Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,306 --> 00:01:18,642
What? Did you have another bad dream?
2
00:01:23,677 --> 00:01:26,241
Oh... No.
3
00:01:27,586 --> 00:01:28,752
Goodness.
4
00:01:29,116 --> 00:01:32,321
You say that but you're nervous to go back to the center, right?
5
00:01:34,496 --> 00:01:37,052
Go on upstairs and sleep comfortably.
6
00:01:37,526 --> 00:01:41,566
I'm so sorry. I had too much to drink last night.
7
00:01:41,567 --> 00:01:43,362
- I'll go ahead. - Okay.
8
00:01:44,437 --> 00:01:45,832
See you.
9
00:01:51,146 --> 00:01:52,541
Goodness.
10
00:01:52,907 --> 00:01:55,412
It's high time he get over it himself.
11
00:01:56,577 --> 00:01:58,112
Father.
12
00:01:58,347 --> 00:02:00,885
- Why not sleep in bed? - The national team selection...
13
00:02:00,886 --> 00:02:02,415
- scandal... - Father.
14
00:02:02,416 --> 00:02:03,986
and suspicion of the coach's assault...
15
00:02:03,987 --> 00:02:05,851
has caught the sports world on fire.
16
00:02:06,056 --> 00:02:08,296
- The Skating Union... - Father.
17
00:02:08,297 --> 00:02:09,926
why not sleep in your room?
18
00:02:09,927 --> 00:02:11,266
To figure out the truth,
19
00:02:11,267 --> 00:02:13,822
they will launch a fact-finding committee.
20
00:02:14,126 --> 00:02:17,691
Coach Oh Dal Sung claims he did not assault athletes...
21
00:02:17,697 --> 00:02:21,102
and states that he will cooperate with the fact-finding committee.
22
00:02:21,707 --> 00:02:23,706
The Winter Olympics is just months away,
23
00:02:23,707 --> 00:02:26,305
and there is much concern that Korea's...
24
00:02:26,306 --> 00:02:27,941
future in short-track is in trouble.
25
00:02:28,116 --> 00:02:30,012
When a sandstorm sweeps through a desert,
26
00:02:30,477 --> 00:02:34,082
anything that lives instinctively crouches low.
27
00:02:35,517 --> 00:02:37,922
Were you assaulted by Coach Oh Dal Sung,
28
00:02:38,727 --> 00:02:40,856
or did you see him assault someone else?
29
00:02:40,857 --> 00:02:42,822
Did you see him assault someone else?
30
00:02:42,927 --> 00:02:45,022
Did you see him assault someone else?
31
00:02:47,697 --> 00:02:49,892
I will protect the informant's identity.
32
00:02:50,366 --> 00:02:52,001
You just have to tell me the truth.
33
00:02:53,107 --> 00:02:55,102
I won't let you suffer at all.
34
00:02:55,776 --> 00:02:58,841
I want to prevent such a mishap from happening again.
35
00:02:59,507 --> 00:03:01,102
You can trust me and talk.
36
00:03:02,116 --> 00:03:05,042
If it's too hard to say, you can just answer yes or no.
37
00:03:06,387 --> 00:03:10,352
Were you assaulted by Coach Oh Dal Sung?
38
00:03:10,957 --> 00:03:12,786
In a sandstorm...
39
00:03:12,787 --> 00:03:14,595
where you can't even tell...
40
00:03:14,596 --> 00:03:16,952
if the person right next to you is friend or foe.
41
00:03:17,496 --> 00:03:20,392
All you can do is close your eyes...
42
00:03:20,427 --> 00:03:23,132
and lie as low as you can.
43
00:03:37,246 --> 00:03:38,781
You two can't talk.
44
00:03:44,727 --> 00:03:46,082
It's him, isn't it?
45
00:03:51,396 --> 00:03:53,961
Whatever you lot get up to,
46
00:03:54,096 --> 00:03:56,362
I won't go down that easily.
47
00:04:00,906 --> 00:04:02,772
You know what I'm like, don't you?
48
00:04:07,177 --> 00:04:08,811
Face it.
49
00:04:08,947 --> 00:04:11,512
Don't ignore it. Stare it down to the end.
50
00:04:11,917 --> 00:04:14,582
Until it looks like what it really is.
51
00:04:14,957 --> 00:04:16,356
Then you'll see that...
52
00:04:16,357 --> 00:04:19,226
the identity of the trauma that squashes you...
53
00:04:19,227 --> 00:04:21,721
is nothing but a contemptible little human.
54
00:04:25,566 --> 00:04:27,591
You have completely lost your mind.
55
00:04:27,826 --> 00:04:30,466
Do you think this will be it for me? That I can't come back?
56
00:04:30,467 --> 00:04:31,801
Answer me you...
57
00:04:33,806 --> 00:04:35,801
If you touch me once more,
58
00:04:37,277 --> 00:04:39,841
I won't just stay put, Oh Dal Sung.
59
00:04:46,217 --> 00:04:47,442
Oh Dal...
60
00:04:49,186 --> 00:04:51,486
- Come back here. - Coach!
61
00:04:51,487 --> 00:04:53,151
- Stop right there. - Coach.
62
00:04:53,157 --> 00:04:55,392
A sandstorm changes the desert's topography,
63
00:04:55,696 --> 00:04:58,892
and a map from the past becomes useless.
64
00:05:02,667 --> 00:05:05,531
From that point on, trailblazers create new paths,
65
00:05:05,837 --> 00:05:08,332
and their footsteps become a map.
66
00:05:08,506 --> 00:05:12,601
My, I feel like I'm serving in the army for the second time around.
67
00:05:13,147 --> 00:05:15,841
That's right. If I can't avoid it, I might as well enjoy it.
68
00:05:16,016 --> 00:05:18,182
Three months will fly by anyway. Let's go!
69
00:05:23,756 --> 00:05:25,356
(Korea National Training Center)
70
00:05:25,357 --> 00:05:29,192
(Episode 4: The Trail Unmarked on the Map)
71
00:05:29,857 --> 00:05:32,622
(Episode 4)
72
00:05:32,826 --> 00:05:33,921
Ga Eul!
73
00:05:39,136 --> 00:05:42,572
My, we're finally back.
74
00:05:42,837 --> 00:05:43,932
Both of us.
75
00:05:44,677 --> 00:05:47,305
What's going on? Did you follow me here?
76
00:05:47,306 --> 00:05:50,272
Come on. Of course not. I had to come here.
77
00:05:50,647 --> 00:05:51,812
Today is my first day.
78
00:05:54,116 --> 00:05:56,752
- Don't tell me... No, right? - What do you mean?
79
00:05:56,787 --> 00:06:00,221
I mean, during the games...
80
00:06:01,186 --> 00:06:02,752
and the jacket up on the hill that day.
81
00:06:03,626 --> 00:06:04,791
And you're here now?
82
00:06:05,727 --> 00:06:08,091
Why are you so nice to me?
83
00:06:10,366 --> 00:06:13,101
What? I can't be nice to you?
84
00:06:14,206 --> 00:06:15,301
Don't tell me...
85
00:06:16,136 --> 00:06:17,231
Do you have a crush on me?
86
00:06:19,006 --> 00:06:21,911
For the first time, she is poking her head out of her shell.
87
00:06:23,177 --> 00:06:25,411
She is scared of the world...
88
00:06:26,246 --> 00:06:28,252
and doesn't trust people.
89
00:06:29,016 --> 00:06:31,111
She never lets her guard down.
90
00:06:31,927 --> 00:06:35,091
Now, I'm reaching my hand out to her.
91
00:06:35,996 --> 00:06:37,851
Very slowly.
92
00:06:39,566 --> 00:06:41,861
"I won't hurt you."
93
00:06:43,366 --> 00:06:44,461
"I'm sure..."
94
00:06:45,407 --> 00:06:47,132
"we can be good friends."
95
00:06:51,136 --> 00:06:53,776
This is what they mean when they say "rapport."
96
00:06:53,777 --> 00:06:56,216
(Rapport: A harmonious relationship between the client and therapist)
97
00:06:56,217 --> 00:06:57,512
Of course, I'm fond of you.
98
00:06:58,886 --> 00:07:00,582
You're my dear counselee...
99
00:07:01,917 --> 00:07:03,452
and my best friend's sister.
100
00:07:07,056 --> 00:07:08,151
Then...
101
00:07:09,126 --> 00:07:11,591
about Oh Dal Sung... It wasn't you, right?
102
00:07:12,566 --> 00:07:13,661
What?
103
00:07:14,936 --> 00:07:16,966
Oh, that. No.
104
00:07:16,967 --> 00:07:19,336
Lying can completely ruin a good rapport.
105
00:07:19,337 --> 00:07:20,961
Then what are you doing here?
106
00:07:22,037 --> 00:07:23,901
I'm here to work.
107
00:07:24,677 --> 00:07:25,901
Today is my first day.
108
00:07:26,446 --> 00:07:27,541
What do you mean?
109
00:07:29,516 --> 00:07:32,541
You're here to work? What are you talking about?
110
00:07:32,886 --> 00:07:34,781
Today is my first day.
111
00:07:35,386 --> 00:07:36,481
Hold on.
112
00:07:38,826 --> 00:07:42,051
Ta-da! I'm the national team's mental coach!
113
00:07:43,797 --> 00:07:45,322
(You passed the interview for the mental coach position.)
114
00:07:47,397 --> 00:07:48,492
I'm against this decision.
115
00:07:48,967 --> 00:07:51,132
I can't let him join the team.
116
00:07:51,266 --> 00:07:52,906
You initially agreed with me, so why...
117
00:07:52,907 --> 00:07:54,606
Because he was in a mental institution?
118
00:07:54,607 --> 00:07:56,171
My gosh.
119
00:07:56,677 --> 00:08:01,711
Are you allowed to leak your patients' information as a doctor?
120
00:08:02,446 --> 00:08:03,776
I'm no longer a doctor.
121
00:08:03,777 --> 00:08:05,245
I can't be denied a job...
122
00:08:05,246 --> 00:08:08,156
because of my mental health records, Dr. Park.
123
00:08:08,157 --> 00:08:10,651
That's not the reason. You're...
124
00:08:12,157 --> 00:08:13,582
You're just too...
125
00:08:16,927 --> 00:08:18,122
You're a nutjob.
126
00:08:18,297 --> 00:08:20,091
Hey! Big news!
127
00:08:20,397 --> 00:08:23,036
He's back. He's here!
128
00:08:23,037 --> 00:08:26,435
Who? Is it a famous athlete? What's with all the fuss?
129
00:08:26,436 --> 00:08:29,336
Gil. Jegal Gil is back.
130
00:08:29,337 --> 00:08:31,135
That lunatic, Jegal Gil?
131
00:08:31,136 --> 00:08:33,642
What? Jegal Gil, the Big Foot?
132
00:08:33,976 --> 00:08:36,842
The Big Foot? No. It was Big Balls.
133
00:08:37,177 --> 00:08:38,982
The dead sire's name...
134
00:08:39,247 --> 00:08:40,546
was Big Balls.
135
00:08:40,547 --> 00:08:42,911
Anyway, that punk...
136
00:08:43,157 --> 00:08:45,626
marched in like this...
137
00:08:45,627 --> 00:08:47,585
and did a flying kick.
138
00:08:47,586 --> 00:08:49,756
He smashed and broke everything...
139
00:08:49,757 --> 00:08:51,796
and yelled at the top of his lungs.
140
00:08:51,797 --> 00:08:54,496
"The Korean national team. Bull spit!"
141
00:08:54,497 --> 00:08:57,262
Pardon? "Nephew?" Does it mean his uncle was on the national team?
142
00:08:58,736 --> 00:09:00,235
Gosh, he has such terrible diction.
143
00:09:00,236 --> 00:09:02,272
How does he even deliver sermons?
144
00:09:03,206 --> 00:09:05,146
In any case, the important thing is...
145
00:09:05,147 --> 00:09:06,276
More importantly, that punk is...
146
00:09:06,277 --> 00:09:08,845
Out of all the kids I've seen at the training center over the years,
147
00:09:08,846 --> 00:09:11,445
- he was the craziest one. - he was the craziest one.
148
00:09:11,446 --> 00:09:13,941
There will be another bloodbath.
149
00:09:14,486 --> 00:09:16,512
Save us, the merciful Buddha.
150
00:09:17,757 --> 00:09:20,355
"Nutjob?" Are you serious?
151
00:09:20,356 --> 00:09:24,355
You're a doctor. You shouldn't use such bad words.
152
00:09:24,356 --> 00:09:26,825
It's not what I said. Everyone calls you...
153
00:09:26,826 --> 00:09:29,431
He is a bit weird, but I wouldn't call him a nutjob.
154
00:09:30,297 --> 00:09:32,661
He's strongly opinionated. On the other hand,
155
00:09:33,667 --> 00:09:36,701
you're getting too worked up right now, Dr. Park.
156
00:09:37,137 --> 00:09:38,671
What? Me?
157
00:09:39,277 --> 00:09:40,475
That is not true.
158
00:09:40,476 --> 00:09:41,616
For no reason,
159
00:09:41,617 --> 00:09:44,571
you're convinced that I hired this guy.
160
00:09:44,747 --> 00:09:45,842
What?
161
00:09:46,986 --> 00:09:48,786
If it wasn't you, then who...
162
00:09:48,787 --> 00:09:50,081
I hired him.
163
00:10:08,677 --> 00:10:10,372
Mr. Gu, you were against this too.
164
00:10:10,677 --> 00:10:12,746
I thought we had an agreement. You can't do this.
165
00:10:12,747 --> 00:10:15,311
We all know what happened on the ice.
166
00:10:15,446 --> 00:10:18,712
All things aside, we need an athlete-turned-mental coach,
167
00:10:18,986 --> 00:10:21,416
who can deeply understand the members of the team.
168
00:10:21,417 --> 00:10:23,752
That sure sounds reasonable.
169
00:10:23,986 --> 00:10:25,386
So you agree with me, right?
170
00:10:25,387 --> 00:10:29,825
Well, I'm not sure because I am concerned too.
171
00:10:29,826 --> 00:10:32,022
He caused trouble at the center in the past, didn't he?
172
00:10:32,326 --> 00:10:34,526
I guess you could call it "trouble."
173
00:10:34,527 --> 00:10:36,492
But then again, I'm not sure.
174
00:10:41,537 --> 00:10:45,646
Once, there was an incident where a group of them went missing.
175
00:10:45,647 --> 00:10:48,041
- Everyone went bonkers. - Where could they be?
176
00:10:48,316 --> 00:10:51,012
We combed through the area and found...
177
00:10:52,946 --> 00:10:56,911
the first doghole in the history of the national training center.
178
00:11:18,677 --> 00:11:19,772
Hey, you punk!
179
00:11:19,976 --> 00:11:21,941
Hey! Get back here!
180
00:11:22,216 --> 00:11:23,311
Hey!
181
00:11:23,917 --> 00:11:25,445
Those who sneaked out through the doghole...
182
00:11:25,446 --> 00:11:28,242
were all caught at a club nearby.
183
00:11:28,617 --> 00:11:31,051
There were a bunch of them, so they tried to cover it up.
184
00:11:31,356 --> 00:11:36,051
Those at the security and religious support offices were reprimanded.
185
00:11:36,356 --> 00:11:38,526
But the one who came up with the idea got away with it.
186
00:11:38,527 --> 00:11:39,866
A doghole? That's it?
187
00:11:39,867 --> 00:11:40,962
It's not a laughable matter.
188
00:11:41,226 --> 00:11:42,695
Once it's dug,
189
00:11:42,696 --> 00:11:46,031
it will always be there no matter how many times you try to fill it.
190
00:11:46,306 --> 00:11:50,201
That was when unprecedented problems started to occur.
191
00:11:54,177 --> 00:11:56,146
The athletes kept sneaking out without permission.
192
00:11:56,147 --> 00:11:57,945
Drinking and smoking aren't allowed on the premises,
193
00:11:57,946 --> 00:12:00,142
but we started seeing empty liquor bottles and cigarette butts.
194
00:12:06,757 --> 00:12:09,321
One athlete even lost a medal that he could've easily won.
195
00:12:10,196 --> 00:12:13,225
You fool. You'd win a gold medal if you went down a weight class.
196
00:12:13,226 --> 00:12:16,095
What have you been eating? You went up a weight class!
197
00:12:16,096 --> 00:12:18,291
I really wasn't going to eat, but...
198
00:12:18,966 --> 00:12:21,506
Hey, what did you eat? Tell me.
199
00:12:21,507 --> 00:12:23,901
What on earth have you been eating?
200
00:12:25,106 --> 00:12:28,712
That fiasco also began because of that hole.
201
00:12:29,076 --> 00:12:32,411
Who ordered jjajangmyeon?
202
00:12:32,586 --> 00:12:35,982
The mental health support team took a direct hit.
203
00:12:36,716 --> 00:12:39,126
A number of people on the team got fired...
204
00:12:39,127 --> 00:12:40,756
for not taking good enough care of the athletes.
205
00:12:40,757 --> 00:12:43,656
And the person who dug the hole was...
206
00:12:43,657 --> 00:12:47,622
A few years later, the monk confessed the truth to me.
207
00:12:47,997 --> 00:12:50,762
I asked him why he didn't tell me back then.
208
00:12:52,137 --> 00:12:54,431
He said he got caught...
209
00:12:54,606 --> 00:12:55,901
while having chicken soup.
210
00:12:56,436 --> 00:12:58,972
Jegal Gil used that to cut a deal with him.
211
00:13:01,106 --> 00:13:04,075
But that's nothing serious...
212
00:13:04,076 --> 00:13:06,882
This is why I say you won't get it unless you were an athlete yourself.
213
00:13:06,946 --> 00:13:10,411
The national training center is a tightly controlled environment.
214
00:13:10,586 --> 00:13:12,681
It's the cradle of elite sport education.
215
00:13:12,757 --> 00:13:15,656
An embankment can collapse because of a small hole.
216
00:13:15,657 --> 00:13:17,426
And low morale among the national team members...
217
00:13:17,427 --> 00:13:20,225
will directly affect their performance.
218
00:13:20,226 --> 00:13:22,291
That's why I hired Jegal Gil.
219
00:13:22,736 --> 00:13:24,892
Who hits athletes to train them these days?
220
00:13:25,066 --> 00:13:28,006
Times have changed. It won't help them perform better.
221
00:13:28,007 --> 00:13:29,102
That's true.
222
00:13:29,277 --> 00:13:31,901
Dr. Song, why do you keep changing your words?
223
00:13:32,547 --> 00:13:35,142
In my opinion, the flying kick and other things that happened...
224
00:13:35,316 --> 00:13:37,445
- He's too dangerous. - Hear me out.
225
00:13:37,446 --> 00:13:40,386
Yes, I agree.
226
00:13:40,387 --> 00:13:42,985
Dr. Song, why do you keep changing...
227
00:13:42,986 --> 00:13:46,252
Dr. Park, I'd like you to provide him with guidance...
228
00:13:46,387 --> 00:13:50,026
on the athletes who are assigned to him.
229
00:13:50,027 --> 00:13:51,122
Pardon me?
230
00:13:51,226 --> 00:13:53,366
Dr. Song, why is that the conclusion?
231
00:13:53,367 --> 00:13:54,462
Then...
232
00:13:54,927 --> 00:13:56,892
it's 2 versus 1, so we've reached a democratic agreement.
233
00:13:57,897 --> 00:13:59,002
End of discussion.
234
00:14:10,747 --> 00:14:12,342
What is the real reason?
235
00:14:15,686 --> 00:14:16,882
Complaining about getting hired?
236
00:14:19,956 --> 00:14:23,051
Well, I did apply for the job,
237
00:14:23,397 --> 00:14:24,992
but I didn't think I'd get it.
238
00:14:25,627 --> 00:14:27,561
I don't know about the two doctors,
239
00:14:27,767 --> 00:14:30,262
but I was sure that you'd be against hiring me.
240
00:14:31,667 --> 00:14:32,866
Why did you think that?
241
00:14:32,867 --> 00:14:34,531
There are many reasons.
242
00:14:34,966 --> 00:14:37,201
I rebelled against my seniors and provoked them.
243
00:14:37,907 --> 00:14:40,602
You can't be doing this because you feel bad for destroying my life.
244
00:14:40,647 --> 00:14:41,845
(How to Use the Counseling Program)
245
00:14:41,846 --> 00:14:43,941
This is why you can never beat me.
246
00:14:44,517 --> 00:14:46,382
You're shortsighted.
247
00:14:48,047 --> 00:14:50,416
I can't stand seeing one of my juniors...
248
00:14:50,417 --> 00:14:54,051
scamming people and humiliating my fellow sportsmen.
249
00:14:54,427 --> 00:14:56,151
My goodness.
250
00:14:59,867 --> 00:15:03,161
Lies should be delivered most sincerely.
251
00:15:03,167 --> 00:15:05,132
That I should learn from him.
252
00:15:07,936 --> 00:15:12,272
(Sports Science Center)
253
00:15:22,417 --> 00:15:23,656
It was him.
254
00:15:23,657 --> 00:15:27,722
Jegal Gil, that jerk, designed this to damage my career and reputation.
255
00:15:28,856 --> 00:15:31,595
And do you have proof of that?
256
00:15:31,596 --> 00:15:32,626
Well...
257
00:15:32,627 --> 00:15:33,866
(Korean Olympic Committee)
258
00:15:33,867 --> 00:15:37,291
- What now? - Please take a look at this.
259
00:15:37,297 --> 00:15:38,431
At what, exactly?
260
00:15:38,667 --> 00:15:40,531
Reporter Park Hyun Soo at Sunday Morning.
261
00:15:40,637 --> 00:15:43,506
I looked into it, and he's a former sports shooter.
262
00:15:43,507 --> 00:15:46,301
He was with Jegal Gil that day.
263
00:15:46,306 --> 00:15:47,541
Also...
264
00:15:50,277 --> 00:15:52,116
Anyway, Gil is out for revenge...
265
00:15:52,117 --> 00:15:55,242
I mean, he did this to get Cha Ga Eul on the national team.
266
00:15:55,287 --> 00:15:58,085
Would he go this far though?
267
00:15:58,086 --> 00:15:59,386
Have you forgotten?
268
00:15:59,387 --> 00:16:01,886
Cha Ga Eul's brother is Cha Moo Tae...
269
00:16:01,887 --> 00:16:03,791
who is Jegal Gil's best friend.
270
00:16:04,696 --> 00:16:06,421
- Right. - Exactly!
271
00:16:11,436 --> 00:16:13,435
Meanwhile, an investigation into Park Sang Do,
272
00:16:13,436 --> 00:16:15,575
the head of the Korea Skating Union,
273
00:16:15,576 --> 00:16:18,031
will be launched involving his bribery charges.
274
00:16:18,076 --> 00:16:20,176
The Winter Olympics is right around the corner,
275
00:16:20,177 --> 00:16:22,972
and many are concerned that the scandal will affect...
276
00:16:25,747 --> 00:16:27,281
Park Sang Do, you putz.
277
00:16:27,486 --> 00:16:30,151
An investigation into you will lead to me as well.
278
00:16:30,986 --> 00:16:32,821
I'll make sure it doesn't happen.
279
00:16:33,826 --> 00:16:35,955
I have connections within the prosecution office,
280
00:16:35,956 --> 00:16:37,752
so there's no need to worry.
281
00:16:41,767 --> 00:16:44,331
What about you, Mr. Gu?
282
00:16:44,436 --> 00:16:46,636
I put you in charge because you were a competitive athlete,
283
00:16:46,637 --> 00:16:49,031
but you failed to recognize any of the issues.
284
00:16:50,407 --> 00:16:52,575
- I apologize, sir. - This is exactly why...
285
00:16:52,576 --> 00:16:55,512
dense athletes should never be in a position of power.
286
00:17:00,887 --> 00:17:01,945
(Park Sang Do, Head of Korea Skating Union, )
287
00:17:01,946 --> 00:17:03,112
(Under Investigation for Bribery)
288
00:17:03,186 --> 00:17:04,951
Chairman Go's left-hand man is now out of the picture.
289
00:17:06,186 --> 00:17:07,586
(Park Sang Do, head of Korea Skating Union, )
290
00:17:07,587 --> 00:17:09,091
(was sent home after a questioning of three hours.)
291
00:17:09,296 --> 00:17:11,222
All that's left is his right-hand man.
292
00:17:14,016 --> 00:17:17,050
(High Sports)
293
00:17:17,816 --> 00:17:20,820
I informed Yeo Woon as you asked.
294
00:17:21,255 --> 00:17:23,290
Her sponsors aren't taking this lightly.
295
00:17:23,395 --> 00:17:26,765
It'll hurt her image if she defends the abusive coach.
296
00:17:26,766 --> 00:17:27,994
Her good image will easily be restored...
297
00:17:27,995 --> 00:17:29,560
once she wins a medal.
298
00:17:30,235 --> 00:17:32,800
What about Moo Kyeol's good image?
299
00:17:32,866 --> 00:17:35,100
You know about the gossip that surrounds them.
300
00:17:35,505 --> 00:17:37,931
He's a star swimmer.
301
00:17:38,076 --> 00:17:40,740
He should be your priority.
302
00:17:40,806 --> 00:17:42,644
Moo Kyeol's already a superstar.
303
00:17:42,645 --> 00:17:44,570
The skaters should get a piece of the pie too.
304
00:17:44,576 --> 00:17:46,045
Exactly.
305
00:17:46,046 --> 00:17:48,385
We're the ones who win all the medals,
306
00:17:48,386 --> 00:17:50,214
but Lee Moo Kyeol earns all the money...
307
00:17:50,215 --> 00:17:51,615
despite the measly three medals he has won so far.
308
00:17:51,616 --> 00:17:53,954
In economics, it's called scarcity value.
309
00:17:53,955 --> 00:17:55,254
Study up, will you?
310
00:17:55,255 --> 00:17:57,055
Why brag about being a dumb jock?
311
00:17:57,056 --> 00:17:58,961
Noted, sir!
312
00:17:59,925 --> 00:18:01,090
Did you hear the news?
313
00:18:01,165 --> 00:18:03,265
The investigation into Coach Oh's abuse...
314
00:18:03,266 --> 00:18:04,560
revealed two victims.
315
00:18:04,866 --> 00:18:06,000
Two?
316
00:18:06,366 --> 00:18:09,671
One of them is Ji Young, so...
317
00:18:11,405 --> 00:18:12,540
It's not me.
318
00:18:13,046 --> 00:18:14,471
Isn't it obvious?
319
00:18:19,616 --> 00:18:21,340
Hey, Yeo Woon's here.
320
00:18:27,786 --> 00:18:30,350
I heard there was an unsavory incident in the selection process.
321
00:18:31,225 --> 00:18:33,621
I don't know by whose design but...
322
00:18:34,566 --> 00:18:35,760
Cha Ga Eul.
323
00:18:36,866 --> 00:18:39,300
- Yes? - You benefited from it.
324
00:18:39,536 --> 00:18:41,631
Being lucky is also a talent, isn't it?
325
00:18:42,536 --> 00:18:44,004
During the preliminary investigation,
326
00:18:44,005 --> 00:18:47,740
two out of all skaters testified that there wasn't any abuse.
327
00:18:48,376 --> 00:18:51,211
But know that the case will be reinvestigated shortly.
328
00:18:51,876 --> 00:18:54,045
We are all responsible for any dirty scandals...
329
00:18:54,046 --> 00:18:55,981
that happen within our field.
330
00:18:56,016 --> 00:18:59,381
So until the investigation is finally put to rest,
331
00:18:59,655 --> 00:19:02,421
I will refuse to train at the national training center.
332
00:19:03,695 --> 00:19:05,820
You may stay if you do not agree with me.
333
00:19:33,586 --> 00:19:35,651
Who do you think the other person was?
334
00:19:36,155 --> 00:19:37,451
I'm not sure.
335
00:19:39,465 --> 00:19:41,161
Are you looking out for your friend?
336
00:19:42,266 --> 00:19:44,060
As if we have any here.
337
00:19:45,235 --> 00:19:46,931
Not on the rink, I guess.
338
00:19:47,935 --> 00:19:49,830
But we need at least one in our lives.
339
00:19:50,175 --> 00:19:51,830
Without one, we'll soon crumble.
340
00:19:54,376 --> 00:19:57,040
Take the others to the university training center.
341
00:19:57,516 --> 00:19:59,141
We'll train there for the time being.
342
00:19:59,316 --> 00:20:00,481
Got it.
343
00:20:00,516 --> 00:20:05,510
(High Sports Agency)
344
00:20:06,056 --> 00:20:07,550
- Take care, Yeo Woon. - Take care, Yeo Woon.
345
00:20:08,086 --> 00:20:10,921
(High Sports Agency)
346
00:20:11,096 --> 00:20:12,961
What will the reinvestigation mean for us?
347
00:20:13,066 --> 00:20:14,790
We'll be summoned yet again.
348
00:20:14,866 --> 00:20:16,464
If Ji Young changes her story,
349
00:20:16,465 --> 00:20:18,135
Ga Eul will be thrown under the bus.
350
00:20:18,136 --> 00:20:19,835
Ga Eul might not be the one who talked.
351
00:20:19,836 --> 00:20:21,035
It has to be her.
352
00:20:21,036 --> 00:20:23,030
If I had gotten as bad as it as she did...
353
00:20:23,405 --> 00:20:26,300
Why does Coach Oh hate her like his life depends on it?
354
00:20:26,376 --> 00:20:28,605
She turned her back on him and joined a company team.
355
00:20:28,606 --> 00:20:30,010
That hit a nerve.
356
00:20:30,645 --> 00:20:31,875
But rumor has it that...
357
00:20:31,876 --> 00:20:34,381
Let's not gossip, Moo Young.
358
00:20:34,445 --> 00:20:35,611
Right.
359
00:20:35,915 --> 00:20:37,654
It's our job to relate to the athletes,
360
00:20:37,655 --> 00:20:40,550
but we should not force ourselves into their lives.
361
00:20:40,655 --> 00:20:42,320
The head coaches hate that.
362
00:20:42,995 --> 00:20:43,995
That over there is the Victory Center.
363
00:20:43,996 --> 00:20:46,290
That much I know.
364
00:20:46,366 --> 00:20:49,694
But not getting involved with violent and abusive coaches...
365
00:20:49,695 --> 00:20:51,431
This is why I'm warning you.
366
00:20:51,495 --> 00:20:53,805
If a mental coach meddles...
367
00:20:53,806 --> 00:20:56,105
Okay, I get that you're a stickler for rules,
368
00:20:56,106 --> 00:20:58,035
but not interfering...
369
00:20:58,036 --> 00:21:00,674
when people break the rules is negligence.
370
00:21:00,675 --> 00:21:02,174
That's not what I'm saying.
371
00:21:02,175 --> 00:21:04,214
If we stick our noses in where it doesn't belong,
372
00:21:04,215 --> 00:21:05,944
the athletes might suffer retaliation.
373
00:21:05,945 --> 00:21:08,585
It's all the more reason to do our jobs subtly.
374
00:21:08,586 --> 00:21:10,780
How dense must you be to let it show?
375
00:21:10,915 --> 00:21:13,825
Where are you going? I wasn't finished!
376
00:21:13,826 --> 00:21:15,121
- Why you... - Dr. Park.
377
00:21:15,995 --> 00:21:17,095
Hey, Sun A.
378
00:21:17,096 --> 00:21:18,694
Dr. Park, thanks to you,
379
00:21:18,695 --> 00:21:20,325
I made it through the selection process.
380
00:21:20,326 --> 00:21:21,691
Thank you so much.
381
00:21:21,796 --> 00:21:24,760
Nonsense. This was all your doing.
382
00:21:26,366 --> 00:21:27,760
Anyway, where are you headed?
383
00:21:30,435 --> 00:21:31,704
- Hello. - Hello.
384
00:21:31,705 --> 00:21:32,941
Hi.
385
00:21:37,116 --> 00:21:38,471
Ms. Cha!
386
00:21:40,586 --> 00:21:41,881
Ga Eul!
387
00:21:43,655 --> 00:21:45,050
Ms. Cha!
388
00:21:51,455 --> 00:21:53,191
Didn't you hear me call for you?
389
00:21:53,995 --> 00:21:55,090
I did.
390
00:21:55,395 --> 00:21:56,760
Why didn't you stop, then?
391
00:21:58,066 --> 00:22:00,600
Don't act friendly when I'm around other athletes.
392
00:22:00,735 --> 00:22:02,030
They'll misunderstand our relationship.
393
00:22:02,435 --> 00:22:03,901
As if they would.
394
00:22:05,076 --> 00:22:07,770
Don't you have anything to say to your coach?
395
00:22:08,145 --> 00:22:09,371
You're not my coach.
396
00:22:10,276 --> 00:22:11,974
Don't you have anything to say to me?
397
00:22:11,975 --> 00:22:13,441
I don't, all right?
398
00:22:15,016 --> 00:22:17,211
Where did all the other skaters go?
399
00:22:18,915 --> 00:22:21,280
They'll get their training somewhere.
400
00:22:22,286 --> 00:22:23,651
It's what I need to do as well.
401
00:22:34,336 --> 00:22:36,070
Paranoia,
402
00:22:36,636 --> 00:22:39,600
cares extensively about what others think,
403
00:22:40,546 --> 00:22:44,211
impossible to build rapport.
404
00:22:46,645 --> 00:22:49,280
You'll talk eventually.
405
00:22:55,455 --> 00:22:57,724
- Please. - Could you?
406
00:22:57,725 --> 00:22:59,590
- Come on. - Please.
407
00:23:23,386 --> 00:23:26,481
Finally, reality is kicking in.
408
00:23:28,155 --> 00:23:31,050
I can't believe I'm actually back here.
409
00:23:32,395 --> 00:23:35,060
The ant maze where I shed blood, sweat, and tears.
410
00:23:36,665 --> 00:23:38,090
The national training center.
411
00:23:38,695 --> 00:23:41,830
A place for the one-percent elite athletes in Korea.
412
00:23:42,505 --> 00:23:44,731
Depending on the color of your medal,
413
00:23:44,935 --> 00:23:46,340
you are discriminated.
414
00:23:46,606 --> 00:23:48,401
It's a miniature of the competitive world we live in.
415
00:23:49,376 --> 00:23:51,240
Only one gets to sit on the throne.
416
00:23:51,715 --> 00:23:55,411
And it's impossible for athletes not to become losers here.
417
00:23:56,415 --> 00:23:59,820
That's the reason I detest this place,
418
00:24:00,586 --> 00:24:01,780
and why I returned.
419
00:24:04,395 --> 00:24:06,961
You know what boxing is, right?
420
00:24:07,395 --> 00:24:10,990
To bring up one boxing gold medalist,
421
00:24:11,395 --> 00:24:15,060
five or six other athletes fall to the side. Why?
422
00:24:15,465 --> 00:24:17,404
To build up the star's confidence,
423
00:24:17,405 --> 00:24:20,471
the others have to become their prey.
424
00:24:21,276 --> 00:24:23,775
The rich become richer, the poor poorer.
425
00:24:23,776 --> 00:24:25,115
The rich make more money,
426
00:24:25,116 --> 00:24:27,510
and the same athletes keep winning medals.
427
00:24:28,086 --> 00:24:29,914
What happens to the others, do you think?
428
00:24:29,915 --> 00:24:31,010
What happens?
429
00:24:31,255 --> 00:24:32,684
What do you think happens?
430
00:24:32,685 --> 00:24:34,085
They're demoted to sparring partners,
431
00:24:34,086 --> 00:24:35,891
hurt their ligaments and their mentality.
432
00:24:36,255 --> 00:24:39,295
Then one day, they wake up with a searing pain in their bodies...
433
00:24:39,296 --> 00:24:41,494
and they sit up and realize.
434
00:24:41,495 --> 00:24:44,231
"Oh. I'm not meant to be."
435
00:24:44,636 --> 00:24:47,500
Yes. But, however...
436
00:24:48,136 --> 00:24:50,731
no one in the world isn't meant to be.
437
00:24:51,106 --> 00:24:53,770
National team athletes all have the same skills.
438
00:24:54,106 --> 00:24:57,371
Where does the mentally stronger one win if their skills are on par?
439
00:24:57,745 --> 00:25:00,515
The mentally stronger one wins in sports!
440
00:25:00,516 --> 00:25:03,285
That happens in sports. That's what sports is.
441
00:25:03,286 --> 00:25:04,914
Do you want to be stronger?
442
00:25:04,915 --> 00:25:06,424
- Do you want to be stronger? - Yes.
443
00:25:06,425 --> 00:25:07,951
- Yes. - Come see me.
444
00:25:08,356 --> 00:25:09,451
Feel free.
445
00:25:10,155 --> 00:25:13,865
Guys. Don't train too hard. Your bones will weaken.
446
00:25:13,866 --> 00:25:16,365
Just have fun. Enjoy what you do.
447
00:25:16,366 --> 00:25:19,164
He who works hard can never beat he who enjoys.
448
00:25:19,165 --> 00:25:20,335
Never, okay, bye.
449
00:25:20,336 --> 00:25:21,365
- Thank you. - Thank you.
450
00:25:21,366 --> 00:25:22,434
Enjoy yourselves.
451
00:25:22,435 --> 00:25:24,070
- Enjoy yourselves. - Thank you.
452
00:25:24,806 --> 00:25:27,944
Why did you train so long with weights on your first day?
453
00:25:27,945 --> 00:25:30,575
Too much weight training makes lactic acid build up...
454
00:25:30,576 --> 00:25:32,944
and that can cause acute muscle pain.
455
00:25:32,945 --> 00:25:34,540
That hurts.
456
00:25:38,715 --> 00:25:40,550
Oh Sun A, watch your center of mass.
457
00:25:42,655 --> 00:25:44,020
Moo Young, lean in further!
458
00:25:45,725 --> 00:25:48,320
Flatten your hand when you touch the ice!
459
00:25:49,126 --> 00:25:50,790
Do what Yeo Woon does!
460
00:25:52,136 --> 00:25:53,431
Yeo Woon, nice!
461
00:25:55,306 --> 00:25:57,631
That's it, do what Yeo Woon does!
462
00:26:00,675 --> 00:26:03,770
So, 8.23 seconds. Han Yeo Woon's good.
463
00:26:04,076 --> 00:26:07,310
Who taught you so well?
464
00:26:09,655 --> 00:26:10,750
Yeo Woon.
465
00:26:11,185 --> 00:26:12,350
Well done.
466
00:26:16,895 --> 00:26:18,494
Only sign if you agree with it.
467
00:26:18,495 --> 00:26:19,894
(Petition to Reinstate Oh Dal Sung)
468
00:26:19,895 --> 00:26:22,020
I don't mind the other stuff,
469
00:26:22,566 --> 00:26:24,394
but if he hits the kids in training...
470
00:26:24,395 --> 00:26:27,265
Then don't sign it. I'm not forcing you to.
471
00:26:27,266 --> 00:26:29,904
Switching a coach right before the Olympics is like banning them...
472
00:26:29,905 --> 00:26:31,530
from winning a medal.
473
00:26:33,145 --> 00:26:35,671
Mr. Oh's the one who taught Han Yeo Woon.
474
00:26:36,116 --> 00:26:38,570
In skating, you must follow the best to improve.
475
00:26:38,715 --> 00:26:39,810
She's right.
476
00:26:41,185 --> 00:26:42,185
(Name: Mo A Reum)
477
00:26:42,186 --> 00:26:43,881
(Ji Soo's family, Oh Sun A's family)
478
00:26:44,286 --> 00:26:47,750
Good. Then everyone here agreed.
479
00:26:50,725 --> 00:26:51,891
Come on.
480
00:26:53,225 --> 00:26:54,964
You won't do it, then.
481
00:26:54,965 --> 00:26:56,135
It's no big deal.
482
00:26:56,136 --> 00:26:57,394
Spare some time.
483
00:26:57,395 --> 00:26:58,861
All the time you want.
484
00:26:59,705 --> 00:27:01,961
- Then do your thing. - Sure.
485
00:27:02,336 --> 00:27:03,431
So where are you?
486
00:27:04,935 --> 00:27:07,300
Moo Kyeol, wait, you don't have to...
487
00:27:08,245 --> 00:27:10,211
Just wait. Let's talk some more.
488
00:27:57,195 --> 00:28:00,090
Who is sending you out so mercilessly?
489
00:28:06,066 --> 00:28:08,901
How about we call it a day?
490
00:28:10,136 --> 00:28:12,105
I decide how much to train.
491
00:28:12,106 --> 00:28:13,974
Your pace is all messed up.
492
00:28:13,975 --> 00:28:16,575
Does skating brainlessly count as training?
493
00:28:16,576 --> 00:28:18,840
It will get better. I will get better.
494
00:28:19,346 --> 00:28:20,346
I always did.
495
00:28:20,347 --> 00:28:22,711
You're like a deer running from something.
496
00:28:24,755 --> 00:28:25,984
No one's chasing you.
497
00:28:25,985 --> 00:28:28,085
Why are you running when no one's chasing?
498
00:28:28,086 --> 00:28:29,550
It's because no one's chasing.
499
00:28:30,925 --> 00:28:32,050
Because no one's behind me.
500
00:28:33,796 --> 00:28:35,461
Short-track is a ranking game.
501
00:28:36,336 --> 00:28:38,361
I can't speed up without a competitor.
502
00:28:40,606 --> 00:28:42,401
I must push myself on.
503
00:28:42,876 --> 00:28:44,871
That's how you become roadkill.
504
00:28:50,076 --> 00:28:52,270
Feel chased and it's over. Be intimidated and you'll get caught.
505
00:28:52,516 --> 00:28:54,141
Don't feel intimidated, Ga Eul.
506
00:28:54,846 --> 00:28:58,280
You feel more afraid and intimidated because you think there's no one.
507
00:28:58,816 --> 00:28:59,921
Look carefully.
508
00:29:00,725 --> 00:29:02,921
I'm right in front of you. On your side.
509
00:29:08,995 --> 00:29:10,760
Don't feel intimidated.
510
00:29:10,935 --> 00:29:14,600
How about you and your coach get some jjolmyeon?
511
00:29:14,705 --> 00:29:15,931
You're not my coach.
512
00:29:16,675 --> 00:29:18,530
You went too far with the sister...
513
00:29:18,705 --> 00:29:21,201
of your best friend to brush it off with jjolmyeon.
514
00:29:21,975 --> 00:29:24,941
Jjolmyeon's not that big of a deal.
515
00:29:25,376 --> 00:29:26,810
It's not even spaghetti.
516
00:29:26,915 --> 00:29:28,981
There's no jjolmyeon here.
517
00:29:29,316 --> 00:29:31,010
I can't sneak out for jjolmyeon.
518
00:29:33,126 --> 00:29:34,621
Why did he even mention that?
519
00:29:37,126 --> 00:29:38,891
Do you really have nothing to say to me?
520
00:29:39,326 --> 00:29:41,520
I don't, I really don't.
521
00:29:41,626 --> 00:29:43,631
Why have you been bugging me all day?
522
00:29:44,336 --> 00:29:47,701
I thought we'd gotten quite close.
523
00:29:48,136 --> 00:29:50,171
Was that just me?
524
00:29:50,276 --> 00:29:51,904
People can't tell unless you speak up.
525
00:29:51,905 --> 00:29:53,944
What's happening to you,
526
00:29:53,945 --> 00:29:55,600
what kind of help you need,
527
00:29:55,705 --> 00:29:57,740
you need to tell me if I'm to know.
528
00:29:58,175 --> 00:30:00,244
If I tell you, will something change?
529
00:30:00,245 --> 00:30:02,881
You need to say it to see if something does or not.
530
00:30:04,985 --> 00:30:06,481
You can trust me and talk.
531
00:30:07,126 --> 00:30:09,424
I won't let you suffer at all.
532
00:30:09,425 --> 00:30:11,194
I won't let you suffer at all.
533
00:30:11,195 --> 00:30:13,095
It must've been hard to talk about.
534
00:30:13,096 --> 00:30:14,391
Thanks for telling me.
535
00:30:14,766 --> 00:30:17,434
Let's try and find a way.
536
00:30:17,435 --> 00:30:18,790
It'll be the same.
537
00:30:19,965 --> 00:30:21,500
I don't trust anyone.
538
00:30:21,705 --> 00:30:23,035
I don't need help.
539
00:30:23,036 --> 00:30:24,671
You said you couldn't speed up with no one else.
540
00:30:25,505 --> 00:30:27,545
If you don't trust anyone or accept help,
541
00:30:27,546 --> 00:30:31,411
you'll have to push yourself and feel chased forever.
542
00:30:31,576 --> 00:30:33,585
If you can't see an ally standing before you,
543
00:30:33,586 --> 00:30:35,310
can you see them in the rink?
544
00:30:37,685 --> 00:30:40,921
You must reach out first if you don't want to feel chased.
545
00:30:41,185 --> 00:30:43,221
The decision is up to you.
546
00:30:43,626 --> 00:30:44,721
Okay?
547
00:30:47,296 --> 00:30:48,391
Oh, whatever.
548
00:30:59,546 --> 00:31:01,875
(How to Use the Counseling Program)
549
00:31:01,876 --> 00:31:03,371
How is Cha Ga Eul?
550
00:31:03,975 --> 00:31:06,740
She just trains like crazy.
551
00:31:09,086 --> 00:31:10,381
Was she the informant?
552
00:31:10,755 --> 00:31:12,714
It's not like she's a spy.
553
00:31:12,715 --> 00:31:15,224
Why should I tell you that anyway?
554
00:31:15,225 --> 00:31:17,494
I'm asking because I'm concerned too.
555
00:31:17,495 --> 00:31:20,625
If you're concerned, can you talk to your skaters...
556
00:31:20,626 --> 00:31:21,820
and persuade them?
557
00:31:23,136 --> 00:31:26,231
I'm warning you. Don't think of getting involved.
558
00:31:26,606 --> 00:31:30,904
Our job starts with respecting whatever decision they make.
559
00:31:30,905 --> 00:31:32,474
Even if they take the wrong path?
560
00:31:32,475 --> 00:31:34,075
On that path they'll learn...
561
00:31:34,076 --> 00:31:35,641
how to pick a path.
562
00:31:37,745 --> 00:31:39,310
Then and now,
563
00:31:39,786 --> 00:31:42,010
you always say what's right.
564
00:31:43,685 --> 00:31:45,954
(Counseling Room 2)
565
00:31:45,955 --> 00:31:48,224
Can you step out of the way? I'm going home.
566
00:31:48,225 --> 00:31:49,580
Bye. See you tomorrow.
567
00:31:50,995 --> 00:31:54,990
(How to Use the Counseling Program)
568
00:31:55,626 --> 00:31:58,760
It looks like you've not yet recovered completely.
569
00:32:00,136 --> 00:32:02,600
All the skaters are boycotting training?
570
00:32:03,536 --> 00:32:05,270
They're reacting harder than I thought.
571
00:32:06,346 --> 00:32:10,211
But she won't tell me that important fact.
572
00:32:10,715 --> 00:32:12,911
Are you sure Ga Eul's the informant?
573
00:32:13,715 --> 00:32:15,711
That's what she won't tell me.
574
00:32:16,715 --> 00:32:20,050
There's no rapport whatsoever. There's a massive wall between us.
575
00:32:20,056 --> 00:32:21,424
It's obvious.
576
00:32:21,425 --> 00:32:23,555
The other skaters' moms got together...
577
00:32:23,556 --> 00:32:26,055
and signed a petition to bring Oh Dal Sung back.
578
00:32:26,056 --> 00:32:28,691
Yes. And Oh Dal Sung was at Jo Ji Young's home.
579
00:32:28,866 --> 00:32:31,595
If Jo Ji Young changes her story, what'll happen next?
580
00:32:31,596 --> 00:32:33,201
They'll look for the whistle-blower.
581
00:32:33,435 --> 00:32:35,000
We must do this.
582
00:32:36,505 --> 00:32:41,070
Our job starts with respecting whatever decision they make.
583
00:32:46,685 --> 00:32:47,780
No.
584
00:32:48,915 --> 00:32:50,550
If it's not what she wants,
585
00:32:51,215 --> 00:32:52,411
it's right to drop it.
586
00:32:55,985 --> 00:32:58,055
If you don't trust anyone or accept help,
587
00:32:58,056 --> 00:33:02,121
you'll have to push yourself and feel chased forever.
588
00:33:04,935 --> 00:33:06,461
(Jegal Gil)
589
00:33:09,206 --> 00:33:10,430
Did I make it up?
590
00:33:10,806 --> 00:33:13,475
What did you say that they want to see me in counseling?
591
00:33:13,476 --> 00:33:15,404
If it wasn't you, just say so.
592
00:33:15,405 --> 00:33:17,671
If you can't take it, join a company team.
593
00:33:18,445 --> 00:33:20,580
Get so good that no one can touch you.
594
00:33:21,246 --> 00:33:22,941
More talk will only get you hurt.
595
00:33:26,925 --> 00:33:30,250
You feel more afraid and intimidated because you think there's no one.
596
00:33:30,695 --> 00:33:31,790
Look carefully.
597
00:33:32,155 --> 00:33:34,421
I'm right in front of you. On your side.
598
00:33:40,636 --> 00:33:43,031
I'm here. Talk to my face, Lee Moo Kyeol.
599
00:33:51,032 --> 00:33:56,032
[VIU Ver] tvN E04 'Mental Coach Jegal'
"The Trail Unmarked on the Map"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
600
00:34:05,496 --> 00:34:06,821
What? Lee Moo Kyeol?
601
00:34:15,536 --> 00:34:18,575
(With Health Club, 3F)
602
00:34:18,576 --> 00:34:19,770
Hang on.
603
00:34:24,746 --> 00:34:26,781
All right, you're good to go.
604
00:34:31,686 --> 00:34:32,850
How have you been?
605
00:34:34,855 --> 00:34:36,124
Why are you all quiet?
606
00:34:36,125 --> 00:34:37,520
Just go bring it, will you?
607
00:34:37,795 --> 00:34:39,120
Okay.
608
00:34:40,695 --> 00:34:41,890
Hey, bring it.
609
00:34:44,766 --> 00:34:46,461
I can relate to Ga Eul.
610
00:34:46,536 --> 00:34:49,200
You see, guys like Gil aren't popular among girls.
611
00:34:49,976 --> 00:34:52,935
Men who are too handsome make you uncomfortable.
612
00:34:52,936 --> 00:34:55,100
Only women like me can handle him.
613
00:34:55,246 --> 00:34:57,674
- Have you lost your mind? - What's wrong with your eyes?
614
00:34:57,675 --> 00:34:59,941
Hey, I can hear you.
615
00:34:59,985 --> 00:35:02,281
I can hear you guys loud and clear. You little...
616
00:35:03,016 --> 00:35:04,810
Why can't I open this?
617
00:35:04,886 --> 00:35:08,220
Hey, you need to twist this open like this.
618
00:35:08,786 --> 00:35:11,225
It's not easy to make someone open up to you.
619
00:35:11,226 --> 00:35:12,750
Hey!
620
00:35:14,166 --> 00:35:16,165
- Big news! - What's going on?
621
00:35:16,166 --> 00:35:17,461
Is it about Han Yeo Woon?
622
00:35:17,695 --> 00:35:18,964
Han Yeo Woon isn't important now.
623
00:35:18,965 --> 00:35:21,100
Hey, you know Lee Moo Kyeol, right?
624
00:35:21,605 --> 00:35:22,761
The swimmer?
625
00:35:22,965 --> 00:35:24,805
He isn't just a swimmer.
626
00:35:24,806 --> 00:35:27,145
The swimming prodigy. The miraculous champion. The world's number one!
627
00:35:27,146 --> 00:35:28,901
Yes, that swimmer.
628
00:35:29,545 --> 00:35:31,071
Fine. Yes, that swimmer.
629
00:35:31,715 --> 00:35:33,385
Do you know where he went?
630
00:35:33,386 --> 00:35:37,151
Do I have to know that? My goodness.
631
00:35:38,186 --> 00:35:41,950
- If you loved me - Hold on. Be quiet.
632
00:35:42,456 --> 00:35:45,595
Hey, Bok Tae! One moment.
633
00:35:45,596 --> 00:35:46,761
Okay.
634
00:35:50,096 --> 00:35:51,491
Hi, Ga Eul.
635
00:35:52,065 --> 00:35:53,830
You know, the jjolmyeon.
636
00:35:54,605 --> 00:35:56,461
Can we go have some now?
637
00:35:57,436 --> 00:35:58,870
What? Jjolmyeon?
638
00:35:59,806 --> 00:36:01,140
Where is he?
639
00:36:01,775 --> 00:36:03,944
Over here, the wire fence.
640
00:36:03,945 --> 00:36:06,115
I'm right here. See the wire fence?
641
00:36:06,116 --> 00:36:08,281
Behind the chicken coop. Yes, right here.
642
00:36:12,116 --> 00:36:13,381
Be careful.
643
00:36:14,786 --> 00:36:16,424
Oh, my. Careful.
644
00:36:16,425 --> 00:36:19,691
You can sneak out so easily because you're petite.
645
00:36:19,996 --> 00:36:22,665
I thought there was a hidden passage or something.
646
00:36:22,666 --> 00:36:25,390
Come on. There's a history and tradition behind this doghole.
647
00:36:26,166 --> 00:36:27,560
Go up. This way.
648
00:36:30,136 --> 00:36:32,674
Okay, you made the right decision.
649
00:36:32,675 --> 00:36:34,544
Let's have some jjolmyeon...
650
00:36:34,545 --> 00:36:38,111
and have an honest conversation.
651
00:36:40,445 --> 00:36:43,754
Ga Eul! The jjolmyeon place is this way. Come here.
652
00:36:43,755 --> 00:36:46,250
Ga Eul! Where is she going?
653
00:36:54,925 --> 00:36:56,991
You won't tell me where we're going?
654
00:37:00,105 --> 00:37:01,401
You see,
655
00:37:02,306 --> 00:37:03,770
I don't trust anyone.
656
00:37:04,835 --> 00:37:06,600
I can't trust anyone.
657
00:37:08,476 --> 00:37:10,370
I couldn't even if I tried,
658
00:37:12,275 --> 00:37:13,941
but I want to trust people.
659
00:37:14,445 --> 00:37:15,841
It's so pathetic.
660
00:37:19,186 --> 00:37:21,620
It's not pathetic. It means you're strong.
661
00:37:22,386 --> 00:37:24,591
You keep trying even when you know it won't work...
662
00:37:24,655 --> 00:37:26,491
and try to trust others when you feel like you can't.
663
00:37:27,396 --> 00:37:29,620
Only strong people can do that...
664
00:37:31,335 --> 00:37:33,631
because it'd be much easier to just give up and not trust anyone.
665
00:37:43,945 --> 00:37:47,381
I'd like to share the results of our preliminary investigation with you.
666
00:37:47,646 --> 00:37:50,055
Everyone on the team, except for two people,
667
00:37:50,056 --> 00:37:52,350
said their coach did not hit them.
668
00:37:52,715 --> 00:37:56,080
And Jo Ji Young, who brought this to our attention,
669
00:37:56,386 --> 00:37:59,520
signed the petition to reinstate Coach Oh Dal Sung a few days ago.
670
00:37:59,655 --> 00:38:01,225
(Disciplinary Committee, Gu Tae Man)
671
00:38:01,226 --> 00:38:02,991
Why did you change your stance?
672
00:38:03,835 --> 00:38:06,495
Ji Young, I can't give up here...
673
00:38:06,496 --> 00:38:08,361
because I can't let your potential go to waste.
674
00:38:08,735 --> 00:38:11,035
Mom. You don't care even if I get beaten up, do you?
675
00:38:11,036 --> 00:38:13,270
Of course, I care.
676
00:38:13,576 --> 00:38:17,241
I told you. He promised me that he'd never do it again.
677
00:38:18,146 --> 00:38:21,180
My dear daughter. You will listen to me, right?
678
00:38:22,146 --> 00:38:23,915
I didn't follow the strategy,
679
00:38:23,916 --> 00:38:27,281
so he kicked me in the shin a couple of times out of anger,
680
00:38:27,355 --> 00:38:29,151
but that was it. He didn't actually hit me.
681
00:38:29,456 --> 00:38:33,124
I got too emotional and wrongfully accused him. I feel bad.
682
00:38:33,125 --> 00:38:35,024
(Disciplinary Committee, Gu Tae Man)
683
00:38:35,025 --> 00:38:36,964
At the moment, the women's short-track team...
684
00:38:36,965 --> 00:38:38,464
is boycotting their training,
685
00:38:38,465 --> 00:38:40,031
asking Coach Oh to be reinstated.
686
00:38:40,166 --> 00:38:42,100
With the Olympic Games right around the corner,
687
00:38:42,266 --> 00:38:44,600
the Union believes that we should be lenient.
688
00:38:45,436 --> 00:38:49,801
Here's the petition requesting Coach Oh Dal Sung's reinstatement.
689
00:38:54,746 --> 00:38:56,484
(Oh Sun A, Mo A Reum, Park Ji Soo, Kim Moo Young, Jo Ji Young)
690
00:38:56,485 --> 00:38:58,115
(Cha Ga Eul)
691
00:38:58,116 --> 00:38:59,810
(Jo Ji Young)
692
00:39:05,355 --> 00:39:08,491
Hey! I'm making a special exception to let you off this time.
693
00:39:08,496 --> 00:39:10,995
If your team doesn't win medals after the trouble you caused,
694
00:39:10,996 --> 00:39:13,564
you'll never be able to work in the sports industry again.
695
00:39:13,565 --> 00:39:15,330
Okay? Do you understand?
696
00:39:16,675 --> 00:39:18,671
I will never forget your kindness, sir.
697
00:39:20,646 --> 00:39:23,470
I don't know about other things, but he'll be sure to bring us medals.
698
00:39:24,445 --> 00:39:26,981
Here is a small token of my gratitude, sir.
699
00:39:30,686 --> 00:39:34,020
Chang Gil, you're always looking out for him.
700
00:39:34,085 --> 00:39:36,321
I'm looking out for you, sir.
701
00:39:36,456 --> 00:39:38,020
The election is coming up.
702
00:39:39,195 --> 00:39:41,261
The box is filled to the brim with herbal medicine.
703
00:39:41,596 --> 00:39:43,191
I wish you good health and longevity.
704
00:39:43,496 --> 00:39:46,765
As for Jo Ji Young, she got the money back,
705
00:39:46,766 --> 00:39:48,234
so it wasn't really a bribe.
706
00:39:48,235 --> 00:39:50,035
I believe it's fair that we let her off.
707
00:39:50,036 --> 00:39:51,575
If we were to do that,
708
00:39:51,576 --> 00:39:54,870
then should Cha Ga Eul be kicked out of the team?
709
00:39:54,976 --> 00:39:58,245
From her point of view, that would be really unfair.
710
00:39:58,246 --> 00:40:01,680
Then why don't we kick out the other one who gave a false statement?
711
00:40:01,815 --> 00:40:04,281
It is considered calumny.
712
00:40:04,916 --> 00:40:07,385
Except for one of them, everyone on the team is saying...
713
00:40:07,386 --> 00:40:09,250
that Coach Oh never hit them.
714
00:40:09,525 --> 00:40:11,450
So it'd be right to assume that it never happened.
715
00:40:12,996 --> 00:40:16,890
Do any of you want to change your statement now?
716
00:40:21,465 --> 00:40:24,671
Ms. Cha? Would you like...
717
00:40:25,505 --> 00:40:26,671
to change your statement?
718
00:40:29,806 --> 00:40:32,671
No, I stand by my previous statement.
719
00:40:34,215 --> 00:40:35,611
Are you sure it never happened?
720
00:40:36,215 --> 00:40:39,080
If it's hard for you to tell us the details, you can just say yes or no.
721
00:40:40,286 --> 00:40:42,651
Has Coach Oh Dal Sung...
722
00:40:44,295 --> 00:40:45,450
ever hit you?
723
00:40:46,866 --> 00:40:47,961
Yes.
724
00:40:48,425 --> 00:40:51,091
Oh Sun A. It was you, wasn't it?
725
00:40:51,096 --> 00:40:53,165
- Why are you suspecting me? - Because it wasn't me.
726
00:40:53,166 --> 00:40:55,901
We're not the only ones on the team. There are other girls too.
727
00:40:55,905 --> 00:40:57,305
Why do you think it was me?
728
00:40:57,306 --> 00:40:59,031
He picks on you the most...
729
00:41:00,706 --> 00:41:02,040
because you're the ace of the team.
730
00:41:05,646 --> 00:41:06,810
So?
731
00:41:06,815 --> 00:41:08,611
If we don't want Oh Dal Sung to come back,
732
00:41:08,746 --> 00:41:10,350
we must tell the truth.
733
00:41:10,616 --> 00:41:12,211
Do you actually think it can be done?
734
00:41:12,286 --> 00:41:13,984
Even you kept it to yourself.
735
00:41:13,985 --> 00:41:15,881
I didn't think anyone would talk.
736
00:41:17,326 --> 00:41:19,020
I thought I'd get on his bad side...
737
00:41:19,826 --> 00:41:21,691
and get kicked out for good if I told the truth.
738
00:41:23,835 --> 00:41:26,261
- I didn't know you'd expose it. - I told you it wasn't me.
739
00:41:26,496 --> 00:41:29,200
They want to find the whistleblower and expel them.
740
00:41:29,806 --> 00:41:32,270
- Let's talk to the girls and... - They won't talk.
741
00:41:32,735 --> 00:41:34,040
No, they can't.
742
00:41:34,275 --> 00:41:36,200
Their moms have signed the petition too.
743
00:41:36,275 --> 00:41:38,544
They can't even join a company team if Coach Oh has it out for them.
744
00:41:38,545 --> 00:41:40,211
How could I ask them to tell the truth?
745
00:41:41,386 --> 00:41:44,211
How could they do it when their future depends on this?
746
00:41:48,085 --> 00:41:49,350
Then what about you?
747
00:41:53,826 --> 00:41:55,761
Don't be nosy. Just leave.
748
00:41:55,925 --> 00:41:58,531
You'll be expelled if they see that you sneaked out.
749
00:42:14,516 --> 00:42:16,310
We gave Ms. Cha a chance to change her statement,
750
00:42:17,585 --> 00:42:19,651
but she is showing no remorse.
751
00:42:20,355 --> 00:42:22,680
She should be reprimanded for defamation.
752
00:42:23,226 --> 00:42:24,524
Don't you agree, Mr. Gu?
753
00:42:24,525 --> 00:42:27,491
Right. But by that logic,
754
00:42:28,166 --> 00:42:30,890
someone else should be reprimanded, not Ms. Cha.
755
00:42:31,735 --> 00:42:33,330
The person who reported Coach Oh's abusive behavior...
756
00:42:35,835 --> 00:42:37,231
was someone else.
757
00:42:46,076 --> 00:42:48,080
Someone else? Who?
758
00:42:52,016 --> 00:42:53,211
That...
759
00:43:06,065 --> 00:43:07,430
I can't tell you.
760
00:43:08,206 --> 00:43:11,600
I must protect the informant's identity.
761
00:43:16,346 --> 00:43:17,640
What do you want me to do?
762
00:43:17,715 --> 00:43:19,874
Please make sure that the informant...
763
00:43:19,875 --> 00:43:22,511
won't be affected in any way.
764
00:43:22,585 --> 00:43:25,250
Trust me. You've got nothing to lose.
765
00:43:27,655 --> 00:43:29,984
Hey, are you doing this...
766
00:43:29,985 --> 00:43:32,120
because of Cha Ga Eul?
767
00:43:34,295 --> 00:43:35,591
My goodness.
768
00:43:35,965 --> 00:43:38,535
This is why you can never beat me.
769
00:43:38,536 --> 00:43:41,801
You're shortsighted.
770
00:43:42,136 --> 00:43:45,135
I can't stand seeing one of my seniors...
771
00:43:45,136 --> 00:43:46,975
scamming people...
772
00:43:46,976 --> 00:43:49,205
and humiliating my fellow sportsmen.
773
00:43:49,206 --> 00:43:50,910
What am I saying? Anyway...
774
00:44:02,255 --> 00:44:03,350
Who's this?
775
00:44:05,025 --> 00:44:06,250
It's Lee Moo Kyeol.
776
00:44:08,666 --> 00:44:09,761
What the...
777
00:44:14,605 --> 00:44:15,700
Is this No Sang Sik?
778
00:44:15,866 --> 00:44:17,135
This is No Sang Sik,
779
00:44:17,136 --> 00:44:18,301
the expelled track athlete.
780
00:44:18,436 --> 00:44:19,531
Exactly.
781
00:44:20,036 --> 00:44:22,044
Han Yeo Woon went to see Lee Moo Kyeol,
782
00:44:22,045 --> 00:44:23,970
and this is where he entered.
783
00:44:24,175 --> 00:44:25,214
Why do you think that is?
784
00:44:25,215 --> 00:44:27,341
- That must be it. - Exactly.
785
00:44:27,585 --> 00:44:30,711
- That's it, isn't it? - Yes, that.
786
00:44:36,655 --> 00:44:38,151
Sang Sik!
787
00:44:39,456 --> 00:44:40,720
Where did he go?
788
00:44:41,065 --> 00:44:42,160
Sang Sik?
789
00:44:42,596 --> 00:44:46,591
Sang Sik? There you are. Goodness.
790
00:44:46,766 --> 00:44:50,131
Our mindless moron, Sang Sik. It's been a while.
791
00:44:50,436 --> 00:44:52,100
Have you been well?
792
00:44:53,375 --> 00:44:54,470
Good.
793
00:44:56,505 --> 00:44:58,515
- Get lost! - Why should we?
794
00:44:58,516 --> 00:45:00,211
You're scaring us, boys.
795
00:45:19,266 --> 00:45:20,361
I broke a sweat.
796
00:45:22,306 --> 00:45:25,531
Must you exhaust me? Get over here, kid.
797
00:45:26,036 --> 00:45:27,571
Look at him dancing.
798
00:45:27,976 --> 00:45:29,441
Unbelievable.
799
00:45:30,945 --> 00:45:32,040
Gosh.
800
00:45:36,215 --> 00:45:37,310
Seriously.
801
00:45:37,786 --> 00:45:38,881
Sang Sik,
802
00:45:39,286 --> 00:45:41,051
you should...
803
00:45:41,525 --> 00:45:45,051
greet your seniors, not run away from them.
804
00:45:45,625 --> 00:45:48,390
- Gosh, Gil. It's good to see you. - Same here.
805
00:45:49,425 --> 00:45:51,995
When did your leg get better?
806
00:45:51,996 --> 00:45:53,935
It snapped back into shape...
807
00:45:53,936 --> 00:45:56,035
when I launched myself at a rat just like you.
808
00:45:56,036 --> 00:45:59,031
I see. Anyway...
809
00:46:00,476 --> 00:46:02,345
I haven't been anywhere near your boys.
810
00:46:02,346 --> 00:46:04,310
They're not who I'm here to ask about.
811
00:46:07,616 --> 00:46:09,511
What did Lee Moo Kyeol buy from you?
812
00:46:10,016 --> 00:46:13,180
Lee Moo Kyeol met with No Sang Sik.
813
00:46:18,695 --> 00:46:20,520
Things just got juicier.
814
00:46:21,596 --> 00:46:23,560
It might've made things easier.
815
00:46:23,996 --> 00:46:25,631
There are only six slots on the team.
816
00:46:25,766 --> 00:46:26,991
One must leave.
817
00:46:27,036 --> 00:46:29,765
Let's have the team decide on that their own way.
818
00:46:29,766 --> 00:46:33,171
Coach Oh and Jo Ji Young will be given a pass this time.
819
00:46:33,536 --> 00:46:34,700
That'll be all.
820
00:46:51,125 --> 00:46:52,325
Was it Sun A?
821
00:46:52,326 --> 00:46:54,691
I did not expect him to keep quiet about the rat.
822
00:46:55,096 --> 00:46:57,231
I would've talked too had I known that.
823
00:47:08,076 --> 00:47:09,171
Jegal.
824
00:47:10,346 --> 00:47:11,611
You still got it.
825
00:47:13,175 --> 00:47:14,885
You let him have it for free?
826
00:47:14,886 --> 00:47:16,080
Don't you know how much that's worth?
827
00:47:16,286 --> 00:47:17,850
Don't forget our rules.
828
00:47:17,985 --> 00:47:20,080
We may sell information, but we don't sell out athletes.
829
00:47:21,186 --> 00:47:23,680
The bait must stay alive to catch a big fish.
830
00:47:25,186 --> 00:47:29,182
(Korean Olympic Committee)
831
00:47:30,087 --> 00:47:32,921
If you had raised your hand, they would've kicked you out.
832
00:47:33,487 --> 00:47:35,992
Two is better than one, and three is better than two.
833
00:47:36,127 --> 00:47:37,461
Who knows, right?
834
00:47:39,766 --> 00:47:41,332
I can't believe you still trust people.
835
00:47:41,837 --> 00:47:43,731
You talked, didn't you?
836
00:47:44,567 --> 00:47:47,472
Did you forget about the other things I said?
837
00:47:50,436 --> 00:47:52,742
I'm telling you not to get foolishly involved in this.
838
00:47:53,377 --> 00:47:54,711
You're not even serious about it.
839
00:47:57,047 --> 00:47:58,142
I am.
840
00:48:01,917 --> 00:48:03,582
Short-track is a ranking event,
841
00:48:04,226 --> 00:48:05,655
but without competitors to race with,
842
00:48:05,656 --> 00:48:07,281
I will never get any faster.
843
00:48:09,226 --> 00:48:10,762
Alone, I will not be able...
844
00:48:11,297 --> 00:48:12,662
to achieve anything.
845
00:48:15,996 --> 00:48:18,602
And you're the one I want to race with.
846
00:48:35,686 --> 00:48:37,182
There are these types of moments.
847
00:48:37,627 --> 00:48:39,321
The hand I held out for myself...
848
00:48:39,556 --> 00:48:41,392
could be for you to take.
849
00:48:41,826 --> 00:48:44,162
The action to heal another...
850
00:48:44,527 --> 00:48:46,591
could comfort me instead.
851
00:48:47,266 --> 00:48:50,492
A moment where selfishness and selflessness co-exist.
852
00:48:54,306 --> 00:48:55,401
That girl.
853
00:48:55,976 --> 00:48:57,102
Moo Tae's sister.
854
00:48:58,547 --> 00:49:00,071
She's Cha Ga Eul, right?
855
00:49:01,317 --> 00:49:03,671
She's like you, you know. As in, stubborn.
856
00:49:04,587 --> 00:49:06,781
Unfortunately, people like her can sometimes break.
857
00:49:08,186 --> 00:49:10,881
She'll need to break once in order to fully understand life.
858
00:49:12,757 --> 00:49:15,392
Those who have never been broken before...
859
00:49:15,757 --> 00:49:17,191
might not get up...
860
00:49:18,167 --> 00:49:20,361
once they're put down.
861
00:49:24,507 --> 00:49:25,602
Gosh.
862
00:49:27,806 --> 00:49:30,571
I'm thrilled to have you here.
863
00:49:36,246 --> 00:49:39,211
It's a given with love and friendship,
864
00:49:39,487 --> 00:49:41,256
but not being able to do it alone...
865
00:49:41,257 --> 00:49:42,611
is also the case with competitions...
866
00:49:42,917 --> 00:49:46,722
where your only options are to win or to lose.
867
00:49:46,956 --> 00:49:48,591
I'll see you around, Tae Man!
868
00:49:56,536 --> 00:49:57,662
Here we go.
869
00:49:58,436 --> 00:49:59,531
Bring on the extra round.
870
00:50:05,647 --> 00:50:06,742
How did it go?
871
00:50:08,476 --> 00:50:11,841
What? Well, it went well.
872
00:50:13,616 --> 00:50:15,151
Why are you here though?
873
00:50:15,317 --> 00:50:18,881
Me? To get ID card.
874
00:50:19,386 --> 00:50:20,481
I see.
875
00:50:21,927 --> 00:50:23,591
Right, well...
876
00:50:24,567 --> 00:50:27,222
Aren't you headed to the national training center?
877
00:50:27,596 --> 00:50:28,691
What?
878
00:50:30,067 --> 00:50:31,162
Right.
879
00:50:40,377 --> 00:50:41,472
(Radio)
880
00:51:25,027 --> 00:51:27,691
Head inside, then. I'm now off the clock.
881
00:51:28,697 --> 00:51:29,792
I see.
882
00:51:31,397 --> 00:51:32,821
The jjolmyeon.
883
00:51:34,127 --> 00:51:35,861
Can I take a rain check?
884
00:51:38,667 --> 00:51:39,762
Coach.
885
00:51:50,746 --> 00:51:51,841
Finally,
886
00:51:52,786 --> 00:51:54,381
a rapport has been built.
887
00:51:56,156 --> 00:51:57,251
Gosh.
888
00:52:01,456 --> 00:52:02,551
Nice!
889
00:52:04,726 --> 00:52:05,821
I'm off, then.
890
00:52:08,936 --> 00:52:11,162
Has Coach Oh been hitting you?
891
00:52:12,007 --> 00:52:14,001
- A little. - A little?
892
00:52:17,306 --> 00:52:19,571
That's usual for athletes though.
893
00:52:19,746 --> 00:52:21,171
Don't you remember your brothers?
894
00:52:21,217 --> 00:52:23,515
They got beaten with baseball bats,
895
00:52:23,516 --> 00:52:24,841
but still managed to win gold.
896
00:52:25,116 --> 00:52:27,751
Now, their former coaches grovel at their feet.
897
00:52:28,357 --> 00:52:30,512
That's how you get your revenge on Coach Oh.
898
00:52:30,817 --> 00:52:32,551
Why would you speak up?
899
00:52:33,087 --> 00:52:34,225
Getting on his bad side...
900
00:52:34,226 --> 00:52:35,751
will only put you in Ga Eul's shoes.
901
00:52:36,496 --> 00:52:37,591
Gosh.
902
00:52:40,596 --> 00:52:41,935
Meanwhile, the talk of the town...
903
00:52:41,936 --> 00:52:44,865
has to be Lee Moo Kyeol's return to the national training center.
904
00:52:44,866 --> 00:52:46,305
After achieving the grand slam,
905
00:52:46,306 --> 00:52:48,905
he became a world-champion swimmer.
906
00:52:48,906 --> 00:52:51,876
Up until now, he has insisted on training abroad.
907
00:52:51,877 --> 00:52:53,905
Could there be a reason as to why he wishes...
908
00:52:53,906 --> 00:52:55,146
to train at the national training center?
909
00:52:55,147 --> 00:52:56,216
- Come on. - Please.
910
00:52:56,217 --> 00:52:57,472
- Come on, tell us about it. - You were great!
911
00:52:57,587 --> 00:53:00,142
- You're awesome. - It's me next year.
912
00:53:00,487 --> 00:53:01,651
Cha Ga Eul.
913
00:53:07,996 --> 00:53:09,751
Are you leaving because you didn't make the team?
914
00:53:11,226 --> 00:53:12,392
Yes.
915
00:53:16,596 --> 00:53:18,262
Then this will be the last time we meet.
916
00:53:19,536 --> 00:53:21,171
I won't come back here.
917
00:53:21,877 --> 00:53:24,332
I want to erase every memory of this place.
918
00:53:26,306 --> 00:53:27,642
It blows.
919
00:53:28,047 --> 00:53:31,015
If he maintains the record he's managed to so far,
920
00:53:31,016 --> 00:53:33,216
then to monitor his mentality,
921
00:53:33,217 --> 00:53:35,115
returning to the training center isn't a bad decision.
922
00:53:35,116 --> 00:53:37,725
But is that possible is the issue that remains.
923
00:53:37,726 --> 00:53:40,756
Yes. His sponsor paid him...
924
00:53:40,757 --> 00:53:42,995
almost three million dollars,
925
00:53:42,996 --> 00:53:45,466
so they can't be pleased about his return to the center.
926
00:53:45,467 --> 00:53:46,595
His record...
927
00:53:46,596 --> 00:53:48,336
Three million dollars?
928
00:53:48,337 --> 00:53:51,162
Gil. Do you think we went too far?
929
00:53:52,007 --> 00:53:54,131
It's their money, not ours.
930
00:53:55,777 --> 00:53:57,602
He is so irresponsible sometimes.
931
00:53:57,906 --> 00:53:59,546
There could be a power struggle...
932
00:53:59,547 --> 00:54:02,046
between the national team and his sponsor?
933
00:54:02,047 --> 00:54:03,845
I'm seeing signs already.
934
00:54:03,846 --> 00:54:06,481
They couldn't agree on when he should enter the center.
935
00:54:06,516 --> 00:54:08,051
Lee Moo Kyeol's personal...
936
00:54:08,516 --> 00:54:10,512
Are you really going to come back?
937
00:54:14,226 --> 00:54:15,392
Yes.
938
00:54:15,697 --> 00:54:18,992
Why do you want to come back when others are dying to leave?
939
00:54:19,167 --> 00:54:20,461
At a time like this too.
940
00:54:20,967 --> 00:54:22,332
It's the national training center.
941
00:54:23,397 --> 00:54:24,901
Cut off from the outside world.
942
00:54:39,186 --> 00:54:41,611
(Korea National Training Center)
943
00:54:46,927 --> 00:54:49,321
Hey, Cha Ga Eul.
944
00:54:51,797 --> 00:54:53,461
Did you think I couldn't come back?
945
00:54:54,297 --> 00:54:56,635
You spoke up thinking so, but too bad.
946
00:54:56,636 --> 00:54:58,832
I'm back.
947
00:55:02,877 --> 00:55:04,702
Your coach is still talking.
948
00:55:05,076 --> 00:55:06,372
Stop where you are.
949
00:55:07,246 --> 00:55:08,615
Cha Ga Eul, stop!
950
00:55:08,616 --> 00:55:10,542
- That... - I said no interfering.
951
00:55:11,846 --> 00:55:13,385
Still, if we let them be...
952
00:55:13,386 --> 00:55:14,751
It's her business.
953
00:55:16,487 --> 00:55:18,682
Yes, fine, I get it.
954
00:55:20,056 --> 00:55:21,191
Darn it.
955
00:55:23,427 --> 00:55:25,562
Hey. You little...
956
00:55:31,306 --> 00:55:32,501
What punk...
957
00:55:39,107 --> 00:55:42,542
The weight of four years just vanished from my shoulders.
958
00:55:44,116 --> 00:55:46,082
This is why one must succeed.
959
00:55:54,726 --> 00:55:56,051
Has it been four years?
960
00:55:58,866 --> 00:56:00,162
Hi, Cha Ga Eul.
961
00:56:34,297 --> 00:56:36,932
Gosh, he's really something.
962
00:56:38,467 --> 00:56:39,731
You should call the police.
963
00:56:40,067 --> 00:56:41,432
What do you care?
964
00:56:41,677 --> 00:56:43,231
Right, I shouldn't care.
965
00:56:43,306 --> 00:56:45,202
Do what you want, then.
966
00:56:48,746 --> 00:56:49,912
See that?
967
00:56:50,877 --> 00:56:54,082
Your child's play won't get me fired. Why not?
968
00:56:54,386 --> 00:56:58,256
Because the whole nation wants me so badly.
969
00:56:58,257 --> 00:56:59,756
I am that cool.
970
00:56:59,757 --> 00:57:02,325
Delusions of grandeur are incurable.
971
00:57:02,326 --> 00:57:04,821
If you need treatment, don't come to me.
972
00:57:04,826 --> 00:57:07,691
Go to Dr. Park standing way behind you.
973
00:57:08,337 --> 00:57:09,792
If you come to me...
974
00:57:14,507 --> 00:57:17,405
I might want to do exactly what you did...
975
00:57:17,406 --> 00:57:19,242
to Young To.
976
00:57:24,447 --> 00:57:26,312
Why do you think I came back?
977
00:57:28,257 --> 00:57:30,512
Try to think with that brain of yours.
978
00:57:41,996 --> 00:57:43,591
Fight me if you want!
979
00:57:43,737 --> 00:57:46,801
Let's see who you'll vent at when I beat you up.
980
00:57:48,076 --> 00:57:51,876
How many times must I say not to get involved in athletes' business?
981
00:57:51,877 --> 00:57:53,975
I didn't get involved, Lee Moo Kyeol did.
982
00:57:53,976 --> 00:57:55,176
I kept still.
983
00:57:55,177 --> 00:57:58,546
You never back down and always get the last word.
984
00:57:58,547 --> 00:58:00,785
Don't you dare point your finger at me.
985
00:58:00,786 --> 00:58:02,655
- What? - At my face? That's infuriating.
986
00:58:02,656 --> 00:58:04,582
He's a genius.
987
00:58:04,757 --> 00:58:08,492
Korea was a wasteland for swimmers.
988
00:58:08,527 --> 00:58:11,865
It's a miracle we have someone like Lee Moo Kyeol.
989
00:58:11,866 --> 00:58:12,896
Right?
990
00:58:12,897 --> 00:58:15,135
Head of the Swimming Union, you did well.
991
00:58:15,136 --> 00:58:17,635
I didn't do anything. He did all the work.
992
00:58:17,636 --> 00:58:18,765
That's true.
993
00:58:18,766 --> 00:58:21,276
He stayed abroad for years to train.
994
00:58:21,277 --> 00:58:23,975
That's why we brought him back to the center.
995
00:58:23,976 --> 00:58:27,171
As you all know, his sponsor is displeased.
996
00:58:28,217 --> 00:58:30,816
They fear he'll do worse once he moves here.
997
00:58:30,817 --> 00:58:34,242
Why would he do worse? He'll win gold, naturally.
998
00:58:34,547 --> 00:58:35,615
He's a genius.
999
00:58:35,616 --> 00:58:37,856
We'll assign a personal mental coach.
1000
00:58:37,857 --> 00:58:40,582
I hope you do well, Mr. Lee.
1001
00:58:40,826 --> 00:58:42,492
I'm sure you will.
1002
00:58:46,226 --> 00:58:47,762
I don't need a mental coach.
1003
00:58:49,197 --> 00:58:50,631
Why don't you?
1004
00:58:50,866 --> 00:58:53,365
So people won't say moving here ruined your...
1005
00:58:53,366 --> 00:58:55,001
I'll keep my records.
1006
00:58:56,306 --> 00:58:58,376
I can manage my own mental health.
1007
00:58:58,377 --> 00:59:00,742
He'll find you the best of the best.
1008
00:59:06,246 --> 00:59:07,441
Darn it.
1009
00:59:11,757 --> 00:59:13,651
My gosh. I love it.
1010
00:59:15,857 --> 00:59:17,856
I wanted one so badly.
1011
00:59:17,857 --> 00:59:19,162
Me too.
1012
00:59:19,197 --> 00:59:21,191
- Let's take a selfie. - Sure.
1013
00:59:21,567 --> 00:59:24,332
Ready? One, two, three.
1014
00:59:25,636 --> 00:59:26,932
Are you that pleased?
1015
00:59:27,467 --> 00:59:30,236
Yes. Whenever you wore this to come to the rink,
1016
00:59:30,237 --> 00:59:31,671
I got so jealous.
1017
00:59:32,447 --> 00:59:34,941
It's something money can't buy.
1018
00:59:35,917 --> 00:59:37,441
Everyone says that at first.
1019
00:59:39,386 --> 00:59:40,682
So did they.
1020
00:59:49,996 --> 00:59:52,762
(Swimming Pool)
1021
00:59:57,737 --> 00:59:59,231
Hey, Lee Moo Kyeol.
1022
01:00:02,906 --> 01:00:04,001
Who are you?
1023
01:00:05,877 --> 01:00:07,475
So we need to assign...
1024
01:00:07,476 --> 01:00:10,512
swimmer Lee Moo Kyeol a mental coach.
1025
01:00:10,746 --> 01:00:13,841
Shouldn't the expert Dr. Park take him on?
1026
01:00:13,947 --> 01:00:15,082
- Yes. - No.
1027
01:00:16,956 --> 01:00:19,722
She can't handle the guy.
1028
01:00:20,487 --> 01:00:22,151
You can't, no way.
1029
01:00:23,096 --> 01:00:24,622
I'll take him on.
1030
01:00:25,866 --> 01:00:29,635
Hey. Do you doubt my expertise?
1031
01:00:29,636 --> 01:00:31,432
As if I would.
1032
01:00:31,706 --> 01:00:35,671
I'm appealing my non-expertise.
1033
01:00:36,476 --> 01:00:39,042
Lee Moo Kyeol is our greatest sports star.
1034
01:00:39,377 --> 01:00:42,872
Why do you say your non-expertise makes you more suitable?
1035
01:00:44,016 --> 01:00:48,356
Well, those who do as they're told can never come first.
1036
01:00:48,357 --> 01:00:50,051
If he's the best in the world,
1037
01:00:50,186 --> 01:00:52,825
he's the best in the world at disobeying.
1038
01:00:52,826 --> 01:00:54,995
Let's just put everything else aside.
1039
01:00:54,996 --> 01:00:58,492
A weirdo should be handled by a weirdo.
1040
01:00:58,726 --> 01:00:59,892
Nice to meet you.
1041
01:00:59,897 --> 01:01:03,461
I'm your personal mental coach Jegal Gil.
1042
01:01:05,866 --> 01:01:07,301
I don't need one.
1043
01:01:08,737 --> 01:01:11,202
- You must. - I don't.
1044
01:01:13,746 --> 01:01:15,772
Hello, my pretties.
1045
01:01:17,346 --> 01:01:19,182
Hello.
1046
01:01:19,917 --> 01:01:21,781
It's crazy, isn't it?
1047
01:01:22,116 --> 01:01:23,756
There's barely enough time to train,
1048
01:01:23,757 --> 01:01:25,981
and you get called here and there.
1049
01:01:27,956 --> 01:01:30,555
Of course I know how you feel.
1050
01:01:30,556 --> 01:01:32,662
I used to skate myself.
1051
01:01:34,897 --> 01:01:37,262
You just hate me, don't you?
1052
01:01:37,596 --> 01:01:40,461
You'd love to shoot me if you had a silent gun.
1053
01:01:44,677 --> 01:01:45,941
You all know that...
1054
01:01:46,547 --> 01:01:49,211
one of you seven has to pack up and leave.
1055
01:01:49,277 --> 01:01:50,571
Because of you know who.
1056
01:01:54,286 --> 01:01:56,555
I could make the executive decision,
1057
01:01:56,556 --> 01:02:00,251
but then people will complain about this and that.
1058
01:02:01,596 --> 01:02:02,992
I'll make it fair.
1059
01:02:04,096 --> 01:02:05,696
The six of you except for Han Yeo Woon.
1060
01:02:05,697 --> 01:02:08,292
One of you will be eliminated through a 1,000m open race.
1061
01:02:08,467 --> 01:02:09,691
You have a week.
1062
01:02:10,397 --> 01:02:12,202
Prepare for it yourselves.
1063
01:02:18,806 --> 01:02:21,142
One of us six will be out.
1064
01:02:22,116 --> 01:02:25,042
The game of musical chairs is back on.
1065
01:02:25,886 --> 01:02:27,941
Consultations will take place in the field.
1066
01:02:28,016 --> 01:02:31,586
The pool is empty at 10pm.
1067
01:02:31,587 --> 01:02:34,022
Be sure to wear your swimsuit.
1068
01:02:35,326 --> 01:02:38,492
Wow. You're a real weirdo.
1069
01:02:41,127 --> 01:02:44,162
Now you finally got my true identity.
1070
01:02:46,406 --> 01:02:48,671
I won't talk to a weirdo like you.
1071
01:02:49,206 --> 01:02:50,635
I do what I say I'll do.
1072
01:02:50,636 --> 01:02:53,142
Doing what you say you'll do is really bad.
1073
01:02:59,186 --> 01:03:00,912
You do drugs, don't you?
1074
01:03:02,886 --> 01:03:05,022
Should I guess what you're on?
1075
01:03:13,697 --> 01:03:15,062
So just come to me.
1076
01:03:16,797 --> 01:03:17,992
If you want to live.
1077
01:03:31,846 --> 01:03:34,642
(Mental Coach Jegal)
1078
01:04:02,846 --> 01:04:03,941
Let's talk.
1079
01:04:05,116 --> 01:04:06,216
Whose is this?
1080
01:04:06,217 --> 01:04:07,586
I bet you're suspecting everyone.
1081
01:04:07,587 --> 01:04:09,012
You can believe no one.
1082
01:04:09,516 --> 01:04:11,685
With information comes power.
1083
01:04:11,686 --> 01:04:14,481
That's why Gu Tae Man is keeping his seat at the Human Rights Center.
1084
01:04:14,627 --> 01:04:16,852
- Say it wasn't you! - Who do you think you are?
1085
01:04:17,297 --> 01:04:20,662
Did something happen between you and Moo Kyeol?
1086
01:04:20,897 --> 01:04:22,231
They've announced the date for the test.
1087
01:04:22,297 --> 01:04:24,262
You'd better decide wisely this time.
1088
01:04:24,366 --> 01:04:25,702
I guess the target is on the move.
1089
01:04:26,306 --> 01:04:27,306
Hold on.
1090
01:04:27,307 --> 01:04:28,475
Even if you run into me,
1091
01:04:28,476 --> 01:04:29,731
just pretend you don't know me.
79302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.