All language subtitles for Murdoch Mysteries - S10E03 (EN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,084 --> 00:00:52,184 I've got 7.2. 2 00:00:54,188 --> 00:00:57,056 I've got 6.6. 3 00:01:01,028 --> 00:01:03,829 Well, I'm closer, Henry. Come towards me. 4 00:01:03,831 --> 00:01:06,065 I have 7.2. 5 00:01:10,438 --> 00:01:14,106 I've got 7.8. We're getting closer, Henry. 6 00:01:14,108 --> 00:01:16,208 I just got 8. 7 00:01:16,210 --> 00:01:18,444 Well, Higgins, 8 00:01:18,446 --> 00:01:21,547 I do believe we have located our quarry. 9 00:01:21,549 --> 00:01:24,716 It's more accurate to say that I've located you. 10 00:01:24,718 --> 00:01:28,020 Well, sir, given that we started four blocks apart-- 11 00:01:28,022 --> 00:01:30,656 Then I'd say this has been a success, gentlemen. 12 00:01:30,658 --> 00:01:32,991 Well done! 13 00:01:35,129 --> 00:01:37,930 Sir, if you don't mind my asking... 14 00:01:37,932 --> 00:01:39,832 Careful. 15 00:01:39,834 --> 00:01:43,168 How does the trackizer work? 16 00:01:43,170 --> 00:01:45,604 Well, it isn't called a trackizer, Henry, 17 00:01:45,606 --> 00:01:48,474 because here's no such word as "trackize." Right? 18 00:01:48,476 --> 00:01:50,809 Hmm... 19 00:01:50,811 --> 00:01:53,479 As the wearer walks, 20 00:01:53,481 --> 00:01:55,914 a magnet slides back and forth 21 00:01:55,916 --> 00:01:57,883 inside of a wire coil 22 00:01:57,885 --> 00:01:59,918 inducing an electrical current. 23 00:01:59,920 --> 00:02:02,888 That current is then converted to voltage. 24 00:02:02,890 --> 00:02:06,158 You know what voltage is, right, Henry? 25 00:02:06,160 --> 00:02:10,062 Yes. It's about... volts. 26 00:02:10,064 --> 00:02:13,532 Right. Now, as the voltage increases 27 00:02:13,534 --> 00:02:15,968 on either side of this gap, 28 00:02:15,970 --> 00:02:18,203 the pressure builds and builds 29 00:02:18,205 --> 00:02:20,005 and builds until... 30 00:02:21,742 --> 00:02:23,742 - ...a tiny spark! - Sir, 31 00:02:23,744 --> 00:02:26,678 I was wondering, what happens when our quarry stops moving? 32 00:02:26,680 --> 00:02:30,616 Well then, the transmission ends until movement resumes. 33 00:02:30,618 --> 00:02:32,784 Right. So, what happens 34 00:02:32,786 --> 00:02:35,220 if they've arrived, but we're still a block away? 35 00:02:35,222 --> 00:02:36,688 Hmm. 36 00:02:36,690 --> 00:02:39,191 That-that could be a problem. 37 00:02:39,193 --> 00:02:41,493 Well, that would necessitate 38 00:02:41,495 --> 00:02:43,595 a third receiver unit 39 00:02:43,597 --> 00:02:45,597 in order to triangulate the... 40 00:02:45,599 --> 00:02:47,599 Oh, Henry! 41 00:02:51,405 --> 00:02:53,405 Detective Murdoch. 42 00:02:53,407 --> 00:02:55,908 Has Dr. Ogden been notified? 43 00:02:55,910 --> 00:02:58,310 The caller didn't actually find the body, sir. 44 00:02:58,312 --> 00:03:00,245 Why are we calling this a murder? 45 00:03:00,247 --> 00:03:02,247 There's evidence at the crime scene apparently. 46 00:03:02,249 --> 00:03:04,249 - "Crime scene"? - That's what she called it. 47 00:03:04,251 --> 00:03:06,818 She? She? Who is this she? 48 00:03:06,820 --> 00:03:09,254 Sir, she wouldn't say. But she knows you. 49 00:03:13,928 --> 00:03:16,395 - Freddie Pink. - Hello, William. 50 00:03:16,397 --> 00:03:18,397 I understand 51 00:03:18,399 --> 00:03:20,532 you believe this to be the scene of a crime. 52 00:03:20,534 --> 00:03:22,801 I do. 53 00:03:22,803 --> 00:03:25,070 I was hired to deliver a letter to the occupant 54 00:03:25,072 --> 00:03:27,806 of this apartment. A man named James Smith. 55 00:03:27,808 --> 00:03:30,309 - Do you know this Mr. Smith? - I've never met him. 56 00:03:30,311 --> 00:03:31,944 I don't even know what he looks like. 57 00:03:31,946 --> 00:03:35,647 Then how is it you come to be inside of his apartment? 58 00:03:35,649 --> 00:03:37,816 I suspected that he was at home, 59 00:03:37,818 --> 00:03:39,751 but not answering his door. 60 00:03:39,753 --> 00:03:41,720 You broke in? 61 00:03:41,722 --> 00:03:43,689 If I hadn't, I wouldn't have found this. 62 00:03:43,691 --> 00:03:45,624 It's blood. 63 00:03:50,231 --> 00:03:53,065 And from that, you inferred murder? 64 00:03:53,067 --> 00:03:54,900 No. 65 00:03:59,974 --> 00:04:03,208 From this. 66 00:04:03,210 --> 00:04:05,844 And it's not just there. It's under the table 67 00:04:05,846 --> 00:04:08,380 and over there by the chair. 68 00:04:08,382 --> 00:04:10,782 George, may I have my ultraviolet light, please? 69 00:04:23,264 --> 00:04:25,797 Thank you. 70 00:04:30,304 --> 00:04:32,571 Looks like a murder to me. 71 00:04:42,119 --> 00:04:44,219 Alright, George, speak with the neighbours. 72 00:04:44,221 --> 00:04:46,454 See if anyone saw or heard anything suspicious. 73 00:04:46,456 --> 00:04:48,523 Sir. 74 00:04:50,427 --> 00:04:53,261 Body appears to have been dragged... 75 00:04:53,263 --> 00:04:56,665 ...over to the window. 76 00:05:00,737 --> 00:05:03,505 And dumped out? 77 00:05:03,507 --> 00:05:05,507 He did so rather unceremoniously. 78 00:05:05,509 --> 00:05:07,575 Or she. 79 00:05:10,814 --> 00:05:14,182 They moved in about a month ago. Maybe six weeks. 80 00:05:14,184 --> 00:05:16,818 - Who's "they"? - James and JJ. 81 00:05:16,820 --> 00:05:18,820 Who's JJ? 82 00:05:18,822 --> 00:05:21,389 James Junior. 83 00:05:21,391 --> 00:05:24,125 - How old is he? - Around 5. 84 00:05:24,127 --> 00:05:26,127 I look after him when his dad goes out. 85 00:05:26,129 --> 00:05:28,129 And where is JJ now? 86 00:05:28,131 --> 00:05:30,298 I don't know. What's going on? 87 00:05:30,300 --> 00:05:32,300 We're not exactly sure yet. 88 00:05:32,302 --> 00:05:35,537 Ma'am, did you see anything unusual last night? 89 00:05:35,539 --> 00:05:38,273 He had a visitor. Quite late, as I recall. 90 00:05:38,275 --> 00:05:40,608 Is that right? Can you describe him? 91 00:05:40,610 --> 00:05:42,677 It was a her. 92 00:05:42,679 --> 00:05:44,679 I received a request to locate 93 00:05:44,681 --> 00:05:46,981 James Robert Smith and deliver a letter. 94 00:05:46,983 --> 00:05:50,585 - Who made this request? - A man named Kenneth Spokes. 95 00:05:50,587 --> 00:05:52,587 How well did you know Mr. Spokes? 96 00:05:52,589 --> 00:05:56,257 I've never met him. But this is what I was to deliver. 97 00:06:12,306 --> 00:06:14,306 It's blank! 98 00:06:14,308 --> 00:06:15,674 A ruse, it would seem. 99 00:06:15,676 --> 00:06:17,642 You think Mr. Spokes wanted me 100 00:06:17,644 --> 00:06:19,811 to locate James Smith so that he could kill him. 101 00:06:19,813 --> 00:06:21,913 Did you inform him where Mr. Smith lived? 102 00:06:21,915 --> 00:06:24,816 No. But he could have followed me. 103 00:06:24,818 --> 00:06:26,485 Detective. 104 00:06:26,487 --> 00:06:28,487 George, what have you? 105 00:06:28,489 --> 00:06:30,455 Sir, I spoke to several of the neighbours. 106 00:06:30,457 --> 00:06:32,791 None of them remember hearing anything unusual. 107 00:06:32,793 --> 00:06:35,327 Mr. Smith went to O'Donnell's pub at 8 o'clock. 108 00:06:35,329 --> 00:06:37,596 Returned about 8:30, which I thought was strange. 109 00:06:37,598 --> 00:06:39,664 Hardly enough time to throw back a pint. 110 00:06:39,666 --> 00:06:41,400 Agreed. 111 00:06:41,402 --> 00:06:44,503 Uh, beyond that, then he collected his son-- 112 00:06:44,505 --> 00:06:47,873 - His son? - Afraid so. James Junior. Aged 5. 113 00:06:47,875 --> 00:06:50,041 We're looking, but no sign of him yet. 114 00:06:50,043 --> 00:06:52,244 Did anyone see them after that? 115 00:06:52,246 --> 00:06:55,414 Apparently, sir, he had a visitor at about 10 o'clock. 116 00:06:55,416 --> 00:06:57,716 - A woman apparently. - That would have been me. 117 00:06:57,718 --> 00:07:01,353 I knocked but he wasn't home, so I left. 118 00:07:01,355 --> 00:07:05,056 My witness... my witness says that the woman entered the apartment. 119 00:07:05,058 --> 00:07:07,859 I entered briefly, just long enough to ascertain 120 00:07:07,861 --> 00:07:10,862 - that he wasn't home. - You broke in. 121 00:07:10,864 --> 00:07:13,098 Is this going to be a problem? 122 00:07:13,100 --> 00:07:15,952 George, were there any fingermarks on the doorknob? 123 00:07:15,977 --> 00:07:16,903 Yes, sir. 124 00:07:16,904 --> 00:07:19,671 - Higgins is analyzing them now. - Anything else? 125 00:07:19,673 --> 00:07:22,707 I did find this. Uh, his birth certificate. 126 00:07:22,709 --> 00:07:24,643 All right. See what you can find out about him. 127 00:07:24,645 --> 00:07:27,479 Sir. 128 00:07:27,481 --> 00:07:29,981 Did you know he had a son? 129 00:07:29,983 --> 00:07:32,317 No. 130 00:07:32,319 --> 00:07:34,352 I wonder what's become of him. 131 00:07:34,354 --> 00:07:36,998 - Sir. - Henry, what have you? 132 00:07:37,023 --> 00:07:39,224 We've identified a set of fingermarks from the doorknob. 133 00:07:39,226 --> 00:07:42,093 - And to whom do they belong? - Just Miss Pink, sir. 134 00:07:42,095 --> 00:07:45,163 - What about Smith's? - We only found one set. 135 00:07:47,601 --> 00:07:50,902 The killer must have wiped down the fingermarks on his way out. 136 00:07:50,904 --> 00:07:53,505 Then when I returned this morning... 137 00:07:53,507 --> 00:07:56,408 - Anything else, Henry? - Turns out we were keeping 138 00:07:56,410 --> 00:07:58,910 a file on a James Smith, sir. Only one item. 139 00:07:58,912 --> 00:08:01,279 It's an incident report from a couple of months ago. 140 00:08:01,281 --> 00:08:03,915 - Who took that report? - Well... 141 00:08:05,853 --> 00:08:09,254 Mr. Smith's mother came in looking for him, sir. 142 00:08:09,256 --> 00:08:11,423 She was wondering if we'd put him in jail. 143 00:08:11,425 --> 00:08:13,558 - In jail?! - It was the only explanation 144 00:08:13,560 --> 00:08:15,560 she would accept as to why he didn't send her 145 00:08:15,562 --> 00:08:17,562 flowers on her birthday. 146 00:08:17,564 --> 00:08:19,564 And you started a file for him? 147 00:08:19,566 --> 00:08:21,566 Well, sir, I figured if his mother considered him 148 00:08:21,568 --> 00:08:23,502 the jailbird type, he might well be. 149 00:08:23,504 --> 00:08:25,470 All right. Bring her in. 150 00:08:25,472 --> 00:08:28,673 Sir, that woman's not the victim's mother. 151 00:08:28,675 --> 00:08:30,375 How do you know that? 152 00:08:30,377 --> 00:08:32,611 Because 153 00:08:32,613 --> 00:08:35,213 the James Robert Smith for whom this birth certificate 154 00:08:35,215 --> 00:08:38,316 was issued died 30 years ago at the age of 8 months. 155 00:08:38,318 --> 00:08:41,152 Whoever was living in that apartment wasn't him. 156 00:08:41,154 --> 00:08:43,622 He must have assumed a false identity for a reason. 157 00:08:43,624 --> 00:08:45,891 Perhaps that reason caught up with him. 158 00:08:45,893 --> 00:08:48,026 Now you say he was at the tavern last night? 159 00:08:48,028 --> 00:08:49,628 Yes, sir. O'Donnell's on Queen Street. 160 00:08:49,630 --> 00:08:52,797 Find out why he only stayed for half an hour. 161 00:08:52,799 --> 00:08:54,466 Sir. 162 00:08:56,470 --> 00:08:58,803 Round back and down the stairs. 163 00:08:58,805 --> 00:09:01,740 James Smith? Yeah, he drinks here. 164 00:09:01,742 --> 00:09:03,575 Are you sure we're talking about the same James Smith? 165 00:09:03,577 --> 00:09:05,410 - It's not an uncommon name. - Lives up on Sackville Street? 166 00:09:05,412 --> 00:09:07,412 - That's right. - It's the guy. 167 00:09:07,414 --> 00:09:10,148 - Did he drink here last night? - Is he in some kind of trouble? 168 00:09:10,150 --> 00:09:13,251 - Just answer the question, sir. - A woman came in here. 169 00:09:13,253 --> 00:09:16,755 Made eyeballs at him. He didn't welcome the attention. 170 00:09:16,757 --> 00:09:19,491 - A dollymop? - No, no. Nothing like that. 171 00:09:19,493 --> 00:09:22,928 She was some kind of private investigator. 172 00:09:22,930 --> 00:09:26,031 So is this what you do all day? 173 00:09:26,033 --> 00:09:28,066 Sit in your office and let your constables 174 00:09:28,068 --> 00:09:30,302 - do your work for you? - One of the benefits 175 00:09:30,304 --> 00:09:32,370 - of my position. - Sir. 176 00:09:32,372 --> 00:09:36,174 - There you go. - What have you, George? 177 00:09:36,176 --> 00:09:39,711 Uh, it's something I have to show you, sir. 178 00:09:50,557 --> 00:09:53,391 Sir, The man who refers to himself 179 00:09:53,393 --> 00:09:55,594 as James Smith was at O'Donnell's last night. 180 00:09:55,596 --> 00:09:57,562 - Yes and...? - Actually, sir, 181 00:09:57,564 --> 00:09:59,731 can we establish a convention right here whereby we refer 182 00:09:59,733 --> 00:10:02,200 to the "man who referred to himself as James Smith" 183 00:10:02,202 --> 00:10:05,503 - simply as James Smith? - Yes, of course, George. 184 00:10:05,505 --> 00:10:07,606 Right. And then if we ever have cause to refer 185 00:10:07,608 --> 00:10:10,141 to the original James Smith, we'll call him... 186 00:10:10,143 --> 00:10:12,143 "The original James Smith." 187 00:10:12,145 --> 00:10:14,145 - Excellent, sir. - Right. 188 00:10:14,147 --> 00:10:16,481 George, what is it you needed to show me? 189 00:10:16,483 --> 00:10:18,783 Sir, I wanted to speak to you privately. 190 00:10:18,785 --> 00:10:20,452 James Smith 191 00:10:20,454 --> 00:10:23,054 was at O'Donnell's last night. 192 00:10:23,056 --> 00:10:25,991 - Sir, Miss Pink was there at the same time. - She was? 193 00:10:25,993 --> 00:10:28,893 - Did they speak to one another? - No, sir, 194 00:10:28,895 --> 00:10:31,229 but apparently she made eyeballs at him. I remember her 195 00:10:31,231 --> 00:10:33,264 saying unequivocally that she'd never met the man. 196 00:10:33,266 --> 00:10:35,634 Yes, she did say that. 197 00:10:35,636 --> 00:10:38,303 Anyway, I wasn't sure she should know that we know. 198 00:10:38,305 --> 00:10:40,438 No, you did the right thing. 199 00:10:40,440 --> 00:10:43,241 George, go to her office 200 00:10:43,243 --> 00:10:46,645 and see if you can find anything that pertains to James Smith. 201 00:10:46,647 --> 00:10:49,514 - Sir. - I wasn't lying 202 00:10:49,516 --> 00:10:52,417 - if that's what you're thinking. - You said you'd never seen him. 203 00:10:52,419 --> 00:10:54,486 I didn't know that man was James Smith. 204 00:10:54,488 --> 00:10:56,755 The bartender said you were staring at him. 205 00:10:56,757 --> 00:10:59,024 I wasn't... 206 00:10:59,026 --> 00:11:00,959 I don't stare. 207 00:11:00,961 --> 00:11:02,961 Staring is obvious; I'm a professional. 208 00:11:02,963 --> 00:11:04,996 You were looking at him. 209 00:11:04,998 --> 00:11:07,766 I thought he might be a client. 210 00:11:09,703 --> 00:11:12,437 I received a call from a telephone exchange. 211 00:11:12,439 --> 00:11:16,341 A man asked to meet with me at O'Donnell's at 8 o'clock. 212 00:11:16,343 --> 00:11:19,644 Are you in the habit of meeting strangers in taverns? 213 00:11:19,646 --> 00:11:22,480 Meeting with clients in taverns 214 00:11:22,482 --> 00:11:24,482 comprises a good part of my business. 215 00:11:24,484 --> 00:11:26,985 Who was this client? 216 00:11:26,987 --> 00:11:30,655 I don't know. He never showed up. 217 00:11:32,959 --> 00:11:35,860 Believe me, if I had known that man was James Smith, 218 00:11:35,862 --> 00:11:37,862 I would have delivered the letter right then and there 219 00:11:37,864 --> 00:11:40,899 and saved myself a lot of bother. 220 00:11:40,901 --> 00:11:43,702 Sir we found these in Miss Pink's office. 221 00:11:43,704 --> 00:11:45,870 She had them filed under James Smith. 222 00:11:45,872 --> 00:11:48,673 I've shown them to several of Mr. Smith's neighbours; 223 00:11:48,675 --> 00:11:51,042 they all positively identified him. 224 00:11:51,044 --> 00:11:53,044 Sir, she not only knew who he was... 225 00:11:53,046 --> 00:11:55,513 She was following him. 226 00:11:55,515 --> 00:11:57,949 Sir, she could be our killer. 227 00:12:14,968 --> 00:12:18,369 So it's to be a formal interview. 228 00:12:18,371 --> 00:12:21,506 Am I a suspect? 229 00:12:21,508 --> 00:12:24,209 Did you take these photographs? 230 00:12:24,211 --> 00:12:26,478 No. I did not. 231 00:12:28,715 --> 00:12:30,715 Do you know who that is? 232 00:12:30,717 --> 00:12:32,250 Should I? 233 00:12:32,252 --> 00:12:34,886 Please, answer the question, Miss Pink. 234 00:12:34,888 --> 00:12:37,155 "Miss Pink," is it? 235 00:12:37,157 --> 00:12:39,457 Very well, Detective. 236 00:12:44,898 --> 00:12:47,932 - It's James Smith! - So you do know what he looks like. 237 00:12:47,934 --> 00:12:49,734 He's the man I saw 238 00:12:49,736 --> 00:12:52,303 at O'Donnell's. The man you said was Smith. 239 00:12:52,305 --> 00:12:55,206 We've been over this. 240 00:12:55,208 --> 00:12:57,475 You've never seen these photographs before? 241 00:12:57,477 --> 00:12:59,811 No. Why? 242 00:12:59,813 --> 00:13:02,347 Because 243 00:13:02,349 --> 00:13:05,283 - they were found in your files. - You went into my office? 244 00:13:05,285 --> 00:13:08,419 - You went through my files!? - I needed to know the truth. 245 00:13:08,421 --> 00:13:10,421 And I've answered you truthfully. 246 00:13:10,423 --> 00:13:12,624 I've done nothing wrong! 247 00:13:12,626 --> 00:13:14,559 You, on the other hand, have breached 248 00:13:14,561 --> 00:13:16,561 the confidentiality I swore to my clients. 249 00:13:18,231 --> 00:13:20,431 So you don't know how they ended up in your files. 250 00:13:20,433 --> 00:13:22,767 What's your explanation then? 251 00:13:24,171 --> 00:13:28,106 Well, clearly everything I've told you is a lie. 252 00:13:28,108 --> 00:13:31,643 I've been secretly following James Smith, 253 00:13:31,645 --> 00:13:35,313 or whoever he is, and after going to considerable effort 254 00:13:35,315 --> 00:13:38,216 to leave a trail of evidence pointing to me, 255 00:13:38,218 --> 00:13:40,785 I killed him and kidnapped his son. 256 00:13:40,787 --> 00:13:43,888 Or who knows, maybe I killed the son, too. 257 00:13:43,890 --> 00:13:46,157 I have no motive for any of this, 258 00:13:46,159 --> 00:13:49,027 but then maybe I do this sort of thing for sport. 259 00:13:49,029 --> 00:13:51,563 Or maybe, 260 00:13:51,565 --> 00:13:54,732 possibly, there is the tiniest chance 261 00:13:54,734 --> 00:13:56,734 that the killer took these photos 262 00:13:56,736 --> 00:14:00,038 - and left them in my office. - And the killer being? 263 00:14:00,040 --> 00:14:01,806 The man who hired me to find Smith. 264 00:14:01,808 --> 00:14:03,341 Kenneth Spokes? 265 00:14:03,343 --> 00:14:05,510 We know he arranged for me to be at the scene of the crime. 266 00:14:05,512 --> 00:14:08,446 So it's your assertion then 267 00:14:08,448 --> 00:14:10,815 that Spokes waited for you 268 00:14:10,817 --> 00:14:12,817 to find Mr. Smith, 269 00:14:12,819 --> 00:14:15,553 then took photographs of him and his son, 270 00:14:15,555 --> 00:14:17,822 then planted those photographs 271 00:14:17,824 --> 00:14:19,791 in your files to make it appear 272 00:14:19,793 --> 00:14:22,927 as though you had been following James Smith? 273 00:14:22,929 --> 00:14:24,762 Is that so hard to believe? 274 00:14:24,764 --> 00:14:27,198 And you were in that apartment the first time...? 275 00:14:27,200 --> 00:14:29,601 Two days ago. Thursday afternoon. 276 00:14:31,404 --> 00:14:33,404 The earliest that these photographs 277 00:14:33,406 --> 00:14:36,541 could have been taken was Thursday afternoon? 278 00:14:36,543 --> 00:14:39,410 If you need to walk through every step, then yes. 279 00:14:44,517 --> 00:14:46,517 There are tulips in this photo. 280 00:14:46,519 --> 00:14:48,486 Tulip season 281 00:14:48,488 --> 00:14:50,688 has been over for weeks. 282 00:14:50,690 --> 00:14:53,892 A witness saw you go into the apartment yet no one saw you 283 00:14:53,894 --> 00:14:57,428 - come out. - So you're suggesting what? 284 00:14:57,430 --> 00:14:59,464 I waited inside? 285 00:14:59,466 --> 00:15:01,866 Killed him when he returned? Disposed of the body? 286 00:15:01,868 --> 00:15:04,269 Where did you spend the night? 287 00:15:04,271 --> 00:15:07,639 I don't have an alibi, Detective. 288 00:15:07,641 --> 00:15:09,641 If I had realized that I would need one, 289 00:15:09,643 --> 00:15:11,809 I would have arranged it. 290 00:15:17,450 --> 00:15:19,517 Excuse me. 291 00:15:27,394 --> 00:15:29,160 Freddie Pink?! 292 00:15:29,162 --> 00:15:31,162 She was at the scene and has no alibi. 293 00:15:31,164 --> 00:15:33,598 William, we're talking about Freddie! 294 00:15:33,600 --> 00:15:36,935 She is at the center of this and has not been forthcoming. 295 00:15:36,937 --> 00:15:40,204 She's a private investigator; they're rarely forthcoming. 296 00:15:40,206 --> 00:15:42,273 Sir, the Bank of Montreal in King Street 297 00:15:42,275 --> 00:15:44,275 has an account for a James Robert Smith. 298 00:15:44,277 --> 00:15:46,244 I was gonna go by and get the details. 299 00:15:46,246 --> 00:15:49,013 - Very good. Thank you, George. - Sir. 300 00:15:51,885 --> 00:15:54,252 So before we continue, 301 00:15:54,254 --> 00:15:56,921 am I correct in assuming I am the primary suspect 302 00:15:56,923 --> 00:15:58,990 in the murder of James Smith? 303 00:16:00,327 --> 00:16:02,327 - Yes. - Bearing in mind 304 00:16:02,329 --> 00:16:06,197 that we don't know it's a murder seeing as there's no body. But let's not 305 00:16:06,199 --> 00:16:09,400 - quibble over trifles. - Convince me otherwise. 306 00:16:10,904 --> 00:16:12,303 Alright. 307 00:16:12,305 --> 00:16:14,806 Assuming I killed this man, 308 00:16:14,808 --> 00:16:17,408 why would I call you? 309 00:16:17,410 --> 00:16:19,410 There were witnesses. 310 00:16:19,412 --> 00:16:21,412 You may have left evidence inside. 311 00:16:21,414 --> 00:16:23,815 Far safer for you to insert yourself directly 312 00:16:23,817 --> 00:16:25,817 into the investigation, 313 00:16:25,819 --> 00:16:28,186 - possibly control it. - If it were my intention 314 00:16:28,188 --> 00:16:30,221 to deflect suspicion, 315 00:16:30,223 --> 00:16:32,223 why would I point out that the killer was likely a woman? 316 00:16:32,225 --> 00:16:34,225 You would have anticipated that I would come 317 00:16:34,227 --> 00:16:37,061 to the same conclusion. In fact, that's precisely 318 00:16:37,063 --> 00:16:39,163 the logic a smart woman such as yourself 319 00:16:39,165 --> 00:16:41,199 - would employ. - If I'm so smart, 320 00:16:41,201 --> 00:16:43,701 do you not think me capable of anticipating your response? 321 00:16:43,703 --> 00:16:45,470 Why would I embark 322 00:16:45,472 --> 00:16:49,273 on such a doomed strategy unless I were, in fact, innocent? 323 00:16:49,275 --> 00:16:51,275 Or are you suggesting 324 00:16:51,277 --> 00:16:53,244 that I anticipated your response 325 00:16:53,246 --> 00:16:56,247 to my response to your response? 326 00:16:56,249 --> 00:16:59,417 - In which case-- - I understand. 327 00:16:59,419 --> 00:17:03,087 - We're in a recursive loop. - Infinite regress, actually. 328 00:17:03,089 --> 00:17:06,891 Why not just stab him in a dark alley 329 00:17:06,893 --> 00:17:08,893 and throw the knife in the lake? 330 00:17:08,895 --> 00:17:11,996 And why would I take his son? I don't even like children. 331 00:17:11,998 --> 00:17:14,232 Come on, Detective. 332 00:17:14,234 --> 00:17:17,969 There must be some way I can convince you that I'm telling the truth. 333 00:17:22,509 --> 00:17:25,410 So this is the famous truthizer? 334 00:17:25,412 --> 00:17:28,212 Constable Crabtree calls it a truthizer. 335 00:17:28,214 --> 00:17:32,116 I prefer autonomic response indicator. 336 00:17:32,118 --> 00:17:34,919 - How does it work? - When a person lies, 337 00:17:34,921 --> 00:17:37,121 the body responds as if to stress -- 338 00:17:37,123 --> 00:17:40,691 an increase in heart rate, sweating, etcetera -- 339 00:17:40,693 --> 00:17:43,594 responses that are controlled only by the subconscious mind. 340 00:17:43,596 --> 00:17:45,997 How accurate is it? 341 00:17:45,999 --> 00:17:48,933 It can't prove your guilt if that's what you're asking. 342 00:17:48,935 --> 00:17:51,936 Can it prove innocence? 343 00:17:51,938 --> 00:17:54,372 Possibly. 344 00:17:57,043 --> 00:17:59,143 Alrighty then. 345 00:17:59,145 --> 00:18:01,345 "Truthize" me. 346 00:18:07,253 --> 00:18:09,554 Who is James Robert Smith? 347 00:18:09,556 --> 00:18:11,689 I don't know. 348 00:18:15,495 --> 00:18:17,795 Did you take these photographs? 349 00:18:17,797 --> 00:18:19,697 I did not. 350 00:18:22,102 --> 00:18:24,836 Had you ever seen this man prior to yesterday? 351 00:18:24,838 --> 00:18:26,471 No. 352 00:18:32,145 --> 00:18:34,912 Maybe your machine's not working. 353 00:18:34,914 --> 00:18:37,315 It's possible it isn't calibrated correctly. 354 00:18:37,317 --> 00:18:39,984 Umm, tell me a deliberate lie. 355 00:18:39,986 --> 00:18:42,820 I killed James Smith and kidnapped his son. 356 00:18:42,822 --> 00:18:44,188 Hmm! 357 00:18:44,190 --> 00:18:47,425 Looks like that's a lie. 358 00:18:49,229 --> 00:18:51,229 So you will release her? 359 00:18:51,231 --> 00:18:53,498 She answered the questions truthfully. 360 00:18:53,500 --> 00:18:55,867 - George, what have you? - Sir, the bank account 361 00:18:55,869 --> 00:18:59,437 for James Robert Smith was opened on May 18 in Montreal. 362 00:18:59,439 --> 00:19:02,773 - Montreal... - $1500 was deposited, 363 00:19:02,775 --> 00:19:04,942 - then transferred to Toronto. - By whom? 364 00:19:04,944 --> 00:19:08,679 Joe Murphy. I was wondering if that might be Mr. Smith's real name. 365 00:19:08,681 --> 00:19:10,948 You think Joe Murphy changed his name 366 00:19:10,950 --> 00:19:12,984 to James Smith and moved to Toronto? 367 00:19:12,986 --> 00:19:15,486 It's a thought. 368 00:19:15,488 --> 00:19:17,588 That's a good one, George. See what you can find out 369 00:19:17,590 --> 00:19:20,024 - about this Joe Murphy. - Sir. Doctor. 370 00:19:21,961 --> 00:19:25,296 Freddie Pink is from Montreal. 371 00:19:25,298 --> 00:19:27,532 A lot of people are from Montreal. 372 00:19:27,534 --> 00:19:30,568 Yes, but she only moved here last summer, 373 00:19:30,570 --> 00:19:34,238 and she alluded to some kind of trouble there. 374 00:19:34,240 --> 00:19:36,574 Julia, do you think it's possible 375 00:19:36,576 --> 00:19:38,576 for a skilled liar to fool my machine? 376 00:19:38,578 --> 00:19:42,046 Gurus from India are able to control their heart rates, 377 00:19:42,048 --> 00:19:44,048 so I suppose it's possible. 378 00:19:44,050 --> 00:19:46,384 So surprise would be key. 379 00:19:54,360 --> 00:19:56,394 Am I not to be released? 380 00:19:56,396 --> 00:19:58,829 Very shortly. 381 00:19:58,831 --> 00:20:00,932 Just a few more questions. 382 00:20:02,869 --> 00:20:05,469 Ask away. 383 00:20:05,471 --> 00:20:07,705 Who is Joe Murphy? 384 00:20:07,707 --> 00:20:10,608 I haven't even answered. 385 00:20:10,610 --> 00:20:14,412 What happened last May 18th in Montreal? 386 00:20:14,414 --> 00:20:16,247 I don't remember. 387 00:20:16,249 --> 00:20:19,116 Why did you leave Montreal? 388 00:20:19,118 --> 00:20:22,820 I was running from a jealous lover. 389 00:20:22,822 --> 00:20:25,456 That's a lie. Tell the truth. 390 00:20:25,458 --> 00:20:27,225 - Who is Joe Murphy? - I don't know! 391 00:20:41,243 --> 00:20:43,977 - Miss Pink? - I don't want to play anymore. 392 00:20:43,979 --> 00:20:45,979 I've answered enough questions. 393 00:20:45,981 --> 00:20:49,582 - No, I don't believe you have. - I have a right to silence. 394 00:20:49,584 --> 00:20:51,551 Please instruct a constable 395 00:20:51,553 --> 00:20:54,387 to escort me to my cell. 396 00:20:54,389 --> 00:20:56,456 Very well. 397 00:21:00,762 --> 00:21:04,430 Detective. I just spoke to police in Montreal. 398 00:21:04,432 --> 00:21:07,567 Joe Murphy is well known to them, sir. In fact, the entire Murphy clan. 399 00:21:07,569 --> 00:21:10,270 Their mother is the notorious Ma Murphy. 400 00:21:10,272 --> 00:21:12,739 I have never heard of her. 401 00:21:12,741 --> 00:21:15,008 Thank God, Sir. Neither did I, I didn't let them know that. 402 00:21:15,010 --> 00:21:17,744 Why did Joe Murphy leave Montreal? 403 00:21:17,746 --> 00:21:20,146 Well sir, he's suspected of killing his wife, Molly. 404 00:21:20,148 --> 00:21:22,615 Apparently, Molly found out about Joe's criminal activity 405 00:21:22,617 --> 00:21:24,617 and threatened to notify the police 406 00:21:24,619 --> 00:21:27,754 - unless he granted her a divorce. - How did the police know this? 407 00:21:27,756 --> 00:21:31,024 Well, Molly's best friend, sir, notified the police. 408 00:21:31,026 --> 00:21:34,527 But of course by that time, Joe was in Toronto living under an assumed name. 409 00:21:34,529 --> 00:21:36,529 And the name of her best friend? 410 00:21:36,531 --> 00:21:39,032 Freddie Pink, sir. 411 00:21:41,436 --> 00:21:43,803 According to police, she harassed the Murphys. 412 00:21:43,805 --> 00:21:45,805 So much so that at one point, 413 00:21:45,807 --> 00:21:48,574 she tells the police they threatened to have her killed. 414 00:21:48,576 --> 00:21:52,111 I suspect that's why she left Montreal. 415 00:21:52,113 --> 00:21:54,380 In any case, the Montreal police are sending the files over. 416 00:21:54,382 --> 00:21:56,416 They're happy to see this wrapped up. 417 00:21:58,353 --> 00:22:02,055 I'm sorry, sir. I know how this looks. 418 00:22:02,057 --> 00:22:05,391 So, she came to Toronto, 419 00:22:05,393 --> 00:22:08,795 sought out Joe Murphy, learned of his new identity 420 00:22:08,797 --> 00:22:12,465 and exacted her revenge. 421 00:22:12,467 --> 00:22:15,501 But what of the young boy. What did she do with him? 422 00:22:15,503 --> 00:22:17,503 Sir, I think the question is what does she intend 423 00:22:17,505 --> 00:22:19,639 to do with him. Um, 424 00:22:19,641 --> 00:22:22,375 Jackson found... this. 425 00:22:25,480 --> 00:22:27,547 It's a letter from the French government. 426 00:22:27,549 --> 00:22:29,782 Confirmation of the receipt of a visa application. 427 00:22:29,784 --> 00:22:31,784 For a Doris Walmer. 428 00:22:31,786 --> 00:22:34,854 Traveling with her son James, age 5. 429 00:22:36,257 --> 00:22:39,792 So you've been in my room too. 430 00:22:39,794 --> 00:22:42,195 Is there any part of my private domain 431 00:22:42,197 --> 00:22:44,464 you haven't trespassed upon? 432 00:22:44,466 --> 00:22:46,733 Who is Doris Walmer? 433 00:22:46,735 --> 00:22:49,502 There is no Doris Walmer. 434 00:22:49,504 --> 00:22:51,504 So that visa is for you? 435 00:22:51,506 --> 00:22:54,741 Me? Oh, I see. 436 00:22:54,743 --> 00:22:56,709 You think I'm planning to flee the country 437 00:22:56,711 --> 00:23:00,179 with a little boy I've got stashed in a suitcase somewhere. 438 00:23:00,181 --> 00:23:03,316 - It's for a client. - What client? 439 00:23:03,318 --> 00:23:05,385 Do you really think I'd tell you? 440 00:23:05,387 --> 00:23:09,055 Do you often obtain false visas for your clients? 441 00:23:09,057 --> 00:23:12,191 Just the ones who are terrified that their husbands will kill them. 442 00:23:12,193 --> 00:23:14,227 Like Joe Murphy killed your friend, Molly. 443 00:23:21,903 --> 00:23:24,270 Come to bed, William. 444 00:23:24,272 --> 00:23:26,072 Yes. 445 00:23:26,074 --> 00:23:29,275 Just a moment. 446 00:23:29,277 --> 00:23:32,078 Do you think she did it? 447 00:23:32,080 --> 00:23:34,113 She lied, 448 00:23:34,115 --> 00:23:36,482 repeatedly about everything. 449 00:23:36,484 --> 00:23:39,252 How could she not think that I would get to the bottom of it? 450 00:23:41,322 --> 00:23:43,956 Either she underestimated you 451 00:23:43,958 --> 00:23:46,926 or you're not at the bottom of it yet. 452 00:23:49,063 --> 00:23:51,464 Now come to bed. 453 00:23:56,104 --> 00:23:59,071 Lab report! 454 00:23:59,073 --> 00:24:03,543 My God, that's a tremendous amount of blood. 455 00:24:03,545 --> 00:24:06,779 By the looks of it, Henry, I would say he slit her throat. 456 00:24:06,781 --> 00:24:09,282 - They ever find her body? - No, he likely dumped it 457 00:24:09,284 --> 00:24:11,584 - in the river. - If that's the crime scene 458 00:24:11,586 --> 00:24:13,553 that Freddie Pink found, I don't blame her 459 00:24:13,555 --> 00:24:15,555 - for doing him in. - Let's just say the world 460 00:24:15,557 --> 00:24:18,624 is no worse for the loss of a brute like Joe Murphy. 461 00:24:18,626 --> 00:24:21,627 Though he does look different without his beard 462 00:24:21,629 --> 00:24:23,863 and his hat. I've always thought, Higgins, 463 00:24:23,865 --> 00:24:25,865 that a man should have to wear his hat in his mugshot. 464 00:24:25,867 --> 00:24:27,834 To me, that's the first thing I notice about somebody. 465 00:24:27,836 --> 00:24:29,869 It's their hat. It's like a signature. 466 00:24:31,573 --> 00:24:33,372 - Gentlemen. - Sir. 467 00:24:33,374 --> 00:24:35,508 Is this the crate from Montreal? 468 00:24:35,510 --> 00:24:37,477 Yes, sir. Just sorting through them now. 469 00:24:37,479 --> 00:24:40,613 - Here's a Mary Murphy. - Mary Mu-- 470 00:24:40,615 --> 00:24:42,548 That's Ma. Higgins, 471 00:24:42,550 --> 00:24:44,550 that's Ma Murphy. She's notorious! 472 00:24:44,552 --> 00:24:45,918 For what? 473 00:24:45,920 --> 00:24:49,522 For crime in general. And meanness. 474 00:24:49,524 --> 00:24:53,326 She's very mean. She's... Good Lord. 475 00:24:53,328 --> 00:24:55,628 - She's Mrs. Smith. - Who? 476 00:24:55,630 --> 00:24:57,964 Sir, the woman who assumed 477 00:24:57,966 --> 00:25:00,533 her son was in jail because he forgot her birthday. 478 00:25:00,535 --> 00:25:02,969 Her son must be Joe Murphy then. 479 00:25:02,971 --> 00:25:04,971 We have an address for her. 480 00:25:04,973 --> 00:25:07,039 - Bring her in. - Sir. 481 00:25:09,811 --> 00:25:11,844 Come in. Come in. 482 00:25:16,518 --> 00:25:18,885 Please, have a seat, Mrs. Smith. 483 00:25:21,656 --> 00:25:24,524 Or would you prefer I address you as Ma Murphy? 484 00:25:28,029 --> 00:25:30,029 Is this about my son Joe? 485 00:25:30,031 --> 00:25:32,598 Why, yes, it is. 486 00:25:32,600 --> 00:25:34,600 Is he dead? 487 00:25:34,602 --> 00:25:36,602 Why would you say that? 488 00:25:36,604 --> 00:25:38,538 Because I have a right to know. 489 00:25:38,540 --> 00:25:40,540 Is he dead or isn't he? 490 00:25:42,210 --> 00:25:44,210 We haven't found a body as yet. 491 00:25:44,212 --> 00:25:47,179 - But I suspect-- - I know who killed him. 492 00:25:47,181 --> 00:25:50,683 - Who might that be? - I don't know her name, 493 00:25:50,685 --> 00:25:54,053 but she had it in for my Joe. She thought he killed his wife. 494 00:25:54,055 --> 00:25:55,788 He did kill his wife. 495 00:25:55,790 --> 00:25:58,591 That's a lie. 496 00:25:58,593 --> 00:26:00,660 His wife ran off. 497 00:26:00,662 --> 00:26:03,663 Your son fled to Toronto under an assumed name. 498 00:26:03,665 --> 00:26:05,665 You came here looking for him under that name, 499 00:26:05,667 --> 00:26:07,867 because you know what he did. 500 00:26:07,869 --> 00:26:11,404 And what of it? He's dead now, so what does it matter? 501 00:26:11,406 --> 00:26:14,006 This woman you claim killed your son, 502 00:26:14,008 --> 00:26:16,008 would you recognize her? 503 00:26:23,751 --> 00:26:25,618 That's her. 504 00:26:25,620 --> 00:26:27,620 Thank you, Mrs. Murphy. That will be-- 505 00:26:27,622 --> 00:26:29,889 I know you killed my son. 506 00:26:29,891 --> 00:26:31,557 I know why. 507 00:26:31,559 --> 00:26:35,361 Tell us where the child is and you will be forgiven. 508 00:26:35,363 --> 00:26:37,296 Do you understand what I'm telling you? 509 00:26:37,298 --> 00:26:40,833 Get her out of here. Get out! 510 00:26:40,835 --> 00:26:42,735 All right, Mrs. Murphy, thank you. 511 00:26:42,737 --> 00:26:45,771 That will be all, Mrs. Murphy. 512 00:26:51,379 --> 00:26:53,713 She's a grieving mother. 513 00:26:53,715 --> 00:26:55,748 She's not grieving. 514 00:26:55,750 --> 00:26:58,284 How can you say that? 515 00:26:58,286 --> 00:27:00,386 Have you found a body? 516 00:27:00,388 --> 00:27:03,756 - No. - You won't. 517 00:27:03,758 --> 00:27:05,758 Because Joe Murphy is not dead. 518 00:27:08,930 --> 00:27:10,997 He saw me in the bar. 519 00:27:10,999 --> 00:27:13,099 He knew I was following him. 520 00:27:13,101 --> 00:27:16,235 So he decided to fake his murder and have me hang for it. 521 00:27:16,237 --> 00:27:18,270 So you admit that you were following him? 522 00:27:20,008 --> 00:27:23,409 You want a confession? Here's my confession. I lied. 523 00:27:23,411 --> 00:27:25,745 - Why? - Why do you think? 524 00:27:25,747 --> 00:27:28,748 I knew how it would look. 525 00:27:28,750 --> 00:27:30,816 I miscalculated. 526 00:27:30,818 --> 00:27:34,387 All right. Why did you go to his apartment? 527 00:27:34,389 --> 00:27:37,023 I needed to know it was him. 528 00:27:37,025 --> 00:27:39,058 I still wasn't sure. 529 00:27:39,060 --> 00:27:40,893 And the blood on the floor? 530 00:27:40,895 --> 00:27:43,629 Animal blood? 531 00:27:43,631 --> 00:27:45,598 Easy to obtain. Fully convincing. 532 00:27:45,600 --> 00:27:47,667 Even I thought someone killed him. 533 00:27:49,337 --> 00:27:51,737 I understand your skepticism. 534 00:27:53,541 --> 00:27:56,442 I didn't kill him, William. 535 00:27:56,444 --> 00:27:58,844 So either someone else did, 536 00:27:58,846 --> 00:28:00,846 or he faked it. 537 00:28:00,848 --> 00:28:03,849 Isn't there some way to tell 538 00:28:03,851 --> 00:28:06,352 whether the blood is animal or human? 539 00:28:10,391 --> 00:28:13,426 - Do you believe her? - At this point? I don't know 540 00:28:13,428 --> 00:28:15,494 what to believe. 541 00:28:15,496 --> 00:28:17,496 It's as credible as the theory 542 00:28:17,498 --> 00:28:19,899 that Freddie Pink is the killer. 543 00:28:19,901 --> 00:28:22,968 Although both theories raise many questions. 544 00:28:22,970 --> 00:28:25,838 Such as? 545 00:28:25,840 --> 00:28:28,474 If Freddie is not the killer, 546 00:28:28,476 --> 00:28:30,476 then why did she not think 547 00:28:30,478 --> 00:28:32,945 of this theory before now? 548 00:28:32,947 --> 00:28:35,347 And if she did think of it before now, 549 00:28:35,349 --> 00:28:37,850 why not bring it to me earlier? 550 00:28:37,852 --> 00:28:41,187 - And if she is the killer? - Then why provide us with the means 551 00:28:41,189 --> 00:28:44,290 of positively determining her theory to be false? 552 00:28:44,292 --> 00:28:47,660 I'm afraid I have bad news in that regard, William. 553 00:28:47,662 --> 00:28:51,030 The blood cells are partially decomposed. 554 00:28:51,032 --> 00:28:54,567 - I can't tell if they had nuclei or not. - And did she deliberately 555 00:28:54,569 --> 00:28:57,303 wait until it would be impossible for us 556 00:28:57,305 --> 00:28:59,238 to determine whether it was human 557 00:28:59,240 --> 00:29:00,174 or animal blood? 558 00:29:00,199 --> 00:29:02,975 That would explain why she didn't tell you about it before. 559 00:29:02,977 --> 00:29:06,045 Perhaps this is all part of a fallback plan. 560 00:29:07,615 --> 00:29:10,416 Initially deny knowing the victim, then if found out, 561 00:29:10,418 --> 00:29:13,085 - deny that there was a victim? - It would be nearly 562 00:29:13,087 --> 00:29:15,921 impossible for us to obtain a conviction without a body. 563 00:29:15,923 --> 00:29:19,358 Especially if we were unable to disprove this theory. 564 00:29:19,360 --> 00:29:21,927 But, William, what of Joe and Molly's son? 565 00:29:21,929 --> 00:29:25,231 Where is he? Who's taking care of him? 566 00:29:25,233 --> 00:29:27,399 Perhaps no one. 567 00:29:27,401 --> 00:29:29,969 Freddie Pink would never leave a child on his own. 568 00:29:29,971 --> 00:29:32,638 She might if the alternative was to be hanged! 569 00:29:35,009 --> 00:29:36,542 What? 570 00:29:36,544 --> 00:29:38,677 If she does know where he is, 571 00:29:38,679 --> 00:29:42,014 that would be the first place she would go if she was let out. 572 00:29:44,085 --> 00:29:47,186 Well, did you prove it was animal blood? 573 00:29:47,188 --> 00:29:50,022 The test was inconclusive. 574 00:29:50,024 --> 00:29:53,559 But we did find a bloody shoe mark near the window. 575 00:29:53,561 --> 00:29:56,595 - A shoe mark. Really? - It was partial, 576 00:29:56,597 --> 00:29:58,597 but the edge is quite distinct. 577 00:29:58,599 --> 00:30:02,268 If it matches yours, you'll be charged. If it doesn't... 578 00:30:02,270 --> 00:30:04,470 Which shoe? 579 00:30:04,472 --> 00:30:07,406 Sir, are you sure about this? 580 00:30:07,408 --> 00:30:09,775 I mean, should we not just follow her the usual way? 581 00:30:09,777 --> 00:30:13,078 Freddie Pink will expect 582 00:30:13,080 --> 00:30:15,281 to be followed, and she'll certainly notice 583 00:30:15,283 --> 00:30:17,550 if we follow her in the usual way. 584 00:30:17,552 --> 00:30:19,718 This, she'll not anticipate. 585 00:30:23,958 --> 00:30:26,392 I take it the shoe mark wasn't a match? 586 00:30:26,394 --> 00:30:28,427 It wasn't. 587 00:30:28,429 --> 00:30:30,329 - Whose was it? - I don't know. 588 00:30:30,331 --> 00:30:33,332 But it wasn't yours, so you're free to go. 589 00:31:01,597 --> 00:31:04,231 Ah, I got 0.7. 590 00:31:04,233 --> 00:31:08,535 - Where are you, George? - Uh, Sydenham and Reid's Lane. 591 00:31:13,876 --> 00:31:16,243 Henry, where are you? 592 00:31:16,245 --> 00:31:19,546 1.5. 593 00:31:19,548 --> 00:31:22,115 Duchess just west of Berkley. 594 00:31:24,853 --> 00:31:26,753 Constable McNabb? 595 00:31:26,755 --> 00:31:29,222 3.4. Parliament 596 00:31:29,224 --> 00:31:31,191 just north of Queen. 597 00:31:35,597 --> 00:31:37,564 She's at Queen, 598 00:31:37,566 --> 00:31:40,734 west of Parliament, heading east. 599 00:31:40,736 --> 00:31:42,936 Sir, she hasn't moved 600 00:31:42,938 --> 00:31:44,738 in over a minute. 601 00:31:44,740 --> 00:31:46,673 Oh, wait, wait! There it is. 602 00:31:46,675 --> 00:31:49,276 Uh, uh, 0.6. 603 00:31:49,278 --> 00:31:52,212 I've got 1.3, sir. 604 00:31:52,214 --> 00:31:55,682 And I've got 2.9. 605 00:31:55,684 --> 00:31:58,618 George, she's in an alleyway 606 00:31:58,620 --> 00:32:00,587 northwest of Queen and Sackville. 607 00:32:00,589 --> 00:32:02,522 Meet me there. 608 00:32:05,861 --> 00:32:07,961 - Any sign of her? - Sir, I saw a carriage 609 00:32:07,963 --> 00:32:09,963 pull out of the alley just as we came up. 610 00:32:09,965 --> 00:32:12,799 How would she have known there was gonna be a carriage here? 611 00:32:12,801 --> 00:32:14,868 She may have arranged for someone to meet her. 612 00:32:14,870 --> 00:32:18,171 How? She's been out of communication since yesterday. 613 00:32:18,173 --> 00:32:21,007 She stopped for roughly a minute at Queen and Sackville. 614 00:32:22,444 --> 00:32:25,245 There's a telegraph office there. Henry, go there, 615 00:32:25,247 --> 00:32:28,315 see if she stopped in and if she sent a telegram. 616 00:32:28,317 --> 00:32:29,889 - Then meet us at Union Station. - Sir. 617 00:32:29,914 --> 00:32:31,751 You think she's trying to flee the city, sir? 618 00:32:31,753 --> 00:32:34,554 She applied for a French visa, George. I think she's fleeing 619 00:32:34,556 --> 00:32:35,991 the country. 620 00:32:40,629 --> 00:32:42,762 I want constables on the platform. 621 00:32:42,764 --> 00:32:44,764 Search the train as well. 622 00:32:44,766 --> 00:32:46,933 Stop any woman who's traveling with a small boy. 623 00:32:46,935 --> 00:32:48,969 Are we not just looking for Miss Pink, sir? 624 00:32:48,971 --> 00:32:51,304 She could be disguised, George. 625 00:32:51,306 --> 00:32:53,540 Ma'am. Excuse me. 626 00:32:53,542 --> 00:32:55,709 Miss Pink! 627 00:32:55,711 --> 00:32:58,211 Please, we're late for our train. 628 00:32:59,748 --> 00:33:02,515 - Sorry, ma'am. - Detective. 629 00:33:02,517 --> 00:33:03,557 What have you, Henry? 630 00:33:03,582 --> 00:33:05,518 Miss Pink did stop at the telegraph office, sir. 631 00:33:05,520 --> 00:33:07,320 - She sent the telegram. - What did it say? 632 00:33:07,322 --> 00:33:09,255 Just one word. "Go." 633 00:33:09,257 --> 00:33:11,891 - Who was it sent to? - That's the thing, sir. 634 00:33:11,893 --> 00:33:14,461 - Joe Murphy. - "Joe Murphy"? 635 00:33:14,463 --> 00:33:16,730 - What was the address? - General delivery 636 00:33:16,732 --> 00:33:18,865 - at the Temperance Exchange, sir. - Right. Henry, head down there 637 00:33:18,867 --> 00:33:20,767 and see if anyone collects that telegram. 638 00:33:20,769 --> 00:33:22,769 - Sir. - Joe Murphy, sir. 639 00:33:22,771 --> 00:33:25,338 - I don't understand. - I don't either, George. 640 00:33:27,309 --> 00:33:30,610 George, that man walking toward us, 641 00:33:30,612 --> 00:33:32,946 I-I've seen him recently. 642 00:33:32,948 --> 00:33:34,914 Sir, I recognize his hat. 643 00:33:36,385 --> 00:33:40,320 - I found these in Miss Pink's office. - That's Joe Murphy. 644 00:33:40,322 --> 00:33:42,122 Mr. Murphy! 645 00:33:42,124 --> 00:33:44,724 Toronto Constabulary. 646 00:33:44,726 --> 00:33:46,760 We'd like a word. 647 00:33:53,832 --> 00:33:55,866 I believe these photographs are of you? 648 00:33:55,868 --> 00:33:58,402 - Believe what you like. - You came to Toronto 649 00:33:58,404 --> 00:34:01,805 one year ago with your son after murdering his mother. 650 00:34:01,807 --> 00:34:05,475 You assumed the identity of one James Smith. 651 00:34:05,477 --> 00:34:09,146 No fewer than five witnesses have identified this man, 652 00:34:09,148 --> 00:34:11,648 you, as James Smith. 653 00:34:11,650 --> 00:34:14,351 You then became aware that you were being pursued 654 00:34:14,353 --> 00:34:16,586 by a woman who knew of your true identity 655 00:34:16,588 --> 00:34:18,955 as Joe Murphy. 656 00:34:18,957 --> 00:34:21,591 You then made it appear as though you had been murdered 657 00:34:21,593 --> 00:34:23,693 and set her up as the killer. 658 00:34:23,695 --> 00:34:26,363 You can't prove this is me. 659 00:34:26,365 --> 00:34:30,300 Actually, I can. You can grow a beard, 660 00:34:30,302 --> 00:34:33,136 but your identifying features remain the same. 661 00:34:33,138 --> 00:34:35,105 And in combination, they allow for each face 662 00:34:35,107 --> 00:34:38,075 to be identified with mathematical precision. 663 00:34:38,077 --> 00:34:41,645 Please don't smile. 664 00:34:43,148 --> 00:34:45,215 What do you mean, "it's not him"?! 665 00:34:45,217 --> 00:34:47,818 The numbers don't lie, Julia. 666 00:34:47,820 --> 00:34:50,053 The ratio of the distance between his eyes 667 00:34:50,055 --> 00:34:52,756 and the distance between his chin and nose 668 00:34:52,758 --> 00:34:54,925 is 1.27 in the mugshot. 669 00:34:54,927 --> 00:34:56,927 Here, it's 1.41. 670 00:34:56,929 --> 00:34:59,429 Ear to eye 671 00:34:59,431 --> 00:35:01,698 versus chin to midpoint: 672 00:35:01,700 --> 00:35:03,700 1.87 673 00:35:03,702 --> 00:35:06,369 - versus 1.69. - They're close, William. 674 00:35:06,371 --> 00:35:08,472 Perhaps within the margins of error? 675 00:35:08,474 --> 00:35:10,474 I measured very carefully. 676 00:35:10,476 --> 00:35:12,476 So who is he? He's clearly involved in all of this. 677 00:35:12,478 --> 00:35:14,344 Joe Murphy 678 00:35:14,346 --> 00:35:17,013 - did have a brother, sir. - What was his name? 679 00:35:17,015 --> 00:35:20,050 Adam. He wasn't in the police files, 680 00:35:20,052 --> 00:35:22,285 but they both had a son about the same age. 681 00:35:22,287 --> 00:35:25,522 So, if Adam was living with his own son 682 00:35:25,524 --> 00:35:27,691 under Joe's pseudonym, where's Joe? 683 00:35:27,693 --> 00:35:30,694 And why would Freddie Pink send him a telegram? 684 00:35:30,696 --> 00:35:32,696 - Sir. - Henry, 685 00:35:32,698 --> 00:35:34,731 - what have you? - I went to Temperance Exchange. 686 00:35:34,733 --> 00:35:36,766 Did anyone claim Joe Murphy's message? 687 00:35:36,768 --> 00:35:39,669 No, sir. But the telegraph operator who took the message has disappeared. 688 00:35:39,671 --> 00:35:41,905 Her name was Doris Walmer, sir. 689 00:35:41,907 --> 00:35:44,541 The woman named in the visa application. 690 00:35:44,543 --> 00:35:48,078 - Did you get a description? - Red hair. Green eyes. Pretty. 691 00:35:50,482 --> 00:35:54,050 - Please, we're late for our train. - Sorry, ma'am. 692 00:35:54,052 --> 00:35:56,019 The woman at Union Station with the boy, 693 00:35:56,021 --> 00:35:58,922 - that was her! - She could still be on that train, sir. 694 00:35:58,924 --> 00:36:01,057 She's likely well over the border by now. 695 00:36:01,059 --> 00:36:04,027 Miss Pink used the telegram to let her client know to flee. 696 00:36:04,029 --> 00:36:06,530 Yes, but why address it to Joe Murphy? 697 00:36:06,532 --> 00:36:09,533 Perhaps that was the signal. If a telegram was addressed 698 00:36:09,535 --> 00:36:11,535 to Joe Murphy, it's actually meant for her. 699 00:36:11,537 --> 00:36:14,504 But then what's the connection 700 00:36:14,506 --> 00:36:17,073 between Doris Walmer and Joe Murphy? 701 00:36:19,044 --> 00:36:21,745 What is it, William? 702 00:36:21,747 --> 00:36:24,614 Could Doris Walmer be Molly Murphy? 703 00:36:24,616 --> 00:36:26,616 Sir, Molly Murphy was murdered. 704 00:36:26,618 --> 00:36:28,618 Was a body ever found? 705 00:36:28,620 --> 00:36:30,620 - No... - At any rate, 706 00:36:30,622 --> 00:36:32,622 we know a murder was committed in Montreal 707 00:36:32,624 --> 00:36:35,458 on the 18th of May last year. 708 00:36:35,460 --> 00:36:37,561 What if Molly Murphy wasn't the victim? 709 00:36:37,563 --> 00:36:41,097 - It was Joe! - But Joe 710 00:36:41,099 --> 00:36:43,433 changed his identity. He set up the bank account. 711 00:36:43,435 --> 00:36:46,336 I have no doubt Joe Murphy intended to murder his wife 712 00:36:46,338 --> 00:36:49,039 - and leave town. But somehow-- - She got the upper hand 713 00:36:49,041 --> 00:36:52,809 - and killed him instead! - So it could have been self-defence. 714 00:36:52,811 --> 00:36:56,546 She would have called her best friend who would have known exactly what to do. 715 00:36:56,548 --> 00:36:59,683 They buried the body, and then Freddie helped Molly 716 00:36:59,685 --> 00:37:03,053 - to flee to Toronto with her son. - That's why 717 00:37:03,055 --> 00:37:05,956 she was so insistent that it was Joe that killed Molly. 718 00:37:05,958 --> 00:37:08,658 She couldn't let anyone find out that Molly was still alive, 719 00:37:08,660 --> 00:37:10,727 living in Toronto as Doris Walmer. 720 00:37:10,729 --> 00:37:14,564 The Murphys discovered what happened. They set up Pink for the murder of James Smith. 721 00:37:16,435 --> 00:37:18,435 But why? 722 00:37:18,437 --> 00:37:20,303 Revenge? 723 00:37:20,305 --> 00:37:22,305 Leverage. 724 00:37:22,307 --> 00:37:24,908 If she was charged with murder, she'd have no choice 725 00:37:24,910 --> 00:37:26,876 but to tell the truth about what happened in Montreal 726 00:37:26,878 --> 00:37:28,845 and give up Molly and the child. 727 00:37:28,847 --> 00:37:32,315 "Tell us where the child is and you will be forgiven." 728 00:37:32,317 --> 00:37:35,352 She would have understood the message. But she didn't give them up. 729 00:37:35,354 --> 00:37:38,188 So what have they done with Freddie? 730 00:37:39,458 --> 00:37:41,958 I was mistaken, Mr. Murphy. 731 00:37:41,960 --> 00:37:45,095 You are not Joe. In fact, 732 00:37:45,097 --> 00:37:48,898 - you are Joe's brother, Adam. - Am I free to go? 733 00:37:50,502 --> 00:37:53,336 You set up Freddie Pink for a murder 734 00:37:53,338 --> 00:37:56,106 - that never happened. - Never happened? 735 00:37:56,108 --> 00:37:58,475 My brother was murdered, Detective, 736 00:37:58,477 --> 00:38:01,978 and Freddie Pink is up to her neck in it. 737 00:38:01,980 --> 00:38:03,980 - Where is she? - To whom do you refer? 738 00:38:03,982 --> 00:38:06,683 The one who killed my brother or her best friend? 739 00:38:06,685 --> 00:38:09,152 Tell me where Miss Pink is 740 00:38:09,154 --> 00:38:11,154 or you will be going to jail. 741 00:38:11,156 --> 00:38:13,156 On what charge? 742 00:38:13,158 --> 00:38:15,659 Spilling chicken blood on the floor of my apartment? 743 00:38:15,661 --> 00:38:17,827 - Kidnapping. - You have no proof of that. 744 00:38:19,798 --> 00:38:21,731 Tell me where she is! 745 00:38:21,733 --> 00:38:25,268 Sir! Sir. 746 00:38:27,706 --> 00:38:29,806 There's something you should see. 747 00:38:31,743 --> 00:38:34,678 Haha! 748 00:38:34,680 --> 00:38:37,314 - Sir, I swear I saw it moving. - I believe you, George. 749 00:38:40,519 --> 00:38:43,386 There it is. 750 00:38:43,388 --> 00:38:45,555 - Alright. Fetch Henry. - Sir. 751 00:38:47,492 --> 00:38:50,427 Where are you, Freddie? 752 00:38:53,498 --> 00:38:55,532 I have 2.4. 753 00:38:55,534 --> 00:38:58,234 Henry, what's your location? 754 00:38:58,236 --> 00:39:01,071 - Trinity and Front. - 1.6, sir. 755 00:39:01,073 --> 00:39:03,773 And where are you, George? 756 00:39:03,775 --> 00:39:07,410 - Wilkins and King. - Constable McNabb, what's your reading? 757 00:39:07,412 --> 00:39:09,245 3.4. 758 00:39:09,247 --> 00:39:10,847 Parliament and King. 759 00:39:21,626 --> 00:39:23,960 Uh, it's, uh, Derby Street. 760 00:39:40,112 --> 00:39:42,512 Did you find her? 761 00:39:42,514 --> 00:39:46,216 Young Molly? No. 762 00:39:48,019 --> 00:39:50,053 I didn't. 763 00:39:54,092 --> 00:39:56,426 Found the factory. 764 00:39:58,430 --> 00:40:00,430 I didn't find her, though. 765 00:40:00,432 --> 00:40:02,432 Maybe she quit. 766 00:40:02,434 --> 00:40:05,135 See, I showed them photographs of her, 767 00:40:05,137 --> 00:40:08,471 and they'd never seen her. 768 00:40:11,610 --> 00:40:14,344 I told you what I would do 769 00:40:14,346 --> 00:40:16,413 if you were lying. 770 00:40:16,415 --> 00:40:18,748 - I wasn't lying. - Ah-ah-ah! 771 00:40:18,750 --> 00:40:21,484 Careful. 772 00:40:21,486 --> 00:40:24,354 I said one finger for every lie. 773 00:40:24,356 --> 00:40:26,356 See, if you're lying about lying, well, 774 00:40:26,358 --> 00:40:28,358 that's another finger. 775 00:40:31,263 --> 00:40:33,163 Alright. Alright. 776 00:40:33,165 --> 00:40:35,632 She works at a grocery 777 00:40:35,634 --> 00:40:38,034 at Dundas and Broadview. She goes by Mabel. 778 00:40:38,036 --> 00:40:39,803 Huh! 779 00:40:39,805 --> 00:40:43,206 And-and you go by Pink. 780 00:40:43,208 --> 00:40:45,275 Let's start with the pinkie. 781 00:40:47,979 --> 00:40:50,346 - Get away from her! - I only cuffed her a bit. 782 00:40:50,348 --> 00:40:52,348 Sure that's no crime. 783 00:40:52,350 --> 00:40:55,718 - Kidnapping is a crime. - So is cuffing people. 784 00:40:55,720 --> 00:40:57,487 I'll find her. 785 00:40:57,489 --> 00:41:00,490 Even I couldn't find her now. 786 00:41:05,530 --> 00:41:08,231 What the hell kept you?! I've been tapping my foot 787 00:41:08,233 --> 00:41:11,634 - for 40 minutes! - How did you know? 788 00:41:11,636 --> 00:41:14,471 You released me in order to follow me. 789 00:41:14,473 --> 00:41:16,473 But you didn't. 790 00:41:16,475 --> 00:41:18,675 Then I remembered the ridiculous shoe mark 791 00:41:18,677 --> 00:41:20,743 you invented to get my shoe from me. 792 00:41:24,516 --> 00:41:26,683 You might also want to consider 793 00:41:26,685 --> 00:41:29,252 what you leave on your blackboard. 794 00:41:31,189 --> 00:41:33,189 Ow! 795 00:41:37,264 --> 00:41:39,698 Molly loved Joe. 796 00:41:39,700 --> 00:41:42,201 But when she found out he and his family were criminals, 797 00:41:42,203 --> 00:41:44,203 she wanted out. 798 00:41:44,205 --> 00:41:46,205 More importantly, she wanted her son out. 799 00:41:46,207 --> 00:41:49,441 - But Joe wouldn't have that. - He tried to kill her. 800 00:41:49,443 --> 00:41:51,777 Molly fought back. She grabbed a knife -- 801 00:41:51,779 --> 00:41:53,812 it must have hit the carotid artery 802 00:41:53,814 --> 00:41:56,248 because there was blood everywhere. 803 00:41:56,250 --> 00:41:58,183 From that moment, she was a dead woman 804 00:41:58,185 --> 00:42:01,720 - unless I helped her. So I did. - So the body was disposed of 805 00:42:01,722 --> 00:42:03,722 but you made it appear 806 00:42:03,724 --> 00:42:05,724 as though he killed his wife and then ran away. 807 00:42:05,726 --> 00:42:07,860 A rather elegant solution, I thought. 808 00:42:07,862 --> 00:42:10,863 Until Ma Murphy didn't get her flowers for her birthday. 809 00:42:10,865 --> 00:42:13,098 She then realized that her son was dead, 810 00:42:13,100 --> 00:42:15,234 and that the blood that was found in the Montreal apartment 811 00:42:15,236 --> 00:42:18,804 by the police was in fact his and not his wife's. 812 00:42:18,806 --> 00:42:21,673 And she wanted Molly dead and her grandson back. 813 00:42:21,675 --> 00:42:23,809 That's why they set me up for murder. 814 00:42:23,811 --> 00:42:26,812 They thought I'd give them up rather than be facing the noose. 815 00:42:26,814 --> 00:42:28,847 But why bother setting you up at all? 816 00:42:28,849 --> 00:42:31,650 Why not simply torture you for the information? 817 00:42:31,652 --> 00:42:34,353 I think they enjoyed the irony of having me 818 00:42:34,355 --> 00:42:36,355 implicated in Joe's murder. 819 00:42:36,357 --> 00:42:38,357 But you still are implicated. 820 00:42:38,359 --> 00:42:40,526 How so? 821 00:42:40,528 --> 00:42:42,528 Joe was killed by Molly in self-defence. 822 00:42:42,530 --> 00:42:45,297 You lied to me. 823 00:42:45,299 --> 00:42:47,399 Until you mentioned Joe Murphy's name, 824 00:42:47,401 --> 00:42:49,568 everything I told you was the absolute truth. 825 00:42:49,570 --> 00:42:51,870 I only lied to save my friend. 826 00:42:51,872 --> 00:42:53,872 And lying is not a crime. 827 00:42:53,874 --> 00:42:57,376 - You buried a body. - Prove it. 828 00:42:59,146 --> 00:43:00,779 I just might. 829 00:43:00,781 --> 00:43:02,915 But until then, you're free to go. 830 00:43:02,917 --> 00:43:04,917 Thank you. 831 00:43:04,919 --> 00:43:06,919 Oh, uh, 832 00:43:06,921 --> 00:43:08,921 the Murphys may still have it in for you. 833 00:43:08,923 --> 00:43:11,824 - You should watch your back. - I will. 834 00:43:13,194 --> 00:43:14,526 William... 835 00:43:14,528 --> 00:43:17,529 Yes? 836 00:43:17,531 --> 00:43:20,432 Thank you for watching mine. 62868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.