All language subtitles for Swan Song (2021)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,486 --> 00:00:31,075 (Disco music) 2 00:00:37,707 --> 00:00:40,710 (§ "Supersonic Love", Eddie Warner) 3 00:01:03,904 --> 00:01:05,990 ♪ Supersonic love 4 00:01:06,532 --> 00:01:11,329 (Audience cheers) 5 00:01:26,848 --> 00:01:28,725 (Pat) Good evening. 6 00:01:28,808 --> 00:01:31,102 (Cheers) 7 00:01:33,564 --> 00:01:36,942 I'm Mister Pat. 8 00:01:37,026 --> 00:01:38,987 (Audience cheers) 9 00:01:39,988 --> 00:01:44,284 And I'm... and I'm 10 00:01:45,661 --> 00:01:46,996 back. 11 00:01:47,079 --> 00:01:49,040 (Audience cheers) 12 00:01:49,123 --> 00:01:51,208 (Music fades) 13 00:01:51,292 --> 00:01:53,337 (Breathes heavily) 14 00:01:54,921 --> 00:01:56,882 (Sighs) 15 00:01:58,217 --> 00:02:00,219 (Indistinct chatter) 16 00:02:07,102 --> 00:02:10,649 (Soft music) 17 00:02:13,526 --> 00:02:16,781 (Audience applause) 18 00:02:16,864 --> 00:02:20,117 (♪ "The Man that Got Away, Judy Garland)" 19 00:02:23,955 --> 00:02:27,459 ♪ The night is bitter 20 00:02:28,543 --> 00:02:31,881 ♪ The stars have lost their glitter 21 00:02:32,548 --> 00:02:36,095 ♪ The winds grow colder 22 00:02:37,096 --> 00:02:40,432 ♪ Suddenly you're older 23 00:02:41,308 --> 00:02:46,481 ♪ And all because of the man 24 00:02:46,564 --> 00:02:48,484 (Beeping) ♪ that got away 25 00:02:48,567 --> 00:02:50,444 (Woman over PA) Good afternoon, residents. 26 00:02:50,528 --> 00:02:53,447 Lunch will be served in 5 minutes. 27 00:02:53,531 --> 00:02:57,411 Our special item of the day, fruit cocktail. 28 00:02:57,494 --> 00:03:03,751 - & No more his eager call? - (Chair buzzing) 29 00:03:03,835 --> 00:03:09,717 ♪ The writings on the wall 30 00:03:10,342 --> 00:03:16,266 ♪ The dreams you dreamed 31 00:03:16,349 --> 00:03:23,023 ♪ Have all gone astray 32 00:03:27,237 --> 00:03:30,490 ♪ The man that won you 33 00:03:31,408 --> 00:03:35,121 ♪ Has ran off and undone you 34 00:03:35,663 --> 00:03:38,375 ♪ That great beginning... 35 00:03:39,126 --> 00:03:41,962 (Shaundell) Good, Pat. Keep those legs moving. 36 00:03:42,045 --> 00:03:43,964 ♪ ...the final inning 37 00:03:44,506 --> 00:03:48,344 ♪ Don't know what happened 38 00:03:49,053 --> 00:03:56,020 ♪ It's all a crazy game... 39 00:03:56,979 --> 00:03:58,482 (Music stops) 40 00:03:58,565 --> 00:04:01,109 - (Woman 1) A word? - (Woman 2) What's it say? 41 00:04:01,193 --> 00:04:03,195 (Woman 1) I wouldn't suggest a... 42 00:04:03,278 --> 00:04:06,115 (Woman 3) No, I don't think so. The words are too small. 43 00:04:08,034 --> 00:04:09,660 (Woman 2) You guys gonna go outside? 44 00:04:10,746 --> 00:04:13,707 - I wouldn't. I'm not going... - (Woman 2) You're going outside? 45 00:04:13,791 --> 00:04:16,544 - Or I think I will. - (Woman 2) No, no. 46 00:04:16,628 --> 00:04:19,839 (Woman 3) I'll help you get out there. We'll have a little picnic outside. 47 00:04:19,923 --> 00:04:25,262 - It'll hurt my hair if it's windy. - (Woman 1) You're not getting hurt... 48 00:04:25,346 --> 00:04:27,681 (Woman 2) You're not gonna let me go outside with you? 49 00:04:27,765 --> 00:04:29,267 Sure, it'll be fine. 50 00:04:29,351 --> 00:04:30,745 (Woman 2) I don't know. I don't know. 51 00:04:30,769 --> 00:04:33,146 I think my daughter is coming today. 52 00:04:33,939 --> 00:04:36,943 - (Indistinct chatter) - (Sighs) 53 00:04:38,069 --> 00:04:40,279 (Woman 1) How is your book coming along? 54 00:04:40,363 --> 00:04:42,991 (Woman 3) It's not very interesting. 55 00:04:43,075 --> 00:04:44,515 (Woman 1) Why do you keep reading it? 56 00:04:44,576 --> 00:04:45,619 (Woman 3 chuckles) 57 00:04:45,702 --> 00:04:48,623 (Woman 3) I haven't got anything else to do. 58 00:04:48,706 --> 00:04:50,458 That's too bad. 59 00:04:50,542 --> 00:04:53,378 (Woman singing opera) 60 00:04:53,461 --> 00:04:56,882 (♪ "Casta Diva", Vincenzo Bellini) 61 00:05:52,655 --> 00:05:54,240 (Exhales) 62 00:05:58,120 --> 00:05:59,830 Eunice! 63 00:06:01,332 --> 00:06:02,918 Eunice! 64 00:06:03,710 --> 00:06:07,005 Pat! You're still alive? 65 00:06:09,759 --> 00:06:11,969 (Laughing) 66 00:06:12,053 --> 00:06:15,807 (Shaundell) What did I tell you about keeping your head elevated? 67 00:06:18,477 --> 00:06:20,771 (Sighs) What am I gonna do with you? 68 00:06:22,273 --> 00:06:25,068 - (Groans) - (Shaundell sighs) 69 00:06:27,028 --> 00:06:28,489 There you go. 70 00:06:32,159 --> 00:06:34,788 I saw that, bitch. 71 00:06:34,871 --> 00:06:37,332 - Girl, you are too much. - (Chuckles) 72 00:06:40,502 --> 00:06:43,923 (Indistinct chatter) 73 00:06:44,006 --> 00:06:45,925 (Female voice on PA) Good morning, everyone. 74 00:06:46,008 --> 00:06:47,678 (Crowd, faintly) Good morning, miss. 75 00:06:48,220 --> 00:06:50,305 (Laughing) 76 00:06:52,557 --> 00:06:56,980 (Chair scrapes) 77 00:07:16,585 --> 00:07:18,547 (Chair scrapes) 78 00:07:23,010 --> 00:07:25,388 (Birds tweeting outside) 79 00:07:27,515 --> 00:07:29,475 (Lighter clicks) 80 00:07:30,894 --> 00:07:32,354 (Lighter clicks) 81 00:07:48,664 --> 00:07:49,875 (Chuckles) 82 00:07:59,719 --> 00:08:01,387 (Papers rustle) 83 00:08:01,471 --> 00:08:03,974 (Opera singing continues) 84 00:08:22,162 --> 00:08:24,456 - (Knocking at door) - (Lock clicks) 85 00:08:25,791 --> 00:08:31,214 A Mr Shanrock here to see you. Says he's an attorney. 86 00:08:33,842 --> 00:08:36,011 Should I tell him you're dead? 87 00:08:36,095 --> 00:08:38,055 (Footsteps approaching) 88 00:08:38,138 --> 00:08:42,435 Patrick Pitsenbarger! It's been years. 89 00:08:45,271 --> 00:08:47,566 Have you seen "The Register" today? 90 00:08:48,567 --> 00:08:54,116 I'm sorry to let you know that a former client has passed away. 91 00:08:55,617 --> 00:08:56,910 We've lost 92 00:08:58,703 --> 00:09:00,706 Rita Parker Sloan. 93 00:09:02,166 --> 00:09:04,043 Rita specified in her will 94 00:09:04,127 --> 00:09:07,756 that you were to do her hair and make-up for the funeral. 95 00:09:09,133 --> 00:09:12,512 First showing is day after tomorrow at 11am. 96 00:09:13,638 --> 00:09:17,642 Ransom Funeral Home will require your services tomorrow night. 97 00:09:19,103 --> 00:09:22,022 (Paper rustles) 98 00:09:23,190 --> 00:09:25,152 That photo is from a year ago. 99 00:09:25,944 --> 00:09:29,114 Perhaps you could recreate the same hairstyle? 100 00:09:30,073 --> 00:09:33,536 - Split ends and all? - He speaks! 101 00:09:34,245 --> 00:09:37,499 Oh, I'll... I'll never forget 102 00:09:38,333 --> 00:09:42,713 how you used to make up Rita for her Christmas parties at the mansion. 103 00:09:43,840 --> 00:09:45,717 Boy oh boy, Patrick... 104 00:09:46,676 --> 00:09:50,306 You made Rita Parker Sloan the most glamorous woman in town. 105 00:09:50,389 --> 00:09:52,975 She should have updated her will. 106 00:09:53,058 --> 00:09:57,189 I entered her final revisions personally a week before she died. 107 00:09:57,981 --> 00:10:02,028 Rita left me... as a client. You remember? 108 00:10:02,111 --> 00:10:05,531 I also remember you were close friends, 109 00:10:05,615 --> 00:10:07,950 - dear friends. - (Sighs) 110 00:10:08,660 --> 00:10:12,372 (Clicks tongue) I haven't pulled hair in years. 111 00:10:12,456 --> 00:10:17,337 Naturally, the will makes a provision for services rendered. 112 00:10:18,588 --> 00:10:20,841 (Paper rustling) 113 00:10:26,680 --> 00:10:28,808 Rita wants to make things right. 114 00:10:33,898 --> 00:10:35,775 I'm retired. 115 00:10:35,858 --> 00:10:37,318 - (Beeps) - (Chair whirs) 116 00:10:37,401 --> 00:10:39,738 Let bygones be bygones, Patrick. 117 00:10:40,447 --> 00:10:42,366 It's not healthy to hold a grudge. 118 00:10:45,369 --> 00:10:49,540 You would deny a great woman her dying wish? 119 00:10:50,667 --> 00:10:52,336 (Door opens) 120 00:10:52,419 --> 00:10:54,797 Show the gentleman the door. 121 00:10:58,969 --> 00:11:00,679 Mr Shanrock? 122 00:11:02,264 --> 00:11:05,559 Bury her with bad hair. 123 00:11:06,727 --> 00:11:07,937 (Bell ringing) 124 00:11:08,020 --> 00:11:11,316 (Woman over PA) The medication window is now open. 125 00:11:11,400 --> 00:11:13,068 (Door slamming) 126 00:11:13,777 --> 00:11:16,280 (Exhales) 127 00:11:17,782 --> 00:11:19,575 (Dog barking) 128 00:11:19,659 --> 00:11:21,494 (Lighter clicks) 129 00:11:23,622 --> 00:11:25,040 (Lighter clatters) 130 00:11:31,506 --> 00:11:34,676 (Paper rustles) 131 00:11:45,605 --> 00:11:48,191 (Paper rustles loudly) 132 00:11:54,407 --> 00:11:57,286 (Breathes heavily) 133 00:12:01,207 --> 00:12:03,335 (Paper rustles) 134 00:12:11,886 --> 00:12:15,265 (Paper rustles) 135 00:12:26,110 --> 00:12:28,739 (Soft music) 136 00:12:36,456 --> 00:12:40,878 ♪ No complaints and no regrets 137 00:12:41,629 --> 00:12:45,884 ♪ I still believe In chasing dreams 138 00:12:45,967 --> 00:12:47,761 ♪ And placing bets 139 00:12:48,678 --> 00:12:55,186 ♪ But I have learned that All you give is all you get 140 00:12:56,646 --> 00:13:00,984 ♪ So give it all you've got 141 00:13:08,326 --> 00:13:10,078 ♪ I had my share 142 00:13:11,580 --> 00:13:14,500 ♪ I drank my fill 143 00:13:14,583 --> 00:13:18,296 ♪ And even though I'm satisfied 144 00:13:18,880 --> 00:13:21,258 ♪ I'm hungry still 145 00:13:22,676 --> 00:13:27,682 ♪ To see what's down Another road beyond the hill 146 00:13:31,311 --> 00:13:34,440 ♪ And do it all again 147 00:13:40,905 --> 00:13:43,117 ♪ So here's to life 148 00:13:49,166 --> 00:13:52,544 ♪ And every joy it brings 149 00:13:58,968 --> 00:14:02,431 ♪ So here's to life 150 00:14:06,435 --> 00:14:08,980 ♪ To dreamers 151 00:14:09,063 --> 00:14:14,487 ♪ And their dreams... ♪ 152 00:14:14,570 --> 00:14:16,864 (Music fades) 153 00:14:16,947 --> 00:14:19,784 (Sighs) 154 00:14:44,145 --> 00:14:47,399 (Shuffles) 155 00:14:50,611 --> 00:14:52,447 (Scrapes) 156 00:14:54,533 --> 00:14:56,409 - (Paper rustles) - (Knocking at door) 157 00:14:57,870 --> 00:14:59,413 (Door opens) 158 00:15:01,541 --> 00:15:04,711 - You smoking in here, Pat? - (Grunts) 159 00:15:06,004 --> 00:15:10,969 Uh-huh. Well, let's elevate your head. 160 00:15:15,056 --> 00:15:16,684 (Chokes) 161 00:15:16,767 --> 00:15:20,312 (Retches, coughs) 162 00:15:22,231 --> 00:15:24,359 - Okay, stay calm, stay calm. - (Breathes heavily) 163 00:15:24,442 --> 00:15:27,320 - Breathe. - (Breathes heavily, exhales) 164 00:15:27,404 --> 00:15:29,907 How many times have you promised? 165 00:15:29,991 --> 00:15:31,951 (Breathes heavily) 166 00:15:32,034 --> 00:15:33,744 Where they at, Pat? 167 00:15:33,828 --> 00:15:35,497 (Breathes heavily) 168 00:15:35,581 --> 00:15:37,583 I know they are around here somewhere. 169 00:15:38,500 --> 00:15:41,671 Sometimes I think you want to have another stroke. 170 00:15:47,051 --> 00:15:50,848 (Exhales) Shaundell, that's all I have. 171 00:15:58,356 --> 00:16:01,611 (Paper rustles) 172 00:16:10,579 --> 00:16:12,080 (Door shuts) 173 00:16:20,799 --> 00:16:24,094 - (Metallic clang) - (Zipper zips) 174 00:16:24,178 --> 00:16:25,972 (Gentle music) 175 00:16:32,813 --> 00:16:34,732 (Paper rustles) 176 00:16:39,279 --> 00:16:40,989 (Sighs) 177 00:16:44,577 --> 00:16:46,454 (Music continues) 178 00:17:22,621 --> 00:17:24,748 Miss Gertie always had beautiful hair. 179 00:17:32,841 --> 00:17:34,510 Remember this one? 180 00:17:39,557 --> 00:17:41,268 (Piano music continues) 181 00:17:58,829 --> 00:18:00,790 Beautiful. 182 00:18:09,800 --> 00:18:11,761 (Liquid trickling) 183 00:18:18,059 --> 00:18:20,396 Don't worry. 184 00:18:21,397 --> 00:18:23,483 We will clean it up. 185 00:18:41,295 --> 00:18:43,297 (Indistinct chatter) 186 00:18:45,008 --> 00:18:47,302 (Piano music fades) 187 00:18:49,471 --> 00:18:53,059 (Machine beeping) 188 00:19:14,083 --> 00:19:17,254 (Breathes heavily) 189 00:19:23,135 --> 00:19:25,429 (Breathes heavily) 190 00:19:30,644 --> 00:19:34,649 (Clattering of various objects) 191 00:19:38,695 --> 00:19:40,071 (Zipper zips) 192 00:19:48,373 --> 00:19:50,333 (Paper rustles) 193 00:19:57,842 --> 00:20:00,345 (Clattering) 194 00:20:03,724 --> 00:20:04,975 (Sighs) 195 00:20:09,147 --> 00:20:10,899 (Bell ringing) 196 00:20:10,982 --> 00:20:13,193 (Female voice on PA) 197 00:20:13,277 --> 00:20:16,822 (Indistinct chatter) 198 00:20:18,158 --> 00:20:20,285 (Rattling) 199 00:20:20,368 --> 00:20:22,078 (Mutters indistinctly) 200 00:20:24,624 --> 00:20:27,293 Here, it's open. 201 00:20:29,295 --> 00:20:33,050 (Gentle music) 202 00:21:11,010 --> 00:21:13,221 (Birds chirping) 203 00:21:18,060 --> 00:21:20,772 (Inhales then exhales deeply) 204 00:21:42,672 --> 00:21:45,049 (Music fades) 205 00:21:50,180 --> 00:21:52,726 (Hum of car engine) 206 00:21:53,643 --> 00:21:56,021 - (Josiah) Morning. - (Pat) Hello. 207 00:21:57,772 --> 00:22:01,360 Is the Ransom Funeral Home still downtown? 208 00:22:01,902 --> 00:22:03,237 Yes, sir. 209 00:22:03,320 --> 00:22:05,907 Water Street, just down past the Parker Sloan Mansion. 210 00:22:06,992 --> 00:22:08,994 Have a nice day. 211 00:22:09,077 --> 00:22:10,677 (Josiah) It's some hike from here though. 212 00:22:10,746 --> 00:22:12,832 (Footsteps receding) 213 00:22:15,835 --> 00:22:18,255 (Groans) 214 00:22:18,338 --> 00:22:20,466 Sir, are you all right? 215 00:22:21,467 --> 00:22:23,553 Let me give you a hand. 216 00:22:25,889 --> 00:22:29,267 (Groans) 217 00:22:30,519 --> 00:22:32,063 I'm fine. 218 00:22:32,146 --> 00:22:35,149 - Can I give you a ride to Ransom? - No, no, no. 219 00:22:36,318 --> 00:22:38,236 I'm going shopping. 220 00:22:40,072 --> 00:22:41,823 (Groans) 221 00:22:43,034 --> 00:22:45,536 (Car whooshes past) 222 00:22:50,959 --> 00:22:53,170 - (Car whooshes past) - (Door beeps) 223 00:22:53,253 --> 00:22:56,466 (Country music plays quietly in the background) 224 00:22:57,550 --> 00:22:59,469 Pack of Mores. 225 00:22:59,552 --> 00:23:01,722 Mores? For real? 226 00:23:06,435 --> 00:23:08,814 Folks don't ask for these nowadays. 227 00:23:08,897 --> 00:23:10,607 (Paper rustles) 228 00:23:10,690 --> 00:23:12,734 Your wife still smokes Mores? 229 00:23:12,818 --> 00:23:14,695 (Paper rustles) 230 00:23:21,995 --> 00:23:23,455 (Lighter clicks) 231 00:23:24,915 --> 00:23:26,793 (Exhales) 232 00:23:27,877 --> 00:23:29,879 She adores them. 233 00:23:33,259 --> 00:23:37,054 Knapp Beauty Supply, still on Tiffin Avenue? 234 00:23:37,596 --> 00:23:38,973 No clue, dude. 235 00:23:39,057 --> 00:23:42,144 There's a fabulous salon down by the waterfront, 236 00:23:42,227 --> 00:23:43,728 Dee Dee Dale's place. 237 00:23:43,812 --> 00:23:45,606 (Scoffs) She's still alive? 238 00:23:45,690 --> 00:23:48,192 (Woman 1) Dee Dee has everything. 239 00:23:48,276 --> 00:23:54,533 Thank you, miss, but my client demands high-quality beauty products. 240 00:23:54,616 --> 00:23:56,660 Like Vivanté. 241 00:23:56,743 --> 00:23:59,497 (Woman 2 scoffs) They still make Vivanté? 242 00:24:00,331 --> 00:24:02,083 - (Machine beeps) - 5.23. 243 00:24:02,167 --> 00:24:03,543 For one pack? 244 00:24:04,170 --> 00:24:05,754 (Notes rustle) 245 00:24:07,298 --> 00:24:09,425 You can charge it instead? 246 00:24:09,508 --> 00:24:12,512 - You cash checks? - (Lyle) Personal? 247 00:24:15,140 --> 00:24:16,767 Government. 248 00:24:19,020 --> 00:24:20,938 I know what you're thinking. 249 00:24:21,480 --> 00:24:29,156 How can someone so flawless possibly be on Social Security? 250 00:24:29,239 --> 00:24:32,619 You took the words right out of my mouth. 251 00:24:33,578 --> 00:24:35,998 Two more packs of Mores for the road. 252 00:24:42,631 --> 00:24:45,300 - (Machine beeping) - (Clattering) 253 00:24:47,802 --> 00:24:49,513 (Lyle) 21.92 is your change. 254 00:24:51,641 --> 00:24:53,643 And some tickets. 255 00:24:55,437 --> 00:24:59,399 Two Some Like it Hot, eight Casino Royale 256 00:24:59,483 --> 00:25:01,861 and one Fastest Road To One Million. 257 00:25:03,947 --> 00:25:05,406 Hit me. 258 00:25:09,578 --> 00:25:11,038 (Lighter clicks) 259 00:25:17,045 --> 00:25:20,633 - (Car whooshes past) - (Scratching) 260 00:25:30,477 --> 00:25:33,690 (Crows cawing) 261 00:25:36,734 --> 00:25:38,904 - Hm. - (Car whooshes past) 262 00:25:48,081 --> 00:25:50,375 (Dog barking) 263 00:25:50,458 --> 00:25:52,795 (Hum of traffic) 264 00:25:52,878 --> 00:25:54,880 (Car horn honking) 265 00:26:06,352 --> 00:26:08,938 (Country music) 266 00:26:10,274 --> 00:26:13,360 - That rock sure is different. - (Chuckles) 267 00:26:13,444 --> 00:26:16,448 There are plenty more where this came from. 268 00:26:20,618 --> 00:26:26,709 David gave them all to me and each one has a story. 269 00:26:28,336 --> 00:26:29,796 I'll bet. 270 00:26:33,300 --> 00:26:37,138 - (Pat) I have a job to do. - (Woman) What's that? 271 00:26:37,221 --> 00:26:41,017 I have to make a lady beautiful. Her hair. 272 00:26:41,100 --> 00:26:42,770 Is that what you do? 273 00:26:42,853 --> 00:26:45,481 - You're a beautician? - Yeah. I was... Yeah, yeah. 274 00:26:46,398 --> 00:26:50,236 I'm a hairdresser, I was very successful... 275 00:26:50,320 --> 00:26:52,113 - Oh! - When I was young 276 00:26:52,197 --> 00:26:54,492 in this beautiful town. 277 00:26:54,575 --> 00:26:57,661 I had the best clients, the richest woman. 278 00:26:59,372 --> 00:27:00,874 - Who was that? - And then... 279 00:27:00,957 --> 00:27:02,709 - What? - Who was that? 280 00:27:02,793 --> 00:27:04,503 Rita. 281 00:27:05,712 --> 00:27:09,008 And then, my assistant opened her own store 282 00:27:09,092 --> 00:27:11,511 right across from me 283 00:27:11,594 --> 00:27:15,599 and took one of my most important clients with her. 284 00:27:15,682 --> 00:27:19,604 - That took some nerve. - Yeah, and then my friend died. 285 00:27:21,398 --> 00:27:22,857 Your friend, David? 286 00:27:22,941 --> 00:27:28,989 Yeah, David died. And I took a second mortgage. 287 00:27:30,157 --> 00:27:35,330 But the nephew took everything. He got everything. I lost it. 288 00:27:37,040 --> 00:27:40,128 - What did David die of? - AIDS. 289 00:27:40,211 --> 00:27:41,879 (Bluegrass music playing) 290 00:27:41,963 --> 00:27:46,301 ♪ I'll fly away, oh glory 291 00:27:46,385 --> 00:27:50,974 ♪ I'll fly away (in the morning) 292 00:27:51,057 --> 00:27:58,691 ♪ When I die hallelujah by and by I'll fly away 293 00:28:00,317 --> 00:28:05,073 ♪ When I die hallelujah by and by 294 00:28:05,157 --> 00:28:10,621 ♪ I'll fly away ♪ - (Car horn honks) 295 00:28:10,705 --> 00:28:12,957 (Hum of traffic) 296 00:28:19,548 --> 00:28:22,218 (Birds chirping) 297 00:28:29,435 --> 00:28:31,103 (Sighs) 298 00:28:40,030 --> 00:28:41,949 (inhales sharply) 299 00:28:44,577 --> 00:28:47,664 (Sobs) 300 00:28:48,373 --> 00:28:51,919 (Gentle melancholic piano music) 301 00:29:07,062 --> 00:29:09,731 (Water splashing) 302 00:29:33,884 --> 00:29:37,472 (Sobs) 303 00:29:56,578 --> 00:29:59,956 (Birds chirping) 304 00:30:02,585 --> 00:30:04,878 (Music builds) 305 00:30:06,630 --> 00:30:08,800 (Lighter clicks) 306 00:30:39,793 --> 00:30:42,339 (Music continues) 307 00:31:03,279 --> 00:31:05,949 (Clears throat) 308 00:31:21,884 --> 00:31:25,013 (Hum of traffic) 309 00:31:28,225 --> 00:31:30,937 (Gentle contemplative music) 310 00:31:47,414 --> 00:31:48,998 Hello. 311 00:31:50,668 --> 00:31:52,253 Sandusky. 312 00:32:00,971 --> 00:32:03,141 (Birds chirping) 313 00:32:05,643 --> 00:32:07,729 Now, you know, there's a lot of things that I am not, 314 00:32:07,812 --> 00:32:09,916 - and the one is one of them. - I know that, girl. I know it. 315 00:32:09,940 --> 00:32:11,525 (Chuckles) 316 00:32:11,608 --> 00:32:13,777 Honey, you are a fiery one yourself too. 317 00:32:13,861 --> 00:32:16,656 (Upbeat music) 318 00:32:19,826 --> 00:32:22,538 - This used to be... - White? 319 00:32:23,497 --> 00:32:25,374 My beauty supply store. 320 00:32:26,709 --> 00:32:28,962 - I had an account. - Oh. 321 00:32:29,713 --> 00:32:33,760 You goin' way back in the day. (Chuckles) 322 00:32:33,843 --> 00:32:35,511 What you looking for? 323 00:32:35,595 --> 00:32:38,681 Perfect Powder Bleach and Vivanté. 324 00:32:38,765 --> 00:32:41,769 (All cackle) 325 00:32:42,644 --> 00:32:45,230 You won't get that here. 326 00:32:45,314 --> 00:32:47,817 And, baby, that smack don't stick to nappy heads. 327 00:32:48,485 --> 00:32:50,737 Now, if you want some Kizzy's Daughter Pomade, 328 00:32:50,820 --> 00:32:52,364 or Miss Zora's Buttercream, 329 00:32:52,448 --> 00:32:56,202 hell, even some juicy ass Jerri Curl, I got you. 330 00:32:56,285 --> 00:33:00,373 - Try Dee Dee Dale's downtown. - I'd rather swallow mucus. 331 00:33:00,457 --> 00:33:03,210 Oh! (Laughter) 332 00:33:03,293 --> 00:33:05,963 Why don't you tell us how you really feel? (Chuckles) 333 00:33:06,047 --> 00:33:07,507 He right, though. 334 00:33:07,590 --> 00:33:10,927 I graduated with Dee Dee and she nasty. (Scoffs) 335 00:33:11,010 --> 00:33:14,640 Well, Dee Dee's the only game in town these days, for real. 336 00:33:17,852 --> 00:33:20,897 Aw, baby. You look like your poodle just died. 337 00:33:21,689 --> 00:33:23,358 I mean, we lost our Sally Beauty. 338 00:33:23,441 --> 00:33:25,861 Unless you finna drive all the way out to Lora in. 339 00:33:27,947 --> 00:33:31,409 Whoa, hold up, baby. Slow your roll. 340 00:33:33,078 --> 00:33:35,580 Now, your poor white head turned to a hot damn crisp. 341 00:33:35,664 --> 00:33:38,876 - (Phyllis) Yes, it is. - I don't suppose you sell sunscreen? 342 00:33:38,960 --> 00:33:41,087 (Laughter) 343 00:33:41,170 --> 00:33:45,133 Oh, that was good. You... (Clears throat and chuckles) 344 00:33:45,217 --> 00:33:47,427 Oh, bless his heart. Help him out. 345 00:33:50,473 --> 00:33:51,599 Hmm. 346 00:33:52,767 --> 00:33:55,688 (Ro Ro sighs) 347 00:33:56,689 --> 00:33:58,065 (Pat sighs) 348 00:33:59,275 --> 00:34:03,989 Here, take Erma's hat. 349 00:34:04,072 --> 00:34:07,785 I don't wanna hear nothing about no skin cancer. (Chuckles) 350 00:34:08,953 --> 00:34:10,621 And Erma won't miss it? 351 00:34:13,875 --> 00:34:17,379 (Ro) No, baby. Erma's dead. 352 00:34:19,047 --> 00:34:21,175 Erma don't miss shit. 353 00:34:21,259 --> 00:34:25,138 (Raucous laughter) 354 00:34:25,221 --> 00:34:26,891 (Ro) Come on, sashay. 355 00:34:27,808 --> 00:34:29,393 Hattitude. 356 00:34:30,853 --> 00:34:33,773 Yes. That girl! 357 00:34:35,483 --> 00:34:38,111 - (Phyllis) My goodness. - (Ro Ro) A mess. 358 00:34:38,194 --> 00:34:42,450 - (Laughing) - Oh, child. 359 00:34:42,533 --> 00:34:43,993 (Man on radio) 102.7. 360 00:34:44,076 --> 00:34:46,371 It's gonna be another scorcher out there, Sandusky. 361 00:34:46,455 --> 00:34:48,790 Checking the weather, it is hot! 362 00:34:52,003 --> 00:34:53,922 (Children cheering) 363 00:34:58,969 --> 00:35:02,306 (Children cheering) 364 00:35:02,389 --> 00:35:04,809 - (Girl) Let's go. - (Upbeat music) 365 00:35:04,893 --> 00:35:06,561 ($ "1 Thing", Amerie) 366 00:35:11,317 --> 00:35:14,278 ♪ Oh, been trying to let it go 367 00:35:14,362 --> 00:35:16,907 ♪ Trying to keep My eyes closed 368 00:35:16,990 --> 00:35:19,034 ♪ Trying to keep it Just like before 369 00:35:19,117 --> 00:35:21,954 ♪ The times we never Even thought to speak 370 00:35:22,037 --> 00:35:23,915 ♪ Don't wanna Tell you what it is 371 00:35:23,998 --> 00:35:27,835 (Girls cheer) 372 00:35:27,919 --> 00:35:30,631 (Pat) What? (Chuckles) Oh! 373 00:35:30,714 --> 00:35:33,133 ♪ It's this one thing That's got me trippin' 374 00:35:33,217 --> 00:35:35,427 ♪ It's this one thing That's got me trippin' 375 00:35:35,511 --> 00:35:37,847 ♪ This one thing My soul may be feelin' 376 00:35:37,931 --> 00:35:40,517 ♪ It's this one thing You did, oh, oh 377 00:35:40,600 --> 00:35:42,895 ♪ It's this one thing That caught me slippin' 378 00:35:43,437 --> 00:35:45,940 - (Pat) Bye. - (Children) Bye. 379 00:35:47,108 --> 00:35:49,152 (Song fades) 380 00:35:50,237 --> 00:35:52,239 (¢ "Yesterday When I Was Young)" 381 00:35:52,322 --> 00:35:55,159 ♪ Somehow It seems the love I knew 382 00:35:55,243 --> 00:35:59,247 ♪ Was always The most destructive kind 383 00:36:01,542 --> 00:36:07,089 ♪ Yesterday, when I was young 384 00:36:07,716 --> 00:36:13,472 ♪ The taste of life was sweet As rain upon my tongue 385 00:36:13,556 --> 00:36:19,145 ♪ I teased at life As if it were a foolish game 386 00:36:19,228 --> 00:36:24,151 ♪ The way the evening breeze May tease the candle flame 387 00:36:24,818 --> 00:36:27,947 ♪ The thousand dreams I dreamed 388 00:36:28,031 --> 00:36:30,867 ♪ The splendid things I planned 389 00:36:30,950 --> 00:36:36,540 ♪ I always built to last On weak and shifting sand 390 00:36:36,623 --> 00:36:42,338 ♪ I lived by night and shunned The naked light of day 391 00:36:42,422 --> 00:36:48,304 ♪ And only now I see How the time ran away 392 00:36:48,387 --> 00:36:53,351 ♪ Yesterday when I was young... 393 00:36:53,435 --> 00:36:56,563 (Distant laughter) 394 00:36:58,399 --> 00:37:02,028 (Muffled singing) 395 00:37:04,239 --> 00:37:08,285 - (David) Hey, mister. - (Muffled singing) 396 00:37:09,495 --> 00:37:11,498 (David) Everyone's here. 397 00:37:13,583 --> 00:37:15,835 (Muffled singing) 398 00:37:15,919 --> 00:37:19,423 - (Cacophony of voices) - Come out to the garden. 399 00:37:19,507 --> 00:37:21,550 (Evie) Can you hear me? 400 00:37:22,928 --> 00:37:24,721 (Indistinct chatter) 401 00:37:30,436 --> 00:37:32,939 You tore my house down? 402 00:37:34,649 --> 00:37:35,859 (Sighs) 403 00:37:35,943 --> 00:37:38,487 - She was just too far gone. - We feel sick. 404 00:37:41,658 --> 00:37:44,077 Did you find anything down there? 405 00:37:44,160 --> 00:37:48,791 - Like what? - There was a box of Vivanté. 406 00:37:52,920 --> 00:37:54,714 Ooh! Don't go anywhere. 407 00:37:57,425 --> 00:37:59,636 Please, let's step outside. 408 00:38:05,643 --> 00:38:10,524 Here, David and I planted the calla lilies. 409 00:38:13,236 --> 00:38:17,282 And there was the fountain. 410 00:38:17,365 --> 00:38:19,326 Oh, is that what that was? 411 00:38:22,580 --> 00:38:27,627 My client, Rita, donated the tiles she brought back from Italy 412 00:38:28,253 --> 00:38:29,963 to do her master bath. 413 00:38:30,046 --> 00:38:32,550 But then she changed her mind about the colour. 414 00:38:32,633 --> 00:38:34,135 (Evie chuckles) 415 00:38:38,432 --> 00:38:42,060 David built it. Everything from scratch. 416 00:38:42,978 --> 00:38:47,150 - Sounds like quite a guy. - But he didn't have a will. 417 00:38:49,152 --> 00:38:50,361 Oh. 418 00:38:51,197 --> 00:38:54,742 His nephew inherited everything. 419 00:39:02,125 --> 00:39:05,171 Well, at least something like that can never happen today. 420 00:39:05,254 --> 00:39:09,050 - Yeah. Great. - Surprise! Remember this? 421 00:39:10,719 --> 00:39:12,387 Where's my shampoo? 422 00:39:12,471 --> 00:39:14,848 This was all that was left in your old house. 423 00:39:17,810 --> 00:39:20,730 (Gentle music) 424 00:39:20,813 --> 00:39:22,483 I think I should go. 425 00:39:23,108 --> 00:39:25,444 Will you come back and visit sometime? 426 00:39:26,904 --> 00:39:28,490 Yeah. 427 00:39:31,451 --> 00:39:33,411 (Melancholic music) 428 00:39:36,832 --> 00:39:39,001 - (Evie) Bye, Pat. - (Scottie) Bye. 429 00:39:39,627 --> 00:39:42,756 - Thanks for the lunch! - (Evie and Scottie chuckle quietly) 430 00:39:59,859 --> 00:40:03,530 (Pat) Sandusky, here I come. 431 00:40:04,990 --> 00:40:08,494 (Music builds gently) 432 00:40:11,872 --> 00:40:13,875 - Hello. - Hi. 433 00:40:18,171 --> 00:40:20,425 (Dramatic music) 434 00:40:31,103 --> 00:40:32,605 Eunice? 435 00:40:33,732 --> 00:40:35,275 Eunice? 436 00:40:37,611 --> 00:40:39,196 Eunice. 437 00:40:39,280 --> 00:40:41,657 (Seagulls cawing) 438 00:40:48,165 --> 00:40:49,541 (Phone ringing) 439 00:40:49,624 --> 00:40:51,753 (Man on phone) Shanrock and Shanrock. 440 00:40:51,836 --> 00:40:54,005 (Pat) Uh, Walter Shanrock, please. 441 00:40:54,088 --> 00:40:55,774 (Man on phone) He's at the courthouse until 4:00. 442 00:40:55,798 --> 00:41:00,054 - What's this in reference to? - (Pat) Rita Parker Sloan. 443 00:41:02,556 --> 00:41:04,225 (Music fades) 444 00:41:06,061 --> 00:41:07,729 Uh, cream and sugar. 445 00:41:12,902 --> 00:41:15,071 (Liquid being poured) 446 00:41:24,832 --> 00:41:27,210 (Seagulls cawing) 447 00:41:31,757 --> 00:41:33,634 (Ro Ro) Try Dee Dee Dale's downtown. 448 00:41:33,717 --> 00:41:35,512 (Woman) Dee Dee has everything. 449 00:41:35,595 --> 00:41:38,306 (Phyllis) I graduated with Dee Dee. She nasty. 450 00:41:39,516 --> 00:41:41,519 (Hum of traffic) 451 00:41:45,481 --> 00:41:47,484 That'll be 83 cents. 452 00:41:47,567 --> 00:41:49,986 (Clatter of coins) 453 00:41:51,238 --> 00:41:53,116 Thank you. 454 00:41:53,658 --> 00:41:55,618 (Seagulls cawing) 455 00:41:55,701 --> 00:41:57,870 (Contemplative music) 456 00:42:07,799 --> 00:42:12,304 (Church bells ring) 457 00:42:12,388 --> 00:42:14,056 (Water splashing) 458 00:42:25,111 --> 00:42:27,196 (Music builds) 459 00:42:28,364 --> 00:42:30,366 (David's voice echoes) Hey, mister. 460 00:42:31,702 --> 00:42:33,745 Come to the garden. 461 00:43:02,654 --> 00:43:04,823 (Inhales) 462 00:43:36,360 --> 00:43:40,281 - (Man) So sorry to hear about Rita. - (Shanrock) Yes, great woman. 463 00:43:40,365 --> 00:43:42,200 (Pat) Mr Shanrock. 464 00:43:45,161 --> 00:43:47,998 - (Pat) Mr Shanrock? - Pat? 465 00:43:50,000 --> 00:43:53,129 I'll do Rita. One condition. 466 00:43:53,672 --> 00:43:56,466 I need cash now. 467 00:43:57,050 --> 00:43:59,845 Oh, I'm sure Rita would be tickled pink. 468 00:43:59,929 --> 00:44:02,014 But there's a protocol, Pat. 469 00:44:02,098 --> 00:44:04,935 I can't just make a withdrawal from First Sandusky. 470 00:44:05,018 --> 00:44:08,105 Oh, no? Your brother owns the bank! 471 00:44:09,314 --> 00:44:12,443 We will be delighted to prepare a certified check 472 00:44:12,527 --> 00:44:17,365 for 25,000 dollars after the estate clears probate. 473 00:44:17,448 --> 00:44:21,245 - And how long would that take? - No more than 6 months. 474 00:44:21,787 --> 00:44:25,500 6 months? I'll be dead by then! 475 00:44:25,584 --> 00:44:28,503 Listen, buster. I know we've had our ups and downs. 476 00:44:28,587 --> 00:44:32,174 But like I told you, when your partner's next of kin retained the firm 477 00:44:32,258 --> 00:44:35,344 to settle his estate, I don't make the rules. 478 00:44:35,428 --> 00:44:38,765 And I most certainly don't walk around town with my client's money. 479 00:44:38,849 --> 00:44:45,398 I have expenses. I have to purchase beauty products. 480 00:44:49,194 --> 00:44:54,533 Give me a loan. Some kind of advance, please. 481 00:44:56,411 --> 00:45:00,999 (Groans) Would two tens help? 482 00:45:09,301 --> 00:45:12,554 The Ransoms will have Rita ready by 7pm tonight. 483 00:45:12,638 --> 00:45:16,392 Please be prompt. You know Sherman doesn't like to wait. 484 00:45:19,479 --> 00:45:22,066 (Slow-paced upbeat music) 485 00:45:22,149 --> 00:45:24,777 (Indistinct background chatter) 486 00:45:32,577 --> 00:45:35,039 - (Alarm blaring) - (Male voice) Please stop! 487 00:45:35,122 --> 00:45:36,957 Please stop! Please stop! 488 00:45:41,338 --> 00:45:43,590 (Birds chirping) 489 00:45:43,674 --> 00:45:48,262 - Jeffrey, keep the change. - Why, thank you. 490 00:45:48,805 --> 00:45:51,265 (Seagulls cawing loudly) 491 00:45:53,519 --> 00:45:56,313 (Clattering) 492 00:45:58,066 --> 00:46:00,485 (Hum of traffic) 493 00:46:26,140 --> 00:46:28,100 (Upbeat music) 494 00:46:36,861 --> 00:46:43,160 (Car engine starting) 495 00:46:49,625 --> 00:46:51,669 (Tristan) I don't have a two, I don't have three, 496 00:46:51,753 --> 00:46:54,547 I don't have four, but I have five. 497 00:46:55,132 --> 00:46:57,593 Linda, I'm gonna take you at five. 498 00:46:57,676 --> 00:46:59,928 We're gonna do the straightener. 499 00:47:00,012 --> 00:47:03,391 - Do you have an appointment? - No. 500 00:47:04,309 --> 00:47:07,938 Okay. I'm just gonna put this in for you. 501 00:47:08,022 --> 00:47:12,026 And here's 5% of your next and you'll have Caroline. 502 00:47:12,109 --> 00:47:13,987 She's so good. Okay, darling? 503 00:47:14,070 --> 00:47:16,948 - Thank you very much. - Of course. Have a wonderful day. 504 00:47:17,032 --> 00:47:18,658 You too. 505 00:47:18,742 --> 00:47:22,538 - (Metallic clattering) - (Upbeat music in the background) 506 00:47:27,878 --> 00:47:30,047 (Dee Dee) Oh my God. 507 00:47:32,801 --> 00:47:34,511 Pat? 508 00:47:36,095 --> 00:47:37,472 Is it you? 509 00:47:38,556 --> 00:47:40,351 No. 510 00:47:40,434 --> 00:47:42,269 (Dee Dee) You look so 511 00:47:44,438 --> 00:47:46,566 athletic. 512 00:47:50,695 --> 00:47:53,324 Wow. Come on in. 513 00:47:55,618 --> 00:47:58,163 (Sighs) Now, Tristan, check this out. 514 00:47:59,790 --> 00:48:02,334 This man gave me my first job in the business. 515 00:48:03,627 --> 00:48:06,631 And now he is mopping your Vivanté. 516 00:48:06,714 --> 00:48:09,843 Well... he shouldn't have done that, 517 00:48:09,926 --> 00:48:17,686 but after all, you gotta catch this guy a break 'cause... he really is a legend. 518 00:48:19,437 --> 00:48:21,523 This is Patrick Pitsenbarger. 519 00:48:21,606 --> 00:48:25,444 He did all the socialites of Sandusky back in the day. 520 00:48:27,196 --> 00:48:29,741 That's right. Once upon a time. 521 00:48:31,451 --> 00:48:35,248 Well, I can dust that off for you if you want. 522 00:48:38,626 --> 00:48:41,797 Yeah, you know, I started off sweeping hair, 523 00:48:41,881 --> 00:48:45,301 and then, I worked my way all the way up to second chair. 524 00:48:46,802 --> 00:48:50,348 I was so proud when Dee Dee opened up her own shop 525 00:48:50,974 --> 00:48:53,768 right across the street from mine. 526 00:48:55,229 --> 00:49:00,903 You know, Patrick was always so particular. 527 00:49:01,778 --> 00:49:04,990 (Pat) And Dee Dee was very nice to my clients. 528 00:49:05,657 --> 00:49:10,872 In fact, she took my best one with her when she quit. 529 00:49:14,335 --> 00:49:16,128 Well, Sandusky is 530 00:49:17,338 --> 00:49:20,050 having a real comeback right now, huh? 531 00:49:23,094 --> 00:49:27,224 My business is doing great. I know that. 532 00:49:27,767 --> 00:49:30,519 I mean, I've had to expand this place 533 00:49:30,603 --> 00:49:34,858 and make it a multi-service salon with all the amenities. 534 00:49:35,776 --> 00:49:41,324 Clients want craft, Dee Dee, no bells and whistles. 535 00:49:42,116 --> 00:49:43,660 No... 536 00:49:44,369 --> 00:49:48,791 God forbid you ever listened to anybody about anything. 537 00:49:55,966 --> 00:49:57,843 You know what? They, uh 538 00:49:58,552 --> 00:50:01,097 they've discontinued the Vivanté 539 00:50:01,180 --> 00:50:05,268 because it's... It's got too high VOCs. 540 00:50:05,352 --> 00:50:10,608 But you know, I mean, there's plenty of green and clean technologies 541 00:50:10,692 --> 00:50:13,444 you know, that came up after you lost your little shop. 542 00:50:13,987 --> 00:50:15,655 (Scoffs) 543 00:50:16,198 --> 00:50:21,787 But that's okay. It's Rita's favourite. 544 00:50:21,870 --> 00:50:23,081 Oh. 545 00:50:24,791 --> 00:50:29,755 Well, maybe, you're gonna have to tell Rita that in Heaven. 546 00:50:31,716 --> 00:50:36,304 I mean, you don't even know this, but Rita kicked the bucket this week. 547 00:50:37,764 --> 00:50:41,310 My dear, I'm on the way to Ransom. 548 00:50:42,895 --> 00:50:44,355 No, you're not. 549 00:50:47,025 --> 00:50:49,028 Sherman's doing her in house. 550 00:50:50,029 --> 00:50:56,286 Shanrock came personally. And he begged me. 551 00:50:58,246 --> 00:51:00,499 He begged me to do her hair. 552 00:51:01,834 --> 00:51:03,210 Really? 553 00:51:03,294 --> 00:51:09,551 In death, Rita remembered that she had taste. 554 00:51:12,889 --> 00:51:16,017 Taste or dementia? You decide. 555 00:51:17,769 --> 00:51:20,647 But anyway, you know, whatever you gotta do 556 00:51:20,731 --> 00:51:22,274 to feel good about yourself. 557 00:51:25,820 --> 00:51:31,076 Guess what, I'm gonna give this to you for 2.49. 558 00:51:31,159 --> 00:51:34,080 That's a dead-stock discount. 559 00:51:36,874 --> 00:51:38,752 Oh, you don't have the money? 560 00:51:39,294 --> 00:51:44,383 Aw, I'm sorry. I can't give it to you. 561 00:51:44,467 --> 00:51:48,513 Because guess what, I'm still waiting for my last three pay checks. 562 00:51:51,975 --> 00:51:53,435 All right 563 00:51:54,978 --> 00:51:56,856 silly! 564 00:51:56,940 --> 00:51:59,234 So it's... I'm gonna give it to you. 565 00:52:00,944 --> 00:52:02,654 It's just, I mean, I... 566 00:52:03,447 --> 00:52:07,827 But I don't know how much good it's gonna do you because, you know 567 00:52:08,995 --> 00:52:10,831 all the bald spots. 568 00:52:10,914 --> 00:52:12,791 (Phone ringing) 569 00:52:20,466 --> 00:52:22,970 (Breathes heavily) 570 00:52:28,143 --> 00:52:30,895 (Dee Dee) I didn't steal Rita from you, Mister Pat. 571 00:52:33,773 --> 00:52:37,945 You dropped the ball and I was there to catch it. 572 00:52:50,418 --> 00:52:51,878 (Panting) Eunice? 573 00:52:53,714 --> 00:52:55,174 Eunice! 574 00:53:00,180 --> 00:53:02,682 (Birds chirping) 575 00:53:07,313 --> 00:53:09,190 (Dog barking) 576 00:53:15,071 --> 00:53:18,868 - (Scraping) - (Male voice on radio) 577 00:53:18,951 --> 00:53:21,287 (Clattering) 578 00:53:24,332 --> 00:53:26,668 - Hm. - (Clattering) 579 00:53:29,213 --> 00:53:31,341 (Hangers clattering) 580 00:53:36,888 --> 00:53:40,226 - You made me blonde. - Excuse me? 581 00:53:40,309 --> 00:53:42,144 I wasn't sure at first, 582 00:53:42,228 --> 00:53:45,398 but then I saw the rings and I knew. 583 00:53:46,107 --> 00:53:48,652 I came to you when I was 19. Remember? 584 00:53:49,486 --> 00:53:51,989 - Yes. - (Laughs) 585 00:53:52,073 --> 00:53:55,409 I wouldn't think you would remember. I only came in there once. 586 00:53:56,828 --> 00:53:58,163 I'm sorry. 587 00:53:58,247 --> 00:54:00,540 Are you kidding me? You were wonderful. 588 00:54:01,124 --> 00:54:03,294 I had a young one at the time 589 00:54:03,378 --> 00:54:05,797 and I couldn't keep up with the blonde maintenance. 590 00:54:05,880 --> 00:54:11,011 Or the price, as I recall. You weren't cheap. 591 00:54:11,804 --> 00:54:14,975 - (Clicks tongue) No? - (Laughing) 592 00:54:15,517 --> 00:54:16,685 (Sighs) 593 00:54:16,768 --> 00:54:19,396 (Pat) I'm surprised you still remember me. 594 00:54:20,272 --> 00:54:23,609 Who could forget the Liberace of Sandusky? 595 00:54:24,360 --> 00:54:27,739 - Was I that butch? - (Laughs) 596 00:54:29,408 --> 00:54:31,285 Can I help you find something? 597 00:54:31,827 --> 00:54:34,163 How about everything? 598 00:54:34,706 --> 00:54:38,001 (Inhales) Oh! Give me one second. 599 00:54:39,002 --> 00:54:41,380 (Footsteps receding) 600 00:54:51,933 --> 00:54:53,728 Ta-da! 601 00:54:54,854 --> 00:54:57,315 I've been saving it for the right customer. 602 00:54:58,024 --> 00:54:59,484 Try it on? 603 00:55:03,613 --> 00:55:05,658 So, how's it fitting? 604 00:55:05,742 --> 00:55:08,244 (Pat) Not sure I can still pull it off. 605 00:55:08,328 --> 00:55:10,204 (Inhales) Show me. 606 00:55:10,288 --> 00:55:12,166 - (Curtain rail scraping) - (Gasps) 607 00:55:12,249 --> 00:55:14,335 (§ "Don't Cry Out Loud, Melissa Manchester)" 608 00:55:14,418 --> 00:55:16,670 ♪ Don't cry out loud 609 00:55:16,754 --> 00:55:19,716 - ♪ Just keep it inside... - Don't move. 610 00:55:19,799 --> 00:55:24,555 ♪ Learn how to hide your feelings 611 00:55:24,638 --> 00:55:29,101 ♪ Fly high and proud 612 00:55:29,852 --> 00:55:31,646 ♪ And if you should fall 613 00:55:31,730 --> 00:55:36,861 - & Remember you almost had it all. - The icing on the cake. 614 00:55:43,786 --> 00:55:45,871 You're starting to look like you again. 615 00:55:47,581 --> 00:55:48,874 Thank you, Sue. 616 00:55:51,211 --> 00:55:53,254 How did you know my name? 617 00:55:54,297 --> 00:55:58,594 You came for a perm and I talked you into a Dorothy Hamill. 618 00:55:59,929 --> 00:56:04,017 And you told me that you dropped out of nursing school 619 00:56:04,101 --> 00:56:05,894 because you got pregnant. 620 00:56:06,478 --> 00:56:10,400 And the name of your son, is Danny. 621 00:56:11,275 --> 00:56:14,196 You know, sometimes, it takes a while. 622 00:56:14,279 --> 00:56:17,282 But it's all up there somewhere. 623 00:56:19,701 --> 00:56:23,498 My husband thought the Dorothy Hamill cut was too short, by the way. 624 00:56:24,916 --> 00:56:29,422 But, looking back... I never felt prettier. 625 00:56:32,007 --> 00:56:33,718 It's still in there. 626 00:56:35,762 --> 00:56:37,639 (Sighs) I wish. 627 00:56:39,057 --> 00:56:41,018 I must tell you something. 628 00:56:44,439 --> 00:56:46,650 I don't have any money. 629 00:56:46,733 --> 00:56:49,736 (Song continues and builds) 630 00:56:51,405 --> 00:56:55,910 ♪ Don't cry out loud 631 00:56:55,994 --> 00:56:58,456 ♪ Just keep it inside 632 00:56:59,206 --> 00:57:01,375 - &§ And learn how to hide your feelings. - Hello. 633 00:57:01,459 --> 00:57:03,377 (Woman) Hello. 634 00:57:03,461 --> 00:57:07,757 ♪ Fly high and proud 635 00:57:08,341 --> 00:57:10,803 ♪ And if you should fall 636 00:57:11,345 --> 00:57:15,057 ♪ Remember you almost made it 637 00:57:15,725 --> 00:57:19,396 ♪ Don't cry out loud... 638 00:57:19,480 --> 00:57:22,858 - Sandusky. - ♪ Just keep it inside 639 00:57:23,485 --> 00:57:27,739 ♪ And learn how to hide your feelings 640 00:57:27,822 --> 00:57:32,077 ♪ Fly high and proud 641 00:57:32,620 --> 00:57:35,664 ♪ And if you should fall 642 00:57:35,748 --> 00:57:41,838 ♪ Remember you almost had it all ♪ 643 00:57:44,383 --> 00:57:46,677 Sandusky! 644 00:57:50,974 --> 00:57:52,601 Pat is back. 645 00:57:53,727 --> 00:57:56,689 (Bells ringing) 646 00:58:04,823 --> 00:58:06,700 (Song fades) 647 00:58:09,621 --> 00:58:11,414 (Dustin) It's a win-win proposition. 648 00:58:11,498 --> 00:58:13,458 - (Creaking) - (Chuckling) 649 00:58:13,542 --> 00:58:16,003 (Dustin) We'll sharpen our pencils and make it happen. 650 00:58:16,087 --> 00:58:20,842 Uh, that's the funeral home. Let me circle back to you later. 651 00:58:21,426 --> 00:58:22,636 Mr Ransom. 652 00:58:24,721 --> 00:58:27,058 No, it's 50 extra chairs, not 30. 653 00:58:27,934 --> 00:58:30,186 She was very specific. 654 00:58:31,062 --> 00:58:33,857 Oh, I appreciate you going the extra mile for Grandma. 655 00:58:34,858 --> 00:58:36,735 Thank you, sir. 656 00:58:38,237 --> 00:58:39,823 Hello? 657 00:58:40,699 --> 00:58:42,450 I can still see you there. 658 00:58:46,080 --> 00:58:49,166 - What do you want? - I'm the hairdresser. 659 00:58:50,710 --> 00:58:52,379 Oh my God. Pat? 660 00:58:54,673 --> 00:58:56,341 I'm Dustin. 661 00:58:57,134 --> 00:58:59,470 Rita's grandson. 662 00:58:59,554 --> 00:59:01,472 So nice to finally meet you! 663 00:59:02,140 --> 00:59:04,143 I remember when you were born. 664 00:59:04,226 --> 00:59:05,894 (Chuckles) 665 00:59:07,021 --> 00:59:10,149 Well, this calls for a highball. Please. 666 00:59:13,278 --> 00:59:15,280 Welcome. Please, come in. (Chuckles) 667 00:59:15,947 --> 00:59:17,867 (Door creaks) 668 00:59:17,950 --> 00:59:19,619 (Pat) Thank you. 669 00:59:21,287 --> 00:59:23,248 (Door creaks) 670 00:59:26,793 --> 00:59:29,130 We had a hospice in the home. 671 00:59:31,132 --> 00:59:32,383 Come. 672 00:59:43,188 --> 00:59:47,902 (Gentle melancholic music) 673 00:59:57,579 --> 00:59:59,456 Did you style her wedding? 674 00:59:59,539 --> 01:00:02,085 - All three of them. - (Chuckles) 675 01:00:06,214 --> 01:00:08,634 (Music continues) 676 01:00:13,264 --> 01:00:16,142 Grandma chose all the photos for her funeral display. 677 01:00:18,520 --> 01:00:21,607 (Paper rustles) 678 01:00:23,901 --> 01:00:27,406 (Sighs) She was... She was quite the perfectionist. 679 01:00:27,489 --> 01:00:29,282 (Pat) Is that what you call it? 680 01:00:30,951 --> 01:00:32,995 (Chuckles) 681 01:00:33,705 --> 01:00:37,125 (Dustin) So, how did you put up with her all those years? 682 01:00:37,208 --> 01:00:40,921 Canadian whisky. Rocks. 683 01:00:41,714 --> 01:00:43,799 (Chuckles) I'll get it. 684 01:00:48,263 --> 01:00:51,100 You must have some great memories of this house. 685 01:00:51,183 --> 01:00:54,395 - (Drink pours) - I never set foot inside. 686 01:00:54,478 --> 01:00:56,397 - (Glass clinks) - What? 687 01:00:56,480 --> 01:00:58,942 - (Thud) - (Scoffs) 688 01:00:59,609 --> 01:01:01,486 What about all those parties? 689 01:01:05,950 --> 01:01:08,703 I always knew my place. 690 01:01:12,124 --> 01:01:14,001 I'll get some ice. 691 01:01:23,637 --> 01:01:26,682 (Chandelier chimes) 692 01:01:29,102 --> 01:01:32,272 (Door creaks, closes) 693 01:01:35,943 --> 01:01:39,822 - (Clock ticking) - (Exhales) 694 01:01:39,906 --> 01:01:42,159 (Breathes heavily) 695 01:01:46,413 --> 01:01:50,210 - (Sudden burst of foreboding music) - (Phone ringing) 696 01:01:51,044 --> 01:01:53,672 - (Breathes heavily) - (Phone ringing) 697 01:01:54,632 --> 01:01:55,883 (Beeps) 698 01:01:55,966 --> 01:01:58,552 (Rita) You have reached Rita Parker Sloan. 699 01:01:58,636 --> 01:02:01,014 Please leave a message, and I shall return your call 700 01:02:01,097 --> 01:02:02,724 at my earliest convenience. 701 01:02:02,808 --> 01:02:04,100 (Beep) 702 01:02:04,893 --> 01:02:08,314 - (Indistinct) - (Breathes heavily) 703 01:02:09,023 --> 01:02:11,818 - (Beep) - (Door opens, creaks) 704 01:02:18,325 --> 01:02:19,994 Pat? 705 01:02:23,081 --> 01:02:24,916 (Foreboding music) 706 01:02:25,918 --> 01:02:27,419 (Slurps) 707 01:02:32,008 --> 01:02:33,927 (Indistinct background chatter) 708 01:02:34,010 --> 01:02:36,972 - (Clock ticking) - Another double, please. 709 01:02:37,055 --> 01:02:39,684 - Oh, thirsty, huh? - Mm-hm. 710 01:02:41,727 --> 01:02:43,646 In 5 minutes. 711 01:02:45,148 --> 01:02:48,569 I'm supposed to make a dead bitch look human. 712 01:02:51,865 --> 01:02:55,285 Not sure I'm up for the challenge. 713 01:02:55,368 --> 01:02:59,164 At least she won't complain. 714 01:02:59,248 --> 01:03:00,958 - For once. - (Chuckling) 715 01:03:01,041 --> 01:03:03,003 (Gabriel) Was she a handful? 716 01:03:03,086 --> 01:03:06,506 Oh! A demanding, Republican monster, 717 01:03:06,590 --> 01:03:11,679 but she had great taste... in shoes. 718 01:03:11,762 --> 01:03:14,515 (Scoffs) Sounds like a nightmare. 719 01:03:15,726 --> 01:03:17,853 (Upbeat music) 720 01:03:18,645 --> 01:03:20,397 I adored her. 721 01:03:28,741 --> 01:03:30,659 (Pat whistles) 722 01:03:33,412 --> 01:03:35,749 Nobody remembers me. 723 01:03:37,709 --> 01:03:42,340 I used to perform here... every Saturday night. 724 01:03:42,423 --> 01:03:44,926 Really? What was your drag name? 725 01:03:45,009 --> 01:03:46,552 Mister Pat. 726 01:03:46,636 --> 01:03:49,973 (Scoffs) Must have been before my time. 727 01:03:50,057 --> 01:03:54,062 Yes. It was before you were conceived. 728 01:03:55,021 --> 01:03:58,066 - You see that stage? - (Gabriel) Uh-huh. 729 01:03:59,108 --> 01:04:05,115 My lover, David, built that. He was, uh, very handy. 730 01:04:07,243 --> 01:04:09,704 In more ways than one. 731 01:04:10,330 --> 01:04:11,873 (Chuckles) 732 01:04:12,959 --> 01:04:14,835 I sewed the curtains, 733 01:04:14,919 --> 01:04:18,882 and Eunice put the glitter in the paint. 734 01:04:18,966 --> 01:04:24,262 Every queen in town pitched in to open this dump. 735 01:04:24,346 --> 01:04:30,228 But maybe you're too young to know who Tim and Mike were. 736 01:04:30,311 --> 01:04:32,690 They opened the bar. 737 01:04:32,773 --> 01:04:36,402 There were so many people I remember. 738 01:04:36,485 --> 01:04:40,740 Miss Cheesecake, Dirty Ankle? 739 01:04:41,491 --> 01:04:46,622 And there was one very interesting customer. 740 01:04:47,581 --> 01:04:48,791 Harry. 741 01:04:49,668 --> 01:04:55,173 He was a truck driver and he came every Saturday 742 01:04:55,924 --> 01:05:00,179 to see me perform. "Mister Pat". 743 01:05:01,222 --> 01:05:02,933 He was very nice. 744 01:05:05,269 --> 01:05:09,107 Well, I heard that most of the regulars stopped coming out. 745 01:05:09,190 --> 01:05:14,029 But... But maybe your friends will make it tonight, for old times' sake. 746 01:05:19,702 --> 01:05:23,248 (Upbeat music plays faintly in the background) 747 01:05:27,210 --> 01:05:29,255 This place was family. 748 01:05:34,261 --> 01:05:36,930 What's happened with the crystal chandelier, 749 01:05:37,014 --> 01:05:39,183 that hung above the dance floor? 750 01:05:39,266 --> 01:05:42,228 It got old. They took it down. 751 01:05:42,312 --> 01:05:43,563 (Pat) Huh. 752 01:05:44,105 --> 01:05:47,693 Another of Rita's hand-me-downs. 753 01:05:50,488 --> 01:05:54,910 If she would have known what these crystals have seen. 754 01:05:56,036 --> 01:05:57,746 Oh! 755 01:06:05,088 --> 01:06:08,926 - What? Where? - Tonight's the last night. 756 01:06:09,802 --> 01:06:11,303 I don't understand. 757 01:06:11,386 --> 01:06:14,015 Harvey sold out to some young gay couple. 758 01:06:14,099 --> 01:06:18,729 They're turning the whole building into this straight gastro micro brew pub. 759 01:06:18,813 --> 01:06:20,439 "Gastro" what? 760 01:06:20,523 --> 01:06:24,903 They're installing giant tanks to brew artisan craft beer. 761 01:06:24,986 --> 01:06:26,321 (Inhales) 762 01:06:26,947 --> 01:06:29,032 But where will we dance? 763 01:06:35,039 --> 01:06:36,499 (Sighs) 764 01:06:40,796 --> 01:06:47,512 - Here. Keep the change. - (Gasps) Hey, big spender. 765 01:06:55,062 --> 01:06:57,858 (High-pitched piercing tone) 766 01:06:57,941 --> 01:07:00,861 (Disco music) 767 01:07:00,944 --> 01:07:03,489 (Audience cheering) 768 01:07:03,573 --> 01:07:05,366 (Pat) I'm back. 769 01:07:06,409 --> 01:07:08,579 Why don't you see me? 770 01:07:10,038 --> 01:07:11,665 I'm right here. 771 01:07:13,500 --> 01:07:20,049 - Oh. Oh. Oh. - (Audience cheers) 772 01:07:20,133 --> 01:07:22,761 (High-pitched piercing tone grows louder) 773 01:07:23,304 --> 01:07:25,681 (Man) Pick it up, guys. We're falling behind. 774 01:07:26,473 --> 01:07:28,351 (Seagulls cawing) 775 01:07:33,316 --> 01:07:37,987 Send that arrangement back. Everything must be perfect. 776 01:07:39,448 --> 01:07:43,827 - (Hum of traffic) - Taxi! 777 01:07:47,457 --> 01:07:50,084 - Where to? - I don't know. Just drive! 778 01:07:50,168 --> 01:07:51,586 (Breathes heavily) 779 01:07:53,297 --> 01:07:56,050 (Dustin) Grandma chose all the photos for her funeral display. 780 01:07:56,133 --> 01:07:57,885 (Shanrock) Rita wants to make things right. 781 01:07:57,968 --> 01:08:02,390 (Dee Dee) God forbid you ever listen to anybody about anything. 782 01:08:02,474 --> 01:08:04,184 (Breathes heavily) 783 01:08:04,852 --> 01:08:08,397 - (Dog barking) - (Foreboding music) 784 01:08:09,232 --> 01:08:12,152 (Panting) 785 01:08:14,446 --> 01:08:16,949 (Wind howling) 786 01:08:26,543 --> 01:08:29,129 (Gentle upbeat music) 787 01:08:35,220 --> 01:08:37,682 (Seagulls cawing) 788 01:08:43,355 --> 01:08:45,399 (Sighs) 789 01:08:52,657 --> 01:08:54,659 (Seagulls cawing) 790 01:09:01,876 --> 01:09:03,420 (Knocking) 791 01:09:03,503 --> 01:09:05,422 Eunice? 792 01:09:07,215 --> 01:09:08,592 Eunice. 793 01:09:09,260 --> 01:09:11,304 (Eunice) Yeah? 794 01:09:14,558 --> 01:09:16,601 Holy hell! 795 01:09:17,519 --> 01:09:20,857 Pat, you're still alive? 796 01:09:21,566 --> 01:09:25,611 - You're still sucking cock? - Christ on the cross, queen. 797 01:09:25,695 --> 01:09:29,658 A bitch can't even powder her nose without getting the third degree. 798 01:09:30,492 --> 01:09:33,997 Now, step back, let me get a good look at you. 799 01:09:35,040 --> 01:09:37,584 You look fantastic. 800 01:09:40,338 --> 01:09:46,511 - Shit, I just saw your shoes. - (Laughs) 801 01:09:48,722 --> 01:09:51,976 - (Laughs) - (Eunice) Oh baby, I missed you. 802 01:09:52,060 --> 01:09:54,771 I missed you too. Don't overdo it. 803 01:09:54,854 --> 01:09:57,106 Oh, I always do. 804 01:09:57,733 --> 01:09:59,151 Hm. 805 01:10:00,110 --> 01:10:04,491 I heard the Fruit and Nut is closing. You going? 806 01:10:06,576 --> 01:10:08,453 I haven't set foot in years. 807 01:10:10,038 --> 01:10:11,374 Why not? 808 01:10:12,124 --> 01:10:14,627 Gay bars are so '90s. 809 01:10:15,544 --> 01:10:17,839 The Velvet Slipper's gone in Lora in 810 01:10:17,923 --> 01:10:20,384 and that bar in Mansfield's about to close too. 811 01:10:21,510 --> 01:10:23,679 - Our safe places. - Mm-hm. 812 01:10:23,763 --> 01:10:25,640 I mean, who needs the Fruit and Nut 813 01:10:25,723 --> 01:10:28,184 when they can hold hands at Applebee's? 814 01:10:28,267 --> 01:10:29,520 (Laughs) 815 01:10:29,603 --> 01:10:32,398 Besides, that place made me a goddamn drunk. 816 01:10:36,736 --> 01:10:40,907 Do you remember what we performed for the opening night? 817 01:10:41,867 --> 01:10:46,372 Oh, and thank God I talked you out of that Marlene Dietrich number. 818 01:10:46,997 --> 01:10:51,211 But your Shirley Bassey routine brought down the house! 819 01:10:51,962 --> 01:10:55,716 And you did both, the Peaches and Herb. 820 01:10:56,634 --> 01:10:58,886 - At the same time. - At the same time. 821 01:10:58,970 --> 01:11:01,181 (Laughter) 822 01:11:01,265 --> 01:11:04,643 Girl, you taught me everything I never wanted to know. (Laughs) 823 01:11:04,726 --> 01:11:06,228 - (Phone beeps) - (Laughs) 824 01:11:06,311 --> 01:11:08,815 - You got a call. - Oops. 825 01:11:10,942 --> 01:11:12,610 - (Sighs) - (Phone beeps) 826 01:11:12,694 --> 01:11:15,656 - One of your boys? - Let me tell you something. 827 01:11:15,739 --> 01:11:19,661 The trade on here would make your head spin. 828 01:11:20,454 --> 01:11:21,913 - Show me. - (Phone beeps) 829 01:11:21,997 --> 01:11:24,082 Ah! (Sighs) 830 01:11:24,833 --> 01:11:29,505 I do better on here, than I ever did in the bars. 831 01:11:29,589 --> 01:11:34,595 Yet, here you are, cruising the tearoom. (Laughs) 832 01:11:34,678 --> 01:11:38,265 I like to cover my bases. (Laughs) 833 01:11:38,850 --> 01:11:40,727 What on earth? 834 01:11:43,563 --> 01:11:47,276 What on earth are they doing? 835 01:11:48,611 --> 01:11:51,156 These daddies with their 836 01:11:51,239 --> 01:11:52,699 - babies. - Mm-hm. 837 01:11:52,782 --> 01:11:54,868 (Indistinct chatter) 838 01:11:55,702 --> 01:11:58,623 I wouldn't even know how to be gay anymore. 839 01:11:58,706 --> 01:12:01,792 (Laughs) Tell that to your pantsuit. 840 01:12:08,258 --> 01:12:09,718 (Man) Great job, buddy. 841 01:12:09,802 --> 01:12:11,638 (Sighs) 842 01:12:12,847 --> 01:12:14,766 (Baby crying) 843 01:12:18,854 --> 01:12:20,606 (Pat) I'm happy for them. 844 01:12:21,690 --> 01:12:23,985 (Eunice) And jealous as hell. 845 01:12:24,069 --> 01:12:29,367 (Pat) Those kids will remember them long after they have gone. 846 01:12:30,660 --> 01:12:32,870 And who will remember us? 847 01:12:34,539 --> 01:12:38,043 - You left a big mark. - On who? 848 01:12:38,126 --> 01:12:42,549 Those gay dads should drop to their knees and kiss your rings. 849 01:12:43,841 --> 01:12:45,301 Which one? 850 01:12:45,385 --> 01:12:50,099 Especially the cubic zirconia on your left ring finger. 851 01:12:51,016 --> 01:12:54,271 'Cause, bitch, you know that's the only one that's real. 852 01:12:54,896 --> 01:12:58,567 (Laughs) 853 01:12:59,150 --> 01:13:01,737 (Pat) You evil bitch. 854 01:13:05,199 --> 01:13:07,077 I went to see David today. 855 01:13:09,580 --> 01:13:11,665 Is he still dead? 856 01:13:14,335 --> 01:13:16,588 My name was on the tombstone. 857 01:13:17,797 --> 01:13:20,843 (Eunice) No shit. You paid for the damn thing? 858 01:13:21,594 --> 01:13:24,263 Today was the first time I saw it. 859 01:13:24,805 --> 01:13:28,727 Don't tell me, you are still mad at that old whore. 860 01:13:32,732 --> 01:13:35,776 Jesus, honey, when are you gonna move on? 861 01:13:41,325 --> 01:13:43,952 Why didn't you tell me about my house? 862 01:13:44,037 --> 01:13:47,040 I went there. There was nothing there. 863 01:13:51,420 --> 01:13:54,506 You don't tell someone in a goddamn nursing home 864 01:13:54,590 --> 01:13:58,928 their house has been demolished. It's bad etiquette. 865 01:13:59,846 --> 01:14:02,766 But you could have come and said, "Hi." 866 01:14:06,812 --> 01:14:08,814 At least you had a home. 867 01:14:11,943 --> 01:14:14,029 And a David. 868 01:14:14,613 --> 01:14:16,324 (Chuckles) 869 01:14:16,407 --> 01:14:20,578 I had a house, and a David. 870 01:14:21,621 --> 01:14:23,540 And both are gone. 871 01:14:24,917 --> 01:14:27,002 But you're here. 872 01:14:32,509 --> 01:14:34,428 (Eunice) You're not gone. 873 01:14:34,512 --> 01:14:36,847 (Foreboding music) 874 01:14:37,515 --> 01:14:40,017 (Knocking) 875 01:14:40,101 --> 01:14:41,603 Eunice. 876 01:14:41,687 --> 01:14:44,356 (Seagulls cawing) 877 01:14:44,439 --> 01:14:46,984 - (Knocking) - Eunice. 878 01:14:52,198 --> 01:14:56,412 And you old bitch, sitting next to me. 879 01:15:16,309 --> 01:15:20,523 (Sobs) 880 01:15:33,872 --> 01:15:37,585 (Indistinct chatter) 881 01:15:42,006 --> 01:15:43,884 (Laughter) 882 01:15:43,967 --> 01:15:45,761 (Gabriel) How did it go? 883 01:15:46,678 --> 01:15:48,764 - I quit the bitch. - (Chuckles) 884 01:15:49,639 --> 01:15:53,311 Oh... Frozen fucking pizza lit the toaster oven on fire. 885 01:15:53,394 --> 01:15:56,523 But I extinguished the blaze, girl. I am here, I am alive! 886 01:15:56,607 --> 01:15:58,901 And did you select a song? 887 01:15:58,984 --> 01:16:01,195 I barely survive a DiGiorno inferno 888 01:16:01,278 --> 01:16:03,573 and you trifle me for a song selection? 889 01:16:03,656 --> 01:16:06,075 (Scoffs) Shame on you, Gabriel. Shame. 890 01:16:07,535 --> 01:16:09,205 Is Velma all right? 891 01:16:09,288 --> 01:16:14,794 One Coco Roco and she will be just fine. 892 01:16:14,877 --> 01:16:16,963 (Clattering) 893 01:16:20,217 --> 01:16:23,179 (Indistinct chatter) 894 01:16:29,561 --> 01:16:31,814 Look like you seen a ghost. 895 01:16:32,898 --> 01:16:35,109 Gabriel sent on me to check on you. 896 01:16:35,193 --> 01:16:36,402 (Exhales) 897 01:16:37,987 --> 01:16:40,282 (Sighs) I dropped this bitch on a Crockpot. 898 01:16:40,366 --> 01:16:42,910 It's the last night, I have no idea what I'm doing. 899 01:16:42,993 --> 01:16:45,037 - (Clattering) - Take the edge off. 900 01:17:08,231 --> 01:17:10,441 (Exhales) Gorgeous skin. 901 01:17:14,780 --> 01:17:17,575 - Where are you from? - Hancock Street. 902 01:17:17,658 --> 01:17:20,328 - Nice. - (Scoffs) You been there lately? 903 01:17:21,955 --> 01:17:25,585 - Been performing long? - 2 years. 904 01:17:25,668 --> 01:17:28,880 I finally start to get good and they close the damn bar. 905 01:17:31,216 --> 01:17:32,676 What's your act? 906 01:17:34,219 --> 01:17:36,138 Batten down the hatches, boys, 907 01:17:36,221 --> 01:17:42,645 man your harpoons and make way for Miss Velma Humpback! 908 01:17:42,729 --> 01:17:46,400 - "There she blows!" - Aw, yes, queen. (Chuckles) 909 01:17:46,483 --> 01:17:49,153 Forget this little town, Miss Velma. 910 01:17:49,779 --> 01:17:51,656 You'd be big in Cleveland. 911 01:17:51,740 --> 01:17:54,868 (Scoffs) Well, ain't you just the sweetest thing? 912 01:17:57,872 --> 01:17:59,874 (Lighter clicks) 913 01:18:18,771 --> 01:18:23,360 - Oh, hell, no. - Sit down. Close your eyes. 914 01:18:23,443 --> 01:18:26,529 I'm a professional. No peeking. 915 01:18:26,613 --> 01:18:30,785 (Upbeat dance music) 916 01:18:30,868 --> 01:18:33,204 (+ "Sissy that Walk", RuPaul) 917 01:18:34,790 --> 01:18:38,210 ♪ Pick myself up Turn the world on its head 918 01:18:38,293 --> 01:18:42,131 ♪ Don't forget what Don't forget what my mama said 919 01:18:42,215 --> 01:18:43,299 No peeking. 920 01:18:43,383 --> 01:18:45,970 ♪ People talking Since the beginning of time 921 01:18:46,053 --> 01:18:49,890 ♪ Unless they paying your bills Pay them bitches no mind 922 01:18:49,974 --> 01:18:57,190 > And if I fly, or if I fall Least I can say I gave it all. 923 01:18:57,732 --> 01:19:01,278 - ♪ And if I fly, or if I fall. - Voila. 924 01:19:01,362 --> 01:19:04,615 (Audience cheering) 925 01:19:04,700 --> 01:19:08,412 3 Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh 926 01:19:08,495 --> 01:19:12,041 3 Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh 927 01:19:12,125 --> 01:19:16,045 3 Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh 928 01:19:16,129 --> 01:19:18,716 3 Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh 929 01:19:18,799 --> 01:19:21,010 - & Now sissy that walk. - (Audience cheering) 930 01:19:29,686 --> 01:19:34,525 - I love your rings. - Thanks. Each one has a story. 931 01:19:34,608 --> 01:19:36,862 Oh yeah? What are they? 932 01:19:38,030 --> 01:19:39,781 I don't remember. 933 01:19:39,865 --> 01:19:41,825 (♪ "Dancing on My Own", Robyn) 934 01:19:41,908 --> 01:19:45,580 ♪ Somebody said You got a new friend 935 01:19:50,252 --> 01:19:53,922 ♪ Does she love you Better than I can? 936 01:19:58,261 --> 01:20:01,807 ♪ There's a big black sky Over my town 937 01:20:06,562 --> 01:20:10,067 ♪ I know where you're at I bet she's around 938 01:20:15,740 --> 01:20:18,201 I forgot how much I miss this. 939 01:20:18,284 --> 01:20:20,537 - Dancing? - Our people! 940 01:20:21,080 --> 01:20:22,998 ♪ ...for myself 941 01:20:23,082 --> 01:20:28,797 ♪ I'm in the corner Watching you kiss her, oh 942 01:20:31,049 --> 01:20:37,098 ♪ I'm right over here Why can't you see me? Oh 943 01:20:39,267 --> 01:20:41,436 ♪ I'm giving it my all 944 01:20:41,520 --> 01:20:47,110 ♪ But I'm not the guy You're taking home, oh 945 01:20:47,902 --> 01:20:51,990 ♪ I keep dancing on my own 946 01:20:52,074 --> 01:20:57,204 - & I keep dancing on my own. - (Crowd cheering) 947 01:21:03,753 --> 01:21:08,259 ♪ So far away But still so near 948 01:21:08,342 --> 01:21:11,972 ♪ The lights go on the music dies 949 01:21:12,055 --> 01:21:16,351 ♪ But you don't see me Standing here 950 01:21:16,434 --> 01:21:20,356 ♪ I just came to say goodbye 951 01:21:20,439 --> 01:21:26,572 ♪ I'm in the corner Watching you kiss her, oh 952 01:21:28,448 --> 01:21:30,410 ♪ I'm giving it my all 953 01:21:30,952 --> 01:21:36,500 ♪ But I'm not the guy You're taking home, oh 954 01:21:37,042 --> 01:21:41,046 ♪ I keep dancing on my own 955 01:21:41,130 --> 01:21:45,051 ♪ I keep dancing on my own 956 01:21:45,135 --> 01:21:50,433 ♪ I'm in the corner Watching you kiss her, oh 957 01:21:53,311 --> 01:21:59,651 ♪ I'm right over here Why can't you see me? Oh 958 01:22:01,362 --> 01:22:03,489 - ♪ And I'm giving it my all. - (Electricity crackles) 959 01:22:03,573 --> 01:22:07,244 ♪ But I'm not the guy You're taking home 960 01:22:07,328 --> 01:22:09,705 (Glass shatters) - (Crowd screaming) 961 01:22:09,788 --> 01:22:12,124 (Machine beeping) 962 01:22:14,711 --> 01:22:16,630 (Indistinct chatter) 963 01:22:17,839 --> 01:22:20,176 (Breathes heavily) 964 01:22:22,637 --> 01:22:26,850 (Machine beeping) 965 01:22:33,441 --> 01:22:35,193 (Sighs) 966 01:22:39,698 --> 01:22:42,201 (Monitor beeping) 967 01:22:51,212 --> 01:22:52,922 Sir. 968 01:22:53,005 --> 01:22:55,549 Sir, you sustained a serious head injury! 969 01:22:55,633 --> 01:22:57,511 Please get back in your room. 970 01:22:58,262 --> 01:23:00,180 I'm late for my funeral. 971 01:23:00,264 --> 01:23:02,516 (Nurse) Sir, get your ass back here. 972 01:23:02,599 --> 01:23:04,894 (§ "This is My Life", Shirley Bassey) 973 01:23:04,978 --> 01:23:06,688 (Elevator pings) 974 01:23:07,397 --> 01:23:11,360 ♪ Funny how a lonely day Can make a person say 975 01:23:11,443 --> 01:23:15,281 ♪ What good is my life 976 01:23:17,617 --> 01:23:21,788 ♪ Funny how a breaking heart Can make me start to say 977 01:23:21,871 --> 01:23:25,710 ♪ What good is my life 978 01:23:28,004 --> 01:23:32,175 ♪ Funny how I often seem To think I'll find another dream 979 01:23:32,259 --> 01:23:35,930 (Car beeping) ♪ In my life 980 01:23:38,391 --> 01:23:42,896 ♪ Till I look around and see This great big world is part of me 981 01:23:42,980 --> 01:23:47,151 (Woman) & And my life. 982 01:23:49,487 --> 01:23:53,241 ♪ This is my life 983 01:23:53,325 --> 01:23:56,871 ♪ Today, tomorrow Love will come and find me 984 01:23:58,247 --> 01:24:01,835 ♪ But that's the way That I was born to be 985 01:24:03,045 --> 01:24:08,426 ♪ This is me, this is me 986 01:24:10,345 --> 01:24:12,973 ♪ This is my life 987 01:24:13,515 --> 01:24:17,227 ♪ And I don't give a damn For lost emotions 988 01:24:18,062 --> 01:24:20,398 (Pat groans) ♪ I've such a lot of love 989 01:24:20,482 --> 01:24:22,567 - (Pat) Bitch. - ♪ I've got to give 990 01:24:23,318 --> 01:24:29,367 ♪ Let me live, let me live 991 01:24:31,452 --> 01:24:36,458 Sherman. (Breathes heavily) I'm... I'm sorry! 992 01:24:37,376 --> 01:24:40,129 - You're too late. - (Footsteps approaching) 993 01:24:40,213 --> 01:24:41,339 (Pat sighs) 994 01:24:44,510 --> 01:24:47,096 Oh. Hey, Pat. 995 01:24:49,139 --> 01:24:51,142 She's a real hot mess in there. 996 01:24:52,102 --> 01:24:53,978 Total resting bitch face. 997 01:24:56,147 --> 01:24:58,943 Resting dead bitch face. 998 01:25:03,573 --> 01:25:07,035 (Exhales, sniffs) 999 01:25:09,288 --> 01:25:10,957 She needs your touch. 1000 01:25:45,538 --> 01:25:48,834 (Gentle melancholic music) 1001 01:26:20,037 --> 01:26:22,039 Get Dee Dee back. 1002 01:26:25,502 --> 01:26:27,420 Don't you dare. 1003 01:26:32,760 --> 01:26:34,303 (Sighs) 1004 01:26:35,262 --> 01:26:37,349 Dee Dee would do a better job. 1005 01:26:38,141 --> 01:26:39,601 Bullshit. 1006 01:26:40,310 --> 01:26:42,604 I didn't know that you looked that bad. 1007 01:26:43,313 --> 01:26:45,483 Well then, fix me, goddamn it. 1008 01:26:49,947 --> 01:26:54,785 When David died, you didn't come to the funeral. 1009 01:26:57,914 --> 01:27:01,292 And now you want me to rescue yours? 1010 01:27:02,670 --> 01:27:05,965 Pat, for Christ's sake, I never even met David. 1011 01:27:06,507 --> 01:27:13,723 We talked about him, every Friday at 4:00 for 33 years. 1012 01:27:17,270 --> 01:27:19,564 You know, I don't do well at funerals. 1013 01:27:20,773 --> 01:27:22,025 Really? 1014 01:27:24,778 --> 01:27:26,238 I adore them. 1015 01:27:27,281 --> 01:27:31,035 You're not making this easy, Patrick. I'm trying to make this right. 1016 01:27:33,705 --> 01:27:35,791 I know I was your servant, 1017 01:27:37,710 --> 01:27:40,714 but I thought I was your friend. 1018 01:27:41,381 --> 01:27:44,175 You knew every goddamn secret I ever had. 1019 01:27:45,343 --> 01:27:48,014 And you never listened once to mine. 1020 01:27:48,097 --> 01:27:50,725 It was another world back then, Pat. 1021 01:27:50,808 --> 01:27:52,894 People evolve, they let go. 1022 01:27:54,605 --> 01:27:56,481 Maybe you should too. 1023 01:28:00,028 --> 01:28:01,904 Have a fun funeral. 1024 01:28:02,488 --> 01:28:04,866 I was embarrassed! Okay? 1025 01:28:07,077 --> 01:28:09,204 About how David died. 1026 01:28:16,171 --> 01:28:18,049 When I did let you know 1027 01:28:19,508 --> 01:28:21,344 how much it hurt. 1028 01:28:22,303 --> 01:28:25,432 (Sighs) that you weren't there. 1029 01:28:26,642 --> 01:28:30,605 Because I needed you there at that moment. 1030 01:28:31,773 --> 01:28:33,066 (Sighs) 1031 01:28:33,941 --> 01:28:35,652 Where were you? 1032 01:28:37,279 --> 01:28:40,741 I left you. (Sighs) 1033 01:28:40,824 --> 01:28:43,244 And the whole town followed. 1034 01:28:49,250 --> 01:28:50,670 (Sighs) 1035 01:28:51,379 --> 01:28:53,255 (Rita) I'm sorry. 1036 01:28:56,385 --> 01:28:58,595 (Sobs) I'm sorry. 1037 01:29:06,729 --> 01:29:10,025 (Gentle melancholic music) 1038 01:29:21,914 --> 01:29:24,375 I forgive you. 1039 01:29:26,210 --> 01:29:27,921 I forgive you. 1040 01:29:32,259 --> 01:29:34,846 You're going to be beautiful. 1041 01:29:35,388 --> 01:29:37,432 I'll make you beautiful. 1042 01:29:38,349 --> 01:29:39,685 Yes. 1043 01:29:47,318 --> 01:29:50,697 (Gentle dramatic music) 1044 01:30:21,274 --> 01:30:23,652 (Music builds) 1045 01:31:09,705 --> 01:31:11,707 (Music continues) 1046 01:33:30,034 --> 01:33:32,161 (Music fades) 1047 01:33:33,414 --> 01:33:36,375 (Organ music) 1048 01:33:42,966 --> 01:33:44,551 (Gasps) 1049 01:33:58,860 --> 01:34:00,445 Pat. 1050 01:34:18,716 --> 01:34:20,217 Thank you. 1051 01:34:25,223 --> 01:34:27,392 May I share something with you? 1052 01:34:32,190 --> 01:34:35,903 I was 15 when Grandma Rita sat me down 1053 01:34:35,986 --> 01:34:41,951 and asked me if there was anything I needed to tell her. 1054 01:34:45,038 --> 01:34:46,915 We were so conservative. 1055 01:34:51,921 --> 01:34:54,633 I was scared to death to tell her the truth. 1056 01:34:56,676 --> 01:34:59,054 But finally. 1057 01:35:01,557 --> 01:35:03,017 I did. 1058 01:35:06,855 --> 01:35:09,024 "Don't worry," she said. 1059 01:35:11,235 --> 01:35:13,363 "My best friend's gay too." 1060 01:35:18,576 --> 01:35:20,496 We stayed up all night. 1061 01:35:21,789 --> 01:35:25,167 She told me all about you and David. 1062 01:35:27,629 --> 01:35:29,756 (Seagulls cawing) 1063 01:35:31,591 --> 01:35:33,636 (Gentle contemplative music) 1064 01:35:36,139 --> 01:35:38,517 (Dustin) Even though I never really knew you. 1065 01:35:42,437 --> 01:35:44,983 I want you to know you changed my life. 1066 01:36:29,075 --> 01:36:30,744 (Sighs) 1067 01:36:35,583 --> 01:36:38,169 (Echo of lights switching off) 1068 01:36:39,003 --> 01:36:41,173 (Music continues) 1069 01:37:13,710 --> 01:37:17,005 (Music builds) 1070 01:37:20,885 --> 01:37:23,888 (Eunice, laughing) Oh, baby, I missed you. 1071 01:37:23,972 --> 01:37:26,183 (David) Hey, mister. 1072 01:37:26,267 --> 01:37:29,603 (Disco music) 1073 01:37:29,687 --> 01:37:32,524 (§ "Supersonic Love", Eddie Warner) 1074 01:37:54,882 --> 01:37:56,927 ♪ Super love 1075 01:38:03,310 --> 01:38:05,729 ♪ Supersonic love 1076 01:38:16,867 --> 01:38:19,703 ♪ Supersonic love 1077 01:38:25,251 --> 01:38:28,047 ♪ Supersonic love 1078 01:40:12,333 --> 01:40:14,419 (Song ends) 1079 01:40:15,254 --> 01:40:16,922 (Gentle emotive music) 1080 01:40:31,647 --> 01:40:34,443 (§ "Hovering", Daniel Cartier) 1081 01:40:48,375 --> 01:40:50,503 ♪ Hovering 1082 01:40:51,295 --> 01:40:56,051 ♪ Outside's a perfect day 1083 01:40:57,177 --> 01:41:03,768 ♪ Wonderful and warm 1084 01:41:05,938 --> 01:41:11,903 ♪ In a dream I'm longing For your kiss 1085 01:41:13,530 --> 01:41:20,287 ♪ I would let it blow me away 1086 01:41:26,378 --> 01:41:30,424 ♪ Away 1087 01:41:34,262 --> 01:41:37,849 ♪ Away 1088 01:41:58,498 --> 01:42:01,460 ♪ What is this? 1089 01:42:01,544 --> 01:42:05,756 ♪ This breathless breathing 1090 01:42:06,757 --> 01:42:12,431 ♪ What are these sweet stars 1091 01:42:15,143 --> 01:42:21,650 ♪ High above The world is speeding by 1092 01:42:23,986 --> 01:42:30,535 ♪ You and I So far away 1093 01:42:36,667 --> 01:42:40,297 ♪ Away 1094 01:42:44,509 --> 01:42:48,097 ♪ Away 1095 01:43:15,087 --> 01:43:21,052 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 1096 01:43:22,970 --> 01:43:27,142 ♪ Away 1097 01:43:31,314 --> 01:43:34,859 ♪ Away 1098 01:43:40,074 --> 01:43:43,203 ♪ Away 1099 01:43:46,957 --> 01:43:50,420 ♪ Away 1100 01:43:54,382 --> 01:43:58,303 ♪ Away 1101 01:44:02,475 --> 01:44:06,020 ♪ Away 1102 01:44:18,034 --> 01:44:21,748 ♪ Away ♪ 1103 01:44:53,409 --> 01:44:56,537 Subtitles for the D/deaf and hard of hearing by Day for Night. 1104 01:45:10,095 --> 01:45:12,056 (Pat) Bye, everybody! 1105 01:45:13,182 --> 01:45:15,100 Come and see me sometimes. 72226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.