Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,229 --> 00:00:27,736
♪ Eyes, burning a way through me ♪
2
00:00:27,819 --> 00:00:33,116
♪ Eyes, destroying so sweetly ♪
3
00:00:34,159 --> 00:00:39,873
♪ Now, there is a fire in me ♪
4
00:00:39,956 --> 00:00:45,378
♪ A fire that burns ♪
5
00:01:13,990 --> 00:01:16,826
♪ This fire is out of control ♪
6
00:01:16,910 --> 00:01:20,997
♪ I'll burn it! I'll burn it! ♪
7
00:01:30,006 --> 00:01:34,052
♪ I'll burn it! I'll burn it! ♪
8
00:01:43,728 --> 00:01:45,039
What are we gonna do with it, huh?
9
00:01:45,063 --> 00:01:47,440
Oh, this Sandy is mine.
Always has been.
10
00:01:47,524 --> 00:01:49,192
Why is this one began to chipped?
11
00:01:49,275 --> 00:01:52,111
Uninstalling it
is gonna cost us, so are you ready?
12
00:01:52,195 --> 00:01:54,048
Ugh. It'll spike us shit.
13
00:01:54,072 --> 00:01:56,324
He's a massive pain in my ass.
14
00:01:56,407 --> 00:01:58,284
How about we flat-line them?
15
00:01:58,368 --> 00:02:01,663
The five Fingers can have discount
on work created on his cold dead body.
16
00:02:01,746 --> 00:02:03,164
We still need a reaper for that.
17
00:02:03,248 --> 00:02:04,999
But we'd breakeven, wouldn't we?
18
00:02:05,083 --> 00:02:06,459
Sure, barely. I suppose.
19
00:02:06,543 --> 00:02:10,338
You hear that? I should just
rip the damn thing off myself.
20
00:02:10,421 --> 00:02:14,259
Maybe then you'd finally learn not to
clap-shit that ain't yours, piss sniffer.
21
00:02:14,843 --> 00:02:16,511
Please don't get blood all over my room,
22
00:02:16,594 --> 00:02:17,696
- all right?
- Stay out of this!
23
00:02:17,720 --> 00:02:20,473
Um, excuse me?
I was the one who found him.
24
00:02:20,557 --> 00:02:21,641
Grr.
25
00:02:23,184 --> 00:02:25,311
- You fucking lied to me?
- Shut up!
26
00:02:25,395 --> 00:02:28,690
Now, spill it. What the fuck you're doing
and parading around on my throne?
27
00:02:28,773 --> 00:02:30,150
Yours?
28
00:02:30,233 --> 00:02:32,318
You bet your ass. That's right.
29
00:02:32,402 --> 00:02:35,780
Bought and paid for it. Except my supplier
ghosted once I put down.
30
00:02:35,864 --> 00:02:37,907
So, what'd you get for paying in advance?
31
00:02:37,991 --> 00:02:39,909
- I can't move.
- Shut it!
32
00:02:39,993 --> 00:02:44,372
She's got people. One of our own.
Just looking to make some fast scratch.
33
00:02:44,455 --> 00:02:46,166
She'd been curved for it too. Up to now.
34
00:02:46,249 --> 00:02:47,167
Hold on.
35
00:02:47,250 --> 00:02:49,669
- Huh?
- Your supplier. You mean...
36
00:02:49,752 --> 00:02:53,464
Gloria Martinez. That ring a bell?
37
00:02:53,548 --> 00:02:55,174
Oh, yeah. She's my mom.
38
00:02:55,258 --> 00:02:56,384
Huh?
39
00:02:56,467 --> 00:02:58,344
So, you're Gloria's brat?
40
00:02:58,428 --> 00:03:00,364
Why did she think you can handle
an offer with you?
41
00:03:00,388 --> 00:03:01,806
She didn't. She died.
42
00:03:01,890 --> 00:03:03,349
Huh?
43
00:03:03,433 --> 00:03:04,433
Yesterday.
44
00:03:04,475 --> 00:03:08,187
What the fuck?
But I just talked to her two days ago.
45
00:03:08,271 --> 00:03:10,690
What happened?
The bad just killed get her, or...
46
00:03:10,773 --> 00:03:12,525
It was a car accident.
47
00:03:12,609 --> 00:03:16,195
From some kind of gang group drive-by...
Got caught in the crossfire.
48
00:03:16,279 --> 00:03:18,781
Nothing to do with the Sandevistan.
49
00:03:20,283 --> 00:03:21,492
Hmm.
50
00:03:22,285 --> 00:03:23,485
Hmm.
51
00:03:24,037 --> 00:03:26,664
Tracks why she never bought us back.
52
00:03:26,748 --> 00:03:29,459
Condolences, kid. That's tough, but still...
53
00:03:30,460 --> 00:03:33,713
Don't paid for a set
that makes things free and easy for you.
54
00:03:33,796 --> 00:03:35,965
Listen. I had no idea it was yours.
55
00:03:36,049 --> 00:03:37,675
Yeah, I've never been an escort
56
00:03:37,759 --> 00:03:40,220
chipping all the mails spectrum
my mom left lying around.
57
00:03:40,303 --> 00:03:41,888
Good times, good times.
58
00:03:41,971 --> 00:03:44,182
Christ! This twerp's
clearly got a screw lose!
59
00:03:44,265 --> 00:03:46,476
Back off. He didn't know
what he was doing.
60
00:03:47,727 --> 00:03:50,480
You guys... are cyberpunks, aren't you?
61
00:03:55,693 --> 00:03:57,111
What's it to you?
62
00:03:58,238 --> 00:03:59,530
Let me keep the Sandy.
63
00:03:59,614 --> 00:04:02,075
Can't pay you back just now,
but I'll work it off.
64
00:04:02,158 --> 00:04:04,744
One gig at a time, long as it takes.
65
00:04:04,827 --> 00:04:07,830
Not good enough.
Shit's a military-grade.
66
00:04:07,914 --> 00:04:10,333
You can't just buy another off the shelf.
67
00:04:10,416 --> 00:04:12,669
Whatever you paid my mom,
I'll get it back.
68
00:04:12,752 --> 00:04:14,003
No deal.
69
00:04:14,087 --> 00:04:15,922
I said, no murder.
70
00:04:16,005 --> 00:04:18,383
Come on! Just give me a chance!
71
00:04:18,466 --> 00:04:21,427
Now that's funny.
I look like I run a preschool to you?
72
00:04:21,511 --> 00:04:23,388
I'll fire up the Sandevistan.
73
00:04:23,471 --> 00:04:27,475
Bullshit. Totally like you can't
boot it up without keeling over.
74
00:04:27,558 --> 00:04:29,394
This toddler's full of surprises.
75
00:04:29,477 --> 00:04:30,770
- Hmm?
- Hmm? No.
76
00:04:30,853 --> 00:04:33,147
Body his size
would sizzle up after two hits.
77
00:04:33,231 --> 00:04:34,774
Tried eight. No sizzle.
78
00:04:34,857 --> 00:04:36,067
- Hmm?
- Hmm?
79
00:04:36,150 --> 00:04:38,903
Come on. That's a lot of bunk
and we all know it.
80
00:04:38,987 --> 00:04:42,532
Yeah? Okay. Then how about I prove it?
81
00:04:43,116 --> 00:04:45,535
Whoa. Plant your ass back down.
82
00:04:45,618 --> 00:04:48,496
Yo! Chill out.
Just gonna clap this cig real quick.
83
00:04:48,579 --> 00:04:50,540
That's in up my sleeve... See?
84
00:04:50,623 --> 00:04:51,623
Wha...? Huh?
85
00:04:53,501 --> 00:04:55,878
- Aah!
- That makes nine today...
86
00:04:55,962 --> 00:04:57,922
No way. It's actually ten.
87
00:04:58,006 --> 00:05:01,009
Holy shit! What in the
fast forward fuck was that?
88
00:05:01,092 --> 00:05:02,218
Just give me a chance.
89
00:05:02,302 --> 00:05:04,929
A chance, huh? What kind?
90
00:05:05,555 --> 00:05:07,557
Easy. You take me out on a job.
91
00:05:08,391 --> 00:05:09,684
Won't fuck it up.
92
00:05:21,779 --> 00:05:23,906
Got quite a pay on you.
I'll give you that.
93
00:05:23,990 --> 00:05:25,867
Okay, kid. You get one chance.
94
00:05:25,950 --> 00:05:27,594
Oh, great. Here we go again.
95
00:05:27,618 --> 00:05:31,331
I owe it to Gloria, and maybe
the apple don't fall far. Hmm?
96
00:05:31,414 --> 00:05:32,540
You won't regret it.
97
00:05:32,623 --> 00:05:34,917
- Huh? He... Hey!
- Chill.
98
00:05:35,001 --> 00:05:36,562
Just slotting a tracker.
99
00:05:36,586 --> 00:05:39,130
Wouldn't want you go on AWOL on us.
100
00:05:39,213 --> 00:05:40,506
I ain't gonna run.
101
00:05:40,590 --> 00:05:44,135
Yeah, yeah. I heard
that one before. A lot of times.
102
00:05:44,218 --> 00:05:46,220
Be hearing from me tomorrow.
103
00:05:51,768 --> 00:05:55,521
So, cyberpunks. Those were
the kind of peeps you roll with.
104
00:05:57,565 --> 00:05:58,566
Mm-hm.
105
00:05:59,776 --> 00:06:01,628
- Could've said some...
- Like what?
106
00:06:01,652 --> 00:06:04,155
Seems like a plan from the start.
107
00:06:04,238 --> 00:06:07,033
Maine wouldn't shut up about
this priced Sandy going missing
108
00:06:07,116 --> 00:06:09,952
and I saw you using
an exact same one in this train.
109
00:06:10,036 --> 00:06:12,997
Knew for sure you had his
after the visit to your reaper.
110
00:06:13,081 --> 00:06:16,042
Then thought you'd bat your eyes
at me till they showed.
111
00:06:16,876 --> 00:06:18,628
You're lying the whole time.
112
00:06:18,711 --> 00:06:20,463
Just go home already.
113
00:06:21,089 --> 00:06:22,131
Yeah.
114
00:06:27,637 --> 00:06:28,637
About your mom...
115
00:06:29,180 --> 00:06:30,765
Sorry for your loss.
116
00:07:00,253 --> 00:07:01,629
Mr. Martinez,
117
00:07:01,712 --> 00:07:06,425
wonderful news. Based on your
exemplary academic performance,
118
00:07:06,509 --> 00:07:09,428
the Arasaka Corporation
has awarded you a scholarship
119
00:07:09,512 --> 00:07:12,557
so that you may return to your studies.
120
00:07:12,640 --> 00:07:16,686
This is an exceptionally rare opportunity
121
00:07:16,769 --> 00:07:19,188
and a great honor. Congratulations.
122
00:07:19,272 --> 00:07:20,648
However,
123
00:07:20,731 --> 00:07:23,526
there is still the matter
of your recent violent behavior
124
00:07:23,609 --> 00:07:26,654
regarding Mr. Tanaka on Academy grounds.
125
00:07:26,737 --> 00:07:28,823
Now, I spoke with Mr. Tanaka
126
00:07:28,906 --> 00:07:31,534
and he has graciously agreed
127
00:07:31,617 --> 00:07:34,412
to strike several demerits
from your permanent record
128
00:07:34,495 --> 00:07:36,622
should you offer an apology.
129
00:07:36,706 --> 00:07:38,374
For details, please...
130
00:07:41,794 --> 00:07:42,837
Hmm?
131
00:07:42,920 --> 00:07:44,714
Kid, you're up.
132
00:07:54,932 --> 00:07:57,268
Hey! Over here, kid.
133
00:08:00,563 --> 00:08:02,273
Morning, sunshine. You ready?
134
00:08:02,356 --> 00:08:04,650
The data wasn't lying.
He is just a kid.
135
00:08:04,734 --> 00:08:06,861
- Can he keep up?
- Guess we'll see.
136
00:08:06,944 --> 00:08:09,780
Now I know.
I know he's a sweet little thing,
137
00:08:09,864 --> 00:08:11,908
but keep those grabbing myths to yourself.
138
00:08:11,991 --> 00:08:14,535
Why do we even put up with you?
139
00:08:15,203 --> 00:08:19,081
This one here is Kiwi.
And Dorio and Pilar, you've met.
140
00:08:19,165 --> 00:08:20,500
Make yourself comfy.
141
00:08:21,834 --> 00:08:23,687
- My name is David...
- Too fast.
142
00:08:23,711 --> 00:08:25,963
Let's get right down to biz, kid.
143
00:08:26,506 --> 00:08:27,840
Slot the shard.
144
00:08:33,137 --> 00:08:36,265
Say hello to Arasaka Corporation's
driver and bodyguard...
145
00:08:36,349 --> 00:08:37,975
- Maxim.
- Yeah!
146
00:08:38,059 --> 00:08:41,604
We're gonna swipe the nav data
from the limo he rolls around the area.
147
00:08:41,687 --> 00:08:44,148
Just the data? Not the car?
148
00:08:44,232 --> 00:08:45,316
We clap the ride
149
00:08:45,399 --> 00:08:48,236
and Arasaka's ninjas
will swarm us like flies to shit.
150
00:08:48,319 --> 00:08:50,446
So, yeah, just the data.
151
00:08:50,530 --> 00:08:51,656
How?
152
00:08:51,739 --> 00:08:55,159
Betting on fights
is this lad here's sole joy in life.
153
00:08:55,243 --> 00:08:57,703
He's in one of those seats every weekend.
154
00:08:58,996 --> 00:09:01,541
He always put a bag
stack on Butcher,
155
00:09:01,624 --> 00:09:04,126
bank them on its cold,
splitting, upper cutters.
156
00:09:06,254 --> 00:09:09,549
From hearing alone,
most peeps show up just to see her
157
00:09:09,632 --> 00:09:12,718
paint the cage red
with some poor gut's blood.
158
00:09:13,553 --> 00:09:14,554
Except...
159
00:09:19,976 --> 00:09:22,645
this weekend,
ain't gonna go down like that,
160
00:09:22,728 --> 00:09:27,275
the Butcher's getting butchered
in round one, like a sad sack of meat.
161
00:09:34,365 --> 00:09:35,658
What makes you so sure?
162
00:09:35,741 --> 00:09:38,160
Just trust me on that.
163
00:09:41,872 --> 00:09:43,082
Anyway,
164
00:09:43,165 --> 00:09:46,294
he had a habit of drowning the sorrows
at this one hole in a wall dive.
165
00:09:46,377 --> 00:09:50,798
And that's where you make your move,
few drinks in when he's getting greased.
166
00:09:57,138 --> 00:09:59,599
You nab the key and hand it to Dorio.
167
00:10:00,141 --> 00:10:02,435
She'll photocopy the pop block.
168
00:10:02,518 --> 00:10:07,106
Then we clap the nav data while
sack-of-muscle Max was still shit-faced.
169
00:10:08,274 --> 00:10:09,900
But leave that to us,
170
00:10:09,984 --> 00:10:13,112
you just got to slip the key back
in the slot before he catches on.
171
00:10:13,779 --> 00:10:15,781
That's it. Simple.
172
00:10:17,033 --> 00:10:17,908
Hold on...
173
00:10:17,992 --> 00:10:19,785
His master's calling.
174
00:10:19,869 --> 00:10:24,206
Sheesh, bastard can't catch
a break. No rest for the wicked.
175
00:10:24,290 --> 00:10:25,625
Not good.
176
00:10:25,708 --> 00:10:28,210
- His boss needs him there.
- Shit, on his day off?
177
00:10:28,294 --> 00:10:29,712
Data's not copied yet!
178
00:10:29,795 --> 00:10:32,423
Fuck! Change of plans, kid.
179
00:10:32,506 --> 00:10:34,342
Key to the car. Grab it.
180
00:10:35,009 --> 00:10:37,094
Becca, trip him up.
181
00:10:37,178 --> 00:10:39,388
- Huh?
- Chop chop, go!
182
00:10:42,099 --> 00:10:44,143
- Aah!
- Hey! What the fuck?
183
00:10:44,226 --> 00:10:47,855
- I'm so clumsy. Sorry!
- Watch it, kid! Ooh!
184
00:10:49,190 --> 00:10:51,984
Get in. Nab the data
before he shows.
185
00:10:52,818 --> 00:10:53,819
How in the hell?
186
00:10:53,903 --> 00:10:55,738
I'll handle that.
187
00:10:56,364 --> 00:10:57,239
You get in.
188
00:11:00,034 --> 00:11:02,244
Ahh...
189
00:11:05,498 --> 00:11:07,708
Man...
190
00:11:08,459 --> 00:11:09,377
You good?
191
00:11:09,460 --> 00:11:10,628
Don't talk. Focusing.
192
00:11:11,379 --> 00:11:14,632
Arasaka eyes was such
a huge pain in the ass.
193
00:11:15,466 --> 00:11:17,093
Sorry about that, handsome!
194
00:11:17,176 --> 00:11:20,012
Nah. It's no problem, sweetheart.
195
00:11:20,096 --> 00:11:22,056
I'll make it up to you next time. Okay?
196
00:11:22,139 --> 00:11:24,433
Oh?
197
00:11:24,517 --> 00:11:26,560
- You, bitch!
- Why are you yelling at me?
198
00:11:26,644 --> 00:11:28,896
You're so sensitive, you know!
199
00:11:28,979 --> 00:11:30,856
We're blown. Target coming in hot.
200
00:11:30,940 --> 00:11:32,775
- Stats?
- Just a little more.
201
00:11:32,858 --> 00:11:34,193
Time's up. Cut it!
202
00:11:34,276 --> 00:11:36,028
Almost...
203
00:11:36,112 --> 00:11:37,530
Ahh. Done.
204
00:11:37,613 --> 00:11:39,156
It won't open!
205
00:11:39,240 --> 00:11:41,134
The security's back online?
206
00:11:41,158 --> 00:11:43,220
Like I said, time's up.
207
00:11:43,244 --> 00:11:46,122
Open up! Now! You, fuck!
208
00:11:46,789 --> 00:11:49,250
Oh, shit. No way back.
209
00:11:49,333 --> 00:11:50,519
- Start her up.
- What?
210
00:11:50,543 --> 00:11:51,770
Punch it, kid.
211
00:11:51,794 --> 00:11:53,772
I don't know how to drive!
212
00:11:53,796 --> 00:11:55,840
Time to work.
213
00:11:55,923 --> 00:11:58,342
Hey! Hey!
214
00:11:58,426 --> 00:12:00,678
Get out! I said!
215
00:12:00,761 --> 00:12:02,721
- Show me...
- You're dead meat!
216
00:12:02,805 --> 00:12:04,265
...you got what it takes.
217
00:12:04,348 --> 00:12:05,933
You hear me?
218
00:12:06,016 --> 00:12:10,354
I'll make you and your whole family pay!
219
00:12:11,522 --> 00:12:13,649
Hey! Stop! My car!
220
00:12:20,114 --> 00:12:23,534
Wait! I said, wait!
221
00:12:25,995 --> 00:12:28,205
Sure glad them ain't my wheels.
222
00:12:28,289 --> 00:12:31,750
Take it straight to Aldo's.
You hash the GPS?
223
00:12:31,834 --> 00:12:34,253
Can't from inside. Got a jammer up,
224
00:12:34,336 --> 00:12:37,590
but encryption's shaky.
They'll snatch our position soon,
225
00:12:37,673 --> 00:12:39,508
unless we find solid cover.
226
00:12:39,592 --> 00:12:43,304
Then Aldo's it is.
Should be safe there. On our way.
227
00:12:43,387 --> 00:12:45,347
Ah, fuck, communications cutting out.
228
00:12:45,431 --> 00:12:46,533
- Do I pull over?
- No!
229
00:12:46,557 --> 00:12:50,144
Geo stats ping you,
they'll drop a hit squad on your ass.
230
00:12:50,227 --> 00:12:51,437
Drive like hell!
231
00:12:52,813 --> 00:12:54,815
- Summing a route.
- Thank you.
232
00:12:56,066 --> 00:12:59,403
- You think we can make it?
- It's up to you now.
233
00:13:01,822 --> 00:13:04,533
Look at you. You're practically a pro.
234
00:13:04,617 --> 00:13:05,659
You think so?
235
00:13:05,743 --> 00:13:08,078
I mean, maybe if autopilot wasn't on.
236
00:13:08,162 --> 00:13:09,788
Whatever.
237
00:13:09,872 --> 00:13:10,998
We've got company.
238
00:13:11,540 --> 00:13:12,583
Huh?
239
00:13:12,666 --> 00:13:14,793
Tyger Claws?
240
00:13:16,170 --> 00:13:19,465
Maxim must've
provide them with a new ride.
241
00:13:19,548 --> 00:13:22,051
- That fast?
- Best if we don't fuck with corpos.
242
00:13:22,134 --> 00:13:24,404
Make up the advantage down here on bikes.
243
00:13:24,428 --> 00:13:25,846
Get the highway here.
244
00:13:27,681 --> 00:13:29,642
Why are you running?
245
00:13:29,725 --> 00:13:30,869
Come backand fight, cowards!
246
00:13:30,893 --> 00:13:34,605
Where are you going?
247
00:13:34,688 --> 00:13:36,524
Gotta lose these guys.
248
00:13:37,107 --> 00:13:38,609
Shit. Traffic?
249
00:13:38,692 --> 00:13:40,069
Oh, my, my...
250
00:13:40,694 --> 00:13:42,363
Not good.
251
00:13:57,211 --> 00:13:59,129
Uh... Closing in on us.
252
00:13:59,213 --> 00:14:00,631
Slow-ass!
253
00:14:02,716 --> 00:14:05,135
- Put your buckle up!
- Huh?
254
00:14:17,273 --> 00:14:19,543
How dare you do that to my partner!
255
00:14:33,163 --> 00:14:35,541
Don't underestimate me!
256
00:15:04,653 --> 00:15:06,030
Seems shut-tied.
257
00:15:06,113 --> 00:15:07,740
Aldo should be inside.
258
00:15:07,823 --> 00:15:10,576
Well, at least the jammer
is still running stable.
259
00:15:12,411 --> 00:15:13,638
The doors weren't locked?
260
00:15:13,662 --> 00:15:16,206
Then unlocked for a while.
261
00:15:16,290 --> 00:15:18,292
Stay here. I'll scoop it out.
262
00:15:30,304 --> 00:15:32,765
Come on now, don't run away.
263
00:15:32,848 --> 00:15:35,351
Let's play a little more!
264
00:15:57,665 --> 00:15:58,707
Die!
265
00:16:01,585 --> 00:16:04,213
Die!
266
00:16:39,039 --> 00:16:40,082
Ew...
267
00:16:40,958 --> 00:16:44,336
Ugh!
268
00:16:46,380 --> 00:16:47,589
Sorry for the wait.
269
00:16:56,181 --> 00:16:58,100
Yee-ha!
270
00:16:58,183 --> 00:17:01,854
Yeah!
271
00:17:02,438 --> 00:17:05,566
Well, gotta say not bad for wookie-wookie.
272
00:17:05,649 --> 00:17:07,067
So, we're cool now?
273
00:17:07,151 --> 00:17:09,278
Sure. Welcome to the crew.
274
00:17:11,155 --> 00:17:12,489
But remember, little man.
275
00:17:13,157 --> 00:17:16,493
Ain't no one in this world
you can trust more than yourself.
276
00:17:20,080 --> 00:17:22,541
Start using us as your crutch,
and you're good as dead.
277
00:17:22,624 --> 00:17:23,834
Mm-hm.
278
00:17:23,917 --> 00:17:25,085
Yeah, got you.
279
00:17:25,169 --> 00:17:27,755
♪ When I look in your eyes
I see all that ♪
280
00:17:27,838 --> 00:17:33,135
Yee-ha!
281
00:17:33,218 --> 00:17:36,138
Check out the precision, dudes!
Fastest thing, isn't it?
282
00:17:36,221 --> 00:17:38,766
I know the only thing that hurts
fastest in the west.
283
00:17:41,769 --> 00:17:43,771
Spit it! Devoted, you say?
284
00:17:45,355 --> 00:17:48,567
All hands on me!
You wanna take up for a test drive?
285
00:17:50,819 --> 00:17:51,862
Thanks.
286
00:17:54,239 --> 00:17:57,242
Immunoblockers.
Enough to get you through a month.
287
00:17:57,785 --> 00:17:59,411
And...
288
00:17:59,495 --> 00:18:01,205
Here's your cut.
289
00:18:01,288 --> 00:18:02,539
Holy shit!
290
00:18:02,623 --> 00:18:06,043
Everybody gets a fair shake.
Only where I operate.
291
00:18:07,836 --> 00:18:09,922
- You still mostly organic?
- Huh?
292
00:18:10,005 --> 00:18:13,258
Save some heads,
then look in to open your cyberware.
293
00:18:13,342 --> 00:18:16,804
Mere bone can't keep page
with the Sandevistan for long.
294
00:18:16,887 --> 00:18:18,138
You've got a point.
295
00:18:18,222 --> 00:18:22,601
Little more chrome and you could've zeroed
that Tyger Claw no prop,
296
00:18:22,684 --> 00:18:24,561
or any goon out there.
297
00:18:27,773 --> 00:18:32,319
It ain't waste of 'ennies if it makes you
stronger. That applies to your cyberware.
298
00:18:32,402 --> 00:18:33,570
And also,
299
00:18:33,654 --> 00:18:34,905
to your crew.
300
00:18:34,988 --> 00:18:37,241
Yeah, alright.
301
00:18:37,324 --> 00:18:41,578
Oh.
302
00:18:49,795 --> 00:18:50,879
Shit...
303
00:18:57,803 --> 00:19:01,849
I believe I was clear when I requested
only the navigation data,
304
00:19:01,932 --> 00:19:04,393
not Arasaka's corporate property.
305
00:19:04,476 --> 00:19:06,562
You got what you
asked for, didn't you?
306
00:19:06,645 --> 00:19:10,149
What I asked for above all else
was your discretion in the matter.
307
00:19:10,232 --> 00:19:12,901
We tried, but you know
how things be sometimes.
308
00:19:12,985 --> 00:19:14,403
Gotta improvise.
309
00:19:14,486 --> 00:19:18,198
It was imperative I learned
Tanaka's routines the places he frequents.
310
00:19:18,282 --> 00:19:21,493
So check the navigation data.
It's all there.
311
00:19:21,577 --> 00:19:25,706
Your joyride put us back at square one
and Tanaka on high alert.
312
00:19:25,789 --> 00:19:28,041
He's already switch sides.
The data is useless.
313
00:19:28,125 --> 00:19:29,918
Okay, switched and sided for what?
314
00:19:30,002 --> 00:19:31,378
That's not for you to know.
315
00:19:31,461 --> 00:19:35,632
Damn! How the hell we supposed to do the
job right when you leave us in the dark?
316
00:19:35,716 --> 00:19:40,345
The less you know, the less I risk.
Understand this and understand it fast.
317
00:19:40,429 --> 00:19:42,014
I do not pay you to think.
318
00:19:42,097 --> 00:19:44,892
I pay you to check the boxes off my list.
319
00:19:44,975 --> 00:19:47,603
It is my place
to see the larger picture.
320
00:19:47,686 --> 00:19:50,689
It is yours to listen.
You will do what you're told.
321
00:19:50,772 --> 00:19:52,900
That is how our business is done.
322
00:19:53,692 --> 00:19:55,235
Are we clear?
323
00:19:58,363 --> 00:20:00,949
Yeah, we're crystal, dude.
324
00:20:01,033 --> 00:20:05,329
Very good. For now, we'll wait
until he lowers his guard again.
325
00:20:05,412 --> 00:20:06,747
I'll be in touch.
326
00:20:06,830 --> 00:20:09,166
Uh-huh. See you.
327
00:20:13,170 --> 00:20:14,338
Who was that?
328
00:20:15,130 --> 00:20:18,634
Faraday. The middleman
who landed us the gig.
329
00:20:18,717 --> 00:20:21,678
He happens to be a top fixer
around these ports.
330
00:20:22,679 --> 00:20:25,140
Thought you were the big boss
making all the calls.
331
00:20:25,224 --> 00:20:29,770
No, I'm the guy who gets shit done.
And he's the one holding all the 'ennies.
332
00:20:29,853 --> 00:20:33,649
Without him and his crutch,
you ain't nothing in this biz.
333
00:20:33,732 --> 00:20:35,317
It's as simple as that.
334
00:20:36,652 --> 00:20:38,820
Don't think too hard about it.
335
00:20:38,904 --> 00:20:40,864
We're celebrating tonight.
336
00:20:41,615 --> 00:20:42,616
Mm.
337
00:20:54,044 --> 00:20:57,339
Heh-heh-heh!
338
00:20:59,424 --> 00:21:03,428
Hey, baby! What do you say, huh?
339
00:21:05,847 --> 00:21:07,849
- Yo.
- Mm.
340
00:21:08,433 --> 00:21:10,185
Um, sorry, but, who are you?
341
00:21:10,269 --> 00:21:13,772
Remember. Come on,
after all we've bee through?
342
00:21:13,855 --> 00:21:15,190
Hmm.
343
00:21:18,318 --> 00:21:20,237
Oh, right. You were at the bar.
344
00:21:20,320 --> 00:21:22,281
Yeah. You like my performance?
345
00:21:22,364 --> 00:21:24,116
- Uh, sure. Yeah.
- Mm.
346
00:21:24,866 --> 00:21:28,495
I'm Rebecca.
I heard you're joining up on Maine's crew?
347
00:21:28,578 --> 00:21:31,248
Maybe. Is this carbonated?
348
00:21:31,331 --> 00:21:32,749
Cheers!
349
00:21:32,833 --> 00:21:36,003
Be seeing you around, then. Bu-bye!
350
00:21:36,086 --> 00:21:37,504
Yeah. See you.
351
00:21:45,387 --> 00:21:50,100
Mr. Martinez, hello again.
Is this a good time?
352
00:21:50,183 --> 00:21:51,768
It sounds rather rowdy on your end.
353
00:21:52,686 --> 00:21:54,271
Uh, yeah, but it's fine.
354
00:21:54,354 --> 00:21:57,482
I trust you received
the message that I left?
355
00:21:57,566 --> 00:21:59,192
Yeah, I got it.
356
00:21:59,276 --> 00:22:01,737
Excellent. Now, about your apology to...
357
00:22:01,820 --> 00:22:04,156
Pass this along
to Katsuo for me, would you?
358
00:22:04,239 --> 00:22:06,033
Er, perhaps it's best if you would...
359
00:22:06,116 --> 00:22:09,286
If he wants revenge,
tell that prick I'll be waiting.
360
00:22:09,369 --> 00:22:10,787
But I'm done going easy.
361
00:22:10,871 --> 00:22:12,456
Oh, and you can all kiss my ass!
362
00:22:56,792 --> 00:23:01,129
♪ They will finally feel the flames ♪
363
00:23:01,213 --> 00:23:05,467
♪ Flames that run down through my veins ♪
364
00:23:05,550 --> 00:23:09,846
♪ I will make the city burn ♪
365
00:23:09,930 --> 00:23:14,267
♪ We're now planning to return ♪
366
00:23:14,976 --> 00:23:18,897
♪ Trying so hard to be free ♪
367
00:23:18,980 --> 00:23:22,692
♪ To make you see what I see ♪
368
00:23:23,485 --> 00:23:27,280
♪ Hold on to your wishes ♪
369
00:23:27,364 --> 00:23:31,535
♪ If you can't hold on to me ♪
370
00:23:31,618 --> 00:23:35,914
♪ Forgive me for letting you down ♪
371
00:23:35,997 --> 00:23:40,252
♪ Forgive me for letting you down again ♪
372
00:23:40,335 --> 00:23:45,006
♪ Guess I'm not strong enough ♪
373
00:23:45,090 --> 00:23:48,093
♪ Right now ♪
374
00:23:48,176 --> 00:23:54,099
♪ Oh, my love... ♪
375
00:23:54,182 --> 00:23:58,979
♪ Let you down ♪
376
00:23:59,062 --> 00:24:02,440
♪ Oh, let you down ♪
377
00:24:02,524 --> 00:24:06,278
♪ Oh, let you down ♪
27885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.