Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,708 --> 00:00:15,624
♪ Time
2
00:00:15,666 --> 00:00:18,626
♪ Ticking in the back
of my mind ♪
3
00:00:18,670 --> 00:00:21,021
♪ 'Cause I know what I'll find ♪
4
00:00:21,064 --> 00:00:23,719
♪ If I sit in place
5
00:00:23,762 --> 00:00:26,286
♪ So I walk
6
00:00:26,329 --> 00:00:29,638
♪ Never really sure
where I'm going ♪
7
00:00:29,681 --> 00:00:31,640
♪ But it's better than knowing ♪
8
00:00:31,682 --> 00:00:33,859
♪ What every day will be
9
00:00:33,902 --> 00:00:36,557
♪ I am who I am
10
00:00:39,082 --> 00:00:44,347
♪ And I know what I know
11
00:00:44,392 --> 00:00:50,137
♪ But I don't know my way
12
00:00:50,179 --> 00:00:53,575
♪ I just go where I go
13
00:01:06,153 --> 00:01:09,286
My dearest Max,
14
00:01:09,329 --> 00:01:12,420
if you toss this letter,
rip it up, burn it,
15
00:01:12,462 --> 00:01:15,727
I won't blame you.
16
00:01:15,771 --> 00:01:18,555
I've done the same
to countless versions.
17
00:01:18,599 --> 00:01:21,081
What I did was unforgiveable
18
00:01:21,123 --> 00:01:23,908
- to you, to our friends.
- Hi.
19
00:01:23,953 --> 00:01:27,260
To sweet Luna.
20
00:01:27,304 --> 00:01:30,263
Hey.
21
00:01:30,307 --> 00:01:33,180
It was never my intention.
22
00:01:33,222 --> 00:01:36,400
None of this is what I intended.
23
00:01:36,444 --> 00:01:39,882
♪ But I never could forget
24
00:01:39,924 --> 00:01:43,103
Everything I ever said
to you was true.
25
00:01:43,146 --> 00:01:47,019
Everything we had was real,
26
00:01:47,063 --> 00:01:50,109
but so is this thing
that kept me in London.
27
00:01:50,152 --> 00:01:51,849
Kept me from marrying you.
28
00:01:51,894 --> 00:01:55,158
♪ Dreams, but talk
is always cheap ♪
29
00:01:55,201 --> 00:02:01,251
♪ So I go where I go
30
00:02:01,295 --> 00:02:04,427
I wish I knew what it was.
31
00:02:04,471 --> 00:02:06,256
I wish I could rip it out of me,
32
00:02:06,299 --> 00:02:08,258
obliterate it
so I could be with you.
33
00:02:08,301 --> 00:02:11,131
♪ Ooh, ooh
34
00:02:11,174 --> 00:02:14,786
Because you deserve all
the happiness in the world.
35
00:02:14,830 --> 00:02:18,485
I wish I had an explanation
to help ease your pain,
36
00:02:18,528 --> 00:02:21,663
but none has come.
37
00:02:21,705 --> 00:02:24,099
All I have is
the time that's passed
38
00:02:24,144 --> 00:02:27,885
and the desperate hope
that it heals us both.
39
00:02:27,930 --> 00:02:30,454
Heals your heart,
heals your mind,
40
00:02:30,497 --> 00:02:33,891
heals Luna,
and heals our friends.
41
00:02:40,115 --> 00:02:44,728
♪ That road is gone
42
00:02:50,518 --> 00:02:53,651
♪ Now, it just slips
43
00:02:53,694 --> 00:02:58,438
Max, you are beautiful
and shimmering.
44
00:02:58,481 --> 00:03:02,747
And I was made better
for being in your light.
45
00:03:02,790 --> 00:03:05,620
We all were.
46
00:03:05,663 --> 00:03:11,060
♪ I've seen all I've seen
47
00:03:11,103 --> 00:03:15,151
♪ But I sometimes wonder
48
00:03:15,194 --> 00:03:17,021
Please don't lose your light.
49
00:03:17,066 --> 00:03:18,502
♪ Still think of
50
00:03:18,545 --> 00:03:22,026
May it shine again,
even brighter than before.
51
00:03:22,070 --> 00:03:25,074
All my love, Helen.
52
00:03:25,116 --> 00:03:30,340
♪ I never meant to fade away ♪
53
00:03:30,384 --> 00:03:35,389
♪ It's just the way I'm made
54
00:03:35,432 --> 00:03:39,697
♪ I hope if you ever hear
55
00:03:39,740 --> 00:03:43,700
♪ My name that it doesn't
bring you pain ♪
56
00:03:43,745 --> 00:03:48,836
♪ And just know that I know
57
00:03:48,879 --> 00:03:52,231
♪ Yeah, just know that I know ♪
58
00:03:52,275 --> 00:03:54,756
Come on.
59
00:03:54,799 --> 00:03:59,760
♪ That those days were gold ♪
60
00:03:59,804 --> 00:04:05,375
♪ And a heart always holds
61
00:04:05,419 --> 00:04:08,596
♪ What the missing wrote
62
00:04:22,305 --> 00:04:25,742
- Lauren!
- What? What's going on?
63
00:04:27,831 --> 00:04:30,834
How many times I got to
tell you to stay on the couch?
64
00:04:30,879 --> 00:04:32,663
And how many times
have I got to tell you
65
00:04:32,706 --> 00:04:35,971
that your couch is
a sciatica waiting to happen.
66
00:04:36,014 --> 00:04:38,321
You gotta go back
to your own place.
67
00:04:38,365 --> 00:04:40,430
Look, you've been bouncing
from couch-to-couch for months.
68
00:04:40,454 --> 00:04:41,542
Don't blame me.
69
00:04:41,584 --> 00:04:44,108
Blame the US immigration system.
70
00:04:44,153 --> 00:04:46,677
Every month Leyla's visa's
supposed to be sorted
71
00:04:46,721 --> 00:04:48,069
and she's supposed to move out
72
00:04:48,112 --> 00:04:50,463
and every month they throw
something new at her.
73
00:04:50,507 --> 00:04:53,074
You have a two bedroom.
Just use the other one.
74
00:04:53,117 --> 00:04:55,338
Floyd, I know me.
If I'm living there,
75
00:04:55,382 --> 00:04:56,904
I'm falling back
into bed with her.
76
00:04:56,947 --> 00:04:59,560
- Better her bed than mine.
- Come on.
77
00:04:59,603 --> 00:05:01,605
I'm giving you till tomorrow,
78
00:05:01,649 --> 00:05:04,041
then you can find someone
else's couch to not sleep on.
79
00:05:08,742 --> 00:05:12,355
Okay, so these flapjacks,
80
00:05:12,399 --> 00:05:15,139
right here, they are both
circles, yeah?
81
00:05:15,184 --> 00:05:17,620
- No one says flapjacks.
- That...
82
00:05:17,665 --> 00:05:19,971
Well, these objects
that I call flapjacks
83
00:05:20,014 --> 00:05:24,454
and you call pancakes,
are they similar or congruent?
84
00:05:24,497 --> 00:05:26,673
- Similar.
- Okay. Hey, Harper.
85
00:05:26,716 --> 00:05:30,286
Feet... not at the table.
Raffi, breakfast.
86
00:05:30,329 --> 00:05:32,941
Sorry I'm late.
I got your text...
87
00:05:32,983 --> 00:05:35,117
- It's all good.
- And I come bearing
88
00:05:35,159 --> 00:05:38,728
the last bottle of the bougie
real maple stuff.
89
00:05:38,773 --> 00:05:41,297
All right, guys, Dad is home
and breakfast is served.
90
00:05:41,341 --> 00:05:42,839
Come on. Let's go, guys.
Come on. Come on.
91
00:05:42,863 --> 00:05:44,865
Not even a hello
from these locusts.
92
00:05:44,908 --> 00:05:46,824
Yeah, well, you know,
when you taste delicious
93
00:05:46,867 --> 00:05:48,870
covered in maple syrup,
you'll be popular too.
94
00:05:48,913 --> 00:05:51,002
Hey, about Tuesday...
95
00:05:51,045 --> 00:05:53,353
Uh, yeah, yeah.
It's all good. I can stay late.
96
00:05:53,396 --> 00:05:54,939
Okay, I thought Tuesday
was yoga morning.
97
00:05:54,963 --> 00:05:56,834
No, no.
Yoga's on Wednesdays now.
98
00:05:56,877 --> 00:05:58,836
Oh, okay. Well, thank you.
99
00:05:58,879 --> 00:06:00,663
Namaste.
100
00:06:00,708 --> 00:06:03,798
Well, then I present to thee
the spat-of-tula.
101
00:06:03,841 --> 00:06:07,410
Best separated dads ever.
102
00:06:07,454 --> 00:06:10,673
Um, what was I? Yeah, yeah.
103
00:06:10,718 --> 00:06:12,415
- That's it, I guess.
- Yeah.
104
00:06:12,459 --> 00:06:13,697
I'll see you
in three days, okay?
105
00:06:13,721 --> 00:06:16,113
- All right.
- Okay.
106
00:06:16,158 --> 00:06:18,769
Bye, guys. Bye, my loves.
Have a good day.
107
00:06:18,812 --> 00:06:22,338
Who wants more pancakes?
108
00:06:22,382 --> 00:06:23,904
- I do!
- Here you are, sir.
109
00:06:23,947 --> 00:06:26,168
And more maple syrup?
110
00:06:26,211 --> 00:06:28,387
Did you forget something?
111
00:06:28,430 --> 00:06:32,478
Uh, no. The house is yours.
112
00:06:32,521 --> 00:06:33,870
All right. More fruit.
113
00:06:33,915 --> 00:06:36,439
A lot of fruit
on those pancakes.
114
00:06:40,137 --> 00:06:43,011
- Oh, look at those cheeks.
- Yeah, she eats like crazy.
115
00:06:43,053 --> 00:06:45,752
Especially the phone
while we're FaceTiming, but...
116
00:06:45,795 --> 00:06:48,973
- Happy girl.
- Yeah, happy girl. Happy dad.
117
00:06:49,016 --> 00:06:52,281
Well, two happy dads.
118
00:06:52,324 --> 00:06:56,372
And there's my dad.
119
00:06:56,415 --> 00:06:58,548
- What?
- Flaking on dinner.
120
00:06:58,591 --> 00:07:00,550
- Again?
- Again.
121
00:07:00,593 --> 00:07:02,377
Well, what's his excuse
this time?
122
00:07:02,422 --> 00:07:04,466
Uh, I don't know. I can't ask.
123
00:07:04,511 --> 00:07:06,208
- You can't ask?
- Well...
124
00:07:06,250 --> 00:07:08,339
Have you never asked?
125
00:07:08,384 --> 00:07:11,735
Look, it's taken decades
to get here, you know?
126
00:07:11,778 --> 00:07:13,737
I have a relationship
with the man.
127
00:07:13,781 --> 00:07:15,391
What kind of relationship is it?
128
00:07:15,435 --> 00:07:16,541
I mean, you don't see the guy.
129
00:07:16,565 --> 00:07:17,959
You don't tell him how you feel.
130
00:07:18,002 --> 00:07:22,266
Well, at least I know
I'll never lose him again.
131
00:07:22,310 --> 00:07:23,964
Well, I hate this, you know?
132
00:07:24,007 --> 00:07:27,098
You are an incredible person
and you deserve better.
133
00:07:27,141 --> 00:07:28,577
Thank you,
134
00:07:28,622 --> 00:07:31,406
but you still
got to move out tomorrow.
135
00:07:31,451 --> 00:07:33,322
You suck.
136
00:07:33,365 --> 00:07:36,106
Why does it rain?
137
00:07:36,151 --> 00:07:38,153
Uh, because clouds.
138
00:07:38,196 --> 00:07:39,762
Why clouds?
139
00:07:39,807 --> 00:07:42,418
'Cause, uh, rain droplets.
140
00:07:42,461 --> 00:07:43,941
Why rain droplets?
141
00:07:43,985 --> 00:07:46,466
Hmm, why rain droplets?
That's a tough one.
142
00:07:46,509 --> 00:07:48,685
Um, because evaporation.
143
00:07:48,728 --> 00:07:50,600
We made it. Give me a hug.
144
00:07:50,644 --> 00:07:53,473
Big hug. Big hug. Rrarr!
145
00:07:53,516 --> 00:07:55,387
Have a good day, okay?
146
00:07:55,430 --> 00:07:58,042
Why isn't Mom here?
147
00:08:05,485 --> 00:08:07,182
Because, um...
148
00:08:09,663 --> 00:08:11,273
- Good morning, Luna.
- Hi.
149
00:08:11,315 --> 00:08:14,536
- Hi. Ready to go inside?
- Okay. Have fun, Lu.
150
00:08:14,581 --> 00:08:16,538
- Love you.
- Watch your step.
151
00:08:16,582 --> 00:08:20,064
- Hey, Lu.
- Gonna have fun today.
152
00:08:30,334 --> 00:08:32,990
We know the children's
foundation can't help everyone.
153
00:08:33,033 --> 00:08:36,211
We just hadn't seen Brady
that excited about something
154
00:08:36,254 --> 00:08:39,996
since before the diagnosis.
155
00:08:40,040 --> 00:08:42,739
What did he say
when you told him?
156
00:08:42,783 --> 00:08:45,654
You know Brady.
He's putting up a brave front.
157
00:08:45,698 --> 00:08:48,135
But he's devastated.
158
00:08:48,178 --> 00:08:50,659
I mean, how else is
a 12-year-old supposed to react
159
00:08:50,703 --> 00:08:53,315
to being denied his dying wish?
160
00:08:59,059 --> 00:09:01,235
New Amsterdam
has a wonderful board
161
00:09:01,278 --> 00:09:03,150
and a truly amazing
medical director.
162
00:09:03,193 --> 00:09:06,067
We have a large
volunteer group and...
163
00:09:08,677 --> 00:09:13,769
A lot of celebrities
owe us a few favors.
164
00:09:13,813 --> 00:09:15,597
What are you saying, Dr. Wilder?
165
00:09:15,642 --> 00:09:17,687
What I'm saying is that we
166
00:09:17,730 --> 00:09:20,384
can make Brady's wish come true.
167
00:09:20,428 --> 00:09:23,519
So what is it?
168
00:09:23,562 --> 00:09:26,216
I want to be the star
of a Bollywood musical.
169
00:09:29,743 --> 00:09:32,701
Male, 30s,
multiple fractured ribs.
170
00:09:32,745 --> 00:09:34,355
Patient was trampled
when some march
171
00:09:34,399 --> 00:09:36,793
was disrupted by protestors.
Vital signs stable.
172
00:09:36,836 --> 00:09:39,753
Okay, bay 23.
173
00:09:39,796 --> 00:09:41,730
I liked it better when
they protested on Facebook.
174
00:09:41,754 --> 00:09:44,061
More coming.
175
00:09:44,105 --> 00:09:46,019
Patient was hit in the head
by a glass bottle.
176
00:09:46,062 --> 00:09:47,586
- She sustained...
- She is a they.
177
00:09:47,629 --> 00:09:53,504
Okay, I'm gonna need
transport for a CT scan, stat.
178
00:09:53,548 --> 00:09:55,419
Brunstetter, Brunstetter,
over here.
179
00:09:55,463 --> 00:09:57,248
Bay 23. Alert ortho.
180
00:09:57,292 --> 00:09:59,947
Keith James, 43-year-old man
with chemical burns.
181
00:09:59,990 --> 00:10:01,861
Induced dyspnea
due to pepper spray.
182
00:10:01,904 --> 00:10:03,994
I tried to shield him.
Doug's asthmatic.
183
00:10:04,038 --> 00:10:05,952
- It was so fast.
- You did great, Keith, okay?
184
00:10:05,995 --> 00:10:07,780
We're gonna take
good care of him and you.
185
00:10:07,823 --> 00:10:10,347
34-year-old female,
fractured wrist,
186
00:10:10,392 --> 00:10:12,741
extensive lacerations from
glass shards in the field.
187
00:10:12,785 --> 00:10:13,743
They just came out of nowhere.
188
00:10:13,787 --> 00:10:14,918
We got you.
189
00:10:14,961 --> 00:10:16,155
They just started attacking us.
190
00:10:16,179 --> 00:10:17,225
Why?
191
00:10:17,268 --> 00:10:18,661
Why were we attacked, everybody?
192
00:10:18,705 --> 00:10:20,357
- Sex worker rights now.
- Yeah.
193
00:10:20,402 --> 00:10:21,813
Our bodies, our business,
our choice.
194
00:10:21,837 --> 00:10:25,754
Sex work is... Work!
195
00:10:29,716 --> 00:10:32,456
Sex work is work. Sex work...
196
00:10:32,500 --> 00:10:34,197
It's not even 10 a.m. yet.
197
00:10:34,241 --> 00:10:36,025
- Max.
- Hey.
198
00:10:36,070 --> 00:10:37,941
Hey.
199
00:10:37,985 --> 00:10:39,421
- And then you say...
- Yeah, sorry.
200
00:10:39,463 --> 00:10:41,292
- How can I help?
- There he is. There it is.
201
00:10:41,336 --> 00:10:42,573
- A little rusty.
- Yeah, that's cool.
202
00:10:42,597 --> 00:10:43,879
You'll get there.
So, hey, listen,
203
00:10:43,903 --> 00:10:45,993
I missed the first day
of drop-offs today
204
00:10:46,036 --> 00:10:48,168
because me and Martin have
the new nesting schedule.
205
00:10:48,211 --> 00:10:49,822
I'm jonesing for
some cute kid stories.
206
00:10:49,865 --> 00:10:51,606
You got a cute kid.
207
00:10:51,650 --> 00:10:53,260
Luna, tell me about her.
Was she nervous?
208
00:10:53,303 --> 00:10:55,393
Was there extra hugs?
Were there tears?
209
00:10:55,437 --> 00:10:56,960
- Just mine.
- Oh.
210
00:10:57,004 --> 00:10:58,807
Well, that's okay.
It happens to the best of us.
211
00:10:58,831 --> 00:11:00,702
You know, with Raffi,
I was a blubbering mess.
212
00:11:00,746 --> 00:11:03,750
Well, Luna asked
why Helen wasn't there.
213
00:11:03,793 --> 00:11:07,274
Oof.
That is not a cute kid story.
214
00:11:07,317 --> 00:11:08,275
Not really. No.
215
00:11:08,318 --> 00:11:09,755
More of a tragic Dickensian one.
216
00:11:09,798 --> 00:11:10,994
- Yeah.
- You think I could get
217
00:11:11,018 --> 00:11:12,279
some kind of bulk discount
218
00:11:12,322 --> 00:11:14,629
if I buy years of therapy
in advance for Luna?
219
00:11:14,673 --> 00:11:16,413
I mean, yes, big discount,
but also,
220
00:11:16,457 --> 00:11:18,328
maybe ease up on yourself
a little bit.
221
00:11:18,373 --> 00:11:21,071
You're doing great work in
the face of massive pain, Max.
222
00:11:21,115 --> 00:11:22,682
Thanks for the reminder.
223
00:11:22,725 --> 00:11:24,335
Look, Luna feels loved, right?
224
00:11:24,379 --> 00:11:26,336
She feels free to ask big,
hard questions.
225
00:11:26,380 --> 00:11:27,879
You're doing great work
here at the hospital.
226
00:11:27,903 --> 00:11:30,211
- You're moving on.
- I'm-I'm not.
227
00:11:32,038 --> 00:11:33,388
I'm not.
228
00:11:35,216 --> 00:11:37,913
I mean, I can't really move on
until I understand why
229
00:11:37,957 --> 00:11:40,917
Helen did what she did,
and she doesn't even know.
230
00:11:40,961 --> 00:11:42,701
And when I look back
on the relationship,
231
00:11:42,745 --> 00:11:44,399
when I think about Helen...
232
00:11:48,272 --> 00:11:49,883
I just see love.
233
00:11:52,972 --> 00:11:56,019
Yeah, I know.
234
00:11:56,062 --> 00:11:59,283
Okay, look, since you're about
to buy therapy in bulk,
235
00:11:59,326 --> 00:12:01,241
I'm gonna drop a freebee on you.
236
00:12:01,284 --> 00:12:03,852
If your memories aren't
giving you the answers
237
00:12:03,897 --> 00:12:05,375
you're looking for,
238
00:12:05,419 --> 00:12:07,422
maybe you're remembering
the wrong ones.
239
00:12:18,649 --> 00:12:20,390
Is this even real?
240
00:12:22,437 --> 00:12:27,833
I've thought about nothing...
but you.
241
00:12:27,876 --> 00:12:30,619
And this
242
00:12:30,662 --> 00:12:32,576
for so long.
243
00:12:34,797 --> 00:12:37,059
Thought it, but...
244
00:12:37,104 --> 00:12:40,062
I didn't know how to say it
245
00:12:40,106 --> 00:12:43,153
or maybe was afraid to.
246
00:12:43,197 --> 00:12:46,982
But now...
247
00:12:47,027 --> 00:12:50,508
I feel like
I have a future again
248
00:12:50,552 --> 00:12:54,774
with you.
249
00:12:54,817 --> 00:12:56,687
Just like this.
250
00:13:01,128 --> 00:13:03,043
I should never have let you in.
251
00:13:10,485 --> 00:13:12,442
Max.
252
00:13:12,486 --> 00:13:13,836
Max!
253
00:13:13,879 --> 00:13:15,142
I've got fantastic news.
254
00:13:15,184 --> 00:13:17,404
We've just been gifted
$10 million
255
00:13:17,447 --> 00:13:20,755
to fund a new clinic.
No strings attached.
256
00:13:20,799 --> 00:13:23,019
- No strings?
- Maybe like a thread.
257
00:13:23,062 --> 00:13:24,586
- Oh, a thread.
- A silk thread.
258
00:13:24,629 --> 00:13:27,023
- Invisible to the human eye.
- Which is?
259
00:13:27,067 --> 00:13:30,070
The corporation just wants
their name on the clinic.
260
00:13:30,113 --> 00:13:31,505
- That's it?
- Yes.
261
00:13:31,548 --> 00:13:33,246
- That's easy.
- Right?
262
00:13:33,289 --> 00:13:34,422
What's the corporation?
263
00:13:34,465 --> 00:13:37,817
A company called...
264
00:13:37,860 --> 00:13:39,209
What's that?
265
00:13:39,253 --> 00:13:41,732
- Wholesome Home Goods.
- Wholesome Home Goods.
266
00:13:41,777 --> 00:13:44,432
As in the company whose
cleaning products I don't buy
267
00:13:44,475 --> 00:13:46,563
because they lobby for
abstinence-only education
268
00:13:46,607 --> 00:13:47,976
and try to defund
Planned Parenthood
269
00:13:48,000 --> 00:13:51,264
and promote conversion therapy?
That Wholesome?
270
00:13:51,307 --> 00:13:53,832
What's also true is
they make great sponges.
271
00:13:53,875 --> 00:13:56,792
Karen, Wholesome's lobbying
efforts hurt the very patients
272
00:13:56,836 --> 00:13:58,663
in this hospital,
and when people come here
273
00:13:58,706 --> 00:14:01,623
with a ruptured uterus
or they're suicidal because
274
00:14:01,666 --> 00:14:03,277
they're being bullied
for their sexuality
275
00:14:03,320 --> 00:14:05,626
or any other of
the direct consequences
276
00:14:05,669 --> 00:14:07,802
of their agenda,
sponges aren't gonna help.
277
00:14:07,846 --> 00:14:10,153
They're not going to use
our good reputation
278
00:14:10,197 --> 00:14:12,938
to launder their bad name.
279
00:14:12,981 --> 00:14:14,461
You can swallow this poison pill
280
00:14:14,504 --> 00:14:16,202
and help thousands of people
281
00:14:16,245 --> 00:14:19,249
or stay on your high horse
and help no one.
282
00:14:19,293 --> 00:14:20,947
One question for you.
283
00:14:20,990 --> 00:14:23,340
What would Veronica have done?
284
00:14:23,384 --> 00:14:25,168
She would've taken the money.
285
00:14:27,866 --> 00:14:29,346
She would have.
286
00:14:32,306 --> 00:14:33,480
All right, so take a seat.
287
00:14:33,524 --> 00:14:37,441
I'm, uh, Dr. Frome,
as you already know.
288
00:14:37,485 --> 00:14:39,355
Alex, what do you say?
289
00:14:40,966 --> 00:14:44,274
You're meeting someone new.
Alex, what do you say?
290
00:14:44,317 --> 00:14:46,320
It's, uh, nice to meet you,
Dr. Frome.
291
00:14:46,363 --> 00:14:48,799
I'm Alex and
how's your day going so far?
292
00:14:48,844 --> 00:14:52,716
Good. Thank you. Yeah.
Real good. How about you?
293
00:14:52,760 --> 00:14:57,678
Uh, not very good because
my doctor, Dr. Lloyd, died.
294
00:14:57,721 --> 00:15:02,726
He died on September 1, 2022.
295
00:15:02,770 --> 00:15:04,860
Yeah, yeah, I heard about that.
296
00:15:04,903 --> 00:15:06,427
I-I'm sorry.
297
00:15:06,470 --> 00:15:08,384
You were a patient of his
for a long time.
298
00:15:08,428 --> 00:15:09,865
Yeah, yeah.
299
00:15:09,908 --> 00:15:13,042
Ever since he was diagnosed
with autism at seven.
300
00:15:13,086 --> 00:15:14,783
I'm sorry.
301
00:15:14,826 --> 00:15:17,177
Dr. Lloyd was
a special therapist.
302
00:15:17,220 --> 00:15:19,004
You bet ya,
303
00:15:19,048 --> 00:15:21,702
so we need somebody special
to replace him.
304
00:15:21,745 --> 00:15:25,227
Alex has been
regressing a little bit
305
00:15:25,272 --> 00:15:27,970
since, uh, Dr. Lloyd died.
306
00:15:28,014 --> 00:15:30,711
He's been having trouble
self-regulating
307
00:15:30,754 --> 00:15:34,542
and he's gotten a little bit, uh,
308
00:15:34,585 --> 00:15:37,110
physically aggressive with me.
309
00:15:37,153 --> 00:15:39,807
- Okay.
- So...
310
00:15:39,850 --> 00:15:44,639
And that hasn't happened in
20 years, so we need your help.
311
00:15:44,682 --> 00:15:45,945
Okay.
312
00:15:45,988 --> 00:15:48,120
But you will not
be doing this alone.
313
00:15:48,163 --> 00:15:50,253
- Yeah.
- He's been working
314
00:15:50,297 --> 00:15:52,734
with this team
for the last 20 years.
315
00:15:52,777 --> 00:15:54,909
Occupational therapist,
speech therapist,
316
00:15:54,953 --> 00:15:56,563
the whole nine yards.
317
00:15:56,606 --> 00:16:01,134
And these people are totally,
totally committed to his care.
318
00:16:01,177 --> 00:16:03,265
I mean...
319
00:16:03,309 --> 00:16:04,572
Half the names on this list
320
00:16:04,615 --> 00:16:06,312
wrote the books
on that shelf right there.
321
00:16:06,355 --> 00:16:09,054
- No kidding.
- This is the dream team.
322
00:16:09,097 --> 00:16:10,620
Yup.
323
00:16:10,664 --> 00:16:13,188
So will you take us on?
324
00:16:13,232 --> 00:16:14,842
Hmm.
325
00:16:18,280 --> 00:16:20,630
- Um...
- Al.
326
00:16:20,674 --> 00:16:24,504
Oh, that's okay. That's okay.
Uh, yeah, I will.
327
00:16:24,548 --> 00:16:26,245
- Oh!
- I will. Yeah.
328
00:16:26,288 --> 00:16:27,638
Good.
329
00:16:27,682 --> 00:16:31,033
- On, uh, on one condition.
- What's that?
330
00:16:31,076 --> 00:16:34,818
I, uh, I want you to replace
every name on this list.
331
00:16:40,825 --> 00:16:44,133
Hey, can I sleep
with you tonight?
332
00:16:44,177 --> 00:16:46,308
On your couch.
333
00:16:46,352 --> 00:16:48,789
Only slightly less disturbing.
334
00:16:48,832 --> 00:16:51,313
I mean, I would prefer
the bed because of my sciatica,
335
00:16:51,357 --> 00:16:53,273
but I'll take the couch
'cause I snore.
336
00:16:53,316 --> 00:16:55,927
- I'm... I just...
- You have no right!
337
00:16:55,971 --> 00:16:57,711
- No right!
- Keep your voice down.
338
00:16:57,754 --> 00:17:00,671
Keep my voice down.
Are you serious?
339
00:17:00,715 --> 00:17:02,629
Hey, hey, what's going on?
340
00:17:02,673 --> 00:17:04,458
What's going on is this doctor
341
00:17:04,500 --> 00:17:06,634
ran an HIV test
without my consent.
342
00:17:06,676 --> 00:17:08,461
There must be some kind
of misunderstanding.
343
00:17:08,505 --> 00:17:10,028
There's a bunch
of consent forms...
344
00:17:10,071 --> 00:17:13,336
Exactly and I never signed
anything and he never asked.
345
00:17:15,730 --> 00:17:17,165
Dr. Huxley, is this true?
346
00:17:19,516 --> 00:17:21,605
I thought she'd want to know.
347
00:17:21,648 --> 00:17:22,866
I thought I was helping.
348
00:17:22,911 --> 00:17:25,566
This is exactly
why we were marching today
349
00:17:25,608 --> 00:17:27,828
because you people
who should know better
350
00:17:27,872 --> 00:17:29,656
keep putting your own morals,
351
00:17:29,700 --> 00:17:32,094
your own judgments onto my body.
352
00:17:43,018 --> 00:17:45,238
Well, is Brady going to India?
353
00:17:45,280 --> 00:17:47,500
No, he's not.
I can't clear him for travel.
354
00:17:47,544 --> 00:17:49,023
Why not?
355
00:17:49,067 --> 00:17:51,113
Are you saying you would
send a child with lymphoma
356
00:17:51,156 --> 00:17:53,375
jet-setting across the world
to a country teeming
357
00:17:53,420 --> 00:17:55,116
with unfamiliar pathogens?
358
00:17:55,161 --> 00:17:57,728
Yes, I would've cleared him.
359
00:17:57,771 --> 00:17:59,861
Okay, what if I said yes?
360
00:17:59,903 --> 00:18:02,342
How would you even get him
on a Bollywood movie set?
361
00:18:02,384 --> 00:18:04,605
Do you know
any Bollywood directors?
362
00:18:04,647 --> 00:18:06,867
I would've found a way.
363
00:18:06,911 --> 00:18:10,132
I'm sure you would've,
but the answer's still no.
364
00:18:11,394 --> 00:18:13,569
Well, then you have to tell him.
365
00:18:18,227 --> 00:18:21,099
Hey, listen,
there's all sorts of cool stuff
366
00:18:21,143 --> 00:18:25,059
you can do around the city.
How about Yankees tickets?
367
00:18:25,104 --> 00:18:27,801
Yeah, I guess
that could be good.
368
00:18:29,759 --> 00:18:32,372
Can I ask you something?
369
00:18:32,414 --> 00:18:34,721
Why Bollywood?
370
00:18:34,765 --> 00:18:36,375
It's what I watched
during chemo,
371
00:18:36,419 --> 00:18:38,073
and there was a lotta chemo.
372
00:18:38,116 --> 00:18:39,204
Mm-hmm.
373
00:18:39,248 --> 00:18:41,468
- Always a fan?
- No.
374
00:18:41,510 --> 00:18:45,124
But Mr. Bhaskar,
he was in chemo too.
375
00:18:45,166 --> 00:18:46,864
Same schedule.
376
00:18:46,907 --> 00:18:50,259
He used to watch
these movies on his iPad...
377
00:18:50,302 --> 00:18:53,958
and this one day he saw me
watching over his shoulder.
378
00:18:54,001 --> 00:18:57,483
And I thought he'd get really
mad because he's super grumpy,
379
00:18:57,527 --> 00:19:00,661
but instead,
he turned the subtitles on
380
00:19:00,703 --> 00:19:03,184
and we watched together.
381
00:19:03,229 --> 00:19:06,797
And after that, we always
watched Bollywood together.
382
00:19:06,840 --> 00:19:08,774
Oh, I don't think I've ever
seen a Bollywood movie.
383
00:19:08,798 --> 00:19:10,800
Well, you have to.
384
00:19:10,845 --> 00:19:13,413
It has fighting and dancing.
385
00:19:13,455 --> 00:19:15,066
And the hero always wins,
386
00:19:15,109 --> 00:19:17,416
and the right thing
always happens in the end.
387
00:19:17,460 --> 00:19:19,941
And whenever I watch them,
388
00:19:19,983 --> 00:19:23,162
at least for a few hours,
I forget I'm sick.
389
00:19:25,772 --> 00:19:28,689
My parents don't have that.
390
00:19:28,731 --> 00:19:30,865
Nothing makes them forget,
391
00:19:30,907 --> 00:19:34,912
so being in
my own Bollywood musical
392
00:19:34,955 --> 00:19:37,914
would be big enough
to make us all forget
393
00:19:37,959 --> 00:19:40,090
for a little while at least.
394
00:19:45,662 --> 00:19:46,923
I don't care what it takes,
395
00:19:46,968 --> 00:19:48,664
we're getting that kid to India.
396
00:20:00,894 --> 00:20:02,896
Max, I don't know
how to tell you this.
397
00:20:08,336 --> 00:20:10,817
I don't want to get married
in a castle.
398
00:20:19,130 --> 00:20:21,828
I don't know
if I want any of it.
399
00:20:23,656 --> 00:20:25,267
There you are.
400
00:20:25,310 --> 00:20:28,182
Uh, the answer is
still no, no, and no.
401
00:20:28,227 --> 00:20:30,334
Unless the board took a vote,
and now the answer is yes,
402
00:20:30,358 --> 00:20:31,553
- which is what happened.
- What?
403
00:20:31,577 --> 00:20:33,144
I'm protecting you
from yourself, Max.
404
00:20:33,188 --> 00:20:36,191
I'm protecting this hospital
from your hasty decisions.
405
00:20:36,234 --> 00:20:37,974
The kind of decisions that
406
00:20:38,019 --> 00:20:39,735
made me hire Veronica Fuentes
in the first place.
407
00:20:39,759 --> 00:20:41,021
You mean moral decisions?
408
00:20:41,065 --> 00:20:42,545
Max, I love your morals.
409
00:20:42,588 --> 00:20:44,479
I'm on a first-name basis
with them at this point.
410
00:20:44,503 --> 00:20:47,636
And I'm not gonna defend
the Wholesome brand,
411
00:20:47,681 --> 00:20:49,116
but I am gonna defend
412
00:20:49,160 --> 00:20:51,771
this hospital's ability
to provide healthcare.
413
00:20:51,815 --> 00:20:53,097
Right, but let me
just ask you this.
414
00:20:53,121 --> 00:20:54,991
How would you feel if
you walked into a clinic
415
00:20:55,036 --> 00:20:56,384
with the name Wholesome on it
416
00:20:56,429 --> 00:20:58,257
if you were gay
or you needed an abortion?
417
00:20:58,299 --> 00:21:00,084
How much faith would you have
418
00:21:00,127 --> 00:21:02,260
in our ability to act
in your best interest?
419
00:21:02,304 --> 00:21:03,913
That's why
I'm chair of the board
420
00:21:03,958 --> 00:21:05,263
and you're the medical director.
421
00:21:05,307 --> 00:21:07,788
Figure it out, because
we're taking the money.
422
00:21:11,791 --> 00:21:13,358
- Dr. Frome.
- Mm-hmm.
423
00:21:13,402 --> 00:21:15,143
All due respect,
424
00:21:15,185 --> 00:21:17,188
everyone on this list
425
00:21:17,231 --> 00:21:20,321
has helped make my son
who he is today.
426
00:21:20,365 --> 00:21:22,411
Well, yeah.
Yeah, everyone on this list
427
00:21:22,454 --> 00:21:24,413
helped guide Alex
when he was a child,
428
00:21:24,457 --> 00:21:25,587
but he's an adult now.
429
00:21:25,632 --> 00:21:27,373
He needs someone
to guide him as an adult.
430
00:21:27,415 --> 00:21:29,940
Do you know how many schools
he's been kicked out of?
431
00:21:29,983 --> 00:21:32,769
How many misdiagnosed,
mis-guided treatments,
432
00:21:32,813 --> 00:21:35,684
how many mind-altering
medications
433
00:21:35,729 --> 00:21:37,121
he's had to suffer through?
434
00:21:37,164 --> 00:21:38,185
I can imagine the difficulty.
435
00:21:38,209 --> 00:21:39,906
But that's all you can do.
436
00:21:39,950 --> 00:21:42,170
All right.
437
00:21:42,212 --> 00:21:44,999
Dr. Phife, legend,
but I guarantee you,
438
00:21:45,041 --> 00:21:46,653
he's using the exact same interventions
439
00:21:46,695 --> 00:21:48,001
he used 40 years ago.
440
00:21:48,045 --> 00:21:50,134
And Dr. Scarborough,
I mean, very impressive,
441
00:21:50,177 --> 00:21:51,416
but he doesn't even
have a practice anymore.
442
00:21:51,440 --> 00:21:54,182
Okay, wait.
Scarborough loves Alex.
443
00:21:54,224 --> 00:21:55,836
He has committed
to his treatment
444
00:21:55,878 --> 00:21:57,403
long after he retires
from Columbia.
445
00:21:57,445 --> 00:21:59,143
You want stability
for Alex, you do.
446
00:21:59,186 --> 00:22:00,381
I understand that.
Of course you do.
447
00:22:00,405 --> 00:22:01,818
- But what happens when...
- Shut up.
448
00:22:01,842 --> 00:22:03,472
The next therapist
on this list retires or dies?
449
00:22:03,496 --> 00:22:05,453
- Shut up. Shut up.
- Okay, Alex...
450
00:22:05,498 --> 00:22:07,107
Shut up. Shut up!
451
00:22:07,151 --> 00:22:09,414
- Shut up!
- Don't!
452
00:22:13,983 --> 00:22:17,727
Shut up. Shut up.
453
00:22:17,770 --> 00:22:19,642
Shut up.
454
00:22:21,862 --> 00:22:23,516
Shut up...
455
00:22:23,558 --> 00:22:27,214
Dr. Ching, call Recovery.
Dr. Ching, call Recovery.
456
00:22:29,304 --> 00:22:32,133
I'm sorry. The tests were run
before I could cancel them.
457
00:22:32,175 --> 00:22:34,527
But here are the results.
458
00:22:35,701 --> 00:22:37,224
I can't take these.
459
00:22:37,268 --> 00:22:39,182
Rhoda, Rhoda, please.
460
00:22:39,227 --> 00:22:41,359
Please don't let
our failure here today
461
00:22:41,403 --> 00:22:43,665
negatively impact your health.
462
00:22:43,710 --> 00:22:46,277
I marched today in public
for the first time in my life.
463
00:22:46,320 --> 00:22:48,278
Do you know how hard that was?
464
00:22:48,323 --> 00:22:50,804
To walk down 5th Avenue
announcing to the world
465
00:22:50,846 --> 00:22:53,501
that this is who I am,
this is what I do for a living.
466
00:22:53,546 --> 00:22:56,896
Knowing how the world
feels about what I do.
467
00:22:56,940 --> 00:22:58,942
If I take these results
for a test
468
00:22:58,986 --> 00:23:00,553
that you performed
without my consent,
469
00:23:00,596 --> 00:23:04,164
I might as well
not have marched at all.
470
00:23:04,208 --> 00:23:06,384
You're absolutely right.
471
00:23:10,432 --> 00:23:13,521
Just so I'm clear, you want
to put a seriously ill,
472
00:23:13,566 --> 00:23:17,439
immunocompromised child
on a 14-hour flight to India
473
00:23:17,482 --> 00:23:21,269
to appear in
a Bollywood musical.
474
00:23:21,311 --> 00:23:23,489
Well, actually
it's a 17-hour flight.
475
00:23:23,531 --> 00:23:24,532
Even better.
476
00:23:24,576 --> 00:23:25,814
Well, this particular musical...
477
00:23:25,838 --> 00:23:27,753
- "Khilata Hua Guaab."
- Oh.
478
00:23:27,797 --> 00:23:29,756
And it shoots in Mumbai.
479
00:23:29,798 --> 00:23:32,061
Which is naturally where
all the good ones shoot.
480
00:23:32,105 --> 00:23:36,719
- Naturally.
- So... you're in?
481
00:23:36,762 --> 00:23:38,783
Oh, I was in as soon as
you said you had a crazy idea
482
00:23:38,807 --> 00:23:40,461
that no one else would approve.
483
00:23:40,506 --> 00:23:42,333
Hey, so Brady's going to India.
484
00:23:42,376 --> 00:23:46,032
Unfortunately, I am not
the one you need to convince.
485
00:23:46,076 --> 00:23:48,470
There's no way
I'm approving any part
486
00:23:48,513 --> 00:23:50,690
of this dangerous
and insane request.
487
00:23:50,732 --> 00:23:51,733
- If you'll just...
- No.
488
00:23:51,778 --> 00:23:53,605
- Maybe you should...
- No.
489
00:23:53,648 --> 00:23:55,259
Then you're gonna have
to be the one
490
00:23:55,302 --> 00:23:57,653
to tell a child
he can't have his dying wish.
491
00:23:57,697 --> 00:24:00,526
I am the CEO of
a billion dollar company.
492
00:24:00,568 --> 00:24:02,615
I'm used to being
bearer of bad news.
493
00:24:02,657 --> 00:24:04,181
What room is he in?
494
00:24:04,224 --> 00:24:09,143
Imagine every plot of
every movie you've ever watched
495
00:24:09,185 --> 00:24:12,058
crammed into one single movie,
496
00:24:12,102 --> 00:24:14,670
and that's a Bollywood musical.
497
00:24:14,713 --> 00:24:16,454
The hero finds the girl,
498
00:24:16,498 --> 00:24:18,586
he rebels against his parents,
499
00:24:18,631 --> 00:24:21,721
he makes a shady business deal
that he thinks is legitimate
500
00:24:21,763 --> 00:24:25,768
but results in a police chase
through the city.
501
00:24:25,811 --> 00:24:27,769
There's a wedding,
502
00:24:27,814 --> 00:24:30,556
a promise of children,
503
00:24:30,598 --> 00:24:35,256
and everyone is reunited.
504
00:24:35,298 --> 00:24:37,911
If I was in
my own Bollywood musical
505
00:24:37,953 --> 00:24:41,218
for just one day,
506
00:24:41,261 --> 00:24:43,525
I could live an entire life.
507
00:24:46,528 --> 00:24:48,355
When does this musical
start shooting?
508
00:24:48,398 --> 00:24:50,489
- In two days.
- Well, we got to move fast.
509
00:24:50,531 --> 00:24:52,161
Mumbai's almost ten hours
ahead of New York,
510
00:24:52,185 --> 00:24:53,641
so I need to tell
my private jet service
511
00:24:53,665 --> 00:24:55,687
- to find me a pilot immediately.
- Thank you, Karen.
512
00:24:55,711 --> 00:24:57,496
There's no time
for self-congratulations.
513
00:24:57,538 --> 00:24:59,627
We have to get Brady to India.
514
00:25:00,890 --> 00:25:02,500
Crash cart.
515
00:25:02,544 --> 00:25:04,414
I got it.
516
00:25:08,028 --> 00:25:10,203
- BP's dropping.
- He's crashing.
517
00:25:10,247 --> 00:25:12,075
We got to get him
to OR one, now.
518
00:25:16,950 --> 00:25:18,559
I just stopped talking.
519
00:25:18,604 --> 00:25:19,996
You want answers?
520
00:25:20,039 --> 00:25:24,173
Just... just...
521
00:25:24,218 --> 00:25:26,567
Listen. Max, I need you
522
00:25:26,612 --> 00:25:29,353
to stay out of my family.
523
00:25:29,396 --> 00:25:32,008
I guess I thought
that we were a family.
524
00:25:32,051 --> 00:25:34,183
'Cause I don't know what I want.
525
00:25:34,228 --> 00:25:36,796
I'm so...
526
00:25:36,838 --> 00:25:40,016
Sorry. Sorry...
527
00:25:40,059 --> 00:25:42,323
- Max, watch out.
- Sorry, sorry.
528
00:25:42,365 --> 00:25:43,585
It's okay.
529
00:25:43,628 --> 00:25:45,631
I'm a little
stuck in my head today.
530
00:25:45,673 --> 00:25:47,588
Well, that's funny,
'cause I wished my staff
531
00:25:47,633 --> 00:25:50,113
used their heads more today.
532
00:25:50,156 --> 00:25:52,507
I had a patient population
of sex workers,
533
00:25:52,550 --> 00:25:54,335
and it completely threw
the entire ED.
534
00:25:54,377 --> 00:25:56,292
- Mm.
- Rookie mistakes,
535
00:25:56,336 --> 00:25:58,686
offensive jokes, microaggressions,
536
00:25:58,730 --> 00:26:00,819
aggressive aggressions.
537
00:26:00,863 --> 00:26:02,667
You know, I would be shocked
if any of them ever came back
538
00:26:02,691 --> 00:26:04,824
here ever again and this is
New Amsterdam, you know?
539
00:26:04,866 --> 00:26:07,347
Can you imagine how they get
treated anywhere else?
540
00:26:07,391 --> 00:26:09,654
I might be able to help.
541
00:26:10,916 --> 00:26:13,659
How?
542
00:26:13,701 --> 00:26:17,096
Where do you buy your sponges?
543
00:26:18,010 --> 00:26:20,926
As soon as he finishes
that game, we'll be gone.
544
00:26:20,970 --> 00:26:23,103
I think you'd be
making a big mistake.
545
00:26:23,145 --> 00:26:25,584
Hmm.
546
00:26:25,626 --> 00:26:28,064
That outburst you just saw,
547
00:26:28,107 --> 00:26:31,459
that's how he responds
to all change.
548
00:26:31,501 --> 00:26:34,243
I'm talking about
the smallest thing.
549
00:26:34,288 --> 00:26:37,900
I mean, a bruise on a banana.
550
00:26:37,943 --> 00:26:39,641
Mm-hmm.
551
00:26:39,684 --> 00:26:41,643
And you are asking him
552
00:26:41,686 --> 00:26:45,298
to change everything
all at once.
553
00:26:45,342 --> 00:26:48,345
No.
554
00:26:48,388 --> 00:26:52,959
When the next person retires
or passes away,
555
00:26:53,001 --> 00:26:54,916
that's when I'll replace them.
556
00:26:54,961 --> 00:26:57,746
Well, what if
that person is you?
557
00:27:02,403 --> 00:27:06,276
There are people in place.
558
00:27:06,319 --> 00:27:09,497
People from the list?
559
00:27:09,539 --> 00:27:10,672
Yeah.
560
00:27:15,023 --> 00:27:17,156
The regressions
that you're talking about,
561
00:27:17,200 --> 00:27:19,507
the setbacks,
562
00:27:19,549 --> 00:27:21,814
let Alex have them...
Let him have them
563
00:27:21,856 --> 00:27:24,643
while you're still here
to help him through.
564
00:27:27,036 --> 00:27:29,691
He didn't talk
until he was eight.
565
00:27:29,734 --> 00:27:32,693
Until then he would
bite himself,
566
00:27:32,738 --> 00:27:35,000
he would hit himself,
he would scream,
567
00:27:35,044 --> 00:27:38,568
he would thrash
around on the floor.
568
00:27:38,613 --> 00:27:41,789
Now, he goes to a job.
He's got friends.
569
00:27:41,834 --> 00:27:45,010
He's got a weekly poker game,
570
00:27:45,054 --> 00:27:48,536
and-and we talk.
571
00:27:48,578 --> 00:27:51,625
All the time, we talk.
572
00:27:51,670 --> 00:27:54,280
I finally have my son,
573
00:27:54,324 --> 00:27:57,326
and you want me
to give all of that up.
574
00:27:58,459 --> 00:28:01,156
Yeah, I do.
575
00:28:09,688 --> 00:28:12,865
All I want...
576
00:28:12,907 --> 00:28:16,738
with the time I have left
577
00:28:16,781 --> 00:28:21,307
I just spend that time
loving him
578
00:28:21,351 --> 00:28:23,744
and him loving me.
579
00:28:23,788 --> 00:28:28,618
I know, I know...
580
00:28:28,663 --> 00:28:31,057
but, Grace, I-I'm only
asking you to do
581
00:28:31,099 --> 00:28:32,753
what I ask of all my parents.
582
00:28:32,798 --> 00:28:36,278
I am asking you
to sacrifice your comfort,
583
00:28:36,323 --> 00:28:39,805
your happiness to ensure that
Alex thrives without you.
584
00:28:39,847 --> 00:28:41,894
And that sucks.
585
00:28:41,936 --> 00:28:45,244
It is the cruelest part
of being a parent,
586
00:28:45,288 --> 00:28:49,815
but you need to
struggle now with Alex,
587
00:28:49,857 --> 00:28:54,166
so Alex doesn't struggle
when you're gone.
588
00:28:54,210 --> 00:28:57,212
Ooh.
589
00:29:12,315 --> 00:29:13,272
Clamp.
590
00:29:13,316 --> 00:29:15,230
Needle driver with 3-0 VICRYL.
591
00:29:15,275 --> 00:29:17,232
- Richardson.
- We got a bleeder in there.
592
00:29:19,234 --> 00:29:20,236
Got it.
593
00:29:20,279 --> 00:29:22,673
Looks like that's the last one.
594
00:29:25,851 --> 00:29:28,854
- Field is drying up nicely.
- Wait, wait, wait.
595
00:29:31,943 --> 00:29:33,771
That's a size able tumor.
596
00:29:36,817 --> 00:29:38,951
It's encasing the aorta.
597
00:29:38,993 --> 00:29:41,605
- Can you resect it?
- Can you?
598
00:29:53,226 --> 00:29:57,272
The cancer has spread
throughout Brady's body.
599
00:29:57,317 --> 00:29:59,188
There's nothing more we can do.
600
00:29:59,231 --> 00:30:02,191
We are so sorry.
601
00:30:09,198 --> 00:30:11,330
There's no chance
he can travel now.
602
00:30:17,118 --> 00:30:19,904
I don't think anyone's wishes
are coming true today.
603
00:30:36,269 --> 00:30:38,183
Hey, Alex.
604
00:30:40,316 --> 00:30:42,251
Do you think maybe we could
pause the game for a sec?
605
00:30:42,275 --> 00:30:43,711
Where's my mom?
606
00:30:43,753 --> 00:30:45,209
She's right out there.
She's sitting right outside,
607
00:30:45,233 --> 00:30:47,061
but she wanted us
to have a chat.
608
00:30:47,105 --> 00:30:48,672
I don't want you
to be my therapist.
609
00:30:48,715 --> 00:30:50,848
I want Dr. Lloyd
to be my therapist.
610
00:30:50,892 --> 00:30:53,286
Yeah. Yeah, I get that.
611
00:30:53,328 --> 00:30:55,027
I get it, and I bet
you're having some
612
00:30:55,069 --> 00:30:58,290
pretty intense feelings
around Dr. Lloyd right now.
613
00:30:58,334 --> 00:30:59,944
So why don't we pause the game
614
00:30:59,988 --> 00:31:01,381
and we can just chat about them?
615
00:31:01,423 --> 00:31:03,730
Dr. Lloyd lets me play games
when we talk.
616
00:31:03,773 --> 00:31:05,776
Yeah, we'll do that
sometimes too.
617
00:31:05,819 --> 00:31:08,213
I love games, but right now,
618
00:31:08,257 --> 00:31:10,477
maybe I can really
use your focus.
619
00:31:10,519 --> 00:31:11,565
Mom.
620
00:31:11,607 --> 00:31:13,261
- Alex, just stick with me.
- Mom!
621
00:31:13,306 --> 00:31:16,134
Okay, so you're having a big
feeling... big feeling right now.
622
00:31:16,178 --> 00:31:18,963
Right? So why don't we try
to identify it?
623
00:31:19,007 --> 00:31:22,096
- Is it anger?
- Um...
624
00:31:22,141 --> 00:31:25,971
- no.
- Is it sad?
625
00:31:26,013 --> 00:31:29,234
- No.
- Is it scared?
626
00:31:29,278 --> 00:31:32,325
- Yes. I-I'm scared.
- Scared. Okay.
627
00:31:32,367 --> 00:31:33,476
Why don't you try
to give it a number?
628
00:31:33,500 --> 00:31:35,327
All right?
One is totally not scared.
629
00:31:35,371 --> 00:31:40,115
Five is, like, really scared.
630
00:31:40,159 --> 00:31:42,422
- Number four.
- Four. Okay.
631
00:31:42,464 --> 00:31:44,118
That's... yeah,
that's pretty scared,
632
00:31:44,163 --> 00:31:46,338
but at least
it's not a number five.
633
00:31:46,382 --> 00:31:48,036
Yeah, you know
this technique, right?
634
00:31:48,079 --> 00:31:50,125
From Dr. Lloyd.
635
00:31:50,169 --> 00:31:51,431
That's where I learned it too.
636
00:31:51,473 --> 00:31:53,103
You know, you and I
can use this technique.
637
00:31:53,127 --> 00:31:57,132
Yeah, Dr. Lloyd's techniques
help me identify my feelings.
638
00:31:57,175 --> 00:31:59,439
Yeah. Yeah, I know.
639
00:31:59,481 --> 00:32:01,006
Between you and me,
640
00:32:01,048 --> 00:32:04,443
Dr. Lloyd does not deserve
all the credit there.
641
00:32:04,487 --> 00:32:06,489
Or Dr. Hedlund or Dr. Alger.
642
00:32:06,532 --> 00:32:08,577
Honestly, any of the doctors
you worked with.
643
00:32:08,622 --> 00:32:11,580
You know who deserves
the real credit?
644
00:32:11,625 --> 00:32:13,496
You.
645
00:32:13,539 --> 00:32:15,498
You made all the progress,
646
00:32:15,541 --> 00:32:18,587
and so any doctor you work with
whether they're new, old,
647
00:32:18,632 --> 00:32:20,981
they all have one thing
in common.
648
00:32:21,026 --> 00:32:24,463
You.
649
00:32:24,507 --> 00:32:27,641
All right? Now, I'm just...
I'm here to help.
650
00:32:27,683 --> 00:32:30,730
If you want it, you got it,
but the choice is yours.
651
00:32:30,773 --> 00:32:32,166
Always.
652
00:32:36,388 --> 00:32:39,260
Okay. Okay. Cool.
653
00:32:46,876 --> 00:32:49,444
Family values are at the core
of everything we do,
654
00:32:49,489 --> 00:32:50,837
and we're proud New Amsterdam
655
00:32:50,881 --> 00:32:52,317
is part of the Wholesome family.
656
00:32:52,361 --> 00:32:54,842
We couldn't be happier, Patrick.
657
00:32:54,884 --> 00:32:57,671
You've got quite
the reputation, Dr. Goodwin.
658
00:32:57,713 --> 00:33:00,542
People say you're something
of a social justice warrior
659
00:33:00,586 --> 00:33:02,426
and that you'd never accept
our gracious offer.
660
00:33:02,458 --> 00:33:04,852
Well, I try not to let
my personal opinions
661
00:33:04,894 --> 00:33:07,768
stand in the way of my
patient's access to healthcare.
662
00:33:07,810 --> 00:33:08,987
I appreciate that,
663
00:33:09,029 --> 00:33:11,467
but we're not so different,
Dr. Goodwin.
664
00:33:11,510 --> 00:33:13,817
You've got your patients,
I've got my customers.
665
00:33:13,861 --> 00:33:16,819
We both have strong brands,
but if we're to expand,
666
00:33:16,864 --> 00:33:18,865
we have to dip our toes
into each other's water.
667
00:33:18,909 --> 00:33:20,214
I couldn't agree more.
668
00:33:20,259 --> 00:33:22,217
And with a little paint
and some staff training,
669
00:33:22,260 --> 00:33:23,585
we'll get this up
and running in no time.
670
00:33:23,609 --> 00:33:25,873
But I did make sure
that the sign was ready
671
00:33:25,915 --> 00:33:29,833
for your arrival, so...
672
00:33:29,876 --> 00:33:31,617
what do you think?
673
00:33:37,276 --> 00:33:39,278
- Is this some kind of joke?
- No. Why?
674
00:33:39,320 --> 00:33:40,601
Would you like your name bigger?
675
00:33:40,626 --> 00:33:44,282
I would like our name
taken off right now.
676
00:33:44,326 --> 00:33:47,067
- Hmm. Can we do that?
- No, we can't, Max.
677
00:33:47,112 --> 00:33:49,548
I told you Wholesome's name
is the one nonnegotiable.
678
00:33:49,592 --> 00:33:53,291
Hmm. Yeah, sorry.
I did try. Believe me.
679
00:33:53,335 --> 00:33:56,424
So you're trying to shame us
680
00:33:56,469 --> 00:33:58,210
because you dislike our values.
681
00:33:58,252 --> 00:33:59,384
Actually, the opposite.
682
00:33:59,427 --> 00:34:01,909
We're trying to alleviate shame.
683
00:34:01,951 --> 00:34:04,085
See, you picked this hospital
because you wanted
684
00:34:04,128 --> 00:34:06,740
to legitimize your brand in the
eyes of those who aren't buying
685
00:34:06,782 --> 00:34:09,090
what you're selling
literally and figuratively.
686
00:34:09,134 --> 00:34:12,266
But sex workers are also
looking for legitimacy,
687
00:34:12,311 --> 00:34:14,922
not just in what they do, but
in how they're treated for it.
688
00:34:14,965 --> 00:34:17,751
And our job is to remove
the barriers between
689
00:34:17,793 --> 00:34:21,188
them and good healthcare,
so while we are legitimizing
690
00:34:21,233 --> 00:34:24,105
your brand, you are
legitimizing their profession.
691
00:34:24,148 --> 00:34:26,760
It's a win-win and, um...
692
00:34:26,802 --> 00:34:29,849
probably the most wholesome
thing you've ever done.
693
00:34:59,487 --> 00:35:01,838
The Wholesome
Sex Workers Clinic.
694
00:35:01,882 --> 00:35:04,972
- You heard about that, huh?
- Did I hear about it?
695
00:35:05,014 --> 00:35:07,061
The WSWC?
696
00:35:07,105 --> 00:35:08,802
It's all anybody's
talking about, man.
697
00:35:08,844 --> 00:35:11,456
It's quintessential
Max-ism, right?
698
00:35:11,500 --> 00:35:13,981
Systemic change to help
vulnerable patients
699
00:35:14,023 --> 00:35:16,548
with a nice, fat dallop
of poetic justice right on top.
700
00:35:16,592 --> 00:35:18,159
Yeah, doubters can go home.
701
00:35:18,202 --> 00:35:21,293
There is nothing that
Max Goodwin can't fix.
702
00:35:21,335 --> 00:35:23,817
Except for one thing.
703
00:35:23,860 --> 00:35:25,514
Right.
704
00:35:25,557 --> 00:35:29,300
I just keep thinking about
these moments with Helen
705
00:35:29,344 --> 00:35:31,606
that I just kind of
brushed aside.
706
00:35:31,650 --> 00:35:36,699
You know, the ones that
we never really figured out.
707
00:35:36,742 --> 00:35:39,266
You know, if your feelings
for her change,
708
00:35:39,311 --> 00:35:41,313
that's okay.
709
00:35:41,356 --> 00:35:43,402
It's not that. I-I...
710
00:35:45,360 --> 00:35:47,188
I still love her.
711
00:35:47,231 --> 00:35:49,451
Ah.
712
00:35:49,494 --> 00:35:51,539
You know, there was, like...
713
00:35:57,893 --> 00:35:59,983
It was the best.
714
00:36:03,117 --> 00:36:06,554
And there were just
so many good moments.
715
00:36:10,472 --> 00:36:14,389
It made the bad moments
feel like nothing.
716
00:36:16,739 --> 00:36:20,134
But I guess for Helen,
717
00:36:20,177 --> 00:36:23,615
they might've been everything.
718
00:36:24,833 --> 00:36:26,967
You know, she was
dealing with a lot.
719
00:36:27,010 --> 00:36:29,708
The truth about her family,
who she was,
720
00:36:29,751 --> 00:36:31,710
who she wanted to be.
721
00:36:31,753 --> 00:36:33,842
Maybe she needed
to deal with that alone.
722
00:36:33,887 --> 00:36:36,367
- She did.
- Yeah.
723
00:36:36,411 --> 00:36:40,762
I know she did
'cause she told me,
724
00:36:40,806 --> 00:36:42,896
but I just tried to fix it.
725
00:36:50,338 --> 00:36:53,079
'Cause I wanted to fix it.
726
00:36:54,733 --> 00:36:56,387
Well, the truth of the matter is
727
00:36:56,431 --> 00:36:59,913
there are some problems that
aren't yours to repair.
728
00:37:04,483 --> 00:37:07,050
So what do I do now?
729
00:37:14,362 --> 00:37:16,146
Hey, listen, my man,
730
00:37:16,190 --> 00:37:19,106
I'm sorry we couldn't
get you to India,
731
00:37:19,148 --> 00:37:22,414
but we got you
a little something
732
00:37:22,456 --> 00:37:25,068
to remind you of Bollywood.
733
00:37:25,112 --> 00:37:28,246
Oh. Cool.
734
00:37:28,289 --> 00:37:34,425
Oh, wow. Baby, you're gonna
look like Shah Rukh Khan.
735
00:37:34,469 --> 00:37:36,036
Thanks, Dr. Reynolds.
736
00:37:36,079 --> 00:37:37,516
You got it.
737
00:37:42,476 --> 00:37:44,043
That was weird.
738
00:37:44,086 --> 00:37:47,655
- What's happening?
- I don't know.
739
00:37:47,699 --> 00:37:51,007
- You're just in time.
- For what?
740
00:37:51,050 --> 00:37:53,532
We told you that
we couldn't take you to India
741
00:37:53,574 --> 00:37:58,275
to star in a Bollywood musical, so...
742
00:37:58,318 --> 00:38:01,016
we brought
the Bollywood musical to you.
743
00:38:08,851 --> 00:38:16,423
♪ Love you Zindagi
744
00:38:16,467 --> 00:38:20,297
♪ Love you Zindagi ♪
745
00:38:20,340 --> 00:38:25,346
♪ Love me Zindagi
746
00:38:45,235 --> 00:38:48,021
Hey.
747
00:38:48,063 --> 00:38:53,112
So what do you think about me
sleeping in the spare room?
748
00:38:53,155 --> 00:38:55,811
Um,
749
00:38:55,855 --> 00:38:58,422
yes, of course,
750
00:38:58,465 --> 00:39:00,338
but I should tell you something.
751
00:39:00,380 --> 00:39:02,643
Who is it?
752
00:39:02,688 --> 00:39:06,255
Hey. You must be Lauren.
753
00:39:06,300 --> 00:39:10,652
♪ There's yearning in the
river, it feels like home ♪
754
00:39:12,784 --> 00:39:16,570
♪ Oh
755
00:39:16,614 --> 00:39:18,181
Didn't you get my message?
756
00:39:18,224 --> 00:39:20,748
I can't go out with you tonight.
757
00:39:20,793 --> 00:39:24,099
That's why I brought tacos
to your place.
758
00:39:24,143 --> 00:39:29,541
♪ Telling myself
to keep good faith ♪
759
00:39:29,583 --> 00:39:34,414
♪ There ain't much these days
to celebrate ♪
760
00:39:37,418 --> 00:39:43,206
♪ Pulling my hoodie
over my face ♪
761
00:39:43,250 --> 00:39:47,253
♪ I need time
762
00:39:50,257 --> 00:39:54,434
♪ Give me time
763
00:39:58,003 --> 00:40:02,137
♪ Oh, oh, oh
764
00:40:04,880 --> 00:40:08,449
♪ Oh, oh, oh
765
00:40:11,800 --> 00:40:15,804
♪ Oh, oh, oh
766
00:40:40,568 --> 00:40:43,614
♪ Take my name
when I'm dead and gone ♪
767
00:40:45,572 --> 00:40:48,271
♪ And throw my ashes
in the river ♪
768
00:40:50,708 --> 00:40:53,625
♪ Know that I live
my whole life long ♪
769
00:40:55,583 --> 00:40:59,239
♪ And gave all the love
that I could've given ♪
770
00:41:01,458 --> 00:41:04,505
♪ Oh, oh, oh
771
00:41:06,594 --> 00:41:09,422
♪ Oh, oh, oh
772
00:41:11,686 --> 00:41:14,559
♪ Oh, oh, oh
773
00:41:14,601 --> 00:41:16,777
Come on.
774
00:41:16,822 --> 00:41:19,606
♪ Oh, oh, oh
775
00:41:21,956 --> 00:41:24,786
♪ Oh, oh, oh
776
00:41:26,961 --> 00:41:30,182
♪ Oh, oh, oh
57067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.