All language subtitles for Lets Meet Now episode 16 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,990 [English subtitles are available] 2 00:00:47,090 --> 00:00:52,090 [Let's Meet Now] 3 00:00:52,090 --> 00:00:54,820 [Let's Meet Now] 4 00:00:54,820 --> 00:00:58,090 [Episode 16] 5 00:01:05,790 --> 00:01:06,630 Miss Ji. 6 00:01:05,820 --> 00:01:10,100 [Gao Yuan] 7 00:01:06,630 --> 00:01:07,350 What's up? 8 00:01:07,820 --> 00:01:09,060 Did Zhou Ziqian confess his love? 9 00:01:09,910 --> 00:01:10,780 How would I know? 10 00:01:11,580 --> 00:01:13,250 I can't keep an eye on him. 11 00:01:16,360 --> 00:01:18,250 [How would I know?] 12 00:01:21,900 --> 00:01:24,050 [I don't think so.] 13 00:01:24,270 --> 00:01:24,980 Maybe soon. 14 00:01:24,420 --> 00:01:32,490 [Gao Yuan] 15 00:01:25,400 --> 00:01:27,080 I saw Miss Cheng posting her on Wechat moments. 16 00:01:27,450 --> 00:01:28,840 They are having a meeting now. 17 00:01:29,200 --> 00:01:30,220 There must be something 18 00:01:30,450 --> 00:01:31,780 betweeen them now that they are alone. 19 00:01:33,030 --> 00:01:34,570 They are still together? 20 00:01:36,590 --> 00:01:38,479 What took them so long? 21 00:01:38,979 --> 00:01:39,800 Don't they have to rest? 22 00:01:40,070 --> 00:01:41,860 What if they don't feel well the next day recording? 23 00:01:45,490 --> 00:01:46,680 Why would I think so much? 24 00:01:51,850 --> 00:01:52,539 Strange. 25 00:01:53,680 --> 00:01:55,240 Why can't I calm down today? 26 00:01:56,840 --> 00:01:57,720 I've read the book. 27 00:01:58,030 --> 00:01:59,520 I've done the work. 28 00:02:00,590 --> 00:02:02,080 What else haven't I done? 29 00:02:05,100 --> 00:02:06,410 I haven't run for a long time. 30 00:02:08,070 --> 00:02:09,100 Ah! 31 00:02:09,400 --> 00:02:10,310 That must be it. 32 00:02:11,030 --> 00:02:13,110 I haven't run for a long time and I'm not in good health. 33 00:02:13,110 --> 00:02:14,760 That's why I'm upset. 34 00:02:16,620 --> 00:02:17,990 I have to run now. 35 00:02:40,420 --> 00:02:42,040 Am I underdressed 36 00:02:42,460 --> 00:02:43,740 wearing this 37 00:02:45,880 --> 00:02:46,810 for a jogging? 38 00:02:49,780 --> 00:02:50,520 Underdressed. 39 00:02:58,520 --> 00:02:59,050 This looks good. 40 00:03:01,170 --> 00:03:02,880 It's been hours. 41 00:03:02,880 --> 00:03:04,330 I'm so hungry. 42 00:03:05,340 --> 00:03:07,050 I saw a special dish nearby this afternoon. 43 00:03:07,050 --> 00:03:07,920 Shall we go? 44 00:03:07,920 --> 00:03:09,010 Sure. Let's go. 45 00:03:09,010 --> 00:03:10,390 Shall we invite Miss Ji? 46 00:03:10,610 --> 00:03:10,970 Sure. 47 00:03:16,040 --> 00:03:16,800 What are you looking at? 48 00:03:17,360 --> 00:03:18,860 Miss Ji, are you going out now? 49 00:03:18,860 --> 00:03:20,110 Wow. 50 00:03:20,390 --> 00:03:21,790 You dress up hot. 51 00:03:22,510 --> 00:03:23,890 Are you going on a date? 52 00:03:26,200 --> 00:03:26,870 For a jogging. 53 00:03:28,550 --> 00:03:30,180 Can't you tell? 54 00:03:30,180 --> 00:03:31,020 Jogging? 55 00:03:31,680 --> 00:03:32,930 Dressing up for a jogging? 56 00:03:33,220 --> 00:03:34,490 Is the dressing code so strict now 57 00:03:34,780 --> 00:03:36,250 for a jogging? 58 00:03:38,200 --> 00:03:39,310 I'm always like this. 59 00:03:40,570 --> 00:03:41,130 Enough for this. 60 00:03:41,720 --> 00:03:42,460 I'm going warm up. 61 00:03:46,390 --> 00:03:47,460 Miss Ji 62 00:03:47,800 --> 00:03:49,090 is a little weird. 63 00:03:49,940 --> 00:03:52,030 Is it because of too much work recently? 64 00:03:52,579 --> 00:03:54,710 It definitely is for a date. 65 00:03:54,960 --> 00:03:56,700 I can't believe you bought what she said. 66 00:03:57,190 --> 00:03:57,870 Really? 67 00:04:00,100 --> 00:04:00,830 Mr. Zhou. 68 00:04:01,880 --> 00:04:02,320 What? 69 00:04:02,320 --> 00:04:03,100 I'm going out. 70 00:04:03,100 --> 00:04:04,520 What? 71 00:04:05,150 --> 00:04:07,200 You have a date with Miss Ji, don't you? 72 00:04:07,460 --> 00:04:08,550 What do you mean? 73 00:04:08,890 --> 00:04:09,560 It's just that 74 00:04:09,560 --> 00:04:11,210 we just saw Miss Ji leaving. 75 00:04:11,210 --> 00:04:12,390 She dressed up very pretty. 76 00:04:12,390 --> 00:04:14,050 We thought she must have gone for date. 77 00:04:19,310 --> 00:04:21,040 Mr. Zhou 78 00:04:21,040 --> 00:04:22,740 also looks weird. 79 00:04:26,320 --> 00:04:26,970 Calm down. 80 00:04:28,090 --> 00:04:28,880 Relax. 81 00:04:39,840 --> 00:04:40,490 Ji Qiu. 82 00:04:47,700 --> 00:04:48,350 You… 83 00:04:49,850 --> 00:04:51,080 What are you doing in the middle of the night? 84 00:04:51,270 --> 00:04:52,260 I'm warming up for jogging. 85 00:04:57,180 --> 00:04:57,720 Jogging? 86 00:05:01,140 --> 00:05:01,900 Or else what? 87 00:05:06,220 --> 00:05:06,910 What do you want? 88 00:05:08,600 --> 00:05:09,180 I... 89 00:05:11,490 --> 00:05:12,400 I'd like to jog too. 90 00:05:13,350 --> 00:05:14,490 I haven't done this for a long time. 91 00:05:15,070 --> 00:05:15,990 Can you take me with you? 92 00:05:16,250 --> 00:05:17,190 You can run by yourself if you want. 93 00:05:24,620 --> 00:05:25,220 Ji Qiu, 94 00:05:26,780 --> 00:05:28,960 did Gao Yuan tell you something before you left? 95 00:05:31,830 --> 00:05:33,000 Maybe. 96 00:05:33,680 --> 00:05:34,970 I can't remember. 97 00:05:39,140 --> 00:05:39,940 I don't like Cheng Jia. 98 00:05:45,690 --> 00:05:46,940 Don't listen to Gao Yuan. 99 00:05:46,940 --> 00:05:48,880 He even said Coach Zhang liked the canteen lady. 100 00:05:48,880 --> 00:05:50,159 And he was punished for two hours. 101 00:05:53,840 --> 00:05:55,140 Why did you tell me this? 102 00:05:56,010 --> 00:05:57,150 I'm not curious. 103 00:05:58,450 --> 00:06:01,140 ♫Oh. Love me. Love me♫ 104 00:05:59,159 --> 00:05:59,880 Well... 105 00:06:01,140 --> 00:06:03,510 ♫You are my only one in this colorful world♫ 106 00:06:01,740 --> 00:06:02,470 Just chatting. 107 00:06:03,150 --> 00:06:03,970 Trying to have a conversation. 108 00:06:03,510 --> 00:06:07,990 ♫You are the only exclusive secret that entered my heart♫ 109 00:06:06,590 --> 00:06:07,050 Oh. 110 00:06:07,990 --> 00:06:10,700 ♫Oh. Kiss me. Kiss me♫ 111 00:06:10,700 --> 00:06:13,060 ♫Just one of your expressions can make me fall in love with you♫ 112 00:06:13,060 --> 00:06:17,110 ♫I'm afraid I'll only meet this once in my life♫ 113 00:06:15,430 --> 00:06:16,200 Then 114 00:06:16,200 --> 00:06:16,950 you are not jogging anymore? 115 00:06:17,110 --> 00:06:18,220 I just changed my mind. 116 00:06:17,360 --> 00:06:20,090 ♫Oh. Kiss me. Kiss me♫ 117 00:06:19,280 --> 00:06:20,230 What do you want to do then? 118 00:06:20,090 --> 00:06:22,570 ♫Just one of your expressions can make me fall in love with you♫ 119 00:06:21,210 --> 00:06:21,790 I'm hungry. 120 00:06:21,920 --> 00:06:22,690 I'm going to buy some food. 121 00:06:22,570 --> 00:06:27,000 ♫I'm afraid I'll only meet this once in my life♫ 122 00:06:23,100 --> 00:06:23,740 I'll go with you. 123 00:06:24,180 --> 00:06:24,960 I won't treat you. 124 00:06:25,520 --> 00:06:26,320 Then it's my treat. 125 00:06:33,380 --> 00:06:34,140 What is this? 126 00:06:34,870 --> 00:06:35,250 Hmm. 127 00:06:35,250 --> 00:06:36,430 I met Yan just now. 128 00:06:36,430 --> 00:06:37,420 She asked me to bring it to you. 129 00:06:38,360 --> 00:06:39,280 Aren't you 130 00:06:39,280 --> 00:06:41,710 drafting the next episode's interview plan? 131 00:06:42,030 --> 00:06:44,140 It has all the related information about Xu Wang. 132 00:06:44,380 --> 00:06:45,780 She also asked you 133 00:06:45,780 --> 00:06:47,190 to dig into it. 134 00:06:47,520 --> 00:06:49,010 There are some tip-offs and juicy stories. 135 00:06:49,360 --> 00:06:49,990 Juicy stories? 136 00:06:50,580 --> 00:06:51,460 Like what? 137 00:06:51,740 --> 00:06:53,750 What's juicy about a shooting athlete? 138 00:06:54,110 --> 00:06:55,540 He's already very positive. 139 00:06:56,340 --> 00:06:58,270 [The first time he participated in a shooting competition was when he was 12.] 140 00:06:58,700 --> 00:07:00,260 He used to smile a lot when he was little. 141 00:07:02,240 --> 00:07:03,340 Oh. 142 00:07:03,560 --> 00:07:06,380 I didn't know this about his family. 143 00:07:06,450 --> 00:07:07,490 What happened? 144 00:07:10,620 --> 00:07:13,030 His parents had an accident on their way to watch his game. 145 00:07:13,210 --> 00:07:14,270 And they both died. 146 00:07:14,450 --> 00:07:16,830 And it seemed to be a big blow to Xu Wang. 147 00:07:17,480 --> 00:07:19,650 He never won the championship again since then. 148 00:07:19,650 --> 00:07:21,600 That's why he transferred from Team Suyang to Team Jiangyi. 149 00:07:22,260 --> 00:07:23,050 Right. 150 00:07:23,400 --> 00:07:24,820 That surprised me. 151 00:07:25,210 --> 00:07:26,290 But this kind of story 152 00:07:26,610 --> 00:07:28,240 is juicy. 153 00:07:28,690 --> 00:07:29,450 I don't think 154 00:07:29,940 --> 00:07:31,410 it's proper to ask such a question. 155 00:07:32,890 --> 00:07:33,870 Agreed. 156 00:07:33,870 --> 00:07:35,200 It's not appropriate. 157 00:07:35,420 --> 00:07:35,820 Yes. 158 00:07:38,010 --> 00:07:40,540 I didn't say we have to ask him this. 159 00:07:41,630 --> 00:07:43,010 Let's check more. All right? 160 00:07:54,659 --> 00:07:55,370 Next team. 161 00:08:20,050 --> 00:08:20,460 Coach, 162 00:08:21,160 --> 00:08:21,990 something is wrong with my gun. 163 00:08:22,920 --> 00:08:23,760 What's the problem? 164 00:08:24,810 --> 00:08:26,030 Can you fix it yourself? 165 00:08:26,420 --> 00:08:27,300 It will take some time. 166 00:08:33,520 --> 00:08:35,520 The gun worked well after my training yesterday. 167 00:08:35,679 --> 00:08:37,299 I want to check the CCTV in the gun storage. 168 00:08:37,919 --> 00:08:39,080 After all, last night, 169 00:08:39,299 --> 00:08:41,340 someone stayed very late in the training field. 170 00:08:44,840 --> 00:08:45,700 What do you mean? Just say it. 171 00:08:46,080 --> 00:08:47,310 There's no need to be so weird. 172 00:08:47,490 --> 00:08:48,880 Didn't you touch my gun last night? 173 00:08:50,980 --> 00:08:51,880 Is it necessary? 174 00:08:52,170 --> 00:08:52,560 Enough. 175 00:08:53,630 --> 00:08:55,830 You know our security level. 176 00:08:56,350 --> 00:08:57,520 No need to check the CCTV. 177 00:08:57,740 --> 00:08:59,750 Maybe you broke it when you didn't notice. 178 00:09:01,950 --> 00:09:03,770 Xu Wang did stay late last night. 179 00:09:04,040 --> 00:09:05,340 But he applied for extra training. 180 00:09:05,760 --> 00:09:08,000 Did you get the rabies vaccine? Is that why you are biting for no excuses here. 181 00:09:08,000 --> 00:09:08,780 What did you say? 182 00:09:08,780 --> 00:09:09,300 What? 183 00:09:09,610 --> 00:09:10,270 Enough. 184 00:09:11,070 --> 00:09:12,370 Gao Yuan, what are you talking about? 185 00:09:15,030 --> 00:09:16,120 Fix the gun. 186 00:09:16,570 --> 00:09:17,150 All the others, 187 00:09:17,150 --> 00:09:17,780 keep training. 188 00:09:38,280 --> 00:09:39,490 Don't you think you are a hypocrite? 189 00:09:45,310 --> 00:09:47,700 I really don't understand why Zhou Ziqian and others are all on your side. 190 00:09:48,460 --> 00:09:49,710 You want to be the champion so much. 191 00:09:49,880 --> 00:09:50,930 Have you considered their feelings? 192 00:09:51,300 --> 00:09:53,070 You make friends because you let them win the champion? 193 00:10:00,110 --> 00:10:01,130 Did you do it? 194 00:10:07,560 --> 00:10:09,180 Can't you hear me? 195 00:10:09,940 --> 00:10:11,140 Is this what your parents taught you? 196 00:10:12,580 --> 00:10:13,240 Well, 197 00:10:15,760 --> 00:10:16,590 I almost forgot 198 00:10:17,210 --> 00:10:18,410 you are a jinx. 199 00:10:19,940 --> 00:10:21,300 Your parents died because of you, right? 200 00:10:33,550 --> 00:10:34,720 Did your dad also 201 00:10:35,380 --> 00:10:37,350 won the championship by such dirty tricks? 202 00:10:40,850 --> 00:10:41,540 What's wrong? 203 00:10:42,100 --> 00:10:42,650 Are you angry? 204 00:10:43,560 --> 00:10:44,450 I haven't finished yet. 205 00:10:44,690 --> 00:10:46,450 The apple doesn't fall far from the tree. 206 00:10:46,870 --> 00:10:48,400 Is this what your dad taught you? 207 00:10:55,920 --> 00:10:56,630 Xu Wang. 208 00:10:59,540 --> 00:11:00,680 Stop fighting! 209 00:11:01,970 --> 00:11:02,550 Come on! 210 00:11:03,240 --> 00:11:05,150 You don't have to lose your qualification because of him. 211 00:11:25,580 --> 00:11:26,200 Yuan, 212 00:11:27,000 --> 00:11:28,530 is it really okay to leave Xu Wang alone? 213 00:11:28,910 --> 00:11:30,180 Let him be. 214 00:11:30,830 --> 00:11:32,680 What if Coach Zhang knows about this? 215 00:11:32,970 --> 00:11:33,670 What do you mean? 216 00:11:34,430 --> 00:11:35,380 Did something happen? 217 00:11:35,570 --> 00:11:36,280 Just now. 218 00:11:36,280 --> 00:11:36,890 They... 219 00:11:38,560 --> 00:11:39,320 What happened? 220 00:11:39,850 --> 00:11:41,030 I didn't see anything. 221 00:11:41,580 --> 00:11:42,660 I saw nothing either. 222 00:11:44,570 --> 00:11:44,980 I'm hungry. 223 00:11:45,190 --> 00:11:45,770 Let's get some food. 224 00:12:01,750 --> 00:12:03,160 Freshly baked chestnut cake. 225 00:12:03,490 --> 00:12:04,320 It's delicious. 226 00:12:05,320 --> 00:12:06,010 Why are you here? 227 00:12:07,670 --> 00:12:10,030 I was here when I sent you the message. 228 00:12:10,190 --> 00:12:10,880 Gao Yuan said 229 00:12:10,880 --> 00:12:12,260 you might be here. So I came. 230 00:12:18,810 --> 00:12:19,760 Are you hurt? 231 00:12:21,010 --> 00:12:21,980 Wait a minute. 232 00:12:26,340 --> 00:12:27,170 Don't move. 233 00:12:29,470 --> 00:12:32,150 I watched several videos of your games today. 234 00:12:32,570 --> 00:12:34,320 I'm very happy to have a friend like you. 235 00:12:34,990 --> 00:12:35,960 So, 236 00:12:35,960 --> 00:12:38,430 you have to stay on the court for a long time. 237 00:12:38,970 --> 00:12:40,420 You must protect your hands. 238 00:12:42,130 --> 00:12:43,120 Do you like me? 239 00:12:46,370 --> 00:12:47,050 Do you know me? 240 00:12:50,120 --> 00:12:50,690 I... 241 00:12:51,280 --> 00:12:52,340 I'm trying to. 242 00:12:52,750 --> 00:12:53,480 How? 243 00:12:53,150 --> 00:13:00,010 ♫I've finally got ready to see you♫ 244 00:12:55,170 --> 00:12:57,080 Did I give you a chance to understand me? 245 00:12:59,110 --> 00:13:00,010 I don't like you. 246 00:13:00,810 --> 00:13:06,380 ♫My heart is pounding with all kinds of feelings♫ 247 00:13:01,790 --> 00:13:03,610 Please, don't like me. 248 00:13:03,610 --> 00:13:04,460 There's no need. 249 00:13:05,400 --> 00:13:06,210 I'm not worth it. 250 00:13:07,720 --> 00:13:14,070 ♫How should I hold the flowers so I don't look nervous♫ 251 00:13:09,000 --> 00:13:09,890 But 252 00:13:14,060 --> 00:13:14,870 I like you. 253 00:13:15,280 --> 00:13:20,080 ♫Your city is so big♫ 254 00:13:18,290 --> 00:13:19,920 I'm not asking you to do anything. 255 00:13:20,110 --> 00:13:21,390 I just want to tell you 256 00:13:21,500 --> 00:13:23,080 you are a person worth being loved. 257 00:13:22,540 --> 00:13:27,640 ♫I'm about to see you♫ 258 00:13:24,550 --> 00:13:25,220 And 259 00:13:26,650 --> 00:13:27,630 I will decide 260 00:13:28,080 --> 00:13:29,370 if you are worth it. 261 00:13:29,100 --> 00:13:34,990 ♫I must act more natural than you♫ 262 00:13:35,290 --> 00:13:36,070 I think 263 00:13:36,140 --> 00:13:43,930 ♫The eyes that can push my tears away♫ 264 00:13:36,580 --> 00:13:38,510 you may want to be alone now. 265 00:13:39,140 --> 00:13:39,870 I... 266 00:13:39,870 --> 00:13:40,920 I'll get going. 267 00:13:44,270 --> 00:13:49,810 ♫Why are they avoiding me♫ 268 00:13:45,980 --> 00:13:47,610 Remember to try the chestnut cake. 269 00:13:47,610 --> 00:13:48,430 It's delicious. 270 00:13:50,630 --> 00:13:53,320 ♫Let's go find a night♫ 271 00:13:53,320 --> 00:13:57,120 ♫Without other people♫ 272 00:13:58,170 --> 00:14:03,900 ♫There will be candles, strawberries and a guitar♫ 273 00:14:05,070 --> 00:14:11,390 ♫I will write a soft love song for you♫ 274 00:14:12,500 --> 00:14:17,380 ♫In your preferred grammar♫ 275 00:14:13,580 --> 00:14:15,020 The training must be hard. 276 00:14:15,260 --> 00:14:16,490 You should be good to yourself. 277 00:14:19,600 --> 00:14:25,330 ♫Can we be together♫ 278 00:14:26,960 --> 00:14:32,410 ♫It must be so sweet♫ 279 00:14:32,820 --> 00:14:35,210 [I finished it. It's nice. Thank you.] 280 00:14:33,820 --> 00:14:41,070 ♫I live in the same sunset as you do♫ 281 00:14:41,670 --> 00:14:48,000 ♫So gentle that you feel tired♫ 282 00:14:47,120 --> 00:14:48,020 Hello, Fu. 283 00:14:48,330 --> 00:14:54,660 ♫I've finally got ready to see you♫ 284 00:14:48,750 --> 00:14:50,180 What's up? 285 00:14:50,630 --> 00:14:51,610 I think 286 00:14:51,810 --> 00:14:53,670 if I told Qiu about this, 287 00:14:53,920 --> 00:14:55,910 she might keep it in mind. 288 00:14:56,090 --> 00:15:01,760 ♫My heart is pounding with all kinds of feelings♫ 289 00:14:56,280 --> 00:14:58,260 Then she won't be able to work tomorrow. 290 00:14:58,520 --> 00:14:58,940 Okay. 291 00:15:00,220 --> 00:15:01,610 You think I won't keep it in mind? 292 00:15:03,030 --> 00:15:04,040 You're different. 293 00:15:04,560 --> 00:15:05,650 You are a friend 294 00:15:05,650 --> 00:15:06,640 and a teacher. 295 00:15:08,620 --> 00:15:09,480 Mr. Fu. 296 00:15:11,440 --> 00:15:12,740 I was dumped today. 297 00:15:13,270 --> 00:15:14,260 I'm a little sad. 298 00:15:14,940 --> 00:15:16,570 But I'm not sad about being dumped. 299 00:15:17,990 --> 00:15:20,050 I learned something about Xu Wang. 300 00:15:20,820 --> 00:15:23,540 When I think about how he's been through this all these years by himself, 301 00:15:24,020 --> 00:15:25,250 I feel bad. 302 00:15:27,960 --> 00:15:28,950 I thought 303 00:15:29,790 --> 00:15:31,590 if only I could have met him earlier, 304 00:15:32,170 --> 00:15:33,960 I could have told him earlier 305 00:15:34,530 --> 00:15:35,840 that he's already great. 306 00:15:36,940 --> 00:15:37,940 But now, 307 00:15:39,240 --> 00:15:41,340 something bad happened to him. 308 00:15:42,650 --> 00:15:44,330 I don't know how to help him. 309 00:15:45,960 --> 00:15:46,660 Fu, 310 00:15:47,760 --> 00:15:49,150 what should I do? 311 00:15:50,170 --> 00:15:51,060 Actually, 312 00:15:51,460 --> 00:15:53,100 you're just worried about Xu Wang, right? 313 00:15:53,350 --> 00:15:53,820 Yes. 314 00:15:54,180 --> 00:15:54,890 Some things 315 00:15:55,270 --> 00:15:56,500 can only be solved by himself. 316 00:15:57,220 --> 00:15:58,420 Give him some time. 317 00:15:59,120 --> 00:16:00,120 You have to believe that 318 00:16:00,540 --> 00:16:01,610 he is not a fragile person. 319 00:16:02,290 --> 00:16:03,710 Just do what you want to do. 320 00:16:04,310 --> 00:16:05,500 If you think it's right, 321 00:16:06,120 --> 00:16:06,920 just do it. 322 00:16:08,190 --> 00:16:09,180 You're already 25. 323 00:16:09,490 --> 00:16:10,100 Looks like 324 00:16:10,440 --> 00:16:12,970 your rebellious phase finally is coming. 325 00:16:13,450 --> 00:16:14,030 Okay. 326 00:16:21,720 --> 00:16:23,980 It's okay if he's not in a good mood and doesn't wanna see me. 327 00:16:24,400 --> 00:16:25,560 As long as he got my gifts. 328 00:16:27,250 --> 00:16:27,610 Okay. 329 00:16:33,790 --> 00:16:35,250 This place is the closest. 330 00:16:36,460 --> 00:16:37,570 This place is four kilometers away. 331 00:16:39,250 --> 00:16:40,410 And this one. 332 00:16:42,530 --> 00:16:43,830 Why is it so far away? 333 00:16:49,470 --> 00:16:52,390 I didn't expect the last episode coming so soon. 334 00:16:54,120 --> 00:16:56,230 At the beginning of the first episode, 335 00:16:56,480 --> 00:16:59,210 someone complained when it will end. 336 00:17:00,640 --> 00:17:01,350 Gosh. 337 00:17:01,650 --> 00:17:02,500 I really 338 00:17:02,770 --> 00:17:04,050 don't want this to end now. 339 00:17:04,450 --> 00:17:05,319 Will we 340 00:17:05,319 --> 00:17:06,730 have a second season? 341 00:17:16,240 --> 00:17:17,260 It's not the end. 342 00:17:18,900 --> 00:17:19,329 Let's go. 343 00:17:21,410 --> 00:17:22,880 After the last game, 344 00:17:22,880 --> 00:17:25,349 you found the most important clue. 345 00:17:25,349 --> 00:17:26,660 The undercover can only say the opposite. 346 00:17:26,660 --> 00:17:28,099 Others can only tell the truth. 347 00:17:28,369 --> 00:17:31,170 So in the last part, Detective Ye Qiao will ask 348 00:17:31,360 --> 00:17:33,320 and find out the undercover protected by everyone. 349 00:17:33,320 --> 00:17:34,170 But be careful. 350 00:17:34,170 --> 00:17:35,280 You can only ask three people. 351 00:17:39,630 --> 00:17:40,820 Don't be nervous. 352 00:17:40,820 --> 00:17:42,090 I'm very gentle. 353 00:17:44,410 --> 00:17:47,180 Is your age on Baidu 354 00:17:47,180 --> 00:17:48,500 true or not? 355 00:17:52,280 --> 00:17:52,740 It's true. 356 00:17:52,740 --> 00:17:53,540 Really? 357 00:17:54,030 --> 00:17:54,660 It's true. 358 00:17:55,100 --> 00:17:56,270 How did you know? 359 00:17:56,270 --> 00:17:57,300 Umm. 360 00:17:57,300 --> 00:17:58,350 Last time, 361 00:17:58,350 --> 00:18:00,530 I accidentally saw your ID card. 362 00:18:06,550 --> 00:18:07,470 Do I look good? 363 00:18:08,040 --> 00:18:08,690 No. 364 00:18:09,810 --> 00:18:11,570 I'll give you another chance. 365 00:18:12,500 --> 00:18:13,100 Nice. 366 00:18:14,810 --> 00:18:15,350 Pass. 367 00:18:23,220 --> 00:18:24,190 Mr. Fu. 368 00:18:24,190 --> 00:18:25,410 Do you have feelings for someone? 369 00:18:30,700 --> 00:18:31,190 No. 370 00:18:37,100 --> 00:18:38,040 He's the spy. 371 00:18:38,840 --> 00:18:39,200 Hey. 372 00:18:39,820 --> 00:18:40,370 You... 373 00:18:40,370 --> 00:18:41,430 You wouldn't even give me a chance? 374 00:18:41,430 --> 00:18:42,490 You should at least ask me. 375 00:18:42,490 --> 00:18:43,600 Besides, 376 00:18:43,600 --> 00:18:45,740 how did you know Fu Qile was lying? 377 00:18:47,520 --> 00:18:48,910 I guessed. 378 00:18:48,910 --> 00:18:49,950 A woman's sixth sense. 379 00:18:50,820 --> 00:18:52,160 The undercover was identified successfully. 380 00:18:52,160 --> 00:18:53,300 Fu Qile failed. 381 00:18:54,660 --> 00:18:57,310 Before we punish him, please take your videotape 382 00:18:57,310 --> 00:18:59,610 and record the last episode. 383 00:19:02,640 --> 00:19:03,370 Miss Ji, 384 00:19:03,960 --> 00:19:05,410 Mr. Fu fancies someone? 385 00:19:05,890 --> 00:19:07,460 I never heard him say that. 386 00:19:08,370 --> 00:19:09,510 Maybe it's someone from school. 387 00:19:09,510 --> 00:19:10,330 Ji Qiu. 388 00:19:10,330 --> 00:19:11,370 Do you have my camera? 389 00:19:11,940 --> 00:19:13,000 It's in the bus by the road. 390 00:19:13,000 --> 00:19:14,020 Fu's is here too. 391 00:19:15,790 --> 00:19:16,640 Thank you. 392 00:19:17,050 --> 00:19:18,390 Thank you. 393 00:19:24,610 --> 00:19:25,670 Did he already take it? 394 00:19:58,970 --> 00:19:59,670 Ji Qiu. 395 00:20:03,520 --> 00:20:07,160 ♫I've thought about it many times♫ 396 00:20:06,990 --> 00:20:07,690 Ji Qiu. 397 00:20:08,140 --> 00:20:11,880 ♫I have thrown away this charming and empty thing in vain♫ 398 00:20:11,940 --> 00:20:13,460 Ji Qiu, be careful not to fall down. 399 00:20:12,940 --> 00:20:16,310 ♫I pick up the pen and only remember your wish♫ 400 00:20:16,700 --> 00:20:20,890 ♫But my mother said boys can't be too sweet♫ 401 00:20:21,680 --> 00:20:25,370 ♫I want to experience so many things with you♫ 402 00:20:24,600 --> 00:20:25,860 Stop taking pictures secretly. 403 00:20:26,710 --> 00:20:30,320 ♫I wish I could have all the good and bad sides of you♫ 404 00:20:31,370 --> 00:20:34,900 ♫I hope we can be the only light♫ 405 00:20:35,340 --> 00:20:39,660 ♫That we can see in each other's eyes♫ 406 00:20:40,060 --> 00:20:44,030 ♫I'll learn to be a fool♫ 407 00:20:44,600 --> 00:20:49,160 ♫Learn to be soft-hearted even if you turn a blind eye♫ 408 00:20:49,270 --> 00:20:53,420 ♫Clumsy with words but brave for you♫ 409 00:20:53,590 --> 00:20:58,010 ♫Plain and daily but romantic for life♫ 410 00:20:58,300 --> 00:21:02,860 ♫I'll learn to be a fool♫ 411 00:21:03,030 --> 00:21:07,270 ♫Reckless and anticipated at the same time♫ 412 00:21:07,770 --> 00:21:11,740 ♫There will be a silent arrangement tomorrow♫ 413 00:21:12,140 --> 00:21:16,570 ♫No sorrow, no joy, I'm so touched♫ 414 00:21:13,200 --> 00:21:13,940 You saw it? 415 00:21:15,180 --> 00:21:15,690 Yes. 416 00:21:20,510 --> 00:21:21,460 You got the wrong one. 417 00:21:27,810 --> 00:21:29,130 Mr. Zhou. Mr. Fu. 418 00:21:29,410 --> 00:21:29,860 Coming. 419 00:21:31,700 --> 00:21:32,390 Mr. Zhou. 420 00:21:32,610 --> 00:21:33,710 This is the last episode. 421 00:21:33,710 --> 00:21:34,720 Do you have anything to say? 422 00:21:38,320 --> 00:21:39,400 Yes. 423 00:21:42,000 --> 00:21:43,300 I won't be late again. 424 00:21:43,300 --> 00:21:45,400 You don't have to wake me up anymore. Are you happy? 425 00:21:47,480 --> 00:21:49,510 It's the last day. Pretend to be happy. 426 00:21:52,420 --> 00:21:56,000 ♫Life comes up, life comes down♫ 427 00:21:54,220 --> 00:21:55,640 There will be many autumns in the future. 428 00:21:56,150 --> 00:21:57,340 But none of them 429 00:21:56,570 --> 00:21:59,510 ♫Got me thinking about my old days♫ 430 00:21:57,540 --> 00:21:59,060 will be like this autumn we met. 431 00:21:59,900 --> 00:22:03,620 ♫I was young when I leave the town♫ 432 00:21:59,930 --> 00:22:00,960 Nice to have met you. 433 00:22:02,300 --> 00:22:02,960 Ah. 434 00:22:03,170 --> 00:22:03,910 Already? 435 00:22:04,150 --> 00:22:06,750 ♫But I will be here with you always♫ 436 00:22:05,400 --> 00:22:08,610 I think the recording just started yesterday and today it's over. 437 00:22:07,180 --> 00:22:10,330 ♫I used to be the one who calls my folks around♫ 438 00:22:10,080 --> 00:22:12,180 I've said what I should say. 439 00:22:10,830 --> 00:22:14,300 ♫I used to be a boy who loved to sing a song♫ 440 00:22:12,480 --> 00:22:13,160 Then 441 00:22:14,250 --> 00:22:14,940 I'll see you. 442 00:22:14,680 --> 00:22:17,890 ♫I used to be the one that dreamed big♫ 443 00:22:17,980 --> 00:22:20,410 But I meant it that I'll see you again. 444 00:22:18,350 --> 00:22:21,650 ♫But now I became the man that wanna be free♫ 445 00:22:22,210 --> 00:22:22,910 Ah. 446 00:22:22,310 --> 00:22:25,870 ♫Free from pressure, free from friend♫ 447 00:22:23,080 --> 00:22:24,490 So soon? 448 00:22:25,080 --> 00:22:27,340 I think you can consider recording another special episode. 449 00:22:26,080 --> 00:22:29,680 ♫Free from getting out of the midst of this game♫ 450 00:22:29,140 --> 00:22:30,270 I want to say 451 00:22:29,870 --> 00:22:33,330 ♫You are all my treasure♫ 452 00:22:30,270 --> 00:22:32,090 call me if you want to have a dinner date. 453 00:22:32,390 --> 00:22:33,280 I will go. 454 00:22:33,530 --> 00:22:37,070 ♫Some of them left, some of them stay♫ 455 00:22:33,820 --> 00:22:34,530 Me too. 456 00:22:36,760 --> 00:22:37,490 Ji Qiu. 457 00:22:37,490 --> 00:22:39,250 What do you want to say for the last episode? 458 00:22:39,100 --> 00:22:41,050 There are some left behind. 459 00:22:40,590 --> 00:22:41,420 Me? 460 00:22:42,090 --> 00:22:42,600 Yes. 461 00:22:42,860 --> 00:22:43,750 Just say something. 462 00:22:43,170 --> 00:22:44,510 [Will you stay with me forever?] 463 00:22:43,750 --> 00:22:44,850 I've recorded everyone else. 464 00:22:47,010 --> 00:22:48,920 ♫Would you stay?♫ 465 00:22:48,620 --> 00:22:50,120 I have a lot to say, 466 00:22:50,230 --> 00:22:50,920 but 467 00:22:51,470 --> 00:22:53,660 I don't know how to start. 468 00:22:52,250 --> 00:22:55,540 ♫Life comes up, life comes down♫ 469 00:22:53,770 --> 00:22:57,360 Let's meet. When I first came out with this name, 470 00:22:56,630 --> 00:22:59,440 ♫Got me thinking about my old days♫ 471 00:22:57,860 --> 00:23:00,430 it was when our team was about to disband. 472 00:22:59,890 --> 00:23:03,070 ♫I was young when I leave the town♫ 473 00:23:00,970 --> 00:23:03,670 It was like a flash. 474 00:23:03,670 --> 00:23:07,670 The moment the name came out of my mind, I knew it. 475 00:23:04,080 --> 00:23:06,950 ♫But I will be here with you always♫ 476 00:23:07,200 --> 00:23:09,310 ♫I've met many people♫ 477 00:23:07,670 --> 00:23:09,150 I knew that I must do this show. 478 00:23:09,290 --> 00:23:11,180 It's also this chance 479 00:23:09,310 --> 00:23:11,190 ♫I've lost many people♫ 480 00:23:11,180 --> 00:23:13,100 that gathered us together. 481 00:23:11,190 --> 00:23:14,840 ♫I guess life has been turned around and around♫ 482 00:23:13,570 --> 00:23:14,300 From 483 00:23:14,300 --> 00:23:15,530 the first episode 484 00:23:14,840 --> 00:23:16,730 ♫I've been hurt many times♫ 485 00:23:15,530 --> 00:23:16,370 of feeling awkward 486 00:23:16,370 --> 00:23:17,280 and strange 487 00:23:16,730 --> 00:23:18,570 ♫I have hurt many people♫ 488 00:23:18,060 --> 00:23:21,180 to the last episode of mutual trust. 489 00:23:18,570 --> 00:23:22,210 ✇I gradually understand that some pain can't be said ✏ 490 00:23:21,180 --> 00:23:24,760 I think this is the real meaning of meeting up. 491 00:23:22,210 --> 00:23:29,260 ♫I miss the innocent time when I was young♫ 492 00:23:25,100 --> 00:23:26,450 Meeting up 493 00:23:26,800 --> 00:23:28,330 to meet new friends 494 00:23:28,680 --> 00:23:30,040 and try different experiences. 495 00:23:29,260 --> 00:23:36,780 ♫ If I get everything I want and lose you, What's the point? ♫ 496 00:23:31,340 --> 00:23:32,960 Whether there is season 2 or not, 497 00:23:33,950 --> 00:23:35,090 whether we are here or not, 498 00:23:35,760 --> 00:23:37,380 as long as they are together, 499 00:23:37,450 --> 00:23:41,440 ♫Life comes up, life comes down♫ 500 00:23:37,830 --> 00:23:38,820 it's always... 501 00:23:40,020 --> 00:23:41,360 Let's Meet Now. 502 00:23:41,440 --> 00:23:44,840 ♫Got me thinking about my old days♫ 503 00:23:41,880 --> 00:23:42,780 I'm here. 504 00:23:42,780 --> 00:23:44,290 I'm coming. 505 00:23:44,290 --> 00:23:44,950 Let's take a photo. 506 00:23:44,840 --> 00:23:49,040 ♫I was young when I leave the town♫ 507 00:23:45,160 --> 00:23:45,620 Come! 508 00:23:45,620 --> 00:23:47,090 Okay. Show a post. 509 00:23:47,460 --> 00:23:48,860 One, two, three. 510 00:23:48,860 --> 00:23:51,290 Yeah! 511 00:23:49,040 --> 00:23:52,240 ♫But I will be here with you always♫ 512 00:24:12,350 --> 00:24:13,710 Did something happen 513 00:24:14,430 --> 00:24:15,210 between you two? 514 00:24:17,120 --> 00:24:17,670 Nothing. 515 00:24:18,710 --> 00:24:19,650 You have so much luggage. 516 00:24:19,970 --> 00:24:21,190 It's my duty to send you upstairs. 517 00:24:23,350 --> 00:24:24,660 Is this 518 00:24:24,660 --> 00:24:25,290 a lot? 519 00:24:28,160 --> 00:24:28,690 Why don't you two... 520 00:24:28,690 --> 00:24:29,280 That's right. 521 00:24:29,600 --> 00:24:30,860 I think two people is too much. 522 00:24:31,380 --> 00:24:32,470 Thank you, Mr. Zhou. 523 00:24:32,620 --> 00:24:33,580 You can go back and rest. 524 00:24:33,580 --> 00:24:34,890 Let's go. I'll send you upstairs. 525 00:24:34,890 --> 00:24:36,170 What are you doing going upstairs? 526 00:24:36,170 --> 00:24:36,740 I... 527 00:24:38,840 --> 00:24:39,870 I'm going to visit Rongrong. 528 00:24:40,620 --> 00:24:41,370 I haven't seen her for a while. 529 00:24:41,610 --> 00:24:42,320 Let's go. 530 00:24:42,320 --> 00:24:42,900 I'll go too. 531 00:24:46,110 --> 00:24:48,670 It's so heavy. Mr. Fu can't take it by himself. 532 00:24:48,910 --> 00:24:49,430 Let's go. 533 00:24:57,320 --> 00:24:58,070 Rongrong. 534 00:25:00,820 --> 00:25:01,610 Rongrong. 535 00:25:05,880 --> 00:25:07,040 Is she still working? 536 00:25:09,840 --> 00:25:11,370 Rongrong hasn't been back yet. 537 00:25:11,370 --> 00:25:12,560 Have a seat. 538 00:25:12,810 --> 00:25:13,930 I'll pack up first. 539 00:25:16,670 --> 00:25:17,430 Don't worry about me. 540 00:25:17,430 --> 00:25:18,200 Just pretend I'm not here. 541 00:25:18,800 --> 00:25:19,760 I'll keep an eye on him. 542 00:25:20,020 --> 00:25:20,630 Oh. 543 00:25:21,050 --> 00:25:21,480 Well, 544 00:25:22,070 --> 00:25:22,830 help yourselves. 545 00:25:36,450 --> 00:25:37,030 What's wrong? 546 00:25:38,470 --> 00:25:39,410 Anything else? 547 00:25:40,860 --> 00:25:41,660 No. 548 00:25:43,200 --> 00:25:44,420 Weird. 549 00:25:45,040 --> 00:25:46,420 I heard something just now. 550 00:25:53,380 --> 00:25:54,390 She never said she likes you. 551 00:25:56,030 --> 00:25:57,440 Nor did she say she likes you. 552 00:25:59,700 --> 00:26:00,660 That's fair. 553 00:26:00,890 --> 00:26:01,790 I won't give in. 554 00:26:01,960 --> 00:26:02,610 Neither will I. 555 00:26:25,240 --> 00:26:26,390 Where's the tissue? 556 00:26:29,550 --> 00:26:30,400 You don't know, do you? 557 00:26:41,470 --> 00:26:42,030 Is it enough? 558 00:26:42,680 --> 00:26:43,260 There's more if not. 559 00:26:51,990 --> 00:26:52,700 What else do you need? 560 00:26:52,900 --> 00:26:53,540 I'll find it for you. 561 00:26:54,380 --> 00:26:55,230 After all, 562 00:26:55,660 --> 00:26:56,710 you are not familiar with it here. 563 00:27:29,530 --> 00:27:30,830 Why aren't you talking? 564 00:27:34,150 --> 00:27:34,930 Nowadays, 565 00:27:35,320 --> 00:27:36,510 it's popular for mind exchange. 566 00:27:38,020 --> 00:27:38,670 What? 567 00:27:38,670 --> 00:27:39,360 Hey, Ji Qiu. 568 00:27:39,360 --> 00:27:40,560 Look how delicious the apple is. 569 00:27:40,560 --> 00:27:41,560 Do you want some? I'll peel one for you. 570 00:27:45,910 --> 00:27:48,550 The fruit knife is on the left of the third cabinet in the kitchen. 571 00:27:50,580 --> 00:27:51,340 Ji Qiu, 572 00:27:51,950 --> 00:27:53,630 it's good for your skin if you eat the apple skin. 573 00:27:55,600 --> 00:27:56,470 I'm not hungry. 574 00:27:57,920 --> 00:27:59,300 Rongrong should be back later. 575 00:27:59,900 --> 00:28:00,870 Let's watch TV. 576 00:28:03,220 --> 00:28:04,140 Mr. Zhou, 577 00:28:04,350 --> 00:28:05,470 don't you need to go back for training? 578 00:28:06,510 --> 00:28:06,990 Unfortunately, 579 00:28:08,080 --> 00:28:09,760 the preparation plan doesn't start till tomorrow. 580 00:28:10,370 --> 00:28:11,300 Mr. Fu, 581 00:28:11,300 --> 00:28:13,520 don't you need to go back and prepare for tomorrow's class? 582 00:28:13,950 --> 00:28:14,500 Unfortunately, 583 00:28:15,130 --> 00:28:16,000 I have a day off tomorrow. 584 00:28:41,660 --> 00:28:42,420 You can't do this anymore, right? 585 00:28:42,770 --> 00:28:44,190 Go back if you can't. 586 00:28:45,610 --> 00:28:46,090 What? 587 00:28:47,870 --> 00:28:49,340 I've never been this sober. 588 00:28:50,110 --> 00:28:50,670 You don't believe me? 589 00:28:52,980 --> 00:28:54,170 Look at my eyes. 590 00:29:35,030 --> 00:29:36,970 If you are sleepy, 591 00:29:37,100 --> 00:29:38,010 you can go back. 592 00:29:38,010 --> 00:29:38,640 I'm not sleepy. 593 00:29:39,290 --> 00:29:40,190 Not at all. 594 00:29:40,430 --> 00:29:40,900 What? 595 00:29:41,100 --> 00:29:41,950 I'm fine. 596 00:29:42,230 --> 00:29:42,990 I'm going... 597 00:29:42,990 --> 00:29:43,780 Are you going to leave? 598 00:29:46,090 --> 00:29:46,960 I'm going to pour a cup of coffee. 599 00:29:48,260 --> 00:29:49,190 Mr. Zhou. 600 00:29:49,360 --> 00:29:50,050 Do you want some? 601 00:29:50,590 --> 00:29:51,150 No. 602 00:29:51,520 --> 00:29:52,050 Thank you. 603 00:29:58,950 --> 00:30:00,800 It's so late. Why hasn't Rongrong come back yet? 604 00:30:02,290 --> 00:30:03,720 She didn't answer my call either. 605 00:30:05,890 --> 00:30:06,700 I'll call her one more time. 606 00:30:09,900 --> 00:30:14,110 Sorry, the subscriber you dialed cannot be connected at the moment. 607 00:30:14,380 --> 00:30:15,360 Please try again later. 608 00:30:15,360 --> 00:30:16,430 I still can't reach her. 609 00:30:18,980 --> 00:30:19,670 Do you think 610 00:30:20,070 --> 00:30:21,350 she's gone to Xu Wang? 611 00:30:23,120 --> 00:30:23,960 It's impossible. 612 00:30:24,380 --> 00:30:25,060 Why? 613 00:30:25,550 --> 00:30:27,370 Rongrong used to go to our team a lot. 614 00:30:30,070 --> 00:30:31,830 She told me something two days ago. 615 00:30:32,410 --> 00:30:33,630 I haven't had time to tell you. 616 00:30:34,390 --> 00:30:35,120 What is it? 617 00:30:36,000 --> 00:30:36,800 She hasn't gone back yet. 618 00:30:37,900 --> 00:30:39,120 She's not in the stadium. 619 00:30:39,540 --> 00:30:41,190 She came here yesterday, but she didn't contact me. 620 00:30:41,620 --> 00:30:44,110 Have you talked about any place before? 621 00:30:44,670 --> 00:30:45,730 Think about it. 622 00:30:45,940 --> 00:30:47,640 Okay, I got it. Don't worry. 623 00:30:48,120 --> 00:30:50,020 Let's go to the places she usually goes to. 624 00:30:50,150 --> 00:30:50,860 Okay. 625 00:30:54,970 --> 00:30:55,810 Did she answer? 626 00:30:56,890 --> 00:30:57,370 No. 627 00:30:59,210 --> 00:30:59,650 Let's go. 628 00:31:01,270 --> 00:31:02,080 I'll go with you. 629 00:31:02,080 --> 00:31:02,650 Let's split up. 630 00:31:06,700 --> 00:31:07,190 Xu Wang. 631 00:31:09,810 --> 00:31:11,220 The girl who often comes to see me. 632 00:31:11,730 --> 00:31:12,380 Has she been here? 633 00:31:12,640 --> 00:31:13,210 No. 634 00:31:15,890 --> 00:31:16,300 Hey. 635 00:31:22,100 --> 00:31:22,890 Hey, Ding Ding. 636 00:31:22,890 --> 00:31:24,230 Are you still in the office? 637 00:31:24,230 --> 00:31:25,660 We got off work early. 638 00:31:26,110 --> 00:31:27,910 Did Rongrong say where she was going? 639 00:31:27,910 --> 00:31:28,620 Umm. 640 00:31:28,620 --> 00:31:30,290 No, I don't think she did. 641 00:31:30,290 --> 00:31:31,360 Thank you. 642 00:31:36,060 --> 00:31:38,670 I promised to take you to eat all the delicious food in Jiangyi. 643 00:31:38,890 --> 00:31:41,730 But it seems that everything I introduced to you is what I like. 644 00:31:41,860 --> 00:31:43,530 Is there anything you want to eat? 645 00:31:44,270 --> 00:31:45,930 Me? 646 00:31:47,350 --> 00:31:48,270 Not really. 647 00:31:48,960 --> 00:31:50,800 I remember the first day I came to Jiangyi, 648 00:31:51,380 --> 00:31:53,830 there was a place for roasted sweet potatoes nearby the train station around 10 p.m. 649 00:31:53,830 --> 00:31:54,810 It's really delicious. 650 00:31:55,320 --> 00:31:56,820 I never had time to eat it again. 651 00:31:58,090 --> 00:31:59,340 You're lucky. 652 00:31:59,540 --> 00:32:01,400 You can buy our local specialty at random. 653 00:32:02,270 --> 00:32:04,270 We can go together next time if you want. 654 00:32:11,630 --> 00:32:13,420 So you still want to bring it back for your friend? 655 00:32:13,970 --> 00:32:14,650 Yes. 656 00:32:15,200 --> 00:32:16,790 It tastes better when it's hot. 657 00:32:17,910 --> 00:32:18,810 Sir, 658 00:32:18,810 --> 00:32:20,010 how long will it take? 659 00:32:20,340 --> 00:32:22,030 We've been talking for more than 20 minutes. 660 00:32:22,210 --> 00:32:24,080 I came from a long distance. 661 00:32:24,280 --> 00:32:25,560 My phone is dead. 662 00:32:25,560 --> 00:32:26,870 It'll take another half day to go back. 663 00:32:28,270 --> 00:32:29,540 You have to wait till it's cooked. 664 00:32:30,130 --> 00:32:30,770 Soon. 665 00:32:31,230 --> 00:32:32,030 How many more minutes? 666 00:32:32,530 --> 00:32:32,930 Oh. 667 00:32:33,140 --> 00:32:33,990 You just said 668 00:32:34,200 --> 00:32:35,350 to bring them to your friends. 669 00:32:35,350 --> 00:32:36,250 You bought so many. 670 00:32:36,630 --> 00:32:37,480 Can you finish them? 671 00:32:37,640 --> 00:32:38,300 Yes, we can. 672 00:32:38,300 --> 00:32:40,590 I have many friends. They love it. 673 00:32:41,610 --> 00:32:42,290 That's great. 674 00:32:42,290 --> 00:32:43,370 You have so many friends. 675 00:32:53,890 --> 00:32:54,360 Hey. 676 00:32:54,360 --> 00:32:55,220 Be careful not to burn yourself. 677 00:33:01,880 --> 00:33:02,900 Xu Wang. 678 00:33:06,630 --> 00:33:07,440 Your boyfriend? 679 00:33:08,660 --> 00:33:10,540 A friend. 680 00:33:11,290 --> 00:33:16,410 ♫I haven't written to others since October♫ 681 00:33:13,070 --> 00:33:15,040 Even the competition is not as exciting as tonight. 682 00:33:15,260 --> 00:33:17,050 My heart is still recovering. 683 00:33:17,290 --> 00:33:20,400 ♫I'm just a little composer♫ 684 00:33:17,340 --> 00:33:18,360 Me too. 685 00:33:19,070 --> 00:33:20,380 From lying on the bed playing with my phone 686 00:33:20,380 --> 00:33:21,760 to eating sweet potatoes on the street. 687 00:33:22,540 --> 00:33:27,160 ♫Never mind these bad things and put them in the corner♫ 688 00:33:23,040 --> 00:33:24,070 It's ups and downs. 689 00:33:25,660 --> 00:33:26,690 You are so timid. 690 00:33:28,130 --> 00:33:31,320 ♫Just think about what it's worth♫ 691 00:33:28,220 --> 00:33:29,060 And you are not? 692 00:33:29,600 --> 00:33:30,510 Then why are your hands trembling? 693 00:33:33,030 --> 00:33:34,020 I'm sorry. 694 00:33:33,290 --> 00:33:38,500 ♫Focus on the things that will make you feel better♫ 695 00:33:34,300 --> 00:33:35,860 My phone was dead. 696 00:33:35,860 --> 00:33:37,250 I forgot to tell you. 697 00:33:37,700 --> 00:33:40,880 If Xu Wang's call was one minute late, we would've called the police. 698 00:33:39,640 --> 00:33:42,410 ♫It will make you happier♫ 699 00:33:42,320 --> 00:33:43,340 By the way, 700 00:33:43,340 --> 00:33:45,240 this sweet potato is really delicious. 701 00:33:44,170 --> 00:33:49,380 ♫I've been thinking about you lately♫ 702 00:33:45,690 --> 00:33:47,410 Why did you come here to eat roasted sweet potatoes? 703 00:33:47,790 --> 00:33:48,390 I... 704 00:33:49,590 --> 00:33:53,500 ♫You know I'm happy to hear you talk and you are happy to share♫ 705 00:33:52,040 --> 00:33:53,810 I just want to eat. 706 00:33:54,230 --> 00:33:55,540 You know that. 707 00:33:55,130 --> 00:33:59,880 ♫The way you look at me I can't help getting close to you♫ 708 00:33:55,540 --> 00:33:57,130 Roasted sweet potatoes are Jiangyi's specialties. 709 00:33:57,540 --> 00:33:59,120 If we have time in the future, 710 00:33:59,120 --> 00:34:01,950 we need to have a group chat with all the food vendors in Jiangyi. 711 00:34:00,090 --> 00:34:05,260 ♫No one loves you as much as I do♫ 712 00:34:02,340 --> 00:34:03,920 If you disappear again, 713 00:34:03,920 --> 00:34:05,270 it'll be convenient to ask 714 00:34:05,520 --> 00:34:06,210 in the group chat. 715 00:34:06,540 --> 00:34:07,410 I agree. 716 00:34:07,410 --> 00:34:08,449 I can be the group manager. 717 00:34:13,949 --> 00:34:16,020 Jiangyi doesn't seem to be cold in autumn. 718 00:34:16,260 --> 00:34:17,570 Not usually. 719 00:34:17,780 --> 00:34:19,080 But it's especially warm this year. 720 00:34:21,520 --> 00:34:23,179 Because there's one more sun this year. 721 00:34:24,550 --> 00:34:25,600 One more sun? 722 00:34:26,830 --> 00:34:27,210 That would be me. 723 00:34:28,389 --> 00:34:29,310 Zhou Ziqian. 724 00:34:28,520 --> 00:34:32,449 ♫How many days I haven't kept in touch with you♫ 725 00:34:29,590 --> 00:34:31,250 You're so rustic. 726 00:34:33,500 --> 00:34:36,639 ♫Do you remember the conversations still♫ 727 00:34:34,540 --> 00:34:36,699 I don't know if it will snow this winter. 728 00:34:37,020 --> 00:34:37,730 Probably not. 729 00:34:38,920 --> 00:34:40,409 It didn't snow last winter. 730 00:34:39,380 --> 00:34:42,989 ♫Recall the scene when we first met♫ 731 00:34:41,510 --> 00:34:43,409 Does it snow in Suyang in winter? 732 00:34:43,830 --> 00:34:47,820 ♫Is there anything different to you♫ 733 00:34:44,480 --> 00:34:46,060 It snows every year in the winter of Suyang. 734 00:34:46,060 --> 00:34:47,320 If there's a chance, 735 00:34:47,320 --> 00:34:48,320 I'll show you around. 736 00:34:49,100 --> 00:34:49,760 Sure. 737 00:34:51,179 --> 00:34:52,080 By the way, 738 00:34:52,420 --> 00:34:54,550 Qiu said you were there together. 739 00:34:54,830 --> 00:34:56,980 Why? It's so late. 740 00:34:56,980 --> 00:34:57,930 They... 741 00:34:57,930 --> 00:34:58,920 Of course they were waiting for you. 742 00:34:59,280 --> 00:35:00,230 It's been a long time. 743 00:35:00,230 --> 00:35:01,440 I almost forgot what you look like. 744 00:35:02,320 --> 00:35:03,330 Now I remember. 745 00:35:04,030 --> 00:35:04,940 Is it 746 00:35:05,590 --> 00:35:07,160 that long? 747 00:35:08,750 --> 00:35:09,370 Am I 748 00:35:09,750 --> 00:35:10,780 a plain Jane? 749 00:35:11,100 --> 00:35:11,880 Have some sweet potatoes. 750 00:35:14,710 --> 00:35:16,930 Why do I find my sweet potatoes have different colors? 751 00:35:16,930 --> 00:35:17,910 Let me see. 752 00:35:21,790 --> 00:35:22,880 It's not cooked yet 753 00:35:23,610 --> 00:35:24,600 No. 754 00:35:25,470 --> 00:35:27,170 No wonder it's a bit hard. 755 00:35:27,170 --> 00:35:29,550 I thought Jiangyi's roasted sweet potatoes were all like this. 756 00:35:30,420 --> 00:35:31,060 Alas. 757 00:35:31,260 --> 00:35:33,140 Why is someone so lucky? 758 00:35:34,900 --> 00:35:35,480 Rongrong. 759 00:35:36,020 --> 00:35:37,110 That's all. 760 00:35:37,110 --> 00:35:37,450 Hey. 761 00:35:37,830 --> 00:35:39,060 You can also eat it raw. 762 00:35:39,160 --> 00:35:39,590 Hey. 763 00:35:39,760 --> 00:35:40,720 Stop being pretentious. 764 00:35:40,960 --> 00:35:41,520 Xu Wang. 765 00:35:41,520 --> 00:35:42,820 Do you have an interview tomorrow? 766 00:35:43,950 --> 00:35:44,850 Remember to say something good about me. 767 00:35:46,970 --> 00:35:47,570 Zhou Ziqian. 768 00:35:48,520 --> 00:35:49,210 Hey. 769 00:35:51,540 --> 00:35:52,570 It's okay. 770 00:35:52,570 --> 00:35:53,460 It's edible. 771 00:36:42,520 --> 00:36:43,510 You can have my arm. 772 00:36:49,610 --> 00:36:50,550 A friend of mine 773 00:36:50,890 --> 00:36:52,680 fell in love with his best friend. 774 00:36:53,590 --> 00:36:54,520 Should he say it? 775 00:36:54,980 --> 00:36:56,710 Be friends if you can't be couples. 776 00:36:56,710 --> 00:36:58,780 I don't think it's reliable. 777 00:36:59,720 --> 00:37:01,290 After all, the longer you know each other, 778 00:37:01,640 --> 00:37:02,680 the more risky the confession is. 779 00:37:07,480 --> 00:37:09,950 [Let's Meet Now] 46994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.