Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,070 --> 00:00:24,437
- Hello?
- - Adam?
2
00:00:25,773 --> 00:00:28,041
- Allison?
- - Hey!
3
00:00:28,675 --> 00:00:31,411
What are you doing, dummy?
4
00:00:31,413 --> 00:00:34,514
I'm, uh, I'm getting married.
5
00:00:35,649 --> 00:00:39,385
- You're getting what?
- - Uh, married.
6
00:00:42,456 --> 00:00:44,323
Adam?
7
00:00:45,526 --> 00:00:48,561
- Did I lose you?
- Uh...
8
00:00:48,563 --> 00:00:50,229
I mean is this too weird?
9
00:00:50,231 --> 00:00:52,765
It's not too weird, it's not
weird, it's fine. It's good,
10
00:00:52,767 --> 00:00:54,834
it's good. I mean, it's a
little weird, but, you know,
11
00:00:54,836 --> 00:00:57,537
- I'm okay. Uh, wow. Whoa.
- And I want you to be
12
00:00:57,539 --> 00:00:59,338
there if you want to come.
13
00:00:59,340 --> 00:01:01,641
I'd like you to come to
the rehearsal dinner...
14
00:01:01,643 --> 00:01:05,578
I don't know about coming to the rehearsal
dinner, that might be a little weird.
15
00:01:05,580 --> 00:01:09,082
That might be a
little weird, but, you know I'm,
16
00:01:09,084 --> 00:01:13,286
I'm gonna be at your wedding
so you have to come to mine.
17
00:01:13,288 --> 00:01:17,723
Right. Yeah. Look, I don't
want you to hate me.
18
00:01:17,725 --> 00:01:19,826
I don't, I don't hate you.
19
00:01:19,828 --> 00:01:22,628
Well then, come to my
wedding. Like I said I'm going
20
00:01:22,630 --> 00:01:24,263
- to come to yours.
- Okay.
21
00:01:24,265 --> 00:01:25,665
When it happens.
22
00:01:25,667 --> 00:01:28,601
I'm, yeah, I'd like to be there.
23
00:01:28,603 --> 00:01:29,836
Really?
24
00:01:29,838 --> 00:01:31,104
Mhm.
25
00:01:31,106 --> 00:01:32,505
That's great.
26
00:01:32,507 --> 00:01:34,874
Oh my god, you
haven't even met him.
27
00:01:34,876 --> 00:01:37,410
I did meet him actually.
28
00:01:37,412 --> 00:01:41,614
Wait you met him? Yeah I met him last year
at that Christmas thing at
29
00:01:41,616 --> 00:01:45,818
your sister's house. Right
yeah I forgot that you,
30
00:01:47,154 --> 00:01:48,588
yeah you, he's a nice guy.
31
00:01:48,590 --> 00:01:51,858
What was that? He, he's
really, a really nice guy,
32
00:01:51,860 --> 00:01:54,160
you, you're gonna like him.
33
00:01:57,598 --> 00:01:59,665
He seems great.
34
00:01:59,667 --> 00:02:05,505
Yeah okay. No no no, I'm serious, I
mean that. He, he seems good.
35
00:02:05,507 --> 00:02:10,309
I mean, he, he's
good, he's a good guy.
36
00:02:10,311 --> 00:02:15,581
I, I just don't
want you to feel...
37
00:02:15,583 --> 00:02:17,683
- Feel what?
- - I don't know. I
38
00:02:17,685 --> 00:02:22,688
don't know. Never mind.
I'm glad you're coming.
39
00:02:22,690 --> 00:02:24,190
Me too.
40
00:02:24,192 --> 00:02:25,858
Are you sure you're okay?
41
00:02:31,198 --> 00:02:33,266
Whoa.
42
00:02:43,377 --> 00:02:45,545
- That's so funny!
- - Really great.
43
00:02:45,547 --> 00:02:47,647
Who's the editor?
44
00:02:47,649 --> 00:02:49,615
Who's the editor?
45
00:02:50,684 --> 00:02:52,818
Oh, hi, oh, what?
46
00:02:52,820 --> 00:02:54,687
Oh, what, what is it?
47
00:02:54,689 --> 00:02:56,389
Edmonton?
48
00:02:56,391 --> 00:02:58,591
- Adam.
- Adam, great stuff!
49
00:02:58,593 --> 00:03:02,595
I've got my eye on you. I
love the choice of music.
50
00:03:02,597 --> 00:03:06,299
Oh that, actually
that wasn't my choice.
51
00:03:06,301 --> 00:03:07,867
Oh yeah that was, that was mine.
52
00:03:07,869 --> 00:03:10,870
Oh, so you're the genius.
53
00:03:10,872 --> 00:03:12,305
- Great job, Alan.
- Thanks man.
54
00:03:12,307 --> 00:03:14,340
- Great job Alan.
- Thank you.
55
00:03:14,342 --> 00:03:18,411
Great job. How's our mannequin bird
segment coming along?
56
00:03:18,413 --> 00:03:20,980
It's, I'm still cutting it,
looking good but it's not
57
00:03:20,982 --> 00:03:23,449
quite done yet, a little bit...
58
00:03:24,751 --> 00:03:27,320
Don't dick me around, guy.
59
00:03:27,322 --> 00:03:29,388
We're on a strict deadline.
60
00:03:29,390 --> 00:03:33,893
Nature talks with Orson
Schwartzman waits for no man.
61
00:03:33,895 --> 00:03:35,828
Yes Mr. Schwartzman.
62
00:03:36,997 --> 00:03:40,733
When nature talks, you listen.
63
00:03:40,735 --> 00:03:42,602
- Okay.
- Are you listening?
64
00:03:46,540 --> 00:03:48,307
Um, yes.
65
00:03:48,309 --> 00:03:49,709
Good.
66
00:03:52,546 --> 00:03:53,980
- Hey!
- Hey.
67
00:03:55,449 --> 00:03:56,916
Wanna get fucked up tonight?
68
00:03:56,918 --> 00:03:59,952
Ah, I can't, I got,
I got stuff to do.
69
00:03:59,954 --> 00:04:01,887
Oh, what kind of stuff?
70
00:04:01,889 --> 00:04:06,559
It's like, errands
and, and dinner, and...
71
00:04:10,864 --> 00:04:12,565
You okay?
72
00:04:12,567 --> 00:04:14,967
What? Yeah.
73
00:04:14,969 --> 00:04:17,403
- Yeah?
- Yeah!
74
00:04:18,005 --> 00:04:19,438
Okay!
75
00:04:19,440 --> 00:04:22,541
That was believable. Good!
76
00:04:22,543 --> 00:04:23,643
See you later.
77
00:04:23,645 --> 00:04:26,412
The male red capped
mannequin bird.
78
00:04:26,414 --> 00:04:27,813
Mannequin of course
derives from the Dutch
79
00:04:27,815 --> 00:04:29,782
word meaning 'little man'.
80
00:04:29,784 --> 00:04:32,351
The females of the species
81
00:04:32,353 --> 00:04:35,621
are very picky so the
males employ a peculiar
82
00:04:35,623 --> 00:04:37,690
sort of dance to impress them.
83
00:04:37,692 --> 00:04:40,993
Because mammals stand a
better chance paired, or
84
00:04:40,995 --> 00:04:43,429
in groups, than alone.
85
00:04:43,431 --> 00:04:45,531
Their very survival
depends upon their ability
86
00:04:45,533 --> 00:04:49,035
to find a partner and mate.
87
00:05:00,047 --> 00:05:01,380
How long she known this guy?
88
00:05:01,382 --> 00:05:02,782
A year! Or something.
89
00:05:02,784 --> 00:05:05,651
- A year? A year?
- Yeah. I know. I know.
90
00:05:05,653 --> 00:05:07,320
It's so sudden. Who is this guy?
91
00:05:07,322 --> 00:05:08,754
Aaron.
92
00:05:08,756 --> 00:05:10,856
- Aaron?
- Aaron.
93
00:05:10,858 --> 00:05:12,058
Aaron.
94
00:05:13,695 --> 00:05:14,594
Aaron.
95
00:05:14,595 --> 00:05:17,563
- Why do you keep whispering it?
- Mark, you're up!
96
00:05:17,565 --> 00:05:20,666
Listen, let me fix this for
you. This, this is real easy.
97
00:05:20,668 --> 00:05:23,569
Come on, ready, don't
go. Just don't go.
98
00:05:23,571 --> 00:05:25,671
- Don't go, buddy.
- Ah, I told...
99
00:05:29,576 --> 00:05:31,010
What are you guys talking about?
100
00:05:33,948 --> 00:05:35,581
Girl stuff?
101
00:05:36,383 --> 00:05:38,651
Come on - gah!
102
00:05:39,453 --> 00:05:41,354
Suck my dick, pins!
103
00:05:41,356 --> 00:05:42,688
This place sucks!
104
00:05:42,690 --> 00:05:44,056
Alright, it's you.
105
00:05:44,058 --> 00:05:46,425
I think I broke Adam.
106
00:05:46,427 --> 00:05:47,626
He's fine.
107
00:05:50,063 --> 00:05:51,430
Dude.
108
00:05:51,432 --> 00:05:52,998
We're at a bowling alley, bowl.
109
00:05:55,102 --> 00:05:58,471
- Hey. Bowl.
- I can't.
110
00:05:59,606 --> 00:06:01,907
Hey, if you're not playing,
you just look like a child
111
00:06:01,909 --> 00:06:04,543
- molester wearing those shoes.
- What?
112
00:06:04,545 --> 00:06:06,912
Doesn't matter. You get a ball!
113
00:06:06,914 --> 00:06:09,749
You pick it up and
and give it a roll!
114
00:06:09,751 --> 00:06:11,450
- I'm going home.
- Listen to me.
115
00:06:11,452 --> 00:06:12,718
I'm going home, I don't wanna...
116
00:06:12,720 --> 00:06:15,421
Hey! Hey! Shh, hey!
117
00:06:15,423 --> 00:06:17,056
You get up there and you
bowl a strike right now,
118
00:06:17,058 --> 00:06:18,557
you prove to yourself that
you're gonna beat this,
119
00:06:18,559 --> 00:06:20,426
that you're gonna
be okay without her!
120
00:06:20,428 --> 00:06:22,928
Because you're Adam!
121
00:06:24,064 --> 00:06:25,931
You bowl strikes!
122
00:06:27,100 --> 00:06:29,935
Dude, just bowl.
123
00:06:29,937 --> 00:06:31,137
You're being a douche.
124
00:06:41,148 --> 00:06:42,882
Okay.
125
00:07:16,850 --> 00:07:18,884
It's just, it's just bowling.
126
00:07:18,886 --> 00:07:20,119
Don't worry about it.
127
00:07:21,688 --> 00:07:22,855
Adam!
128
00:07:25,759 --> 00:07:27,159
Adam.
129
00:07:27,161 --> 00:07:28,794
- Hi!
- Hey!
130
00:07:28,796 --> 00:07:32,598
- Hi, ah, you look great.
- It's good to see you.
131
00:07:32,600 --> 00:07:35,067
Yeah. I'm starving!
- Good!
132
00:07:35,069 --> 00:07:38,904
This place is amazing! It's always booked,
how did you get these reservations?
133
00:07:38,906 --> 00:07:42,975
I had to kill a guy.
Yeah. It was pretty easy.
134
00:07:42,977 --> 00:07:44,643
No, no I called weeks
ago because I knew you
135
00:07:44,645 --> 00:07:46,745
wanted to try it.
That's why I'm the best
136
00:07:46,747 --> 00:07:48,881
- boyfriend in the world.
- So sweet! You are.
137
00:07:52,619 --> 00:07:55,087
I've just been so tired
at work lately, I have to
138
00:07:55,089 --> 00:07:57,089
stop staying up so late.
139
00:07:57,091 --> 00:07:59,558
Which is partly
your fault, mister.
140
00:08:06,867 --> 00:08:08,667
Babe are you okay?
141
00:08:08,669 --> 00:08:10,803
Yeah! Yeah.
142
00:08:10,805 --> 00:08:12,605
You just seem preoccupied to me.
143
00:08:12,607 --> 00:08:18,177
I do? No, that's
weird, uh... hm.
144
00:08:18,179 --> 00:08:19,678
I don't know, maybe work
stuff, I don't know.
145
00:08:19,680 --> 00:08:20,913
Everything okay?
146
00:08:22,782 --> 00:08:25,050
You ever think about marriage?
147
00:08:25,052 --> 00:08:27,720
In, in general? Or...
148
00:08:27,722 --> 00:08:28,722
I mean like...
149
00:08:30,290 --> 00:08:33,859
Marrying me. You ever...?
150
00:08:33,861 --> 00:08:38,264
I'm, I have thought about
that, you know, my friends and
151
00:08:38,266 --> 00:08:40,833
I, we talk about
that stuff, why?
152
00:08:40,835 --> 00:08:44,637
No but I mean,
specifically, to me.
153
00:08:44,639 --> 00:08:45,905
Right.
154
00:08:45,907 --> 00:08:51,043
You ever...? Am I, am I?
155
00:08:51,045 --> 00:08:54,013
Are you what? Are,
what are you saying?
156
00:08:54,015 --> 00:08:56,115
- Nothing, I'm sorry.
- I don't know what's happening.
157
00:08:56,117 --> 00:08:59,051
No no no, I know, I'm just
thinking, thinking out loud.
158
00:08:59,053 --> 00:09:00,653
Okay.
159
00:09:00,655 --> 00:09:03,188
Hey, listen, happy anniversary.
160
00:09:03,190 --> 00:09:06,125
- Happy anniversary.
We did it, I'm proud of us.
161
00:09:06,127 --> 00:09:07,993
- Yeah. We're doing a good job.
- I think so.
162
00:09:07,995 --> 00:09:10,262
- I think we are.
- Yeah.
163
00:09:10,264 --> 00:09:12,665
I think we should get married.
164
00:09:13,275 --> 00:09:14,234
- What?
- What?
165
00:09:14,235 --> 00:09:18,237
- Yeah or no? What? Did you say we sh -
what are you saying?
166
00:09:18,239 --> 00:09:20,272
Yeah! I think we
should get married!
167
00:09:20,274 --> 00:09:22,641
Are you cra - what
are you talking about?
168
00:09:22,643 --> 00:09:24,677
- Is that crazy?
- Yes that's crazy!
169
00:09:24,679 --> 00:09:28,647
Okay, well I know that sounds
crazy but just hear me out.
170
00:09:28,649 --> 00:09:29,748
You're happy aren't you?
171
00:09:29,750 --> 00:09:31,250
- Yeah I'm happy, yeah.
- Okay, alright.
172
00:09:31,252 --> 00:09:33,819
Well what else is there? Really?
173
00:09:33,821 --> 00:09:38,090
I mean people overcomplicate these things but
that's really, at its essence, that's what it is!
174
00:09:38,092 --> 00:09:39,858
Right? We make each other happy!
175
00:09:39,860 --> 00:09:43,195
We have the same...
Favorite movie.
176
00:09:43,198 --> 00:09:44,097
Yeah.
177
00:09:44,098 --> 00:09:47,633
We don't sit there on
our things and post how
178
00:09:47,635 --> 00:09:49,335
much fun we're having,
we really have fun!
179
00:09:49,337 --> 00:09:51,770
Yeah, no, you never
post pictures of me.
180
00:09:51,772 --> 00:09:54,139
No! I think that's great.
181
00:09:54,141 --> 00:09:57,109
- Right?
- Yeah.
182
00:09:57,111 --> 00:10:00,379
Okay. I love you, you love me.
183
00:10:00,381 --> 00:10:02,848
- Yeah...
- Let's just do it!
184
00:10:02,850 --> 00:10:05,784
What are we so afraid of? I mean I don't
know if it's being afraid I think
185
00:10:05,786 --> 00:10:07,308
- it's just being responsible.
You're in your head!
186
00:10:07,332 --> 00:10:08,887
You're thinking. And I've
been thinking too much too.
187
00:10:08,889 --> 00:10:11,023
- Get out of our heads!
- I can't believe we're
188
00:10:11,025 --> 00:10:12,858
- talking about this!
- I know, I can't either!
189
00:10:12,860 --> 00:10:14,627
- I just, okay.
- Shake it!
190
00:10:14,629 --> 00:10:16,328
I think that we have
a good thing going.
191
00:10:16,330 --> 00:10:18,030
Agreed.
192
00:10:18,032 --> 00:10:20,199
Don't you think maybe
we should just,
193
00:10:20,201 --> 00:10:22,267
- just what?
- Like, let it do its thing
194
00:10:22,269 --> 00:10:24,370
- and see where it goes?
- No, no, no, I'm tired of
195
00:10:24,372 --> 00:10:26,205
doing that. I don't want
to let it do its thing,
196
00:10:26,207 --> 00:10:28,207
I don't want to think about
down the line, I want to think
197
00:10:28,209 --> 00:10:30,209
about the now. I don't wanna
think! I just wanna do it!
198
00:10:30,211 --> 00:10:32,211
I wanna do the now, I
want to be in the now,
199
00:10:32,213 --> 00:10:34,179
and in the now, I
want to marry you!
200
00:10:37,384 --> 00:10:38,684
Are you serious?
201
00:10:38,686 --> 00:10:40,653
Julie, don't I look serious?
202
00:10:41,421 --> 00:10:43,188
You do look pretty serious.
203
00:10:43,190 --> 00:10:46,258
I just, it just hit me.
Why are we not doing this?
204
00:10:46,260 --> 00:10:47,926
- Oh my god.
- Everyone around us is doing
205
00:10:47,928 --> 00:10:49,995
it. And they don't have
nearly what we have.
206
00:10:49,997 --> 00:10:52,197
Yeah! Yeah.
207
00:10:52,699 --> 00:10:54,967
What do you think?
208
00:10:56,169 --> 00:10:58,070
Oh my god.
209
00:10:59,339 --> 00:11:03,776
Oh my god I'm sorry I just
don't I didn't - I don't,
210
00:11:03,778 --> 00:11:06,011
I don't know exactly what
to say, because this,
211
00:11:06,013 --> 00:11:08,914
- take your time!
- It feels like it's insane.
212
00:11:08,916 --> 00:11:10,716
Yeah, it is.
213
00:11:10,718 --> 00:11:12,785
Honey I didn't know
you felt that way.
214
00:11:12,787 --> 00:11:16,088
Don't, you know, take,
as long as you need!
215
00:11:16,090 --> 00:11:17,456
No I don't need time!
216
00:11:17,458 --> 00:11:22,761
This sounds insane but I
think, maybe, oh my god,
217
00:11:22,763 --> 00:11:25,330
- I think maybe...
- We should break up.
218
00:11:27,300 --> 00:11:29,768
- What?
- I think we should break up.
219
00:11:29,770 --> 00:11:31,704
And I know that seems
psychotic, I'm so sorry.
220
00:11:31,706 --> 00:11:33,105
- Are you joking?
- No.
221
00:11:33,107 --> 00:11:34,339
- This is a joke.
- No, uh.
222
00:11:34,341 --> 00:11:37,176
As soon as I said it out
loud I started to panic
223
00:11:37,178 --> 00:11:39,211
and it didn't feel
right, I'm so sorry.
224
00:11:39,213 --> 00:11:43,315
What's wrong with you? I don't know, I
don't know, I'm just, um, I'm spinning out
225
00:11:43,317 --> 00:11:46,418
a little bit and I'm not sure
what I'm saying but I do know
226
00:11:46,420 --> 00:11:48,854
concretely that we should
not get married, I just
227
00:11:48,856 --> 00:11:50,022
don't think this is working.
228
00:11:50,024 --> 00:11:52,612
You don't...? God I'm so sorry.
You don't think this is working?
229
00:11:52,637 --> 00:11:53,926
You just asked me to marry you.
230
00:11:53,928 --> 00:11:55,994
I know, it felt right in
the moment, but as soon as
231
00:11:55,996 --> 00:11:59,164
it was out in the ether, I got
really scared to live in that world.
232
00:11:59,166 --> 00:12:01,467
- But why would you...?
- I don't know, I don't know,
233
00:12:01,469 --> 00:12:03,168
I just can't see myself
waking up to your face
234
00:12:03,170 --> 00:12:04,970
every morning, you know
for the rest of my life!
235
00:12:04,972 --> 00:12:06,972
I mean, that sounds,
urgh! No offense, not your
236
00:12:06,974 --> 00:12:08,307
face, not your face!
You have a great face,
237
00:12:08,309 --> 00:12:09,908
a much better face
than I do, by the way,
238
00:12:09,910 --> 00:12:11,510
- I should be so lucky!
- I know!
239
00:12:11,512 --> 00:12:14,780
Your face is great, it's what's behind it that
I don't think I can live with for a long time.
240
00:12:14,782 --> 00:12:16,749
- Oh my god.
- I mean, a couple months,
241
00:12:16,751 --> 00:12:18,751
we don't have to break up,
I don't know what I'm talking
242
00:12:18,753 --> 00:12:20,219
about, forget it, forget
it, what are you ordering,
243
00:12:20,221 --> 00:12:22,888
what are you getting? I
just don't think I can...
244
00:12:29,229 --> 00:12:31,096
You are an asshole.
245
00:12:31,098 --> 00:12:34,399
An ass hole!
246
00:12:34,801 --> 00:12:38,103
Wait wait wait, Julie!
Hold up, wait wait wait!
247
00:12:38,105 --> 00:12:41,206
Congratulations,
you're gonna die alone!
248
00:15:11,058 --> 00:15:12,257
Hi I...
249
00:15:18,933 --> 00:15:20,432
I'm gonna look...
250
00:15:23,136 --> 00:15:24,303
- Hi.
- Hi.
251
00:15:24,305 --> 00:15:26,538
How can I help you? Oh, I
just need a room, please.
252
00:15:26,540 --> 00:15:29,441
Okay is it just you
or anyone else... no?
253
00:15:29,443 --> 00:15:31,510
- No it's just me.
- Wife? Girlfriend?
254
00:15:31,512 --> 00:15:35,380
- Just me.
- Husband, friend, anything?
255
00:15:35,382 --> 00:15:36,682
It's just me.
256
00:15:36,684 --> 00:15:42,321
- Oh, hm, ah. Just one?
- Mhm.
257
00:15:42,323 --> 00:15:44,623
- Staying in the room?
- Yeah.
258
00:15:46,526 --> 00:15:48,260
Okay.
259
00:15:51,130 --> 00:15:54,433
And would you like a
second key? For any
260
00:15:54,435 --> 00:15:58,070
visitors, or friends, you know?
261
00:15:58,072 --> 00:16:01,540
No, no just one's fine. Thanks.
262
00:16:06,346 --> 00:16:08,080
Room for one.
263
00:16:08,082 --> 00:16:10,115
Thank you, rah..
264
00:16:10,117 --> 00:16:14,286
- Rohan.
- Sorry. Thanks.
265
00:16:17,457 --> 00:16:19,124
Tsk.
266
00:16:33,307 --> 00:16:34,406
Hello?
267
00:17:03,770 --> 00:17:06,204
These long tailed
mannequin males will
268
00:17:06,206 --> 00:17:08,740
actually compete with each
other for the attention of
269
00:17:08,742 --> 00:17:12,511
the female and of course,
the right to mate.
270
00:17:12,513 --> 00:17:15,614
The dominant male will
always attract the female
271
00:17:15,616 --> 00:17:18,450
over the weaker males,
this is the law of the
272
00:17:18,452 --> 00:17:25,424
jungle, and the natural
order of life! And love.
273
00:18:00,760 --> 00:18:02,127
Adam?
274
00:18:02,795 --> 00:18:05,363
- Hey.
- Holy shit.
275
00:18:11,204 --> 00:18:13,271
- Greg!
- Yeah! I know.
276
00:18:13,273 --> 00:18:17,109
- Oh my god.
- Right! Long time.
277
00:18:17,111 --> 00:18:19,244
- Yeah long time no see.
- From, uh...
278
00:18:19,246 --> 00:18:20,512
- Since college!
- College!
279
00:18:20,514 --> 00:18:23,415
Yeah, man! Old
school, I like it!
280
00:18:23,417 --> 00:18:25,484
This is great man, what
are you doing up here?
281
00:18:25,486 --> 00:18:29,287
Ah well just in town
visiting friends.
282
00:18:29,289 --> 00:18:31,356
Friends and family.
283
00:18:31,358 --> 00:18:32,824
Mainly family.
284
00:18:32,826 --> 00:18:35,861
Huh. You should
have called me, man.
285
00:18:35,863 --> 00:18:40,298
I know, I thought about
it but then, um...
286
00:18:40,300 --> 00:18:41,466
Hey, did you hear about Allison?
287
00:18:41,468 --> 00:18:42,534
Uh...
288
00:18:44,303 --> 00:18:45,837
Allison...?
289
00:18:46,539 --> 00:18:49,241
Allison George, your
girlfriend of eight years?
290
00:18:49,243 --> 00:18:53,211
Oh, right. Sure, yeah,
Allison. No, uh, what's up?
291
00:18:54,480 --> 00:18:57,415
Allison George is
getting married.
292
00:18:57,417 --> 00:19:00,352
Wow really? Great for her.
293
00:19:00,354 --> 00:19:03,188
It's crazy man, you guys
were together forever!
294
00:19:03,190 --> 00:19:05,757
Yeah. You guys were inseparable,
do you remember that?
295
00:19:05,759 --> 00:19:07,526
It was like, I thought
you guys were never,
296
00:19:07,528 --> 00:19:09,728
ever, ever gonna break
up and then you did.
297
00:19:09,730 --> 00:19:10,862
- Well, yeah.
- Do you remember that?
298
00:19:10,864 --> 00:19:13,265
- When you guys broke up?
- Yeah, no.
299
00:19:13,267 --> 00:19:15,433
Seriously you guys had
everything, do you
300
00:19:15,435 --> 00:19:18,803
remember that? Yeah well, it was
a long time ago.
301
00:19:18,805 --> 00:19:20,639
Not that long ago.
302
00:19:20,641 --> 00:19:22,207
It was pretty long ago.
303
00:19:22,209 --> 00:19:23,175
A year and a half.
304
00:19:23,177 --> 00:19:24,177
Ish.
305
00:19:25,311 --> 00:19:27,245
Closer to two.
306
00:19:27,247 --> 00:19:28,380
A year and a half.
307
00:19:28,382 --> 00:19:29,881
It was like two.
About two years.
308
00:19:29,883 --> 00:19:32,684
- I'm sure it's closer to a year and a half.
- I don't know how
309
00:19:32,686 --> 00:19:34,419
- you're so sure of that.
- Because I remember it,
310
00:19:34,421 --> 00:19:35,921
- it was really devastating.
- I didn't even
311
00:19:35,923 --> 00:19:37,422
remember her name
when you said it, so,
312
00:19:37,424 --> 00:19:38,664
you had to jog my memory, so...
313
00:19:41,727 --> 00:19:42,961
So what are you reading?
314
00:19:43,863 --> 00:19:45,630
Nothing, it's, I
was just looking at,
315
00:19:45,632 --> 00:19:49,601
I don't even know how,
I was just browsing.
316
00:19:53,573 --> 00:19:54,839
I'll talk to you later man.
317
00:19:54,841 --> 00:19:56,775
Yeah, okay.
318
00:21:09,782 --> 00:21:10,782
Sorry.
319
00:21:14,487 --> 00:21:15,553
- Excuse me... what?
- Sorry.
320
00:21:15,555 --> 00:21:18,657
- Hm. What?
- What?
321
00:21:18,659 --> 00:21:20,592
Oh I thought you said something.
322
00:21:20,594 --> 00:21:22,460
- I...
- What?
323
00:21:24,630 --> 00:21:28,900
Um... that reminds
me, do you wanna -?
324
00:21:30,771 --> 00:21:33,605
Do you wanna get
a coffee sometime?
325
00:21:33,607 --> 00:21:36,007
Uh, um.
326
00:21:36,009 --> 00:21:38,677
Or like a water, or
a juice? Something
327
00:21:38,679 --> 00:21:42,380
- like a, whatever you...
- No, um, I'm reading my book.
328
00:21:42,382 --> 00:21:44,649
- Oh, okay.
- So maybe another time.
329
00:21:44,651 --> 00:21:45,784
Is that?
330
00:21:45,786 --> 00:21:48,453
Oh, of mice and men,
that's a good one.
331
00:21:48,455 --> 00:21:50,689
I could just, I could
tell you how it ends.
332
00:21:50,691 --> 00:21:54,426
Excuse me? Yeah I could tell you
how it ends. How it...
333
00:21:54,428 --> 00:21:57,362
Lenny, he dies, he
dies. Lenny dies.
334
00:21:57,364 --> 00:21:59,030
George shoots him in
the back of the head.
335
00:21:59,032 --> 00:22:01,954
What? Because he's the only one
that really understands him.
336
00:22:01,979 --> 00:22:03,535
It's really beautiful, but it's
337
00:22:03,537 --> 00:22:04,736
heartbreaking.
338
00:22:09,375 --> 00:22:10,575
Are you serious?
339
00:22:10,577 --> 00:22:12,110
Yeah, seriously.
That's how it ends.
340
00:22:12,112 --> 00:22:14,646
No, are you serious, are
you serious right now?
341
00:22:14,648 --> 00:22:15,714
With this?
342
00:22:15,716 --> 00:22:17,482
Yeah I just said I was.
343
00:22:17,484 --> 00:22:19,584
You ruined this for me.
You just ruined this
344
00:22:19,586 --> 00:22:20,719
book for me. I was just,
345
00:22:20,721 --> 00:22:22,554
I just started reading
this book and...
346
00:22:22,556 --> 00:22:24,022
Oh, well I saved you like,
347
00:22:24,024 --> 00:22:25,790
what page are you on,
I saved you, like,
348
00:22:25,792 --> 00:22:27,892
- a hundred and eighty pages.
- What is wrong with you?
349
00:22:27,894 --> 00:22:29,561
What's wrong with you?
350
00:22:29,563 --> 00:22:30,795
Who hasn't read of mice and men?
351
00:22:30,797 --> 00:22:31,996
That's crazy.
352
00:22:31,998 --> 00:22:34,132
- I, I,
- it's a classic.
353
00:22:34,134 --> 00:22:36,534
I know, that is why, that
is why I'm reading it.
354
00:22:36,536 --> 00:22:38,536
Well you should
have read it by now.
355
00:22:38,538 --> 00:22:40,058
It's not my fault
you're a slow reader.
356
00:22:41,574 --> 00:22:43,541
You know she hasn't
read of mice and men?
357
00:22:43,543 --> 00:22:46,010
I know. Look, I'm not a
slow reader, okay?
358
00:22:46,012 --> 00:22:47,979
- I just haven't...
- In fact I'm saving you from
359
00:22:47,981 --> 00:22:50,548
the humiliation of having
to tell your friends and
360
00:22:50,550 --> 00:22:52,717
family that you haven't
read a timeless masterpiece.
361
00:22:52,719 --> 00:22:55,887
A timeless masterpiece
that you just ruined.
362
00:23:01,160 --> 00:23:03,428
Do you have time
for a coffee now?
363
00:23:05,097 --> 00:23:07,165
You know I can't tell if
you're charming or if
364
00:23:07,167 --> 00:23:08,967
you're just an asshole.
365
00:23:11,771 --> 00:23:13,738
Charming.
366
00:23:13,740 --> 00:23:17,609
Charming, I hope. I'm
sorry, you're right.
367
00:23:17,611 --> 00:23:18,877
That was rude.
368
00:23:18,879 --> 00:23:20,578
Because it is a great book.
369
00:23:20,580 --> 00:23:22,614
I'm sorry, I'm
just, I just really
370
00:23:22,616 --> 00:23:24,182
want you to go out with me.
371
00:23:24,184 --> 00:23:27,719
Okay so let me get this
straight, in return for,
372
00:23:27,721 --> 00:23:32,090
um, ruining this perfectly
good, brand new reading
373
00:23:32,092 --> 00:23:35,760
experience for me,
I should reward
374
00:23:35,762 --> 00:23:37,662
you by going out with you?
375
00:23:37,664 --> 00:23:40,165
Two things, it shouldn't
be brand new, we've
376
00:23:40,167 --> 00:23:43,168
established that, it's
been out for a long time,
377
00:23:43,170 --> 00:23:46,171
and I think it might be
more fun than reading
378
00:23:46,173 --> 00:23:47,772
alone in a library.
379
00:23:48,941 --> 00:23:51,609
And how would you know?
380
00:23:51,611 --> 00:23:53,044
Well because a books not
gonna have sex with you
381
00:23:53,046 --> 00:23:55,480
and I want to, very badly.
382
00:23:55,482 --> 00:23:57,148
Oh my god.
383
00:23:58,751 --> 00:24:02,020
I know this sounds crazy
but I think I love you.
384
00:24:03,189 --> 00:24:05,156
I just think I'm in love
with you, and I know that
385
00:24:05,158 --> 00:24:07,625
sounds crazy, and I
know, I know, okay,
386
00:24:07,627 --> 00:24:08,726
what, are you gonna, what?
387
00:24:10,129 --> 00:24:11,896
What is... what?
388
00:24:13,199 --> 00:24:15,099
- I do.
- You don't even know me.
389
00:24:15,101 --> 00:24:17,769
I know, and that's why I
want to share a cup of
390
00:24:17,771 --> 00:24:19,571
coffee with you because I
think it's weird, too, that I
391
00:24:19,573 --> 00:24:21,806
should love somebody that
I don't even really know.
392
00:24:21,808 --> 00:24:23,741
So I thought, we'll go get
coffee, I'll ask you where
393
00:24:23,743 --> 00:24:25,243
- you're from.
- Okay.
394
00:24:25,245 --> 00:24:26,478
Get to know each other,
395
00:24:26,480 --> 00:24:27,846
- and then, um,
- okay.
396
00:24:27,848 --> 00:24:29,047
You see where I'm
going with this?
397
00:24:29,049 --> 00:24:32,484
- Okay.
- Okay? Really?
398
00:24:32,486 --> 00:24:34,152
That worked?
399
00:24:34,154 --> 00:24:36,054
You must have a screw loose.
400
00:24:37,990 --> 00:24:40,258
- Kid, who are you?
- I'm Adam.
401
00:24:55,140 --> 00:24:57,775
- Hey man. I know, I know,
- ah! Jesus!
402
00:24:57,777 --> 00:25:00,845
It scared me too, I almost
forgot to give you my card.
403
00:25:00,847 --> 00:25:05,250
- Thank god you didn't forget.
- Uh, yeah. No, I didn't.
404
00:25:05,252 --> 00:25:07,986
That's got my website on
there, okay, my Facebook,
405
00:25:07,988 --> 00:25:09,988
- Linkedin's on there,
- I just need one.
406
00:25:09,990 --> 00:25:12,557
No you could use all of them,
and then there's email, too
407
00:25:12,559 --> 00:25:14,792
- that's right on there.
- Okay well I'll email you then.
408
00:25:14,794 --> 00:25:16,731
Okay good if you ever need to talk.
Yeah.
409
00:25:16,756 --> 00:25:19,130
I'll email you and I look
forward to emailing you.
410
00:25:19,132 --> 00:25:21,032
Yeah but if you
ever need to talk.
411
00:25:21,034 --> 00:25:23,001
Yeah I'll, I got it.
412
00:25:24,003 --> 00:25:25,003
Yeah, man.
413
00:25:25,771 --> 00:25:27,639
If you need to.
414
00:25:27,641 --> 00:25:29,641
Okay.
415
00:25:29,643 --> 00:25:33,144
- I'm still... crazy!
- Greg... Hamilton.
416
00:25:35,080 --> 00:25:36,548
Hey!
417
00:25:36,550 --> 00:25:37,749
Email me.
418
00:25:37,751 --> 00:25:38,950
What?
419
00:25:38,952 --> 00:25:41,953
- Email me. I don't know what that means.
- Email me!
420
00:25:41,955 --> 00:25:43,922
Oh! Okay, oh yeah.
421
00:26:00,039 --> 00:26:04,342
- Adam?
- Hey! You knew it was me.
422
00:26:04,344 --> 00:26:06,778
Yes it was in my phone.
423
00:26:06,780 --> 00:26:08,313
Oh right duh.
424
00:26:08,315 --> 00:26:11,783
- What are you, uh...?
- Uh, I am here.
425
00:26:11,785 --> 00:26:16,621
I'm here. What? Oh my god why
didn't you tell me?
426
00:26:16,623 --> 00:26:19,023
Well, I am telling
you, you dum-dum.
427
00:26:19,025 --> 00:26:21,826
Well, listen, this is
crazy but we're having this
428
00:26:21,828 --> 00:26:23,027
dinner party tonight.
429
00:26:23,029 --> 00:26:27,165
Yeah. And, I don't know,
maybe you want to come?
430
00:28:13,807 --> 00:28:19,177
No but seriously, you two.
You two, if there are two
431
00:28:19,179 --> 00:28:21,846
people in the whole world
that should actually be
432
00:28:21,848 --> 00:28:26,984
getting married, they're
right here, it's you two.
433
00:28:26,986 --> 00:28:30,288
I actually remember
when you guys met.
434
00:28:30,290 --> 00:28:32,890
Aaron said, 'David, this
is the first girl I can
435
00:28:32,892 --> 00:28:37,328
actually see myself
marrying.' And I was, I
436
00:28:37,330 --> 00:28:38,730
actually tried to
talk you out of it
437
00:28:38,732 --> 00:28:41,466
so I could ask
Allison out. I did!
438
00:28:41,468 --> 00:28:46,304
Because she's, look at her! Who wouldn't
want to marry her instantly! You would be
439
00:28:46,306 --> 00:28:48,339
- crazy not to marry her!
- - Down boy.
440
00:28:48,341 --> 00:28:51,976
If it doesn't work out,
I'm waiting in the wings.
441
00:28:51,978 --> 00:28:54,045
Text me, call me.
442
00:28:54,342 --> 00:28:55,781
Whatever you need to do.
443
00:28:55,782 --> 00:29:01,385
No but seriously, you guys
are actually fashioned for
444
00:29:01,387 --> 00:29:06,424
each other, you were made
for one another. And I do
445
00:29:06,426 --> 00:29:10,928
not know a more
intelligent, graceful
446
00:29:10,930 --> 00:29:14,232
couple than you guys.
447
00:29:14,234 --> 00:29:18,035
And they say that marriage
is hard work, right, that's
448
00:29:18,037 --> 00:29:19,871
the thing, marriage is
hard work, but I'm not
449
00:29:19,873 --> 00:29:21,773
really worried about
you guys, because
450
00:29:21,775 --> 00:29:23,875
- you guys make sense.
- Thanks, Dave.
451
00:29:23,877 --> 00:29:27,245
And that's a beautiful thing,
so let's drink to them!
452
00:29:27,247 --> 00:29:34,018
Cheers to you guys I love
you, I love you, you, you,
453
00:29:34,020 --> 00:29:35,319
and you're fine too.
454
00:29:35,321 --> 00:29:37,421
Let's get really
drunk and be happy.
455
00:29:37,423 --> 00:29:38,322
Mazel tov.
456
00:29:38,324 --> 00:29:42,026
Can I kiss you? I've been wanting to
kiss her all night.
457
00:29:55,874 --> 00:29:56,941
Are you friends with Aaron?
458
00:29:56,943 --> 00:29:58,209
Allison actually.
459
00:29:58,211 --> 00:30:00,111
Oh, how do you guys
know each other?
460
00:30:00,113 --> 00:30:02,013
Adam and Allison used to go out.
461
00:30:03,215 --> 00:30:04,482
Oh really?
462
00:30:04,484 --> 00:30:05,449
Yeah.
463
00:30:05,451 --> 00:30:06,918
When was that?
464
00:30:06,920 --> 00:30:09,453
Literally, right before Aaron.
465
00:30:11,056 --> 00:30:12,156
Oh.
466
00:30:28,540 --> 00:30:31,576
- You're Adam, huh?
- Yeah.
467
00:30:31,578 --> 00:30:32,877
I'm Lee, nice to meet you.
468
00:30:32,879 --> 00:30:35,012
- Nice to meet you. Nice to meet you.
- Cheers.
469
00:30:36,316 --> 00:30:38,149
I'm sorry.
470
00:30:38,151 --> 00:30:40,318
Did she ask you to
come to this dinner?
471
00:30:40,320 --> 00:30:42,887
- She, she did.
- Mister really good friend?
472
00:30:42,889 --> 00:30:45,890
- Yeah...
- You're that guy.
473
00:30:47,360 --> 00:30:49,527
I'm sorry man I'm just
kidding with you, I'm kidding.
474
00:30:49,529 --> 00:30:51,495
- Cheers, man.
- Cheers.
475
00:30:51,497 --> 00:30:54,031
To the strength of the
human spirit. To endure.
476
00:30:55,401 --> 00:30:56,267
Thanks.
477
00:30:56,269 --> 00:30:57,535
Yeah.
478
00:30:57,537 --> 00:30:59,203
Hey buck up buddy.
479
00:30:59,205 --> 00:31:02,039
Who knows, you might
even catch the bouquet!
480
00:31:05,477 --> 00:31:08,379
Did you hear what I said
to second place over here?
481
00:31:23,328 --> 00:31:24,962
Hey, dummy.
482
00:31:24,964 --> 00:31:26,130
Hey!
483
00:31:26,132 --> 00:31:27,932
What are you doing up here?
484
00:31:27,934 --> 00:31:29,100
Just hanging out.
485
00:31:30,636 --> 00:31:32,603
Come sit with me! Come here.
486
00:31:32,605 --> 00:31:36,007
You always find those
little hideouts,
487
00:31:36,009 --> 00:31:37,475
you're such a weirdo.
488
00:31:37,477 --> 00:31:39,342
You're a weirdo, you dum dum.
How was your -?
489
00:31:39,367 --> 00:31:40,478
How was the - oh sorry.
490
00:31:40,480 --> 00:31:43,014
- You go.
- You go. No, you go.
491
00:31:43,016 --> 00:31:44,181
- Um...
- Go ahead.
492
00:31:44,183 --> 00:31:45,917
No, nah, nah I just had nothing
493
00:31:45,919 --> 00:31:47,585
- really interesting to say.
- Neither did I.
494
00:31:47,587 --> 00:31:48,587
Alright.
495
00:31:50,290 --> 00:31:51,689
So.
496
00:31:51,691 --> 00:31:55,092
How, um, I like, like,
your hair. It's different.
497
00:31:55,094 --> 00:31:57,361
Oh yeah thank you! Yeah.
498
00:31:57,363 --> 00:31:58,363
Good different?
499
00:31:59,031 --> 00:32:00,031
Great different.
500
00:32:01,033 --> 00:32:02,166
You look, um...
501
00:32:03,068 --> 00:32:04,368
- The same.
- The same!
502
00:32:04,370 --> 00:32:06,337
- Yeah.
- Yeah, kinda. Yeah.
503
00:32:06,339 --> 00:32:07,138
Good same?
504
00:32:07,140 --> 00:32:08,306
Great same.
505
00:32:15,213 --> 00:32:18,482
Ah, so this is, uh,
pretty crazy, huh?
506
00:32:18,484 --> 00:32:22,987
It really is, I mean
it is really crazy.
507
00:32:22,989 --> 00:32:24,588
- Yeah.
- Yeah, it's very overwhelming.
508
00:32:24,590 --> 00:32:25,690
There are so many
509
00:32:25,692 --> 00:32:27,625
- decisions to make.
- I bet, I bet.
510
00:32:27,627 --> 00:32:30,194
I mean it's also so sudden.
511
00:32:30,196 --> 00:32:36,133
Right, yeah, it's just, I
don't know, it just happened.
512
00:32:36,135 --> 00:32:40,972
Yeah, that's how
these things go.
513
00:32:47,212 --> 00:32:49,347
- Do you remember when, um...
- Allison!
514
00:32:49,349 --> 00:32:50,281
Oh, hey.
515
00:32:50,283 --> 00:32:52,049
It's your party come play.
516
00:32:52,051 --> 00:32:55,152
- Yeah! I'm gonna, sorry, I'm gonna,
- yeah, yeah, of course. Yeah.
517
00:32:55,154 --> 00:32:56,087
I'll see you later though, yeah?
518
00:32:56,089 --> 00:32:57,688
- Yes, okay.
- Okay.
519
00:32:57,690 --> 00:32:59,457
- You come on down, too!
- Ah, yeah!
520
00:33:04,229 --> 00:33:05,296
Watch your head coming down.
521
00:33:05,298 --> 00:33:07,631
Oh yeah, what is... yeah.
522
00:33:07,633 --> 00:33:09,734
Interesting space up here.
523
00:33:09,736 --> 00:33:13,304
It's where we have a
lot of sex. Strictly.
524
00:33:13,306 --> 00:33:15,773
- You're, you're the worst.
- Just kidding, just kidding.
525
00:33:28,620 --> 00:33:29,754
Hey buddy!
526
00:33:29,756 --> 00:33:31,522
Hey, Aaron, how you doing?
527
00:33:31,524 --> 00:33:34,258
I'm good, I'm good.
Well, you know, nervous.
528
00:33:34,260 --> 00:33:36,060
Yeah, psh, big day coming up.
529
00:33:36,062 --> 00:33:37,361
You're telling me.
530
00:33:37,363 --> 00:33:39,196
What, you uh, you want to
stand up there for me?
531
00:33:39,198 --> 00:33:40,198
Sure!
532
00:33:41,066 --> 00:33:43,300
I mean, not really. No.
533
00:33:43,302 --> 00:33:44,668
Hey, really good
to see you though.
534
00:33:44,670 --> 00:33:49,140
Mm-hmm. Allison was so glad you
could make it, you know.
535
00:33:49,142 --> 00:33:50,307
You mean a lot to her.
536
00:33:50,309 --> 00:33:51,609
- Aw.
- You really do.
537
00:33:51,611 --> 00:33:53,377
She means a lot to me.
538
00:33:53,379 --> 00:33:55,046
You know what on a
personal note, I think
539
00:33:55,048 --> 00:33:57,615
it's so cool that you
came, given your history
540
00:33:57,617 --> 00:34:00,251
and stuff? It's like,
it's really big of you.
541
00:34:00,253 --> 00:34:01,819
So thank you.
542
00:34:01,821 --> 00:34:05,523
Well thanks Aaron.
That's big of you to say.
543
00:34:05,525 --> 00:34:08,159
No I mean it's big of you.
544
00:34:08,161 --> 00:34:11,128
Well it's big of you too.
545
00:34:12,664 --> 00:34:13,664
I guess we're both big.
546
00:34:15,568 --> 00:34:17,568
I like that we're
both big. Heyoo!
547
00:34:20,473 --> 00:34:22,540
No no no, I have actually
a very small penis.
548
00:34:23,642 --> 00:34:24,608
- Really?
- No no no.
549
00:34:24,610 --> 00:34:25,610
Oh.
550
00:34:26,279 --> 00:34:29,146
So you don't. No. No, I'm very
secure in that area.
551
00:34:31,249 --> 00:34:33,150
- Good.
- Yeah.
552
00:34:33,152 --> 00:34:35,686
So, I'm just glad
everyone's, you know,
553
00:34:35,688 --> 00:34:36,821
where they're supposed to be.
554
00:34:36,823 --> 00:34:39,123
Totally. Totally.
555
00:34:39,600 --> 00:34:41,159
Well hey! Good to see you.
556
00:34:41,160 --> 00:34:44,128
Well, thanks for
inviting me, Aaron,
557
00:34:44,130 --> 00:34:45,629
that was really
big of you, again.
558
00:34:45,631 --> 00:34:47,598
- You're amazing. Alright.
- You're amazing.
559
00:34:47,600 --> 00:34:48,732
Thanks, big guy.
560
00:34:51,436 --> 00:34:53,170
Hey you know, we
should hang some time.
561
00:34:53,172 --> 00:34:54,472
Yeah, cool!
562
00:34:54,474 --> 00:34:55,840
Do you play tennis?
563
00:34:56,708 --> 00:34:58,309
Do I play tennis?
564
00:34:58,311 --> 00:34:59,743
What you like the game?
565
00:34:59,745 --> 00:35:01,479
Ah, love the game.
566
00:35:01,481 --> 00:35:03,314
Alright, well we'll go a
few rounds, will be fun.
567
00:35:03,316 --> 00:35:04,482
Cool, yeah.
568
00:35:04,484 --> 00:35:05,883
- Noice.
- Very noice.
569
00:35:07,285 --> 00:35:07,785
Alright.
570
00:35:07,787 --> 00:35:10,387
Cool.
571
00:35:27,874 --> 00:35:29,306
Sorry.
572
00:35:34,614 --> 00:35:35,614
Sorry.
573
00:35:49,628 --> 00:35:50,895
Where you from?
574
00:35:50,897 --> 00:35:53,397
Um, originally from Vermont.
575
00:35:53,399 --> 00:35:56,267
Vermont?? Cool!
576
00:35:56,868 --> 00:35:58,802
Great skiing there, right?
577
00:35:58,804 --> 00:35:59,603
Yeah.
578
00:35:59,706 --> 00:36:00,605
Yeah.
579
00:36:00,606 --> 00:36:03,374
Oh my god, David!
Hi, how are you?
580
00:36:03,376 --> 00:36:04,775
- I miss you!
- Oh my god that
581
00:36:04,777 --> 00:36:06,510
- speech was so good.
- Thank you.
582
00:36:06,512 --> 00:36:09,346
- It was really good. I lost my, sorry,
- they were so happy!
583
00:36:09,348 --> 00:36:11,949
- I lost my keys.
- Your keys? Ooh.
584
00:36:11,951 --> 00:36:14,385
- Can you find them for me?
- Well I'm waiting on an
585
00:36:14,387 --> 00:36:16,587
- Uber, just come with me.
- Can I go home with you?
586
00:36:16,589 --> 00:36:19,523
- Where do you live? I... Thank you so...
- Gonna have some girls over.
587
00:36:19,525 --> 00:36:21,358
I think we should hang out more.
588
00:36:21,360 --> 00:36:23,460
You gotta, actually,
David you're sitting on my...
589
00:36:23,462 --> 00:36:25,696
I haven't liked
anyone in like, forever!
590
00:36:25,698 --> 00:36:27,665
Gwen, David, it was...
591
00:36:27,667 --> 00:36:30,234
- Do you feel this too, though?
- Yes, I love that.
592
00:36:30,236 --> 00:36:31,435
Have you thought about
walking down the aisle?
593
00:36:31,437 --> 00:36:34,271
I'm gonna just... Oh how would we do that?
I was thinking like,
594
00:36:34,273 --> 00:36:35,372
I'm actually
gonna head out, David.
595
00:36:35,374 --> 00:36:37,808
Or we could hold hands.
596
00:36:37,810 --> 00:36:39,443
David, I'm gonna go
ahead and head out, so...
597
00:36:39,445 --> 00:36:41,779
- Hand in hand! That's it, done!
- I love holding hands.
598
00:36:41,781 --> 00:36:43,447
I miss you, why don't
we hang out more?
599
00:36:43,449 --> 00:36:45,849
Well come over tonight,
girls' night, it'll be fun.
600
00:36:48,387 --> 00:36:49,820
- You okay man?
- I just popped outta there.
601
00:36:49,822 --> 00:36:52,456
So we were, we were
just talking about...
602
00:36:52,458 --> 00:36:55,859
- Sorry. You just snapped that chair.
- Jesus it's just
603
00:36:55,861 --> 00:36:57,861
- a dinner party, god.
- Oh my god it's like
604
00:36:57,863 --> 00:37:01,498
- a peace pipe.
- I'm sorry, I'm really sorry.
605
00:37:01,500 --> 00:37:02,933
- That's a good bit.
- That's for you, dude,
606
00:37:02,935 --> 00:37:04,768
- that's for the road.
- Take that one.
607
00:37:04,770 --> 00:37:06,737
- You can have it.
- I really enjoyed your speech.
608
00:37:28,793 --> 00:37:30,561
Whaaaat?
609
00:37:31,463 --> 00:37:32,896
What are you doing here?
610
00:37:32,898 --> 00:37:35,432
- Hi, mom.
- Oh my god!
611
00:37:35,834 --> 00:37:38,435
Hi, uh, what are you wearing?
612
00:37:38,437 --> 00:37:39,503
I was jogging!
613
00:37:39,505 --> 00:37:43,407
Uh, since when are you jogging?
614
00:37:43,409 --> 00:37:44,708
What do you mean?
I'm exercising.
615
00:37:44,710 --> 00:37:47,411
I've never seen you exercise.
616
00:37:47,413 --> 00:37:48,712
I'm getting in shape!
617
00:37:48,714 --> 00:37:50,614
What's on your head?
618
00:37:50,616 --> 00:37:53,617
- Just a jogging thing.
- What?
619
00:37:53,619 --> 00:37:55,019
It's a running, you
know, sweatband.
620
00:37:55,021 --> 00:37:56,387
You okay?
621
00:37:56,756 --> 00:38:02,660
How long you gonna be home? I don't know,
not long, just a quickie. I'm alright.
622
00:38:02,662 --> 00:38:03,894
Are you gonna stay here?
623
00:38:03,896 --> 00:38:05,696
Uh, I can't.
624
00:38:05,698 --> 00:38:07,598
Well where you gonna stay?
625
00:38:07,600 --> 00:38:09,800
Work put me up at
this hotel nearby.
626
00:38:09,802 --> 00:38:12,403
Really? Mister big shot!
627
00:38:12,405 --> 00:38:14,905
- Its not the four seasons!
- Sounds good!
628
00:38:14,907 --> 00:38:16,674
So how's it going,
anything interesting?
629
00:38:16,676 --> 00:38:19,376
Yeah, nah, just the usual, you
630
00:38:19,378 --> 00:38:21,045
know. Birds Humpin'
in the woods.
631
00:38:22,380 --> 00:38:23,080
- Wow.
- Yeah.
632
00:38:23,082 --> 00:38:24,715
Sounds provocative.
633
00:38:26,351 --> 00:38:27,351
So.
634
00:38:27,353 --> 00:38:31,322
You gonna call Allison
while you're here or am I
635
00:38:31,324 --> 00:38:32,489
not allowed to ask?
636
00:38:32,491 --> 00:38:35,659
I don't know, I haven't
really thought about it.
637
00:38:35,661 --> 00:38:38,329
Maybe. I think you should. I
still have that picture
638
00:38:38,331 --> 00:38:39,797
you took when you
went down to Carmel.
639
00:38:39,799 --> 00:38:40,998
Look, right there.
640
00:38:41,966 --> 00:38:44,034
Mom are you insane?
641
00:38:44,036 --> 00:38:47,104
It's been almost two
years you can't do that.
642
00:38:47,106 --> 00:38:50,007
- This is crazy, this is nuts
- I like the pic...
643
00:38:50,009 --> 00:38:52,776
- That you still have this.
- That is very immature.
644
00:38:52,778 --> 00:38:54,545
What are you doing?
645
00:38:54,547 --> 00:38:55,846
It's a picture of us!
646
00:38:55,848 --> 00:38:57,715
It's so weird that
you have that.
647
00:38:57,717 --> 00:38:59,616
What are you throwing
that away for?
648
00:39:01,920 --> 00:39:04,421
You are so dramatic.
649
00:39:04,423 --> 00:39:06,757
You are so dramatic.
650
00:39:06,759 --> 00:39:09,426
Just call her, if you're
here, you have the time,
651
00:39:09,428 --> 00:39:10,761
no big deal.
652
00:39:13,932 --> 00:39:15,499
Alright maybe.
653
00:39:18,937 --> 00:39:20,604
Are you happy?
654
00:39:31,516 --> 00:39:32,483
Good to see you.
655
00:39:32,485 --> 00:39:34,017
Good to see you.
656
00:41:34,072 --> 00:41:35,072
Whoa!
657
00:41:37,609 --> 00:41:38,909
Aw shit!
658
00:41:41,746 --> 00:41:43,113
Okay, that's alright. Hey,
keep your elbow up and
659
00:41:43,115 --> 00:41:45,582
- follow through, you know?
- Yeah I know!
660
00:41:45,584 --> 00:41:46,650
Yeah.
661
00:41:46,951 --> 00:41:49,019
There you go, yeah
just like that!
662
00:41:52,223 --> 00:41:53,223
You good?
663
00:41:54,626 --> 00:41:55,993
Yeah, feel good!
664
00:41:55,995 --> 00:41:57,628
Hey I'm glad we're
doing this, man.
665
00:41:57,630 --> 00:41:59,196
- Me too.
- It's cool.
666
00:41:59,198 --> 00:42:00,864
- My serve.
- - Yeah.
667
00:42:13,888 --> 00:42:15,747
I thought you said you played?
668
00:42:15,748 --> 00:42:21,652
- Yeah it's been a while!
- You know, I almost went pro.
669
00:42:21,654 --> 00:42:22,953
Oh I didn't know that.
670
00:42:22,955 --> 00:42:25,622
Blew my knee out in college.
671
00:42:25,624 --> 00:42:27,558
- Bummer.
- Yeah.
672
00:42:27,560 --> 00:42:28,992
That would have been
a different life.
673
00:42:28,994 --> 00:42:33,664
Really. I mean, travel
the world, fame, glory.
674
00:42:34,899 --> 00:42:37,868
No but things work out the way
they're supposed to, right?
675
00:42:42,607 --> 00:42:44,241
Whose serve?
676
00:42:44,243 --> 00:42:45,576
You take it!
677
00:42:56,321 --> 00:42:57,921
Shit!
678
00:42:57,923 --> 00:42:59,356
Good round, bud!
679
00:42:59,358 --> 00:43:00,724
Thanks!
680
00:43:01,826 --> 00:43:04,027
Man you set me up
for that spike!
681
00:43:04,029 --> 00:43:08,198
I know, that's uh, how so?
682
00:43:08,200 --> 00:43:10,767
Well you know when you
lobbed it up and I just,
683
00:43:10,769 --> 00:43:13,103
- spiked it like that.
- Oh yeah. Oh spike, yeah yeah.
684
00:43:13,939 --> 00:43:18,642
That was a nice hit. I feel bad man, we
could have grabbed a beer or something.
685
00:43:18,644 --> 00:43:20,944
Oh no, this is, this is great.
686
00:43:20,946 --> 00:43:22,813
Oh good. Yeah, okay.
687
00:43:22,815 --> 00:43:24,247
- Yeah this is great.
- Good.
688
00:43:26,351 --> 00:43:28,352
Al said you're into
documentaries?
689
00:43:28,354 --> 00:43:29,820
Al?
690
00:43:29,822 --> 00:43:36,026
Allison. Oh yeah, um, yeah, no
I'm mostly editing now,
691
00:43:36,028 --> 00:43:37,694
somebody else's stuff.
692
00:43:37,696 --> 00:43:39,863
So like what kind
of stuff? Political?
693
00:43:39,865 --> 00:43:43,667
No like, uh, bird stuff mostly.
694
00:43:44,068 --> 00:43:45,869
- That's kinda cool.
- Yeah I kinda want to get
695
00:43:45,871 --> 00:43:48,038
my own thing going soon.
696
00:43:48,040 --> 00:43:49,306
So what's that gonna be about?
697
00:43:49,308 --> 00:43:51,341
Birds, you're into
birds? You like birds?
698
00:43:51,343 --> 00:43:57,914
No like, something like
pollution, climate,
699
00:43:57,916 --> 00:44:00,851
I don't know, something
like the environment.
700
00:44:00,853 --> 00:44:02,653
That's great! That's great,
701
00:44:02,655 --> 00:44:04,287
can't wait to see that.
That's really cool.
702
00:44:04,289 --> 00:44:06,723
- Okay my serve.
- Yeah.
703
00:44:10,128 --> 00:44:12,396
Okay now remember elbow
up and try to stay on the
704
00:44:12,398 --> 00:44:13,764
balls of your feet.
705
00:44:13,766 --> 00:44:15,065
Elbows up, balls.
706
00:44:15,067 --> 00:44:16,867
- Yeah.
- Okay.
707
00:44:16,869 --> 00:44:18,769
Just go side to side, let's
get loose a little bit.
708
00:44:18,771 --> 00:44:21,838
Your shoulders, bring
it forward, bring
709
00:44:21,840 --> 00:44:23,373
your toes forward,
bring it back.
710
00:44:23,375 --> 00:44:25,008
There you
go! Keep going!
711
00:44:25,311 --> 00:44:26,210
Are you sure?
712
00:44:26,211 --> 00:44:28,679
No man you look like
a fucking idiot!
713
00:44:28,681 --> 00:44:29,946
- C'mon!
- I know!
714
00:44:31,949 --> 00:44:33,884
- Okay here we go bud you ready?
- - Yup!
715
00:44:36,454 --> 00:44:38,422
There you go!
716
00:44:38,424 --> 00:44:40,924
There you go, bud.
Nice and easy, buddy.
717
00:44:40,926 --> 00:44:42,259
There, nice!
718
00:44:44,462 --> 00:44:45,462
Spike!
719
00:44:53,004 --> 00:44:54,337
Wow, almost got me there!
720
00:44:55,306 --> 00:44:56,707
Almost!
721
00:44:58,810 --> 00:44:59,843
My serve.
722
00:44:59,845 --> 00:45:01,211
You sure?
723
00:45:01,713 --> 00:45:02,846
Oh yeah.
724
00:45:02,848 --> 00:45:03,848
Yeah.
725
00:45:20,498 --> 00:45:24,067
Fucking fuck!
726
00:45:32,009 --> 00:45:33,477
Slipped!
727
00:45:34,312 --> 00:45:35,312
Sweaty.
728
00:45:37,348 --> 00:45:38,448
Sorry!
729
00:45:41,452 --> 00:45:42,786
Good game!
730
00:45:45,858 --> 00:45:46,957
Mister Shalman!
731
00:45:46,959 --> 00:45:48,830
Are you enjoying your stay with us?
Oh yeah,
732
00:45:48,855 --> 00:45:50,494
I'm having the time of my life.
Thanks.
733
00:45:50,496 --> 00:45:52,229
Wonderful! The elevators
are to your right.
734
00:45:52,231 --> 00:45:53,764
Oh they haven't moved?
735
00:45:55,133 --> 00:45:57,834
No they haven't moved,
fucking asshole.
736
00:46:26,931 --> 00:46:28,498
Oh my god...
737
00:46:31,803 --> 00:46:32,803
Hey!
738
00:46:32,805 --> 00:46:34,171
How are you buddy?
739
00:46:34,173 --> 00:46:35,472
How's it going?
740
00:46:35,474 --> 00:46:37,474
Come on give me the
details did you see her?
741
00:46:38,910 --> 00:46:40,310
Yeah.
742
00:46:40,312 --> 00:46:41,312
And?
743
00:46:42,847 --> 00:46:45,248
It was, it was nice.
744
00:46:47,351 --> 00:46:49,352
Is the wedding off?
745
00:46:50,588 --> 00:46:53,557
Wonder if I punch the
computer screen, I wonder
746
00:46:53,559 --> 00:46:56,993
if you would feel it. Do
they have that technology?
747
00:46:56,995 --> 00:46:59,162
- You could try.
- What do you want?
748
00:46:59,164 --> 00:47:00,197
You need a date.
749
00:47:00,199 --> 00:47:02,132
What? No, I don't,
the last thing I
750
00:47:02,134 --> 00:47:03,600
want to do is
go on another date.
751
00:47:03,602 --> 00:47:06,369
No no, to the
wedding, to the wedding.
752
00:47:06,371 --> 00:47:09,973
You can't show up stag, it's
suicide. You'll be annihilated.
753
00:47:09,975 --> 00:47:11,341
- Really?
- Mmm.
754
00:47:11,343 --> 00:47:13,343
Well what do you want me
to do? I can't just...
755
00:47:13,345 --> 00:47:14,377
I got you!
756
00:47:14,379 --> 00:47:15,379
I got you!
757
00:47:16,113 --> 00:47:17,113
Who?
758
00:47:17,115 --> 00:47:17,948
My cousin!
759
00:47:17,950 --> 00:47:19,249
Tallulah!
760
00:47:19,251 --> 00:47:20,517
Tallulah?
761
00:47:20,519 --> 00:47:22,018
Tallulah!
762
00:47:22,020 --> 00:47:23,920
What is she, like
a little fairy?
763
00:47:23,922 --> 00:47:26,156
She's a real girl
named Tallulah!
764
00:47:26,158 --> 00:47:28,024
She's your cousin?
765
00:47:28,026 --> 00:47:29,960
Yeah, second cousin but yeah.
766
00:47:30,561 --> 00:47:32,596
Does she look like you?
767
00:47:35,066 --> 00:47:36,600
You mean is she Asian,
768
00:47:36,602 --> 00:47:38,301
- are you asking?
- No, man, no!
769
00:47:38,303 --> 00:47:40,403
She's white, are you
happy, Mel Gibson?
770
00:47:40,405 --> 00:47:41,605
- She's white!
- Stop...
771
00:47:41,607 --> 00:47:42,915
Stop it that's not what I meant!
772
00:47:42,940 --> 00:47:45,408
All you do is love Asian girls,
that's what this is about.
773
00:47:45,410 --> 00:47:48,345
- What?
- Yeah you do.
774
00:47:48,347 --> 00:47:49,646
She's not me with boobs.
775
00:47:49,648 --> 00:47:51,448
She's a date to the
wedding so you have
776
00:47:51,450 --> 00:47:53,516
something standing between
you and massive amounts of
777
00:47:53,518 --> 00:47:55,151
shame and self-degradation!
778
00:47:55,389 --> 00:47:56,888
You just need a plus one.
779
00:47:56,889 --> 00:47:59,656
Who knows, you
might even like her.
780
00:48:00,391 --> 00:48:02,893
Alright, well, maybe. Thank you.
781
00:48:03,494 --> 00:48:05,962
Uh, listen I'm gonna go
take a shower but, um...
782
00:48:05,964 --> 00:48:07,297
Oh ho ho ho!
783
00:48:07,498 --> 00:48:08,498
What?
784
00:48:08,500 --> 00:48:11,968
What are, what are you wearing?
785
00:48:11,970 --> 00:48:13,637
What do you mean, it's
just tennis shorts?
786
00:48:15,206 --> 00:48:17,540
You look like you stole
a little boys underwear.
787
00:48:17,542 --> 00:48:19,042
I was playing tennis!
788
00:48:19,044 --> 00:48:20,143
You don't play tennis!
789
00:48:20,145 --> 00:48:22,379
Yes I do, I do sometimes.
790
00:48:22,381 --> 00:48:23,613
With who?
791
00:48:28,252 --> 00:48:30,020
- Aaron.
- Aaron? What?
792
00:48:30,022 --> 00:48:32,455
- Aaron, okay? Yeah.
- What are you doing?
793
00:48:32,457 --> 00:48:33,657
Hey listen, listen!
794
00:48:33,659 --> 00:48:35,959
You're fraternizing
with the enemy!
795
00:48:35,961 --> 00:48:38,028
The enemy? Give me a break.
796
00:48:38,030 --> 00:48:40,563
Grow up, mark, come on!
797
00:48:40,565 --> 00:48:41,531
He's cool!
798
00:48:41,533 --> 00:48:43,333
He's actually a really cool guy.
799
00:48:43,335 --> 00:48:45,035
I had fun today.
800
00:48:45,037 --> 00:48:46,536
You would like him
a lot, I think.
801
00:48:47,039 --> 00:48:50,106
I would? I feel like the three
of us should hang out.
802
00:48:52,710 --> 00:48:54,144
Why are you looking
at me like that?
803
00:48:54,146 --> 00:48:55,478
Why are you doing this?
804
00:48:55,480 --> 00:48:58,548
Listen, listen! Life
moves on, mark, and
805
00:48:58,550 --> 00:49:00,383
some of us are moving with it!
806
00:49:00,385 --> 00:49:02,585
Some of us can see your balls!
807
00:49:03,454 --> 00:49:05,388
- Good bye.
- Like a wonton sized...
808
00:49:05,390 --> 00:49:06,556
Bye bye!
809
00:49:31,182 --> 00:49:32,449
T-Tallulah?
810
00:49:32,451 --> 00:49:33,416
- Tallulah?
811
00:49:33,418 --> 00:49:35,485
- Hi!
- Hi, hi, Adam.
812
00:49:36,587 --> 00:49:37,420
Great.
813
00:49:37,422 --> 00:49:38,555
Nice to meet you!
814
00:49:40,124 --> 00:49:42,225
So how you doing?
815
00:49:43,461 --> 00:49:44,627
Good.
816
00:49:45,229 --> 00:49:47,263
- Sorry?
- Good.
817
00:49:47,631 --> 00:49:48,732
You sure?
818
00:49:50,601 --> 00:49:52,035
Yeah.
819
00:49:54,105 --> 00:49:55,138
Are you okay?
820
00:49:57,008 --> 00:49:58,341
Nervous.
821
00:49:58,343 --> 00:50:00,710
Don't worry about
it, I'm nervous too.
822
00:50:00,712 --> 00:50:04,014
So you're uh, you're
mark's cousin?
823
00:50:04,016 --> 00:50:04,714
Yeah.
824
00:50:04,716 --> 00:50:06,149
I'm so sorry.
825
00:50:08,554 --> 00:50:09,453
What happened?
826
00:50:09,454 --> 00:50:14,524
No no no, I was kidding
I was, mark's my friend.
827
00:50:15,559 --> 00:50:17,660
It's a joke.
828
00:50:17,662 --> 00:50:21,398
I don't know if it is a joke
829
00:50:21,400 --> 00:50:23,266
if it's not funny.
830
00:50:24,101 --> 00:50:27,203
Um, so you hungry?
831
00:50:27,205 --> 00:50:28,238
Not anymore.
832
00:50:30,141 --> 00:50:31,674
Did you have a chance
to look at the menu?
833
00:50:31,676 --> 00:50:39,676
Yeah, um, I read it about
five times by myself but I
834
00:50:40,118 --> 00:50:43,186
don't know where to look
so I just pretended that I
835
00:50:43,188 --> 00:50:47,190
was reading and then I
really was reading the
836
00:50:47,192 --> 00:50:49,659
menu over and over.
837
00:50:49,661 --> 00:50:52,796
What do you, what do you do?
838
00:50:52,798 --> 00:50:54,164
I make dolls.
839
00:50:56,167 --> 00:50:57,300
You make dolls?
840
00:50:57,302 --> 00:51:00,236
- And uh, doll houses.
- Huh.
841
00:51:00,238 --> 00:51:03,239
And little, little
doll furniture to
842
00:51:03,241 --> 00:51:06,076
go into the doll
houses. It's so tiny...
843
00:51:06,078 --> 00:51:08,445
And that leads to
doll upholstery and
844
00:51:08,447 --> 00:51:10,246
doll clothes and next thing I
845
00:51:10,248 --> 00:51:13,817
know I'm making the
tiniest little doll bow
846
00:51:13,819 --> 00:51:17,353
tie and I think it might
be affecting my vision,
847
00:51:17,355 --> 00:51:19,689
I've been having a lot
of problems seeing.
848
00:51:19,691 --> 00:51:22,092
Oh my god, that's terrible.
849
00:51:22,094 --> 00:51:25,495
So you should maybe
stop doing that, right?
850
00:51:26,697 --> 00:51:30,166
- Never.
- Wow.
851
00:51:30,168 --> 00:51:31,601
That's persistent.
852
00:51:31,603 --> 00:51:34,270
The dolls will leave me.
853
00:51:34,272 --> 00:51:35,572
What do you do?
854
00:51:37,274 --> 00:51:40,743
Uh, I'm, I'm a
documentary film maker.
855
00:51:40,745 --> 00:51:42,345
Can I see one of your films?
856
00:51:42,347 --> 00:51:46,816
Well no not yet but
hopefully soon.
857
00:51:48,652 --> 00:51:49,719
That's cool.
858
00:51:49,721 --> 00:51:50,721
Yeah?
859
00:51:51,822 --> 00:51:54,157
Yeah it is, thanks,
it's pretty cool.
860
00:51:54,159 --> 00:51:56,326
Well I can't wait to see it.
861
00:51:56,328 --> 00:51:58,228
- Thanks, really?
- Yeah.
862
00:51:58,230 --> 00:52:00,330
Yeah, alright. Well
you'll be the first.
863
00:52:00,332 --> 00:52:03,199
- I'll watch anything.
- Oh.
864
00:52:03,201 --> 00:52:05,635
Um. What are you gonna order?
865
00:52:22,921 --> 00:52:24,721
Okay, okay.
866
00:52:24,723 --> 00:52:27,490
What if I went up to that
guy, see that guy eating, uh,
867
00:52:27,492 --> 00:52:29,259
it looks like tortilla soup?
868
00:52:29,261 --> 00:52:31,394
Delicious. I
actually like staring at him.
869
00:52:31,396 --> 00:52:34,664
- Yeah, hey, head in the game. And I,
and I go up to him - yes, and he...
870
00:52:34,666 --> 00:52:37,200
And I say 'exthcuse me
871
00:52:37,202 --> 00:52:42,272
thir, exthcuse me thir,
that tortilla thoup is
872
00:52:42,274 --> 00:52:44,707
gonna make you
tortilla poop!'
873
00:52:46,210 --> 00:52:48,444
and I just walked away.
874
00:52:48,446 --> 00:52:50,914
That's not offensive
it's just odd.
875
00:52:50,916 --> 00:52:52,615
It's a little offensive.
876
00:52:52,617 --> 00:52:54,450
Alright what you got?
877
00:52:55,854 --> 00:52:57,387
Okay.
878
00:52:57,389 --> 00:52:59,455
- The couple next to us?
- Yes.
879
00:53:02,326 --> 00:53:03,526
What if I took off my panties?
880
00:53:03,528 --> 00:53:04,928
Oh I like it already.
881
00:53:06,463 --> 00:53:09,866
And I slipped them
into his coat pocket?
882
00:53:09,868 --> 00:53:13,903
And when they get home
tonight she finds the
883
00:53:13,905 --> 00:53:18,441
underpants and they get
in this huge fight about
884
00:53:18,443 --> 00:53:21,544
whether or not he's
cheating on her and the
885
00:53:21,546 --> 00:53:26,516
more he denies it the more
she thinks he's a liar so
886
00:53:26,518 --> 00:53:31,754
they break up and all their
friends side with her and
887
00:53:31,756 --> 00:53:34,958
he's left wondering 'how
the fuck, how the fuck did
888
00:53:34,960 --> 00:53:38,528
these underpants get
in my coat pocket?'
889
00:53:38,530 --> 00:53:42,265
and he still insists years
later when he calls her,
890
00:53:42,267 --> 00:53:44,634
'they weren't mine I don't
know where they came from, '
891
00:53:44,636 --> 00:53:49,639
and he slowly goes insane
and he becomes an alcoholic?
892
00:53:49,641 --> 00:53:52,875
And all of his friends and
family just completely
893
00:53:52,877 --> 00:53:58,348
desert him and he dies alone.
894
00:53:58,350 --> 00:53:59,916
Of aids.
895
00:54:01,518 --> 00:54:06,322
That has gone way too far.
896
00:54:06,324 --> 00:54:10,326
You have veered into a
level of depravity that is
897
00:54:10,328 --> 00:54:13,363
upsetting to say the least.
898
00:54:13,365 --> 00:54:15,932
I feel like I don't know
you, I don't want to play
899
00:54:15,934 --> 00:54:17,934
- this game anymore.
- These are one of the things
900
00:54:17,936 --> 00:54:19,335
that I'm very good at.
901
00:54:19,337 --> 00:54:23,039
That was incredible you
just broke the game.
902
00:54:23,041 --> 00:54:25,008
- You win? I guess.
- I win.
903
00:54:25,010 --> 00:54:27,043
You my friend are the winner.
904
00:54:27,045 --> 00:54:28,544
Whoo!
905
00:54:28,546 --> 00:54:30,847
Wow! Congratulations,
you're officially
906
00:54:30,849 --> 00:54:31,981
the worse person I know.
907
00:54:31,983 --> 00:54:34,951
Aw, that's sweet, thank you.
908
00:54:34,953 --> 00:54:36,719
Let's get you some
ice cream, kiddo.
909
00:54:36,916 --> 00:54:38,055
Don't mess with me.
910
00:54:38,056 --> 00:54:41,658
Oh I won't, I won't, because
then you'll come up with some
911
00:54:41,660 --> 00:54:44,327
perverted scheme to ruin
my life and then I won't
912
00:54:44,329 --> 00:54:46,763
even know it for years to come.
913
00:54:46,765 --> 00:54:48,564
You won't even see it coming.
914
00:54:51,068 --> 00:54:53,770
- It's...
- It's very good, I feel...
915
00:54:53,772 --> 00:54:58,675
I feel terrified, and impressed.
It's a mix of emotions.
916
00:55:20,597 --> 00:55:21,731
Hi.
917
00:55:21,733 --> 00:55:23,933
Oh sorry, uh.
918
00:55:23,935 --> 00:55:25,702
What are you thinking?
919
00:55:27,404 --> 00:55:29,339
Oh nothing sorry.
920
00:55:29,773 --> 00:55:30,973
Are you on drugs?
921
00:55:32,343 --> 00:55:34,677
No, no.
922
00:55:34,679 --> 00:55:36,612
Do you wanna be?
923
00:55:38,682 --> 00:55:40,049
No.
924
00:55:41,819 --> 00:55:45,455
I happen to have a bunch
of Adderall in my purse.
925
00:55:47,358 --> 00:55:49,692
Did you say you have a
whole bag of Adderall?
926
00:55:49,694 --> 00:55:51,060
Yeah.
927
00:55:51,062 --> 00:55:53,863
What, why?
928
00:55:55,766 --> 00:56:00,536
I mean, I'm an artist, so...
929
00:56:00,538 --> 00:56:03,673
- That makes sense.
- Yeah, long nights.
930
00:56:03,675 --> 00:56:06,743
Would you like to be my date
to my ex girlfriends wedding?
931
00:56:06,745 --> 00:56:10,113
- Okay.
- Yeah? Great.
932
00:56:17,855 --> 00:56:20,456
For the north American
jumping spider, mating can
933
00:56:20,458 --> 00:56:22,558
be a dangerous game.
934
00:56:22,560 --> 00:56:26,829
In this delicate moment,
the male must woo the
935
00:56:26,831 --> 00:56:31,100
female spider or she will
kill him and eat him.
936
00:56:31,102 --> 00:56:35,104
If the male fails to woo
the female, she will stab
937
00:56:35,106 --> 00:56:40,810
him with her poison fangs
and suck out his insides.
938
00:57:37,935 --> 00:57:39,969
Adam? Adam!
939
00:57:42,606 --> 00:57:43,773
Allison?
940
00:57:45,008 --> 00:57:49,245
What are... what
are you doing here?
941
00:57:49,247 --> 00:57:50,880
What are you doing here?
942
00:57:50,882 --> 00:57:54,016
That is so funny
running into you.
943
00:57:54,018 --> 00:57:56,652
Well I work here.
944
00:57:56,654 --> 00:57:59,689
Oh yeah Ella moss, crazy.
945
00:58:00,858 --> 00:58:03,159
Yeah for seven years.
946
00:58:03,161 --> 00:58:04,627
- That's right,
- right.
947
00:58:04,629 --> 00:58:08,197
I forgot it was on this block.
948
00:58:08,199 --> 00:58:09,499
Hm.
949
00:58:09,933 --> 00:58:11,834
- Good to see you!
- Good to see you.
950
00:58:12,803 --> 00:58:14,103
Were you jogging?
951
00:58:14,105 --> 00:58:16,506
Oh yeah, yeah, just
got into jogging.
952
00:58:16,508 --> 00:58:19,809
You're into jogging now? Yeah ever
since I quit smoking I figured...
953
00:58:19,811 --> 00:58:21,544
You did not quit smoking.
954
00:58:21,546 --> 00:58:22,778
I did! I did.
955
00:58:22,780 --> 00:58:23,780
- Really?
- Yeah.
956
00:58:24,848 --> 00:58:27,149
Wow thought you'd never quit.
957
00:58:27,851 --> 00:58:29,986
A lot's changed
since we went out.
958
00:58:29,988 --> 00:58:31,287
- Yeah?
- Yeah.
959
00:58:32,156 --> 00:58:35,157
Like what else? Oh man, I gave up
kind of everything.
960
00:58:35,159 --> 00:58:38,060
I got really into raw,
not raw foods totally, but
961
00:58:38,062 --> 00:58:39,896
- more raw foods,
- okay.
962
00:58:39,898 --> 00:58:42,899
I still cook a little
bit. I'm still a cook.
963
00:58:44,001 --> 00:58:45,101
Too moist to my liking.
964
00:58:45,103 --> 00:58:46,936
- Ugh I hate that word!
- I know, sorry.
965
00:58:48,306 --> 00:58:50,572
Moist always brings everything
to a standstill, yeah.
966
00:58:50,597 --> 00:58:52,065
It does I've always said that.
967
00:58:53,076 --> 00:58:54,143
Aw man.
968
00:58:54,145 --> 00:58:56,312
Hey you know I'm
the manager now.
969
00:58:56,314 --> 00:58:59,081
- Are you serious? That's great!
- I am! I know!
970
00:58:59,083 --> 00:59:00,983
- Wow, good for you!
- Yeah I get free trips
971
00:59:00,985 --> 00:59:03,052
- to Paris once a year.
- What?
972
00:59:03,054 --> 00:59:06,289
- What's cooler than that?
- Not much, could be worse.
973
00:59:06,291 --> 00:59:09,559
Come on, you're practically
running the fashion industry.
974
00:59:09,561 --> 00:59:11,894
Yeah I don't know
about that but it's,
975
00:59:11,896 --> 00:59:13,095
- it's pretty cool.
- It's cool.
976
00:59:13,097 --> 00:59:16,699
What about you, y'know?
What are you up to?
977
00:59:16,701 --> 00:59:19,969
Uh, I'm actually prepping
my first documentary.
978
00:59:19,971 --> 00:59:22,104
- What? What??
- Yeah, yeah.
979
00:59:22,106 --> 00:59:25,708
Well it's early, I mean it's,
yeah, very early stages.
980
00:59:26,710 --> 00:59:29,278
That's amazing, that's
what you've always wanted.
981
00:59:29,280 --> 00:59:31,347
It's pretty cool, I
think it will be good.
982
00:59:36,120 --> 00:59:38,654
- Yeah, uh, we'll see.
- What is it about?
983
00:59:38,656 --> 00:59:43,926
Well it's, I don't wanna
it's love, really about love.
984
00:59:43,928 --> 00:59:45,194
How so?
985
00:59:45,196 --> 00:59:47,897
I know this sounds lame
but I don't want to say
986
00:59:47,899 --> 00:59:51,133
too much, I don't really
know how it's gonna end
987
00:59:51,135 --> 00:59:53,703
but I'll invite you
to the premiere.
988
00:59:53,705 --> 00:59:55,271
Oh that's very kind of you.
989
00:59:57,708 --> 00:59:59,075
Can I ask you something?
990
01:00:00,210 --> 01:00:01,811
You can ask me anything.
991
01:00:02,212 --> 01:00:03,980
Are you happy?
992
01:00:06,650 --> 01:00:08,618
Why does everyone
keep asking me that?
993
01:00:08,620 --> 01:00:11,387
Well, maybe there's a reason.
994
01:00:11,724 --> 01:00:12,623
Jesus!
995
01:00:12,624 --> 01:00:15,958
You know what, I take that
back, you can't ask me anything.
996
01:00:15,960 --> 01:00:17,193
Oh my god.
997
01:00:17,195 --> 01:00:18,761
Come on, it's just a question.
998
01:00:20,030 --> 01:00:24,900
Okay happy, uh, I don't
know, I guess so.
999
01:00:24,902 --> 01:00:28,170
I mean what does that
mean? Am I smiling all day,
1000
01:00:28,172 --> 01:00:31,040
- am I laughing?
- No, no.
1001
01:00:31,042 --> 01:00:32,775
I don't know. Are you happy?
1002
01:00:34,745 --> 01:00:36,078
Yeah I think I am.
1003
01:00:39,349 --> 01:00:42,718
That's great. That is great.
1004
01:00:54,164 --> 01:00:55,865
So you're really coming?
1005
01:00:55,867 --> 01:01:00,069
Would you...? Yeah I
am, I'm really coming.
1006
01:01:00,071 --> 01:01:03,205
I'm here. Why?
1007
01:01:03,207 --> 01:01:07,009
You know I almost
didn't invite you.
1008
01:01:07,011 --> 01:01:08,411
Why?
1009
01:01:08,413 --> 01:01:11,013
Well, I don't know.
1010
01:01:11,015 --> 01:01:12,015
You're...
1011
01:01:14,084 --> 01:01:15,084
You.
1012
01:01:17,454 --> 01:01:20,756
Then I thought it would be
weirder if I didn't invite
1013
01:01:20,758 --> 01:01:24,093
you like I was trying to
cut you out of my life or something.
1014
01:01:24,095 --> 01:01:28,330
Are you crazy, I gotta
be there. Your big day.
1015
01:01:29,266 --> 01:01:32,301
Don't wanna miss that.
I want to be there.
1016
01:01:32,303 --> 01:01:35,304
I know, I know, I just figured
I would invite you and it
1017
01:01:35,306 --> 01:01:37,873
- would be fine, or,
- it's gonna be fine.
1018
01:01:37,875 --> 01:01:40,276
I'd never see you again, y'know?
1019
01:01:42,012 --> 01:01:43,479
Never see me again?
1020
01:01:43,481 --> 01:01:45,448
Yeah, I mean probably, right?
1021
01:01:47,984 --> 01:01:50,252
You're a monster what
are you talking about?
1022
01:01:50,254 --> 01:01:54,156
That's crazy. Well I mean that's how life
is, isn't it? If you're not a part of
1023
01:01:54,158 --> 01:01:59,829
- these moments, it just...
- Alright hey, I'm coming, okay?
1024
01:01:59,831 --> 01:02:01,497
- I'm coming to the wedding.
- Good.
1025
01:02:02,232 --> 01:02:07,269
Can't do that, can't leave
an Adam sized hole here.
1026
01:02:10,841 --> 01:02:13,109
Never see you again, Jesus.
1027
01:02:14,111 --> 01:02:17,046
I, you know what I mean right?
1028
01:02:17,048 --> 01:02:18,013
Look I'm happy
1029
01:02:18,015 --> 01:02:20,316
- for you, really am.
- Yeah?
1030
01:02:20,318 --> 01:02:22,218
I am, I'm really happy for you!
1031
01:02:23,120 --> 01:02:25,988
I mean, I'm on a lot
of antidepressants but,
1032
01:02:27,090 --> 01:02:29,024
they're working, so.
1033
01:02:29,026 --> 01:02:31,193
You know I do miss you.
1034
01:02:31,195 --> 01:02:33,028
From time to time.
1035
01:02:37,067 --> 01:02:38,501
Me too.
1036
01:02:43,206 --> 01:02:46,308
Listen I should get going,
I'm gonna hop on a car
1037
01:02:46,310 --> 01:02:48,244
and head home, but I'll see you.
1038
01:02:48,246 --> 01:02:51,046
Yeah... uh, you know
what I'm headed that way
1039
01:02:51,048 --> 01:02:52,915
myself so I'll just join you.
1040
01:02:53,517 --> 01:02:55,417
- Yeah? Which way is that?
- Yeah.
1041
01:02:56,353 --> 01:02:59,088
Which, which way
are you going again?
1042
01:03:01,558 --> 01:03:02,992
What?
1043
01:04:17,367 --> 01:04:19,001
Guess I'd better get going.
1044
01:04:20,503 --> 01:04:22,171
So long.
1045
01:04:22,173 --> 01:04:26,475
I'll sell Lassie for
a hundred dollars.
1046
01:04:26,477 --> 01:04:29,411
- Deal.
- Lassie you're mine now!
1047
01:04:44,294 --> 01:04:46,528
And so it is with blessed hearts
1048
01:04:49,033 --> 01:04:51,467
that we have
gathered here today.
1049
01:04:54,538 --> 01:05:01,644
To join this man and this
woman in holy matrimony.
1050
01:05:06,217 --> 01:05:07,283
Okay, how do I look?
1051
01:05:08,552 --> 01:05:10,419
Like you're going to a funeral.
1052
01:05:13,424 --> 01:05:17,126
- Wish me luck.
- Yeah good luck.
1053
01:05:21,933 --> 01:05:26,502
A moment like this only
comes around once in a lifetime.
1054
01:05:40,351 --> 01:05:43,152
And indeed it is a rare
and beautiful thing when
1055
01:05:43,154 --> 01:05:46,388
two people find in each other
such a perfect match, and
1056
01:05:46,390 --> 01:05:49,291
decide to share a
lifetime together.
1057
01:05:50,560 --> 01:05:52,227
Wanna hold hands?
1058
01:05:53,396 --> 01:05:54,964
No.
1059
01:05:54,966 --> 01:05:57,433
- Too soon?
- Yeah.
1060
01:05:57,435 --> 01:06:02,671
Allison and Aaron have
shown their love to be true.
1061
01:06:02,673 --> 01:06:07,176
If there is anyone amongst
us that believes that
1062
01:06:07,178 --> 01:06:11,613
these two should not be
wed, speak now or forever
1063
01:06:11,615 --> 01:06:13,315
hold your peace.
1064
01:06:19,622 --> 01:06:21,490
Yeah I have something to say.
1065
01:07:19,116 --> 01:07:22,651
If there is anyone
amongst us that believes that
1066
01:07:22,653 --> 01:07:27,089
these two should not
be wed, speak now or
1067
01:07:27,091 --> 01:07:28,557
forever hold your peace.
1068
01:07:36,167 --> 01:07:37,533
Sorry, sorry.
1069
01:07:41,137 --> 01:07:42,371
- Do we have the ring?
- Yeah.
1070
01:07:42,373 --> 01:07:44,406
- You okay?
- Yeah I'm fine.
1071
01:07:46,676 --> 01:07:49,311
- You look nice.
- Thanks, thank you, you too.
1072
01:07:49,313 --> 01:07:51,647
- Aaron, do you take
- just cut a little...
1073
01:07:51,649 --> 01:07:54,216
- That's alright, it's okay.
- Allison as your wife
1074
01:07:54,218 --> 01:07:55,851
- oh look at that.
- In sickness and health
1075
01:07:55,853 --> 01:07:59,388
thank you. For as long as you
both shall live?
1076
01:07:59,390 --> 01:08:00,689
I do.
1077
01:08:01,658 --> 01:08:02,691
So beautiful.
1078
01:08:02,693 --> 01:08:07,463
Shhh. Yeah. And Allison, do you take
Aaron to be your husband
1079
01:08:07,465 --> 01:08:11,733
in sickness and in health
in good times and bad for
1080
01:08:11,735 --> 01:08:13,769
as long as you both shall live?
1081
01:08:21,678 --> 01:08:22,478
I do.
1082
01:08:22,480 --> 01:08:28,550
Then by the power vested
in me, I now pronounce you
1083
01:08:28,552 --> 01:08:31,587
husband and wife and you
may now kiss the bride.
1084
01:09:02,820 --> 01:09:06,488
- Here, let me pour this.
- You wanna do the honors here?
1085
01:09:07,624 --> 01:09:10,692
Nice, okay! Oh, sorry.
1086
01:09:12,495 --> 01:09:14,496
You haven't touched your food.
1087
01:09:16,566 --> 01:09:17,733
Huh?
1088
01:09:17,735 --> 01:09:19,201
Your food.
1089
01:09:19,203 --> 01:09:22,237
Oh yeah. Not hungry I guess.
1090
01:09:22,239 --> 01:09:24,873
Isn't young love
a beautiful thing?
1091
01:09:24,875 --> 01:09:26,542
- What's that?
- Young love.
1092
01:09:26,544 --> 01:09:31,213
Young love! Yes, uh,
it's great. It's great.
1093
01:09:32,182 --> 01:09:33,749
Is this your girlfriend?
1094
01:09:34,484 --> 01:09:37,419
No, her? No
she's not my girlfriend.
1095
01:09:37,421 --> 01:09:38,921
I just met her a few days ago.
1096
01:09:40,323 --> 01:09:41,957
She makes dolls for a living.
1097
01:09:41,959 --> 01:09:43,959
- Oh that's nice.
- Yeah.
1098
01:09:45,395 --> 01:09:48,664
That is nice. It's nice.
1099
01:09:48,666 --> 01:09:50,532
Everything is nice at a wedding.
1100
01:09:51,301 --> 01:09:53,235
Have you noticed that?
1101
01:09:53,237 --> 01:09:55,537
Everything at a wedding's
nice, the food's nice,
1102
01:09:55,539 --> 01:09:58,473
the ceremony's nice,
it's just nice.
1103
01:09:58,475 --> 01:10:01,410
Can't all be that
nice, am I right?
1104
01:10:01,412 --> 01:10:06,915
Is it hot in here, are you
guys... it's hot, right?
1105
01:10:06,917 --> 01:10:09,318
You know what I mean, is it hot?
1106
01:10:09,320 --> 01:10:11,486
- I feel fine.
- I'm fine.
1107
01:10:11,488 --> 01:10:12,588
Of course you feel fine.
1108
01:10:13,756 --> 01:10:14,990
Everything's fine to you.
1109
01:10:15,792 --> 01:10:17,626
What?
1110
01:10:17,628 --> 01:10:19,962
Nothing, I'm sorry,
I'm... sorry.
1111
01:10:21,931 --> 01:10:23,699
Thank you for coming.
1112
01:10:28,538 --> 01:10:31,707
Alright, alright, it's
that time we invite our bride
1113
01:10:31,709 --> 01:10:34,776
and groom down for their
very first dance as
1114
01:10:34,778 --> 01:10:39,915
Mr. and Mrs.
Aaron Stoller!
1115
01:10:41,352 --> 01:10:42,651
Come on give it up for them!
1116
01:10:44,288 --> 01:10:45,721
Look at this beautiful couple!
1117
01:10:51,795 --> 01:10:54,730
And now, for the
song that played
1118
01:10:54,732 --> 01:10:57,366
the very first time they met.
1119
01:10:58,701 --> 01:10:59,868
Here it is.
1120
01:11:42,646 --> 01:11:43,786
I'll be right back.
1121
01:11:49,353 --> 01:11:51,987
Where are you going -?
1122
01:12:18,348 --> 01:12:19,614
'Sup man?
1123
01:12:19,616 --> 01:12:21,750
Oh hey, hey, what's up?
1124
01:12:23,720 --> 01:12:26,822
You look white as a ghost.
Somebody kill your cat?
1125
01:12:28,991 --> 01:12:30,926
My girlfriend's getting
married in there.
1126
01:12:30,928 --> 01:12:32,761
Your girlfriend's
getting married??
1127
01:12:32,763 --> 01:12:34,663
Well, ex-girlfriend.
1128
01:12:34,665 --> 01:12:36,098
Oh shit.
1129
01:12:36,100 --> 01:12:37,799
That's messed up.
1130
01:12:45,875 --> 01:12:48,877
Why not. Thanks.
1131
01:12:48,879 --> 01:12:49,879
Gotcha.
1132
01:12:53,049 --> 01:12:55,517
- Better?
- Little bit.
1133
01:12:56,753 --> 01:12:59,421
- What's your name?
- Federico.
1134
01:12:59,423 --> 01:13:01,156
- Fredico?
- Federico.
1135
01:13:01,158 --> 01:13:02,657
- Federico.
- Yeah.
1136
01:13:02,659 --> 01:13:05,160
- Adam.
- Adam, what's up.
1137
01:13:09,132 --> 01:13:10,165
What are you doing here if
1138
01:13:10,167 --> 01:13:12,868
your girlfriend's
getting married?
1139
01:13:12,870 --> 01:13:15,404
Oh, uh, she's not
my girl anymore,
1140
01:13:15,406 --> 01:13:19,141
and um, I'm happy for her.
1141
01:13:20,177 --> 01:13:22,978
- No I am.
- Yeah okay.
1142
01:13:22,980 --> 01:13:24,746
- I am.
- Uh huh.
1143
01:13:26,082 --> 01:13:28,517
I believe you. I'm good.
1144
01:13:32,688 --> 01:13:34,756
You know I used to
have this goldfish.
1145
01:13:34,758 --> 01:13:36,625
His name was tom petty.
1146
01:13:37,827 --> 01:13:39,060
You named your
goldfish tom petty?
1147
01:13:39,062 --> 01:13:40,062
Yeah.
1148
01:13:41,197 --> 01:13:42,764
Pretty cool name for a goldfish.
1149
01:13:42,766 --> 01:13:44,499
Yeah well he was
a cool goldfish.
1150
01:13:44,501 --> 01:13:45,501
I bet.
1151
01:13:46,936 --> 01:13:48,804
Had tom petty for nine years.
1152
01:13:48,806 --> 01:13:52,040
Whoa. Yeah and one day I'm
cleaning out my sock
1153
01:13:52,042 --> 01:13:55,544
drawer, I turn, I look...
1154
01:13:57,680 --> 01:13:59,481
He's gone.
1155
01:13:59,483 --> 01:14:01,783
Gone like someone stole him?
1156
01:14:01,785 --> 01:14:03,718
Gone like he died.
1157
01:14:03,720 --> 01:14:06,154
Oh, yeah okay. Sorry.
1158
01:14:07,723 --> 01:14:09,491
So you know what I did then?
1159
01:14:09,493 --> 01:14:12,961
I ran down the block to
the pet store, got me
1160
01:14:12,963 --> 01:14:14,729
another fish.
1161
01:14:14,731 --> 01:14:16,998
- Just like that?
- Just like that, man,
1162
01:14:17,000 --> 01:14:20,168
just like that. I
loved tom petty.
1163
01:14:20,170 --> 01:14:21,636
Who doesn't?
1164
01:14:24,006 --> 01:14:25,807
Heartbreakers.
1165
01:14:25,809 --> 01:14:26,908
The best!
1166
01:14:29,178 --> 01:14:30,545
Yeah.
1167
01:14:32,482 --> 01:14:34,049
'Lotta fish out there.
1168
01:14:38,254 --> 01:14:41,490
I see where you're
going with this.
1169
01:14:41,492 --> 01:14:44,993
All due respect Frederico,
I think people are a
1170
01:14:44,995 --> 01:14:46,895
little harder than goldfish.
1171
01:14:46,897 --> 01:14:48,163
Yeah maybe.
1172
01:14:49,699 --> 01:14:50,699
Tell you what
though, never gonna
1173
01:14:50,701 --> 01:14:52,767
have another tom petty again.
1174
01:14:57,039 --> 01:14:59,774
I do have a Bob Dylan though.
1175
01:15:05,081 --> 01:15:07,215
I really appreciate what
you're trying to do.
1176
01:15:08,918 --> 01:15:10,886
You're a good man.
1177
01:15:10,888 --> 01:15:12,988
- You're a wise man.
- Want to get high?
1178
01:15:14,290 --> 01:15:16,191
- Oh...
- Oh yeah.
1179
01:15:16,193 --> 01:15:18,193
- No I probably shouldn't.
- You sure?
1180
01:15:18,195 --> 01:15:21,029
Yeah it might get a little
weird in there. But thank you.
1181
01:15:21,031 --> 01:15:23,732
Alright, cool. That's alright. I
should go back inside, actually.
1182
01:15:23,734 --> 01:15:24,766
Yeah. You can do this.
1183
01:15:26,202 --> 01:15:28,103
You think?
1184
01:15:28,105 --> 01:15:31,039
You don't have to live
your life like a refugee.
1185
01:15:32,942 --> 01:15:34,276
Fuckin' tom petty.
1186
01:15:34,278 --> 01:15:36,144
Tom petty.
1187
01:15:36,181 --> 01:15:37,680
You mind if I get another
1188
01:15:37,681 --> 01:15:41,550
- little sip? Thanks.
- Bro, take two, take two.
1189
01:15:42,752 --> 01:15:43,752
Okay.
1190
01:15:45,321 --> 01:15:46,821
Okay? You good?
1191
01:15:47,957 --> 01:15:51,159
Thank you, really. Thanks.
1192
01:15:51,161 --> 01:15:52,594
Go for it.
1193
01:15:59,735 --> 01:16:01,670
Into the great wide open.
1194
01:16:01,672 --> 01:16:02,904
My man.
1195
01:16:04,974 --> 01:16:06,875
He's fucked.
1196
01:16:07,343 --> 01:16:09,611
I'll see if he's over there!
1197
01:16:12,281 --> 01:16:15,250
- Smile!
- No thanks. Fuckin'... okay.
1198
01:16:17,920 --> 01:16:19,020
Thank you.
1199
01:16:27,330 --> 01:16:28,630
Oh shit.
1200
01:16:28,632 --> 01:16:29,664
Excuse me.
1201
01:16:37,840 --> 01:16:38,840
Adam.
1202
01:16:38,842 --> 01:16:39,842
Wendy.
1203
01:16:40,677 --> 01:16:41,643
What?
1204
01:16:41,645 --> 01:16:43,011
I wasn't sure you'd make it.
1205
01:16:43,013 --> 01:16:45,380
Oh well here I am.
1206
01:16:45,382 --> 01:16:47,616
Honestly thought
you were a goner.
1207
01:16:47,618 --> 01:16:48,984
Totally thought you'd bail.
1208
01:16:48,986 --> 01:16:49,851
What?
1209
01:16:49,853 --> 01:16:51,753
No, no.
1210
01:16:52,054 --> 01:16:53,254
You got balls.
1211
01:16:53,256 --> 01:16:54,256
Thanks!
1212
01:16:55,758 --> 01:16:57,292
And you look really handsome!
1213
01:16:57,294 --> 01:17:00,161
Thanks. I was just thinking
how pretty you looked.
1214
01:17:00,163 --> 01:17:02,797
Ah yes, always the charmer.
1215
01:17:02,799 --> 01:17:04,366
Apparently not charming enough.
1216
01:17:06,135 --> 01:17:07,802
I'm kidding.
1217
01:17:07,804 --> 01:17:10,939
This is, this is great,
it's really nice.
1218
01:17:10,941 --> 01:17:15,810
Yeah it's very nice,
everything is just so
1219
01:17:15,812 --> 01:17:17,679
nice.
1220
01:17:18,347 --> 01:17:20,267
- I was just saying that.
- Mm.
1221
01:17:21,951 --> 01:17:25,353
You know, how many people
can say that they're close
1222
01:17:25,355 --> 01:17:28,423
enough to go to each others'
weddings no matter what?
1223
01:17:28,425 --> 01:17:31,159
That's rare! You guys
have something special.
1224
01:17:31,161 --> 01:17:32,794
Yeah, yeah.
1225
01:17:32,796 --> 01:17:34,396
You guys are always
gonna be friends.
1226
01:17:36,365 --> 01:17:40,035
Friends is, friends is good.
1227
01:17:40,037 --> 01:17:41,970
What's better than that?
1228
01:17:44,106 --> 01:17:46,408
You know, I was
always in your corner.
1229
01:17:47,378 --> 01:17:48,277
Get outta here.
1230
01:17:48,278 --> 01:17:52,213
No really you were
always so sweet.
1231
01:17:52,215 --> 01:17:56,384
Aaron, is, he's just so
perfect, you know?
1232
01:17:56,386 --> 01:17:59,020
Right, who wants that?
1233
01:17:59,022 --> 01:18:00,789
- Sounds awful!
- You know what I mean!
1234
01:18:00,791 --> 01:18:05,894
No Aaron's good he's great
but you were just a little
1235
01:18:05,896 --> 01:18:09,698
rough around the edges.
It's endearing really.
1236
01:18:09,700 --> 01:18:13,768
Thanks, no I miss you guys.
I do. She looks beautiful,
1237
01:18:13,770 --> 01:18:15,770
- by the way.
- Yes she does.
1238
01:18:15,772 --> 01:18:17,772
She takes after her mother.
1239
01:18:19,341 --> 01:18:21,009
She does.
1240
01:18:21,011 --> 01:18:26,247
Uh oh. Wendy is there anything your
new son in law can't do?
1241
01:18:26,249 --> 01:18:29,184
Um, Susan, this is Adam.
1242
01:18:29,186 --> 01:18:32,887
Get your camera! Get your
camera, you gotta see this!
1243
01:18:39,830 --> 01:18:42,764
Needless to say I wanted
to do something special
1244
01:18:42,766 --> 01:18:45,934
for the big day,
something personal.
1245
01:18:45,936 --> 01:18:48,303
But those of you who know
me, and I think a lot of
1246
01:18:48,305 --> 01:18:51,906
you do, you know that I'm
into learning new things.
1247
01:18:51,908 --> 01:18:55,343
He's good at everything.
1248
01:18:56,145 --> 01:18:58,213
Can't help it.
1249
01:18:58,814 --> 01:19:01,382
So I flew to Paris and I
studied at Jean Pierre's
1250
01:19:01,384 --> 01:19:05,453
culinary school Le petit
parodie for six weeks, five hours a day.
1251
01:19:05,455 --> 01:19:09,824
Hey, Allison loves all
things Paris, am I right?
1252
01:19:09,826 --> 01:19:12,961
But I want to thank you
Jean-Pierre, for teaching
1253
01:19:12,963 --> 01:19:16,898
me that French baking is
an art, and it's an art
1254
01:19:16,900 --> 01:19:19,901
form and I know that now.
1255
01:19:19,903 --> 01:19:23,772
- You are a natural.
- You're amazing.
1256
01:19:23,774 --> 01:19:24,806
You're amazing Aaron!
1257
01:19:24,808 --> 01:19:26,407
Come on Robbie!
1258
01:19:26,409 --> 01:19:29,077
Stop! What a dick.
1259
01:19:30,347 --> 01:19:31,880
I'm just kidding.
1260
01:19:31,882 --> 01:19:33,882
Nice, Aaron,
nice. Good one!
1261
01:19:33,884 --> 01:19:38,887
Without further ado, Allison,
baby, this is for you.
1262
01:19:43,293 --> 01:19:45,260
You gotta be fucking kidding me.
1263
01:19:46,295 --> 01:19:48,062
Hope you all like cake.
1264
01:19:53,003 --> 01:19:54,169
Everybody have fun.
1265
01:19:54,171 --> 01:19:55,171
Cheers!
1266
01:20:32,107 --> 01:20:35,877
Oh ha ha. You're doing me?
Is that supposed to be me?
1267
01:20:37,246 --> 01:20:40,281
Yeah? Why don't you
finger my dickhole, pal?
1268
01:20:41,450 --> 01:20:42,550
Whoa.
1269
01:20:51,861 --> 01:20:53,428
Oh boy.
1270
01:20:53,430 --> 01:20:54,996
Do you want to dance?
1271
01:20:54,998 --> 01:20:55,998
Ugh.
1272
01:20:57,900 --> 01:21:00,368
- Are you okay?
- Not really, Tallulah.
1273
01:21:00,370 --> 01:21:02,470
I just thought maybe
you'd want to dance.
1274
01:21:02,472 --> 01:21:07,242
- Why would we do that?
- Because it could be fun.
1275
01:21:11,213 --> 01:21:12,614
You know what?
1276
01:21:12,616 --> 01:21:14,082
Fuck it.
1277
01:21:14,950 --> 01:21:15,984
Let's boogie.
1278
01:21:18,889 --> 01:21:19,889
Sorry.
1279
01:21:20,122 --> 01:21:21,122
Come on.
1280
01:22:01,932 --> 01:22:03,197
It'll all work out.
1281
01:22:03,199 --> 01:22:04,165
You think so?
1282
01:22:04,167 --> 01:22:05,533
Yeah.
1283
01:22:05,535 --> 01:22:08,569
Every setback in life's
an opportunity to grow.
1284
01:22:12,474 --> 01:22:13,574
That's stupid.
1285
01:22:15,010 --> 01:22:17,578
What are you like nine?
1286
01:22:17,580 --> 01:22:20,148
Call me when you get
some hair on your balls.
1287
01:22:40,437 --> 01:22:41,602
I'm gonna tell you
something about love.
1288
01:22:41,604 --> 01:22:45,373
Love is shitty, shitty shit.
1289
01:22:45,375 --> 01:22:47,542
It's shitty.
1290
01:22:48,544 --> 01:22:50,478
I'm not supposed
to say that word.
1291
01:22:50,480 --> 01:22:54,449
Yeah, well, you better start
'cause that's what love is.
1292
01:22:58,420 --> 01:22:59,754
Shit.
1293
01:23:01,223 --> 01:23:02,357
There you go.
1294
01:23:42,532 --> 01:23:44,399
Whoa whoa whoa
that's too much, baby!
1295
01:23:44,401 --> 01:23:47,135
Come on, man!
1296
01:24:04,621 --> 01:24:05,621
Fuck yeah!
1297
01:24:15,532 --> 01:24:17,212
You're coming with me, baby.
1298
01:25:57,767 --> 01:25:59,600
This thing
is so hard to walk in!
1299
01:26:00,471 --> 01:26:01,370
Oh, god.
1300
01:26:01,371 --> 01:26:03,638
Have you seen your grandmother?
1301
01:26:03,640 --> 01:26:04,839
Yeah, I know.
1302
01:26:06,375 --> 01:26:08,643
She's had a few to drink.
1303
01:26:08,645 --> 01:26:10,378
Just a little.
1304
01:26:12,915 --> 01:26:14,749
Okay girl, I'll
see you out there.
1305
01:26:14,751 --> 01:26:15,883
Yeah, I just need a minute.
1306
01:26:15,885 --> 01:26:16,751
I'm sorry.
1307
01:26:16,753 --> 01:26:19,320
Thank you!
1308
01:26:39,976 --> 01:26:41,375
Jesus!
1309
01:26:41,377 --> 01:26:44,612
What are, what are
you doing in here?
1310
01:26:44,614 --> 01:26:45,913
What are you doing in here?
1311
01:26:48,684 --> 01:26:49,650
You're wasted.
1312
01:26:49,652 --> 01:26:50,851
No I'm not.
1313
01:26:50,853 --> 01:26:52,453
I'm a little drunk.
1314
01:26:53,288 --> 01:26:55,423
Scale of one to ten
how happy are you? Go!
1315
01:26:55,425 --> 01:26:57,758
- Whoa...
- Don't even think about it!
1316
01:26:57,760 --> 01:26:59,040
Is it the best day of your life?
1317
01:27:00,495 --> 01:27:02,763
- Pretty close.
- Whaaat?
1318
01:27:02,765 --> 01:27:05,366
That's so, that's good.
1319
01:27:05,368 --> 01:27:07,301
That's really good.
1320
01:27:08,870 --> 01:27:11,772
Can I, can I ask you something?
1321
01:27:13,675 --> 01:27:14,709
Maybe.
1322
01:27:16,678 --> 01:27:18,546
- Maybe don't.
- Why didn't we do this?
1323
01:27:18,548 --> 01:27:21,482
- Adam...
- No really why didn't,
1324
01:27:21,484 --> 01:27:23,451
why didn't it work?
1325
01:27:23,453 --> 01:27:24,685
We could have done this.
1326
01:27:24,687 --> 01:27:27,355
You know what, I
can't answer that.
1327
01:27:30,993 --> 01:27:32,727
We should have done this.
1328
01:27:40,569 --> 01:27:42,837
You know they were playing
that John Mayer song and I
1329
01:27:42,839 --> 01:27:46,741
was thinking about that
day that I had my molar
1330
01:27:46,743 --> 01:27:51,379
removed and I was all hopped
up on Vicodin, and I was
1331
01:27:51,381 --> 01:27:54,582
jumping on your bed singing
'my body is a wonderland.'
1332
01:27:54,584 --> 01:27:57,018
- I remember, yeah.
- And I started singing
1333
01:27:57,020 --> 01:28:01,922
songs about like,
the fate of my tooth.
1334
01:28:01,924 --> 01:28:04,325
Remember that? The,
like what was going
1335
01:28:04,327 --> 01:28:06,527
to happen to him after
he was out of my mouth.
1336
01:28:08,497 --> 01:28:11,432
- Timmy.
- Timmy the tooth.
1337
01:28:12,567 --> 01:28:14,068
And you kept taking
pictures of me on that
1338
01:28:14,070 --> 01:28:15,569
Polaroid camera.
1339
01:28:15,571 --> 01:28:20,041
I remember you looking at
one and you said 'i can't
1340
01:28:20,043 --> 01:28:24,045
believe this is the
man I'm gonna marry.'
1341
01:28:28,850 --> 01:28:31,352
'i can't believe this is
the man I'm gonna marry.'
1342
01:28:31,354 --> 01:28:32,953
you said it.
1343
01:28:36,491 --> 01:28:38,893
Yeah I remember that. I
still have the picture.
1344
01:28:41,563 --> 01:28:42,563
You do?
1345
01:28:43,999 --> 01:28:45,066
Well, um...
1346
01:28:45,068 --> 01:28:46,767
Adam, I can't do this right now.
1347
01:28:46,769 --> 01:28:48,035
Please.
1348
01:28:48,037 --> 01:28:51,372
If not now, when? When, so...?
1349
01:28:51,374 --> 01:28:52,707
Okay, um...
1350
01:28:55,744 --> 01:28:58,079
- It wasn't just one thing.
- How many things was it?
1351
01:28:58,081 --> 01:29:01,349
Okay you were there, it was
a combination of different
1352
01:29:01,351 --> 01:29:02,783
things and it...
1353
01:29:05,520 --> 01:29:07,621
What are you doing?
What is this?
1354
01:29:07,623 --> 01:29:09,757
- What is, wait...
- Are you okay?
1355
01:29:09,759 --> 01:29:11,359
You're just gonna ambush
me in the bathroom?
1356
01:29:11,361 --> 01:29:14,695
Ambush? Yeah you're ambushing. Oh, get
outta here this is not an ambush.
1357
01:29:14,697 --> 01:29:16,697
You know I knew you were
gonna do this, I knew it.
1358
01:29:16,699 --> 01:29:17,898
Then why did you
invite me if you
1359
01:29:17,900 --> 01:29:20,668
knew I was gonna do this? Because Adam I
thought that I could invite you and...
1360
01:29:20,670 --> 01:29:22,703
No I know, because,
because, there's
1361
01:29:22,705 --> 01:29:25,806
a part of you that wanted me to.
1362
01:29:27,075 --> 01:29:29,477
I think some part of you,
some part of you wanted me
1363
01:29:29,479 --> 01:29:32,012
to save you from making the
biggest mistake of your life.
1364
01:29:33,115 --> 01:29:37,818
Because some part of
you knows what I know.
1365
01:29:37,820 --> 01:29:39,987
And what is that?
1366
01:29:42,557 --> 01:29:44,992
That you're an alien
from another planet.
1367
01:29:44,994 --> 01:29:47,061
- Oh my god.
- You are.
1368
01:29:47,063 --> 01:29:49,130
And the only other alien from
1369
01:29:49,132 --> 01:29:51,732
your planet on this earth...
1370
01:29:53,902 --> 01:29:55,436
Is me.
1371
01:29:56,471 --> 01:30:00,574
Adam, you romanticize the past.
1372
01:30:00,576 --> 01:30:03,110
I mean it wasn't, it
wasn't all perfect.
1373
01:30:03,112 --> 01:30:05,012
I know, I know.
1374
01:30:05,014 --> 01:30:08,449
But it was, it was
pretty damn good.
1375
01:30:10,419 --> 01:30:11,685
It was pretty good.
1376
01:30:12,921 --> 01:30:14,789
It was alright.
1377
01:30:14,791 --> 01:30:17,792
- We used to laugh so much.
- We did used to laugh a lot.
1378
01:30:17,794 --> 01:30:19,460
You dummy.
1379
01:30:20,863 --> 01:30:22,463
You dumb.
1380
01:30:25,734 --> 01:30:26,734
Adam.
1381
01:30:27,636 --> 01:30:28,869
What?
1382
01:30:29,438 --> 01:30:30,438
I'm sorry.
1383
01:30:32,174 --> 01:30:33,841
Why'd you do that?
1384
01:30:33,843 --> 01:30:37,912
I thought, I was trying
to, I'm getting you back.
1385
01:30:37,914 --> 01:30:40,514
No! You're not!
1386
01:30:41,683 --> 01:30:42,683
Why not?
1387
01:30:49,691 --> 01:30:56,197
I, is he, we were good, is
he that much better than me?
1388
01:30:56,199 --> 01:30:58,132
- Adam...
- No really, really!
1389
01:30:58,134 --> 01:31:00,835
He plays tennis, he's great
at tennis! Is it because
1390
01:31:00,837 --> 01:31:03,070
- I don't play tennis??
- Keep your voice down please!
1391
01:31:11,746 --> 01:31:13,247
You know I asked you here...
1392
01:31:15,717 --> 01:31:17,918
Maybe, maybe I shouldn't have.
1393
01:31:21,256 --> 01:31:25,226
I asked you here because I
thought you could be my friend.
1394
01:31:26,194 --> 01:31:30,097
I really didn't want to
hurt you, I, I don't know,
1395
01:31:30,099 --> 01:31:35,269
I just, I just wanted
you to be here.
1396
01:31:36,238 --> 01:31:38,606
And I wanted you
to be part of this.
1397
01:31:38,608 --> 01:31:41,075
You just don't
change, Adam, and...
1398
01:31:43,111 --> 01:31:45,179
I, I did.
1399
01:31:46,248 --> 01:31:50,017
And I'm sorry. So sorry.
1400
01:31:50,019 --> 01:31:52,253
I'm...
1401
01:31:55,023 --> 01:31:56,263
I just want you to know that...
1402
01:32:00,195 --> 01:32:00,995
Oh.
1403
01:32:00,997 --> 01:32:03,597
Hey. Hey, your dad wants
to give a toast.
1404
01:32:03,599 --> 01:32:05,833
- Yeah.
- Aaron's looking for you.
1405
01:32:07,636 --> 01:32:09,603
- Wait, wait! Just one...
- No.
1406
01:32:18,581 --> 01:32:22,750
Hey hey look at you!
1407
01:32:22,752 --> 01:32:24,885
It couldn't get any
better than this!
1408
01:32:24,887 --> 01:32:26,287
I don't think there's
another man in the whole
1409
01:32:26,289 --> 01:32:30,958
wide world as suited for
my daughter as Aaron.
1410
01:32:30,960 --> 01:32:32,593
Aaron!
1411
01:32:32,595 --> 01:32:35,129
You've become like a son to me.
1412
01:32:35,131 --> 01:32:36,630
You're not so much
of a fisherman!
1413
01:32:39,201 --> 01:32:41,135
But I think there's time.
1414
01:32:41,137 --> 01:32:46,907
Because I know today is
just the first in many
1415
01:32:46,909 --> 01:32:52,046
happy days to come, and
so let us raise a glass!
1416
01:32:56,151 --> 01:32:58,319
Here's to the rest of your life!
1417
01:33:11,066 --> 01:33:12,833
Wow.
1418
01:33:25,615 --> 01:33:27,147
Way to go dipshit.
1419
01:33:41,129 --> 01:33:42,196
Whoa.
1420
01:33:44,299 --> 01:33:47,267
Whoa whoa whoa, easy does it.
1421
01:33:55,143 --> 01:33:58,746
Wait wait wait wait!
1422
01:33:58,748 --> 01:34:00,247
Shhhh.
1423
01:34:10,925 --> 01:34:12,292
Oh!
1424
01:34:15,730 --> 01:34:16,864
Aaron.
1425
01:34:18,867 --> 01:34:20,367
Actually really good.
1426
01:35:45,153 --> 01:35:47,054
I'm okay.
1427
01:35:51,993 --> 01:35:53,761
I'm sorry.
1428
01:36:00,769 --> 01:36:02,402
Bye.
1429
01:36:05,402 --> 01:36:09,402
Preuzeto sa www.titlovi.com
102264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.