All language subtitles for NCH.S02E01.1080p.WEB.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,106 --> 00:00:06,340 Previously... 2 00:00:06,440 --> 00:00:07,875 The Raven and his followers 3 00:00:07,975 --> 00:00:09,753 went to great lengths to poison half the city. 4 00:00:09,777 --> 00:00:11,945 And now, it appears he blames you 5 00:00:12,046 --> 00:00:13,247 for stopping the attack. 6 00:00:13,347 --> 00:00:14,848 Hawai'i's in the building. 7 00:00:14,948 --> 00:00:17,751 Ah, here's another Parker convict who's filing an appeal. 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,153 Herman Maxwell. 9 00:00:19,253 --> 00:00:22,190 Maxwell is the Raven. 10 00:00:22,290 --> 00:00:23,791 Where is Maxwell's plane? 11 00:00:26,727 --> 00:00:30,964 Kalaeloa Ground, 12 00:00:31,065 --> 00:00:33,601 Alpha 945 declaring an emergency. 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,169 Need medical assistance. 14 00:00:35,269 --> 00:00:36,137 Alpha 945. 15 00:00:36,237 --> 00:00:37,247 Hold your position. Acknowledge. 16 00:00:37,271 --> 00:00:39,740 Kalaeloa Ground, Alpha 945 17 00:00:39,840 --> 00:00:41,242 requesting taxi to hangar. 18 00:00:41,342 --> 00:00:43,244 Alpha 945. Hold your position. 19 00:00:43,344 --> 00:00:45,846 Emergency vehicles en route to you. 20 00:01:05,666 --> 00:01:08,569 Gonna need your license and registration. 21 00:01:08,669 --> 00:01:10,538 - Really? - No, sir. 22 00:01:10,638 --> 00:01:13,574 We do need you to open the main cabin door and let us in. 23 00:01:15,376 --> 00:01:17,044 You don't want me to do that. 24 00:01:35,696 --> 00:01:36,997 Three clear. 25 00:01:41,101 --> 00:01:43,604 The air is clean. 26 00:01:43,704 --> 00:01:44,938 You sure? 27 00:01:45,038 --> 00:01:47,141 Yeah, check for yourself. Plus, the pilot 28 00:01:47,241 --> 00:01:49,243 seems unaffected. Okay. 29 00:01:49,343 --> 00:01:52,613 But for safety, you take your mask off first. 30 00:01:52,713 --> 00:01:55,983 Just kidding, bud. 31 00:02:00,087 --> 00:02:03,424 Passengers got dosed with something. 32 00:02:04,925 --> 00:02:06,160 Probably these. 33 00:02:06,260 --> 00:02:08,962 Poisoned drink, just like back in D.C. 34 00:02:09,062 --> 00:02:11,064 I mean, it fits Maxwell's MO. 35 00:02:11,165 --> 00:02:13,634 Yeah, you know what else fits his MO? 36 00:02:13,734 --> 00:02:14,768 He's not here. 37 00:02:16,504 --> 00:02:18,372 Hey, can I come out yet? 38 00:02:18,472 --> 00:02:20,574 Hey, get the pilot out of here. 39 00:02:20,674 --> 00:02:21,942 Check his vitals, 40 00:02:22,042 --> 00:02:23,253 and then bring him back to Pearl for questioning. 41 00:02:23,277 --> 00:02:24,512 Yes, sir. 42 00:02:28,749 --> 00:02:31,252 This guy tricks us into believing he's coming to Oahu, 43 00:02:31,352 --> 00:02:33,312 while he could be anywhere in the world right now. 44 00:02:39,627 --> 00:02:41,662 Aloha, NCIS. 45 00:02:41,762 --> 00:02:43,997 Sorry I couldn't be there for the welcoming committee. 46 00:02:44,097 --> 00:02:46,133 My schedule's kind of packed today. 47 00:02:46,234 --> 00:02:49,169 But I'm sure I'll see you soon. 48 00:02:56,777 --> 00:03:01,549 ♪ ♪ 49 00:03:15,263 --> 00:03:19,132 Morning, sleepyhead. 50 00:03:20,668 --> 00:03:23,003 What is all this? 51 00:03:23,103 --> 00:03:24,705 Breakfast in bed. 52 00:03:24,805 --> 00:03:26,039 Duh. Yeah, I can 53 00:03:26,139 --> 00:03:27,207 see that. There's just... 54 00:03:27,308 --> 00:03:28,842 there's so... 55 00:03:28,942 --> 00:03:31,479 much of it. Mm-hmm. 56 00:03:31,579 --> 00:03:34,047 Well, you're always doing nice things for me. 57 00:03:34,147 --> 00:03:36,850 Making meals, running errands, 58 00:03:36,950 --> 00:03:39,287 giving me financial advice. Well, there was 59 00:03:39,387 --> 00:03:41,755 no way I was gonna let you pay for that extended warranty. 60 00:03:41,855 --> 00:03:45,659 I just wanted to show my appreciation. 61 00:03:46,727 --> 00:03:49,207 You know this is way more than either one of us can eat, right? 62 00:03:49,263 --> 00:03:51,332 You know that I am from Texas. 63 00:03:51,432 --> 00:03:53,867 Okay. No. That can't be your response to everything. 64 00:03:56,036 --> 00:03:57,170 Did I go too far? 65 00:03:57,271 --> 00:03:58,839 Way too far. 66 00:04:00,641 --> 00:04:02,643 And I love it. 67 00:04:03,544 --> 00:04:05,879 Domestic Lucy is hot. 68 00:04:10,518 --> 00:04:12,453 Yours or mine? 69 00:04:12,553 --> 00:04:14,755 I think both of ours. 70 00:04:14,855 --> 00:04:16,790 Uh... 71 00:04:16,890 --> 00:04:19,693 Herman Maxwell's plane just landed at Kalaeloa. 72 00:04:19,793 --> 00:04:21,562 The Raven is here? 73 00:04:21,662 --> 00:04:23,997 Means all hands on deck. 74 00:04:24,097 --> 00:04:25,433 Okay, I'll get dressed. 75 00:04:25,533 --> 00:04:27,901 And I will get the biscuits out of the oven. 76 00:04:29,570 --> 00:04:31,138 Wow. 77 00:04:36,644 --> 00:04:37,978 You made it. 78 00:04:38,078 --> 00:04:40,748 Barely. 12 hours in a C-130. 79 00:04:40,848 --> 00:04:43,116 Grateful for the Navy, but you'd think they'd offer 80 00:04:43,216 --> 00:04:44,985 some kind of snack. I'm starving. 81 00:04:45,085 --> 00:04:46,720 Homemade biscuit? Ooh. 82 00:04:46,820 --> 00:04:47,921 Where's Knight? 83 00:04:48,021 --> 00:04:49,289 Assisting Jesse and Kai. 84 00:04:49,390 --> 00:04:50,534 Look, what do we know about the plane? 85 00:04:50,558 --> 00:04:53,427 Dead passengers flew under aliases. 86 00:04:53,527 --> 00:04:55,062 All members of The Unkindness. 87 00:04:55,162 --> 00:04:56,642 That really what they call themselves? 88 00:04:56,730 --> 00:04:59,166 It's a Poe reference. Maxwell stays on theme. 89 00:04:59,266 --> 00:05:00,668 Trust us. It tracks. 90 00:05:00,768 --> 00:05:02,670 - What did the pilot say? - Not much. 91 00:05:02,770 --> 00:05:04,705 He was hired last-minute to fly here, 92 00:05:04,805 --> 00:05:08,308 and he submitted the manifest with Maxwell's name on it. 93 00:05:08,409 --> 00:05:10,049 Didn't think anything out of the ordinary. 94 00:05:10,110 --> 00:05:13,347 Until passengers died violently halfway over the Pacific Ocean. 95 00:05:13,447 --> 00:05:15,916 Yeah, uh-huh, until that. 96 00:05:16,016 --> 00:05:17,418 Look, Maxwell keeps playing us. 97 00:05:17,518 --> 00:05:19,553 He wants us to know exactly where he is. 98 00:05:19,653 --> 00:05:20,654 He recorded the video 99 00:05:20,754 --> 00:05:22,823 an hour before the plane landed, 100 00:05:22,923 --> 00:05:24,191 in the heart of Waikiki. 101 00:05:24,291 --> 00:05:26,527 Okay, well, that's where we go now. 102 00:05:32,900 --> 00:05:33,934 What gives? 103 00:05:34,034 --> 00:05:35,636 He's not gonna be there, Nick. 104 00:05:35,736 --> 00:05:37,871 So what do we do? Just stay here and suck our thumbs? 105 00:05:37,971 --> 00:05:39,483 No. We're gonna try to figure out his next move. 106 00:05:39,507 --> 00:05:41,475 'Cause that worked so well last time. 107 00:05:41,575 --> 00:05:43,420 We have to act fast. We got to flood the streets. 108 00:05:43,444 --> 00:05:44,445 We got to find him. 109 00:05:44,545 --> 00:05:45,613 We have to act smart. 110 00:05:45,713 --> 00:05:47,715 We have to review the evidence, 111 00:05:47,815 --> 00:05:49,349 and we have to come up with a plan. 112 00:05:49,450 --> 00:05:51,552 He wants us to know he's here. 113 00:05:51,652 --> 00:05:54,388 He's expecting us to go hard. 114 00:05:55,989 --> 00:05:57,591 Okay. So what, then? 115 00:05:58,592 --> 00:06:00,327 Maxwell managed to escape prison, 116 00:06:00,428 --> 00:06:01,729 evade both NCIS 117 00:06:01,829 --> 00:06:05,098 and the FBI, all to get him to Hawai'i. 118 00:06:05,198 --> 00:06:06,266 He's got to have a reason. 119 00:06:06,366 --> 00:06:08,035 RIMPAC. 120 00:06:08,135 --> 00:06:10,971 Rim of the Pacific Exercise. 121 00:06:11,071 --> 00:06:13,841 World's premiere maritime joint exercise. 26 nations. 122 00:06:13,941 --> 00:06:15,643 Creates a unique training opportunity, 123 00:06:15,743 --> 00:06:17,377 promotes maritime security. 124 00:06:17,478 --> 00:06:19,680 Prime target for a terrorist like Maxwell 125 00:06:19,780 --> 00:06:21,620 who's tried to attack the military in the past. 126 00:06:21,715 --> 00:06:23,884 Lots of media attention. Big bang for his buck. 127 00:06:23,984 --> 00:06:25,986 Lucy, you and Ernie fill in the rest of the team 128 00:06:26,086 --> 00:06:27,431 on Maxwell's followers. We might not be able 129 00:06:27,455 --> 00:06:28,498 to track his movements, but... 130 00:06:28,522 --> 00:06:29,523 We'll have better luck 131 00:06:29,623 --> 00:06:30,991 with the Uncaring. 132 00:06:31,091 --> 00:06:33,761 The Unkindness. Whatever they're called. 133 00:06:33,861 --> 00:06:36,329 Hey, Tennant, you have a sec? 134 00:06:36,430 --> 00:06:38,098 Talk fast. 135 00:06:38,198 --> 00:06:40,868 Look, I appreciate your position on this. Thanks. 136 00:06:40,968 --> 00:06:43,704 Uh, you're the boss, and this is your turf. 137 00:06:43,804 --> 00:06:44,905 Agreed. 138 00:06:45,005 --> 00:06:46,616 And I certainly don't want our relationship 139 00:06:46,640 --> 00:06:49,009 to get in the... Because there isn't one. 140 00:06:50,210 --> 00:06:51,912 Because there isn't one. 141 00:06:52,846 --> 00:06:55,583 Although I'd argue that we are friends. 142 00:06:55,683 --> 00:06:57,017 Are you getting close to a point? 143 00:06:57,117 --> 00:06:59,252 It was my team leader that Maxwell targeted. 144 00:06:59,352 --> 00:07:02,590 It was my people that he tried to kill. 145 00:07:03,691 --> 00:07:05,926 You got skin in the game. I get it. 146 00:07:06,026 --> 00:07:08,896 I won't make a play without you knowing it. 147 00:07:11,865 --> 00:07:13,033 Except this one. 148 00:07:14,267 --> 00:07:16,904 That's fair. Good talk. 149 00:07:22,342 --> 00:07:24,177 Commander Chase, how you doing? 150 00:07:24,277 --> 00:07:26,647 Well, better than these poor souls. 151 00:07:26,747 --> 00:07:29,449 Sucking down a bottle full of poison is a nasty way to go. 152 00:07:29,550 --> 00:07:32,953 I would say it's maybe the 17th worst way to go. 153 00:07:33,053 --> 00:07:34,187 Special Agent Jesse Boone, 154 00:07:34,287 --> 00:07:36,289 meet ME Dr. Jimmy Palmer. 155 00:07:36,389 --> 00:07:37,991 Jimmy Palmer. Name sounds familiar. 156 00:07:38,091 --> 00:07:39,569 Yeah, I'm one of the folks that inhaled 157 00:07:39,593 --> 00:07:41,629 The Raven's biotoxin here at HQ. 158 00:07:41,729 --> 00:07:43,230 No, that's not ringing a bell. 159 00:07:43,330 --> 00:07:44,632 Maybe you heard about the time 160 00:07:44,732 --> 00:07:47,134 where I helped jury-rig a body to explode? 161 00:07:47,234 --> 00:07:48,769 Nope, but that sounds dope. 162 00:07:48,869 --> 00:07:52,105 Oh, you're the guy who Ernie thought might be... 163 00:07:55,075 --> 00:07:57,745 No, it was the first thing you said, about the, uh, poison. 164 00:07:57,845 --> 00:07:59,923 Kind of feels like you were gonna say something else. 165 00:07:59,947 --> 00:08:01,227 No, definitely it was the poison. 166 00:08:01,281 --> 00:08:02,950 Okay, gentlemen. Three victims. 167 00:08:03,050 --> 00:08:05,285 Mysterious toxin. Madman fugitive on the loose. 168 00:08:05,385 --> 00:08:06,730 Right. As I was just saying to Dr. Chase, 169 00:08:06,754 --> 00:08:08,194 we don't know much about the biotoxin 170 00:08:08,288 --> 00:08:09,790 that Maxwell dosed us with, 171 00:08:09,890 --> 00:08:11,224 but it's definitely different 172 00:08:11,324 --> 00:08:12,536 than the nerve agent you're dealing with. 173 00:08:12,560 --> 00:08:14,194 And I suggested it could be VX, 174 00:08:14,294 --> 00:08:15,772 since we know it responds to atropine. 175 00:08:15,796 --> 00:08:16,897 And that's when I said 176 00:08:16,997 --> 00:08:18,566 that VX evaporates too slowly. 177 00:08:18,666 --> 00:08:20,133 It doesn't create the kind of 178 00:08:20,233 --> 00:08:22,411 vapor that you would've been dealing with on that plane, 179 00:08:22,435 --> 00:08:23,937 and then I made this little vapor pun. 180 00:08:24,037 --> 00:08:25,706 It was funny. Guys. 181 00:08:25,806 --> 00:08:28,041 I don't need the blow-by-blow. Maybe bottom-line it? 182 00:08:28,141 --> 00:08:30,811 We're dealing with so man. 183 00:08:32,813 --> 00:08:34,815 Maybe a little blow-by-blow. 184 00:08:34,915 --> 00:08:36,416 Uh, so man was developed 185 00:08:36,516 --> 00:08:38,316 by Germany as a pesticide during World War II. 186 00:08:38,385 --> 00:08:41,121 Similar to organophosphates, but much more potent. 187 00:08:41,221 --> 00:08:42,489 And it's highly volatile. 188 00:08:42,590 --> 00:08:44,925 Even a fraction of an ounce on your skin 189 00:08:45,025 --> 00:08:46,126 can be fatal. 190 00:08:46,226 --> 00:08:47,336 So, all you'd need is about a pint 191 00:08:47,360 --> 00:08:48,696 to cause mass casualties. 192 00:08:49,663 --> 00:08:51,298 How hard is it to come by? 193 00:08:51,398 --> 00:08:53,000 Uh, well, for you and me, impossible, 194 00:08:53,100 --> 00:08:55,535 but for someone as versed in the dark web as your suspect... 195 00:08:55,636 --> 00:08:57,671 We got to find this guy, 196 00:08:57,771 --> 00:09:00,007 make sure he doesn't use it. 197 00:09:00,107 --> 00:09:01,975 Oh, yeah. 198 00:09:02,075 --> 00:09:04,878 That is amazing. 199 00:09:04,978 --> 00:09:06,146 Am I right? 200 00:09:06,246 --> 00:09:08,982 32 points of individual ergonomic adjustment. 201 00:09:09,082 --> 00:09:11,418 It's like I never really knew how to sit before. 202 00:09:11,518 --> 00:09:12,920 I engineered it myself. 203 00:09:13,020 --> 00:09:15,022 Uh, but I could make one for you 204 00:09:15,122 --> 00:09:18,125 and... any new friends you might have. 205 00:09:19,660 --> 00:09:23,330 I'm happy for you. You deserve bliss. 206 00:09:23,430 --> 00:09:24,998 Well, thank you very much, 207 00:09:25,098 --> 00:09:27,379 but maybe now is not the time or place to talk about this. 208 00:09:27,434 --> 00:09:29,637 I second that thought, 209 00:09:29,737 --> 00:09:31,304 and I'm, uh, I'm wondering if we could 210 00:09:31,404 --> 00:09:32,572 just pivot back to tracing 211 00:09:32,673 --> 00:09:34,541 the IP address of Maxwell's video. 212 00:09:37,645 --> 00:09:39,112 I already did. 213 00:09:41,514 --> 00:09:43,550 The video was filmed on a burner phone, 214 00:09:43,651 --> 00:09:45,328 but it was bounced back to an originating server 215 00:09:45,352 --> 00:09:46,620 in Pennington Gap, Virginia. 216 00:09:46,720 --> 00:09:48,021 What's in Pennington Gap? 217 00:09:48,121 --> 00:09:49,589 Oh, some decent hiking, 218 00:09:49,690 --> 00:09:50,690 a few antique stores... 219 00:09:50,724 --> 00:09:52,092 And USP Garrison. 220 00:09:52,192 --> 00:09:54,203 Federal prison where Maxwell was serving his sentence. 221 00:09:54,227 --> 00:09:55,663 This guy's good. 222 00:09:55,763 --> 00:09:58,531 I mean, unhinged, maniacal and ruthless, but good. 223 00:09:58,632 --> 00:10:01,001 He put together this entire scheme 224 00:10:01,101 --> 00:10:03,637 from inside a maximum security prison. 225 00:10:03,737 --> 00:10:05,272 It would've taken years of planning, 226 00:10:05,372 --> 00:10:06,549 a chess master's understanding 227 00:10:06,573 --> 00:10:08,241 of strategy and... 228 00:10:08,341 --> 00:10:09,476 An inside man. 229 00:10:09,576 --> 00:10:10,820 Someone who would give him 230 00:10:10,844 --> 00:10:11,745 access to the Internet 231 00:10:11,845 --> 00:10:13,013 and room to operate. 232 00:10:13,113 --> 00:10:14,614 And who spent just as much time inside 233 00:10:14,715 --> 00:10:16,616 as Maxwell himself. 234 00:10:17,685 --> 00:10:19,853 Meet Lieutenant Gary Shay. 235 00:10:19,953 --> 00:10:21,655 And he's had a sudden influx 236 00:10:21,755 --> 00:10:23,657 of expendable income. 237 00:10:27,327 --> 00:10:30,597 This is everything from Herman Maxwell's cell. 238 00:10:30,698 --> 00:10:33,200 Not much in there, hmm? 239 00:10:33,300 --> 00:10:35,235 Sandals, 240 00:10:35,335 --> 00:10:36,804 soap... 241 00:10:36,904 --> 00:10:38,939 ramen... 242 00:10:39,039 --> 00:10:40,908 books. Why does a psychiatrist 243 00:10:41,008 --> 00:10:43,376 need to inventory an escaped prisoner's personal effects? 244 00:10:43,476 --> 00:10:46,780 Just finishing up my profile. Insurance reasons. 245 00:10:46,880 --> 00:10:49,582 Oh, careful. That's a first edition. 246 00:10:50,583 --> 00:10:51,719 Sorry. 247 00:10:51,819 --> 00:10:53,721 Searching for hidden cell phones. 248 00:10:53,821 --> 00:10:55,522 That important for your profile? 249 00:10:55,622 --> 00:10:57,090 Yeah, I barely got to know Maxwell. 250 00:10:57,190 --> 00:10:58,859 He's a hard nut to crack. I mean, 251 00:10:58,959 --> 00:11:00,427 how does a guy like that... 252 00:11:00,527 --> 00:11:02,529 Scrawny, annoying... 253 00:11:02,629 --> 00:11:05,866 Manage to attract a following? 254 00:11:05,966 --> 00:11:07,968 I don't get to know the inmates. 255 00:11:09,536 --> 00:11:12,005 You knew he had a first edition. 256 00:11:13,340 --> 00:11:14,942 Not a crime. 257 00:11:15,042 --> 00:11:17,778 And you can't be blamed if he told you about his beliefs... 258 00:11:17,878 --> 00:11:20,513 Conspiracy theories, government cabals... 259 00:11:20,613 --> 00:11:22,049 No matter how batty they are. 260 00:11:22,149 --> 00:11:24,017 You done? Supposed to be my day off. 261 00:11:24,117 --> 00:11:25,719 I'd like to go home now. But what you 262 00:11:25,819 --> 00:11:28,688 can be blamed for is buying his BS 263 00:11:28,789 --> 00:11:32,292 and enabling his operation from inside 264 00:11:32,392 --> 00:11:33,727 this very prison. 265 00:11:33,827 --> 00:11:36,329 Not a psychiatrist, are you? 266 00:11:36,429 --> 00:11:37,765 Nope. 267 00:11:37,865 --> 00:11:38,999 You're a Fed. 268 00:11:39,099 --> 00:11:40,633 Well, technically, a suspended Fed. 269 00:11:40,734 --> 00:11:42,502 I was accused of killing my former partner, 270 00:11:42,602 --> 00:11:43,837 but that's a long story. 271 00:11:43,937 --> 00:11:46,039 Okay, so what is this? Distraction. 272 00:11:46,139 --> 00:11:47,841 You come in here on your day off, 273 00:11:47,941 --> 00:11:50,510 and my colleagues execute a warrant to search your house. 274 00:11:53,513 --> 00:11:55,949 Which they've completed, and, uh, 275 00:11:56,049 --> 00:11:57,384 ooh... 276 00:11:57,484 --> 00:11:58,752 Doesn't look good for you. 277 00:11:58,852 --> 00:12:00,620 What are you doing with five 278 00:12:00,720 --> 00:12:02,689 high-powered servers in your basement? 279 00:12:02,790 --> 00:12:03,957 I got nothing to say. 280 00:12:04,057 --> 00:12:05,658 Yeah, well, we both know that's not true. 281 00:12:05,759 --> 00:12:07,294 You got plenty to say, 282 00:12:07,394 --> 00:12:08,896 and I'm an excellent listener. 283 00:12:08,996 --> 00:12:11,198 So you might as well have a seat. 284 00:12:11,298 --> 00:12:14,301 Don't worry, you're gonna get to know the inmates, 285 00:12:14,401 --> 00:12:15,735 believe me. 286 00:12:25,045 --> 00:12:27,447 Herman Maxwell wormed his way into Lieutenant Shay's head. 287 00:12:27,547 --> 00:12:29,182 He convinced him that he was the key 288 00:12:29,282 --> 00:12:31,594 to freeing the common man from the shackles of big government. 289 00:12:31,618 --> 00:12:33,386 Used him to gain access to the Internet. 290 00:12:33,486 --> 00:12:35,889 Communicate instructions to his followers. 291 00:12:35,989 --> 00:12:36,890 Plan his attacks. 292 00:12:36,990 --> 00:12:38,458 Including framing me. 293 00:12:38,558 --> 00:12:40,493 So, Shay was basically his right-hand man. 294 00:12:40,593 --> 00:12:42,830 I mean, he must know where Maxwell is now. 295 00:12:42,930 --> 00:12:45,465 He's a glorified errand boy. No actionable intel. 296 00:12:45,565 --> 00:12:47,901 But we do have the servers from Shay's basement. 297 00:12:48,001 --> 00:12:49,870 We have something else, too. 298 00:12:49,970 --> 00:12:51,338 Element of surprise. 299 00:12:51,438 --> 00:12:53,406 Maxwell has no idea we found the servers. 300 00:12:53,506 --> 00:12:55,542 Probably contain messages, transactions. 301 00:12:55,642 --> 00:12:58,378 Potentially every move he's made or will make. 302 00:12:58,478 --> 00:13:01,081 Kasie has the servers now. Analyzing them with Ernie. 303 00:13:01,181 --> 00:13:03,750 Okay, it might help us track him down. Take him off the board. 304 00:13:03,851 --> 00:13:07,020 Parker, you have a standing invitation to cuff him yourself. 305 00:13:07,120 --> 00:13:09,222 I'd like nothing more, but... 306 00:13:09,322 --> 00:13:10,757 I'm gonna stick close to Vivian. 307 00:13:10,858 --> 00:13:12,559 How's she doing? 308 00:13:12,659 --> 00:13:15,295 She's out of surgery. Bullet didn't hit anything vital. 309 00:13:15,395 --> 00:13:16,663 She'll pull through. 310 00:13:16,763 --> 00:13:18,198 Good to hear. 311 00:13:18,298 --> 00:13:19,432 Listen, Tennant, 312 00:13:19,532 --> 00:13:22,069 when you bring Maxwell in, 313 00:13:22,169 --> 00:13:23,971 you give him my regards. 314 00:13:26,173 --> 00:13:28,275 "All that we see or seem 315 00:13:28,375 --> 00:13:30,710 is but a dream within a dream." 316 00:13:30,810 --> 00:13:32,012 That's beautiful. 317 00:13:32,112 --> 00:13:33,380 Ernie Malik? 318 00:13:33,480 --> 00:13:34,614 Edgar Allan Poe, actually. 319 00:13:34,714 --> 00:13:36,249 It was inscribed in the first edition 320 00:13:36,349 --> 00:13:37,484 from Maxwell's prison cell. 321 00:13:37,584 --> 00:13:40,020 Someone quoted Poe in a Poe book? 322 00:13:40,120 --> 00:13:41,421 Tacky, right? Who does that? 323 00:13:41,521 --> 00:13:43,056 "W.S.," apparently. 324 00:13:43,156 --> 00:13:44,357 Whoever that is cared enough 325 00:13:44,457 --> 00:13:45,926 to give Maxwell this first edition. 326 00:13:46,026 --> 00:13:48,228 Though not quite enough to write an original quote. 327 00:13:48,328 --> 00:13:49,629 Fascinating. 328 00:13:49,729 --> 00:13:51,664 Fascinating in an "it helps us breach 329 00:13:51,764 --> 00:13:53,566 these encrypted servers" kind of way? 330 00:13:53,666 --> 00:13:55,268 More in a "might give us insight" 331 00:13:55,368 --> 00:13:56,736 into Maxwell's past" kind of way. 332 00:13:56,836 --> 00:13:58,906 Well, I would love to mull the mystery 333 00:13:59,006 --> 00:14:01,174 of the tacky inscription with you for hours, 334 00:14:01,274 --> 00:14:02,943 but again, encrypted servers. 335 00:14:03,043 --> 00:14:05,745 An actual clue to finding Maxwell in the present. 336 00:14:05,845 --> 00:14:07,485 What level encryption are we dealing with? 337 00:14:07,547 --> 00:14:09,616 AES 256. Unhackable. 338 00:14:09,716 --> 00:14:11,919 Yeah, for everybody else, but not you guys, right? 339 00:14:12,019 --> 00:14:13,921 Unhackable means unhackable, 340 00:14:14,021 --> 00:14:16,389 not sometimes hackable because we're neat. 341 00:14:16,489 --> 00:14:18,691 But then you just use a backdoor or brute force. 342 00:14:18,791 --> 00:14:21,694 There is no backdoor to AES, and it's virtually impenetrable 343 00:14:21,794 --> 00:14:23,696 to brute force. Got it. 344 00:14:23,796 --> 00:14:26,499 Virtually impenetrable means 345 00:14:26,599 --> 00:14:28,201 a little bit penetrable, right? 346 00:14:28,301 --> 00:14:30,661 It doesn't matter. This isn't AES. It's a Rook block cipher. 347 00:14:30,703 --> 00:14:32,472 Basically the same thing. Unhackable. 348 00:14:32,572 --> 00:14:34,441 Unless, of course, you saved the life 349 00:14:34,541 --> 00:14:35,821 of the man who invented it while 350 00:14:35,909 --> 00:14:38,011 thwarting a menacing hacker attack on the island, 351 00:14:38,111 --> 00:14:40,680 and he gave you the key as a thank you. 352 00:14:41,581 --> 00:14:43,183 And voilà. 353 00:14:43,283 --> 00:14:45,352 We're in. 354 00:14:45,452 --> 00:14:48,956 Wow. I got to hand it to you, that was awesome. 355 00:14:49,056 --> 00:14:50,357 Incredible, Ernie. 356 00:14:51,358 --> 00:14:52,718 I bet your boyfriend can't do that. 357 00:14:52,759 --> 00:14:54,527 Firstly, not my boyfriend. 358 00:14:54,627 --> 00:14:55,929 Secondly, not a competition. 359 00:14:56,029 --> 00:14:57,406 Course not. I was just saying, if it was, 360 00:14:57,430 --> 00:14:59,266 I-I-I totally win this round. 361 00:14:59,366 --> 00:15:01,068 Got something. Actually, four somethings. 362 00:15:01,168 --> 00:15:05,205 Cell phones currently sending messages back and forth, 363 00:15:05,305 --> 00:15:06,806 and they're all on Oahu. 364 00:15:08,408 --> 00:15:11,711 Got four pings from the phones. Probably Unkindness members. 365 00:15:11,811 --> 00:15:13,491 And definitely heading towards Ford Island. 366 00:15:13,580 --> 00:15:14,881 It's the heart of Pearl Harbor. 367 00:15:14,982 --> 00:15:16,950 Navy's holding public tours for RIMPAC today. 368 00:15:17,050 --> 00:15:18,885 It's a prime target for an attack. 369 00:15:18,986 --> 00:15:20,220 We should be there. 370 00:15:20,320 --> 00:15:22,555 No, I got 50 NCIS and FBI agents on the scene. 371 00:15:22,655 --> 00:15:25,292 I have another 150 Base Security on call. 372 00:15:25,392 --> 00:15:27,494 Okay, let me rephrase this... I should be there. 373 00:15:27,594 --> 00:15:28,962 You'll get your shot. 374 00:15:29,062 --> 00:15:31,831 Guys, we do not make a move until we have 375 00:15:31,931 --> 00:15:35,168 eyes on Maxwell. Strict recon, short of an imminent threat. 376 00:15:35,268 --> 00:15:36,403 Understood, boss. 377 00:15:39,906 --> 00:15:41,708 I feel like I stick out like a sore thumb. 378 00:15:41,808 --> 00:15:45,045 You may be a tad overdressed for crowd recon. 379 00:15:45,145 --> 00:15:47,114 Really? 380 00:15:47,214 --> 00:15:48,748 It's a terrific pantsuit. 381 00:15:48,848 --> 00:15:50,826 You're definitely the most stylish undercover agent here. 382 00:15:50,850 --> 00:15:53,286 You were standing right there when I got dressed today. 383 00:15:53,386 --> 00:15:54,597 Mm-hmm, and you were so excited 384 00:15:54,621 --> 00:15:55,989 to match your belt to your boots. 385 00:15:59,159 --> 00:16:01,428 All four pings are converging on the Missouri. 386 00:16:01,528 --> 00:16:02,972 We have nothing. There's too many tourists. 387 00:16:02,996 --> 00:16:04,573 Okay, according to GPS, 388 00:16:04,597 --> 00:16:05,608 they're on the stair landing. 389 00:16:05,632 --> 00:16:07,034 Jesse, go. Kai. 390 00:16:13,073 --> 00:16:14,073 Federal agents. 391 00:16:14,107 --> 00:16:16,043 Nobody move. 392 00:16:23,683 --> 00:16:25,718 Any of these guys look like terrorists to y'all? 393 00:16:25,818 --> 00:16:28,321 Nah. No, not in the least. 394 00:16:30,590 --> 00:16:32,292 Search them anyway, 395 00:16:32,392 --> 00:16:35,628 but I'm guessing we just got played. 396 00:16:35,728 --> 00:16:37,897 They were all members of the 397 00:16:37,997 --> 00:16:40,967 East Lansing Senior Singles Travel Club. 398 00:16:41,068 --> 00:16:42,835 Someone threw The Unkindness cell phones 399 00:16:42,935 --> 00:16:44,704 into their fanny packs. Unbelievable. 400 00:16:44,804 --> 00:16:46,939 Or totally believable. I should've seen it coming. 401 00:16:47,040 --> 00:16:48,675 How would you have seen that one coming? 402 00:16:48,775 --> 00:16:50,753 Because I literally wrote the book on Herman Maxwell. 403 00:16:50,777 --> 00:16:52,445 It was a dossier, from years ago. 404 00:16:52,545 --> 00:16:54,190 But I know how he thinks. Or I thought I did. 405 00:16:54,214 --> 00:16:55,782 Okay, so throw it out. 406 00:16:55,882 --> 00:16:58,085 Start from scratch. There's no time. 407 00:16:58,185 --> 00:16:59,719 Time is a construct. 408 00:16:59,819 --> 00:17:01,554 Now you're just quoting me to me. 409 00:17:01,654 --> 00:17:02,889 Okay, you need to buck up. 410 00:17:02,989 --> 00:17:04,500 You're the best cyber guy that we've got. 411 00:17:04,524 --> 00:17:06,493 Cyber specialist, but point taken. 412 00:17:07,827 --> 00:17:10,463 And the only one who can figure out Maxwell. 413 00:17:12,332 --> 00:17:14,201 You know, with all these compliments... Ernie! 414 00:17:14,301 --> 00:17:17,504 Okay, he had to be coordinating this, maybe a fifth cell phone. 415 00:17:17,604 --> 00:17:19,038 Signal in and out. 416 00:17:19,139 --> 00:17:22,109 Someone turning it on for a moment, then back off. 417 00:17:22,209 --> 00:17:23,443 But if it exists, 418 00:17:23,543 --> 00:17:24,983 I think I could power it up remotely. 419 00:17:28,548 --> 00:17:29,549 Is that the phone? 420 00:17:29,649 --> 00:17:31,050 Yeah. Fifth cell phone 421 00:17:31,151 --> 00:17:32,285 just came on line, 422 00:17:32,385 --> 00:17:33,796 and it's currently inside the Marquess hotel. 423 00:17:33,820 --> 00:17:36,022 Okay, I am gonna go tell Tennant and Torres. 424 00:17:36,123 --> 00:17:38,057 See? 425 00:17:38,158 --> 00:17:40,059 The best. 426 00:17:46,999 --> 00:17:50,803 Thank you. Well, this looks delightful. 427 00:17:57,110 --> 00:17:58,278 Herman Maxwell. 428 00:17:58,378 --> 00:18:00,180 Federal agents. Let me see your hands. 429 00:18:00,280 --> 00:18:02,449 Might as well mix a couple more of these. 430 00:18:02,549 --> 00:18:03,549 Need to see those hands. 431 00:18:03,616 --> 00:18:05,252 Ah. 432 00:18:06,286 --> 00:18:07,287 He's holding something. 433 00:18:10,657 --> 00:18:11,791 Drop it now. 434 00:18:11,891 --> 00:18:13,660 You really don't want me to do that. 435 00:18:27,240 --> 00:18:29,041 All right, let's remain calm... 436 00:18:29,876 --> 00:18:31,010 ...and no one gets hurt. 437 00:18:31,110 --> 00:18:32,245 Okay, Mr. Maxwell? 438 00:18:32,345 --> 00:18:33,613 Well, I'm not the one 439 00:18:33,713 --> 00:18:35,815 whose bloodstream's coursing with adrenaline, 440 00:18:35,915 --> 00:18:36,915 Special Agent... 441 00:18:36,983 --> 00:18:37,884 Tennant. 442 00:18:37,984 --> 00:18:38,984 Or pointing a gun. 443 00:18:39,018 --> 00:18:40,920 We'll put our weapons down 444 00:18:41,020 --> 00:18:43,089 if you put whatever that is down. 445 00:18:43,190 --> 00:18:44,991 I'm sorry, Special Agent Torres... 446 00:18:45,091 --> 00:18:46,893 Oh, my God, yes, I know who you are. 447 00:18:46,993 --> 00:18:48,395 I know all of Parker's friends, 448 00:18:48,495 --> 00:18:50,630 but if I let go of this button, it goes boom. 449 00:18:50,730 --> 00:18:53,500 She should stop walking this way. 450 00:18:53,600 --> 00:18:55,902 We don't want me to get fidgety. 451 00:18:56,002 --> 00:18:57,670 Good point. 452 00:18:57,770 --> 00:18:59,172 I've stopped. 453 00:18:59,272 --> 00:19:00,716 And maybe this has gotten off to a far more 454 00:19:00,740 --> 00:19:02,275 adversarial start than it needs to. 455 00:19:02,375 --> 00:19:04,844 So why don't we just order some food, 456 00:19:04,944 --> 00:19:06,045 have a chat? 457 00:19:06,145 --> 00:19:07,814 Oh, I'm not hungry. Uh, you? 458 00:19:10,850 --> 00:19:11,850 Look, why don't we let 459 00:19:11,884 --> 00:19:13,019 all these tourists go, 460 00:19:13,119 --> 00:19:14,787 so no one else makes you fidgety? 461 00:19:14,887 --> 00:19:16,823 Sure. 462 00:19:21,027 --> 00:19:23,596 Knight should escort them out. 463 00:19:24,697 --> 00:19:25,697 I'll do it. 464 00:19:25,732 --> 00:19:28,268 No. "Let's eat. Let's talk." 465 00:19:28,368 --> 00:19:30,903 She oozes hostage negotiator. 466 00:19:31,003 --> 00:19:32,939 You didn't volunteer 467 00:19:33,039 --> 00:19:34,907 to escort the patrons out, so you're the boss. 468 00:19:35,007 --> 00:19:37,410 You did volunteer, so you know the Parker connection 469 00:19:37,510 --> 00:19:39,212 will exasperate me, 470 00:19:39,312 --> 00:19:41,881 and you want to eliminate that issue. Very smart, 471 00:19:41,981 --> 00:19:43,750 all of you. 472 00:19:44,917 --> 00:19:46,319 Get them out of here, Knight. 473 00:19:46,419 --> 00:19:48,120 Tennant... We'll be fine. 474 00:19:48,221 --> 00:19:49,456 We'll see. 475 00:19:51,924 --> 00:19:53,125 Excuse me. 476 00:19:53,226 --> 00:19:54,827 I'm NCIS Special Agent Knight. 477 00:19:54,927 --> 00:19:57,797 I need everyone to follow me out immediately. Let's go. 478 00:20:06,072 --> 00:20:07,874 Special Agent Knight, 479 00:20:07,974 --> 00:20:10,310 you should know that I'm holding a dead man's switch, 480 00:20:10,410 --> 00:20:12,479 which is connected to a device that will release 481 00:20:12,579 --> 00:20:15,448 enough nerve agent to cause significant casualties, so 482 00:20:15,548 --> 00:20:17,049 if anyone else tries to come in... 483 00:20:17,149 --> 00:20:19,218 It goes boom. Got it. 484 00:20:19,319 --> 00:20:20,753 Fast learner. 485 00:20:20,853 --> 00:20:23,623 Now, you two, take out your comms, put them on the bar. 486 00:20:29,195 --> 00:20:31,264 Step back, please. 487 00:20:36,736 --> 00:20:38,505 Now, I know you don't want 488 00:20:38,605 --> 00:20:41,040 to give up your weapons, but I don't want you to keep them, 489 00:20:41,140 --> 00:20:43,242 so... 490 00:20:43,343 --> 00:20:45,712 let's find our way out of this conundrum. 491 00:20:49,282 --> 00:20:50,617 Okay, let's go, guys. 492 00:20:50,717 --> 00:20:53,520 My team is clear. Nobody in or out of that bar. 493 00:20:53,620 --> 00:20:54,987 Unless we need to make an entrance. 494 00:20:55,087 --> 00:20:56,188 I'd rather not, 495 00:20:56,289 --> 00:20:57,757 since our friends are inside, 496 00:20:57,857 --> 00:20:59,992 and it took me years to break in Tennant as a boss. 497 00:21:00,092 --> 00:21:03,129 Hey. I just spoke to Lucy. She says EOD's on their way. 498 00:21:03,229 --> 00:21:04,831 Already here. 499 00:21:07,266 --> 00:21:08,401 Uh, where's Boom-Boom? 500 00:21:08,501 --> 00:21:10,069 He's TDY. I'm Bam Bam. 501 00:21:13,005 --> 00:21:14,206 Seriously? Or... 502 00:21:14,307 --> 00:21:16,743 Does it look like I'm kidding? 503 00:21:17,877 --> 00:21:18,911 It's hard to say. I... 504 00:21:19,646 --> 00:21:21,086 I heard there was a hostage situation 505 00:21:21,180 --> 00:21:22,691 and an explosive device that needs some disarming. 506 00:21:22,715 --> 00:21:24,150 Would anyone like to focus on that? 507 00:21:24,250 --> 00:21:25,518 - Yeah. - Device is not 508 00:21:25,618 --> 00:21:26,938 in the bar, as far as we can tell. 509 00:21:27,019 --> 00:21:28,755 We're doing a room-to-room search, 510 00:21:28,855 --> 00:21:30,299 checking the hotel's security cameras, but, 511 00:21:30,323 --> 00:21:31,924 honestly, Maxwell has a bigger problem 512 00:21:32,024 --> 00:21:34,537 with the government than he does the hospitality industry, so... 513 00:21:34,561 --> 00:21:36,396 We're guessing the bomb's off-site. 514 00:21:36,496 --> 00:21:37,773 Did you get a look at the detonator? 515 00:21:37,797 --> 00:21:39,357 Briefly. No wires from what I could see. 516 00:21:39,399 --> 00:21:41,267 So, if the device is outside of the hotel, 517 00:21:41,368 --> 00:21:43,002 the detonator's talking to it. 518 00:21:43,102 --> 00:21:46,373 Yeah, which means we might be able to triangulate the signal. 519 00:21:46,473 --> 00:21:47,807 Look, with RIMPAC going on, 520 00:21:47,907 --> 00:21:49,585 there's a lot of possible targets. How about we 521 00:21:49,609 --> 00:21:51,554 find the device, disable it before he loses interest 522 00:21:51,578 --> 00:21:53,746 in our friends and decides it's game over? 523 00:21:57,750 --> 00:21:59,652 "Though subject 524 00:21:59,752 --> 00:22:01,754 "has a limited social media presence, 525 00:22:01,854 --> 00:22:04,357 "the posts that exist focus almost exclusively 526 00:22:04,457 --> 00:22:05,768 "on government attempts to control 527 00:22:05,792 --> 00:22:08,227 the thought and actions of its citizens." 528 00:22:10,863 --> 00:22:12,399 That pablum 529 00:22:12,499 --> 00:22:15,267 could describe any member of any anti-government group anywhere. 530 00:22:15,368 --> 00:22:18,204 Where's the insight, the analysis? 531 00:22:18,304 --> 00:22:19,544 I was an idiot when I wrote it. 532 00:22:19,572 --> 00:22:20,949 No, here. I found some insight. "S..." 533 00:22:20,973 --> 00:22:21,973 Let me guess, 534 00:22:22,008 --> 00:22:23,275 "While we find no overt threats 535 00:22:23,376 --> 00:22:24,544 "to specific targets, 536 00:22:24,644 --> 00:22:26,078 "we cannot rule out those threats 537 00:22:26,178 --> 00:22:27,380 being made in other ways." 538 00:22:27,480 --> 00:22:30,116 Did you memorize Maxwell's dossier? 539 00:22:30,216 --> 00:22:31,584 Only the parts I hated. 540 00:22:31,684 --> 00:22:33,486 Okay, uh, that's a lot of 541 00:22:33,586 --> 00:22:35,321 not helpful self-loathing. 542 00:22:35,422 --> 00:22:36,789 Technology's better now, 543 00:22:36,889 --> 00:22:38,525 so let's figure out how we can use it to 544 00:22:38,625 --> 00:22:40,026 learn more about him. 545 00:22:42,261 --> 00:22:43,530 Great idea. 546 00:22:44,497 --> 00:22:45,632 Okay, so what do we do? 547 00:22:45,732 --> 00:22:47,734 I'm gonna start... thinking. 548 00:22:47,834 --> 00:22:50,136 You two should start talking. 549 00:22:50,236 --> 00:22:51,571 - About what? - Doesn't matter. 550 00:22:51,671 --> 00:22:53,339 It's all white noise. Uh, the weather, 551 00:22:53,440 --> 00:22:55,174 sports, your relationship. Really? 552 00:22:55,274 --> 00:22:56,275 I vote not sports. 553 00:22:56,375 --> 00:22:57,375 - Just talk. - Uh... 554 00:22:57,410 --> 00:22:59,011 Well, there's-there's us. 555 00:22:59,111 --> 00:23:00,312 Obviously, we 556 00:23:00,413 --> 00:23:02,181 moved pretty fast through the 557 00:23:02,281 --> 00:23:03,550 "will they, or won't they, 558 00:23:03,650 --> 00:23:06,052 yes, then no, then no..." 559 00:23:06,152 --> 00:23:08,555 "...then yes." 560 00:23:08,655 --> 00:23:10,790 Good. But... 561 00:23:10,890 --> 00:23:13,660 uh, since giving our relationship a try, 562 00:23:13,760 --> 00:23:15,361 we managed to put all that behind us. 563 00:23:15,462 --> 00:23:16,596 Uh-huh. 564 00:23:16,696 --> 00:23:17,976 But there were still some things 565 00:23:18,064 --> 00:23:19,632 we didn't know about each other. 566 00:23:19,732 --> 00:23:21,309 For instance, Kate is the only person in the world 567 00:23:21,333 --> 00:23:22,935 who doesn't like pineapples. 568 00:23:23,035 --> 00:23:24,971 Mm. And she loves to make her bed 569 00:23:25,071 --> 00:23:26,706 as soon as she leaves it. 570 00:23:26,806 --> 00:23:29,709 And Lucy is really ticklish behind her right knee, 571 00:23:29,809 --> 00:23:30,910 and she would 572 00:23:31,010 --> 00:23:32,945 eat pizza every day, if she could. 573 00:23:33,045 --> 00:23:34,881 Uh-uh. 574 00:23:34,981 --> 00:23:36,459 But I-I guess what you're really asking 575 00:23:36,483 --> 00:23:38,417 is if it's working. 576 00:23:38,518 --> 00:23:41,053 And I would say... 577 00:23:43,556 --> 00:23:44,957 Definitely. Yes. 578 00:23:45,057 --> 00:23:46,593 Thank you. 579 00:23:46,693 --> 00:23:48,595 What? What? You calmed my brain 580 00:23:48,695 --> 00:23:49,796 with your happy talk, 581 00:23:49,896 --> 00:23:51,531 maybe even made me a better person. 582 00:23:51,631 --> 00:23:53,032 Really? No. 583 00:23:53,132 --> 00:23:55,535 But I did figure out what motivates Maxwell. 584 00:23:55,635 --> 00:23:58,404 Turns out it's... 585 00:23:58,505 --> 00:23:59,405 nothing. 586 00:23:59,506 --> 00:24:00,807 So, I ran his posts 587 00:24:00,907 --> 00:24:02,441 through a plagiarism filter. 588 00:24:02,542 --> 00:24:04,143 New technology. Thank you, Lucy. Mm-hmm. 589 00:24:04,243 --> 00:24:06,679 Turns out, it's a cut-and-paste masterpiece 590 00:24:06,779 --> 00:24:09,682 from an obscure paper written almost 20 years ago 591 00:24:09,782 --> 00:24:12,018 by a professor who specializes in 592 00:24:12,118 --> 00:24:13,385 crowd psychology. 593 00:24:13,486 --> 00:24:14,663 - How to control groups of people? - Yeah. 594 00:24:14,687 --> 00:24:16,923 Professor's name is Woodrow Staggs. 595 00:24:20,226 --> 00:24:21,794 W.S. 596 00:24:21,894 --> 00:24:25,197 Like the inscription in the Poe book from Maxwell's cell. 597 00:24:25,297 --> 00:24:26,566 Where is he? 598 00:24:27,299 --> 00:24:30,269 According to travel records, here on the island. 599 00:24:30,369 --> 00:24:32,605 Why? I have no idea. 600 00:24:34,974 --> 00:24:36,175 Ticklish, huh? 601 00:24:39,245 --> 00:24:41,213 Sorry. 602 00:24:41,313 --> 00:24:43,449 Okay. 603 00:24:43,550 --> 00:24:44,917 We're unarmed. 604 00:24:45,017 --> 00:24:46,318 No comms. 605 00:24:46,418 --> 00:24:47,820 Just the three of us. 606 00:24:47,920 --> 00:24:48,921 Now what? 607 00:24:49,021 --> 00:24:50,990 We wait. Look, I don't know you. 608 00:24:51,090 --> 00:24:53,826 Torres didn't work the case that got you arrested. 609 00:24:53,926 --> 00:24:55,695 So, while it seems like you were waiting 610 00:24:55,795 --> 00:24:58,397 for someone, it doesn't seem to be us. 611 00:24:58,497 --> 00:25:00,667 Well, I'd love to see Agent Parker, but 612 00:25:00,767 --> 00:25:03,269 with him on the verge of losing his job and 613 00:25:03,369 --> 00:25:05,304 going to prison... 614 00:25:05,404 --> 00:25:06,939 He's not going anywhere. 615 00:25:10,777 --> 00:25:14,781 What about "dead man's switch" do you not understand? 616 00:25:15,582 --> 00:25:16,649 The glass that was 617 00:25:16,749 --> 00:25:18,117 on the table that you just palmed. 618 00:25:18,217 --> 00:25:19,886 Oh. Yeah, this glass? 619 00:25:19,986 --> 00:25:21,854 I wasn't gonna throw it. I'm... 620 00:25:21,954 --> 00:25:23,122 I'm just bored. 621 00:25:23,222 --> 00:25:24,891 Talking to psychopaths just 622 00:25:24,991 --> 00:25:26,759 make me thirsty. 623 00:25:26,859 --> 00:25:28,070 Looking at you, I'd say you're here 624 00:25:28,094 --> 00:25:29,762 to be the muscle, but boredom 625 00:25:29,862 --> 00:25:31,330 as a negative transference? 626 00:25:31,430 --> 00:25:34,066 A subconscious attempt to lead me to the idea that 627 00:25:34,166 --> 00:25:36,035 this isn't worthwhile. 628 00:25:37,103 --> 00:25:38,137 Well played. 629 00:25:38,237 --> 00:25:39,238 Did it work? 630 00:25:39,338 --> 00:25:41,240 No, not at all, but if we're 631 00:25:41,340 --> 00:25:42,709 gonna be waiting together, 632 00:25:42,809 --> 00:25:44,777 I'm glad to have interesting people to talk to. 633 00:25:44,877 --> 00:25:47,479 You want to give us a clue about what we're waiting for? 634 00:25:48,480 --> 00:25:50,182 Not particularly. 635 00:25:54,486 --> 00:25:55,955 What's happening in the bar? 636 00:25:56,055 --> 00:25:57,690 Lot of talking. 637 00:25:57,790 --> 00:25:59,258 Maxwell seems calm. 638 00:25:59,358 --> 00:26:00,627 Well, he has been in jail 639 00:26:00,727 --> 00:26:02,137 for ten years. Plenty of time to work on 640 00:26:02,161 --> 00:26:04,130 centering exercises for a moment like this. 641 00:26:04,230 --> 00:26:06,132 What, you think he was in jail meditating? 642 00:26:06,232 --> 00:26:07,233 That's what I'd do. 643 00:26:08,968 --> 00:26:10,569 I'd be writing letters to my wife, 644 00:26:10,670 --> 00:26:12,038 begging her to wait for me. 645 00:26:14,373 --> 00:26:15,975 You think she wouldn't? 646 00:26:16,075 --> 00:26:17,309 Nah. 647 00:26:17,409 --> 00:26:19,278 She's solid. 648 00:26:19,378 --> 00:26:20,680 I mean, I do have 649 00:26:20,780 --> 00:26:22,014 this cousin in Scottsdale 650 00:26:22,114 --> 00:26:23,750 who's always had eyes for her, but... 651 00:26:26,786 --> 00:26:28,621 Kai, tell me where you are. 652 00:26:28,721 --> 00:26:29,622 - Look up. - 00. 653 00:26:29,722 --> 00:26:31,190 You'll see us. 654 00:26:32,324 --> 00:26:34,160 I got you. 655 00:26:35,161 --> 00:26:36,629 Uh, we found a signal booster. 656 00:26:36,729 --> 00:26:38,364 Bam Bam's working on it, so... 657 00:26:38,464 --> 00:26:40,242 If she can disable it, it could shut down Maxwell's detonator. 658 00:26:40,266 --> 00:26:43,269 All right, go tell the snipers to get ready to take the shot. 659 00:26:43,369 --> 00:26:45,137 Got it. 660 00:26:45,237 --> 00:26:47,373 Hey. You. 661 00:26:47,473 --> 00:26:48,607 My name is Kai. Whatever. 662 00:26:48,708 --> 00:26:50,677 Pass me another alligator clip. 663 00:26:55,281 --> 00:26:58,250 How close is she to disabling it? 664 00:26:58,350 --> 00:26:59,752 I'm... kind of afraid to ask. 665 00:26:59,852 --> 00:27:01,754 Come on, man. 666 00:27:03,455 --> 00:27:04,757 Hey, Bam Bam. 667 00:27:05,692 --> 00:27:07,132 Any idea how long this is gonna take? 668 00:27:07,193 --> 00:27:09,128 Not long, if you want me to rush it 669 00:27:09,228 --> 00:27:11,698 and possibly activate the bomb. So, it depends. 670 00:27:11,798 --> 00:27:13,208 No, that's-that's the opposite of what we want. 671 00:27:13,232 --> 00:27:15,167 Yup, and it would be very, very bad 672 00:27:15,267 --> 00:27:17,069 for my professional reputation, so... 673 00:27:17,169 --> 00:27:20,272 You know, you and Boom-Boom have the same bomb-side manner. 674 00:27:21,507 --> 00:27:24,310 Okay. Everything's in place. 675 00:27:24,410 --> 00:27:25,778 Jesse, we're good to go. 676 00:27:25,878 --> 00:27:27,479 Copy that. 677 00:27:27,579 --> 00:27:28,623 You want to say a little prayer? 678 00:27:28,647 --> 00:27:29,882 If you think it'll help. 679 00:27:35,955 --> 00:27:38,424 Okay, why didn't your, uh... your... 680 00:27:38,524 --> 00:27:40,292 your thingy activate? 681 00:27:40,392 --> 00:27:42,194 The MD/MDIX auto switcher. 682 00:27:42,294 --> 00:27:44,263 Bad guy built a failsafe to protect his signal. 683 00:27:44,363 --> 00:27:45,264 What does that mean? 684 00:27:45,364 --> 00:27:46,665 Might mean nothing. 685 00:27:46,766 --> 00:27:48,526 Might mean I've made things much, much worse. 686 00:27:56,909 --> 00:27:58,410 Okay, so what do you think? 687 00:27:58,510 --> 00:27:59,654 Well, two minutes have passed, and nothing 688 00:27:59,678 --> 00:28:01,547 has exploded, so that's a plus. 689 00:28:01,647 --> 00:28:03,959 But you still figure this thing is talking to a bomb somewhere? 690 00:28:03,983 --> 00:28:05,484 Probably. 691 00:28:05,584 --> 00:28:08,520 Okay, so we keep triangulating, from this to the bomb. 692 00:28:08,620 --> 00:28:10,140 This would be so much easier if we knew 693 00:28:10,189 --> 00:28:11,457 what we were looking for. 694 00:28:11,557 --> 00:28:13,625 I mean, it would be easier if criminals 695 00:28:13,726 --> 00:28:15,127 just handed themselves in, but 696 00:28:15,227 --> 00:28:16,438 if they did, we'd be out of jobs. 697 00:28:16,462 --> 00:28:17,730 Speak for yourself. 698 00:28:17,830 --> 00:28:19,999 I have a master's in electrical engineering. 699 00:28:20,099 --> 00:28:21,801 Nice. 700 00:28:21,901 --> 00:28:25,171 We really appreciate you coming in, Professor Staggs. 701 00:28:25,271 --> 00:28:26,572 I must confess to being confused 702 00:28:26,672 --> 00:28:28,340 why I needed to be dragged to Pearl Harbor 703 00:28:28,440 --> 00:28:30,376 from a beautiful view and some really bad golf. 704 00:28:30,476 --> 00:28:32,144 Did you write this? 705 00:28:32,244 --> 00:28:34,246 Yes. 706 00:28:34,346 --> 00:28:36,315 Yes, I did, 20 years ago. 707 00:28:36,415 --> 00:28:38,017 Nobody really cared about it then, so... 708 00:28:38,117 --> 00:28:39,585 I'm not sure that that's true. 709 00:28:39,685 --> 00:28:42,388 Uh, there's been plenty of influencing, disrupting, 710 00:28:42,488 --> 00:28:44,490 corrupting and usurping of various groups 711 00:28:44,590 --> 00:28:46,525 in the intervening years. Not by me. 712 00:28:46,625 --> 00:28:47,927 But you did get a grant 713 00:28:48,027 --> 00:28:50,529 from the military to run a PsyOps pilot program 714 00:28:50,629 --> 00:28:52,464 training people in your theories. 715 00:28:52,564 --> 00:28:54,133 In how to influence people to undermine 716 00:28:54,233 --> 00:28:55,667 hostile organizations. Yes, 717 00:28:55,768 --> 00:28:57,770 and, like my paper, it did not get much traction. 718 00:28:57,870 --> 00:28:59,547 The program was cancelled after a couple years. 719 00:28:59,571 --> 00:29:01,173 I've been an academic for the past 18. 720 00:29:01,273 --> 00:29:02,508 Do you recognize him? 721 00:29:03,810 --> 00:29:05,077 Herman Maxwell. 722 00:29:05,177 --> 00:29:07,113 He looks vaguely familiar. 723 00:29:07,213 --> 00:29:09,949 Maybe from the program? Or your university? 724 00:29:10,049 --> 00:29:11,517 Could he have been a super fan? 725 00:29:11,617 --> 00:29:14,086 Don't see many of those in the crowd psych biz. 726 00:29:14,186 --> 00:29:15,354 Well, you gave him 727 00:29:15,454 --> 00:29:18,457 this with an inscription. 728 00:29:18,557 --> 00:29:20,993 All right, well, I... 729 00:29:21,093 --> 00:29:22,528 I used to do a lot of that then. 730 00:29:22,628 --> 00:29:25,231 Professor Staggs, we have two agents 731 00:29:25,331 --> 00:29:26,999 in the Marquess with Maxwell. 732 00:29:27,099 --> 00:29:28,267 He's holding a detonator, 733 00:29:28,367 --> 00:29:29,969 probably to a-a nerve agent bomb. 734 00:29:30,069 --> 00:29:31,904 He's already killed multiple people, j... 735 00:29:32,004 --> 00:29:34,506 Please try a little harder. 736 00:29:36,008 --> 00:29:37,776 I'm sorry. Trust me, I... 737 00:29:37,877 --> 00:29:39,611 I-I want to help. I... 738 00:29:40,913 --> 00:29:43,282 He's just not ringing any bells. I'm sorry. 739 00:29:43,382 --> 00:29:46,518 You two, talk about your relationship some more. 740 00:29:46,618 --> 00:29:48,730 As relaxing as you find it, Ernie, I'm not going to talk 741 00:29:48,754 --> 00:29:51,557 about how much I love Lucy in front of Professor Staggs. 742 00:29:53,692 --> 00:29:55,761 That's really sweet. Thank you. 743 00:29:57,930 --> 00:29:59,065 You're welcome. 744 00:29:59,165 --> 00:30:01,100 Okay, Professor Staggs, 745 00:30:01,200 --> 00:30:02,701 it seems like a big coincidence 746 00:30:02,801 --> 00:30:04,913 that both you and Maxwell are on the island right now. 747 00:30:04,937 --> 00:30:06,514 Yes, well, it is a big coincidence. 748 00:30:06,538 --> 00:30:08,574 Believe me, I'm here in sort of a family... 749 00:30:08,674 --> 00:30:10,576 Done. 750 00:30:17,984 --> 00:30:19,618 Can you lose the beard? 751 00:30:27,726 --> 00:30:29,862 His name's not Maxwell. It's Jason. 752 00:30:29,962 --> 00:30:31,497 It's Jason Hearns. Yes. 753 00:30:31,597 --> 00:30:33,565 He was in my PsyOps pilot program, 754 00:30:33,665 --> 00:30:35,567 and I had to let him go. 755 00:30:35,667 --> 00:30:36,735 Why? 756 00:30:36,835 --> 00:30:38,905 Clinically speaking? 757 00:30:39,005 --> 00:30:40,706 He was crazy. 758 00:30:45,844 --> 00:30:48,680 You know, typically at this point in a hostage situation, 759 00:30:48,780 --> 00:30:50,549 we are negotiating a deal. 760 00:30:50,649 --> 00:30:53,185 Patience. Something you learn 761 00:30:53,285 --> 00:30:54,954 sitting in a cell for years on end. 762 00:30:55,054 --> 00:30:56,455 I wouldn't know. 763 00:30:56,555 --> 00:30:58,624 No, you wouldn't do well, Nick Torres. 764 00:30:58,724 --> 00:30:59,992 All those years undercover, 765 00:31:00,092 --> 00:31:03,262 then running around D.C. with your gun waving. 766 00:31:03,362 --> 00:31:05,297 You don't know who I am. 767 00:31:05,397 --> 00:31:06,598 Sadly, I do. 768 00:31:06,698 --> 00:31:08,834 You wear your personality on your sleeve, 769 00:31:08,935 --> 00:31:11,837 and it's not particularly interesting. 770 00:31:16,108 --> 00:31:17,509 Yeah, Torres, 771 00:31:17,609 --> 00:31:19,611 you need to find a better hobby than brooding. 772 00:31:19,711 --> 00:31:21,747 I have a tragic back story, 773 00:31:21,847 --> 00:31:22,915 what can you do? 774 00:31:23,015 --> 00:31:24,392 Little cliché, isn't it, though? 775 00:31:24,416 --> 00:31:26,352 Deep dark secrets, wearing a mask 776 00:31:26,452 --> 00:31:29,355 of pain to cover up... What? 777 00:31:29,455 --> 00:31:31,723 We all have them, don't we, 778 00:31:31,823 --> 00:31:32,992 Jason? 779 00:31:34,326 --> 00:31:35,627 Masks. 780 00:31:35,727 --> 00:31:37,363 Wow. You know my name. 781 00:31:37,463 --> 00:31:39,065 Took you long enough to use it. 782 00:31:39,165 --> 00:31:40,599 You're wearing a mask. 783 00:31:40,699 --> 00:31:42,077 We needed to know what you're trying to project 784 00:31:42,101 --> 00:31:43,811 in order to know what you're trying to protect. 785 00:31:43,835 --> 00:31:45,004 Phrasing. I like it. 786 00:31:45,104 --> 00:31:46,338 Honestly, though, 787 00:31:46,438 --> 00:31:48,707 you couldn't even begin to understand. 788 00:31:54,680 --> 00:31:56,848 And I thought you two were being smart on your own. 789 00:31:56,949 --> 00:31:59,118 You think finding Professor Staggs 790 00:31:59,218 --> 00:32:00,619 changes things here? 791 00:32:00,719 --> 00:32:02,154 I have half the military on this 792 00:32:02,254 --> 00:32:05,024 island waiting to see if I kill the two of you. 793 00:32:05,124 --> 00:32:07,159 I am still in control. 794 00:32:07,259 --> 00:32:08,860 What are your people doing, Tennant? 795 00:32:08,961 --> 00:32:10,162 Hm? 796 00:32:10,262 --> 00:32:12,464 Escalating this when we need solutions. 797 00:32:13,399 --> 00:32:15,201 We're just trying to clean up the mess 798 00:32:15,301 --> 00:32:16,835 that you brought onto our shores. 799 00:32:16,935 --> 00:32:19,238 Well, it's your brilliant leadership that got us here. 800 00:32:19,338 --> 00:32:20,539 Okay, you two, stand down. 801 00:32:20,639 --> 00:32:21,940 Screw you, Torres. 802 00:32:22,041 --> 00:32:23,618 Need time to disarm the bomb. 803 00:32:23,642 --> 00:32:24,642 Oh, you'd like that. 804 00:32:24,710 --> 00:32:26,112 I mean it. Back off. 805 00:32:26,212 --> 00:32:27,579 The professor? Too dangerous. 806 00:32:27,679 --> 00:32:29,548 Not if you were the last man 807 00:32:29,648 --> 00:32:30,816 alive. Okay, you know what? 808 00:32:30,916 --> 00:32:32,251 I'm done. I'm done talking to him, 809 00:32:32,351 --> 00:32:33,761 and I sure as hell can't talk to you. 810 00:32:33,785 --> 00:32:36,588 Move away from each other, or I will shoot you both. 811 00:32:36,688 --> 00:32:40,226 Looks like our little dialogue here has broken down. 812 00:32:40,326 --> 00:32:41,893 You are useless to me. 813 00:32:41,994 --> 00:32:45,464 So, maybe I will just release this button and end it now. 814 00:32:45,564 --> 00:32:48,134 Maybe we can bring your friend, 815 00:32:48,234 --> 00:32:49,501 the professor, 816 00:32:49,601 --> 00:32:51,003 let him talk to you. 817 00:32:52,838 --> 00:32:55,407 We could just start from the beginning. 818 00:32:55,507 --> 00:32:57,976 No. Go ahead. 819 00:32:58,077 --> 00:33:00,546 Bring the professor. 820 00:33:07,153 --> 00:33:08,854 Hey, we've been running for, like, an hour. 821 00:33:08,954 --> 00:33:10,565 What are we looking for? Following a signal 822 00:33:10,589 --> 00:33:11,866 that's communicating with the booster 823 00:33:11,890 --> 00:33:13,330 but having a hard time landing on it. 824 00:33:13,425 --> 00:33:14,745 What, you mean, like, it's moving? 825 00:33:14,793 --> 00:33:16,495 Maybe, in a car or on a bike. 826 00:33:16,595 --> 00:33:18,997 Anybody seem to be circling? 827 00:33:19,098 --> 00:33:20,166 No. 828 00:33:20,266 --> 00:33:22,000 Hey, we're in the right area, right? 829 00:33:22,101 --> 00:33:23,435 Yes, it seems like it. 830 00:33:23,535 --> 00:33:25,137 Okay. 831 00:33:29,808 --> 00:33:31,610 Ernie, 832 00:33:31,710 --> 00:33:33,145 check my location, see if it matches 833 00:33:33,245 --> 00:33:35,814 with any possible targets connected to RIMPAC. 834 00:33:35,914 --> 00:33:37,949 Yeah, the device is here somewhere. 835 00:33:38,050 --> 00:33:40,952 Maybe we can ID the target, just help us find it. 836 00:33:42,721 --> 00:33:44,856 You sure you're good doing this? Hell no. 837 00:33:44,956 --> 00:33:47,025 It's terrifying. 838 00:33:48,127 --> 00:33:50,996 But I trained Hearns, I want to help stop him, so... 839 00:33:51,097 --> 00:33:52,440 What exactly did you train him for? 840 00:33:52,464 --> 00:33:55,201 I was creating a virtual army online 841 00:33:55,301 --> 00:33:56,868 who could attract fringe groups: 842 00:33:56,968 --> 00:33:58,208 White supremacists, terrorists. 843 00:33:58,270 --> 00:33:59,638 Identify them, 844 00:33:59,738 --> 00:34:01,207 take them out, 845 00:34:01,307 --> 00:34:02,307 but instead... 846 00:34:02,374 --> 00:34:04,476 You created one. 847 00:34:05,611 --> 00:34:07,251 He built a network of toadies to help him. 848 00:34:07,346 --> 00:34:09,981 He's gonna assume he can manipulate you as well. 849 00:34:10,082 --> 00:34:12,318 Well, I am an expert in human behavior 850 00:34:12,418 --> 00:34:13,495 with a great deal of experience 851 00:34:13,519 --> 00:34:14,986 studying alternate personalities. 852 00:34:15,087 --> 00:34:17,089 Yeah, but he's a psychopath, 853 00:34:17,189 --> 00:34:18,824 and he hasn't gotten any more stable 854 00:34:18,924 --> 00:34:20,826 in the years since you last saw him. 855 00:34:24,996 --> 00:34:27,933 Kai and Bam Bam have narrowed down a location of the device. 856 00:34:28,033 --> 00:34:29,401 They could probably use some help. 857 00:34:29,501 --> 00:34:30,802 Yeah, put me in, coach. 858 00:34:36,074 --> 00:34:38,577 We need you to buy us some time. 859 00:34:39,611 --> 00:34:41,046 I'll do my best. 860 00:34:43,515 --> 00:34:46,518 None of the Navy physical assets are anywhere near that park. 861 00:34:46,618 --> 00:34:48,620 No presentations or tours. 862 00:34:48,720 --> 00:34:50,589 Hold on. A bunch of sailors from the 863 00:34:50,689 --> 00:34:52,023 USS Essex are having a spirit day 864 00:34:52,124 --> 00:34:53,859 with foreign visiting sailors. 865 00:34:53,959 --> 00:34:56,628 What, you mean, like, sack races and balloon fights? 866 00:34:56,728 --> 00:34:58,697 It says flag football, but same idea. 867 00:34:58,797 --> 00:35:00,308 Well, why would Hearns attack a bunch of sailors 868 00:35:00,332 --> 00:35:01,533 running slant routes? 869 00:35:01,633 --> 00:35:03,569 Oh, see, you know sports. Slant routes. 870 00:35:03,669 --> 00:35:05,147 It was literally the only football specific 871 00:35:05,171 --> 00:35:06,548 I could think of. My brother once scored a touchdown 872 00:35:06,572 --> 00:35:08,307 in high school running a... 873 00:35:09,608 --> 00:35:10,976 What do you see? 874 00:35:11,076 --> 00:35:13,545 Petty Officer Second Class Leo Staggs. 875 00:35:14,813 --> 00:35:17,216 Professor Staggs said he was here for family. 876 00:35:17,316 --> 00:35:19,285 I-I think Leo's his son. 877 00:35:19,385 --> 00:35:21,062 Ernie. Jesse, you got to keep Staggs 878 00:35:21,086 --> 00:35:23,755 from entering the bar. What'd you say? 879 00:35:23,855 --> 00:35:25,891 Don't let Staggs in. 880 00:35:31,197 --> 00:35:32,264 Hello, Jason. 881 00:35:32,364 --> 00:35:34,866 Professor Staggs. 882 00:35:38,970 --> 00:35:41,072 This was all a setup. 883 00:35:41,173 --> 00:35:43,209 We were supposed to bring Staggs here. 884 00:35:43,309 --> 00:35:46,912 Well done, Special Agent Tennant. 885 00:35:55,687 --> 00:35:59,258 Jason, this is a no-win situation. 886 00:35:59,358 --> 00:36:00,892 How can I help you see that? 887 00:36:00,992 --> 00:36:03,352 Well, it was a no-win situation the minute you cut me loose. 888 00:36:03,429 --> 00:36:04,496 That was 20 years ago. 889 00:36:04,596 --> 00:36:06,036 Professor, I think it's best 890 00:36:06,097 --> 00:36:07,909 if you don't engage in conversation with Mr. Hearns. 891 00:36:07,933 --> 00:36:10,969 All due respect, Special Agent Tennant, shut up. 892 00:36:11,069 --> 00:36:12,338 This is my moment. 893 00:36:12,438 --> 00:36:14,139 Hey, look, we get it. 894 00:36:14,240 --> 00:36:16,742 You did all this so we'd bring Staggs to you. 895 00:36:16,842 --> 00:36:19,110 You're going through your list of grievances. 896 00:36:19,211 --> 00:36:20,479 You take down Parker, 897 00:36:20,579 --> 00:36:22,948 you take down the mean man who fired you. 898 00:36:23,048 --> 00:36:24,816 You have something you want to say? 899 00:36:24,916 --> 00:36:26,218 I don't want to say anything. 900 00:36:26,318 --> 00:36:28,987 Parker put me away. No big deal. I ruined him. 901 00:36:29,087 --> 00:36:30,356 But this man... 902 00:36:30,456 --> 00:36:32,524 This man abandoned me. 903 00:36:32,624 --> 00:36:35,627 Told me working with him would give purpose to my life, 904 00:36:35,727 --> 00:36:39,064 would make up for growing up in a foster home surrounded by 905 00:36:39,164 --> 00:36:41,066 misfits and idiots, 906 00:36:41,166 --> 00:36:42,601 and then he threw me away. 907 00:36:42,701 --> 00:36:44,646 I gave you skills. Skills that you could've used to... 908 00:36:44,670 --> 00:36:47,473 To what? Run a clandestine PsyOps 909 00:36:47,573 --> 00:36:49,375 operation at my grocery store? 910 00:36:49,475 --> 00:36:51,085 Well, I was thinking the tech industry, but... 911 00:36:51,109 --> 00:36:53,512 I've built something that you couldn't even imagine. 912 00:36:53,612 --> 00:36:55,747 I have people literally willing 913 00:36:55,847 --> 00:36:57,883 to kill for me. You expect me to be impressed? 914 00:36:57,983 --> 00:37:00,218 I expect you to be in awe. 915 00:37:06,858 --> 00:37:07,858 Hey. Hey. 916 00:37:07,893 --> 00:37:09,361 What are we looking for? 917 00:37:12,398 --> 00:37:13,732 Shave ice cart. 918 00:37:13,832 --> 00:37:16,402 Those guys look way too built to be vendors. 919 00:37:16,502 --> 00:37:19,237 Yeah? Yeah. 920 00:37:32,718 --> 00:37:34,453 Look, killing Professor Staggs 921 00:37:34,553 --> 00:37:36,488 isn't gonna undo the harm done to you. 922 00:37:36,588 --> 00:37:38,557 I don't want to kill Professor Staggs. 923 00:37:38,657 --> 00:37:41,360 I want him to know that every person I hurt 924 00:37:41,460 --> 00:37:43,829 is because of him. I want him to watch. 925 00:37:43,929 --> 00:37:45,096 Watch what? 926 00:37:45,196 --> 00:37:46,732 Watch me kill his son. 927 00:38:16,528 --> 00:38:19,331 Okay. What now, Bam Bam? 928 00:38:19,431 --> 00:38:20,499 Clear the area. 929 00:38:20,599 --> 00:38:21,667 This bomb is big enough 930 00:38:21,767 --> 00:38:23,101 to cause some major damage. 931 00:38:23,201 --> 00:38:25,971 This time, a prayer would be useful. 932 00:38:27,272 --> 00:38:28,540 No, please, don't do this. 933 00:38:28,640 --> 00:38:30,942 Take me. Leave my son alone. 934 00:38:31,042 --> 00:38:32,444 Please. 935 00:38:32,544 --> 00:38:34,079 Too late. Let's watch. 936 00:38:40,352 --> 00:38:43,154 Um... I think I blinked. 937 00:38:43,254 --> 00:38:45,457 Did something happen? What did you do? 938 00:38:47,459 --> 00:38:48,827 Torres! 939 00:38:54,800 --> 00:38:56,402 Mm-mmm. 940 00:38:56,502 --> 00:38:58,570 - Shoot me. - No. 941 00:38:58,670 --> 00:39:01,473 Promised Parker that he could say hi. 942 00:39:03,742 --> 00:39:05,010 The bomb? 943 00:39:05,110 --> 00:39:06,545 Disabled. 944 00:39:07,646 --> 00:39:09,681 Your son is safe, too. 945 00:39:26,532 --> 00:39:28,800 God, I love rum. Is that wrong? 946 00:39:28,900 --> 00:39:30,469 Well, do you love it more or less 947 00:39:30,569 --> 00:39:32,137 than punching bad guys in the face? 948 00:39:32,237 --> 00:39:33,839 Oh... tough call. 949 00:39:33,939 --> 00:39:34,973 Come on, punching. 950 00:39:35,073 --> 00:39:36,433 Especially since you saved the day. 951 00:39:36,475 --> 00:39:38,410 I'd argue it was a group effort. 952 00:39:38,510 --> 00:39:41,012 You know, a lot of the credit goes to Bam Bam. Where is she? 953 00:39:41,112 --> 00:39:43,381 I invited her, but she just kind of growled at me. 954 00:39:45,283 --> 00:39:47,385 Hey, uh, listen, 955 00:39:47,486 --> 00:39:50,055 you know I really didn't mean all that stuff, right? 956 00:39:51,056 --> 00:39:55,093 About how I got my job or not wanting to sleep with me? 957 00:39:55,927 --> 00:39:57,362 I feel like that's a trick question. 958 00:39:57,463 --> 00:39:59,665 Look, I'm sorry we gave you 959 00:39:59,765 --> 00:40:01,299 another terrible trip to Hawai'i. 960 00:40:01,399 --> 00:40:03,301 Yeah, well, 961 00:40:03,401 --> 00:40:05,103 guess I'll just have to come back. 962 00:40:06,371 --> 00:40:07,673 For some relaxation, right? 963 00:40:07,773 --> 00:40:10,141 Not because the world is being threatened. 964 00:40:10,241 --> 00:40:12,811 Why not a little bit of both? 965 00:40:16,314 --> 00:40:17,315 Sure. 966 00:40:17,415 --> 00:40:19,284 Sure. 967 00:40:19,384 --> 00:40:20,986 Sure. 968 00:40:21,086 --> 00:40:22,086 Sure... 969 00:40:22,120 --> 00:40:24,923 Right? Yeah. 970 00:40:25,023 --> 00:40:27,225 Well, Raven got his wings pinned, 971 00:40:27,325 --> 00:40:28,494 chemical weapons disabled. 972 00:40:28,594 --> 00:40:29,804 And Parker full of gratitude 973 00:40:29,828 --> 00:40:32,030 because we saved his ass. Well done. 974 00:40:38,670 --> 00:40:41,272 ♪ I speak in grey to match ♪ 975 00:40:41,372 --> 00:40:42,741 ♪ The shade on ♪ 976 00:40:42,841 --> 00:40:45,443 ♪ The inside of my brain ♪ 977 00:40:45,544 --> 00:40:46,778 ♪ I decay ♪ 978 00:40:46,878 --> 00:40:48,714 ♪ When my tongue touches... ♪ 979 00:40:48,814 --> 00:40:50,882 Today was a good day. Mm-hmm. 980 00:40:50,982 --> 00:40:52,250 And I'm only sorry 981 00:40:52,350 --> 00:40:53,961 I missed out on all your breakfast goodies. 982 00:40:53,985 --> 00:40:56,855 I can have you a full tray in less than 45 minutes. 983 00:40:56,955 --> 00:41:00,458 You do not have to do that. 984 00:41:00,559 --> 00:41:02,961 Who doesn't love breakfast for dinner? 985 00:41:03,061 --> 00:41:05,096 Or after-dinner snack? 986 00:41:05,196 --> 00:41:08,700 Or... breakfast. 987 00:41:11,002 --> 00:41:12,137 Mm-hmm. 988 00:41:12,237 --> 00:41:13,772 Yeah. 989 00:41:14,740 --> 00:41:16,174 So, in the morning? 990 00:41:16,274 --> 00:41:18,476 Definitely. 991 00:41:18,577 --> 00:41:19,945 ♪ You look at me ♪ 992 00:41:20,045 --> 00:41:24,082 ♪ Covered in the colors of you ♪ 993 00:41:24,182 --> 00:41:26,818 ♪ Ooh ♪ 994 00:41:26,918 --> 00:41:30,188 ♪ Covered in the colors of you ♪ 995 00:41:30,288 --> 00:41:31,389 ♪ Ooh ♪ 996 00:41:31,489 --> 00:41:35,060 ♪ Red, orange, yellow, green. ♪ 70857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.