All language subtitles for MasterChef.US.S02E18.HDTV.XviD-FQM.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,425 --> 00:00:03,245 (Male announcer) Previously on MasterChef... 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,705 The home cooks faced their biggest test ever. 3 00:00:05,772 --> 00:00:07,106 (Graham) You'll be cooking a dish created by 4 00:00:07,157 --> 00:00:09,242 the man who put the "F" in food. 5 00:00:09,309 --> 00:00:11,244 Gordon Ramsay. 6 00:00:11,311 --> 00:00:13,513 (Announcer) And it was nearly impossible to make the grade. 7 00:00:13,580 --> 00:00:15,882 (Gordon) You've annihilated it. Just all over the place. 8 00:00:15,933 --> 00:00:16,966 I could cry. 9 00:00:17,034 --> 00:00:18,901 Holy crap. 10 00:00:18,969 --> 00:00:20,953 (Announcer) And Ben's time in the MasterChef kitchen 11 00:00:21,004 --> 00:00:24,624 came to an end. 12 00:00:24,691 --> 00:00:27,393 Tonight, the final four battle it out 13 00:00:27,444 --> 00:00:30,463 and come face-to-face with the world's toughest critics. 14 00:00:30,514 --> 00:00:32,932 And their true colors are revealed. 15 00:00:33,000 --> 00:00:34,884 Should've made a [bleep] better dish than that. 16 00:00:34,968 --> 00:00:37,220 I'm pissed at her, I'm pissed at myself. 17 00:00:37,304 --> 00:00:38,704 He's making himself look like an idiot. 18 00:00:38,755 --> 00:00:40,273 Christian's going down. 19 00:00:40,340 --> 00:00:42,391 (Announcer) Four cooks remain to battle it out 20 00:00:42,459 --> 00:00:45,495 in front of three culinary heavyweights. 21 00:00:45,562 --> 00:00:48,114 At stake, a quarter of a million dollars... 22 00:00:48,182 --> 00:00:50,583 And the title of... 23 00:00:50,651 --> 00:00:53,786 MasterChef. 24 00:00:53,854 --> 00:00:57,106 (Announcer) Tonight in Los Angeles, California, 25 00:00:57,191 --> 00:01:00,076 the search for America's next Master Chef 26 00:01:00,160 --> 00:01:02,395 has come down to the final four. 27 00:01:02,462 --> 00:01:05,631 For this critical stage in the competition, 28 00:01:05,699 --> 00:01:08,668 their latest challenge is coming to them. 29 00:01:08,669 --> 00:01:11,871 MasterChef 2x18 Top 4 Compete Original Air Date on August 15, 2011 30 00:01:11,888 --> 00:01:15,388 == sync, corrected by elderman == 31 00:01:15,408 --> 00:01:19,161 Come through, please. 32 00:01:19,246 --> 00:01:21,047 (Jennifer) It's like running a 5k. 33 00:01:21,114 --> 00:01:23,349 You know, that last quarter mile 34 00:01:23,400 --> 00:01:25,585 when you come around the bend, you're like, "I can see it," 35 00:01:25,652 --> 00:01:28,654 and I'm ready to sprint into the finish line. 36 00:01:28,722 --> 00:01:30,907 (Adrien) There's four of us left, the journey's been intense, 37 00:01:30,974 --> 00:01:32,642 but I'm here now and I wanna win, 38 00:01:32,726 --> 00:01:35,111 and I really wanna shine through to get to the finals. 39 00:01:35,178 --> 00:01:36,379 (Suzy) Food is my life. 40 00:01:36,463 --> 00:01:37,997 I daydream about my future 41 00:01:38,065 --> 00:01:39,965 and having a food truck in Chicago 42 00:01:40,017 --> 00:01:42,635 and having it financed by MasterChef. 43 00:01:42,703 --> 00:01:44,921 God. Such a dream. 44 00:01:45,005 --> 00:01:46,772 (Christian) Having grown up the way I grew up, 45 00:01:46,823 --> 00:01:49,058 and having to, like, fight for custody of my son, 46 00:01:49,126 --> 00:01:51,027 and fight to not do drugs, 47 00:01:51,111 --> 00:01:52,895 I feel like I've been fighting my whole life. 48 00:01:52,980 --> 00:01:57,033 And now I'm fighting for the title of MasterChef. 49 00:01:57,117 --> 00:02:00,336 Wow, welcome, the final four. 50 00:02:00,420 --> 00:02:02,939 This is where we normally leave the comfort of 51 00:02:03,006 --> 00:02:05,424 the MasterChef kitchen, and sort of disappear 52 00:02:05,475 --> 00:02:06,943 to a stunning location. 53 00:02:07,027 --> 00:02:09,095 But not today. 54 00:02:09,162 --> 00:02:11,614 Today, we're bringing the challenge home 55 00:02:11,698 --> 00:02:13,249 here! 56 00:02:13,317 --> 00:02:16,702 MasterChef is more than just an American competition. 57 00:02:16,753 --> 00:02:20,656 It is a global phenomenon. 58 00:02:20,741 --> 00:02:22,458 Home cooks, just like you, are battling 59 00:02:22,542 --> 00:02:24,644 out in versions of MasterChef 60 00:02:24,711 --> 00:02:28,698 in nearly 30 countries around the world. 61 00:02:28,765 --> 00:02:30,933 From Germany to New Zealand... 62 00:02:31,001 --> 00:02:32,034 (All) MasterChef! 63 00:02:32,102 --> 00:02:33,836 (Gordon) From Greece to India... 64 00:02:33,904 --> 00:02:35,972 [Kapoor speaking hindu] 65 00:02:36,039 --> 00:02:37,974 [Roaring cheers] How about that? 66 00:02:38,041 --> 00:02:39,775 (Graham) In France, 67 00:02:39,843 --> 00:02:42,044 it's the number one show every time it airs. 68 00:02:42,112 --> 00:02:44,981 [Roaring cheers] [Host speaking French] 69 00:02:45,048 --> 00:02:47,249 [Judge speaking hebrew] 70 00:02:47,317 --> 00:02:48,784 (Graham) In Israel, it was 71 00:02:48,852 --> 00:02:51,988 the highest-rated non-sports show of the decade. 72 00:02:52,055 --> 00:02:55,124 It's a smash hit in India, where over 20 million people 73 00:02:55,192 --> 00:02:58,194 tuned into the finale. [Cheers and applause] 74 00:02:58,261 --> 00:03:00,513 Wow. 75 00:03:00,580 --> 00:03:02,565 (Graham) We think that you, from the American MasterChef, 76 00:03:02,649 --> 00:03:04,233 are the best home cooks in the world. 77 00:03:04,318 --> 00:03:06,986 We wanna show you off. 78 00:03:07,054 --> 00:03:08,871 Because today, we've invited MasterChef judges 79 00:03:08,939 --> 00:03:11,457 from three different countries 80 00:03:11,508 --> 00:03:13,692 to come to America just to taste your dishes. 81 00:03:13,744 --> 00:03:17,580 [All laughing] 82 00:03:17,664 --> 00:03:19,715 (Jennifer) What an unbelievable experience. 83 00:03:19,800 --> 00:03:21,000 It's a huge honor. 84 00:03:21,051 --> 00:03:22,802 I mean, I was fortunate to go to Miss U.S.A. 85 00:03:22,869 --> 00:03:23,869 and represent my state 86 00:03:23,937 --> 00:03:26,422 and to represent America... 87 00:03:26,506 --> 00:03:28,257 There's no greater honor. There really isn't. 88 00:03:30,077 --> 00:03:32,478 (Joe) You'll be split in two teams of two. 89 00:03:32,529 --> 00:03:35,013 And you'll make one dish, six portions. 90 00:03:35,065 --> 00:03:37,967 We ask you to leave nothing behind. 91 00:03:38,051 --> 00:03:40,086 You need to feed six of us. 92 00:03:40,153 --> 00:03:42,171 Got it? (All) Yes. 93 00:03:42,255 --> 00:03:45,991 We've filled your pantry with the best meat and produce 94 00:03:46,043 --> 00:03:48,794 that America has to offer. 95 00:03:48,862 --> 00:03:53,432 It's a wonderful bounty for our international judges. 96 00:03:53,483 --> 00:03:54,633 (Gordon)Suzy... Yes, Chef? 97 00:03:54,701 --> 00:03:57,653 As the individual with the best dish 98 00:03:57,738 --> 00:03:59,505 in last night's elimination challenge, 99 00:03:59,556 --> 00:04:02,007 you have an unbelievable advantage 100 00:04:02,059 --> 00:04:06,629 you...get to pick your teammate. 101 00:04:06,713 --> 00:04:08,614 [Giggles] 102 00:04:08,699 --> 00:04:11,767 As a result, you'll also be picking your opponents. 103 00:04:11,835 --> 00:04:16,222 So think carefully. 104 00:04:16,273 --> 00:04:18,257 Essentially, Suzy's picking both teams. 105 00:04:18,325 --> 00:04:20,876 And I don't wanna be on her team. 106 00:04:20,944 --> 00:04:23,763 I don't see her listening to me. 107 00:04:23,830 --> 00:04:25,448 I gotta be with someone a little more balanced. 108 00:04:28,535 --> 00:04:31,203 (Jennifer) I really feel my cooking style 109 00:04:31,254 --> 00:04:34,106 and my thought processes aren't the same as hers. 110 00:04:34,157 --> 00:04:35,975 I don't wanna cook with Suzy, no. 111 00:04:36,042 --> 00:04:37,576 [Giggles] 112 00:04:37,627 --> 00:04:39,278 (Christian) Suzy knows that I'm a strong competitor 113 00:04:39,329 --> 00:04:41,197 and I'm one of the best here. 114 00:04:41,264 --> 00:04:44,383 But-- I am the best here. 115 00:04:44,451 --> 00:04:46,718 (Gordon) But I wanna say something really important. 116 00:04:46,770 --> 00:04:49,638 There will be a losing team. 117 00:04:49,706 --> 00:04:53,192 And one of you will be leaving MasterChef. 118 00:04:55,028 --> 00:04:57,997 The person that I'm giving this red apron to 119 00:04:58,064 --> 00:05:00,466 is somebody that I truly respect in the kitchen. 120 00:05:00,534 --> 00:05:02,518 That I think will work well with me on a team, 121 00:05:02,586 --> 00:05:03,719 but somebody that I really think 122 00:05:03,804 --> 00:05:08,274 that I can beat in the end. 123 00:05:08,325 --> 00:05:09,725 Who is that person? 124 00:05:12,796 --> 00:05:14,530 Christian. 125 00:05:14,614 --> 00:05:16,649 Wow. 126 00:05:16,716 --> 00:05:18,484 (Christian) Suzy picked me because she knows that 127 00:05:18,552 --> 00:05:20,085 whatever team I'm on, I'm gonna win. 128 00:05:20,137 --> 00:05:23,639 I anticipate taking Jennifer and Adrien down. 129 00:05:23,723 --> 00:05:25,791 But at the same time, I feel like 130 00:05:25,842 --> 00:05:26,842 they're better chefs than Suzy. 131 00:05:26,927 --> 00:05:28,393 Suzy overthinks things 132 00:05:28,445 --> 00:05:30,329 and she doesn't move quick enough for my liking. 133 00:05:30,380 --> 00:05:31,430 (Gordon) Christian... 134 00:05:31,498 --> 00:05:33,199 Are you happy to be on Suzy's team? 135 00:05:33,266 --> 00:05:34,567 Yeah. 136 00:05:34,618 --> 00:05:35,701 I think we're gonna work well together, 137 00:05:35,768 --> 00:05:36,886 I think we'll be able to come up 138 00:05:36,970 --> 00:05:39,789 with something to really wow the judges. 139 00:05:39,873 --> 00:05:41,841 (Suzy) Adrien's flubbed up a lot of times, 140 00:05:41,908 --> 00:05:43,909 and Jennifer's just in because she's got a really good smile. 141 00:05:45,595 --> 00:05:47,179 (Gordon) Please take your stations. 142 00:05:47,230 --> 00:05:48,931 (Adrien) I'm completely happy with this match-up. 143 00:05:49,015 --> 00:05:51,450 Christian's, you know, talking a big game all the time, 144 00:05:51,501 --> 00:05:53,786 and then Suzy's Mrs. know-it-all. 145 00:05:53,837 --> 00:05:55,404 I really wanna kick some ass. 146 00:05:55,489 --> 00:05:57,690 (Gordon) Red team, blue team... 147 00:05:57,757 --> 00:06:00,726 You have 90 minutes to create 148 00:06:00,777 --> 00:06:04,797 the most-inspired dish you've ever cooked so far. 149 00:06:06,650 --> 00:06:10,152 Make MasterChef America... Proud. 150 00:06:11,972 --> 00:06:13,722 Your 90 minutes... 151 00:06:13,807 --> 00:06:15,441 Start from... 152 00:06:15,509 --> 00:06:17,209 Now! 153 00:06:17,260 --> 00:06:20,145 (Announcer) Both teams must conceptualize, prepare, 154 00:06:20,197 --> 00:06:21,564 and plate an original dish 155 00:06:21,631 --> 00:06:23,782 impressive enough to wow the palates 156 00:06:23,834 --> 00:06:26,936 of not three, but six MasterChef judges. 157 00:06:27,020 --> 00:06:28,053 (Gordon) When you look at that pantry, 158 00:06:28,121 --> 00:06:29,355 the list of ingredients in there, 159 00:06:29,422 --> 00:06:30,606 when you think of America, 160 00:06:30,690 --> 00:06:32,141 you think of the lamb, and the beef it produces, 161 00:06:32,209 --> 00:06:33,492 it's second-to-none. 162 00:06:33,543 --> 00:06:35,511 It's very hard to match it anywhere in the world. 163 00:06:38,031 --> 00:06:39,548 (Jennifer) We have the creme de la creme 164 00:06:39,633 --> 00:06:41,050 of what America has to offer. 165 00:06:41,134 --> 00:06:45,554 Adrien is from California, he knows spot prawns very well. 166 00:06:45,639 --> 00:06:48,791 Then we see lobster, so we figure we can marry both coasts 167 00:06:48,875 --> 00:06:50,826 and put together an amazing dish. 168 00:06:50,911 --> 00:06:52,745 Okay. I think that's good. 169 00:06:52,812 --> 00:06:55,614 So let's do an upscale Thanksgiving dish. 170 00:06:55,665 --> 00:06:57,299 I can definitely do the duck very easily. 171 00:06:57,384 --> 00:06:58,283 And that goes... [Chuckles] 172 00:06:58,335 --> 00:06:59,435 No seriously. 173 00:06:59,502 --> 00:07:00,703 And we can do, like, the sweet potatoes... 174 00:07:00,770 --> 00:07:02,721 We could even do-- still, that doesn't sound 175 00:07:02,772 --> 00:07:05,841 gourmet or fancy enough to me. Yeah, it's gonna be totally fancy and gourmet. 176 00:07:05,926 --> 00:07:08,127 (Suzy) We only have 90 minutes. 177 00:07:08,194 --> 00:07:09,995 The other team's already cooking 178 00:07:10,046 --> 00:07:12,531 and Christian and I are literally standing in the pantry 179 00:07:12,599 --> 00:07:14,933 discussing the concept of our dish. 180 00:07:14,985 --> 00:07:16,235 I just feel like, I mean, 181 00:07:16,286 --> 00:07:17,870 everybody eats Thanksgiving once a year. 182 00:07:17,937 --> 00:07:20,256 We need to decide what we're doing quickly. 183 00:07:20,323 --> 00:07:21,991 I'm really thinking Thanksgiving. 184 00:07:22,075 --> 00:07:24,193 I think it's gonna be upscale, it's gonna be awesome. 185 00:07:24,277 --> 00:07:25,527 What's gonna be so upscale about it? 186 00:07:25,612 --> 00:07:27,546 The duck and duck sauce. 187 00:07:27,597 --> 00:07:29,899 I'm not fully comfortable with the whole Thanksgiving idea. 188 00:07:29,983 --> 00:07:32,117 But I end up pushing my gut feelings aside 189 00:07:32,168 --> 00:07:33,886 because we're both incredible cooks, 190 00:07:33,937 --> 00:07:36,288 so we should be able to really put something great together. 191 00:07:38,791 --> 00:07:39,658 Hey, hey, hey. 192 00:07:42,646 --> 00:07:45,464 (Jennifer) We're gonna do avocado, roasted corn, 193 00:07:45,531 --> 00:07:47,283 and Maine lobster combination. 194 00:07:47,367 --> 00:07:49,969 Then on top of that, we're gonna put our spot prawns. 195 00:07:50,036 --> 00:07:52,454 And then just a little bit of red pepper coulis 196 00:07:52,522 --> 00:07:54,373 with some blood orange in it. 197 00:07:54,441 --> 00:07:55,641 Can I share this board with you? 198 00:07:55,692 --> 00:07:57,059 Of course. 199 00:07:57,127 --> 00:07:58,360 So the blue team, what do we think 200 00:07:58,445 --> 00:07:59,678 about the proteins they picked? 201 00:07:59,729 --> 00:08:00,963 I mean, that jumps out. 202 00:08:01,047 --> 00:08:03,048 Spot prawns, the beautiful lobsters. 203 00:08:03,099 --> 00:08:05,234 So it's got that kind of vibrance to it. 204 00:08:05,318 --> 00:08:06,919 I love the idea of the blood orange. 205 00:08:06,970 --> 00:08:08,887 (Graham) I love the fact that they're showcasing 206 00:08:08,939 --> 00:08:10,906 from the West Coast to the East Coast. 207 00:08:10,991 --> 00:08:12,341 (Joe) East Coast, West Coast, yep. 208 00:08:12,425 --> 00:08:14,777 The question is, is it going to be a seafood salad? 209 00:08:14,861 --> 00:08:16,728 Is it too simple to impress the judges? 210 00:08:16,780 --> 00:08:18,280 It's risky. 211 00:08:19,783 --> 00:08:21,567 We're making a Thanksgiving concept. 212 00:08:21,618 --> 00:08:24,569 Pan-seared duck breast with a sweet potato mash, 213 00:08:24,621 --> 00:08:26,789 caramelized fennel, raspberry gastrique, 214 00:08:26,873 --> 00:08:29,091 mushrooms, and an apple chutney. 215 00:08:29,175 --> 00:08:30,693 You gotta trim all that fat off. 216 00:08:30,760 --> 00:08:32,461 Yeah, I know, I am. 217 00:08:32,529 --> 00:08:33,779 Red team. 218 00:08:33,847 --> 00:08:36,432 I mean, they're doing a Thanksgiving-style dish. 219 00:08:36,499 --> 00:08:38,250 (Joe) Duck is a very noble ingredient. 220 00:08:38,301 --> 00:08:40,686 As we know, a lot of great restaurants of the world 221 00:08:40,737 --> 00:08:42,388 cut their teeth on duck preparations. 222 00:08:42,455 --> 00:08:44,056 So I appreciate the ambition 223 00:08:44,123 --> 00:08:46,375 of trying to present the duck dish properly. 224 00:08:46,459 --> 00:08:49,445 (Gordon) Just over 40 minutes left. 225 00:08:52,231 --> 00:08:55,250 So what do you think of the red team's dish? 226 00:08:55,335 --> 00:08:57,553 Not a good idea. Silly. 227 00:08:57,637 --> 00:08:58,787 Honestly, as an American, I'm embarrassed 228 00:08:58,872 --> 00:09:00,005 that they would turn that out 229 00:09:00,073 --> 00:09:01,290 for some of the international chefs 230 00:09:01,374 --> 00:09:03,676 that we're going to be serving today, and judges. 231 00:09:03,727 --> 00:09:05,427 I can tell you that I think that technically, 232 00:09:05,512 --> 00:09:08,047 Christian and I are way more advanced than the other team. 233 00:09:08,114 --> 00:09:11,233 I think that the lobster that they're doing, 234 00:09:11,317 --> 00:09:12,951 it's something that they've actually done before. 235 00:09:13,019 --> 00:09:14,753 So I'm really surprised that they're doing that again. 236 00:09:21,661 --> 00:09:24,129 (Gordon) 30 minutes left. 237 00:09:24,197 --> 00:09:26,915 Bring that magic. 238 00:09:26,983 --> 00:09:28,834 These judges have traveled around the world 239 00:09:28,885 --> 00:09:32,154 for finesse, creativity, and something stunning. 240 00:09:35,008 --> 00:09:36,558 Making a raspberry gastrique 241 00:09:36,626 --> 00:09:38,694 I'm doing the fennel, roasting corn. 242 00:09:38,778 --> 00:09:41,130 (Suzy) We need sauce. Christian. 243 00:09:41,214 --> 00:09:43,015 Suzy's not really doing much. 244 00:09:43,083 --> 00:09:46,001 She's making mushrooms... 245 00:09:46,086 --> 00:09:47,086 Yeah. What happens with mushrooms 246 00:09:47,137 --> 00:09:48,420 is they release water. 247 00:09:48,471 --> 00:09:49,888 I'm trying to tell her, you can't pile 248 00:09:49,939 --> 00:09:51,490 all the mushrooms together in the pan. 249 00:09:51,541 --> 00:09:52,741 So of course, they don't taste good. 250 00:09:52,826 --> 00:09:54,493 I don't wanna use these. 251 00:09:54,560 --> 00:09:55,927 I'm gonna start them over again. 252 00:09:55,979 --> 00:09:57,212 And she's throwing them away. 253 00:09:59,049 --> 00:10:00,232 Christian's not happy. 254 00:10:00,283 --> 00:10:01,867 Well, I think he let the Captain take the lead, 255 00:10:01,934 --> 00:10:03,352 and he's being a team player, 256 00:10:03,420 --> 00:10:05,320 but I think his emotion's coming through 257 00:10:05,405 --> 00:10:07,489 and he can't hide it. 258 00:10:07,574 --> 00:10:09,941 I wonder if he's being quiet now and acting respectful 259 00:10:09,993 --> 00:10:11,627 because if the poop hits the fan, 260 00:10:11,711 --> 00:10:13,645 he's gonna say it was Suzy's idea? 261 00:10:13,713 --> 00:10:14,679 You know, wasn't me. Yeah. 262 00:10:14,731 --> 00:10:17,266 Throw her under the bus. 263 00:10:17,350 --> 00:10:18,583 The shrimp... Yes? 264 00:10:18,635 --> 00:10:20,319 Don't throw those in at all until the very last... 265 00:10:20,386 --> 00:10:22,220 Till the very last second? The very last, yeah. 266 00:10:22,272 --> 00:10:25,441 Okay. Blue team are working brilliantly together. 267 00:10:25,525 --> 00:10:27,425 There's an energy there that almost looks like 268 00:10:27,477 --> 00:10:29,428 it's been done so many times before. 269 00:10:29,496 --> 00:10:31,046 'Cause their partners. They respect-- 270 00:10:31,131 --> 00:10:32,347 like partners. Yeah. 271 00:10:32,432 --> 00:10:34,316 But more importantly, they have that synergy. 272 00:10:34,384 --> 00:10:36,218 They sort of understand 273 00:10:36,302 --> 00:10:37,286 each other's strengths and weaknesses, 274 00:10:37,370 --> 00:10:38,754 and they're playing off it. 275 00:10:38,838 --> 00:10:40,139 (Adrien) What do you think-- as far as presentation, 276 00:10:40,190 --> 00:10:41,490 what do you think on that one? We'll have that avocado, 277 00:10:41,574 --> 00:10:42,975 then I'll put the layer of fennel, 278 00:10:43,026 --> 00:10:45,627 then we'll do the corn, crab, in the middle of that. 279 00:10:45,712 --> 00:10:47,513 Okay. 280 00:10:47,564 --> 00:10:50,299 (Graham) Ten minutes to go. 281 00:10:51,918 --> 00:10:53,685 [Bleep], we have to redo the corn sauce. 282 00:10:53,753 --> 00:10:54,887 What happened? 283 00:10:54,954 --> 00:10:56,155 Christian's corn sauce was supposed 284 00:10:56,206 --> 00:10:57,522 to be the sauce for the duck. 285 00:10:57,574 --> 00:10:59,141 It's not coming together. 286 00:10:59,209 --> 00:11:00,592 All right, Christian, why don't you slice the duck 287 00:11:00,660 --> 00:11:03,996 and do the fennel, and then I'll make a pan sauce quickly. 288 00:11:04,063 --> 00:11:06,815 Now I have to make a pan sauce in the last ten minutes. 289 00:11:09,168 --> 00:11:11,136 Suzy, talk to me quickly about the sauce, 290 00:11:11,187 --> 00:11:12,387 'cause we have no idea what you're doing. 291 00:11:12,472 --> 00:11:14,873 It's going to be a quick pan sauce, actually. 292 00:11:14,924 --> 00:11:16,825 If you're gonna make a sauce for the duck, 293 00:11:16,910 --> 00:11:19,544 use the 90 minutes. Yeah, I agree with you. 294 00:11:19,596 --> 00:11:21,497 We were actually gonna do, like, this corn sauce, 295 00:11:21,581 --> 00:11:25,050 but it completely broke, so. Should've, could've, would've. 296 00:11:25,101 --> 00:11:26,735 It's developing in flavor, Chef. 297 00:11:26,820 --> 00:11:28,103 Eight minutes to go. 298 00:11:28,171 --> 00:11:30,405 Developing flavor. 299 00:11:32,492 --> 00:11:35,911 The judges are minutes from arriving. 300 00:11:35,995 --> 00:11:38,013 Hopefully we can get this pan sauce on the plate 301 00:11:38,097 --> 00:11:40,182 before these international judges get here. 302 00:11:40,266 --> 00:11:41,583 Otherwise, we're screwed. 303 00:11:41,668 --> 00:11:44,386 (Gordon) Seven minutes to go. 304 00:11:51,726 --> 00:11:53,827 (announcer) As our four remaining home cooks compete 305 00:11:53,894 --> 00:11:55,846 in their final team challenge... 306 00:11:55,913 --> 00:11:59,483 (Gordon) The judges are minutes from arriving. 307 00:11:59,550 --> 00:12:01,902 (Announcer) Three international MasterChef judges 308 00:12:01,953 --> 00:12:04,938 are about to arrive for the most intense tasting yet. 309 00:12:04,989 --> 00:12:07,674 (Gordon) Come on, five minutes to go. 310 00:12:09,494 --> 00:12:11,328 Suzy, talk to me quickly about the sauce. 311 00:12:11,412 --> 00:12:13,397 It's gonna be a quick pan sauce, actually. 312 00:12:13,481 --> 00:12:15,749 If you're gonna make a sauce for the duck, 313 00:12:15,816 --> 00:12:17,167 use the 90 minutes. 314 00:12:17,235 --> 00:12:20,137 Chef Ramsay is doubting this pan sauce, 315 00:12:20,204 --> 00:12:22,889 so I'm second-guessing myself right now, which sucks. 316 00:12:22,957 --> 00:12:24,624 You have no idea what you're doing. 317 00:12:28,379 --> 00:12:29,463 Our international judges... 318 00:12:29,530 --> 00:12:31,331 Are just touching down now. 319 00:12:35,303 --> 00:12:37,604 We have Sébastien Demorand. 320 00:12:37,655 --> 00:12:39,773 I mean, a legendary food critic. 321 00:12:39,824 --> 00:12:41,241 He's not just a food critic, he's French. 322 00:12:41,309 --> 00:12:42,709 Right. He's French. 323 00:12:42,760 --> 00:12:43,744 Double power. It's like, double whammy. 324 00:12:43,811 --> 00:12:44,828 (Graham) Yeah. 325 00:12:44,896 --> 00:12:45,962 (Gordon) It's a double whammy. 326 00:12:46,047 --> 00:12:47,230 (Gordon) Michal Ansky, 327 00:12:47,315 --> 00:12:49,366 a famed food writer from Israel. 328 00:12:49,450 --> 00:12:51,535 (Graham) First woman to ever open a farmer's market in Israel. 329 00:12:51,619 --> 00:12:53,670 A food walking Bible, this lady. Right. 330 00:12:53,755 --> 00:12:56,173 I mean, extraordinary. 331 00:12:56,257 --> 00:12:59,710 And Kunal Kapoor. Famed across India. 332 00:12:59,794 --> 00:13:02,529 He's currently nominated for chef of the year in India. 333 00:13:06,701 --> 00:13:09,236 These guys have never been under this kind of scrutiny. 334 00:13:11,873 --> 00:13:13,724 Last minute! 335 00:13:13,808 --> 00:13:18,395 Get prepared to serve our international panel 336 00:13:18,479 --> 00:13:21,080 of MasterChef judges. 337 00:13:21,132 --> 00:13:22,949 30 seconds to go. 338 00:13:23,017 --> 00:13:24,350 Come on, finishing touches. 339 00:13:26,370 --> 00:13:27,971 Our international MasterChef judges 340 00:13:28,055 --> 00:13:31,491 are in the MasterChef red room, waiting. 341 00:13:31,559 --> 00:13:33,777 15 seconds to go, come on! 342 00:13:33,861 --> 00:13:35,562 I need prawns right there. (Christian) Yeah, that looks nice. 343 00:13:35,613 --> 00:13:39,833 (Gordon) Ten, nine, eight, seven, 344 00:13:39,884 --> 00:13:43,587 six, five, four, three, 345 00:13:43,671 --> 00:13:47,974 three, two, one. And stop. 346 00:13:48,025 --> 00:13:49,943 Agh! Holy [bleep]. 347 00:13:53,331 --> 00:13:55,515 Christian and Suzy's plate looks like 1977, 348 00:13:55,583 --> 00:13:57,150 that's all I can say. It just looks old. 349 00:13:57,201 --> 00:13:58,735 [Chuckles] 350 00:13:58,820 --> 00:14:00,787 Maybe Adrien and Jennifer did a really good job 351 00:14:00,838 --> 00:14:02,139 doing, like, the same ingredients 352 00:14:02,223 --> 00:14:03,723 that they've done 1,000 times before. 353 00:14:03,775 --> 00:14:06,042 But I know both of them can do a lot better. 354 00:14:07,411 --> 00:14:10,697 This probably is one of my proudest dishes 355 00:14:10,765 --> 00:14:12,649 since I've been here at MasterChef. 356 00:14:12,733 --> 00:14:14,367 [Bleep] proud of that [bleep]. 357 00:14:14,435 --> 00:14:16,102 Look at that. [Giggles] 358 00:14:19,340 --> 00:14:21,858 (Announcer) First to face the international MasterChef judges 359 00:14:21,943 --> 00:14:23,843 is the red team, Suzy and Christian. 360 00:14:30,418 --> 00:14:33,470 I'd like you to meet our very, very special guests today. 361 00:14:35,823 --> 00:14:37,274 I'm Kunal Kapoor, 362 00:14:37,358 --> 00:14:40,010 and I happen to be the judge of the MasterChef India. 363 00:14:41,429 --> 00:14:42,562 My name is Sébastien Demorand. 364 00:14:42,630 --> 00:14:45,866 I'm a judge on MasterChef France. 365 00:14:45,917 --> 00:14:47,367 Shalom, red team, 366 00:14:47,418 --> 00:14:49,002 my name is Michal Ansky. 367 00:14:49,053 --> 00:14:52,205 And I happen to be a judge on MasterChef Israel. 368 00:14:52,273 --> 00:14:53,573 (Graham) Red team... 369 00:14:53,641 --> 00:14:55,959 Our fellow judges have traveled thousands of miles 370 00:14:56,043 --> 00:14:57,143 to get here. 371 00:14:57,195 --> 00:14:58,378 I think they're ready to hear 372 00:14:58,429 --> 00:14:59,980 what you have, so can you please explain? 373 00:15:00,047 --> 00:15:02,933 Today we have a play on Thanksgiving. 374 00:15:03,000 --> 00:15:05,235 We wanted to do an upscale version, 375 00:15:05,319 --> 00:15:08,471 so instead of using turkey, we used duck. 376 00:15:08,539 --> 00:15:10,173 Instead of using regular mashed potatoes, 377 00:15:10,241 --> 00:15:11,775 we used sweet potatoes. 378 00:15:11,843 --> 00:15:15,428 We have a raspberry coulis, and caramelized fennel. 379 00:15:15,479 --> 00:15:17,697 Before I begin, I'd like to ask you 380 00:15:17,765 --> 00:15:18,815 why Thanksgiving? 381 00:15:18,900 --> 00:15:21,268 For me, when it comes to Thanksgiving, 382 00:15:21,335 --> 00:15:23,119 you're with your loved ones, 383 00:15:23,187 --> 00:15:26,840 and I think it's very much of American culture. 384 00:15:40,121 --> 00:15:42,305 I think the flavors are nice. 385 00:15:42,373 --> 00:15:43,573 But what really works 386 00:15:43,658 --> 00:15:45,525 is the sauce that you've done with it. 387 00:15:47,545 --> 00:15:50,764 Actually, I kind of disagree with my fellow judge Kunal. 388 00:15:50,831 --> 00:15:52,649 I didn't like the sauce very much. 389 00:15:52,717 --> 00:15:53,617 I felt sensation of, 390 00:15:53,701 --> 00:15:55,435 like, a floury sensation 391 00:15:55,503 --> 00:15:56,753 when I tasted it. 392 00:15:56,821 --> 00:15:58,338 What I did like is the mash. 393 00:15:58,389 --> 00:16:02,325 It's sweet, it's comforting, it goes well with the duck. 394 00:16:02,410 --> 00:16:04,344 Which is well-executed. 395 00:16:04,411 --> 00:16:05,762 You can cook duck, definitely. 396 00:16:05,846 --> 00:16:09,266 I like the skin. Crispy, just like it should be. 397 00:16:09,350 --> 00:16:12,786 Little bit... Spicy somewhere. 398 00:16:14,405 --> 00:16:16,072 I think that the issue for me is that 399 00:16:16,157 --> 00:16:18,909 although the individual components were fine, 400 00:16:18,993 --> 00:16:20,994 for you to bring this to these people 401 00:16:21,045 --> 00:16:23,380 that we brought from all over the world to be here, 402 00:16:23,464 --> 00:16:25,649 is a little bit disrespectful. 403 00:16:27,535 --> 00:16:28,434 Christian... 404 00:16:28,486 --> 00:16:29,869 Is everything all right? 405 00:16:29,921 --> 00:16:31,621 You look kind of pale. [Chuckles] 406 00:16:31,706 --> 00:16:32,872 You want me to be honest? 407 00:16:32,924 --> 00:16:34,324 I don't think it's complex enough. 408 00:16:34,392 --> 00:16:35,926 I think we should've used lobster. 409 00:16:35,993 --> 00:16:37,928 What is he doing? Does Christian have 410 00:16:38,012 --> 00:16:40,430 to throw our own team under the bus? 411 00:16:40,514 --> 00:16:42,415 You're wiping your hands of guilt? 412 00:16:42,483 --> 00:16:44,050 No, I'm not wiping my hands. 413 00:16:44,101 --> 00:16:46,469 I'm just as embarrassed about the dish as you are. 414 00:16:46,554 --> 00:16:47,871 (Joe) Your embarrassment should've 415 00:16:47,939 --> 00:16:49,773 manifested itself in intervention 416 00:16:49,857 --> 00:16:52,876 at the time when you could've made a difference. 417 00:16:52,944 --> 00:16:54,277 You guys weren't communicating. 418 00:16:54,362 --> 00:16:56,813 And I think the dissonance in your relationship 419 00:16:56,897 --> 00:16:58,448 manifested itself in the plate. 420 00:16:58,532 --> 00:17:00,083 Because I don't taste harmony here. 421 00:17:00,151 --> 00:17:02,502 I taste a couple of pretty well-cooked ingredients, 422 00:17:02,553 --> 00:17:05,071 and a lot of, a lot of animosity, quite frankly. 423 00:17:07,425 --> 00:17:09,976 I look up and Gordon's like this... 424 00:17:10,044 --> 00:17:11,428 And I felt like I, like, had just 425 00:17:11,512 --> 00:17:13,613 let my dad down or something, you know what I mean? 426 00:17:13,681 --> 00:17:15,515 I wanted to run. If there was a [bleep] 427 00:17:15,566 --> 00:17:17,450 exit door somewhere, I would've ran away. 428 00:17:22,473 --> 00:17:23,740 [Bleep] embarrassing. 429 00:17:26,377 --> 00:17:28,061 The puree worked. I mean, the puree was nice. 430 00:17:28,112 --> 00:17:30,063 But I honestly thought they'd be putting more 431 00:17:30,130 --> 00:17:33,299 than three things on a plate after 90 minutes 432 00:17:33,367 --> 00:17:35,352 but the duck was well-cooked. 433 00:17:35,436 --> 00:17:37,187 Just [bleep] embarrassing. 434 00:17:37,271 --> 00:17:39,522 Told you Thanksgiving was a bad idea, Suzy. 435 00:17:39,607 --> 00:17:41,641 It's not that, though, Christian. 436 00:17:41,692 --> 00:17:43,176 It's our execution that sucked. 437 00:17:43,227 --> 00:17:45,895 Suzy's still trying to defend Thanksgiving dinner to me. 438 00:17:45,980 --> 00:17:47,931 And I'm not having it. 439 00:17:48,015 --> 00:17:50,817 At that point I'm pissed at her, I'm pissed at myself. 440 00:17:50,885 --> 00:17:52,135 It was humiliating. 441 00:17:52,219 --> 00:17:54,387 Should've never listened to you, Suzy. 442 00:17:54,438 --> 00:17:56,022 Christian's getting super defensive 443 00:17:56,090 --> 00:17:58,908 and it's embarrassing for him, to be quite honest. 444 00:17:58,993 --> 00:18:01,160 Because he's making himself look like an idiot. 445 00:18:01,212 --> 00:18:03,530 [Sighs] Lesson learned. 446 00:18:03,597 --> 00:18:05,849 I'm not trying to learn lessons, I'm trying to win. 447 00:18:05,933 --> 00:18:07,600 [Bleep] top four. 448 00:18:07,668 --> 00:18:09,369 Should've made a better dish than that. 449 00:18:09,420 --> 00:18:10,436 Whatever. 450 00:18:16,505 --> 00:18:18,573 (Announcer) Three international MasterChef judges 451 00:18:18,640 --> 00:18:20,158 have come to America to taste 452 00:18:20,226 --> 00:18:24,662 what our final four have to offer. 453 00:18:24,747 --> 00:18:27,582 Suzy and Christian served up a Thanksgiving dinner 454 00:18:27,650 --> 00:18:28,800 that didn't quite deliver. 455 00:18:30,319 --> 00:18:31,719 You can cook duck, definitely. 456 00:18:31,770 --> 00:18:33,838 I didn't like the sauce very much. 457 00:18:33,906 --> 00:18:36,123 You guys weren't communicating. I don't taste harmony here. 458 00:18:36,175 --> 00:18:38,243 I taste a lot of animosity, quite frankly. 459 00:18:41,763 --> 00:18:44,465 Should've never listened to you, Suzy. 460 00:18:44,533 --> 00:18:46,567 [Sighs] Lesson learned. 461 00:18:46,619 --> 00:18:49,087 I'm not trying to learn lessons, I'm trying to win. 462 00:18:49,171 --> 00:18:50,672 [Bleep] top four. 463 00:18:50,723 --> 00:18:52,173 Should've made a [bleep] better dish than that. 464 00:18:55,945 --> 00:18:57,395 Ho, ho, ho, ho. 465 00:18:57,479 --> 00:18:58,830 (Announcer) The final team to face the judges 466 00:18:58,898 --> 00:19:02,116 is the blue team, Jennifer and Adrien. 467 00:19:02,184 --> 00:19:03,318 Why don't you tell us about your dish? 468 00:19:03,385 --> 00:19:04,852 Us, as Americans, what we wanna show you 469 00:19:04,904 --> 00:19:07,171 is that we have a lot of international influence here. 470 00:19:07,239 --> 00:19:09,757 The style shows spot water prawns 471 00:19:09,808 --> 00:19:11,392 we have a coulis on the bottom 472 00:19:11,460 --> 00:19:13,261 that's a blood orange, roasted red pepper, 473 00:19:13,312 --> 00:19:14,979 infused with chipotle and ginger. 474 00:19:15,064 --> 00:19:17,815 I took the backside of the lobster 475 00:19:17,883 --> 00:19:20,118 and on the bottom, we have our avocadoes. 476 00:19:20,185 --> 00:19:23,371 When you choose to, you know, chop that lobster, 477 00:19:23,438 --> 00:19:25,990 and mix it with everything-- you know, the corn, avocado-- 478 00:19:26,075 --> 00:19:27,342 We didn't want it to be the star of the dish. 479 00:19:27,393 --> 00:19:29,143 It is a star. 480 00:19:29,211 --> 00:19:30,911 Show it. 481 00:19:41,607 --> 00:19:45,059 Everything is a little bit...mushy. 482 00:19:45,110 --> 00:19:48,196 It lacks texture for me. 483 00:19:48,247 --> 00:19:52,166 And the sauce... A little bit reminded me of 484 00:19:52,217 --> 00:19:53,234 ketchup with water. 485 00:19:53,302 --> 00:19:56,638 And it lacked a hit. 486 00:19:56,689 --> 00:19:58,873 It's the semifinal, give me some oomph. 487 00:19:58,924 --> 00:20:00,625 (Demorand) Honestly, I think you should've 488 00:20:00,709 --> 00:20:03,277 picked one of the two ingredients. 489 00:20:03,329 --> 00:20:05,496 Prawn or lobster. 490 00:20:05,581 --> 00:20:08,383 (Kapoor) The second prawn that I had... 491 00:20:08,434 --> 00:20:09,450 has not been cleaned. 492 00:20:11,453 --> 00:20:13,888 You need to clean out the vein before you serve it 493 00:20:13,955 --> 00:20:15,974 or before you cook it. That's very, very important. 494 00:20:17,393 --> 00:20:19,460 I actually had the same issue. 495 00:20:19,528 --> 00:20:22,513 My prawn here is not cleaned. 496 00:20:22,598 --> 00:20:26,417 Forgetting to clean the prawns is a huge error. 497 00:20:26,502 --> 00:20:28,186 To lose the challenge on the back of 498 00:20:28,253 --> 00:20:31,939 not cleaning out a prawn would kill me. 499 00:20:31,991 --> 00:20:35,259 (Joe) I can almost see your vision of this dish. 500 00:20:35,344 --> 00:20:37,845 But you guys got a little bit lost in the execution. 501 00:20:39,765 --> 00:20:41,315 (Gordon) What I did see out there across 90 minutes 502 00:20:41,367 --> 00:20:44,085 was a phenomenal team spirit. 503 00:20:44,136 --> 00:20:45,687 Because you both pushed each other, 504 00:20:45,754 --> 00:20:47,038 and that's a breath of fresh air. 505 00:20:47,106 --> 00:20:48,756 We're sorry that it fell short of perfection, 506 00:20:48,824 --> 00:20:50,675 but thank you for the constructive criticism. 507 00:20:50,759 --> 00:20:52,727 Blue team, thank you very much indeed. 508 00:20:52,795 --> 00:20:54,012 Thank you very much. Thank you. 509 00:20:54,079 --> 00:20:56,464 We had some major, like, detail oversights. 510 00:20:56,515 --> 00:20:58,816 How did I forget to clean the freakin' prawns, dude? 511 00:20:58,901 --> 00:21:01,736 But we're still in the game. 512 00:21:03,772 --> 00:21:05,006 (Demorand) The red team, they had an idea. 513 00:21:05,057 --> 00:21:06,307 Thanksgiving. 514 00:21:06,358 --> 00:21:08,242 Which is 100% American, of course. 515 00:21:08,310 --> 00:21:10,545 The mashed potatoes was okay, 516 00:21:10,612 --> 00:21:11,846 and the duck was well-cooked. 517 00:21:11,897 --> 00:21:13,598 As far as the blues are concerned, 518 00:21:13,682 --> 00:21:15,950 prawn--beautiful. Beautiful prawns. 519 00:21:16,001 --> 00:21:18,386 Even slightly undercooked, 520 00:21:18,437 --> 00:21:19,337 that was quite interesting. 521 00:21:19,421 --> 00:21:20,788 Lots of flavor. 522 00:21:29,815 --> 00:21:32,633 So I quite liked the texture, I quite liked the flavors. 523 00:21:32,701 --> 00:21:33,768 (Gordon) Excellent. 524 00:21:33,836 --> 00:21:35,053 (Ansky) Okay, red team... 525 00:21:35,137 --> 00:21:36,771 Couldn't understand the take-off, or the play-off 526 00:21:36,838 --> 00:21:38,840 on the Thanksgiving dinner. 527 00:21:38,907 --> 00:21:41,375 Though judging the dish by taste, 528 00:21:41,427 --> 00:21:43,177 the duck was well-executed. 529 00:21:43,245 --> 00:21:45,513 Thank you. The most amazing feedback. 530 00:21:45,564 --> 00:21:46,414 Let's go let them know, shall we? 531 00:21:57,025 --> 00:22:00,294 (Gordon) Okay, at this point in the competition, 532 00:22:00,362 --> 00:22:02,763 with only four contestants left, 533 00:22:02,815 --> 00:22:06,233 it all comes down to attention to detail. 534 00:22:07,569 --> 00:22:08,903 The judges loved the duck, 535 00:22:08,954 --> 00:22:10,504 so I consider this a win. 536 00:22:11,857 --> 00:22:13,057 We had some errors. 537 00:22:13,142 --> 00:22:14,809 But I know that our flavors were on. 538 00:22:14,877 --> 00:22:15,793 Sebastien? 539 00:22:18,947 --> 00:22:21,299 Guys, first thing, thank you. 540 00:22:21,383 --> 00:22:24,569 All six of us really enjoyed what you prepared for us. 541 00:22:26,188 --> 00:22:29,090 We voted, and we have a unanimous decision. 542 00:22:33,145 --> 00:22:35,179 The winner of this challenge... 543 00:22:38,767 --> 00:22:40,184 is the blue team. 544 00:22:40,269 --> 00:22:43,020 [Applause] 545 00:22:43,105 --> 00:22:45,490 Thank you so much! Congratulations. 546 00:22:45,574 --> 00:22:46,674 Thank you. Thank you, guys. 547 00:22:49,778 --> 00:22:52,580 Honestly, I just wanna dance around. 548 00:22:52,631 --> 00:22:56,684 It was that ultimate battle, heart versus technical. 549 00:22:56,735 --> 00:23:00,688 And we won. 550 00:23:00,739 --> 00:23:03,207 Thank you. Well done. 551 00:23:03,292 --> 00:23:05,492 It really sucks, because Christian and I 552 00:23:05,544 --> 00:23:06,794 have so much technique. 553 00:23:06,845 --> 00:23:09,046 But Christian's ego is always gonna 554 00:23:09,131 --> 00:23:11,499 get the best of him in the kitchen. 555 00:23:11,567 --> 00:23:14,185 So, blue team, congratulations. 556 00:23:14,269 --> 00:23:15,769 [Mouths] Thank you. 557 00:23:15,821 --> 00:23:17,271 Judges, thank you so much. Thank you. 558 00:23:17,339 --> 00:23:18,606 You guys have a safe trip back. 559 00:23:18,673 --> 00:23:20,258 Merci beaucoup. Thank you so much. 560 00:23:20,342 --> 00:23:21,408 Thank you. Thank you. 561 00:23:21,460 --> 00:23:23,728 Thank you. Thank you so much. 562 00:23:23,812 --> 00:23:25,163 (Gordon) All right... 563 00:23:25,247 --> 00:23:27,315 The blue team have now catapulted themselves 564 00:23:27,382 --> 00:23:28,833 into the final three. 565 00:23:28,901 --> 00:23:32,036 Red team, the two of you will go head-to-head 566 00:23:32,120 --> 00:23:34,739 in the ultimate pressure test. 567 00:23:34,823 --> 00:23:36,741 I don't wanna face the pressure test, obviously. 568 00:23:36,825 --> 00:23:38,626 I would've liked to have been catapulted 569 00:23:38,677 --> 00:23:39,627 right into the top three. 570 00:23:39,695 --> 00:23:41,061 But that didn't happen today. 571 00:23:41,113 --> 00:23:44,131 So I'm gonna have to kick Suzy's ass. 572 00:23:44,199 --> 00:23:46,334 I'm planning to win the title of MasterChef. 573 00:23:46,401 --> 00:23:48,035 And having Christian in my way 574 00:23:48,086 --> 00:23:49,403 is just another hurdle to cross. 575 00:23:49,454 --> 00:23:51,239 And I'm taking him out of it. 576 00:23:51,306 --> 00:23:52,823 Christian's going down. He's out of here. 577 00:23:52,891 --> 00:23:55,193 Blue team, congratulations. 578 00:23:55,260 --> 00:23:58,012 Red team, start panicking. 579 00:24:02,551 --> 00:24:04,213 (Announcer) Are you the next MasterChef? 580 00:24:17,311 --> 00:24:19,446 (Announcer) As the losers of the team challenge, 581 00:24:19,530 --> 00:24:22,232 Christian and Suzy must now face a pressure test, 582 00:24:22,299 --> 00:24:24,901 after which one of them will be going home. 583 00:24:24,952 --> 00:24:26,336 (Christian) Suzy keeps saying she wants to go 584 00:24:26,404 --> 00:24:27,870 head-to-head with me. And she's getting her wish. 585 00:24:27,922 --> 00:24:30,407 I'm pumped up, and I'm gonna take Suzy out 586 00:24:30,474 --> 00:24:33,976 in the pressure test, and then we'll be rid of her. 587 00:24:34,028 --> 00:24:35,695 (Suzy) Usually, when people are walking into a pressure test, 588 00:24:35,763 --> 00:24:37,113 they feel pretty lousy. 589 00:24:37,164 --> 00:24:39,883 For me, I'm excited. I've been wanting to 590 00:24:39,950 --> 00:24:42,619 go face-to-face with Christian for a really long time. 591 00:24:42,670 --> 00:24:44,087 I think I could totally beat him. 592 00:24:46,090 --> 00:24:47,807 (Gordon) Blue team... 593 00:24:47,892 --> 00:24:49,943 Both of you can breathe a sigh of relief. 594 00:24:50,027 --> 00:24:52,212 You're in the final three! [Giggles] 595 00:24:52,279 --> 00:24:54,697 And just over 90 minutes from now 596 00:24:54,765 --> 00:24:57,467 somebody's leaving MasterChef. 597 00:24:57,518 --> 00:24:59,068 Adrien, who do you think it is 598 00:24:59,120 --> 00:25:00,970 based on what you know? 599 00:25:01,038 --> 00:25:03,873 I think, uh... 600 00:25:05,292 --> 00:25:06,960 Um, Suzy would be going home. 601 00:25:07,044 --> 00:25:09,245 Thanks. 602 00:25:09,313 --> 00:25:10,580 Jennifer... 603 00:25:10,631 --> 00:25:12,916 Who do you think will be leaving MasterChef? 604 00:25:12,983 --> 00:25:14,350 Christian. 605 00:25:14,418 --> 00:25:16,052 He lacks sometimes at creativity 606 00:25:16,103 --> 00:25:19,656 and the true, deep passion within him for cooking. 607 00:25:19,707 --> 00:25:21,775 (Gordon) Right, blue team... 608 00:25:21,859 --> 00:25:23,910 Start marching up those stairs, 609 00:25:23,994 --> 00:25:25,928 and watch with great anticipation. 610 00:25:25,980 --> 00:25:29,499 I am excited to see this battle go on. 611 00:25:29,550 --> 00:25:32,352 I want Suzy to win because Christian's a competitor. 612 00:25:32,419 --> 00:25:35,305 And it would be nice to see him eat a little bit of 613 00:25:35,356 --> 00:25:36,672 humble pie. 614 00:25:38,359 --> 00:25:39,509 (Gordon) Christian, Suzy... 615 00:25:39,577 --> 00:25:42,645 The theme of today's pressure test is... 616 00:25:42,713 --> 00:25:44,948 The most amazing... 617 00:25:44,999 --> 00:25:46,866 The most sumptuous... 618 00:25:46,934 --> 00:25:49,219 Stunning... Beautiful... 619 00:25:53,958 --> 00:25:55,892 Lemon meringue pie. 620 00:25:55,959 --> 00:25:58,661 Yes! It's desserts! I love it! 621 00:25:58,729 --> 00:26:00,713 I'm kind of like the pastry gal in this competition. 622 00:26:00,798 --> 00:26:03,950 So bring it, Christian, bring it on. 623 00:26:04,034 --> 00:26:06,736 (Christian) Of course, they're giving me a [bleep] pie to make 624 00:26:06,803 --> 00:26:08,721 [chuckles] In the pressure test. 625 00:26:08,789 --> 00:26:09,939 [Dramatic sigh] 626 00:26:09,990 --> 00:26:12,976 I thought we were done with desserts. 627 00:26:13,027 --> 00:26:14,010 (Gordon) Look at it. 628 00:26:14,061 --> 00:26:16,579 Absolutely stunning. 629 00:26:16,647 --> 00:26:18,615 It's made up of three parts-- 630 00:26:18,666 --> 00:26:21,134 a delicious crust, zesty curd, 631 00:26:21,202 --> 00:26:22,886 and then a wonderful meringue. 632 00:26:22,953 --> 00:26:25,889 Suzy, you've baked a lot in this competition. 633 00:26:25,956 --> 00:26:27,724 Feeling confident? I feel good. 634 00:26:27,791 --> 00:26:30,210 I'm gonna put a lot of love and care into this pie, 635 00:26:30,294 --> 00:26:32,212 and make it taste delicious for you guys. 636 00:26:32,296 --> 00:26:33,713 Feeling confident, Christian? 637 00:26:33,781 --> 00:26:35,632 Absolutely. Even though you don't bake? 638 00:26:35,683 --> 00:26:37,150 Absolutely. Wow. 639 00:26:37,234 --> 00:26:38,268 Is that confidence? 640 00:26:38,319 --> 00:26:40,220 Or just the bravado of arrogance? 641 00:26:40,304 --> 00:26:41,804 Um, I'm confident 642 00:26:41,872 --> 00:26:44,824 Suzy's gonna make her last dish here. 643 00:26:44,892 --> 00:26:46,426 (Gordon) Okay. 644 00:26:46,493 --> 00:26:48,477 Both of you, please take your stations. 645 00:26:51,832 --> 00:26:54,250 Look at that pie carefully. 646 00:26:54,301 --> 00:26:57,887 90 minutes to make the most amazing lemon meringue pie. 647 00:26:57,938 --> 00:27:00,773 Just make sure for both of you 648 00:27:00,858 --> 00:27:03,209 it's the best pie you've ever baked. 649 00:27:04,545 --> 00:27:07,964 Your 90 minutes starts from... 650 00:27:08,015 --> 00:27:10,383 Now. 651 00:27:10,451 --> 00:27:11,985 (Announcer) To make a lemon meringue pie, 652 00:27:12,052 --> 00:27:15,054 Suzy and Christian must focus on three primary components-- 653 00:27:15,139 --> 00:27:17,674 the crust, the filling, and the meringue. 654 00:27:21,512 --> 00:27:23,363 Never have I ever made a lemon meringue pie before. 655 00:27:23,447 --> 00:27:24,581 I'm a little nervous. 656 00:27:24,648 --> 00:27:25,648 I don't wanna go home. 657 00:27:25,699 --> 00:27:28,851 But, uh, that's not gonna happen. 658 00:27:28,903 --> 00:27:30,119 Suzy's going home today. 659 00:27:31,855 --> 00:27:33,056 (Gordon) 15 minutes gone. 660 00:27:33,107 --> 00:27:34,824 75 minutes to go. 661 00:27:37,678 --> 00:27:39,212 Interesting how they follow each other. 662 00:27:40,431 --> 00:27:43,216 Christian gets his pastry out, 663 00:27:43,284 --> 00:27:45,251 Suzy gets her pastry out. 664 00:27:45,336 --> 00:27:47,337 We might have a tough call on judging these. 665 00:27:47,388 --> 00:27:48,504 They might be very, very close. 666 00:27:48,555 --> 00:27:50,340 It's coming down to the technical ability. 667 00:27:50,407 --> 00:27:51,991 That pastry has to be cooked. 668 00:27:52,059 --> 00:27:53,242 It cannot afford to be undercooked. 669 00:27:53,310 --> 00:27:55,177 'Cause that curd hits it and it's undercooked, 670 00:27:55,229 --> 00:27:56,329 the whole thing turns soggy. 671 00:27:56,413 --> 00:27:57,913 Yeah, next is the curd. 672 00:27:57,965 --> 00:27:59,315 Super amazing. 673 00:27:59,366 --> 00:28:01,651 Love the balance between sweet and sour. 674 00:28:01,718 --> 00:28:03,453 That's totally the heart of the pie. 675 00:28:06,990 --> 00:28:08,658 Just over 25 minutes gone. 676 00:28:08,709 --> 00:28:10,576 All right, Christian, 677 00:28:10,661 --> 00:28:12,011 how is your pie going to be different to Suzy's? 678 00:28:12,096 --> 00:28:15,632 My crust is gonna be perfect, it's gonna taste better, 679 00:28:15,699 --> 00:28:17,566 and my meringue's gonna be on the spot. 680 00:28:17,618 --> 00:28:19,469 It's gonna be put together with finesse and love, 681 00:28:19,520 --> 00:28:22,522 and it's gonna secure me a spot in the top three. 682 00:28:22,606 --> 00:28:24,106 Why do you carry so much baggage on your shoulders? 683 00:28:24,158 --> 00:28:25,124 Why is that? 684 00:28:25,209 --> 00:28:26,826 Is that you in general? 685 00:28:26,910 --> 00:28:30,029 Um, I've had a pretty tough-- pretty tough life, so... 686 00:28:30,114 --> 00:28:31,614 You know, sometimes it comes out. 687 00:28:31,682 --> 00:28:35,451 I'm gonna show you today that I came to win. 688 00:28:35,519 --> 00:28:36,519 Good luck. 689 00:28:42,276 --> 00:28:43,192 (Suzy) Hey, Joe, how's it going? 690 00:28:43,243 --> 00:28:44,677 Is this good? Yeah. 691 00:28:47,998 --> 00:28:49,666 You like the consistency of it? 692 00:28:49,733 --> 00:28:51,884 Yeah, I think it's gonna hold in consistency. Yeah. 693 00:28:53,721 --> 00:28:55,571 You're always kind of the pastry gal. Yeah. 694 00:28:55,622 --> 00:28:56,839 What happens if you get your walking papers 695 00:28:56,907 --> 00:28:58,424 on a pastry challenge? 696 00:28:58,509 --> 00:28:59,625 That would be kind of ironic, wouldn't it? 697 00:28:59,710 --> 00:29:02,095 It would be super ironic. 698 00:29:02,179 --> 00:29:03,997 (Graham) Just over 30 minutes to go, guys. 699 00:29:06,850 --> 00:29:09,035 So much on the line now, guys. 700 00:29:09,119 --> 00:29:11,371 It's all about the details. Success in the details. 701 00:29:12,573 --> 00:29:13,623 Just three more people to go 702 00:29:13,690 --> 00:29:15,692 before you guys can crown me. 703 00:29:15,759 --> 00:29:16,659 Suzy, just stay focused, stay on your game. 704 00:29:18,796 --> 00:29:21,114 I think the dark horse in this one is Christian 705 00:29:21,181 --> 00:29:24,984 because he hasn't peaked yet with any form of pastry. 706 00:29:25,069 --> 00:29:28,187 And I think he is just focused so heavily 707 00:29:28,272 --> 00:29:29,772 on getting this right. 708 00:29:29,840 --> 00:29:31,607 My money's on Christian. 709 00:29:31,658 --> 00:29:33,142 (Graham) I think Suzy has 710 00:29:33,193 --> 00:29:35,228 that pastry understanding. 711 00:29:35,295 --> 00:29:36,446 And she might just keep it simple and make 712 00:29:36,497 --> 00:29:38,448 a nice, stunning lemon meringue pie. 713 00:29:38,515 --> 00:29:40,383 So I'm thinking that she's gonna have the advantage here. 714 00:29:40,434 --> 00:29:41,918 I think that Christian 715 00:29:41,985 --> 00:29:42,952 has the fire in his belly. 716 00:29:43,003 --> 00:29:44,453 He wants this really bad. 717 00:29:44,505 --> 00:29:46,005 It's gonna be interesting. 718 00:29:46,073 --> 00:29:47,640 (Gordon) Seven minutes to go. 719 00:29:50,127 --> 00:29:51,878 Ugh! 720 00:29:57,584 --> 00:29:59,886 It's getting close. 721 00:29:59,970 --> 00:30:02,288 (Suzy) The air in the room is heavy right now. 722 00:30:02,372 --> 00:30:04,791 I just think back to the battles that I've had to win 723 00:30:04,875 --> 00:30:06,675 to make it to this point. 724 00:30:06,727 --> 00:30:08,811 I really can see myself as the next MasterChef 725 00:30:08,862 --> 00:30:10,113 because I don't have an ego, 726 00:30:10,180 --> 00:30:12,281 and I'm a way better cook than Christian. 727 00:30:15,169 --> 00:30:16,369 20 seconds to go. 728 00:30:16,453 --> 00:30:17,987 I'm looking at Suzy's pie, 729 00:30:18,038 --> 00:30:20,540 and I'm thinking, sayonara. [Chuckles] 730 00:30:20,607 --> 00:30:22,442 It looks kinda like [bleep]. 731 00:30:22,526 --> 00:30:24,277 Last ten. 732 00:30:24,361 --> 00:30:27,513 Nine, eight, seven, 733 00:30:27,598 --> 00:30:31,150 six, five, four, 734 00:30:31,235 --> 00:30:34,320 three, two, one. 735 00:30:34,404 --> 00:30:36,239 And stop. [Whistles] 736 00:30:36,306 --> 00:30:38,057 [Both chuckle] 737 00:30:44,008 --> 00:30:46,743 Ten, nine, eight, 738 00:30:46,794 --> 00:30:49,746 seven, six, five, 739 00:30:49,797 --> 00:30:53,300 four, three, two, one. [Whistles] 740 00:30:53,384 --> 00:30:54,918 And stop. 741 00:30:54,969 --> 00:30:57,120 Good job. 742 00:30:57,188 --> 00:30:59,623 Please, very carefully, bring it up 743 00:30:59,674 --> 00:31:01,424 to the table, thank you. 744 00:31:01,476 --> 00:31:03,777 (Christian) It's taste-testing time. I'm feeling good. 745 00:31:03,861 --> 00:31:05,112 If you were gonna get a piece of pie 746 00:31:05,196 --> 00:31:06,596 and they brought you out both of those pies, 747 00:31:06,648 --> 00:31:10,284 I'm pretty sure you would pick my pie. 748 00:31:10,351 --> 00:31:12,135 Right, Suzy. 749 00:31:12,186 --> 00:31:13,387 Let's go, please. 750 00:31:13,471 --> 00:31:15,772 (Suzy) My pie doesn't look very pretty. 751 00:31:15,840 --> 00:31:19,275 But I've been tasting my lemon curd the entire time, 752 00:31:19,327 --> 00:31:20,711 so I know that my flavor's definitely there. 753 00:31:23,064 --> 00:31:25,482 Did you purposely put a little egg white on top, 754 00:31:25,549 --> 00:31:26,650 in terms of the meringue? 755 00:31:26,717 --> 00:31:29,252 I think this is a lemon meringue pie. 756 00:31:29,304 --> 00:31:30,904 I wanted to have consistency 757 00:31:30,989 --> 00:31:32,889 and even amounts of lemon and meringue. 758 00:31:32,957 --> 00:31:34,358 Happy with it? 759 00:31:34,425 --> 00:31:37,010 I actually--I do like the flavor in the lemon curd. 760 00:31:37,078 --> 00:31:39,079 I think that's really good, as well as the meringue. 761 00:31:41,566 --> 00:31:44,401 Always a great way of seeing how the pastry's cooked 762 00:31:44,468 --> 00:31:46,603 in terms of the transparency, 763 00:31:46,670 --> 00:31:50,040 and normally, where it's appearing damp 764 00:31:50,107 --> 00:31:52,159 and there's wet patches underneath there. 765 00:31:52,243 --> 00:31:54,044 It's almost like it's undercooked. 766 00:31:57,081 --> 00:31:58,999 There's no firmness underneath there. 767 00:31:59,083 --> 00:32:00,233 The pastry's soft, 768 00:32:00,318 --> 00:32:01,935 just by the tip of my knife I can feel it. 769 00:32:02,020 --> 00:32:03,570 Damn. [Bleep]. 770 00:32:07,691 --> 00:32:08,542 It looks... 771 00:32:10,912 --> 00:32:12,929 Delicious. Thank you, Chef. 772 00:32:12,997 --> 00:32:14,998 And it looks a lot more appetizing 773 00:32:15,049 --> 00:32:16,817 out of the pie dish than it does in. 774 00:32:16,901 --> 00:32:18,218 Yeah. 775 00:32:18,302 --> 00:32:20,937 I love the color of the lemon curd. 776 00:32:23,240 --> 00:32:26,126 Mmm. 777 00:32:26,210 --> 00:32:27,344 Mmm, it's delicious. 778 00:32:27,411 --> 00:32:29,179 The curd is wonderful. 779 00:32:29,230 --> 00:32:31,281 Because it's--it pops. 780 00:32:31,332 --> 00:32:32,449 And it's got that wow factor. 781 00:32:32,500 --> 00:32:34,835 What I'm missing is my meringue. 782 00:32:34,919 --> 00:32:36,820 Curd is the easy part. 783 00:32:36,871 --> 00:32:38,138 More meringue, please. 784 00:32:38,222 --> 00:32:39,122 Yes, Chef. 785 00:32:42,910 --> 00:32:44,895 Suzy, what did meringue ever do to you? 786 00:32:48,666 --> 00:32:50,684 Pastry a little-- a little thin and... 787 00:32:50,768 --> 00:32:53,703 Yeah. Kind of spattering in parts, right? 788 00:33:02,280 --> 00:33:04,247 I wish that there was more meringue. 789 00:33:04,298 --> 00:33:06,299 The dough does seem to be a little inconsistent. 790 00:33:09,470 --> 00:33:10,987 But the flavor's great. 791 00:33:11,038 --> 00:33:11,821 Thank you. Thank you. 792 00:33:20,381 --> 00:33:22,466 Looks a little drippy. 793 00:33:22,517 --> 00:33:24,334 What's up with that? 794 00:33:35,746 --> 00:33:37,097 I actually like the flavor of the crust, 795 00:33:37,181 --> 00:33:39,082 although it's a little bit unevenly executed. 796 00:33:39,133 --> 00:33:40,817 And your meringue... 797 00:33:40,885 --> 00:33:42,669 It's raw. There's not enough of it. 798 00:33:42,753 --> 00:33:44,671 Kind of flavorless too. 799 00:33:44,755 --> 00:33:47,641 Too bad, 'cause I love a good meringue. 800 00:33:47,725 --> 00:33:50,560 Thank you. 801 00:33:50,611 --> 00:33:51,711 Christian, let's check it out. 802 00:33:51,796 --> 00:33:53,130 I'm a little nervous. 803 00:33:53,181 --> 00:33:55,465 Suzy obviously has more baking under her belt than I do. 804 00:33:55,516 --> 00:33:57,267 I'm kinda [bleep] my pants a little bit, 805 00:33:57,318 --> 00:33:58,685 because that's not my forte. 806 00:33:58,769 --> 00:34:00,770 But I have technique. 807 00:34:00,822 --> 00:34:02,405 I have skill and finesse, 808 00:34:02,457 --> 00:34:04,774 so I'm gonna rock it out. 809 00:34:04,842 --> 00:34:06,743 (Graham) The meringue, nice and even. 810 00:34:06,811 --> 00:34:08,211 Very golden. 811 00:34:08,279 --> 00:34:10,530 I like the swiping action that you did here 812 00:34:10,598 --> 00:34:12,132 instead of the peaks. 813 00:34:12,216 --> 00:34:14,351 It looks a little more refined. 814 00:34:14,418 --> 00:34:15,986 Crust looks nice from the top, 815 00:34:16,053 --> 00:34:17,237 but it looks very uneven. 816 00:34:27,431 --> 00:34:30,167 It doesn't look like a smooth, creamy texture. 817 00:34:30,218 --> 00:34:32,435 (Joe) Looks like scrambled egg whites. 818 00:34:32,487 --> 00:34:33,453 Meringue almost looks separated. 819 00:34:36,324 --> 00:34:37,507 The curd is nice. 820 00:34:37,558 --> 00:34:38,708 I like the crust. 821 00:34:38,776 --> 00:34:40,827 But it looks like it's just broken. 822 00:34:44,565 --> 00:34:46,883 This your first time you've ever made a lemon meringue pie? 823 00:34:46,934 --> 00:34:48,818 Yes, it is. 824 00:34:48,870 --> 00:34:50,804 Beautiful color. 825 00:34:50,888 --> 00:34:54,424 I'm concerned about the texture of meringue. 826 00:34:59,797 --> 00:35:01,130 It's a really bizarre texture, there. 827 00:35:01,182 --> 00:35:02,015 Have a taste of that. 828 00:35:04,535 --> 00:35:06,319 Airy. Kinda airy. 829 00:35:06,404 --> 00:35:08,905 So light and broken. You see how it just disintegrates? 830 00:35:08,973 --> 00:35:11,174 It's not taking the sugar at all. 831 00:35:11,225 --> 00:35:13,777 It's a delicious pastry, but you've been let down badly 832 00:35:13,844 --> 00:35:17,146 with the incorporation of the sugar across the meringue. 833 00:35:21,135 --> 00:35:23,403 It's a good-looking pie. 834 00:35:23,487 --> 00:35:25,121 Kinda holds together nicely. 835 00:35:25,189 --> 00:35:27,157 Good structure. 836 00:35:27,224 --> 00:35:29,709 You ever think your first pie would be so monumental? 837 00:35:29,794 --> 00:35:30,577 No. [Chuckles] 838 00:35:34,215 --> 00:35:37,017 The pastry's delicious, it has good consistency, 839 00:35:37,101 --> 00:35:39,102 and the curd's rich, but lemony. 840 00:35:39,153 --> 00:35:40,987 The meringue itself, 841 00:35:41,055 --> 00:35:43,456 it doesn't really add anything to the pie. 842 00:35:45,109 --> 00:35:47,977 Thank you, Christian. Thank you. 843 00:35:48,029 --> 00:35:50,664 Christian's looks better than it tastes. 844 00:35:50,731 --> 00:35:52,299 (Graham) And then Suzy's tastes better than it looks. 845 00:35:52,366 --> 00:35:53,533 (Gordon) Yeah, it does taste better than it looks. 846 00:35:53,618 --> 00:35:55,502 (Suzy) I could possibly go on 847 00:35:55,570 --> 00:35:58,788 to the final steps of winning $250,000, 848 00:35:58,839 --> 00:36:01,625 or lose it all in the next 60 seconds. 849 00:36:01,676 --> 00:36:05,111 [Judges whispering] 850 00:36:07,381 --> 00:36:09,132 Good luck, Suzy. 851 00:36:09,199 --> 00:36:11,017 Good luck. You're gonna losey. 852 00:36:11,102 --> 00:36:12,185 That's so rude. 853 00:36:15,656 --> 00:36:17,791 (Jennifer) I want Suzy to win 854 00:36:17,858 --> 00:36:20,710 because I want Christian to understand what it's like 855 00:36:20,778 --> 00:36:23,613 to have somebody put him 856 00:36:23,664 --> 00:36:26,466 into the ground with a dessert. 857 00:36:26,534 --> 00:36:27,601 (Gordon) Tough pressure test. 858 00:36:27,685 --> 00:36:30,520 Both of yours were not perfect, 859 00:36:30,587 --> 00:36:32,722 and one of you is gonna be leaving MasterChef. 860 00:36:34,408 --> 00:36:36,993 Is it the stay-at-home dad 861 00:36:37,061 --> 00:36:38,561 that's obsessed with fish 862 00:36:38,613 --> 00:36:40,747 that's not really comfortable cooking desserts? 863 00:36:40,831 --> 00:36:45,435 Or is it the neural engineer that is so meticulous 864 00:36:45,486 --> 00:36:47,837 with amazing attention to detail? 865 00:36:47,888 --> 00:36:50,957 (Christian) Standing there waiting to see if I'm going home 866 00:36:51,042 --> 00:36:53,043 is, you know, it's, like... 867 00:36:53,094 --> 00:36:55,879 It's nerve-racking. 868 00:36:55,930 --> 00:36:57,747 (Suzy) I totally don't wanna go home right now. 869 00:36:57,815 --> 00:36:59,416 I've got the passion, I've got the drive. 870 00:36:59,483 --> 00:37:01,935 And I just wanna keep cooking here in the MasterChef kitchen. 871 00:37:02,019 --> 00:37:03,003 (Gordon) For one of you, 872 00:37:03,070 --> 00:37:04,187 it's the last time 873 00:37:04,238 --> 00:37:05,538 in the MasterChef kitchen. 874 00:37:05,606 --> 00:37:08,775 And for the other, you're a semifinalist. 875 00:37:11,078 --> 00:37:12,946 Suzy... 876 00:37:13,014 --> 00:37:15,732 Suzy, you're gonna losey. [Chuckles] 877 00:37:15,800 --> 00:37:16,700 Yes, Chef? 878 00:37:33,898 --> 00:37:35,264 (Gordon) For one of you... 879 00:37:35,316 --> 00:37:39,902 It's the last time in the MasterChef kitchen. 880 00:37:39,954 --> 00:37:43,022 And for the other, you're a semifinalist. 881 00:37:43,107 --> 00:37:46,993 I see myself before the judges as the next MasterChef. 882 00:37:47,078 --> 00:37:49,012 And I see Christian next to me 883 00:37:49,080 --> 00:37:51,881 as just this pompous, arrogant guy 884 00:37:51,932 --> 00:37:53,767 who deserved to have left a long time ago. 885 00:37:53,851 --> 00:37:54,968 (Gordon) Suzy... 886 00:37:55,052 --> 00:37:56,336 Yes, Chef? 887 00:38:01,876 --> 00:38:05,628 You're not... 888 00:38:05,679 --> 00:38:06,563 going through to the semifinal. 889 00:38:09,717 --> 00:38:11,317 Whew! 890 00:38:11,385 --> 00:38:12,919 Your time is done in MasterChef. 891 00:38:12,987 --> 00:38:15,371 [Sniffs] 892 00:38:17,307 --> 00:38:19,542 Thank you so much for the opportunity. 893 00:38:19,593 --> 00:38:22,011 Um, can I shake your hands? 894 00:38:22,079 --> 00:38:23,045 [Giggles] 895 00:38:23,097 --> 00:38:25,048 [Sighs] 896 00:38:25,099 --> 00:38:27,500 Thank you so much for this opportunity. 897 00:38:27,585 --> 00:38:29,018 Thank you, Suzy. Good luck to you. Thank you. 898 00:38:29,069 --> 00:38:31,371 Aw! [Chuckles] 899 00:38:31,455 --> 00:38:32,372 [Muffled conversation] 900 00:38:32,456 --> 00:38:33,706 Thank you. 901 00:38:33,791 --> 00:38:34,774 Can I give you a hug? 902 00:38:34,859 --> 00:38:37,710 [All chuckle] 903 00:38:37,795 --> 00:38:39,762 Well done. 904 00:38:39,814 --> 00:38:41,130 Great highs, great lows... Uh-huh. 905 00:38:41,182 --> 00:38:43,933 Amazing, tenacious, 906 00:38:43,984 --> 00:38:45,351 talented cook you are. 907 00:38:48,005 --> 00:38:50,440 And always with a smile, every time. 908 00:38:50,507 --> 00:38:51,758 And do you know what, you've been amazing. 909 00:38:53,711 --> 00:38:55,228 Don't stop that burning desire. 910 00:38:55,312 --> 00:38:56,396 Thank you for the opportunity. 911 00:38:56,480 --> 00:38:57,530 Get back to Chicago. 912 00:38:57,615 --> 00:39:00,250 Get that food truck... Yeah. 913 00:39:00,317 --> 00:39:02,318 And I'll be one of your customers. Okay? 914 00:39:02,386 --> 00:39:03,386 Well done. 915 00:39:03,437 --> 00:39:04,637 Well done, well done, well done. 916 00:39:04,705 --> 00:39:07,774 The big question is... 917 00:39:07,858 --> 00:39:09,492 who's gonna win MasterChef? 918 00:39:13,013 --> 00:39:16,633 Adrien. 919 00:39:16,684 --> 00:39:18,901 He's got the skill, but he doesn't have the arrogance 920 00:39:18,953 --> 00:39:20,002 that's gonna stop him from winning. 921 00:39:20,054 --> 00:39:21,437 [Sniffs] 922 00:39:21,505 --> 00:39:24,040 Adrien's gonna win it. 923 00:39:24,091 --> 00:39:26,059 Well done, you. Good job. Thank you. Thank you. 924 00:39:26,143 --> 00:39:27,594 (Joe) Bye-bye. 925 00:39:27,678 --> 00:39:28,744 (Graham) Make sure you stop by 926 00:39:28,796 --> 00:39:29,512 and work with us in the kitchen, eh? 927 00:39:29,563 --> 00:39:30,813 [Giggles] 928 00:39:30,865 --> 00:39:32,182 Good job, Suzy. 929 00:39:32,249 --> 00:39:34,551 Thank you. Bye. [Chuckles] 930 00:39:36,587 --> 00:39:38,721 I'm so proud of the journey that I've had. 931 00:39:38,789 --> 00:39:42,392 I've suffered through things, and I've had so many highs. 932 00:39:42,459 --> 00:39:45,245 [Cheers and applause] 933 00:39:45,312 --> 00:39:47,013 And so many lows. 934 00:39:47,081 --> 00:39:49,816 But I don't think I've been as happy 935 00:39:49,884 --> 00:39:51,484 as I have been in the MasterChef kitchen 936 00:39:51,552 --> 00:39:52,952 in my entire life. 937 00:39:53,020 --> 00:39:55,388 And I am done being an engineer. 938 00:39:55,472 --> 00:39:56,856 Suzy. Oh, my God. 939 00:39:56,924 --> 00:39:58,391 [Applause] 940 00:39:58,459 --> 00:40:00,193 This is where I'm supposed to be in my life. 941 00:40:00,277 --> 00:40:01,528 This is what I'm supposed to do. 942 00:40:01,612 --> 00:40:02,712 I'm supposed to cook. 943 00:40:02,780 --> 00:40:03,746 Oh, my God. 944 00:40:03,814 --> 00:40:04,948 Thank you for validating 945 00:40:05,015 --> 00:40:06,666 what I'm supposed to do with my life. 946 00:40:06,750 --> 00:40:08,835 I'm so grateful. 947 00:40:08,919 --> 00:40:10,570 Take care, darling. 948 00:40:10,654 --> 00:40:12,405 [Applause] 949 00:40:16,577 --> 00:40:17,727 And then there were three. 950 00:40:19,046 --> 00:40:20,630 Hey, it sucks to go home. 951 00:40:20,697 --> 00:40:24,467 But everybody's gonna have to go home except me at some point. 952 00:40:24,518 --> 00:40:25,718 Only one person can win MasterChef. 953 00:40:25,803 --> 00:40:29,022 Yes, you won, granted. Many congratulations. 954 00:40:29,089 --> 00:40:32,208 But, my God, it wasn't perfect. 955 00:40:33,394 --> 00:40:35,261 I'm the last girl standing. 956 00:40:35,346 --> 00:40:36,879 Bring it on, baby. Bring it on. 957 00:40:36,947 --> 00:40:38,064 (Gordon) Okay... 958 00:40:38,148 --> 00:40:40,049 One, two, three of you left. 959 00:40:40,100 --> 00:40:43,586 You are so close, I cannot tell you. 960 00:40:43,654 --> 00:40:45,104 (Adrien) Now it's, like, 961 00:40:45,189 --> 00:40:46,823 real game on, you know. 962 00:40:46,890 --> 00:40:47,757 I think it's the three strongest cooks 963 00:40:47,808 --> 00:40:49,008 of this entire competition, 964 00:40:49,093 --> 00:40:50,109 and it's gotta be perfect. 965 00:40:50,194 --> 00:40:51,427 Gotta be better than them. 966 00:40:53,063 --> 00:40:55,632 I can feel the tension now. 967 00:40:55,699 --> 00:40:56,983 [Sighs] 968 00:40:57,067 --> 00:40:58,968 I want this so bad. 969 00:40:59,036 --> 00:41:01,104 Top three-- it's, like, right there. 970 00:41:01,171 --> 00:41:03,239 And I'm gonna take it. 971 00:41:03,307 --> 00:41:04,357 You are looking at the next MasterChef. 972 00:41:05,576 --> 00:41:06,642 One last question... 973 00:41:06,694 --> 00:41:09,095 Who's gonna win MasterChef? 974 00:41:09,179 --> 00:41:12,582 This guy. New crown, baby. [Laughs] 975 00:41:12,633 --> 00:41:14,651 Big day tomorrow. 976 00:41:14,718 --> 00:41:16,486 Get some rest. Good night. 977 00:41:18,122 --> 00:41:18,955 (Christian) Whoo! 978 00:41:19,022 --> 00:41:22,592 Top three. 979 00:41:22,660 --> 00:41:25,144 (Announcer) Tomorrow night on MasterChef... 980 00:41:25,212 --> 00:41:27,129 The competition comes full circle. 981 00:41:27,181 --> 00:41:28,114 [All laughing] 982 00:41:28,198 --> 00:41:29,932 Cooking chicken again? 983 00:41:30,000 --> 00:41:32,001 I have no idea what I'm gonna do. 984 00:41:32,069 --> 00:41:35,121 (Announcer) And it's every home cook for himself. 985 00:41:35,205 --> 00:41:36,639 (Christian) Who's got flour? I do, but I'm using it. 986 00:41:36,690 --> 00:41:38,308 [Bleep]. Karma's a bitch, isn't it? 987 00:41:38,375 --> 00:41:39,575 Don't try and blow smoke up my ass. 988 00:41:39,627 --> 00:41:40,943 [Bleep] flour, [Bleep] him. 989 00:41:41,011 --> 00:41:42,778 Christian's just a pain in the ass. 990 00:41:42,830 --> 00:41:44,047 I really don't care what Jennifer thinks. 991 00:41:44,098 --> 00:41:45,114 When I take her out of the competition, 992 00:41:45,165 --> 00:41:46,683 she's gonna eat those words. 993 00:41:46,750 --> 00:41:48,985 (Announcer) Two will move into the finals. 994 00:41:49,053 --> 00:41:51,270 And one home cook's MasterChef dream... 995 00:41:51,338 --> 00:41:53,356 Will come to an end. 996 00:41:53,424 --> 00:41:56,459 (Gordon) And the person leaving MasterChef is... 997 00:41:56,527 --> 00:42:00,527 == sync, corrected by elderman ==76053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.