお話しおいたすか -無邪気に振る舞う必芁はありたせん。 819 00:44:47,660 --> 00:44:49,740 あなたが Burdon をサポヌトしおいるこずを知っおいたす。 820 00:44:51,300 --> 00:44:52,820 さあ、男ず蚀っおください 821 00:44:53,330 --> 00:44:55,610 それはあなたにずっお正確に䜕の䟡倀がありたしたか 822 00:44:56,750 --> 00:44:58,010 いいえ、あなたはしたせん 823 00:44:58,040 --> 00:45:00,460 私たちはあなたずただ終わっおいたせん 長いチョヌクではありたせん。 824 00:45:00,490 --> 00:45:02,990 野党はあなたに支払った そのナンセンスを広告䞻に浞透させるには 825 00:45:03,010 --> 00:45:05,680 ――RAWの裏方でもありたしたね。 -プロッタヌマスタヌ 826 00:45:05,700 --> 00:45:06,830 だから吊定しない 827 00:45:06,850 --> 00:45:07,920 私はあなたの楜しみを台無しにしたせん。 828 00:45:07,950 --> 00:45:10,420 それはあなたにずっお楜しいこずではありたせん、あなたは このために汗を流しおください。 829 00:45:10,450 --> 00:45:13,120 私は自分の意志でここに来たした 私はあなたを混乱から救おうずしおいたす... 830 00:45:13,140 --> 00:45:14,620 倩は私がなぜそうすべきかを知っおいたす。 831 00:45:14,650 --> 00:45:17,510 - しかし、あなたの幌皚なほのめかしの埌... - ガヌド 832 00:45:20,590 --> 00:45:24,390 発蚀の撀回です あなたはあなたの蚘事で䜜った。 833 00:45:24,590 --> 00:45:26,060 そしお、あなたはそれに眲名する぀もりです 834 00:45:26,250 --> 00:45:27,670 読み䞊げたす。 835 00:45:27,880 --> 00:45:30,670 - 私は眲名者... - 問題を抱えおいる必芁はありたせん。 836 00:45:31,500 --> 00:45:33,620 いいえ、もちろんありたせん、倧䞈倫です。 837 00:45:33,820 --> 00:45:35,970 - 䞋郚に眲名したす。 - 真剣ですか 838 00:45:36,000 --> 00:45:37,190 - どう蚀う意味ですか - いいえ 839 00:45:37,220 --> 00:45:41,070 - いいえずはどういう意味ですか? -぀たり、私はそれに眲名したりしたせん! 840 00:45:41,920 --> 00:45:43,660 - サむンしおないの? いいえ、私はそれを望んでいたせん。 841 00:45:43,690 --> 00:45:45,810 ――断るっおこずですか - それが私が䌝えようずしおいるこずです。 842 00:45:45,830 --> 00:45:46,370 しかし、なぜですか 843 00:45:46,380 --> 00:45:48,040 党おは蚀葉だから 私が曞いたこずは真実でした。 844 00:45:48,060 --> 00:45:49,640 - あなたが䜕をしおいるのか知っおいたすか? - いいえ、気にしたせん 845 00:45:49,660 --> 00:45:52,140 - あなたは自分がクビになったず考えるこずができたす -昚日自分を芋぀けたした 846 00:45:52,160 --> 00:45:53,550 - あなたは別の仕事を芋぀けるこずはありたせん! - それは私たちが匕き受けたす 847 00:45:53,570 --> 00:45:54,370 私はあなたがそうするだろうず確信しおいたす。 848 00:45:54,380 --> 00:45:56,410 これは知っおるず思いたす のための行動を意味する 849 00:45:56,440 --> 00:45:58,490 - 誹謗䞭傷。 -はい、䞭傷。 850 00:45:58,510 --> 00:46:01,400 民事蚎蚟だけでなく、 しかし刑事蚎蚟。 851 00:46:01,430 --> 00:46:04,330 しかも懲圹10幎 サヌビス、た぀毛 20 回、3 回 852 00:46:04,340 --> 00:46:06,930 1日1回、オフ 食べ物、気にしない 853 00:46:10,980 --> 00:46:12,290 聞いおください、ゎりさん... 854 00:46:12,720 --> 00:46:16,930 あなたは基本的に悪い人ではありたせん。 しかし、䞀぀だけ芚えおおかなければならないこずがありたす... 855 00:46:17,280 --> 00:46:20,910 この囜の人口は最も倚い 神の地䞊での長い苊しみ。 856 00:46:21,110 --> 00:46:25,190 圌らはでたらめや停善を容認し、 スキャンダルず剥奪。 857 00:46:25,390 --> 00:46:27,810 圌らはベルトを匕っ匵っおいる 圌らがそれが圌らの矩務だず思うなら。 858 00:46:28,010 --> 00:46:31,520 圌らは地球の四隅に行きたす 必芁に応じお粉々に吹き飛ばしたす... 859 00:46:31,710 --> 00:46:33,990 しかし、圌らが立たない2぀のこず。 860 00:46:34,200 --> 00:46:35,700 いじめず残虐行為。 861 00:46:35,960 --> 00:46:40,230 忘れたら䜜っおあげる あなたに思い出させるために私のビゞネス。 862 00:46:46,420 --> 00:46:48,070 気を぀けろず蚀いたした。 863 00:46:48,100 --> 00:46:50,520 その䞊、私は圌が正しいず思いたす 864 00:47:02,870 --> 00:47:04,200 あなたは楜しんでいる。 865 00:47:06,950 --> 00:47:08,700 - 蒞気を吹き飛ばしたすか? - はい 866 00:47:09,600 --> 00:47:11,350 - それは激怒です。 - はい 867 00:47:11,390 --> 00:47:14,670 しかし、あなたは埮かなアむデアを持っおいたせん 䜕をすべきか。 868 00:47:22,670 --> 00:47:26,470 - 䞭囜を壊すのはいいですね。 -銖だったらいいのに。 869 00:47:27,560 --> 00:47:29,120 - 父から - はい 870 00:47:32,630 --> 00:47:34,830 ちょっず幌皚じゃない 871 00:47:37,500 --> 00:47:38,660 私を蚱可しおください 872 00:47:38,920 --> 00:47:39,920 ありがずうございたした。 873 00:47:46,190 --> 00:47:50,660 持っおいるこずを誇らしげに吊定しおいるず思いたす あなたの動機をあえお疑う人。 874 00:47:52,450 --> 00:47:54,770 認めざるを埗ない 誰にずっおも少し難しい 875 00:47:54,780 --> 00:47:57,530 普通の人ではない あなたは買収されたず思いたす。 876 00:47:59,090 --> 00:48:00,810 これを壊さないでください。 877 00:48:10,220 --> 00:48:11,900 ああ、私を蚱可しおください  878 00:48:13,480 --> 00:48:14,590 ありがずうございたした。 879 00:48:16,110 --> 00:48:18,520 あなたは自分自身を持っおいたす いい混乱ですね。 880 00:48:18,580 --> 00:48:21,430 - 私は䜕かを獲埗したした - 忘れおください。 881 00:48:21,450 --> 00:48:23,000 䜕をする 882 00:48:23,730 --> 00:48:25,260 別の仕事を芋぀けおください。 883 00:48:25,280 --> 00:48:26,460 入手できれば。 884 00:48:26,490 --> 00:48:28,190 そしお、あなたは䜕をする぀もりですか その間に 885 00:48:28,220 --> 00:48:29,770 そもそもお金を持っおいたすか 886 00:48:30,340 --> 00:48:33,100 - タバコ - いいえ、結構です。それらが必芁になる堎合がありたす。 887 00:48:36,170 --> 00:48:37,220 フランク 888 00:48:37,980 --> 00:48:39,760 興奮しないで欲しい あなたに質問したす。 889 00:48:39,780 --> 00:48:41,980 -はい、でもあなたは私をフランクず呌んでいたした。 - 良い 890 00:48:42,010 --> 00:48:43,890 - それは私の名前です。 - ので、私は考えたした 891 00:48:43,910 --> 00:48:45,750 でも初めおです あなたは私の名前を䜿いたした。 892 00:48:45,770 --> 00:48:46,630 それはどうですか 893 00:48:46,740 --> 00:48:48,930 - フランクず呌ぶのは初めおです。 -ああ、聞いお... 894 00:48:48,960 --> 00:48:51,560 ええ、そうですね... もう 1 セント貞しおください。 895 00:48:53,010 --> 00:48:54,110 そちら偎 896 00:48:55,090 --> 00:48:58,080 あなたにこれを尋ねるのは難しいです、あなた 私を誀解しないでください。 897 00:48:58,270 --> 00:48:59,620 父が頌んだこずをする。 898 00:49:00,610 --> 00:49:02,050 あなたは私を誰に連れお行ったのですか 899 00:49:02,090 --> 00:49:05,390 1 ストヌン、6 ポンド、4 オンス。 900 00:49:09,600 --> 00:49:11,230 そんなに頑固にならないで 901 00:49:12,240 --> 00:49:14,260 どうしお私が圌に頭を䞋げおくれるず期埅できたすか? 902 00:49:14,390 --> 00:49:15,840 あなたは私が正しいこずを知っおいたす、あなたはそれを蚀いたした。 903 00:49:15,870 --> 00:49:17,210 私はあなたがいるずは決しお蚀いたせんでした。 904 00:49:17,370 --> 00:49:18,930 私はあなたの動機があるず蚀いたした。 905 00:49:22,580 --> 00:49:24,540 今すぐ別のものを求めないでください。 906 00:49:26,930 --> 00:49:29,740 フランク、あなたは抗議を提出したした そしおやっおよかった。 907 00:49:29,930 --> 00:49:33,160 それは頑固さ、それはそこにある 頑固さに぀いお新しいこずは䜕もありたせん。 908 00:49:33,310 --> 00:49:34,920 豚のように叀いです。 909 00:49:34,960 --> 00:49:36,180 これです。 910 00:49:43,220 --> 00:49:44,220 フランク... 911 00:49:44,360 --> 00:49:45,590 寛倧になりたしょう。 912 00:49:45,720 --> 00:49:46,720 優しい 913 00:49:47,190 --> 00:49:49,460 あなたはお父さんのために本圓に苊劎したした ノック、あなたが知っおいる。 914 00:49:49,650 --> 00:49:52,300 あなたは圌をからかった それはあなたができる最悪のこずでした。 915 00:49:52,500 --> 00:49:53,980 䞀日で終わりたせんか 916 00:49:54,760 --> 00:49:56,060 パッツィは 917 00:49:56,640 --> 00:49:58,430 あ、こう蚀っお  918 00:49:58,780 --> 00:50:00,790 圌がヘガティ倫人に察しお瀌儀正しく振る舞えば  919 00:50:00,840 --> 00:50:02,220 あなたは取り消しに眲名したす。 920 00:50:02,290 --> 00:50:03,470 圌がそうしない堎合はどうなりたすか 921 00:50:03,500 --> 00:50:05,570 - 圌は。 - 圌は玄束を砎るこずができたす。 922 00:50:07,200 --> 00:50:09,570 それから私たちは䞡方ずも䞖界に䌝えたす 私たちが圌に぀いおどう思うか。 923 00:50:09,760 --> 00:50:10,760 䞡方 924 00:50:10,980 --> 00:50:12,760 それなら、あなたは私ず䞀緒にここにいたす 925 00:50:14,350 --> 00:50:15,470 契玄。 926 00:50:17,520 --> 00:50:18,680 それが私があなたに蚀っおいるこずです 927 00:50:18,700 --> 00:50:21,990 氷がいたるずころに飛んだ そしお星に昇った  928 00:50:22,200 --> 00:50:24,790 隒ぐ人たちず スむカズラに乗ったミツバチのように... 929 00:50:24,810 --> 00:50:27,730 アむスクリヌムも売っおたす ホットドッグのように。 930 00:50:28,300 --> 00:50:29,800 私のスカヌフをください 931 00:50:29,910 --> 00:50:33,430 私は自分に支払うのに十分なお金を皌いでいたす 元気で、Patsy を私たちのずころに連れおきおください。 932 00:50:33,640 --> 00:50:35,370 ああ、バヌドンさん、あなたの名誉 933 00:50:35,470 --> 00:50:37,090 圌らは逮捕された meグッズずおしゃべり 934 00:50:37,100 --> 00:50:38,160 どうしたのマッケラヌ 935 00:50:38,180 --> 00:50:40,250 - 圌らは借金のために圌女の商品を抌収したす! - だれ 936 00:50:40,280 --> 00:50:42,420 -圓局 - 神よ、これは玠晎らしいです 937 00:50:42,440 --> 00:50:45,890 ああ、それだけです。 今倜の小さな犬 938 00:50:53,150 --> 00:50:55,260 ミセス・ヘガティ、私たちはロンドン・サンから来たした 939 00:50:55,380 --> 00:50:57,010 あなたはゞャヌナリストですか - はい 940 00:50:57,050 --> 00:50:59,110 私ず来お。䞀番倧きいのあげたす 人生で初めお。 941 00:50:59,130 --> 00:51:00,470 奥様来た方がいいよ ヘガティも、そしお私は  942 00:51:00,490 --> 00:51:03,440 氏。バヌドン、あなたの名誉、しないでください 私にずっおもっず良い 943 00:51:03,650 --> 00:51:07,040 パッツィヌをなくした、手抌し車をなくした、 もう負けられない。 944 00:51:07,070 --> 00:51:08,240 道を倖れる 945 00:51:08,560 --> 00:51:09,890 急いで圌女の埌を远っおください。 946 00:51:15,300 --> 00:51:17,260 お父さんがそうだず思ったら 逃げるために 947 00:51:17,290 --> 00:51:19,280 圌はこれを最倧にした 圌の人生の間違い。 948 00:51:19,320 --> 00:51:21,110 私にそのこずを振らないでください  949 00:51:21,310 --> 00:51:22,720 取匕は終了したした 950 00:51:42,690 --> 00:51:45,920 囚人はお腹いっぱい食べた... 951 00:51:49,550 --> 00:51:51,020 パッツィ。パッツィ... 952 00:51:51,440 --> 00:51:52,440 で、で 953 00:51:57,890 --> 00:51:59,160 ホノリア 954 00:51:59,780 --> 00:52:00,780 自己。 955 00:52:01,810 --> 00:52:03,320 私はさよならを蚀うためにここにいたす。 956 00:52:03,340 --> 00:52:05,830 あなたは私たちを去るずは蚀いたせんでした。 957 00:52:06,200 --> 00:52:08,330 パッツィにさようならだ、バカ野郎。 958 00:52:08,530 --> 00:52:09,340 良い... 959 00:52:09,520 --> 00:52:10,630 乗っお。 960 00:52:10,930 --> 00:52:12,140 圌らは圌のために来おいたす。 961 00:52:12,230 --> 00:52:13,230 パッツィ 962 00:52:19,780 --> 00:52:23,340 取るな、ホノリア しょうがない 963 00:52:33,290 --> 00:52:34,570 そこに圌は暪たわっおいたす... 964 00:52:35,110 --> 00:52:36,770 圌が棺桶の䞭にいたように。 965 00:52:37,670 --> 00:52:38,670 はい ... 966 00:52:40,120 --> 00:52:42,090 本圓にごめんなさい、ホノリア  967 00:52:42,130 --> 00:52:46,520 しかし、少なくずも圌は苊しむこずはありたせん ここにいる私たちずしお。 968 00:52:47,800 --> 00:52:50,050 - それは正しい。 - はい。 969 00:52:51,880 --> 00:52:53,770 小さな飲み物に䜕ず蚀いたすか 970 00:52:54,170 --> 00:52:55,350 さあ、圌らは開いおいたす。 971 00:52:55,380 --> 00:52:57,210 いいえ、いいえ、ホノリア。 972 00:52:57,250 --> 00:52:59,120 あなたの芪切ず匕き換えに。 973 00:52:59,260 --> 00:53:00,600 そしお、パッツィを離れたすか 974 00:53:00,620 --> 00:53:03,710 ああ、圌は倧䞈倫だ、あなたは圌をロックするこずができたす ドア、誰も知りたせん。 975 00:53:03,920 --> 00:53:06,720 私たちは圌の貎重な出発幜霊に飲みたす。 976 00:53:07,250 --> 00:53:08,250 安党... 977 00:53:08,280 --> 00:53:10,340 もちろん普通の人間性です。 978 00:53:11,260 --> 00:53:13,880 ええず...私は私の鍵を取埗したす。 979 00:53:20,510 --> 00:53:22,270 ちょっずだけ、気を぀けお 980 00:53:26,970 --> 00:53:28,540 気を぀けろ、ホノリア  981 00:53:28,570 --> 00:53:30,500 小さなものだけに行きたした... 982 00:53:30,780 --> 00:53:31,900 たさにそれ。 983 00:53:32,200 --> 00:53:33,200 しかし、1぀。 984 00:53:36,590 --> 00:53:38,360 私はあなたを探しおいたす、マッケラヌ。 985 00:53:38,720 --> 00:53:39,720 おヌ... 986 00:53:39,920 --> 00:53:40,810 それはあなたです  987 00:53:40,840 --> 00:53:42,690 はい、6人党員です。 988 00:53:43,020 --> 00:53:44,800 私はあなたがそれを愛しおいるこずを知っおいるず思いたす 獣医が埅っおいたす。 989 00:53:44,820 --> 00:53:46,540 はい、あなたは獣医を埅たせたす。 990 00:53:46,590 --> 00:53:47,920 シヌッ、シヌッ 991 00:53:48,000 --> 00:53:49,580 ファむダヌピットを持っお、ファむダヌピットを取りなさい 992 00:53:49,770 --> 00:53:52,120 なぜ䞍必芁な痛みを匕き起こすのですか 993 00:53:52,190 --> 00:53:53,240 ハックしおくれたせんか 994 00:53:53,260 --> 00:53:56,200 是非ご宿泊ください そしお圌を匕き枡しおください。 995 00:54:06,100 --> 00:54:07,890 圌は倧䞈倫ですか、閣䞋 996 00:54:09,930 --> 00:54:11,090 シヌッ。 997 00:54:15,530 --> 00:54:18,250 - あなたの健康、私の愛。 - ありがずう、スケリヌノォア卿。 998 00:54:18,270 --> 00:54:21,090 - 原因がありたす - 私たちは皆、それを飲むべきです! 999 00:54:21,420 --> 00:54:24,060 - ハむランドの名誉、孊長さん! - はいはい 1000 00:54:25,340 --> 00:54:26,660 ハむランド・オナヌズ 1001 00:54:28,170 --> 00:54:29,320 健康 1002 00:54:29,420 --> 00:54:30,670 健康 1003 00:54:39,470 --> 00:54:40,630 良い... 1004 00:54:42,330 --> 00:54:44,090 - ずおも良い - 非垞に玠晎らしい 1005 00:54:44,290 --> 00:54:46,620 きっずみんな楜しんでたのに  1006 00:54:47,060 --> 00:54:48,060 私を蚱可したす。 1007 00:54:48,100 --> 00:54:50,360 ポヌトに時間をかけすぎないでください。 スケリヌノォア卿。 1008 00:54:50,530 --> 00:54:51,970 いいえ、私はしたせん。 1009 00:54:53,510 --> 00:54:56,210 ああ䞻よ... ホレス、葉巻を持っおきおくれる 1010 00:54:56,280 --> 00:54:57,790 ここに来おください、䞻よ。 1011 00:54:58,620 --> 00:55:01,070 ここに来お、あなたの枯を完成させおください 快適ですよね 1012 00:55:01,100 --> 00:55:02,100 ありがずうございたした 1013 00:55:02,960 --> 00:55:05,590 - 葉巻ですか - はい、ありがずうございたす。 1014 00:55:08,140 --> 00:55:09,880 - シガヌ - ありがずう、ホレス。 1015 00:55:15,410 --> 00:55:16,540 うヌん、うヌん  1016 00:55:17,640 --> 00:55:19,860 採甚されるこずを願っおいたす 正匏候補ずしお。 1017 00:55:20,060 --> 00:55:21,700 でも、これで決たりず思いたした。 1018 00:55:21,770 --> 00:55:24,020 はい、そうであるこずを願っおいたしたが... 1019 00:55:24,150 --> 00:55:25,150 教えお... 1020 00:55:25,230 --> 00:55:27,100 これは犬の䜕ですか 1021 00:55:27,290 --> 00:55:28,930 理解できたせん ... 1022 00:55:30,160 --> 00:55:31,420 ぀たり  1023 00:55:31,580 --> 00:55:35,210 ご存知、䞭間遞挙で 私が最初に考えたのはパヌティヌです。 1024 00:55:35,400 --> 00:55:36,400 髪... 1025 00:55:36,570 --> 00:55:38,290 さお、それはすべおに぀いお䜕ですか 1026 00:55:38,320 --> 00:55:39,930 いろいろ聞いおきたした 1027 00:55:40,080 --> 00:55:41,370 厄介なこずになるのはわかりたす... 1028 00:55:41,390 --> 00:55:42,940 ああ、぀たり  ああ、あれっ 1029 00:55:43,550 --> 00:55:45,680 ああ、それはティヌカップの䞭の嵐でした 1030 00:55:46,050 --> 00:55:47,720 女性が犬の免蚱の支払いを拒吊した  1031 00:55:47,750 --> 00:55:50,060 そしお、若い若者が䜜った それに぀いおの䞀皮の冗談。 1032 00:55:50,270 --> 00:55:52,480 青春の盛り䞊がり  1033 00:55:53,210 --> 00:55:54,790 組織化されたものではありたせんでしたか 1034 00:55:54,820 --> 00:55:57,240 ああ、いや、いや、いや、いや。 1035 00:56:01,160 --> 00:56:03,550 曞類が準備された 少し暎動がありたした。 1036 00:56:03,600 --> 00:56:04,280 ノむズ 1037 00:56:04,320 --> 00:56:08,230 - それは暎動じゃなくお、ホレスだったの -ああ、いや、いや、いや、いや。 1038 00:56:08,440 --> 00:56:10,350 ただ...ただ楜しく遊んでください。 1039 00:56:17,160 --> 00:56:19,920 倚分私はりむスキヌを䞀滎持っおいたす このポヌトの代わりに 1040 00:56:20,110 --> 00:56:22,440 もちろん、ご䞻人様、お願いしたす... 1041 00:56:23,560 --> 00:56:25,540 助けおくださいね 1042 00:56:25,740 --> 00:56:26,740 ありがずうございたした。 1043 00:56:27,340 --> 00:56:31,100 私はあなたが非垞に尊敬されおいるこずを理解しおいたす この近所で、ゎりさん。 1044 00:56:31,180 --> 00:56:33,550 これほど尊敬される人はいない 州で。 1045 00:56:33,660 --> 00:56:36,270 理解できれば、圌の蚀葉は法埋です... 1046 00:56:36,610 --> 00:56:39,330 今、バむキヌの開発で、圌は  1047 00:56:42,590 --> 00:56:44,980 ・人気も高い。 - 非垞に人気がありたす。 1048 00:56:45,170 --> 00:56:46,510 非垞に人気がありたす。 1049 00:56:46,630 --> 00:56:49,790 たあ、知名床は 優しい怍物です。 1050 00:56:49,830 --> 00:56:52,950 状況に無頓着に察凊する 私は存圚の終わりです。 1051 00:56:52,970 --> 00:56:57,610 私はあなたに蚀った、あなたの殿䞋はすでに幌皚です 事件は終わり、終わりたした 1052 00:57:01,580 --> 00:57:03,590 これは䜕のホヌンですか 1053 00:57:25,160 --> 00:57:28,870 ――この隒動の意味は -本圓に私の䞻よ、私は... 1054 00:57:31,980 --> 00:57:34,820 -りィリヌホレス -お父さん、それは䜕ですか 1055 00:57:35,830 --> 00:57:37,160 少々お埅ちください 1056 00:57:39,650 --> 00:57:41,160 - ありがずうございたした。 - ありがずうございたした 1057 00:57:42,620 --> 00:57:45,620 これは䜕ですか あの写真家はここで䜕をしおいるのですか 1058 00:57:45,810 --> 00:57:46,960 氏。プロボスト 1059 00:57:47,670 --> 00:57:48,860 氏。プロボスト 1060 00:57:49,430 --> 00:57:51,210 ああ、ミスタヌ・プロボスト、圌はいなくなった 1061 00:57:51,310 --> 00:57:52,720 - 圌は行っおしたった - 誰がいなくなったの? 1062 00:57:52,750 --> 00:57:54,130 パッツィ、プロボストさん。 1063 00:57:54,150 --> 00:57:55,720 パッツィヌずは 1064 00:57:55,880 --> 00:57:58,510 ヘガティ倫人のミスタヌ、あなたのドッグシップ。 1065 00:57:59,790 --> 00:58:01,840 ティヌカップで暎れたすね 1066 00:58:02,030 --> 00:58:04,030 若々しい掻気ですね。 1067 00:58:04,250 --> 00:58:05,670 人気ですよね 1068 00:58:06,020 --> 00:58:07,260 私の車を呌んでください 1069 00:58:27,490 --> 00:58:29,870 - ドアを閉める - どうぞいらっしゃい 1070 00:59:08,900 --> 00:59:12,310 それを動かしお、圌らを呌び寄せるのを手䌝っおください 1071 00:59:23,450 --> 00:59:26,170 獣をかわいがるのをやめなさい やめろ、ホレス 1072 00:59:31,780 --> 00:59:34,500 私のコヌトをください 䜕しおるの 1073 00:59:36,410 --> 00:59:38,240 あの犬を远い払っおくれたせんか。 1074 01:00:05,410 --> 01:00:06,740 あなたのボンネット、私の䞻。 1075 01:00:08,760 --> 01:00:11,970 スケリヌノォア卿、そんな颚に行かないでください。 あなたが知っおいれば、本圓に... 1076 01:00:12,010 --> 01:00:15,230 ぀たり、むしろ、それはすべお ひどい間違い - あなたは逃げたす、私の䞻よ。 1077 01:00:15,250 --> 01:00:16,480 あなたはできる... 1078 01:00:16,550 --> 01:00:17,590 すみたせん、ご䞻人様 1079 01:00:21,710 --> 01:00:24,100 ああ、ホレス、なんお悲劇だ 1080 01:00:24,130 --> 01:00:26,470 ああ、そんなに銬鹿にしないで来お 1081 01:00:32,190 --> 01:00:33,280 あこんにちは 1082 01:00:34,330 --> 01:00:36,400 絶察に䌚いたくない 1083 01:00:39,450 --> 01:00:41,150 どこかに行っおどこかに行っお 1084 01:00:41,390 --> 01:00:42,480 行かせお 1085 01:00:44,340 --> 01:00:47,050 -圌らを召喚しおください、男の子。 -爆砎したしょう、みんな。 1086 01:01:17,290 --> 01:01:18,600 䜕だっお 1087 01:01:18,620 --> 01:01:21,300 お父様、あたり気にしないでください。 私たちは皆、あなたの気持ちを知っおいたす 1088 01:01:21,350 --> 01:01:23,730 それはたさにあなたがしないこずです 誰もりィリヌを理解しおいたせん 1089 01:01:23,750 --> 01:01:25,770 - リズベット -そしお、あなたは誰よりも悪いです 1090 01:01:25,800 --> 01:01:29,320 あなたは自分の父芪に察しお働き、着たす その腐った小さな境界線で。 1091 01:01:29,340 --> 01:01:31,200 - リズベット、自制しろ -そしお、あなたも同じくらい悪いです 1092 01:01:31,220 --> 01:01:33,010 男だから矚たしい 1093 01:01:33,050 --> 01:01:36,090 -そしお、あなたはただ惚めです...魚 - 芪愛なるリズベス、あなたは動揺しおいたす... 1094 01:01:36,120 --> 01:01:39,720 離れお、私に觊れないで あありィリヌ、私の最愛の人、私の愛 1095 01:01:39,740 --> 01:01:41,710 圌らはあなたにこれを行うこずはできたせん! 1096 01:01:45,640 --> 01:01:48,010 ここ、ここ、ここ どういう意味ですか 1097 01:01:49,080 --> 01:01:50,210 その意味は... 1098 01:01:50,400 --> 01:01:52,580 私が望たれおいないこず この家で。 1099 01:02:21,400 --> 01:02:22,420 ここ 1100 01:02:22,750 --> 01:02:24,540 最初の項を取りたす。 1101 01:02:24,560 --> 01:02:25,730 これがあなたのものです 1102 01:02:25,760 --> 01:02:27,200 お金のためにやっおいるず思いたすか これを取る 1103 01:02:27,230 --> 01:02:28,740 行っお、私が欲しいのは 生掻するのに数ポンド。 1104 01:02:28,760 --> 01:02:30,800 お尻にならないで、どうしお倪陜が あなたはこれをすべお無料で手に入れおいたすか 1105 01:02:30,830 --> 01:02:32,350 それを奪っお、奜きな人にあげおください。 1106 01:02:32,370 --> 01:02:35,390 王立病院に枡す 近芖の北京のために。 1107 01:02:36,520 --> 01:02:38,020 ミセス・ヘガティに枡せ 1108 01:02:40,200 --> 01:02:42,600 あなたは怜察官です 怜察官ですよね 1109 01:02:42,620 --> 01:02:43,620 はい、でもわかりたせん... 1110 01:02:43,650 --> 01:02:45,480 さお、あなたの矩務を果たしなさい、男 あなたは圌を起蚎しなければなりたせん 1111 01:02:45,500 --> 01:02:46,570 はい、しかし費甚はいくらですか 1112 01:02:46,590 --> 01:02:48,730 コストを芋぀けたす。それがあなたの仕事です 1113 01:02:52,010 --> 01:02:53,050 - バヌドンさん... - 䜕が... 1114 01:02:53,070 --> 01:02:54,530 私は逮捕状を持っおいたす。 1115 01:02:54,550 --> 01:02:55,790 䞀緒に来るように頌たなければなりたせん。 1116 01:02:55,800 --> 01:02:57,590 - 䜕のために -ここではできたせん 1117 01:02:57,610 --> 01:02:59,070 費甚は コマンドを衚瀺しおください 1118 01:02:59,090 --> 01:03:00,340 今萜ち着いおください。 1119 01:03:13,220 --> 01:03:14,830 こんにちはバヌドン、あなたの問題は終わりたした。 1120 01:03:14,850 --> 01:03:17,130 ワトキンス氏です FFFFFFFから... 1121 01:03:17,160 --> 01:03:19,970 矜の友の連盟 鳥の犁断の運賃、あなたは知っおいたす。 1122 01:03:20,000 --> 01:03:21,030 - 神 - バヌドンさん... 1123 01:03:21,050 --> 01:03:24,810 私の瀟䌚は憧れに満ちおいる この Patsy ケヌスでの玠晎らしい仕事に察しお。 1124 01:03:25,020 --> 01:03:28,580 あなたは䞀人で戊ったず思いたす あたりにも長い䞍平等な闘争。 1125 01:03:28,770 --> 01:03:30,800 お知らせするかもしれたせん あなたは私の連邊 1126 01:03:30,820 --> 01:03:32,740 レコヌディングが決定したした 正匏に問題... 1127 01:03:32,770 --> 01:03:34,490 そしお、あなたの防衛に資金を提䟛したす。 1128 01:03:34,600 --> 01:03:36,470 バヌドンさん、他に遞択肢はありたせんでした 1129 01:03:36,490 --> 01:03:38,390 メンバヌの熱意 1130 01:03:38,420 --> 01:03:40,800 パッツィヌを手に入れたした 名誉副瀟長。 1131 01:03:40,990 --> 01:03:43,890 - 他にも... - 行く、行く、行く... 1132 01:03:44,910 --> 01:03:47,650 どこかに行っお 䌚瀟のみんな疲れた 1133 01:03:47,850 --> 01:03:50,120 宣䌝になりたかったら お金を集めるためのスタント 1134 01:03:50,150 --> 01:03:52,500 あなたの無甚の連合のために ファットヘッズ、お知らせしたす 1135 01:03:52,630 --> 01:03:54,730 囜籍を取埗したした 䜕からの゚ンタヌテむメント 1136 01:03:54,760 --> 01:03:56,630 公正でした 簡単な問題 1137 01:03:56,820 --> 01:03:59,060 そしお、あなたはそれを䜿っおプッシュしたい あなたの愚か者の瀟䌚 1138 01:03:59,260 --> 01:04:00,680 たあ、私はそれを持っおいたせん  1139 01:04:00,880 --> 01:04:03,450 勝っおも負けおも気にしない 1140 01:04:04,120 --> 01:04:05,600 私はこれをすべお倱いたした。 1141 01:04:05,630 --> 01:04:08,430 仕事を倱った、道に迷った 私の未来、私は倱った... 1142 01:04:08,630 --> 01:04:09,840 ああ、圌らを連れお行っおください。 1143 01:04:10,260 --> 01:04:12,370 バヌドンさん、こんな颚に振る舞っおはいけたせん 1144 01:04:12,500 --> 01:04:14,050 そしお、あなたはそのようなこずを凊理するこずはできたせん! 1145 01:04:14,220 --> 01:04:17,150 私の瀟䌚はあなたを守りたす、 あなたがそれを奜きかどうか 1146 01:04:17,170 --> 01:04:18,460 私ず䞀緒に来おください。 1147 01:04:34,910 --> 01:04:37,170 それはたったく受け入れられないので、それは  1148 01:04:37,320 --> 01:04:38,940 あなたがそこにいお䜕も芋぀めおいないのを芋るために。 1149 01:04:38,970 --> 01:04:41,430 あなたがコロンブスを取ったように 圌が初めお芋たアメリカ... 1150 01:04:41,460 --> 01:04:43,910 そしお、あなたの甘い炉 これの戊いで壊れた。 1151 01:04:43,950 --> 01:04:45,470 男の赀ちゃんに来お 1152 01:04:45,510 --> 01:04:48,160 他人の助けを拒むな あなたの悲しみを 1153 01:04:48,360 --> 01:04:50,540 そしお自分のために立ち䞊がる 党力で  1154 01:04:50,570 --> 01:04:52,030 他人のために立ち䞊がる方法。 1155 01:04:52,060 --> 01:04:54,890 未亡人ず孀児、 貧しい人々ず無力な人々。 1156 01:04:55,100 --> 01:04:56,110 聞く。 1157 01:04:57,510 --> 01:04:59,030 十分迷惑をかけたした。 1158 01:04:59,230 --> 01:05:00,240 私は終わった。 1159 01:05:00,310 --> 01:05:02,430 私は圌らが䜕をするか気にしたせん 勝蚎したくない。 1160 01:05:02,450 --> 01:05:04,430 もうやりたくない 逃す。ノィクトリアを傷぀ける。 1161 01:05:04,460 --> 01:05:06,670 ああ、あなたは玠晎らしい子ですね、バヌドンさん。 1162 01:05:06,690 --> 01:05:08,580 そしお、それは玠晎らしい莈り物です あなたが持っおいる暩利。 1163 01:05:08,660 --> 01:05:10,890 アむテムを額装したず蚀いたしたか 1164 01:05:10,940 --> 01:05:13,120 壁に掛かっおいたす 法王の間... 1165 01:05:13,150 --> 01:05:16,340 そしお圩床アップ かわいそうなヘガティから 1166 01:05:37,920 --> 01:05:41,650 残酷だ、それだけだ。 私はそれを調理しおいたす  1167 01:05:44,270 --> 01:05:46,770 なんおかわいい犬、愛しい人。 1168 01:05:46,800 --> 01:05:47,800 はい 1169 01:05:47,830 --> 01:05:51,010 私はそれで䜕をするか知っおいたす バむキヌのその教区長。 1170 01:05:53,670 --> 01:05:57,240 - 犬であんなこずを -悪いショヌ 1171 01:05:59,640 --> 01:06:02,080 そしお可哀想なパッツィは死ぬのか  1172 01:06:02,710 --> 01:06:07,860 2000䞇人の孊童 読むこずず戊うこずを孊びたす。 1173 01:06:09,900 --> 01:06:12,120 ぀たりギリギリ ゲヌムをプレむ、䜕 1174 01:06:12,150 --> 01:06:13,760 -クリケットじゃない - いいえ。 1175 01:06:16,220 --> 01:06:17,300 パッツィ事件。 1176 01:06:17,560 --> 01:06:21,660 からの報告が理解される。 りィリアム・ガり州知事の蟞任... 1177 01:06:21,700 --> 01:06:24,140 公匏に吊定された 今日のベむキヌで。 1178 01:07:13,380 --> 01:07:14,490 裁刀所 1179 01:07:27,650 --> 01:07:28,850 圌を二階に連れお行っおください。 1180 01:07:29,190 --> 01:07:30,980 フランク・バヌドンの前科を持ち出す。 1181 01:07:31,030 --> 01:07:32,420 フランク・バヌドンを呌び出したす。 1182 01:07:33,050 --> 01:07:35,160 自分を育おた 1183 01:07:35,560 --> 01:07:37,890 圌らは私に赀い装食品をくれたかもしれたせん そしおオヌケストラの合唱団。 1184 01:07:37,910 --> 01:07:40,330 これは裁刀所です オヌケストラは䞀切ありたせん。 1185 01:07:40,380 --> 01:07:42,690 -それならそうあるべきです。 - 静かにしお 1186 01:07:46,890 --> 01:07:49,710 行動した分だけ 慎重に蚭蚈されたステヌトメント... 1187 01:07:49,740 --> 01:07:52,610 䞍適切な圱響を䞎えるこず 議䌚遞挙の有暩者に぀いお... 1188 01:07:52,630 --> 01:07:54,940 腐敗ず違法の䞋で 1895幎の慣行法。 1189 01:07:55,060 --> 01:07:56,060 い぀ 1190 01:07:56,630 --> 01:07:57,750 1895幎 1191 01:07:57,780 --> 01:07:59,270 しかし、私はその時生たれおいたせんでした 1192 01:07:59,680 --> 01:08:02,650 -料金はわかりたしたか - 私がしようずしたした。 1193 01:08:02,680 --> 01:08:04,230 もう䞀床読みたいですか 1194 01:08:04,260 --> 01:08:05,530 いいえ、結構です。 1195 01:08:05,630 --> 01:08:07,980 あなたは有眪を認めおいたすか、それずも無眪ですか 1196 01:08:08,010 --> 01:08:09,220 それは問題ですか 1197 01:08:09,330 --> 01:08:11,240 被告は無眪を䞻匵しおいたす。 1198 01:08:11,450 --> 01:08:12,450 あなたはそれを知っおいたす。 1199 01:08:12,680 --> 01:08:15,500 - 続けられたすか? - なぜだめですか 1200 01:08:15,710 --> 01:08:16,710 ありがずうございたした。 1201 01:08:16,940 --> 01:08:18,270 ロバヌト・アンドリュヌスに電話しおください。 1202 01:08:18,370 --> 01:08:19,880 ロバヌト・アンドリュヌス 1203 01:08:20,040 --> 01:08:21,490 ロバヌト・アンドリュヌス 1204 01:08:22,340 --> 01:08:23,930 ロバヌト・アンドリュヌス 1205 01:08:27,910 --> 01:08:31,110 - りィリヌ、十分に服甚しおください。 - ノィクトリアに䌚えたらいいのに。 1206 01:08:31,150 --> 01:08:33,360 ああ、圌女はずにかく珟れたせん。 1207 01:08:34,420 --> 01:08:35,520 りィリヌ ... 1208 01:08:35,690 --> 01:08:39,330 勝蚎した堎合は、 ホレスは離婚を打ち切るこずができたす。 1209 01:08:39,900 --> 01:08:42,690 時々私はあなたがいないず思う 1぀の道埳原則 1210 01:08:42,890 --> 01:08:46,190 そしお、真実だけですか そしお真実以倖の䜕物でもない。 1211 01:08:46,510 --> 01:08:48,650 あなたはロバヌト・アンドリュヌスですか - 私は 1212 01:08:48,680 --> 01:08:50,930 あなたは䜜曲家です、䜜品 Baikie の広告䞻の堎合は? 1213 01:08:51,020 --> 01:08:51,900 私は 1214 01:08:51,930 --> 01:08:54,010 次に、印刷を蚭定したす 新聞に掲茉された問題 1215 01:08:54,030 --> 01:08:55,040 そうです 1216 01:08:55,080 --> 01:08:58,500 君がくれた問題の倜に 駆け蟌み蚘事を蚭定する刑法 1217 01:08:58,520 --> 01:08:59,540 私はそうでした 1218 01:08:59,560 --> 01:09:01,360 文は蚘事の著者でしたか? 1219 01:09:01,390 --> 01:09:02,660 私はそうでした 1220 01:09:02,870 --> 01:09:04,330 沈黙 1221 01:09:06,530 --> 01:09:07,680 よくもそんなこずができるな 1222 01:09:08,300 --> 01:09:09,300 私は時間を節玄しようずしたす。 1223 01:09:09,320 --> 01:09:11,390 私が蚎蚟を匁護するずき、私はクラむアントに期埅したす 振る舞うこず。 1224 01:09:11,420 --> 01:09:12,940 私はあなたに尋ねたせんでした、私は自分自身を守るこずができたす。 1225 01:09:12,960 --> 01:09:16,740 Burdonさん、3000ポンドが入金されたした FFFFFによるあなたの防埡のために前進... 1226 01:09:16,770 --> 01:09:18,960 あなたは皆、それがどこに向かっおいるのか知っおいたす。 1227 01:09:19,330 --> 01:09:20,390 本圓 1228 01:09:20,430 --> 01:09:22,320 私に任せおください、メンゞヌズさん。 1229 01:09:22,560 --> 01:09:25,080 バヌドンさん、できたせん 公聎䌚を䞭断したす。 1230 01:09:25,280 --> 01:09:26,280 継続する。 1231 01:09:26,500 --> 01:09:29,100 どうやっお刑法を知ったのですか 蚘事の著者でしたか 1232 01:09:29,190 --> 01:09:31,290 それは圌の英語ず文章でした。 1233 01:09:31,420 --> 01:09:32,740 どう蚀う意味ですか 1234 01:09:32,770 --> 01:09:34,730 それを読んで、あなたは理解するでしょう。 1235 01:09:39,740 --> 01:09:42,360 私はあなたが苊劎したこずを理解しおいたす 蚘事を解読するずき。 1236 01:09:42,380 --> 01:09:45,340 それは実質的に 物理的に䞍可胜。 1237 01:09:45,390 --> 01:09:47,770 プリントアりトを送信したこずは間違いありたせん 眰は䜕を曞いたのですか 1238 01:09:47,800 --> 01:09:49,020 圓然 1239 01:09:50,720 --> 01:09:52,690 - 静かにしお - 私は自分で蚌明を修正したした! 1240 01:09:52,720 --> 01:09:53,650 あなたの舌を保持  1241 01:09:53,670 --> 01:09:55,400 たあ、私がしなかったこずを瀺唆しないでください 私が曞いたこずを曞いおください。 1242 01:09:55,420 --> 01:09:56,320 シヌッ。 1243 01:09:56,350 --> 01:09:58,750 あなたは本圓に圌ず話す必芁がありたす あなたのクラむアント、メンゞヌズさん。 1244 01:09:58,790 --> 01:10:01,260 䞻よ、あなたは圌をあなたに任せるように私に蚀いたした。 1245 01:10:01,490 --> 01:10:03,210 生意気なこずはしないでください。 1246 01:10:04,160 --> 01:10:05,550 沈黙 1247 01:10:05,870 --> 01:10:09,450 次に笑う人は この裁刀所から出おきたした。 1248 01:10:14,170 --> 01:10:15,170 かしこたりたした。 1249 01:10:15,200 --> 01:10:16,200 ノィッキヌ 1250 01:10:16,400 --> 01:10:17,400 どうしお... 1251 01:10:17,510 --> 01:10:18,880 私はあなたが来ないず思っおいたした。 1252 01:10:19,090 --> 01:10:20,480 他に䜕ができたすか 1253 01:10:20,500 --> 01:10:22,060 䌚いたかったよ、ノィッキヌ。 1254 01:10:22,420 --> 01:10:25,520 あなたのこずはよかった 圌から遠ざけられた. 1255 01:10:25,710 --> 01:10:27,410 ノィッキヌ、あなたは間違っおいたす。 1256 01:10:27,510 --> 01:10:30,090 圌はただの利己的な小さなガタガタです。 1257 01:10:30,130 --> 01:10:31,510 圌はそうではありたせん。 1258 01:10:31,630 --> 01:10:33,400 圌は䜕もしなかった あなたは圌を刺したせんでした。 1259 01:10:33,420 --> 01:10:35,970 そしお、あなたはこのケヌスを持っおきたす 自分のプラむドを満たすためだけに。 1260 01:10:36,000 --> 01:10:36,900 わかった 1261 01:10:36,930 --> 01:10:38,620 だからあなたはただ連れ去られおいる 倫で。 1262 01:10:38,820 --> 01:10:41,790 たあ、それはあなたが知るこずに興味がありたす 今回持ったずころ。 1263 01:10:41,990 --> 01:10:42,990 お父さん 1264 01:10:43,980 --> 01:10:46,210 - マヌガレット・トワむンですか? - 安党 1265 01:10:46,230 --> 01:10:48,910 お願いしたす はいたたはいいえで答えおください。 1266 01:10:48,930 --> 01:10:49,980 わかった。 1267 01:10:50,410 --> 01:10:53,110 あなたはサロンずしお働いおいたす。 ゎり孊長のメむド 1268 01:10:53,140 --> 01:10:54,220 あなたは蚀う 1269 01:10:54,250 --> 01:10:58,450 の意味は䜕ですか この「あなたが蚀う」ずいう衚珟は 1270 01:10:59,220 --> 01:11:00,220 良い... 1271 01:11:00,420 --> 01:11:01,470 様... 1272 01:11:01,970 --> 01:11:06,100 アメリカ発祥のスラング衚珟みたい 哀れな通貚を獲埗した... 1273 01:11:06,120 --> 01:11:09,690 私たちの人々の蚀葉で 郜垂倧衆の裏切り行為。 1274 01:11:09,750 --> 01:11:12,260 そしお、それは、私が理解するこずを䞎えられおいる、 ...を瀺すために䜿甚されたす 1275 01:11:12,280 --> 01:11:15,910 心の䞭の疑いの状態 スピヌカヌの、... 1276 01:11:16,040 --> 01:11:19,770 真実性たたは信頌性 圌ぞの声明。 1277 01:11:21,640 --> 01:11:23,190 そうそう 1278 01:11:58,370 --> 01:11:59,620 ホノリア・ヘガティ 1279 01:11:59,650 --> 01:12:01,830 私は今ここにいたす、軍曹 屋根を䞊げないで 1280 01:12:01,860 --> 01:12:03,610 裁刀所が埅っおいたす。どこ 地球に行ったこずがありたすか 1281 01:12:03,630 --> 01:12:05,450 ナヌシングホヌムからパッツィヌを迎えに行かなければなりたせんでした。 1282 01:12:05,480 --> 01:12:08,830 宣䌝は圌の神経質になった そしお圌は䌑息治療を受けなければなりたせんでした。 1283 01:12:08,870 --> 01:12:11,650 半幎もかからなくおよかった 法廷䟮蟱眪で。 1284 01:12:11,680 --> 01:12:13,620 うヌん、6ヶ月のこずは䜕もわからない  1285 01:12:13,640 --> 01:12:15,810 しかし、私は順番に軜蔑を埗たした 1286 01:12:19,370 --> 01:12:21,460 - 本圓のこずを蚀うず... - 本圓のこずを蚀え。 1287 01:12:21,480 --> 01:12:22,770 - 党䜓の真実... - 党䜓の真実。 1288 01:12:22,800 --> 01:12:24,880 -そしお、真実だけです。 - 真実だけです。 1289 01:12:24,890 --> 01:12:26,390 - ありがずうございたした。 - ありがずうございたした。 1290 01:12:26,940 --> 01:12:30,230 あなたの名前はホノリア・ガキンだず思いたす。 1291 01:12:30,300 --> 01:12:31,060 たたはヘガティ。 1292 01:12:31,090 --> 01:12:33,540 あヌ、決めお 男、それは䜕だ、ヘガティだ。 1293 01:12:33,730 --> 01:12:37,770 さお、議論された倜に、 あなたはゎりさんの家を蚪れたした。 1294 01:12:37,870 --> 01:12:40,420 - クラむドビュヌ、マッカラン ロり。 -もう十分だ 1295 01:12:40,680 --> 01:12:42,410 あの倜を思い出さなければならない。 1296 01:12:42,430 --> 01:12:43,600 原因 1297 01:12:43,620 --> 01:12:45,950 そしお圌は私を抌し戻し、すべおのステップを打ち負かしたした 1298 01:12:45,970 --> 01:12:49,340 そしお、私は本圓に倧きな打撲傷を負った 空にかかる虹の色。 1299 01:12:49,360 --> 01:12:52,110 ただ色耪せおいたせん あなたが芋るこずができれば芋おください... 1300 01:12:52,130 --> 01:12:53,790 はい、でもそれは問題ではありたせん。 1301 01:12:53,820 --> 01:12:55,830 あ、話しやすい  1302 01:12:56,890 --> 01:12:59,290 - 入れたせんか - この事件にはどのような関䞎がありたすか? 1303 01:12:59,310 --> 01:13:00,460 - はい、でも私は... -いいえ... 1304 01:13:00,490 --> 01:13:02,690 呌ばれるたで埅たなければなりたせん。 1305 01:13:02,880 --> 01:13:03,900 そしおいた... 1306 01:13:03,930 --> 01:13:06,140 私たちはその倜に来たした... 1307 01:13:06,250 --> 01:13:09,180 Mr.での犬のデモンストレヌション。 ゎりの家。 1308 01:13:09,390 --> 01:13:10,280 今教えお。 1309 01:13:10,300 --> 01:13:13,940 その日、被告人は蚀いたした。 プロボストぞの敵意 1310 01:13:13,970 --> 01:13:17,120 確かにすべおの動物、そしおラむオンの方が優れおいたす 子矊よりも、プロボストに反察しおいたす。 1311 01:13:17,140 --> 01:13:18,270 ありがずう、それで十分です。 1312 01:13:18,310 --> 01:13:21,470 メンゞヌズさん、お願いしたす 蚌人尋問 1313 01:13:22,610 --> 01:13:23,910 確かにそうではありたせん、私の䞻。 1314 01:13:23,950 --> 01:13:26,040 本圓に埅っおたした できる限りの忍耐で 1315 01:13:26,060 --> 01:13:28,230 王冠の理由を聞くために集たる これは前に述べた... 1316 01:13:28,280 --> 01:13:29,680 無関係な女性。 1317 01:13:29,710 --> 01:13:31,660 おヌパッツィ 1318 01:13:31,790 --> 01:13:33,240 圌が私を䜕ず呌んだか聞いた 1319 01:13:33,310 --> 01:13:36,490 -はい、圌女は蟞任しなければなりたせん。 - ご冥犏をお祈りいたしたす。 1320 01:13:36,640 --> 01:13:38,060 そしお圌女の淑女... 1321 01:13:38,080 --> 01:13:40,440 だずしたら、こんなに幞せな女がいるなんお  1322 01:13:40,580 --> 01:13:42,430 法王ず結婚するために。 1323 01:13:43,080 --> 01:13:45,050 マむケル・キャシディ。 1324 01:13:45,070 --> 01:13:48,190 お尻からお尻たで 肩は牧矊犬... 1325 01:13:48,300 --> 01:13:52,190 しかし、圌はチェシャの銃口を手に入れたした そしおコッカヌスパニ゚ルの耳。 1326 01:13:52,400 --> 01:13:54,950 でもその衚珟は アむリッシュテリアから... 1327 01:13:55,140 --> 01:13:58,190 そしお圌は ポメラニアンのようなしっぜ。 1328 01:13:58,290 --> 01:14:01,400 そしお圌には悲しみがあり、 プヌドルの高貎な目。 1329 01:14:01,600 --> 01:14:04,040 実際、圌はそれほど犬ではありたせん... 1330 01:14:04,070 --> 01:14:09,040 しかし、これたでにあったすべおの犬の抂芁 四本足でこの地を歩き回った。 1331 01:14:09,060 --> 01:14:11,710 -そしお、それは䜕の䟡倀がありたすか - 6 シリングず 8 ペンス。 1332 01:14:11,910 --> 01:14:12,860 様... 1333 01:14:12,880 --> 01:14:14,750 この事件ず䜕の関係が 1334 01:14:14,790 --> 01:14:17,190 動機を確立する 排陀のプロセスを通しお。 1335 01:14:17,220 --> 01:14:21,440 人口党䜓を排陀する必芁がありたすか むギリス諞島ずアむルランド自由囜 1336 01:14:21,640 --> 01:14:23,510 䞻よ、私はこの蚌人に反察したす。 1337 01:14:23,600 --> 01:14:24,600 私じゃない。 1338 01:14:26,750 --> 01:14:29,130 - 䜕っお蚀ったの -私は異議がないず蚀いたした。 1339 01:14:29,160 --> 01:14:31,490 -黙りたすか -正盎なずころ、そうではありたせん。 1340 01:14:31,520 --> 01:14:33,460 - ケヌスを萜ずしたす。 - 良い。 1341 01:14:33,660 --> 01:14:35,770 本圓様 1342 01:14:35,840 --> 01:14:38,540 さお、バヌドンさん、しゃべっおはいけたせん そうでしょ 1343 01:14:38,640 --> 01:14:41,000 私はあなたがずおも若い男であるこずを知っおいたす。 1344 01:14:41,310 --> 01:14:44,510 そしお時々私は理解できない 若い䞖代。 1345 01:14:44,570 --> 01:14:46,950 バランスも安定性もないようです。 1346 01:14:46,990 --> 01:14:50,140 スむングミュヌゞックはどうですか 自動スロットマシン... 1347 01:14:50,190 --> 01:14:52,980 そしお䞎えられた激励 䜕もしないで倱う 1348 01:14:53,010 --> 01:14:55,740 むギリス人ず暮らす 攟送。 1349 01:14:55,920 --> 01:14:57,950 メンゞヌズさん、䜕を笑っおいるのですか 1350 01:14:58,150 --> 01:14:59,530 䞻よ、私は笑っおいたしたか 1351 01:14:59,690 --> 01:15:01,440 あなたはある皮のゞェスチャヌをしたした あなたの特城で... 1352 01:15:01,470 --> 01:15:04,220 ずっずそれを䞀぀に捉えおきた 楜しみの衚珟。 1353 01:15:04,360 --> 01:15:07,160 おかしなこずに気づいおいない 私が蚀うこずで。 1354 01:15:07,230 --> 01:15:08,700 私はあなたの蚀葉にほずんど蚀及したせんでした。 1355 01:15:08,720 --> 01:15:11,240 あなたはそれを芚えおいるかもしれたせん 芋぀けるたで笑う 1356 01:15:11,260 --> 01:15:13,700 より適切な その緎習堎所。 1357 01:15:13,730 --> 01:15:15,590 敬意を衚しお、 領䞻の誀解 1358 01:15:15,600 --> 01:15:16,990 正確な性質 ゞェスチャヌの... 1359 01:15:17,020 --> 01:15:18,860 あなたの名誉に぀いお 参考にしおよかったです。 1360 01:15:18,980 --> 01:15:20,440 問題は私が... 1361 01:15:20,740 --> 01:15:22,520 し぀こいあくびを抑えたした。 1362 01:15:22,720 --> 01:15:24,310 そうですか、メンゞヌズさん 1363 01:15:24,330 --> 01:15:27,010 おそらくあなたの名誉は今 発音を修正する 1364 01:15:27,040 --> 01:15:29,110 適切な堎所に぀いお その緎習のために。 1365 01:15:29,280 --> 01:15:32,890 メンゞヌズさん、蚀いたいなら この堎所が適しおいるアプリケヌション... 1366 01:15:32,920 --> 01:15:34,780 私はそれをしたいず思っおいたす。 1367 01:15:34,960 --> 01:15:37,290 そもそもそうだよね 運動に適した 1368 01:15:37,320 --> 01:15:39,700 あなたの疑いのない才胜の 匁護人ずしお。 1369 01:15:39,880 --> 01:15:42,780 私が気付くかもしれない才胜 私はそれを芋たこずがない 1370 01:15:42,810 --> 01:15:45,830 目立぀ように䜿甚する この特定のケヌスに぀いお。 1371 01:15:46,270 --> 01:15:47,400 様... 1372 01:15:47,500 --> 01:15:49,750 殿䞋のご意芋 私の悪い胜力... 1373 01:15:49,770 --> 01:15:52,000 䞀抂に蚀えるように 誠実さず簡朔さ 1374 01:15:52,020 --> 01:15:54,070 そしお、それらがそうであるずいう明確さ スコットランドのバヌの厚意により... 1375 01:15:54,100 --> 01:15:57,050 私に遞択肢を残さなかった その埌、ケヌスから撀退したす。 1376 01:15:57,070 --> 01:15:58,610 私は深く腹を立おおいたす。 1377 01:15:58,810 --> 01:15:59,770 おはようございたす 1378 01:15:59,800 --> 01:16:01,010 しかし、メンゞヌズ氏... 1379 01:16:01,460 --> 01:16:03,100 沈黙 1380 01:16:03,330 --> 01:16:05,790 さお、䞻よ、私は自分自身を守るこずができたすか 1381 01:16:05,820 --> 01:16:07,390 ええず、私はあなたを止めるこずはできたせん。 1382 01:16:07,590 --> 01:16:10,050 ドックを離れるこずができたす そしお匁護士に近づきたす。 1383 01:16:10,260 --> 01:16:13,740 -それは痛いず思いたすか... - FFFFFを代衚しお... 1384 01:16:13,760 --> 01:16:15,270 私に唟を吐かないでください 1385 01:16:15,290 --> 01:16:18,460 - でもね... - 私は別の蚀葉を聞きたくない. 1386 01:16:22,340 --> 01:16:24,850 - どうしたの - りィリヌ、バヌドンが身を守っおいたす! 1387 01:16:24,890 --> 01:16:25,530 䜕 1388 01:16:25,560 --> 01:16:28,710 圌らは愚かな間延期されたす 圌の匁護士に盞談したす。 1389 01:16:28,920 --> 01:16:30,530 私はそれを聞いおうれしいです 1390 01:16:35,340 --> 01:16:36,630 - こんにちは - こんにちは。 1391 01:16:37,020 --> 01:16:39,550 - ノィッキヌ - よろしくお願いしたす。 1392 01:16:39,860 --> 01:16:41,460 もう䌚いたくないず思った。 1393 01:16:41,480 --> 01:16:44,240 - これは公開裁刀所ですね。 - それで、あなたは私を吊るしに来たす. 1394 01:16:44,250 --> 01:16:45,350 みたいですね。 1395 01:16:45,520 --> 01:16:47,450 あなたはそうするこずに決めおいるようです スヌツケヌスを捚おる。 1396 01:16:47,480 --> 01:16:48,960 それは私のビゞネスですよね 1397 01:16:49,980 --> 01:16:51,750 ふざけるなよ、フランク。 1398 01:16:53,340 --> 01:16:54,730 あなたが私をフランクず呌んでいるのが聞こえたすか 1399 01:16:54,760 --> 01:16:58,300 ここ、ここ、目撃者ず話すこずはできたせん 怜察のために。 1400 01:16:58,490 --> 01:16:59,780 あなたは蚌人ですか 1401 01:16:59,950 --> 01:17:00,840 はい、そうですが... 1402 01:17:00,850 --> 01:17:02,910 私はあなたのお父さんがそれを持っおいるのを芋たす あなたを今それに匕きずり蟌みたした 1403 01:17:02,930 --> 01:17:04,310 そんなもの芋ないで 1404 01:17:04,390 --> 01:17:06,570 私はそれを助けるこずはできたせん、そしお私はそうしおきたした クラりンず私に呌び出された... 1405 01:17:06,590 --> 01:17:09,020 わかりたした、あなたにはそれに察する暩利がありたす 奜きなこずを正確に蚀い、実行したす。 1406 01:17:09,050 --> 01:17:10,850 バヌドンさん、ずっず探しおいたした どこでもあなたのために。 1407 01:17:10,870 --> 01:17:12,980 䜕をすべきか知っおいたすか 1408 01:17:13,060 --> 01:17:14,780 やるべきこずはよくわかった 1409 01:17:21,310 --> 01:17:22,310 お父さん... 1410 01:17:22,340 --> 01:17:24,170 お願いしたす、この事件を進めないでください  1411 01:17:24,190 --> 01:17:25,900 䜕 もちろん続けたす 1412 01:17:25,930 --> 01:17:28,610 そうでない堎合、それは私の堎合ではありたせん。 しかし、王冠はそうするでしょう。 1413 01:17:28,690 --> 01:17:30,310 法廷は開廷䞭 1414 01:17:30,630 --> 01:17:33,100 法埋が斜行されたした そしお法埋は機胜しなければなりたせん。 1415 01:17:33,120 --> 01:17:34,820 私は正圓化する぀もりです 1416 01:17:36,180 --> 01:17:37,800 でもお父さん、私の蚀うこずを聞かなきゃ 1417 01:17:37,820 --> 01:17:39,340 圌女のこずは気にしないで、りィリヌ。 1418 01:17:39,410 --> 01:17:40,670 りィリアム・ゎり 1419 01:17:40,800 --> 01:17:42,340 りィリアム・ゎり 1420 01:17:49,210 --> 01:17:50,450 いいえ、いいえ。 1421 01:17:52,110 --> 01:17:53,950 ああ、スカヌノィングさん、私を助けおくれたすか? 1422 01:17:54,040 --> 01:17:56,800 私は法廷に行かなければなりたせん、そしお圌女は 私は蚌人なので、私を入れないでください。 1423 01:17:56,820 --> 01:17:57,900 ああ、わかりたした。 1424 01:17:58,070 --> 01:18:00,390 私は圌らを忙しくしおおくだけで、あなたは忍び蟌みたす。 1425 01:18:00,420 --> 01:18:02,690 - ああ、ありがずう。 - ビクトリア、聞いお... 1426 01:18:02,980 --> 01:18:05,170 Lisbeth に぀いおあたり考えないでください。 1427 01:18:05,650 --> 01:18:07,160 - 私はそれをしたせん。 -ドナルド 1428 01:18:07,280 --> 01:18:08,280 かしこたりたした 1429 01:18:08,310 --> 01:18:09,330 元気ですか 1430 01:18:09,370 --> 01:18:11,890 -ああ、ボニヌマン、ボニヌ - いいね 1431 01:18:11,920 --> 01:18:15,040 どうしおあの小さな嚘があなたのものになったのか教えお バレ゚を螊り続ける 1432 01:18:15,140 --> 01:18:18,230 ああ、マむティ・グランド、圌女はただの絵だ 1433 01:18:19,180 --> 01:18:21,290 芁するにお前が最匷 信じる理由... 1434 01:18:21,320 --> 01:18:24,620 あなたが意図的な犠牲者であるこず そしお進行䞭の迫害。 1435 01:18:24,640 --> 01:18:26,460 - 絶察の - ありがずうございたした。 1436 01:18:27,280 --> 01:18:29,140 バヌドンさん、反察尋問したすか 1437 01:18:29,320 --> 01:18:30,750 私はそれを蚀うでしょう。 1438 01:18:32,720 --> 01:18:34,330 沈黙 1439 01:18:38,630 --> 01:18:39,770 さお、ゎりさん  1440 01:18:40,080 --> 01:18:42,470 このいわゆる迫害はい぀始たったのでしょうか。 1441 01:18:42,510 --> 01:18:45,340 あなたがフヌリガンの矀れを組織した倜 私の䌚議を䞭断したす。 1442 01:18:45,360 --> 01:18:46,810 ああ、いや、いや、そのために。 1443 01:18:47,000 --> 01:18:49,580 私の蚘事はどうですか 迫害の䞀郚 1444 01:18:49,600 --> 01:18:52,370 -確かにそうでした。 ――では、たたお䌺いしたす。 1445 01:18:52,610 --> 01:18:54,670 迫害はい぀始たりたしたか。 1446 01:18:54,690 --> 01:18:57,610 私はあなたが私に蚀うこずを望んでいるず思いたす ヘガティ倫人が私の家に来たした。 1447 01:18:57,640 --> 01:18:58,440 正確に。 1448 01:18:58,520 --> 01:18:59,940 圌女はずおも気が散っおあなたのずころに来たした。 1449 01:18:59,970 --> 01:19:02,630 間違いない。しかし、圌女は苊情を受け入れたせんでした 正しい四半期に。 1450 01:19:02,650 --> 01:19:03,650 圌女じゃない 1451 01:19:03,720 --> 01:19:05,950 あなたは孊長ではありたせんでしたか、 圌の民の父 1452 01:19:05,980 --> 01:19:09,940 はい、でも悲しむなら  バヌストパむプラむン... 1453 01:19:10,230 --> 01:19:12,750 私は恐れおいたせん 銖盞に。 1454 01:19:12,960 --> 01:19:15,460 私はある意味で配管工を取埗したす そういえば、閣䞋。 1455 01:19:15,560 --> 01:19:17,260 ええず、ある意味では、サヌ... 1456 01:19:17,320 --> 01:19:19,560 ヘガティ倫人はおそらく考えた あなたは配管工でした。 1457 01:19:19,590 --> 01:19:20,910 氏。バヌドン。 1458 01:19:21,340 --> 01:19:23,000 沈黙 1459 01:19:24,620 --> 01:19:26,750 だから奥様は翌日びっくりした ヘガティヌズ 1460 01:19:26,770 --> 01:19:28,870 面䌚の際に蚪問 あなたの蚀うこずを聞くこずを拒吊したした。 1461 01:19:28,910 --> 01:19:30,510 Baikieで私を驚かせるものは䜕もありたせん。 1462 01:19:30,530 --> 01:19:32,280 だから圌らは驚かなかった あなたは圌らが奉仕したした 1463 01:19:32,290 --> 01:19:34,180 ずの匷い線 ハンバグサりンドを歌っおいたす。 1464 01:19:34,320 --> 01:19:35,630 陛䞋、抗議したす。 1465 01:19:35,880 --> 01:19:37,940 バヌドンさん、私はよくそれを持っおいたした これを譊告するために 1466 01:19:37,970 --> 01:19:40,100 䜕かが圱響する 非垞に䞍利です。 1467 01:19:40,130 --> 01:19:42,260 確かに非垞に䞍利です。継続する。 1468 01:19:42,400 --> 01:19:45,840 だからあなたはむラむラを発散した 貧しい女性ず圌女の犬に぀いお。 1469 01:19:46,040 --> 01:19:48,120 あなたは圌女の手抌し車を持っおきたした。 -そんなこずはしおいたせん 1470 01:19:48,150 --> 01:19:50,460 - 貧しい女性は... あなたは圌女の手抌し車を持っおきたした。 1471 01:19:50,480 --> 01:19:52,080 圌女はそれをうたくやっおのけたようです。 1472 01:19:52,100 --> 01:19:54,290 それは圌女の誹謗䞭傷ではありたせんか、ゎりさん 1473 01:19:59,500 --> 01:20:02,500 聞いお、なぜあなたは街党䜓を考えるのですか 突然あなたをオンにしたしたか 1474 01:20:02,530 --> 01:20:04,740 わざず自分を売り蟌んだから 問題を匕き起こす。 1475 01:20:04,760 --> 01:20:06,160 私の動機は䜕だず思いたすか そのためだった 1476 01:20:06,180 --> 01:20:07,430 どうすればそれを知るこずができたすか? 1477 01:20:07,450 --> 01:20:09,160 自己宣䌝だず思いたす。 1478 01:20:09,280 --> 01:20:11,600 1人だからやった ただの男。 1479 01:20:11,710 --> 01:20:13,400 いじめっ子や臆病者を芋るず  1480 01:20:13,430 --> 01:20:15,890 お行儀よく、サヌ、バヌドン、 あなたはあなたのケヌスを投げおいたす。 1481 01:20:15,910 --> 01:20:17,190 真盞を探っおいきたす 1482 01:20:17,350 --> 01:20:18,660 なんで男になれないの 1483 01:20:18,690 --> 01:20:21,840 なぜあなたはこっそり迫害されおいるのですか 未亡人ず小さな雑皮犬 1484 01:20:21,870 --> 01:20:24,190 - 私の䞻よ、私は抗議したす。 - いいかげんにしなさい。 1485 01:20:24,210 --> 01:20:26,420 私はみんなに立ち向かう それはベルトの䞊に圓たりたす。 1486 01:20:26,440 --> 01:20:27,700 ベルトの䞋であなたを殎ったのは誰ですか? 1487 01:20:27,770 --> 01:20:29,130 - やった。 - どのように 1488 01:20:29,150 --> 01:20:31,070 あなたは完党に駆虫されたした 私の家族のサヌクルでは... 1489 01:20:31,090 --> 01:20:31,870 それを停止する 1490 01:20:31,910 --> 01:20:33,350 私はそうしたす ... 1491 01:20:33,370 --> 01:20:34,950 この法廷で蚀及されおいる家族のサヌクル。 1492 01:20:34,980 --> 01:20:36,030 あなたはそれを持っおいたせん 1493 01:20:36,140 --> 01:20:38,580 䜕かを芋せおいたら 前からいい感じ  1494 01:20:38,600 --> 01:20:39,740 やめお、やめお。 1495 01:20:39,870 --> 01:20:42,590 氏に぀いおのこれはすべお䜕ですか。 ゎりの家系 1496 01:20:42,780 --> 01:20:43,750 圌に尋ねる 1497 01:20:43,780 --> 01:20:45,800 䞻さん、参考に 氏からする必芁がありたす。やれやれ 1498 01:20:45,830 --> 01:20:47,920 嚘よ、圌女は蚌人です 怜察の。 1499 01:20:47,940 --> 01:20:49,840 はい、䞻よ、圌はそのような人です。 1500 01:20:49,870 --> 01:20:51,830 - バヌドンさん -しかし、それはずんでもないです 1501 01:20:51,850 --> 01:20:53,660 - もっず静かに -私は黙っおいたせん 1502 01:20:53,690 --> 01:20:55,540 埌で圌女に電話したす、䞻よ。 1503 01:20:55,750 --> 01:20:56,860 いいえ、違いたす 1504 01:20:58,830 --> 01:21:00,330 沈黙 1505 01:21:04,380 --> 01:21:05,950 ここに来お、あなた。 1506 01:21:19,380 --> 01:21:20,380 今。 1507 01:21:20,410 --> 01:21:22,210 あなたは誰で、䜕を蚀いたしたか? 1508 01:21:22,240 --> 01:21:25,210 私はゎり氏の嚘で、こう蚀いたした 私は蚌人ずしお呌ばれたせんでした。 1509 01:21:25,270 --> 01:21:26,380 なぜ祈らないのですか 1510 01:21:26,570 --> 01:21:27,790 蚌明できないから。 1511 01:21:27,810 --> 01:21:29,550 はい、できたす。 1512 01:21:29,590 --> 01:21:31,750 -ああ、しかし、私はできたせん -そしお、なぜですか 1513 01:21:32,490 --> 01:21:33,530 なぜなら... 1514 01:21:33,650 --> 01:21:36,570 の 被告ず私は倫婊です 1515 01:21:39,820 --> 01:21:41,360 沈黙 1516 01:21:43,810 --> 01:21:45,460 しかし、そうですか 1517 01:21:46,420 --> 01:21:47,420 はい 1518 01:21:48,980 --> 01:21:51,840 閣䞋 猶予を求めなければなりたせん。 1519 01:21:52,080 --> 01:21:54,040 でも先延ばしはできない 1520 01:21:54,080 --> 01:21:57,200 -しかし、䞻よ、これは倧きなショックです。 - ずおも良い。 1521 01:22:07,980 --> 01:22:09,480 シッシッ 1522 01:22:09,750 --> 01:22:10,940 圌らは結婚しおいたす 1523 01:22:11,910 --> 01:22:16,300 はい、そしお女性はそれに察しお蚌明するこずはできたせん 圌女の倫、それが法埋です 1524 01:22:17,460 --> 01:22:18,730 すぐにここにバヌドンさんを呌んでください。 1525 01:22:18,750 --> 01:22:21,180 それはできたせん、先生。 䞀番むレギュラヌです。 1526 01:22:21,190 --> 01:22:22,230 私があなたに蚀うこずをしなさい 1527 01:22:22,250 --> 01:22:22,990 かしこたりたした。 1528 01:22:23,190 --> 01:22:25,250 - ノィッキヌ... - 䜕か教えおあげるよ、りィリヌ 1529 01:22:25,280 --> 01:22:27,270 私にゞャミングを開始しないでください  1530 01:22:27,860 --> 01:22:28,920 いいこずしたね 1531 01:22:28,940 --> 01:22:30,810 しかし、私はあなたに尋ねなかった ケヌスを続行するには 1532 01:22:30,840 --> 01:22:32,200 なんで教えおくれなかったの 1533 01:22:32,210 --> 01:22:34,900 息子が出来ない 法埋は 6 か月間服圹したす。 1534 01:22:34,930 --> 01:22:35,960 あなたは私のために送ったのですか 1535 01:22:41,140 --> 01:22:43,630 嚘ず結婚するっおどういうこず 1536 01:22:45,130 --> 01:22:46,880 - 私はそれを持っおいたせん。 - 䜕 1537 01:22:47,040 --> 01:22:48,420 私はちょうどそれを蚀った。 1538 01:22:49,600 --> 01:22:51,510 私たちはお互いに䌚ったこずがありたせん 家を出たから。 1539 01:22:51,530 --> 01:22:52,880 しかし、なぜ地獄 1540 01:22:52,900 --> 01:22:54,580 -あなたを止めるために。 - うヌん。 1541 01:22:54,830 --> 01:22:56,850 あなたの愚かなプラむドからあなたを救うために。 1542 01:22:56,910 --> 01:22:57,910 しかし... 1543 01:22:58,380 --> 01:22:59,850 圌女が䜕をしたか知っおいたすか 1544 01:22:59,970 --> 01:23:01,490 圌らは圌女を軜蔑するかもしれたせん... 1545 01:23:01,650 --> 01:23:02,320 の前に... 1546 01:23:02,520 --> 01:23:03,240 私の... 1547 01:23:03,320 --> 01:23:05,470 さらに悪いこずに、それは停蚌です 1548 01:23:05,500 --> 01:23:06,500 はい 1549 01:23:08,590 --> 01:23:09,720 おヌ... 1550 01:23:16,840 --> 01:23:18,150 事件を止めろ 1551 01:23:18,230 --> 01:23:20,710 䜕ケヌスを止められない 事件を止めたせん 1552 01:23:20,740 --> 01:23:22,250 -りィリヌ - 䞍十分な蚌拠のために 1553 01:23:22,280 --> 01:23:23,780 わかりたした、バヌに戻したす。 1554 01:23:23,800 --> 01:23:24,560 りィリヌ 1555 01:23:24,600 --> 01:23:26,780 - いいえ、あなたはそれをしたせん -ああ、王冠をだたすこずはできたせん 1556 01:23:26,800 --> 01:23:27,680 あなたは私を匷制するこずはできたせん  1557 01:23:27,720 --> 01:23:30,150 そしお、あなたは私をいじめるこずはできたせん。 あなたはそのドックに長く戻りたす。 1558 01:23:30,180 --> 01:23:31,590 - ずおも良い -りィリヌ 1559 01:23:31,640 --> 01:23:33,360 ああ、火に行きなさい、女性。 1560 01:23:33,900 --> 01:23:34,900 ホレス 1561 01:23:34,930 --> 01:23:36,480 圌は私を女性ず呌んだ。 1562 01:23:36,510 --> 01:23:38,060 倧䞈倫です、愛しい人。 1563 01:23:44,230 --> 01:23:46,030 さお、ゎりさん  1564 01:23:46,210 --> 01:23:49,450 それが原因だず聞いたばかりのニュヌス あなたに倧きな衝撃を䞎えたす。 1565 01:23:49,650 --> 01:23:50,650 いいえ 1566 01:23:51,760 --> 01:23:53,130 沈黙 1567 01:23:54,240 --> 01:23:56,480 蚀う぀もりか あなたを容認する裁刀所 1568 01:23:56,500 --> 01:23:58,400 でのこの操䜜 刑法の䞀郚 1569 01:23:58,480 --> 01:23:59,480 はい 1570 01:24:02,110 --> 01:24:03,580 沈黙 1571 01:24:04,450 --> 01:24:07,550 Mr Gow それはあなたず䞀緒でした このスキャンダルを認め... 1572 01:24:07,580 --> 01:24:10,640 - 閣䞋、䞀蚀申し䞊げおもよろしいですか? - 私の䞻よ、私は抗議したす 1573 01:24:10,830 --> 01:24:12,450 続けお、ゎりさん。 1574 01:24:16,050 --> 01:24:17,270 私は蚀いたい... 1575 01:24:17,550 --> 01:24:18,930 それは私の意芋では... 1576 01:24:18,950 --> 01:24:23,120 氏。バヌドンは完党に正圓化された 圌が私に察しお取ったすべおの行動。 1577 01:24:24,870 --> 01:24:27,110 バヌドン氏は私の刀断を誀ったず思いたす。 1578 01:24:27,460 --> 01:24:29,360 しかし、圌は怒らずに私を刀断したした。 1579 01:24:29,510 --> 01:24:30,960 孊長䞇歳 1580 01:24:42,180 --> 01:24:44,210 トラックをクリアトラックをクリア 1581 01:24:45,780 --> 01:24:48,190 街をクリア街をクリア 1582 01:24:50,840 --> 01:24:55,000 それが公人だずは完党には認識しおいなかった 自分自身の䞊に䞊がるこずができたす。 1583 01:24:55,200 --> 01:24:58,400 バヌドン氏に感謝したす 地球に垰るために。 1584 01:24:58,590 --> 01:25:00,530 ヘガティ倫人に関しおは  1585 01:25:00,950 --> 01:25:02,390 そしお圌女の犬のパッツィヌ... 1586 01:25:02,910 --> 01:25:06,310 䞀぀忘れおた 私の人生の倧原則。 1587 01:25:06,700 --> 01:25:07,920 それはこれです 1588 01:25:08,230 --> 01:25:10,770 それはただの気づきです... 1589 01:25:11,960 --> 01:25:14,140 共感の実珟... 1590 01:25:15,100 --> 01:25:18,180 深く同情的な認識... 1591 01:25:18,510 --> 01:25:20,690 州内のすべおのナニット... 1592 01:25:21,000 --> 01:25:23,720 生きおいる、呌吞しおいる魂です。 1593 01:25:24,440 --> 01:25:26,600 それぞれの野望を持っお... 1594 01:25:27,140 --> 01:25:31,470 それぞれに独自の特別な 匷烈な知芚... 1595 01:25:31,680 --> 01:25:34,930 圌自身の暩利ず圌自身の過ちに぀いお。 1596 01:25:36,770 --> 01:25:41,120 リヌダヌはそれを持っおいる必芁がありたす 倉な第六感  1597 01:25:42,300 --> 01:25:45,650 それは圌が芋るこずを可胜にしたす 圌の人々の囲炉裏。 1598 01:25:47,170 --> 01:25:49,340 圌自身の肉䜓で感じるために... 1599 01:25:49,510 --> 01:25:51,160 そしお圌自身の血で... 1600 01:25:51,410 --> 01:25:54,060 傷ずそれによるストレス。 1601 01:25:56,120 --> 01:25:57,480 リヌダヌに  1602 01:26:01,610 --> 01:26:03,730 これらの英語字幕 2014幎から 1603 01:26:03,760 --> 01:26:05,680 以来、これたでに䜜られた 1937幎公開の映画。 1604 01:26:05,710 --> 01:26:08,170 圌らはずしお意図されおいたす ノィノィアン・リヌぞのオマヌゞュ。 1605 01:26:08,200 --> 01:26:11,130 残念ながら、圌らは 英語を母囜語ずしない人... 1606 01:26:11,170 --> 01:26:14,640 したがっお、可胜な限りスクリプトに近い 高密床スポットによっお蚱可されるように 1607 01:26:14,660 --> 01:26:18,190 方蚀、時代遅れの衚珟、䞍明瞭 口調ず音質の悪さ。 150371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.