All language subtitles for Murdoch Mysteries - S10E17 (EN)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,018 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:48,093 --> 00:00:50,406 Kreotoxismus? 3 00:00:51,145 --> 00:00:52,924 Meat poisoning. 4 00:00:53,277 --> 00:00:56,286 The two types of brain contusions? 5 00:00:56,406 --> 00:00:58,916 Circumcised and diffused. 6 00:00:59,036 --> 00:01:02,311 - Ptomaines? - You're off the subject. 7 00:01:02,320 --> 00:01:05,286 - Answer the question! - They are the chemical salts 8 00:01:05,286 --> 00:01:07,512 formed during putrefaction. 9 00:01:07,632 --> 00:01:10,460 Last one. Hypospadias? 10 00:01:11,569 --> 00:01:15,794 - Malformation of the penis. - That's very good, Miss James. 11 00:01:15,914 --> 00:01:18,242 This is really the most tremendous exercise. 12 00:01:18,270 --> 00:01:20,436 And it's so much easier to go through the city. 13 00:01:20,471 --> 00:01:24,075 And unlike bicycling, one can go hands-free! Oh! 14 00:01:24,729 --> 00:01:26,915 Hey! Watch where you're going! 15 00:01:29,350 --> 00:01:30,876 Are you two all right? 16 00:01:31,282 --> 00:01:33,015 Dr. Ogden. 17 00:01:33,462 --> 00:01:36,853 - Nina Bloom. - Of course. Nina. 18 00:01:36,880 --> 00:01:39,714 This is my associate, Miss Rebecca James. 19 00:01:39,748 --> 00:01:42,554 - And this is my friend, Miss Lydia Hall. - Charmed. 20 00:01:42,561 --> 00:01:45,627 Those girls have some nerve. They nearly knocked us over, too. 21 00:01:45,676 --> 00:01:47,910 YOU SHOULD WATCH WHERE YOU'RE GOING! 22 00:01:48,495 --> 00:01:51,603 - May we skate with you? - Yes. Of course. 23 00:01:51,644 --> 00:01:54,622 - It's great for the legs. - And what's good for the legs is good for business. 24 00:01:54,657 --> 00:01:58,040 - And what is it you do? - We're dancers, performers. 25 00:01:58,088 --> 00:02:00,495 Really. I should come and see you sometime. 26 00:02:00,818 --> 00:02:04,236 Well, I'm not sure it would be your cup of tea, but um, 27 00:02:04,356 --> 00:02:07,028 - if you have a gentleman friend... - Help! 28 00:02:07,902 --> 00:02:11,007 - Over here! - I think we may be needed. 29 00:02:14,434 --> 00:02:16,319 Excuse me, sir. 30 00:02:19,180 --> 00:02:21,064 What happened to her? 31 00:02:24,137 --> 00:02:26,008 Her neck has been broken. 32 00:02:31,702 --> 00:02:33,366 It's been a terrible day. 33 00:02:33,380 --> 00:02:35,690 - It's been an unfortunate one. - Excuse me, ladies. 34 00:02:35,745 --> 00:02:37,993 You there. Stop. Please. 35 00:02:39,534 --> 00:02:40,951 Miss Bloom? 36 00:02:41,693 --> 00:02:43,406 I didn't realize it was you. 37 00:02:43,646 --> 00:02:46,300 Well, she does look different with her clothes on. 38 00:02:47,848 --> 00:02:50,633 - Are you well? - Yes. 39 00:02:51,857 --> 00:02:54,306 Uh, William, 40 00:02:54,426 --> 00:02:58,170 Miss Bloom and her friend arrived about the same time as we did. 41 00:02:58,211 --> 00:03:02,042 - She could probably leave. - Right, uh, thank you, ladies. 42 00:03:05,157 --> 00:03:06,910 Miss James. 43 00:03:07,110 --> 00:03:09,325 Her name was Lea Palmer. 44 00:03:12,632 --> 00:03:16,934 Julia, is there anything that requires our immediate attention? 45 00:03:16,951 --> 00:03:20,087 It appears to be a tragic accident, 46 00:03:20,158 --> 00:03:23,096 which is why I do wish you would change hobbies, I... 47 00:03:23,151 --> 00:03:26,163 Well, I'll give it up the moment you give up your bicycle. 48 00:03:28,449 --> 00:03:31,508 This gentleman says he saw something. 49 00:03:32,234 --> 00:03:34,726 I'll let you know if the post mortem reveals anything else. 50 00:03:34,846 --> 00:03:36,272 Hello, sir? 51 00:03:37,515 --> 00:03:41,478 - Your name, sir? - Edwin Thornburg, man about town. 52 00:03:41,984 --> 00:03:43,651 I understand you saw something? 53 00:03:43,681 --> 00:03:46,885 I see a lot of things. Especially after dark. 54 00:03:46,918 --> 00:03:49,207 You can't imagine some of them. 55 00:03:49,278 --> 00:03:53,052 Specific to the fate of this woman, please. 56 00:03:53,239 --> 00:03:56,980 Oh. I saw her skating, down here, by herself. 57 00:03:57,701 --> 00:04:00,171 That's all I see down here these days. 58 00:04:00,291 --> 00:04:01,755 Foolishness. 59 00:04:02,553 --> 00:04:05,199 - And then? - Well, 60 00:04:05,203 --> 00:04:07,218 I turned away, heard a scream 61 00:04:07,238 --> 00:04:09,220 and she was gone, as far as I could tell. 62 00:04:09,340 --> 00:04:12,273 Did you not go look for her to see if she was alright? 63 00:04:12,493 --> 00:04:15,078 I thought she just skated away. 64 00:04:15,266 --> 00:04:16,213 Ah. 65 00:04:17,197 --> 00:04:18,523 Anything else? 66 00:04:18,721 --> 00:04:21,151 I saw another skater down there. 67 00:04:21,271 --> 00:04:23,628 - Male or female? - Couldn't tell. 68 00:04:23,667 --> 00:04:26,879 Didn't see them so much as I heard someone skating away. 69 00:04:26,896 --> 00:04:29,026 - So someone else was with her. - Well, 70 00:04:29,405 --> 00:04:31,428 I never saw them together. 71 00:04:31,924 --> 00:04:34,542 Right. Thank you. 72 00:04:37,618 --> 00:04:38,834 Sir. 73 00:04:39,132 --> 00:04:43,105 - Find anything, George? - I'll say. Have a look at this. 74 00:04:43,908 --> 00:04:46,014 A roller skating competition. 75 00:04:46,544 --> 00:04:49,546 Anything pertaining to this case, George? 76 00:04:49,581 --> 00:04:51,548 No, sir. However, 77 00:04:51,583 --> 00:04:53,884 I'll wager Miss Cherry would love to see this. 78 00:05:00,338 --> 00:05:02,064 Yes, that's Mother. 79 00:05:03,934 --> 00:05:05,426 What happened? 80 00:05:05,964 --> 00:05:09,738 She appears to have fallen and broken her neck. Roller skating. 81 00:05:10,089 --> 00:05:13,376 - That's impossible. - She was a very experienced skater. 82 00:05:13,397 --> 00:05:15,138 She was known for her dance skating. 83 00:05:15,173 --> 00:05:16,581 Few were better in the world. 84 00:05:16,917 --> 00:05:18,199 She didn't fall. 85 00:05:18,215 --> 00:05:20,168 Miss Palmer. A witness claims 86 00:05:20,190 --> 00:05:22,903 he may have seen someone with your mother. 87 00:05:23,214 --> 00:05:25,515 Is it possible someone pushed her? 88 00:05:25,550 --> 00:05:27,452 Well, that's it. She was killed. 89 00:05:27,572 --> 00:05:30,368 Why does she keep going on about Mother being a terrible skater? 90 00:05:31,336 --> 00:05:34,709 Well, usually when someone is approached by an assailant, 91 00:05:34,731 --> 00:05:37,519 there are indications on the body that they fought back. 92 00:05:37,580 --> 00:05:39,230 In this case there were none. 93 00:05:39,350 --> 00:05:41,624 Well, perhaps she was taken by surprise. 94 00:05:41,888 --> 00:05:44,835 Do you know of anyone who may have wished your mother harm? 95 00:05:45,750 --> 00:05:48,160 No, she was a very quiet woman. 96 00:05:48,231 --> 00:05:49,161 Well-liked. 97 00:05:49,661 --> 00:05:52,230 No one she would have known would have wanted to cause her any harm. 98 00:05:52,632 --> 00:05:53,842 No one? 99 00:05:55,118 --> 00:05:56,742 I don't know. You'll have to ask my father. 100 00:05:56,753 --> 00:05:59,272 - That is if you can find him. - You're estranged. 101 00:05:59,300 --> 00:06:01,676 No, I adore him. But he's a drunkard. 102 00:06:01,698 --> 00:06:04,570 Oh my God, Sophie. I just heard. 103 00:06:04,950 --> 00:06:06,303 What happened? 104 00:06:06,491 --> 00:06:08,751 These people think that Mother fell and broke her neck, 105 00:06:08,762 --> 00:06:11,182 but that's not the case. She was murdered. 106 00:06:11,512 --> 00:06:14,032 Let us get out of this awful place. 107 00:06:18,313 --> 00:06:20,002 So, that's the fianc�. 108 00:06:20,623 --> 00:06:23,313 - She does not like him. - Oh, you noticed. 109 00:06:25,019 --> 00:06:26,609 A roller skating race? 110 00:06:26,644 --> 00:06:29,249 Not just any race, the Buffalo Queens are going to be there. 111 00:06:29,369 --> 00:06:31,273 That hardly changes things, George. 112 00:06:31,455 --> 00:06:32,979 But I have a previous engagement 113 00:06:32,979 --> 00:06:34,333 and I was hoping you would accompany me. 114 00:06:34,349 --> 00:06:37,193 - Oh? - It's a lecture on entrepreneurship, 115 00:06:37,215 --> 00:06:39,146 about how the books written by Horatio Alger 116 00:06:39,163 --> 00:06:40,296 need not be seen as a myth. 117 00:06:40,329 --> 00:06:42,659 From all reports, it's incredibly inspiring. 118 00:06:43,189 --> 00:06:44,619 Yes, it sounds it. 119 00:06:44,658 --> 00:06:47,508 And it would be of great benefit to a man like yourself, 120 00:06:47,568 --> 00:06:50,242 a man who needs to learn to pull himself up by his bootstraps. 121 00:06:52,778 --> 00:06:55,782 - Well, I suppose it would be informative. - So you'll come then? 122 00:06:56,414 --> 00:06:57,954 Yes, of course. 123 00:06:58,020 --> 00:06:59,775 That's wonderful, George. Thank you. 124 00:06:59,951 --> 00:07:01,317 Also, I just remembered. 125 00:07:01,339 --> 00:07:03,539 The roller skating actually takes place over two nights. 126 00:07:03,578 --> 00:07:04,931 So does the lecture. 127 00:07:05,751 --> 00:07:07,627 And we'll be attending both nights? 128 00:07:07,632 --> 00:07:08,892 Of course! 129 00:07:12,308 --> 00:07:14,966 Admirable display of backbone there, bugalugs. 130 00:07:14,977 --> 00:07:16,066 Sir? 131 00:07:16,302 --> 00:07:19,576 Not even man and wife and she's already wearing the trousers. 132 00:07:25,336 --> 00:07:26,915 Did you see these? 133 00:07:27,377 --> 00:07:29,622 Those are the ones that nearly knocked us over. 134 00:07:31,036 --> 00:07:32,615 Oh, yes, I believe they are. 135 00:07:32,631 --> 00:07:34,738 Nothing but a bunch of big shots from Buffalo 136 00:07:34,744 --> 00:07:36,482 skating around like they own the place. 137 00:07:36,602 --> 00:07:38,982 - Oh, well, they... - You know what I'm going to do? 138 00:07:39,161 --> 00:07:40,251 I'm going to show them. 139 00:07:40,966 --> 00:07:42,512 I'm going to enter that race. 140 00:07:42,545 --> 00:07:44,932 Rebecca, revenge is never a good idea. 141 00:07:45,052 --> 00:07:46,077 I don't care, 142 00:07:46,434 --> 00:07:48,222 I'm going to run them into the ground. 143 00:07:48,693 --> 00:07:50,978 They are professional, Rebecca. 144 00:07:51,000 --> 00:07:54,592 - Are you sure you're good enough? - Oh, I am good enough. 145 00:08:03,207 --> 00:08:04,318 Mr. Palmer. 146 00:08:04,521 --> 00:08:07,432 - I'm Detective William... - I know who you are. 147 00:08:09,687 --> 00:08:11,739 I'm terribly sorry for your loss. 148 00:08:11,767 --> 00:08:13,379 You know who I'm sorry for? 149 00:08:13,499 --> 00:08:14,666 Sophie. 150 00:08:14,913 --> 00:08:17,648 Going through her life without her mother. What happened? 151 00:08:18,038 --> 00:08:19,991 That's what I'm endeavouring to find out. 152 00:08:20,008 --> 00:08:22,793 Then why are you wasting your time talking to me? 153 00:08:24,399 --> 00:08:26,962 Is it possible someone who held a grudge 154 00:08:26,964 --> 00:08:28,887 against you took it out on your wife? 155 00:08:28,904 --> 00:08:33,025 My wife went roller skating and she fell down. Nothing more. 156 00:08:33,701 --> 00:08:35,302 Your daughter Sophie said 157 00:08:35,306 --> 00:08:38,058 she was much too fine a skater for that to have occurred. 158 00:08:38,074 --> 00:08:40,242 She was no longer a young woman, Detective. 159 00:08:40,269 --> 00:08:42,266 She could have easily stumbled and fell. 160 00:08:42,784 --> 00:08:46,448 It is a risky business, this skating. 161 00:08:49,083 --> 00:08:52,588 You and your family recently moved here from Buffalo? 162 00:08:52,648 --> 00:08:53,754 Yes. 163 00:08:54,459 --> 00:08:57,528 I understand you left behind several creditors. 164 00:08:57,562 --> 00:08:59,553 I'm endeavouring to repay them. 165 00:08:59,795 --> 00:09:03,467 And you've picked up a few here since you've arrived. 166 00:09:04,228 --> 00:09:07,137 No one killed my wife to get back at me, sir. 167 00:09:09,801 --> 00:09:12,657 Were you home yesterday evening when your wife set out? 168 00:09:12,689 --> 00:09:14,757 - I was. - Do you know where she was going? 169 00:09:14,785 --> 00:09:16,089 No. 170 00:09:16,309 --> 00:09:19,279 She said there was some kind of skating exhibition 171 00:09:19,334 --> 00:09:22,252 down by Cherry Street. Maybe she was on her way there. 172 00:09:28,852 --> 00:09:31,828 Rolling around with wheels on your feet, bloody ridiculous. 173 00:09:31,863 --> 00:09:34,133 A passing fad, I'm sure. 174 00:09:36,581 --> 00:09:38,034 Nothing but a menace to the roads, if you ask me. 175 00:09:38,069 --> 00:09:40,305 - Worse than the automobile. - Or the bicycle? 176 00:09:40,338 --> 00:09:43,100 - Don't be smart, Murdoch. - Couldn't help it. 177 00:09:48,707 --> 00:09:50,885 Toronto's finest, no doubt. 178 00:09:51,474 --> 00:09:54,643 - I beg your pardon? - I hope you're accustomed to losing. 179 00:09:55,017 --> 00:09:58,428 Oh, but of course you would be. You are Canadian after all. 180 00:10:00,117 --> 00:10:03,957 - Don't let her bother you, Rebecca. - Oh, are you going to race too? 181 00:10:04,195 --> 00:10:06,048 No, that would be silly. 182 00:10:06,065 --> 00:10:08,673 You're far too frail to compete against real women. 183 00:10:09,184 --> 00:10:10,879 - Rebecca? - Doctor? 184 00:10:10,928 --> 00:10:12,959 You need to trounce these women. 185 00:10:17,558 --> 00:10:20,066 I must say, Murdoch, maybe I was wrong. 186 00:10:20,099 --> 00:10:23,076 It's actually quite impressive when you sit down and watch it in person. 187 00:10:23,196 --> 00:10:24,638 Detective. 188 00:10:25,441 --> 00:10:26,822 Miss Palmer. 189 00:10:27,603 --> 00:10:28,985 Inspector Brackenreid, 190 00:10:29,020 --> 00:10:30,568 - Miss Palmer. - Nice to meet you. 191 00:10:30,579 --> 00:10:32,870 - This is my fianc�, Herschel. - Gentlemen. 192 00:10:33,643 --> 00:10:35,125 What are you doing here? 193 00:10:35,415 --> 00:10:37,143 Signing up for the race, of course. 194 00:10:37,263 --> 00:10:40,262 - You skate as well? - Something she's always loved. 195 00:10:40,431 --> 00:10:44,020 Hard to keep her away from it, even in difficult times such as these. 196 00:10:44,140 --> 00:10:46,417 I have something that might be of interest to you, Detective. 197 00:10:46,435 --> 00:10:48,641 I was going through my mother's things 198 00:10:48,647 --> 00:10:51,078 and I found something truly awful. 199 00:10:51,611 --> 00:10:52,723 A letter? 200 00:10:52,843 --> 00:10:54,892 From when we were still living in Buffalo. 201 00:10:55,012 --> 00:10:58,224 Whoever wrote it said that they'd kill her if she didn't leave town. 202 00:10:58,246 --> 00:10:59,842 So you don't know who wrote it? 203 00:10:59,875 --> 00:11:03,049 From the content, it seems to be one of her former students. 204 00:11:03,169 --> 00:11:06,922 - She was a teacher? - She taught skate dancing, back in Buffalo. 205 00:11:07,715 --> 00:11:10,729 - And who were her students? - Some of them are right here. 206 00:11:11,340 --> 00:11:13,171 The Buffalo Queens. 207 00:11:24,281 --> 00:11:27,280 I must say Murdoch, I'm starting to see the appeal. 208 00:11:27,582 --> 00:11:28,891 Sir? 209 00:11:29,011 --> 00:11:30,696 They're real competitors, these ladies. 210 00:11:30,707 --> 00:11:32,528 They're not just beautiful women on wheels. 211 00:11:32,594 --> 00:11:34,778 One of them may be a killer. 212 00:11:35,862 --> 00:11:37,337 What about the daughter? 213 00:11:37,397 --> 00:11:39,862 Back on skates before her mother's body is even cold. 214 00:11:39,890 --> 00:11:41,397 She is of interest. 215 00:11:41,517 --> 00:11:44,652 But one of these skaters may have threatened our victim's life. 216 00:11:45,417 --> 00:11:48,893 Whoever wrote this letter is our prime suspect. 217 00:11:49,075 --> 00:11:52,227 "We're in control. You'll never be able to stop us." 218 00:11:52,590 --> 00:11:53,867 What's that about? 219 00:11:53,928 --> 00:11:55,798 That's what I intend to find out. 220 00:11:56,535 --> 00:11:57,812 Ladies. 221 00:11:58,081 --> 00:12:01,256 Mrs. Palmer was a hideous old shrew. 222 00:12:01,376 --> 00:12:04,650 And yet you took skating lessons from her for years. 223 00:12:04,694 --> 00:12:06,656 We all did. She made us better, 224 00:12:06,667 --> 00:12:09,671 no matter how cruel and controlling she was. 225 00:12:10,012 --> 00:12:13,054 Did Mrs. Palmer ever compete? 226 00:12:13,087 --> 00:12:14,721 She was a skate dancer. 227 00:12:14,760 --> 00:12:16,680 She only taught agility and footwork. 228 00:12:16,800 --> 00:12:20,180 She thought racing was grotesque. Unladylike. 229 00:12:20,587 --> 00:12:21,874 She disapproved. 230 00:12:21,890 --> 00:12:24,168 Yeah. She was stuck in the nineteenth century. 231 00:12:24,288 --> 00:12:26,088 She didn't like that we dressed the way we wanted, 232 00:12:26,116 --> 00:12:27,662 that we did what we wanted. 233 00:12:28,553 --> 00:12:30,677 And all of the skaters felt this way? 234 00:12:30,858 --> 00:12:33,950 Well, Laura was always fond of her. 235 00:12:34,610 --> 00:12:35,798 Why was that? 236 00:12:35,985 --> 00:12:37,466 Because she was the weakest skater, 237 00:12:37,466 --> 00:12:39,463 so naturally she was the teacher's pet. 238 00:12:39,754 --> 00:12:42,297 She was just so desperate to make it on the tour. 239 00:12:42,671 --> 00:12:45,317 And yet she is now on the tour. 240 00:12:45,570 --> 00:12:47,743 That's only because Sophie left. 241 00:12:48,188 --> 00:12:49,299 Sophie Palmer? 242 00:12:50,042 --> 00:12:52,903 - She was once a Buffalo Queen? - Of course. 243 00:12:52,958 --> 00:12:55,478 And then when she left, Laura took her spot. 244 00:12:57,733 --> 00:12:59,428 Miss Howard, is it not true 245 00:12:59,444 --> 00:13:01,782 that Sophie Palmer's departure allowed you 246 00:13:01,798 --> 00:13:03,437 to join the Queens? 247 00:13:03,734 --> 00:13:06,089 Yes, but I would have become a Queen eventually, 248 00:13:06,133 --> 00:13:08,012 Sophie Palmer or not. 249 00:13:08,465 --> 00:13:11,551 But you forced Sophie Palmer to leave the team. 250 00:13:11,716 --> 00:13:13,224 Sorry, what do you mean? 251 00:13:14,638 --> 00:13:16,183 This letter 252 00:13:16,409 --> 00:13:19,957 was written to Mrs. Palmer warning her to leave Buffalo. 253 00:13:19,963 --> 00:13:23,324 - And threatens her life. - Well, who would do such a thing? 254 00:13:23,368 --> 00:13:26,163 Miss Howard, as you are the one with something to gain, 255 00:13:26,201 --> 00:13:29,931 I am suggesting that you would do such a thing. 256 00:13:31,230 --> 00:13:33,535 Me? Write this? 257 00:13:34,158 --> 00:13:37,236 Well, I never wrote so many words in my life. 258 00:13:39,046 --> 00:13:42,005 - Miss Dalton... - Let me guess, you're already married. 259 00:13:42,462 --> 00:13:45,799 - Pardon? - I'm sorry, please excuse my rudeness. 260 00:13:47,171 --> 00:13:48,847 Uh, this letter would indicate... 261 00:13:48,863 --> 00:13:50,965 How is a woman expected to marry when every man 262 00:13:50,976 --> 00:13:53,495 that she encounters is spoken for? 263 00:13:53,615 --> 00:13:54,904 Yes. 264 00:13:55,657 --> 00:13:57,742 This threatening letter was found amongst 265 00:13:57,748 --> 00:13:59,404 Mrs. Palmer's personal effects, 266 00:13:59,415 --> 00:14:02,451 and I believe it was written by a Buffalo Queen. 267 00:14:02,479 --> 00:14:05,087 Why are you talking to me? I never met Mrs. Palmer. 268 00:14:06,385 --> 00:14:08,734 - She taught all of you. - Not me. 269 00:14:08,751 --> 00:14:11,385 My mother could never afford the lessons. 270 00:14:12,287 --> 00:14:14,911 I had no ill will towards Mrs. Palmer. 271 00:14:15,736 --> 00:14:17,084 Ah. 272 00:14:18,498 --> 00:14:20,649 Thank you, Miss Dalton. 273 00:14:21,793 --> 00:14:23,515 Happily married? 274 00:14:25,848 --> 00:14:28,356 Look, I'd think I did it too if I were you. 275 00:14:28,664 --> 00:14:31,569 You probably heard about the time I slapped Mrs. Palmer in the face 276 00:14:31,597 --> 00:14:33,066 for looking at me funny. 277 00:14:33,512 --> 00:14:34,623 No. 278 00:14:34,743 --> 00:14:37,715 Oh. Well, one time I slapped Mrs. Palmer in the face 279 00:14:37,748 --> 00:14:39,168 for looking at me funny. 280 00:14:39,740 --> 00:14:43,102 You certainly aren't helping your case here, Miss Preston. 281 00:14:43,135 --> 00:14:44,708 What do you want me to say? 282 00:14:44,747 --> 00:14:46,045 That I wrote the letter? 283 00:14:46,491 --> 00:14:48,157 Fine, I wrote the letter. 284 00:14:50,116 --> 00:14:52,498 You threatened to kill Mrs. Palmer. 285 00:14:52,702 --> 00:14:53,670 Sure. 286 00:14:53,934 --> 00:14:56,680 But I wouldn't be saying all of this if I'd killed her, right? 287 00:14:57,054 --> 00:14:58,335 I don't know. 288 00:14:58,919 --> 00:15:02,159 Why would you be bothered to utter empty threats? 289 00:15:02,186 --> 00:15:04,205 She said exactly the same thing to me. 290 00:15:04,325 --> 00:15:07,396 - She said she was going to kill you? - Surely did. 291 00:15:08,661 --> 00:15:10,350 Sophie and I were always close, 292 00:15:10,355 --> 00:15:12,595 so her mother decided that I was to blame 293 00:15:12,611 --> 00:15:14,614 for ruining her life and morals. 294 00:15:14,625 --> 00:15:16,892 Told me to leave town or she'd kill me. 295 00:15:17,552 --> 00:15:20,363 Did anyone witness her uttering this threat? 296 00:15:20,385 --> 00:15:24,186 - Well, she didn't utter it, she wrote it. - A letter. 297 00:15:24,824 --> 00:15:27,802 - Do you have it? - Sure, I carry it around with me everywhere I go. 298 00:15:28,239 --> 00:15:31,273 Please answer my questions directly, Miss Preston, 299 00:15:31,295 --> 00:15:33,408 and you can keep your sarcasm to yourself. 300 00:15:33,463 --> 00:15:36,378 Or what? I'll get a spanking? 301 00:15:39,376 --> 00:15:41,313 What did you mean when you wrote, 302 00:15:41,324 --> 00:15:43,821 "You'll never be able to stop us." 303 00:15:44,443 --> 00:15:47,930 Mrs. Palmer always acted like she was in control of everything, 304 00:15:48,328 --> 00:15:51,233 every one of us, every bit of our whole lives. 305 00:15:51,558 --> 00:15:53,830 But she couldn't stop us from skating. 306 00:15:54,010 --> 00:15:55,476 Not even her own daughter. 307 00:15:55,502 --> 00:15:56,748 But she did, 308 00:15:56,932 --> 00:15:58,882 by moving her family to Toronto. 309 00:15:59,384 --> 00:16:00,611 For a while. 310 00:16:00,731 --> 00:16:02,434 Until Sophie did what she had to do. 311 00:16:04,255 --> 00:16:05,699 "Did what she had to do?" 312 00:16:05,712 --> 00:16:07,921 Sophie might come across as innocent, 313 00:16:08,511 --> 00:16:10,615 but she always gets what she wants. 314 00:16:11,068 --> 00:16:13,819 If she wanted to skate, she'd stop at nothing. 315 00:16:17,024 --> 00:16:19,079 Could someone really kill their own mother 316 00:16:19,084 --> 00:16:21,452 simply to be able to go roller skating? 317 00:16:21,491 --> 00:16:23,912 Roller racing. Something she's good at. 318 00:16:24,510 --> 00:16:26,922 What if someone stopped you from being a Detective? 319 00:16:27,806 --> 00:16:29,501 I wouldn't kill them, sir. 320 00:16:30,333 --> 00:16:32,640 A few weeks of idleness sitting around with the missus 321 00:16:32,658 --> 00:16:33,916 and you might change your tune. 322 00:16:34,273 --> 00:16:35,351 Sirs. 323 00:16:35,417 --> 00:16:37,939 I've been informed Miss Palmer is back at the roller rink. 324 00:16:38,001 --> 00:16:39,149 Thank you, George. 325 00:16:39,352 --> 00:16:40,888 Do you need any help at the rink, sir? 326 00:16:40,945 --> 00:16:43,428 Oh, I think the Inspector and I can handle it, thanks. 327 00:16:43,472 --> 00:16:44,537 Oh. 328 00:16:48,014 --> 00:16:49,801 Alright, Crabtree, out with it, what's wrong? 329 00:16:49,810 --> 00:16:50,835 Oh, nothing. 330 00:16:51,060 --> 00:16:54,924 I'm just about to miss a once-in-a-lifetime opportunity, that's all. 331 00:16:55,501 --> 00:16:57,221 What? This roller racing? 332 00:16:57,274 --> 00:16:58,950 Sir, it's not just roller racing. 333 00:16:59,118 --> 00:17:01,226 It's the Buffalo Queens. The finest, 334 00:17:01,287 --> 00:17:03,773 fastest, fittest group of women on wheels 335 00:17:03,804 --> 00:17:05,173 the world has ever seen. 336 00:17:05,581 --> 00:17:07,501 Tickets are only twenty-five cents for two nights. 337 00:17:07,536 --> 00:17:10,137 - I've got mine. - Yes, well, I'm otherwise spoken for. 338 00:17:10,177 --> 00:17:13,258 I've told Miss Cherry that I'll attend a lecture on 339 00:17:13,280 --> 00:17:16,399 Horatio Alger and self achievement in the new century. 340 00:17:16,519 --> 00:17:18,111 Oh, that sounds interesting. 341 00:17:18,441 --> 00:17:20,197 Sir, they're roller racing. 342 00:17:20,237 --> 00:17:23,132 Women flying at high speeds, 343 00:17:23,198 --> 00:17:25,298 danger, thrills! 344 00:17:25,418 --> 00:17:27,296 I'm sure I've never seen anything like it in my life 345 00:17:27,335 --> 00:17:29,065 and may never have the chance again. 346 00:17:29,593 --> 00:17:31,155 Listen, Crabtree. 347 00:17:31,331 --> 00:17:32,621 I've met Miss Cherry. 348 00:17:32,845 --> 00:17:34,879 In fact, Murdoch and I have had a word about it. 349 00:17:35,350 --> 00:17:36,186 Sir? 350 00:17:36,569 --> 00:17:39,108 We all know you've had your fair share of heartbreak. 351 00:17:39,139 --> 00:17:41,213 Some of it not entirely of your own making. 352 00:17:41,380 --> 00:17:44,620 Women who've left you to follow their dreams, careers, passions. 353 00:17:45,014 --> 00:17:47,207 - Women who've left you for other women! - Inspector! 354 00:17:47,246 --> 00:17:50,513 But now you have the perfect woman staring you in the face, 355 00:17:50,524 --> 00:17:51,966 ready to take the next step. 356 00:17:52,505 --> 00:17:54,396 I'm not exactly sure what you're trying to say, sir. 357 00:17:54,440 --> 00:17:57,323 If you let this one get away, Crabtree, you're a damn fool! 358 00:17:59,035 --> 00:18:00,034 Right, well, 359 00:18:00,492 --> 00:18:02,257 I'll attend the lecture then, I suppose. 360 00:18:02,336 --> 00:18:04,224 Of course you'll attend the bloody lecture! 361 00:18:04,237 --> 00:18:06,402 You'll watch paint dry all night if she asks you to. 362 00:18:06,693 --> 00:18:08,079 Keep her happy until you're married, 363 00:18:08,088 --> 00:18:10,214 then you can do whatever you like. Isn't that right, Murdoch? 364 00:18:10,334 --> 00:18:13,507 Well, Julia and I take a more egalitarian approach 365 00:18:13,516 --> 00:18:15,501 to decision making, but... 366 00:18:15,902 --> 00:18:18,495 Miss Cherry does seem a fine choice, George. 367 00:18:18,789 --> 00:18:21,439 Try not to fumble this one, bugalugs. 368 00:18:32,873 --> 00:18:34,977 She has wonderful technique. 369 00:18:36,338 --> 00:18:37,962 It's just roller skating, Doctor. 370 00:18:38,292 --> 00:18:40,185 You can either do it or you can't. 371 00:18:41,721 --> 00:18:43,871 - Isn't that... ? - Sophie Palmer. 372 00:18:43,991 --> 00:18:47,117 - Our victim's daughter. - Not one for mourning. 373 00:18:49,983 --> 00:18:51,936 She's incredibly fast. 374 00:18:53,080 --> 00:18:55,166 I'm going to be faster. 375 00:18:55,837 --> 00:18:57,279 Julia? 376 00:18:57,312 --> 00:19:00,453 - Miss James! - You two ladies playing truant? 377 00:19:00,486 --> 00:19:03,192 Just watching the skating, Inspector. 378 00:19:06,829 --> 00:19:07,924 Hey! 379 00:19:08,507 --> 00:19:10,972 That girl's got some guts. 380 00:19:11,775 --> 00:19:13,327 Indeed. 381 00:19:14,284 --> 00:19:17,673 It's true, mother and I didn't exactly see eye-to-eye. What of it? 382 00:19:17,701 --> 00:19:19,174 She wouldn't let you race. 383 00:19:19,196 --> 00:19:22,150 And so I killed her? That's mad. 384 00:19:22,270 --> 00:19:24,560 You re-entered the racing world the very day 385 00:19:24,588 --> 00:19:26,398 you found out your mother was dead. 386 00:19:27,317 --> 00:19:29,226 She didn't approve of me racing. 387 00:19:29,512 --> 00:19:31,569 I don't need her approval anymore. 388 00:19:32,504 --> 00:19:34,661 Where were you the night your mother was killed? 389 00:19:35,497 --> 00:19:37,764 You really think I'm the one who did it. 390 00:19:38,000 --> 00:19:41,003 You kept your true feelings about your mother concealed from us. 391 00:19:41,201 --> 00:19:43,102 And what was I meant to do? 392 00:19:43,137 --> 00:19:44,618 Speak ill of the dead? 393 00:19:44,932 --> 00:19:47,868 Proclaim to the world that she was awful and overbearing 394 00:19:47,886 --> 00:19:49,206 and that I hated her? 395 00:19:49,955 --> 00:19:52,589 And even if that's true, she was still my mother. 396 00:19:52,881 --> 00:19:55,879 Maybe you should focus on finding out who wrote that letter. 397 00:19:55,907 --> 00:19:57,050 We did. 398 00:19:57,310 --> 00:19:59,599 Then what are you doing speaking with me? 399 00:19:59,887 --> 00:20:01,458 The Queens detested Mother. 400 00:20:01,513 --> 00:20:03,779 - Now if you'll excuse me... - Where were you that night? 401 00:20:04,060 --> 00:20:05,595 I was at home. 402 00:20:05,715 --> 00:20:07,075 With my father. 403 00:20:07,597 --> 00:20:09,242 He'll tell you the same. 404 00:20:10,898 --> 00:20:12,263 Do you believe her? 405 00:20:12,312 --> 00:20:15,245 Well, her father did say that they were home together last night. 406 00:20:15,278 --> 00:20:18,799 Still. There's a hatred in her, you can feel it. 407 00:20:19,416 --> 00:20:22,214 I say that we should... 408 00:20:27,859 --> 00:20:30,962 - Help me! I'm gonna die! Help! - Miss Palmer? 409 00:20:31,204 --> 00:20:33,905 - What's happened? - I was attacked! 410 00:20:34,025 --> 00:20:36,815 - By who? - Who do you think? The Queens! 411 00:20:36,824 --> 00:20:38,587 I told you they're out of their minds! 412 00:20:39,110 --> 00:20:42,075 Why? WHY?? 413 00:20:42,372 --> 00:20:45,247 WHY?? WHY?? 414 00:20:47,169 --> 00:20:48,725 Was it a man or a woman? 415 00:20:48,797 --> 00:20:50,607 Like I said, I couldn't see a thing. 416 00:20:50,618 --> 00:20:52,857 They came in, they turned out the lights, 417 00:20:52,890 --> 00:20:54,441 everything was black... 418 00:20:54,452 --> 00:20:56,015 the next thing I know, 419 00:20:56,053 --> 00:20:57,847 I could feel someone near me, 420 00:20:57,967 --> 00:21:00,808 and then I heard the most awful, horrible sound. 421 00:21:00,990 --> 00:21:03,675 Then the most awful, horrible pain. 422 00:21:04,737 --> 00:21:07,641 - Then you believe it was one of the Queens. - Who else? 423 00:21:07,641 --> 00:21:09,375 They knew they couldn't beat me. 424 00:21:09,446 --> 00:21:12,362 Now they don't have to worry. The doctor says I'll never skate again. 425 00:21:14,287 --> 00:21:17,142 - Would somebody help me?!! - McNabb. 426 00:21:25,075 --> 00:21:27,759 Do you think the attacker and the killer are one and the same? 427 00:21:28,436 --> 00:21:30,675 Difficult to say with any certainty, sir. 428 00:21:31,038 --> 00:21:33,277 But even if they aren't, perhaps finding one 429 00:21:33,307 --> 00:21:34,867 will lead to the other. 430 00:21:35,829 --> 00:21:39,345 How could you? She'll never skate again! 431 00:21:39,380 --> 00:21:40,752 I didn't do a thing. 432 00:21:40,807 --> 00:21:42,563 - Liar! - Ha. 433 00:21:42,612 --> 00:21:44,532 Listen, old man. If I did it, 434 00:21:44,543 --> 00:21:46,689 I'd be boasting about it all over town. 435 00:21:46,809 --> 00:21:48,187 Ah!! 436 00:21:51,645 --> 00:21:54,164 The girl made short work of you there. 437 00:21:54,725 --> 00:21:56,195 They're vicious. 438 00:21:56,230 --> 00:21:58,331 You saw what they did to my Sophie. 439 00:21:58,365 --> 00:22:00,166 How can you be sure it was them? 440 00:22:00,200 --> 00:22:01,520 Who else would have done it? 441 00:22:01,640 --> 00:22:03,017 That's what your daughter said 442 00:22:03,028 --> 00:22:05,564 but I'm afraid circumstance is not the same as evidence. 443 00:22:05,570 --> 00:22:08,255 All she ever wanted was to skate. 444 00:22:08,661 --> 00:22:11,104 And now that's been taken from her. 445 00:22:11,924 --> 00:22:13,365 Forever. 446 00:22:14,504 --> 00:22:17,261 Sir, shall we speak with the skaters? 447 00:22:19,401 --> 00:22:20,753 Sir? 448 00:22:23,225 --> 00:22:25,987 - Ladies, a word. - Hold it, Murdoch. 449 00:22:26,042 --> 00:22:27,165 Sir, 450 00:22:27,621 --> 00:22:29,767 we need to establish where they all were 451 00:22:29,794 --> 00:22:32,319 - at the time of Miss Palmer's attack. - In a minute. 452 00:22:33,155 --> 00:22:34,289 Watch. 453 00:22:34,888 --> 00:22:36,358 Bloody good, aren't they? 454 00:22:39,906 --> 00:22:42,563 Yes. Very fast. 455 00:22:43,047 --> 00:22:44,777 More than just fast. 456 00:22:45,831 --> 00:22:47,992 Be that as it may. 457 00:22:50,473 --> 00:22:51,860 Stop! 458 00:23:15,378 --> 00:23:18,144 Constable. A bite to eat before our lecture? 459 00:23:18,178 --> 00:23:20,114 Louise, I... 460 00:23:24,985 --> 00:23:28,591 - I was about to come talk to you. - Are you alright, George? 461 00:23:28,812 --> 00:23:31,545 I think it's just a common cold, but it's... 462 00:23:31,590 --> 00:23:35,936 it's uncommon in that it's so bad, it's... I have... 463 00:23:36,002 --> 00:23:39,099 - I have a really bad cold. - I see. 464 00:23:39,528 --> 00:23:41,401 Well, you can't be attending the lecture. 465 00:23:41,685 --> 00:23:43,536 I don't think I can. 466 00:23:43,570 --> 00:23:46,445 - I'm terribly disappointed. - Head straight home. 467 00:23:46,500 --> 00:23:49,592 And telephone me if it gets any worse, I can pop right over. 468 00:23:50,104 --> 00:23:51,577 You'll be at the lecture. 469 00:23:52,017 --> 00:23:53,846 I'm not going without you, George. 470 00:23:53,881 --> 00:23:55,732 If I went alone, some aspiring businessman 471 00:23:55,743 --> 00:23:57,608 might think I'm there looking for a husband. 472 00:23:58,054 --> 00:24:00,964 I'm sorry, Louise, I didn't mean to ruin your night as well. 473 00:24:01,339 --> 00:24:04,189 Miss Cherry, I couldn't help but overhear. 474 00:24:04,224 --> 00:24:06,207 If you're without plans this evening, you're welcome 475 00:24:06,226 --> 00:24:07,973 to join me at the roller races. 476 00:24:08,826 --> 00:24:10,201 Oh, George. 477 00:24:10,245 --> 00:24:13,255 It appears the whole city is swept up in roller fever. 478 00:24:13,375 --> 00:24:16,522 I'm afraid I should decline; I'm not much good at sporting events. 479 00:24:17,039 --> 00:24:18,871 I can never get past the 'why' of it. 480 00:24:18,991 --> 00:24:21,388 Who cares who's the fastest? 481 00:24:21,446 --> 00:24:24,043 I suppose it's nice for them, but what does it matter to anyone else? 482 00:24:24,466 --> 00:24:27,503 I don't know. I find it hard to turn away from the pursuit 483 00:24:27,514 --> 00:24:31,145 of human excellence in any form, no matter how trivial. 484 00:24:31,756 --> 00:24:34,331 Hm! I never thought of it that way. 485 00:24:34,364 --> 00:24:35,959 Well, no, nor should you. 486 00:24:35,964 --> 00:24:38,958 I mean, we can't all be fanatics. 487 00:24:38,992 --> 00:24:41,092 I'll talk to you tomorrow, Louise. 488 00:24:41,313 --> 00:24:42,506 Indeed. 489 00:24:42,891 --> 00:24:45,186 And I just wanted to say I'm very much looking forward 490 00:24:45,203 --> 00:24:46,490 to our dinner on Sunday. 491 00:24:46,610 --> 00:24:50,720 Oh, as am I, and the Detective. We'll be glad to have you. 492 00:24:51,959 --> 00:24:54,346 Goodbye, George. Rest up. 493 00:24:59,314 --> 00:25:01,013 I like her. 494 00:25:01,261 --> 00:25:04,634 She's strong, opinionated, kind... 495 00:25:04,700 --> 00:25:06,901 She's certainly beautiful. 496 00:25:06,906 --> 00:25:08,875 She's lovely, George. 497 00:25:12,638 --> 00:25:14,041 I know. 498 00:25:18,198 --> 00:25:19,879 Well, depending who you ask, 499 00:25:20,072 --> 00:25:21,849 none of them could have done it. 500 00:25:21,969 --> 00:25:24,417 And... any of them could have done it. 501 00:25:24,537 --> 00:25:27,073 I don't understand, sir. If they're all lying anyway, 502 00:25:27,107 --> 00:25:29,759 why not at least get their stories straight? 503 00:25:30,700 --> 00:25:32,455 They all travel together, 504 00:25:32,488 --> 00:25:36,349 but competed against one another. Friends and rivals. 505 00:25:36,469 --> 00:25:38,539 Now, some of them have been trying to help 506 00:25:38,552 --> 00:25:41,642 while some of them have been lying to make the others look guilty. 507 00:25:42,010 --> 00:25:43,865 Right. Perhaps then, sir, 508 00:25:43,881 --> 00:25:45,591 the answer lies with the victim's loved ones. 509 00:25:45,757 --> 00:25:49,168 Ah, yes. Mrs. Palmer's husband and daughter provided alibis 510 00:25:49,184 --> 00:25:51,703 that are impossible to prove one way or the other. 511 00:25:51,747 --> 00:25:54,086 Just as suspicious as the Queens, then. 512 00:25:54,944 --> 00:25:56,864 I suppose, sir, the skater with the most 513 00:25:56,891 --> 00:25:59,205 immediate motive would be Sophie Palmer. 514 00:25:59,325 --> 00:26:01,641 Yes. Her mother was controlling. 515 00:26:01,675 --> 00:26:05,259 But I remain skeptical that merely keeping her daughter 516 00:26:05,287 --> 00:26:08,028 from skating could be motive for murder. 517 00:26:09,698 --> 00:26:11,165 Good luck out there. 518 00:26:11,585 --> 00:26:13,329 I don't need luck. 519 00:26:13,329 --> 00:26:15,988 No, I suppose not. You'll lose all the same. 520 00:26:18,058 --> 00:26:19,810 I've found something, Murdoch. 521 00:26:19,876 --> 00:26:22,258 - About the killer? - About the Buffalo Queens. 522 00:26:22,378 --> 00:26:24,591 - Which one? - All of them. 523 00:26:25,620 --> 00:26:27,215 They're a team, Murdoch. 524 00:26:27,335 --> 00:26:29,102 They pretend to race against one another, 525 00:26:29,135 --> 00:26:30,923 but they're always working together. 526 00:26:31,193 --> 00:26:33,220 Still, one of them has to win. 527 00:26:33,245 --> 00:26:36,890 They take turns. I got Jackson to pull newspapers 528 00:26:36,930 --> 00:26:38,355 from all the cities where they've been on tour 529 00:26:38,366 --> 00:26:39,863 and put together the results. 530 00:26:39,880 --> 00:26:42,129 They don't win every race, that would be too obvious. 531 00:26:42,151 --> 00:26:43,367 But when they do win, 532 00:26:43,730 --> 00:26:46,579 it's already settled which one of them will take the trophy. 533 00:26:46,854 --> 00:26:49,885 This time it will be Mildred Preston, mark my words. 534 00:26:50,005 --> 00:26:51,514 So they're cheating. 535 00:26:51,634 --> 00:26:53,774 They work together to ensure that they win 536 00:26:53,819 --> 00:26:55,862 the bulk of the prize money and then divide it evenly. 537 00:26:55,896 --> 00:26:58,931 It's not about the prize money. Don't you see? 538 00:26:59,145 --> 00:27:01,634 They decide ahead of time who wins. 539 00:27:03,029 --> 00:27:05,304 - They're placing bets. - Exactly. 540 00:27:05,597 --> 00:27:08,040 And hitting blackjack every time. 541 00:27:11,550 --> 00:27:14,647 - Thank you, my good man. Ah! - Hiya, George. 542 00:27:14,681 --> 00:27:18,674 George? Ha, ha, ha! This is so funny. 543 00:27:18,713 --> 00:27:21,332 This happens to me all the time. I have a twin brother 544 00:27:21,354 --> 00:27:24,028 - named George and he very rarely mentions me... - Oh, can it. 545 00:27:24,199 --> 00:27:26,192 You're not very good at faking a cough. 546 00:27:26,226 --> 00:27:28,108 I'm sorry, Louise. It's just that... 547 00:27:28,160 --> 00:27:30,625 - I so badly didn't want to disappoint you that... - George, 548 00:27:30,806 --> 00:27:32,028 I don't care. 549 00:27:32,622 --> 00:27:34,641 - You don't care? - No. 550 00:27:34,669 --> 00:27:36,666 You did what you had to do to get what you wanted. 551 00:27:36,831 --> 00:27:40,528 Next time, save yourself the trouble and just tell me. 552 00:27:41,271 --> 00:27:43,647 So, you're not upset that I lied? 553 00:27:43,767 --> 00:27:46,660 How naive do you think I am? Everyone lies. 554 00:27:47,581 --> 00:27:49,661 So. Who do we have money on? 555 00:27:49,892 --> 00:27:52,340 - Well, I just... - Come on! It's starting. 556 00:27:52,390 --> 00:27:54,117 We don't want to miss it. 557 00:28:13,240 --> 00:28:14,435 The letter. 558 00:28:14,446 --> 00:28:17,609 The one written by Mildred Preston to Mrs. Palmer. 559 00:28:17,675 --> 00:28:21,080 It said, "We're in control. You'll never be able to stop us." 560 00:28:21,114 --> 00:28:22,445 They were talking about gambling. 561 00:28:22,483 --> 00:28:24,073 The victim knew what they were up to. 562 00:28:24,193 --> 00:28:27,119 Yes. And they killed her to keep her from exposing them. 563 00:28:30,939 --> 00:28:33,299 William, Inspector. 564 00:28:44,906 --> 00:28:47,740 Careful! 565 00:28:50,413 --> 00:28:52,178 Faster, Rebecca! 566 00:29:00,231 --> 00:29:03,939 - Well done, Miss James, well done. - Alright, Miss James, alright. 567 00:29:10,369 --> 00:29:14,280 That's not fair! 568 00:29:16,096 --> 00:29:18,220 I hope she's alright. 569 00:29:20,585 --> 00:29:22,942 You see? 570 00:29:22,976 --> 00:29:25,498 Once they fix the race, they ensure they get the win. 571 00:29:25,536 --> 00:29:27,495 It's always about the money, Murdoch. 572 00:29:30,119 --> 00:29:31,650 Rebecca! 573 00:29:32,320 --> 00:29:33,853 Are you alright? 574 00:29:34,526 --> 00:29:36,121 Julia... 575 00:29:37,018 --> 00:29:39,290 - You did that on purpose! - Excuse me! 576 00:29:39,317 --> 00:29:41,892 - All of you should be ashamed of yourselves. - Julia! Let's go. 577 00:29:41,895 --> 00:29:44,609 - William, did you see what they did to her? - I did. 578 00:29:54,209 --> 00:29:57,532 I'm aware that your races involve betting. 579 00:29:58,866 --> 00:30:00,753 You ARE a clever man. 580 00:30:01,083 --> 00:30:03,439 Who cares? Anyone can see that. 581 00:30:04,439 --> 00:30:06,376 Please, put that down. 582 00:30:09,296 --> 00:30:13,972 I suspect that you all bet on the eventual winner of the races, 583 00:30:14,137 --> 00:30:15,651 in this case Mildred, 584 00:30:16,360 --> 00:30:19,556 and then all work together to ensure that result. 585 00:30:19,793 --> 00:30:22,592 - Is that against the law, Detective? - No, 586 00:30:23,169 --> 00:30:25,750 but it does provide you with sufficient motivation 587 00:30:25,761 --> 00:30:28,297 to have injured Sophie Palmer prior to the race. 588 00:30:28,332 --> 00:30:31,191 We were all in the arena at the time that Sophie was attacked. 589 00:30:31,356 --> 00:30:33,072 Even our bookie will tell you that. 590 00:30:33,094 --> 00:30:35,267 Well, I hope so, for your sake. 591 00:30:35,606 --> 00:30:38,023 My constable is speaking with him now. 592 00:30:40,807 --> 00:30:43,508 - Bye! - Miss James. 593 00:30:43,794 --> 00:30:47,283 - I want to throttle each one of them. - Composure, young lady. 594 00:30:47,317 --> 00:30:49,025 I want satisfaction. 595 00:30:49,319 --> 00:30:51,220 My ankle is well enough to skate tonight. 596 00:30:51,255 --> 00:30:52,743 But not well enough to win. 597 00:30:52,958 --> 00:30:55,808 If you want to win, we need to play them at their own game. 598 00:30:56,616 --> 00:30:57,541 "We?" 599 00:30:57,547 --> 00:30:59,862 Well, I am an Olympic gold medal-winning coach. 600 00:31:00,028 --> 00:31:01,864 I might just be able to help, Miss James. 601 00:31:01,899 --> 00:31:03,158 Very well. 602 00:31:03,555 --> 00:31:05,117 What do we need to do? 603 00:31:05,133 --> 00:31:06,492 We need to assemble a team 604 00:31:06,514 --> 00:31:08,913 that are willing to mix it up even more than the Queens. 605 00:31:09,150 --> 00:31:11,901 - I can play dirty. - Good, good. 606 00:31:12,259 --> 00:31:13,640 But we need a team. 607 00:31:14,179 --> 00:31:16,077 Do you know anyone else who can skate? 608 00:31:16,407 --> 00:31:20,462 - I just might. - Sir, I spoke to the bookie. 609 00:31:20,489 --> 00:31:23,048 He says that the Queens were indeed with him at the time 610 00:31:23,053 --> 00:31:25,469 Sophie Palmer was attacked. That's if he can be trusted; 611 00:31:25,489 --> 00:31:26,721 he is a bookie after all. 612 00:31:26,743 --> 00:31:28,063 Although I hope he can be... 613 00:31:28,079 --> 00:31:29,394 I've placed some hard-earned money with him. 614 00:31:29,426 --> 00:31:32,563 A bookmaker's living necessitates his trustworthiness, George. 615 00:31:32,579 --> 00:31:35,363 - I'm sure he'll be fine. Thank you. - Oh, one other thing I found, sir. 616 00:31:35,373 --> 00:31:37,788 He said that Herschel Humphries, the fianc�, 617 00:31:37,854 --> 00:31:39,902 placed the largest single bet of the day. 618 00:31:40,451 --> 00:31:42,888 - Oh? - More interestingly, 619 00:31:43,008 --> 00:31:44,895 he bet on the field 620 00:31:44,917 --> 00:31:46,524 to beat Sophie Palmer. 621 00:31:46,573 --> 00:31:48,845 He bet against his own fianc�e, 622 00:31:49,049 --> 00:31:51,310 who recently became unable to skate? 623 00:31:51,882 --> 00:31:54,317 Almost as if he knew what was going to happen to her. 624 00:31:59,122 --> 00:32:01,025 Lace 'em up, Doctor. 625 00:32:01,460 --> 00:32:03,660 Come in. 626 00:32:04,903 --> 00:32:06,744 Oh. Ah. 627 00:32:07,098 --> 00:32:08,204 Ah! 628 00:32:08,963 --> 00:32:10,921 Duty calls, Miss Bloom. 629 00:32:11,103 --> 00:32:12,935 Where would I find your friend? 630 00:32:21,765 --> 00:32:23,168 Gentlemen. 631 00:32:23,619 --> 00:32:25,919 I'm afraid you'll have to finish your painting later. 632 00:32:26,039 --> 00:32:28,053 Young lady, you're coming with me. 633 00:32:34,082 --> 00:32:36,107 I apologize for your disappointment. 634 00:32:36,409 --> 00:32:39,629 No, no, no, no. We are going to pursue... 635 00:32:39,663 --> 00:32:42,244 I've invented a diamond formation 636 00:32:42,245 --> 00:32:43,945 that I used at the Olympics, 637 00:32:44,006 --> 00:32:46,969 called the diamond formation. A diamond. 638 00:32:47,004 --> 00:32:49,897 Your two wide players block from the wings, 639 00:32:49,958 --> 00:32:52,049 while your back player zooms through. 640 00:32:52,049 --> 00:32:54,305 That makes no sense. This is a football formation. 641 00:32:54,327 --> 00:32:56,153 - We are on roller skates. - It's the same principle 642 00:32:56,164 --> 00:32:58,997 - with a ball or without a ball. - We won't be able to do it until the third cycle. 643 00:32:59,025 --> 00:33:01,231 - The third cycle? - The third way around. 644 00:33:01,264 --> 00:33:03,651 - There's no point in starting this... - Miss James, Miss James... 645 00:33:03,687 --> 00:33:05,318 Ahem! 646 00:33:06,622 --> 00:33:08,624 It looks like you could use my help. 647 00:33:14,127 --> 00:33:17,197 Unfortunately, I have to work this evening. 648 00:33:17,234 --> 00:33:20,299 I was looking forward to a quiet night in with you. 649 00:33:20,822 --> 00:33:23,272 Oh that's fine, William. 650 00:33:23,649 --> 00:33:27,142 I may be meeting with some lady friends this evening anyhow. 651 00:33:28,825 --> 00:33:29,861 Well, 652 00:33:29,981 --> 00:33:32,748 I hope you have a wonderful time then. 653 00:33:33,689 --> 00:33:35,151 We will. 654 00:33:43,173 --> 00:33:44,746 Mr. Humphries. 655 00:33:46,094 --> 00:33:47,496 What is it? 656 00:33:47,766 --> 00:33:49,703 It's come to my attention that you've 657 00:33:49,714 --> 00:33:53,372 - placed a significant bet on the race. - What of it? 658 00:33:53,405 --> 00:33:57,690 And that you effectively bet against your own fianc�e, Sophie Palmer. 659 00:33:57,872 --> 00:33:59,687 Congratulations, Detective. 660 00:33:59,857 --> 00:34:01,903 - You admit to this? - I do. 661 00:34:01,936 --> 00:34:04,566 Well then, that provides you with enough motivation 662 00:34:04,566 --> 00:34:07,855 to have injured Miss Palmer prior to the race. 663 00:34:07,893 --> 00:34:09,588 Do you as readily admit to that? 664 00:34:10,088 --> 00:34:11,623 She deserved it. 665 00:34:11,860 --> 00:34:14,793 Well, then you are under arrest, Mr. Humphries. 666 00:34:15,128 --> 00:34:18,941 - Would you care to explain yourself? - She's not my fianc�e anymore. 667 00:34:19,298 --> 00:34:20,971 She's broken off the engagement? 668 00:34:20,976 --> 00:34:22,814 Apparently her mother was the only reason 669 00:34:22,830 --> 00:34:24,388 we were together in the first place. 670 00:34:24,508 --> 00:34:26,863 Sophie and her father both hate me. 671 00:34:27,166 --> 00:34:28,178 Do they? 672 00:34:28,298 --> 00:34:29,719 The moment her mother was dead, 673 00:34:29,741 --> 00:34:31,942 Sophie dropped me like a sack of coal. 674 00:34:32,695 --> 00:34:34,968 If I didn't know any better, I would think that Sophie herself 675 00:34:35,001 --> 00:34:37,608 killed her mother just to get out of the engagement. 676 00:34:38,351 --> 00:34:40,116 "If you didn't know any better?" 677 00:34:41,289 --> 00:34:43,869 I was with Sophie the night her mother was murdered. 678 00:34:45,101 --> 00:34:46,614 It couldn't have been her. 679 00:34:47,302 --> 00:34:49,881 You were with Sophie that night? 680 00:34:54,425 --> 00:34:55,955 Mr. Palmer. 681 00:34:56,709 --> 00:34:59,444 You and your daughter both told me that you were together 682 00:34:59,477 --> 00:35:01,028 the night of your wife's death, 683 00:35:01,205 --> 00:35:04,131 but I've since learned otherwise from Mr. Humphries. 684 00:35:04,395 --> 00:35:07,910 In fact, he told me he and Sophie were together that night. 685 00:35:07,944 --> 00:35:09,995 Your daughter covered for you. 686 00:35:15,365 --> 00:35:17,482 It wasn't supposed to happen this way. 687 00:35:17,812 --> 00:35:19,199 How so? 688 00:35:19,732 --> 00:35:22,258 Lea and I were out skating the boardwalk. 689 00:35:22,292 --> 00:35:25,646 As usual, she began planning out her daughter's life. 690 00:35:25,766 --> 00:35:28,650 I had to stand up for Sophie, and myself. 691 00:35:28,815 --> 00:35:31,340 - What happened? - We began arguing. 692 00:35:31,401 --> 00:35:34,336 I wanted her to let Sophie pursue her passion again. 693 00:35:34,371 --> 00:35:36,103 The roller racing? 694 00:35:36,223 --> 00:35:39,981 But most of all, I wanted her to stop being so domineering 695 00:35:40,101 --> 00:35:42,980 with the both of us. She was forcing Sophie to marry Herschel. 696 00:35:43,013 --> 00:35:44,613 She didn't want to. 697 00:35:45,087 --> 00:35:49,044 So you pushed your wife off the boardwalk to free your daughter. 698 00:35:49,164 --> 00:35:51,904 We began to struggle, I... 699 00:35:53,163 --> 00:35:57,259 pushed her, but I didn't think she would fall and die. 700 00:35:57,970 --> 00:35:59,902 Did Sophie have a hand in it as well? 701 00:35:59,944 --> 00:36:03,114 No. Absolutely not. I told her the next day what happened, 702 00:36:03,116 --> 00:36:04,987 after you'd already spoken with her. 703 00:36:05,107 --> 00:36:07,184 She insisted on providing my alibi. 704 00:36:07,226 --> 00:36:09,498 I was prepared to turn myself in. 705 00:36:09,762 --> 00:36:11,605 I still am, so long as 706 00:36:11,660 --> 00:36:14,273 Herschel gets his due for crippling Sophie. 707 00:36:14,333 --> 00:36:15,736 He will. 708 00:36:16,968 --> 00:36:22,289 Mr. Palmer, you are under arrest for the murder of Lea Palmer. 709 00:36:23,339 --> 00:36:26,425 May I watch one last race, Detective? 710 00:36:32,422 --> 00:36:33,729 Julia? 711 00:36:34,067 --> 00:36:35,553 Right, ladies, remember: 712 00:36:35,773 --> 00:36:38,968 Don't let them get under your skin, but don't hesitate to get under theirs. 713 00:36:39,088 --> 00:36:41,376 And remember to get out early and block the Queens 714 00:36:41,398 --> 00:36:43,769 - before they can block you. - And ladies, 715 00:36:43,830 --> 00:36:46,085 if you get a chance to knock one of them off the track, 716 00:36:46,143 --> 00:36:48,007 that will really throw the cat amongst the pigeons 717 00:36:48,024 --> 00:36:50,674 - and bullocks their plan up. - Cat amongst... ? 718 00:36:51,326 --> 00:36:54,350 - I'll relish it, Inspector. - Are you sure this is going to work? 719 00:36:54,470 --> 00:36:56,528 If everyone does their job, it will. 720 00:36:56,832 --> 00:36:58,420 Good luck, ladies. 721 00:37:01,167 --> 00:37:02,936 One more thing, ladies. 722 00:37:05,810 --> 00:37:09,670 One, two, three! 723 00:37:24,369 --> 00:37:27,168 On your mark! Get set! 724 00:37:27,639 --> 00:37:28,779 Go! 725 00:37:36,426 --> 00:37:37,741 Watch out! 726 00:38:13,267 --> 00:38:15,010 Let go of me! 727 00:38:26,493 --> 00:38:28,249 Go, Julia! 728 00:39:20,933 --> 00:39:22,438 Yes, Rebecca! 729 00:39:35,512 --> 00:39:37,879 Yes! Ha! 730 00:39:44,705 --> 00:39:46,267 Julia, you did it! 731 00:39:57,318 --> 00:40:00,817 Well, I was left with little choice but to appeal directly 732 00:40:00,839 --> 00:40:03,638 - to the city for the necessary funding. - You did so in person? 733 00:40:03,691 --> 00:40:06,120 Face to face is the only way of convincing 734 00:40:06,146 --> 00:40:09,306 these dastardly bureaucrats to give you anything. 735 00:40:09,324 --> 00:40:12,181 Oh Julia, you do make me laugh. 736 00:40:12,215 --> 00:40:14,865 They're not ALL bureaucrats, Julia. 737 00:40:14,882 --> 00:40:17,122 Philip Nemeth for instance is quite considerate, 738 00:40:17,289 --> 00:40:19,767 - and certainly not dastardly. - Oh shush, William. 739 00:40:19,802 --> 00:40:21,686 - You're ruining my story. - Thank you, sir. 740 00:40:21,725 --> 00:40:23,727 Uh-uh. No sirs here, George. 741 00:40:23,740 --> 00:40:26,979 It's William when you and Louise are our guests. 742 00:40:27,099 --> 00:40:28,890 Please do continue your story, Julia. 743 00:40:28,898 --> 00:40:30,734 Did you manage to secure your funding? 744 00:40:30,747 --> 00:40:33,688 I certainly did. And to this day, my morgue boasts 745 00:40:33,696 --> 00:40:37,173 of the finest collections of post-mortem texts in all of Canada. 746 00:40:37,293 --> 00:40:38,202 Yes. 747 00:40:38,422 --> 00:40:40,790 I should love to see your morgue one day, Julia. 748 00:40:40,825 --> 00:40:43,748 Although I lent the previous coroner one of my finer texts 749 00:40:43,748 --> 00:40:45,571 and I never saw it again. 750 00:40:47,366 --> 00:40:50,122 I do love that you've chosen to live in a hotel. 751 00:40:50,456 --> 00:40:51,803 How romantic. 752 00:40:52,098 --> 00:40:54,655 Well, we did consider building... 753 00:40:54,694 --> 00:40:56,274 Oh? What prevented you? 754 00:40:57,220 --> 00:40:58,505 Well... 755 00:40:58,818 --> 00:41:02,563 We found several corpses on the property. 756 00:41:02,632 --> 00:41:04,570 Three of them. 757 00:41:06,365 --> 00:41:08,724 - Sir? - Ah, George, 758 00:41:08,844 --> 00:41:11,073 that is a tea-bag. 759 00:41:11,285 --> 00:41:12,368 A tea-bag? 760 00:41:12,407 --> 00:41:14,969 A recent invention of a New York City merchant. 761 00:41:15,013 --> 00:41:16,346 He originally intended 762 00:41:16,466 --> 00:41:19,415 for the tea to be removed and brewed traditionally, 763 00:41:19,449 --> 00:41:21,363 but I have discovered that it is 764 00:41:21,390 --> 00:41:24,537 far more efficient to steep the tea 765 00:41:24,594 --> 00:41:26,770 inside the perforated bag. 766 00:41:27,723 --> 00:41:30,258 A tea-bag. Now I've seen everything. 767 00:41:31,213 --> 00:41:33,065 You're so knowledgeable, Detective. 768 00:41:33,185 --> 00:41:35,762 Oh, I assure you I'm not. 769 00:41:36,260 --> 00:41:39,701 I understand you also know a great deal about batteries? 770 00:41:40,744 --> 00:41:42,765 The detective is a veritable expert on the matter. 771 00:41:42,885 --> 00:41:45,789 Well, then I shall love to hear what he has to say. 772 00:41:46,286 --> 00:41:48,047 Battery stories. 773 00:41:48,478 --> 00:41:50,093 Mostly positive, actually. 774 00:41:52,749 --> 00:41:54,463 Look at those stars. 775 00:41:55,656 --> 00:41:56,914 What a wonderful night. 776 00:41:57,346 --> 00:41:58,684 Wonderful indeed. 777 00:41:59,014 --> 00:42:01,509 Certainly more illuminating than those awful bores. 778 00:42:02,478 --> 00:42:03,525 Bores? 779 00:42:03,560 --> 00:42:04,687 The Murdochs. 780 00:42:05,598 --> 00:42:06,681 The Murdochs? 781 00:42:06,763 --> 00:42:10,743 They spent all night prattling on about medical textbooks, 782 00:42:10,778 --> 00:42:12,873 tea-sacks, and batteries. 783 00:42:13,252 --> 00:42:14,735 And to live in a hotel? 784 00:42:15,541 --> 00:42:17,339 What a sad little existence. 785 00:42:20,993 --> 00:42:22,744 I thought you quite enjoyed yourself? 786 00:42:22,779 --> 00:42:23,968 Good heavens, no. 787 00:42:24,518 --> 00:42:26,781 Promise me that however old we grow together, 788 00:42:26,783 --> 00:42:28,299 we will never become like them. 789 00:42:29,439 --> 00:42:30,702 I promise. 790 00:42:31,217 --> 00:42:32,573 But he is your boss. 791 00:42:32,921 --> 00:42:34,131 We did our duty. 792 00:42:34,866 --> 00:42:38,894 I look forward to introducing you to more appropriate friends, George. 793 00:42:51,885 --> 00:42:55,784 I suppose we can now find out who truly is the better skater. 794 00:42:55,904 --> 00:42:59,219 Are you sure your ankle is healed sufficiently, Rebecca? 795 00:42:59,253 --> 00:43:01,615 Think you can win without my help? 796 00:43:02,248 --> 00:43:05,782 I do believe that this trophy shall remain mine. 797 00:43:05,823 --> 00:43:08,388 Only one way to find out. 798 00:43:13,497 --> 00:43:15,739 - Ready? - Set. 799 00:43:15,859 --> 00:43:17,485 Go! 800 00:43:17,973 --> 00:43:22,505 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 801 00:43:22,560 --> 00:43:25,150 Next Monday, Murdoch is on the run. 802 00:43:25,151 --> 00:43:27,992 - Murdoch didn't kill anyone. - It is what the evidence says. 803 00:43:28,013 --> 00:43:29,532 Caught in a conspiracy. 804 00:43:29,548 --> 00:43:32,346 I don't think anyone in the Constabulary can help me. 805 00:43:32,346 --> 00:43:34,883 With a target on his back. 61636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.