All language subtitles for FBI - 05x01 - Heros Journey.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,807 --> 00:00:01,999 The number is 30. 2 00:00:04,027 --> 00:00:05,918 Two days ago, you said it was 15. 3 00:00:05,942 --> 00:00:08,486 Things have changed. 4 00:00:08,510 --> 00:00:09,835 What things, Curt? 5 00:00:09,859 --> 00:00:12,646 Demand is strong, supply is weak. 6 00:00:12,670 --> 00:00:14,542 It's Economics 101, my brother. 7 00:00:14,566 --> 00:00:16,308 100% bump in two days... that is not economics. 8 00:00:16,332 --> 00:00:18,104 That is robbery. 9 00:00:18,128 --> 00:00:20,280 This inflation thing is real. 10 00:00:20,304 --> 00:00:23,041 Supply chain issues, labor shortages... 11 00:00:23,525 --> 00:00:25,374 prices are skyrocketing. 12 00:00:26,049 --> 00:00:28,138 Is this guy a bomb broker or an economist? 13 00:00:28,666 --> 00:00:30,595 Worth every penny. 14 00:00:30,619 --> 00:00:31,640 Take a look for yourself. 15 00:00:31,664 --> 00:00:34,797 Snapped that earlier today. 16 00:00:37,017 --> 00:00:40,344 25 blocks of C4, two trigger mechanisms. 17 00:00:40,368 --> 00:00:42,676 I mean, listen, I could go on and on. 18 00:00:42,700 --> 00:00:44,171 But the only thing that really matters 19 00:00:44,195 --> 00:00:46,586 is the damn thing can blow up an entire city block. 20 00:00:46,610 --> 00:00:47,746 Looks good. 21 00:00:47,770 --> 00:00:48,831 Is he bluffing? 22 00:00:48,855 --> 00:00:50,659 I sure hope so. 23 00:00:50,683 --> 00:00:52,598 25 and we got a deal. 24 00:00:54,338 --> 00:00:56,603 20 is the highest I'm willing to go. 25 00:00:56,627 --> 00:00:59,064 And I have it all right here with me, too. 26 00:01:03,957 --> 00:01:05,761 Cool. 27 00:01:05,785 --> 00:01:07,541 I think we got a deal. 28 00:01:08,309 --> 00:01:12,095 So I just got to see the cash, and we're good to go. 29 00:01:14,750 --> 00:01:16,380 I'm really glad we're doing this, Curt. 30 00:01:16,404 --> 00:01:17,814 Me too. 31 00:01:17,838 --> 00:01:19,470 And please don't tell me what you're planning to do 32 00:01:19,494 --> 00:01:21,254 with the damn thing. 33 00:01:21,278 --> 00:01:22,429 Don't want to know. 34 00:01:22,453 --> 00:01:24,127 Fair enough. 35 00:01:27,807 --> 00:01:29,460 Feel free to count it. 36 00:01:32,332 --> 00:01:34,050 OK. 37 00:01:34,074 --> 00:01:35,268 Cool. 38 00:01:35,292 --> 00:01:36,835 Come with me. 39 00:01:36,859 --> 00:01:38,750 - I'll follow you in my car. - No. 40 00:01:38,774 --> 00:01:40,374 Come with me... 41 00:01:41,864 --> 00:01:43,832 in my car. 42 00:01:48,392 --> 00:01:50,332 Hey, it feels like a rip. 43 00:01:51,657 --> 00:01:52,799 Like I said, I'll follow you in... 44 00:01:52,823 --> 00:01:55,332 Come with me or no deal. 45 00:02:03,538 --> 00:02:05,166 OK, buddy. 46 00:02:05,671 --> 00:02:07,194 Not a problem. 47 00:02:13,026 --> 00:02:16,570 Hey, Omar. Do not get in that car. 48 00:02:22,644 --> 00:02:24,707 Relax, bro. 49 00:02:25,429 --> 00:02:27,277 You got to learn to trust people. 50 00:02:27,301 --> 00:02:28,931 Yeah. 51 00:02:28,955 --> 00:02:30,367 Sorry, I'm a little paranoid. 52 00:02:30,391 --> 00:02:32,325 And the more someone tells me to trust them, 53 00:02:32,349 --> 00:02:34,327 the more I don't, Curt. 54 00:02:34,351 --> 00:02:36,041 I respect that. 55 00:02:38,624 --> 00:02:40,246 We're here. 56 00:02:40,270 --> 00:02:41,968 OK. 57 00:03:00,682 --> 00:03:02,573 You're going to like Anish, my partner. 58 00:03:02,597 --> 00:03:04,357 This guy is smart as hell. 59 00:03:04,381 --> 00:03:07,080 Went to MIT, like for real. 60 00:03:08,864 --> 00:03:10,605 What the... 61 00:03:14,391 --> 00:03:16,306 Anish? 62 00:03:19,657 --> 00:03:21,457 Anish? 63 00:03:21,877 --> 00:03:23,707 You alive? 64 00:03:25,185 --> 00:03:26,999 There's no pulse. 65 00:03:30,973 --> 00:03:32,385 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 66 00:03:32,409 --> 00:03:33,822 This can't be happening. 67 00:03:33,846 --> 00:03:35,916 What the hell is going on? 68 00:03:36,500 --> 00:03:39,436 OA, we need to know if that bomb is there. 69 00:03:39,460 --> 00:03:40,524 Stay in character. 70 00:03:40,548 --> 00:03:43,353 Uh, OK. Uh... 71 00:03:43,377 --> 00:03:45,529 OK, look, hey, hey. 72 00:03:45,553 --> 00:03:47,270 I don't want to be that guy, but we're not going to be able 73 00:03:47,294 --> 00:03:49,489 to bring your buddy back to life, right? 74 00:03:49,513 --> 00:03:51,056 So let's get through with the deal. 75 00:03:51,080 --> 00:03:52,405 And let's get the hell out of here. 76 00:03:52,429 --> 00:03:53,798 - What do you say? - That sounds good. 77 00:03:53,822 --> 00:03:55,432 - Just, uh, follow me. - All right, let's go. 78 00:04:03,963 --> 00:04:06,419 - Ugh. - What? 79 00:04:06,443 --> 00:04:09,055 I... I... I don't know where... I... 80 00:04:14,016 --> 00:04:16,081 Sorry, is this some kind of game to you? 81 00:04:16,105 --> 00:04:17,256 - Are you playing with me? - Hell no. 82 00:04:17,280 --> 00:04:18,780 I'm... I'm just trying to... 83 00:04:18,804 --> 00:04:20,303 You said there was a bomb here. 84 00:04:20,327 --> 00:04:21,695 That is why we are here, Curt. Where is the bomb? 85 00:04:21,719 --> 00:04:23,480 - I told you, I don't know. - Where is the bomb? 86 00:04:23,504 --> 00:04:24,666 Back off. 87 00:04:26,115 --> 00:04:27,527 Let's go. 88 00:04:30,641 --> 00:04:32,619 Curt Mallory, you are under arrest. 89 00:04:32,643 --> 00:04:34,332 Who the hell are you? 90 00:04:35,037 --> 00:04:36,749 FBI. 91 00:04:38,106 --> 00:04:42,064 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 92 00:04:42,972 --> 00:04:44,161 Thanks for breakfast. 93 00:04:44,185 --> 00:04:45,597 Yeah, yeah. Well... 94 00:04:45,621 --> 00:04:47,033 It's nice. 95 00:04:47,057 --> 00:04:48,818 - It felt like old times. - Really? 96 00:04:48,842 --> 00:04:50,123 See you tonight? 97 00:04:50,147 --> 00:04:52,582 Yeah, of course. It's your birthday. 98 00:04:53,107 --> 00:04:54,998 You only turn 15 once, right? 99 00:04:55,022 --> 00:04:58,262 You said that last year when I turned 14. 100 00:04:58,286 --> 00:04:59,567 Well, it was also true then. 101 00:04:59,591 --> 00:05:02,048 Hey, you need a taxi? 102 00:05:02,072 --> 00:05:03,746 No, I'll just use one of my rideshare apps. 103 00:05:03,770 --> 00:05:05,266 You sure? It's right here. 104 00:05:05,290 --> 00:05:07,706 Yeah, I know. But cabs are lame. 105 00:05:07,730 --> 00:05:09,926 Cabs are lame. Oh, OK. 106 00:05:09,950 --> 00:05:11,710 Well, whatever you want. 107 00:05:11,734 --> 00:05:14,670 I can get you a horse-drawn carriage, if you'd rather. 108 00:05:14,694 --> 00:05:18,624 Maybe a rickshaw if that's more your speed? 109 00:05:19,394 --> 00:05:21,024 Well, that's the first time 110 00:05:21,048 --> 00:05:23,659 I've seen him smile in a few weeks. 111 00:05:25,617 --> 00:05:27,489 Yeah, what do you mean? 112 00:05:29,926 --> 00:05:32,624 He's just going through one of those teenage boy phases. 113 00:05:33,541 --> 00:05:34,791 Right. 114 00:05:35,758 --> 00:05:37,301 So you're picking up the cake, right? 115 00:05:37,325 --> 00:05:38,737 Uh, yeah, yeah. 116 00:05:38,761 --> 00:05:40,870 No, I know an amazing place. 117 00:05:40,894 --> 00:05:42,698 Great, well, stop by around 7:00 or so. 118 00:05:42,722 --> 00:05:44,184 - Yep. - It'll be fun... 119 00:05:44,208 --> 00:05:46,527 10 kids, pizza, video games. 120 00:05:46,551 --> 00:05:48,442 Yeah, it sounds perfect. 121 00:05:48,466 --> 00:05:49,617 Let me guess. 122 00:05:49,641 --> 00:05:51,010 All right, I'll see you. 123 00:05:51,034 --> 00:05:53,341 Ty, I love you. See you tonight. 124 00:05:55,999 --> 00:05:57,749 Hey, Isobel. What's up? 125 00:05:58,781 --> 00:06:00,454 Yeah, I'll be there in 10 minutes. 126 00:06:00,478 --> 00:06:02,805 All right, let's check for chemicals, prints, DNA. 127 00:06:02,829 --> 00:06:04,894 I'm guessing they didn't just store the bomb here. 128 00:06:04,918 --> 00:06:06,722 Probably built it here, too. 129 00:06:06,746 --> 00:06:09,115 OK, Curt, the more you tell us, the more you help, 130 00:06:09,139 --> 00:06:11,988 the lighter your sentence is going to be. Do you understand? 131 00:06:12,012 --> 00:06:13,032 You're only going to get one bite at this apple. 132 00:06:13,056 --> 00:06:14,874 So you better make it count. 133 00:06:15,580 --> 00:06:18,995 Like I told you, Ramy, or whatever your real name is... 134 00:06:19,019 --> 00:06:20,387 It is Omar. 135 00:06:20,411 --> 00:06:22,520 OK, Omar, like I told you, 136 00:06:22,544 --> 00:06:24,609 I had no idea any of this was going to happen. 137 00:06:24,633 --> 00:06:26,916 None. I liked Anish, a lot. 138 00:06:26,940 --> 00:06:28,482 We were friends. 139 00:06:28,506 --> 00:06:30,310 OK, I believe you for now. 140 00:06:30,334 --> 00:06:32,269 But you got to give us something that we can use. 141 00:06:32,293 --> 00:06:34,097 Did anybody else know about this bomb? 142 00:06:34,121 --> 00:06:36,499 You have any other potential buyers? 143 00:06:37,385 --> 00:06:38,884 One. 144 00:06:38,908 --> 00:06:40,707 I met with him earlier today, 145 00:06:41,258 --> 00:06:43,628 about an hour before I met with Omar. 146 00:06:43,652 --> 00:06:45,151 What did you discuss? 147 00:06:45,175 --> 00:06:46,457 Price. 148 00:06:46,481 --> 00:06:48,024 Guy didn't have a lot of money. 149 00:06:48,048 --> 00:06:50,374 But he was eager to do the deal, too eager. 150 00:06:50,398 --> 00:06:53,159 I-I got nervous. 151 00:06:53,183 --> 00:06:56,032 I thought he might have been a cop, so I blew him off. 152 00:06:56,056 --> 00:06:57,729 OK, what was his name? 153 00:06:57,753 --> 00:07:00,253 I think he said his name was Nate, something like that. 154 00:07:00,277 --> 00:07:01,951 I don't know his last name. 155 00:07:01,975 --> 00:07:04,113 How did you get in contact with Nate? Do you have his phone number? 156 00:07:04,137 --> 00:07:05,781 No, we did it through encrypted chat. 157 00:07:05,805 --> 00:07:07,870 What did he look like... height, build? 158 00:07:07,894 --> 00:07:10,832 Short dark hair, medium height. 159 00:07:11,288 --> 00:07:14,180 We need to know what time and where you met with Nate, 160 00:07:14,204 --> 00:07:15,703 what street. 161 00:07:15,727 --> 00:07:18,166 Be as specific as you can. 162 00:07:21,733 --> 00:07:23,668 Hey. What's going on? 163 00:07:23,692 --> 00:07:25,278 OA said this thing was just getting started. 164 00:07:25,302 --> 00:07:26,802 - Well, things accelerated. - Yeah. 165 00:07:26,826 --> 00:07:29,065 After weeks of talking in a chat room, 166 00:07:29,089 --> 00:07:30,762 OA finally met with the broker. 167 00:07:30,786 --> 00:07:32,633 The plan was to establish credibility, 168 00:07:32,657 --> 00:07:34,244 do a quick money flash, but the guy was ready to roll. 169 00:07:34,268 --> 00:07:35,767 So OA went for it. 170 00:07:35,791 --> 00:07:36,942 And when they went to retrieve the device, 171 00:07:36,966 --> 00:07:38,234 the broker's partner was dead. 172 00:07:38,258 --> 00:07:39,640 And the bomb was missing. 173 00:07:39,664 --> 00:07:42,382 Uh-huh, so we have a killer in the wind with a bomb? 174 00:07:42,406 --> 00:07:44,080 Well, according to the specs, the broker rattled off, 175 00:07:44,104 --> 00:07:45,385 it is not just a bomb. 176 00:07:45,409 --> 00:07:46,822 It's a big bomb. 177 00:07:47,166 --> 00:07:49,912 We're talking Oklahoma City. 178 00:07:49,936 --> 00:07:51,304 Copy that. 179 00:07:51,328 --> 00:07:52,958 All right, I'll start digging into the details 180 00:07:52,982 --> 00:07:55,249 and go to work. 181 00:07:56,029 --> 00:07:57,151 How are we doing with that video? 182 00:07:57,175 --> 00:07:58,355 - Good. - Yeah? 183 00:07:58,379 --> 00:07:59,704 Just pulled some from an ATM across the street. 184 00:07:59,728 --> 00:08:01,314 OK, yeah, yeah, yeah. 185 00:08:01,338 --> 00:08:02,663 OK, there's our broker, Curt. 186 00:08:02,687 --> 00:08:05,710 And that must be our suspect. 187 00:08:05,734 --> 00:08:08,017 Can we get a better angle on his face? 188 00:08:08,041 --> 00:08:09,670 This is the best I can do. 189 00:08:09,694 --> 00:08:11,696 Did you have any luck with facial rec? 190 00:08:15,396 --> 00:08:17,305 - No, nothing. - All right, keep looking. 191 00:08:17,329 --> 00:08:18,679 There's got to be another angle. 192 00:08:18,703 --> 00:08:19,985 Yep, found another street cam. 193 00:08:20,009 --> 00:08:21,135 All right, let's keep it going. 194 00:08:21,159 --> 00:08:22,422 Throw it up. 195 00:08:22,446 --> 00:08:23,771 All right, I don't know about his face. 196 00:08:23,795 --> 00:08:24,990 But we can definitely see his car. 197 00:08:25,014 --> 00:08:26,252 Get that license plate number. 198 00:08:26,276 --> 00:08:27,957 Yep, yep, running it now. 199 00:08:29,149 --> 00:08:30,953 OK, Jorge Rubio... 200 00:08:30,977 --> 00:08:32,737 short dark hair, medium height. 201 00:08:32,761 --> 00:08:34,434 That matches Curt's description. 202 00:08:34,458 --> 00:08:37,046 But the bomb broker said his name was Nate. 203 00:08:37,070 --> 00:08:38,743 I used to say I was 6' 3". 204 00:08:39,332 --> 00:08:41,335 Find me that address now. 205 00:08:42,989 --> 00:08:45,141 Hey, what's going on? 206 00:08:45,165 --> 00:08:47,360 Only three kids have RSVPed. 207 00:08:47,384 --> 00:08:49,014 They're boys. 208 00:08:49,038 --> 00:08:50,668 They probably don't even know what RSVP means, right? 209 00:08:50,692 --> 00:08:52,844 Yeah, but their parents do. 210 00:08:52,868 --> 00:08:55,194 Right, OK, well, we'll just have to wait 211 00:08:55,218 --> 00:08:57,544 and see who shows up tonight, OK? 212 00:08:57,568 --> 00:08:59,155 OK, you're not listening to what I'm saying. 213 00:08:59,179 --> 00:09:00,330 I am. But what can we do? 214 00:09:00,354 --> 00:09:02,288 We can't control who RSVPs and who doesn't 215 00:09:02,312 --> 00:09:03,986 or who comes and who doesn't. 216 00:09:04,010 --> 00:09:06,292 All I'm saying is, we will make it work. 217 00:09:06,316 --> 00:09:09,774 And all I'm saying is I'm worried about Tyler. 218 00:09:09,798 --> 00:09:12,081 He's not as secure and confident as you think he is. 219 00:09:12,105 --> 00:09:14,387 What do you... what do you mean? 220 00:09:14,411 --> 00:09:16,912 He's having a hard time making friends. 221 00:09:16,936 --> 00:09:19,653 Well, that's what high school is about, 222 00:09:20,041 --> 00:09:22,439 you know, figuring out who you like, who you don't like... 223 00:09:22,463 --> 00:09:26,486 Jubal, he eats his lunch alone in the library. 224 00:09:26,832 --> 00:09:28,140 And... 225 00:09:28,666 --> 00:09:30,838 last night, I heard him crying in his bedroom. 226 00:09:31,207 --> 00:09:32,318 I asked him what was wrong. 227 00:09:32,342 --> 00:09:34,407 He didn't want to talk about it. 228 00:09:34,431 --> 00:09:36,801 He's really insecure about his health... 229 00:09:37,041 --> 00:09:38,707 the leukemia. 230 00:09:39,262 --> 00:09:40,979 He won't admit it to me or you, 231 00:09:41,003 --> 00:09:43,005 but it's really affecting him. 232 00:09:46,878 --> 00:09:48,130 He'll be OK. 233 00:09:49,838 --> 00:09:51,163 - He's tough. - Hey. 234 00:09:51,187 --> 00:09:52,425 - Sorry to interrupt. - Yeah? 235 00:09:52,449 --> 00:09:53,339 We got an address on the suspect. 236 00:09:53,363 --> 00:09:54,874 OK. 237 00:09:55,365 --> 00:09:56,864 I got to go. 238 00:09:56,888 --> 00:09:59,848 It's going to be fine. I promise. 239 00:10:28,616 --> 00:10:30,072 Hands up! 240 00:10:30,374 --> 00:10:31,725 Shut off the music. 241 00:10:31,749 --> 00:10:33,308 Whoa, whoa, whoa, what's going on? 242 00:10:33,332 --> 00:10:35,666 Who are you? What... what are you doing in here? 243 00:10:38,147 --> 00:10:39,472 Any chemicals or components? 244 00:10:39,496 --> 00:10:40,731 Nothing. 245 00:10:40,755 --> 00:10:42,649 OK, can somebody please tell me what the hell is going on? 246 00:10:42,673 --> 00:10:44,332 Yeah, but not in here. 247 00:10:48,288 --> 00:10:49,569 Where's your car? 248 00:10:49,593 --> 00:10:51,528 My... my car? Why? 249 00:10:51,552 --> 00:10:53,704 We're investigating a homicide. 250 00:10:53,728 --> 00:10:54,922 We have reason to believe that you were speaking 251 00:10:54,946 --> 00:10:56,315 with the victim today. 252 00:10:56,339 --> 00:10:57,534 Discussing the purchase of a bomb. 253 00:10:57,558 --> 00:10:58,704 What? 254 00:10:58,728 --> 00:11:02,207 Oh... OK, now you really lost me. 255 00:11:02,693 --> 00:11:04,323 Is this some kind of joke? 256 00:11:04,347 --> 00:11:05,672 A bomb? 257 00:11:05,696 --> 00:11:08,066 Well, I-I sell life insurance, man. 258 00:11:08,090 --> 00:11:10,460 We have a video of your car. 259 00:11:10,484 --> 00:11:12,679 The Toyota? I sold that three days ago. 260 00:11:12,703 --> 00:11:14,681 I just haven't filled out the DMV paperwork yet. 261 00:11:14,705 --> 00:11:16,379 Who'd you sell it to? 262 00:11:16,403 --> 00:11:17,989 A guy named Nathan. 263 00:11:18,013 --> 00:11:20,252 He lives down the block with my buddy, Tony. 264 00:11:20,457 --> 00:11:21,999 This guy? 265 00:11:22,583 --> 00:11:24,169 Yeah, yeah. 266 00:11:24,193 --> 00:11:25,301 OK, last name? 267 00:11:25,325 --> 00:11:27,390 I don't know. I didn't ask. 268 00:11:27,414 --> 00:11:28,782 He paid cash for the car. 269 00:11:28,806 --> 00:11:30,175 All right, you said he lives down the block. 270 00:11:30,199 --> 00:11:32,374 What house? And I want the exact address. 271 00:11:50,524 --> 00:11:52,763 I need an ambulance in my location ASAP. 272 00:11:52,787 --> 00:11:54,982 Sir, sir, can you hear me? 273 00:11:55,006 --> 00:11:56,419 Can you hear me, sir? What's your name? 274 00:11:56,443 --> 00:11:58,203 Is Nathan here? 275 00:11:58,227 --> 00:11:59,900 No, he... 276 00:11:59,924 --> 00:12:02,077 Is he the one who shot you? 277 00:12:02,101 --> 00:12:04,470 I tried to stop him. 278 00:12:04,494 --> 00:12:06,298 He's going to kill a lot of people. 279 00:12:06,322 --> 00:12:08,344 Nathan... does he have a bomb? 280 00:12:08,368 --> 00:12:09,999 Where is he going? 281 00:12:10,935 --> 00:12:13,082 Do you know where he's going? 282 00:12:13,808 --> 00:12:15,374 Can you hear me? 283 00:12:17,051 --> 00:12:18,332 He's gone. 284 00:12:26,065 --> 00:12:29,088 His driver's license says that his name is Tony Wilton. 285 00:12:29,112 --> 00:12:30,872 Well, that would make sense. 286 00:12:30,896 --> 00:12:32,868 Jorge said that Nathan lives with a guy named Tony. 287 00:12:32,892 --> 00:12:35,007 You think he was heading into work or coming home? 288 00:12:35,031 --> 00:12:36,660 Shirt looks freshly pressed. 289 00:12:36,684 --> 00:12:39,165 I would say his day was just starting. 290 00:12:42,215 --> 00:12:44,016 Tony's dead? 291 00:12:44,040 --> 00:12:45,669 You think Nathan did it? 292 00:12:45,693 --> 00:12:46,888 I'm not sure. 293 00:12:46,912 --> 00:12:48,558 Hoping you can help us figure that out. 294 00:12:48,582 --> 00:12:49,935 I don't know. 295 00:12:49,959 --> 00:12:52,546 But things between the two of them weren't working out. 296 00:12:52,570 --> 00:12:55,679 Tony said he liked the guy when they first met. 297 00:12:55,703 --> 00:12:57,594 But when the dude moved in, things got weird. 298 00:12:57,618 --> 00:12:58,857 In what way? 299 00:12:58,881 --> 00:13:00,597 He was too intense. 300 00:13:00,621 --> 00:13:02,686 He was too angry. 301 00:13:02,710 --> 00:13:04,297 He wanted him to move out. 302 00:13:04,321 --> 00:13:05,777 He asked if I could help get rid of him. 303 00:13:05,801 --> 00:13:07,779 But I didn't want any part of that drama. 304 00:13:07,803 --> 00:13:10,066 The dude was scary. 305 00:13:12,851 --> 00:13:15,245 Looks like you made the right choice. 306 00:13:19,989 --> 00:13:21,967 This is weird, right? 307 00:13:21,991 --> 00:13:24,447 Yeah, I recognize some of those faces, though. 308 00:13:24,471 --> 00:13:25,709 They're all conservative right-wingers 309 00:13:25,733 --> 00:13:27,674 who've been in the news. 310 00:13:28,507 --> 00:13:30,453 Dog alerted to the back room. 311 00:13:30,477 --> 00:13:32,238 The bomb was here, but there's no sign of it now. 312 00:13:32,262 --> 00:13:33,587 OK, what about any guns? 313 00:13:33,611 --> 00:13:36,155 No, but a lot of extremist paraphernalia... 314 00:13:36,179 --> 00:13:39,080 books, protest, signs, all railing against the right. 315 00:13:39,104 --> 00:13:41,725 Well, that could be why he and the missing roommate wanted a bomb. 316 00:13:41,749 --> 00:13:44,206 So let's get this scrubbed ASAP. 317 00:13:44,230 --> 00:13:46,276 - Can you get this to the JOC? - Yes, sir. 318 00:13:56,895 --> 00:13:58,003 All right, folks. 319 00:13:58,027 --> 00:13:59,569 Let's talk about this. 320 00:13:59,593 --> 00:14:01,615 Our suspect... let's call him Nathan for now, 321 00:14:01,639 --> 00:14:03,008 no last name... is out there somewhere with the bomb. 322 00:14:03,032 --> 00:14:05,010 And it doesn't take a genius to do the math here. 323 00:14:05,034 --> 00:14:07,360 If you're willing to kill to get something that goes boom, 324 00:14:07,384 --> 00:14:08,840 you are going to use it. 325 00:14:08,864 --> 00:14:10,493 So let's talk about possible targets. 326 00:14:10,517 --> 00:14:12,931 Let's talk about whether we think this guy is working solo now. 327 00:14:12,955 --> 00:14:14,236 Possibly. 328 00:14:14,260 --> 00:14:15,847 Preliminary ballistic report confirms 329 00:14:15,871 --> 00:14:17,761 the gun that killed the bomb-maker also killed Tony. 330 00:14:17,785 --> 00:14:21,200 Right, OK, so maybe we're dealing with a lone wolf. 331 00:14:21,224 --> 00:14:22,897 Problem is that wolf is an enigma. 332 00:14:22,921 --> 00:14:24,729 So let's talk about our dead caterer, Tony. 333 00:14:24,754 --> 00:14:26,167 So far, nobody we've talked to in his family 334 00:14:26,191 --> 00:14:27,298 has even heard of Nathan. 335 00:14:27,322 --> 00:14:28,517 But what else do we know about him? 336 00:14:28,541 --> 00:14:29,648 Tony was arrested twice for failure 337 00:14:29,672 --> 00:14:31,389 to disperse at protests. 338 00:14:31,413 --> 00:14:33,210 But nothing in his past indicates he's willing to kill 339 00:14:33,234 --> 00:14:34,218 for those beliefs. 340 00:14:34,242 --> 00:14:35,379 Doesn't mean his friend isn't. 341 00:14:35,403 --> 00:14:36,655 Maybe that was their beef. 342 00:14:36,679 --> 00:14:38,222 Is there any name on the paperwork at Tony's, 343 00:14:38,246 --> 00:14:40,398 besides his... a utility bill, 344 00:14:40,422 --> 00:14:42,096 maybe a rent check made out from this Nathan character? 345 00:14:42,120 --> 00:14:45,099 None, there's no visible money trail between the two. 346 00:14:45,123 --> 00:14:47,275 - Any prints or DNA? - ERT scrubbed the place. 347 00:14:47,299 --> 00:14:50,016 Only managed to find partial prints and DNA strands, 348 00:14:50,040 --> 00:14:50,974 nothing conclusive. 349 00:14:50,998 --> 00:14:53,655 Come on, guys. We need a name, an email address, 350 00:14:53,679 --> 00:14:55,413 phone number, something. 351 00:14:55,437 --> 00:14:56,762 Yeah, well, I've been scrubbing the laptop 352 00:14:56,786 --> 00:14:58,329 we've recovered from Tony's house. 353 00:14:58,353 --> 00:15:00,549 Located a few texts from some chat between him 354 00:15:00,573 --> 00:15:02,812 and a guy calling himself Nate Nation. 355 00:15:02,836 --> 00:15:04,030 I'm guessing that's Nathan. 356 00:15:04,054 --> 00:15:05,173 What'd they say? 357 00:15:05,197 --> 00:15:07,991 So the few dated two weeks ago are kind of general. 358 00:15:08,015 --> 00:15:10,124 Looks like they bonded over their beliefs. 359 00:15:10,148 --> 00:15:12,430 Both felt the right was destroying our democracy. 360 00:15:12,454 --> 00:15:15,303 OK, so that is our top contender for the why. 361 00:15:15,327 --> 00:15:17,603 Now I'll give you a gold star if you can find me something 362 00:15:17,627 --> 00:15:19,133 more substantive than political gripes, 363 00:15:19,157 --> 00:15:21,309 something that will actually help us catch this guy. 364 00:15:21,333 --> 00:15:23,963 OK, here's one from less than a week ago. 365 00:15:23,987 --> 00:15:26,401 Tony told Nathan he had an upcoming catering job that was 366 00:15:26,425 --> 00:15:28,142 a perfect target for them to focus on, 367 00:15:28,166 --> 00:15:29,708 one that would generate headlines. 368 00:15:29,732 --> 00:15:31,362 All right, did he say anything else 369 00:15:31,386 --> 00:15:34,191 about this catering job... where it was, what it was for? 370 00:15:34,215 --> 00:15:35,714 No, nothing. 371 00:15:35,738 --> 00:15:37,325 All right, get Tiffany and Scola 372 00:15:37,349 --> 00:15:39,065 over to that catering company, see if we can figure out 373 00:15:39,089 --> 00:15:40,371 what function Tony was talking about. 374 00:15:40,395 --> 00:15:41,799 Right. 375 00:15:43,717 --> 00:15:46,565 Things have slowed down a lot because of COVID, the economy. 376 00:15:46,590 --> 00:15:48,220 But we're still pretty busy. 377 00:15:48,316 --> 00:15:50,729 There's a wedding in two days 378 00:15:50,753 --> 00:15:52,253 then a software engineering conference 379 00:15:52,277 --> 00:15:53,341 three days after that. 380 00:15:53,365 --> 00:15:54,965 Mind if I take a look? 381 00:15:55,410 --> 00:15:56,735 Thanks. 382 00:15:56,759 --> 00:15:59,129 OK, first function's in two days. 383 00:15:59,153 --> 00:16:02,132 OK, so look, Tony was wearing a uniform when he was killed. 384 00:16:02,156 --> 00:16:03,960 Is there anything else that might be on the schedule 385 00:16:03,984 --> 00:16:05,424 you could think of? 386 00:16:05,542 --> 00:16:08,704 Some conference at a hotel out in Northport... the Links. 387 00:16:08,729 --> 00:16:11,968 But that already started about 10 minutes ago. 388 00:16:11,992 --> 00:16:13,926 And, yeah, Tony was supposed to be there. 389 00:16:13,950 --> 00:16:16,320 Can you pull up the information for that event? 390 00:16:16,344 --> 00:16:18,757 Lunch to be served after a keynote speech 391 00:16:18,781 --> 00:16:20,846 by Judge Edward Saunders of the Southern District of New York. 392 00:16:20,870 --> 00:16:22,799 Hey, Tiff. 393 00:16:24,091 --> 00:16:26,548 - Give me one second. - Hard-core conservative, OK? 394 00:16:26,572 --> 00:16:28,071 He's been in the news a lot recently, 395 00:16:28,095 --> 00:16:29,594 praising the Supreme Court's recent rulings 396 00:16:29,618 --> 00:16:32,467 on abortion, gun rights. 397 00:16:32,491 --> 00:16:34,120 So if he's the guest of honor, most likely 398 00:16:34,144 --> 00:16:35,905 the attendees have the same political leaning. 399 00:16:35,929 --> 00:16:38,777 Which means this conference is one hell of a target 400 00:16:38,801 --> 00:16:40,736 for a guy like Nathan. 401 00:16:40,760 --> 00:16:43,007 OK, I'ma call this in. 402 00:16:47,070 --> 00:16:48,439 Hey, what's up? 403 00:16:48,463 --> 00:16:50,180 Hey, I just got off the phone with the ADIC. 404 00:16:50,204 --> 00:16:51,921 He feels strongly that we need to move cautiously on this. 405 00:16:51,945 --> 00:16:53,357 He doesn't want to shut down the conference 406 00:16:53,381 --> 00:16:55,359 without something more substantial. 407 00:16:55,383 --> 00:16:57,753 It's the Federalist Society we're talking about here. 408 00:16:57,777 --> 00:16:58,841 There's too many ways it could backfire. 409 00:16:58,865 --> 00:17:00,408 If it turns out to be a false alarm, 410 00:17:00,432 --> 00:17:02,105 we'll be the lead on every right-wing news channel 411 00:17:02,129 --> 00:17:03,280 for the next few months. 412 00:17:03,304 --> 00:17:04,760 All right, copy that. 413 00:17:04,784 --> 00:17:05,717 Deploy agents to that golf course. 414 00:17:05,741 --> 00:17:07,066 Tell them to stay tucked away. 415 00:17:07,090 --> 00:17:08,764 And if we get eyes on Nathan or his vehicle, 416 00:17:08,788 --> 00:17:11,201 we evacuate immediately. 417 00:17:11,225 --> 00:17:13,986 Oh, they caught a break. 418 00:17:14,010 --> 00:17:15,510 Kelly, what's up? I'm right here. 419 00:17:15,534 --> 00:17:17,120 Yeah. Just got a hit in Queens. 420 00:17:17,144 --> 00:17:18,556 Car we're looking for went down a dead end street 421 00:17:18,580 --> 00:17:19,992 26 minutes ago. 422 00:17:20,016 --> 00:17:21,385 - OK, what then? - Don't know. 423 00:17:21,409 --> 00:17:22,734 - Hasn't reappeared yet. - Keep looking. 424 00:17:22,758 --> 00:17:24,388 - OK. - Queens. 425 00:17:24,412 --> 00:17:25,824 That's nowhere near the Link's conference center. 426 00:17:25,848 --> 00:17:27,391 Well, it doesn't matter. That's where the car is, 427 00:17:27,415 --> 00:17:29,654 which means Nathan and the bomb may be nearby. 428 00:17:29,678 --> 00:17:31,985 - Get OA and Nina over there. - Yep. 429 00:17:38,426 --> 00:17:40,143 - That's our car. - Heads up. 430 00:17:40,167 --> 00:17:42,430 There's someone in the driver's side door. 431 00:17:49,176 --> 00:17:50,414 FBI. Get out of the car. 432 00:17:50,438 --> 00:17:51,874 Hands where we can see them. 433 00:17:57,010 --> 00:17:59,491 All right, hands behind your back. 434 00:18:05,627 --> 00:18:07,126 OK, where's Nathan? 435 00:18:07,150 --> 00:18:08,674 Who's Nathan? 436 00:18:11,677 --> 00:18:13,611 Ain't mine. I found that. 437 00:18:13,635 --> 00:18:16,135 Don't play dumb and sit down. 438 00:18:16,159 --> 00:18:18,379 OK, pop the trunk. 439 00:18:34,004 --> 00:18:35,373 It's empty. 440 00:18:35,398 --> 00:18:37,202 Well, I didn't take anything out of it. 441 00:18:37,398 --> 00:18:38,534 Where was the guy that was driving? 442 00:18:38,558 --> 00:18:40,377 I don't know. He walked away about 20 minutes ago. 443 00:18:40,401 --> 00:18:41,770 And? 444 00:18:41,794 --> 00:18:44,076 He took a big duffel bag out of the trunk. 445 00:18:44,100 --> 00:18:45,924 It looked heavy. 446 00:18:47,103 --> 00:18:48,801 That's our bomb. 447 00:18:50,770 --> 00:18:53,800 All right, folks, NYPD has got a carjacking 448 00:18:53,824 --> 00:18:56,716 a block away from the location of Nathan's abandoned vehicle. 449 00:18:56,740 --> 00:18:58,500 And the suspect fits the description. 450 00:18:58,524 --> 00:19:00,024 Means he's feeling the heat. 451 00:19:00,048 --> 00:19:01,365 Ditched the car, grabbed another, 452 00:19:01,389 --> 00:19:04,071 and he and the bomb are still in the proverbial wind. 453 00:19:04,095 --> 00:19:06,595 So somebody please, find me some eyes. 454 00:19:06,619 --> 00:19:08,162 - Got something. - Yeah? 455 00:19:08,186 --> 00:19:09,598 Video from the parking lot security camera 456 00:19:09,622 --> 00:19:10,605 that caught the carjacking. 457 00:19:10,629 --> 00:19:12,166 OK. 458 00:19:12,190 --> 00:19:14,584 Here we go. Here we go. It's good angle. 459 00:19:17,413 --> 00:19:20,068 Uh-huh, the bomb's got to be in that duffel. 460 00:19:27,205 --> 00:19:28,748 Does that car he just took have GPS? 461 00:19:28,772 --> 00:19:30,285 No, it's too old. 462 00:19:30,309 --> 00:19:32,099 It's got to be good enough for facial rec, right? 463 00:19:32,123 --> 00:19:33,579 - Checking now. - Come on. 464 00:19:33,603 --> 00:19:35,648 Come on, come on, come on, come on. 465 00:19:38,434 --> 00:19:39,672 Yes, got a hit. 466 00:19:39,696 --> 00:19:41,065 All right, eyes up, people. 467 00:19:41,089 --> 00:19:42,936 Suspect's name is Nathan Baker, 468 00:19:42,960 --> 00:19:44,764 34 year old from Portland, Oregon. 469 00:19:44,788 --> 00:19:48,376 Been in and out of psychiatric institutions most of his adult life. 470 00:19:48,400 --> 00:19:50,378 And currently wanted for torching the home 471 00:19:50,402 --> 00:19:52,206 of Lawrence Howard, Oregon State Chairman 472 00:19:52,230 --> 00:19:54,339 of the Republican National Committee. 473 00:19:54,363 --> 00:19:56,515 So he's stepping up his game, escalating. 474 00:19:56,539 --> 00:19:57,908 Do we have any other video, 475 00:19:57,932 --> 00:19:59,043 know which direction he's traveling? 476 00:19:59,067 --> 00:20:00,573 Just got a hit on a traffic cam position 477 00:20:00,597 --> 00:20:02,086 near the Long Island Expressway. 478 00:20:02,110 --> 00:20:04,371 Shows a Black Nissan heading east. 479 00:20:05,437 --> 00:20:07,633 OK, East on the LIE means the original target 480 00:20:07,658 --> 00:20:08,885 is still in play. 481 00:20:08,910 --> 00:20:10,442 All right, let's alert the agents we already have 482 00:20:10,466 --> 00:20:13,445 covering the building, get the rest of the team over there ASAP. 483 00:20:13,469 --> 00:20:14,925 OK. 484 00:20:14,949 --> 00:20:17,580 But are we evacuating the building? 485 00:20:19,344 --> 00:20:20,539 To hell with politics. 486 00:20:20,563 --> 00:20:21,753 He's heading east. 487 00:20:21,777 --> 00:20:24,001 His dead buddy told him about the conference. 488 00:20:26,699 --> 00:20:28,112 Let's do it. 489 00:20:28,136 --> 00:20:29,538 OK. 490 00:20:30,225 --> 00:20:33,204 Jubal, we have boots on the ground. Initiating the search. 491 00:20:38,537 --> 00:20:40,428 Hey, that's our car, right? 492 00:20:40,452 --> 00:20:42,019 Yep. 493 00:20:47,720 --> 00:20:49,548 - It's clear. - Clear over here. 494 00:20:51,942 --> 00:20:53,746 Engine's still warm, which means Nathan could be in the area. 495 00:20:53,770 --> 00:20:55,685 OK, cover me. 496 00:21:05,956 --> 00:21:07,891 - It's empty. - All right. 497 00:21:07,915 --> 00:21:09,414 Hey, guys, no bomb here, which means 498 00:21:09,438 --> 00:21:11,198 he's either planted it or he's in the process. 499 00:21:11,222 --> 00:21:14,245 Either way, we need to evacuate the building ASAP. 500 00:21:14,269 --> 00:21:16,943 Please, please. Thank you all for coming. 501 00:21:16,967 --> 00:21:19,076 Ladies and gentlemen, 502 00:21:19,100 --> 00:21:21,034 Special Agent Stuart Scola with the FBI. 503 00:21:21,058 --> 00:21:22,601 There's nothing to panic about. 504 00:21:22,625 --> 00:21:25,430 But we need everyone to proceed to the exits 505 00:21:25,454 --> 00:21:27,432 in an orderly fashion. 506 00:21:27,456 --> 00:21:29,608 - Leave the building. - Come on, you heard him. 507 00:21:29,632 --> 00:21:31,001 This is not a request. It's not up for debate. 508 00:21:31,025 --> 00:21:32,219 Let's go. 509 00:21:32,243 --> 00:21:33,438 Leave your personal belongings behind 510 00:21:33,462 --> 00:21:34,613 and head towards the exits. 511 00:21:34,637 --> 00:21:37,572 Up you go. Let's go. 512 00:21:37,596 --> 00:21:39,531 OK. Jubal, we just sent you the access codes. 513 00:21:39,555 --> 00:21:41,098 We need you guys to tap into the camera feed 514 00:21:41,122 --> 00:21:42,447 here at the conference center. 515 00:21:42,471 --> 00:21:44,362 Elise, you got the feed? 516 00:21:44,386 --> 00:21:46,233 Yeah, there are 12 cameras in total. 517 00:21:46,257 --> 00:21:47,713 Looks like they cover the entrance, 518 00:21:47,737 --> 00:21:49,628 - exits, and stairwells. - OK, good, good, good. 519 00:21:49,652 --> 00:21:51,412 We need you to scrub the last 15 minutes. 520 00:21:51,436 --> 00:21:52,718 Nathan could still be wearing a gray hoodie 521 00:21:52,742 --> 00:21:55,455 and hopefully carrying a black duffel bag. 522 00:21:56,746 --> 00:21:58,996 Yeah, we're on it. 523 00:21:59,923 --> 00:22:01,422 Wait. Stop. Right there. 524 00:22:01,446 --> 00:22:03,120 Yeah, yeah, there he is. When was this? 525 00:22:03,144 --> 00:22:05,122 Timestamp says 15 minutes ago. 526 00:22:05,146 --> 00:22:07,602 OK, OA, he entered stairwell three 15 minutes ago 527 00:22:07,626 --> 00:22:09,213 and headed downstairs. 528 00:22:09,237 --> 00:22:10,431 It appears he has the bomb with him. 529 00:22:10,455 --> 00:22:11,911 Where is stairwell number three? 530 00:22:11,935 --> 00:22:13,521 - West end of the building. - OK. 531 00:22:13,545 --> 00:22:16,960 OK, Jubal, has Nathan left that stairwell yet? 532 00:22:16,984 --> 00:22:18,483 I don't think we have a basement feed. 533 00:22:18,507 --> 00:22:19,963 - Do we have a basement feed? - Nope. 534 00:22:19,987 --> 00:22:22,313 OK, fast-forward. 535 00:22:22,337 --> 00:22:23,496 Keep going. 536 00:22:24,426 --> 00:22:25,955 Keep going. 537 00:22:26,906 --> 00:22:31,409 Yeah, he leaves five minutes later. 538 00:22:31,433 --> 00:22:33,889 And he does not have the duffel bag on him, 539 00:22:33,913 --> 00:22:36,414 which means the bomb is in place. 540 00:22:58,677 --> 00:23:00,371 Tiff? 541 00:23:02,537 --> 00:23:05,788 Jubal, we have eyes on the black duffel bag. 542 00:23:06,642 --> 00:23:08,830 Come on. Come on. 543 00:23:27,956 --> 00:23:29,496 How are we looking? 544 00:23:30,144 --> 00:23:32,246 Looks pretty straightforward. 545 00:23:33,644 --> 00:23:35,255 Should be able to render it safe. 546 00:23:35,279 --> 00:23:36,517 Thank God. 547 00:23:36,541 --> 00:23:38,519 That timer is ticking down real fast. 548 00:23:38,543 --> 00:23:40,288 Welcome to my world. 549 00:23:40,676 --> 00:23:42,654 Scola, be advised we are in the process 550 00:23:42,678 --> 00:23:44,413 of disarming the bomb. 551 00:23:45,162 --> 00:23:47,485 Kelly, Elise, having any luck finding Nathan? 552 00:23:47,509 --> 00:23:49,337 - Well, nothing so far. - Yeah, me neither. 553 00:23:53,558 --> 00:23:55,362 Scola, you got eyes on the suspect? 554 00:23:55,386 --> 00:23:56,624 Negative. We're doing our best, 555 00:23:56,648 --> 00:23:59,080 but there's a lot of movement right now. 556 00:23:59,477 --> 00:24:01,368 Look, he could be taking advantage of this 557 00:24:01,392 --> 00:24:03,960 and blending in with the evacuees. 558 00:24:12,577 --> 00:24:14,164 Hey, what's going on? 559 00:24:14,188 --> 00:24:15,687 Hey, did you get the cake? 560 00:24:15,711 --> 00:24:17,558 Not yet. 561 00:24:17,582 --> 00:24:19,430 I... I'll handle it. 562 00:24:19,454 --> 00:24:21,345 OK, if you need me to get it, just let me know 563 00:24:21,369 --> 00:24:22,650 - and I'll go do it. - I'll handle it. 564 00:24:22,674 --> 00:24:23,999 I promise. But I got to go. 565 00:24:24,023 --> 00:24:25,413 I'll see you tonight? 566 00:24:26,461 --> 00:24:29,353 Hey, Jubal, you OK? 567 00:24:29,377 --> 00:24:31,746 Yeah, yeah, no, that was... it was nothing. 568 00:24:32,380 --> 00:24:34,140 I need you to head over to Northport. 569 00:24:34,164 --> 00:24:35,358 I need you to oversee this. 570 00:24:35,382 --> 00:24:36,955 Yeah, of course, OK. 571 00:24:42,197 --> 00:24:44,068 Think I've got it. 572 00:24:45,219 --> 00:24:46,761 Wait, no. 573 00:24:46,785 --> 00:24:49,373 No what? Is there a problem? 574 00:24:49,397 --> 00:24:51,462 There is now. 575 00:24:51,486 --> 00:24:53,333 Looks like the guy who built this anticipated someone 576 00:24:53,357 --> 00:24:56,455 trying to disarm it, added some collapsing circuits. 577 00:24:57,421 --> 00:24:59,443 Meaning there's two different ignition components. 578 00:24:59,581 --> 00:25:01,776 OK, and that's bad? You can't disarm both? 579 00:25:01,800 --> 00:25:03,169 I can. 580 00:25:03,193 --> 00:25:04,649 But not before that timer hits zero. 581 00:25:04,673 --> 00:25:07,205 Come on, guys. Let's go. Evacuate. 582 00:25:07,229 --> 00:25:10,176 OK, so we move it to a place with less damage potential. 583 00:25:10,200 --> 00:25:11,443 I wouldn't chance it. 584 00:25:11,467 --> 00:25:13,222 If a guy went through that much effort, 585 00:25:13,246 --> 00:25:14,801 it's a good chance he put a motion sensor in there, 586 00:25:14,825 --> 00:25:16,661 meaning once that timer is initiated, 587 00:25:16,685 --> 00:25:19,035 any movement will cause that thing to go off. 588 00:25:23,387 --> 00:25:25,148 Hey, Basur, are you certain that that is part 589 00:25:25,172 --> 00:25:26,913 of the bomb's construction? 590 00:25:27,826 --> 00:25:30,022 No, but there's not enough time to confirm 591 00:25:30,046 --> 00:25:31,676 that it does or doesn't. 592 00:25:31,700 --> 00:25:33,504 Look, I'm just going to shoot this to you straight. 593 00:25:33,528 --> 00:25:37,314 We need to get clear of this area, and I mean now. 594 00:25:43,059 --> 00:25:45,342 Scola, please tell me the evacuation is complete. 595 00:25:45,366 --> 00:25:47,025 I think this bomb is going to blow. 596 00:25:47,049 --> 00:25:48,718 Negative, there are still at least 597 00:25:48,742 --> 00:25:50,825 300 people on the third floor. 598 00:26:12,855 --> 00:26:14,354 Why are you two still in there? 599 00:26:14,711 --> 00:26:16,428 Clear the area now. 600 00:26:16,452 --> 00:26:18,125 Isobel, there is no chance we can 601 00:26:18,149 --> 00:26:19,213 get everyone clear of the blast radius 602 00:26:19,237 --> 00:26:20,517 before this thing goes off. 603 00:26:20,541 --> 00:26:22,869 OA, this is about preservation of life now, 604 00:26:22,893 --> 00:26:24,827 including your own. 605 00:26:24,851 --> 00:26:27,200 Look, you heard her. We got to get out of here. 606 00:26:28,377 --> 00:26:30,205 OK. 607 00:26:32,381 --> 00:26:34,141 All the way down, this way. 608 00:26:34,165 --> 00:26:35,403 How many people are left in the building? 609 00:26:35,427 --> 00:26:37,776 Too many. There's a wedding party on the second floor. 610 00:26:37,800 --> 00:26:39,277 Isobel, please be advised the evacuation 611 00:26:39,301 --> 00:26:40,321 is not going to be complete. 612 00:26:40,345 --> 00:26:41,583 I am aware. 613 00:26:41,607 --> 00:26:43,107 But we are out of options. 614 00:26:43,131 --> 00:26:44,891 Get the hell out of there now. 615 00:26:44,915 --> 00:26:46,612 That is an order. 616 00:26:50,007 --> 00:26:51,506 Yes, ma'am. 617 00:26:51,530 --> 00:26:53,200 Let's go. 618 00:26:54,359 --> 00:26:56,685 Tiff, pull my SUV up to the nearest exit. 619 00:26:56,709 --> 00:26:58,339 Whoa, whoa, whoa, whoa, what are you doing? 620 00:26:58,363 --> 00:27:00,341 Look, you cannot move that thing. 621 00:27:00,365 --> 00:27:02,517 - What if it has a motion sensor? - The bomb tech said there... 622 00:27:02,541 --> 00:27:04,258 Bomb tech said that there is a chance. 623 00:27:04,282 --> 00:27:07,284 And if there's a chance, I got to take it, OK? 624 00:27:08,242 --> 00:27:09,659 Please. 625 00:27:10,723 --> 00:27:12,508 Yeah. 626 00:27:25,434 --> 00:27:28,195 This way towards the exit, quickly. 627 00:27:45,280 --> 00:27:47,867 Come on, keep it moving, quickly and calmly. 628 00:27:47,891 --> 00:27:48,999 There's a bomb? 629 00:27:49,023 --> 00:27:50,972 Ma'am, everything's OK. We have it under control. 630 00:27:50,996 --> 00:27:52,722 Please move towards the exit. 631 00:28:20,793 --> 00:28:22,075 Move. 632 00:28:22,099 --> 00:28:23,534 Move. 633 00:28:24,101 --> 00:28:26,036 All right, what are we doing? 634 00:28:26,060 --> 00:28:28,429 I am taking this to a place with less damage potential. 635 00:28:28,453 --> 00:28:29,952 OK. 636 00:28:29,976 --> 00:28:31,563 You are staying here to help. Please. 637 00:28:31,587 --> 00:28:33,565 OA, no, I'm coming with you. 638 00:28:33,589 --> 00:28:34,914 Tiff, I'm the senior agent here. 639 00:28:34,938 --> 00:28:35,784 We do not have time to discuss this. 640 00:28:35,808 --> 00:28:37,409 I'm sorry. 641 00:28:58,004 --> 00:29:00,287 OA, drop that thing on the side of the road 642 00:29:00,311 --> 00:29:02,072 and get the hell out of there. 643 00:29:02,096 --> 00:29:04,857 I'm not far enough away from the building, Isobel. 644 00:29:04,881 --> 00:29:06,380 Get out of there. 645 00:29:10,191 --> 00:29:12,976 Get out of there! That is an order! 646 00:29:47,184 --> 00:29:48,379 OA? 647 00:29:48,403 --> 00:29:50,405 OA, answer me. 648 00:29:54,060 --> 00:29:55,995 OA, do you copy? 649 00:30:01,111 --> 00:30:02,895 Come on, OA, answer me. 650 00:30:07,726 --> 00:30:09,139 I'm good. 651 00:30:09,163 --> 00:30:10,512 I'm OK. 652 00:30:12,818 --> 00:30:14,927 We still need to find Nathan, though. 653 00:30:14,951 --> 00:30:17,214 You guys start searching. I'm going to go pick up OA. 654 00:30:22,263 --> 00:30:23,327 What's up? 655 00:30:23,351 --> 00:30:25,155 That's Nathan. 656 00:30:25,179 --> 00:30:27,331 He ditched the black hoodie. 657 00:30:27,355 --> 00:30:29,052 That's him. 658 00:30:31,707 --> 00:30:33,511 We're in foot pursuit of the suspect, 659 00:30:33,535 --> 00:30:35,667 heading south away from the building. 660 00:30:40,846 --> 00:30:42,302 He burned us. 661 00:30:58,255 --> 00:30:59,885 FBI, freeze! 662 00:31:03,217 --> 00:31:04,342 We've got shots fired. 663 00:31:04,366 --> 00:31:06,413 We need an immediate containment. 664 00:31:10,568 --> 00:31:13,159 Suspect is a white male wearing a green shirt and jeans. 665 00:31:15,620 --> 00:31:17,409 We're on scene. 666 00:31:18,406 --> 00:31:21,409 Nathan, drop the weapon! 667 00:31:23,280 --> 00:31:25,492 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 668 00:31:26,675 --> 00:31:28,870 - Drop the gun, Nathan. - Listen to him, Nathan! 669 00:31:28,894 --> 00:31:30,722 - There's nowhere to go. - Whoa. 670 00:31:33,377 --> 00:31:34,746 Back off. 671 00:31:34,770 --> 00:31:36,367 Come any closer, and I kill the kid. 672 00:31:41,690 --> 00:31:44,190 Get away. I mean it. 673 00:31:44,214 --> 00:31:45,583 It's over, Nathan. 674 00:31:45,607 --> 00:31:47,609 He dies unless you walk away. 675 00:31:50,351 --> 00:31:51,997 - Do it. - Hey, listen, listen. 676 00:31:52,021 --> 00:31:54,592 - You don't need to hurt the boy. - Hey, hey, hey, hey, please. 677 00:31:54,616 --> 00:31:55,593 - Please, please don't do this. - I mean it! 678 00:31:55,617 --> 00:31:57,116 All of you, back off! 679 00:32:09,158 --> 00:32:10,982 - Hey. What do you got? - Hey. 680 00:32:11,006 --> 00:32:14,290 Hostage is white, brown hair, 15 years old. 681 00:32:14,314 --> 00:32:15,552 Car was parked to the right of that vehicle. 682 00:32:15,576 --> 00:32:16,727 They escaped this way. 683 00:32:16,751 --> 00:32:18,642 - All right, where's the father? - Right here. 684 00:32:18,666 --> 00:32:19,803 - Sir? - Yes? 685 00:32:19,827 --> 00:32:21,195 - Hey, Agent Valentine... - Did you find him? 686 00:32:21,219 --> 00:32:22,202 Did you find Charlie? 687 00:32:22,226 --> 00:32:23,695 Not yet, but we have agents surrounding the area. 688 00:32:23,719 --> 00:32:25,649 And we are confident they have not left the vicinity. 689 00:32:25,673 --> 00:32:28,031 - OK. - OK, good. So hopefully... 690 00:32:28,603 --> 00:32:30,276 I should have never brought him to that conference. 691 00:32:30,460 --> 00:32:32,395 I just thought it would be educational for him... 692 00:32:32,419 --> 00:32:34,397 This is not your fault. I'm sure you were just trying 693 00:32:34,421 --> 00:32:36,118 to spend time with your son. 694 00:32:38,998 --> 00:32:41,237 I can't imagine what you're going through. 695 00:32:41,262 --> 00:32:43,283 But I need you to stay positive and let us do our thing. 696 00:32:43,308 --> 00:32:44,808 We're going to do everything we can to find Charlie 697 00:32:44,833 --> 00:32:46,407 and make sure nobody hurts him, OK? 698 00:32:46,432 --> 00:32:47,539 Thank you. 699 00:32:47,564 --> 00:32:49,107 All right, stay put. 700 00:32:49,131 --> 00:32:50,369 Stay with my agent in case we need you. 701 00:32:50,393 --> 00:32:51,864 OK. 702 00:32:53,440 --> 00:32:55,679 Please leave a message after the tone. 703 00:33:02,057 --> 00:33:03,426 Hey, Sam, Tyler just called me. 704 00:33:03,450 --> 00:33:05,210 Everything OK? 705 00:33:05,234 --> 00:33:06,908 Yeah, he's upset because a couple of kids 706 00:33:06,932 --> 00:33:09,737 decided to go to the Mets game instead of his birthday party. 707 00:33:09,761 --> 00:33:12,304 Oh, OK. 708 00:33:12,328 --> 00:33:14,219 OK, well, you can minimize it if you want to. 709 00:33:14,243 --> 00:33:15,786 No, I'm not. I'm not minimizing it. 710 00:33:15,810 --> 00:33:17,179 What are we going to do? 711 00:33:17,203 --> 00:33:18,615 The kids, they want to go to the Mets game. 712 00:33:18,639 --> 00:33:21,281 He's having a really hard time with it, Jubal. 713 00:33:22,512 --> 00:33:24,664 Yeah, I know Tyler is having a tough time. 714 00:33:24,688 --> 00:33:26,364 You keep telling me. 715 00:33:26,778 --> 00:33:28,277 Look, I got to go. I'm in the middle of something. 716 00:33:28,301 --> 00:33:29,476 I'll call you later. 717 00:33:32,087 --> 00:33:33,325 Hey, Isobel. What's up? 718 00:33:33,349 --> 00:33:35,588 Hey, Suffolk County PD found the suspect's car 719 00:33:35,612 --> 00:33:36,981 about a half a mile away. 720 00:33:37,005 --> 00:33:38,698 OK, that's good news. Where? 721 00:33:39,141 --> 00:33:41,250 Oh, that's not far. I'm on the way. 722 00:34:03,949 --> 00:34:06,231 - We have eyes on the suspect? - Not exactly. 723 00:34:06,256 --> 00:34:08,408 But we did find his vehicle abandoned one block away. 724 00:34:08,433 --> 00:34:09,889 Containment is pretty tight. 725 00:34:09,914 --> 00:34:11,196 So the only place he could possibly be 726 00:34:11,221 --> 00:34:13,112 is in that building. 727 00:34:13,137 --> 00:34:14,203 Right. 728 00:34:15,609 --> 00:34:17,089 Get down! Get down! 729 00:34:21,658 --> 00:34:23,375 OA, call it in. 730 00:34:23,399 --> 00:34:24,594 We have shots fired. 731 00:34:24,618 --> 00:34:26,030 Suspect is held up at the building 732 00:34:26,054 --> 00:34:28,337 at the corner of Waterford Way and Mansfield. 733 00:34:28,361 --> 00:34:30,667 Shots fired. Alpha team get in position. 734 00:34:32,321 --> 00:34:36,040 Nathan, this is Agent Jubal Valentine, FBI. 735 00:34:36,064 --> 00:34:37,573 I'm here to help you. 736 00:34:38,806 --> 00:34:42,220 I want a car with bulletproof glass in the next 15 minutes 737 00:34:42,244 --> 00:34:43,874 or the boy dies. 738 00:34:43,898 --> 00:34:45,267 We don't have a shot. 739 00:34:45,291 --> 00:34:48,357 OK, I think I can make that happen. 740 00:34:48,381 --> 00:34:51,360 But first things first, you need to release the hostage. 741 00:34:51,384 --> 00:34:54,189 His name is Charlie. He's 15 years old. 742 00:34:54,213 --> 00:34:56,239 And he has nothing to do with any of this. 743 00:34:56,264 --> 00:34:58,677 - Once you do that, we can talk... - I'm not letting anyone go. 744 00:34:59,087 --> 00:35:02,134 Just get me a car or the boy dies. 745 00:35:04,353 --> 00:35:05,330 You sure this building is contained? 746 00:35:05,354 --> 00:35:06,646 Yes, positive. 747 00:35:06,670 --> 00:35:07,767 All right, let's make sure the snipers are in position, 748 00:35:07,791 --> 00:35:09,857 - yeah? - OK. 749 00:35:09,881 --> 00:35:11,175 Hey, Jubal. 750 00:35:11,199 --> 00:35:12,489 Yeah? 751 00:35:13,275 --> 00:35:15,166 There's a delivery door in the back of the building. 752 00:35:15,190 --> 00:35:16,646 - Uh-huh. - If you distract him, 753 00:35:16,670 --> 00:35:18,198 we can make entry there. 754 00:35:19,542 --> 00:35:20,989 Let's do it. 755 00:35:40,781 --> 00:35:42,019 Jubal, we're in position. 756 00:35:42,043 --> 00:35:43,948 All right, do your thing. 757 00:35:44,437 --> 00:35:46,198 Just keep him engaged. 758 00:36:08,287 --> 00:36:11,489 Nathan, it's me, Agent Valentine. 759 00:36:11,899 --> 00:36:14,031 I'm unarmed. I got no weapon here. 760 00:36:15,250 --> 00:36:19,665 I just want to talk this out, me and you, OK? 761 00:36:19,689 --> 00:36:22,016 Now look, I'm going to need you to release the kid. 762 00:36:22,040 --> 00:36:24,670 It's the only way I'm going to be able to get you a car. 763 00:36:24,694 --> 00:36:27,262 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, easy, easy. 764 00:36:29,699 --> 00:36:31,547 I want to see the car. 765 00:36:31,571 --> 00:36:33,462 I'm not releasing him until... until it's here, 766 00:36:33,486 --> 00:36:35,029 until I can see it with my own eyes. 767 00:36:35,053 --> 00:36:37,379 OK, I can work with that. 768 00:36:37,403 --> 00:36:39,511 That's fine. We're working on it. 769 00:36:39,535 --> 00:36:42,297 You should have an SUV with bulletproof glass 770 00:36:42,321 --> 00:36:43,994 here in about... about 20 minutes or so. 771 00:36:44,018 --> 00:36:45,387 I need it faster. 772 00:36:45,411 --> 00:36:47,302 Hey, man, I'm doing the best I can. 773 00:36:47,326 --> 00:36:48,956 It's not easy to find a bulletproof glass... 774 00:36:48,980 --> 00:36:49,869 I see a lot of cars back there. 775 00:36:49,893 --> 00:36:50,914 Just give me one of those. 776 00:36:50,938 --> 00:36:52,698 Pull it around back and... 777 00:36:52,722 --> 00:36:54,613 OK, OK, yeah, that's fine. 778 00:36:54,637 --> 00:36:55,842 That's fine. 779 00:36:55,866 --> 00:36:57,268 Now, why don't you just let Charlie go, all right? 780 00:36:57,292 --> 00:36:58,356 And we can... 781 00:36:58,380 --> 00:37:00,402 I just told you I want a car now! 782 00:37:00,426 --> 00:37:01,969 So stop playing around and make it happen, 783 00:37:01,993 --> 00:37:03,347 or I'm going to shoot this kid in the head, I swear to God. 784 00:37:03,371 --> 00:37:04,667 Hey, hey, stop, stop. 785 00:37:04,691 --> 00:37:06,234 Hey, that is a bad idea. 786 00:37:06,258 --> 00:37:08,062 You do that, everybody loses. Please, let me help you. 787 00:37:08,086 --> 00:37:09,802 Let me get you into a car or... 788 00:37:09,826 --> 00:37:11,717 you... you know what? 789 00:37:11,741 --> 00:37:13,023 Better yet, let me drive you. 790 00:37:13,047 --> 00:37:14,111 I'll take you wherever you want to go. 791 00:37:14,135 --> 00:37:15,199 You want to go to the airport? 792 00:37:15,223 --> 00:37:16,635 You want to go to the bus terminal? 793 00:37:16,659 --> 00:37:18,768 - You name it. - No, I don't want you. 794 00:37:18,792 --> 00:37:19,812 I want a car. 795 00:37:19,836 --> 00:37:20,813 Stop talking. 796 00:37:20,837 --> 00:37:22,361 Stop negotiating. 797 00:37:29,411 --> 00:37:31,520 Hey, hey. Oh, Nathan. 798 00:37:31,544 --> 00:37:32,782 You're not thinking this through. 799 00:37:32,806 --> 00:37:34,044 Listen to me. 800 00:37:34,068 --> 00:37:35,219 If I'm in the car, nobody's going 801 00:37:35,243 --> 00:37:37,406 to do anything stupid, right? 802 00:37:38,333 --> 00:37:39,658 Right? 803 00:37:39,682 --> 00:37:40,656 It's a smart id... 804 00:37:42,555 --> 00:37:45,316 Come on. I got you. You're okay. This way. 805 00:37:45,340 --> 00:37:46,578 - You're okay. - You're all right. 806 00:37:46,602 --> 00:37:48,082 Let's go over here. 807 00:37:55,698 --> 00:37:57,448 Right this way. 808 00:37:57,669 --> 00:37:59,417 Thank you so much. 809 00:37:59,441 --> 00:38:00,592 I don't even know where to begin. 810 00:38:00,616 --> 00:38:02,333 I'm just glad your son is OK. Here he is. 811 00:38:02,357 --> 00:38:04,683 - Oh, Charlie. - Dad. 812 00:38:06,100 --> 00:38:09,471 Oh, Charlie. Oh, God. 813 00:38:09,495 --> 00:38:11,342 I'm so sorry. 814 00:38:11,366 --> 00:38:12,802 You okay? 815 00:38:14,543 --> 00:38:17,068 OK. 816 00:38:37,479 --> 00:38:38,906 Hello? 817 00:38:39,599 --> 00:38:40,880 Hey. 818 00:38:45,782 --> 00:38:46,889 I'm sorry, Sam. 819 00:38:46,914 --> 00:38:50,720 I... I got swept up in a case. 820 00:38:50,745 --> 00:38:53,052 A kid was taken hostage. 821 00:38:58,892 --> 00:39:00,087 How was the party? 822 00:39:00,111 --> 00:39:02,089 It was fine. 823 00:39:02,113 --> 00:39:03,739 How many kids showed up? 824 00:39:04,553 --> 00:39:05,791 Four. 825 00:39:05,816 --> 00:39:08,073 But they had fun. 826 00:39:08,517 --> 00:39:09,973 I think they did, anyway. 827 00:39:09,998 --> 00:39:12,114 Yeah, no, I'm sure they... 828 00:39:13,124 --> 00:39:14,948 Well, thanks for... 829 00:39:15,735 --> 00:39:19,956 not making me feel any worse than I already feel. 830 00:39:24,831 --> 00:39:26,287 Ty upstairs? 831 00:39:26,311 --> 00:39:27,897 - Yeah. - Mind if I say good night? 832 00:39:27,921 --> 00:39:29,159 Of course. 833 00:40:17,100 --> 00:40:19,209 I love you, buddy.59464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.