Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:00:16,869 --> 00:00:18,329
(Mitch)
Guys, I'm pretty sure
I just saw a cougar
3
00:00:18,398 --> 00:00:20,190
about ten feet
from my front door.
4
00:00:20,192 --> 00:00:22,050
Just me and you.
5
00:00:22,052 --> 00:00:23,645
And you're a camera.
6
00:00:23,713 --> 00:00:24,674
Right?
7
00:00:24,742 --> 00:00:26,036
I'm all alone right now.
8
00:00:26,038 --> 00:00:27,599
(Lucas)
I want to build
a whole new shelter.
9
00:00:27,667 --> 00:00:28,562
It's imperative.
10
00:00:28,631 --> 00:00:29,892
Then I can be warm
and cook my food
11
00:00:29,894 --> 00:00:31,087
and have the rain off me.
12
00:00:31,156 --> 00:00:32,151
That's huge.
13
00:00:32,153 --> 00:00:33,745
(Alan)
Just kind of in a rut now,
14
00:00:33,748 --> 00:00:35,040
so it's like,
"What's left to prove?"
15
00:00:35,109 --> 00:00:36,469
You know?
16
00:00:36,537 --> 00:00:38,363
I'd rather be home reading
a book to my kids right now.
17
00:00:38,430 --> 00:00:39,726
(Sam)
Just started losing it.
18
00:00:39,793 --> 00:00:41,187
At this point,
I just want to go home.
19
00:00:41,255 --> 00:00:42,915
So sick of this place.
20
00:00:42,982 --> 00:00:45,838
Sick.
Sick of it. Sick of it.
21
00:00:45,840 --> 00:00:47,166
So sick of it.
22
00:00:47,169 --> 00:00:49,159
(Brant)
This is gonna be a bitch.
23
00:00:49,162 --> 00:00:51,154
(Chris)
We have to film it,
and we're totally alone.
24
00:00:51,221 --> 00:00:52,615
(Dustin)
Nobody knows what it's like here
25
00:00:52,683 --> 00:00:54,309
except for the ten guys out here
doing it.
26
00:00:54,377 --> 00:00:55,372
Time to get shelter.
27
00:00:55,440 --> 00:00:56,734
(Dustin)
There's nobody here but me.
28
00:00:56,736 --> 00:00:58,594
(Lucas)
It's just so hard
doing this alone.
29
00:00:58,597 --> 00:01:00,654
(Josh)
I'm scared to death right now.
30
00:01:00,723 --> 00:01:01,917
(Alan)
I feel like I'm starving.
31
00:01:01,985 --> 00:01:03,212
[wolf howls]
32
00:01:03,281 --> 00:01:04,375
[animal growling]
33
00:01:04,444 --> 00:01:05,471
(Mitch)
Pretty sure I just saw a cougar.
34
00:01:05,540 --> 00:01:07,100
(Wayne)
Oh, [bleep].
35
00:01:07,168 --> 00:01:10,156
(man)
The last man standing
wins $500,000.
36
00:01:10,158 --> 00:01:12,149
I don't want to go home.
I want to win.
37
00:01:12,218 --> 00:01:13,943
(Wayne)
This is the chance
in a lifetime,
38
00:01:14,011 --> 00:01:16,568
but it's not worth dying over.
39
00:01:19,193 --> 00:01:22,116
[dramatic music]
40
00:01:22,118 --> 00:01:30,024
¶ ¶
41
00:01:41,154 --> 00:01:42,248
Hello.
42
00:01:42,317 --> 00:01:45,039
I haven't filmed anything
for a few days,
43
00:01:45,107 --> 00:01:49,026
because life has just
been that bad here.
44
00:01:49,094 --> 00:01:50,421
The weather's terrible.
45
00:01:50,424 --> 00:01:53,710
My body is just kind of shot.
46
00:01:53,778 --> 00:01:55,836
All I've done is laid still,
47
00:01:55,905 --> 00:01:58,361
and...
48
00:01:58,429 --> 00:02:00,321
when I stand up,
I feel dizzy.
49
00:02:00,389 --> 00:02:02,115
I don't know what
I'm trying to adjust to--
50
00:02:02,118 --> 00:02:06,368
if it's food or what.
51
00:02:06,436 --> 00:02:08,627
But between the inactivity
and just being laid up,
52
00:02:08,695 --> 00:02:10,753
there's been nothing
to talk about.
53
00:02:10,755 --> 00:02:12,182
¶ ¶
54
00:02:12,249 --> 00:02:14,673
Food is what's
on my mind right now.
55
00:02:14,740 --> 00:02:17,132
Morale and psychology,
m'yeh.
56
00:02:17,135 --> 00:02:18,727
They're there.
57
00:02:18,796 --> 00:02:20,820
They fluctuate.
58
00:02:20,888 --> 00:02:24,109
But the food thing...
59
00:02:24,177 --> 00:02:26,534
been a bit lean
the past few days.
60
00:02:26,602 --> 00:02:28,095
When I stand up, it's like--
61
00:02:28,164 --> 00:02:30,886
[exhales]
62
00:02:30,954 --> 00:02:34,109
[makes goofy noise]
63
00:02:34,177 --> 00:02:36,468
I'm gonna have to go get
some hemlock bark at some point,
64
00:02:36,535 --> 00:02:39,058
'cause I'm gonna need some kind
of starch or carbohydrate,
65
00:02:39,061 --> 00:02:40,055
'cause it's just like--
66
00:02:40,124 --> 00:02:41,451
my energy level has dropped
67
00:02:41,518 --> 00:02:43,809
and I have to will myself
to pick my foot up to walk.
68
00:02:43,877 --> 00:02:46,434
It's like,
"Move! Come on, move!
69
00:02:46,502 --> 00:02:48,028
I know you can do it."
70
00:02:48,097 --> 00:02:49,955
And you're sitting there,
and, like, "Oh!
71
00:02:49,958 --> 00:02:51,217
There's a step."
72
00:02:51,286 --> 00:02:52,546
So when you get that tired,
73
00:02:52,614 --> 00:02:54,407
something's missing.
74
00:02:54,475 --> 00:02:57,264
You cannot maintain
this kingdom of manhood,
75
00:02:57,267 --> 00:02:59,523
this temple of testosterone,
76
00:02:59,525 --> 00:03:00,818
on seaweed alone.
77
00:03:00,887 --> 00:03:02,180
Can't be done.
78
00:03:02,183 --> 00:03:05,470
I've been looking around
for slugs, anything, you know--
79
00:03:05,538 --> 00:03:06,798
better food,
80
00:03:06,867 --> 00:03:08,693
'cause I was starting
to feel the loop-dee-doos.
81
00:03:08,760 --> 00:03:11,185
¶ ¶
82
00:03:11,253 --> 00:03:13,079
Because of the tides,
83
00:03:13,081 --> 00:03:16,367
I've not been able
to do anything about food.
84
00:03:16,435 --> 00:03:17,995
I've not been able
to check my fish trap
85
00:03:18,064 --> 00:03:20,486
because I know I need
to do some work on it.
86
00:03:20,555 --> 00:03:24,107
I've not been able
to look at the gillnet.
87
00:03:24,110 --> 00:03:27,164
I've not been able to do many
things that I need to do,
88
00:03:27,167 --> 00:03:30,487
because the tides have all
been happening at nighttime.
89
00:03:30,489 --> 00:03:34,607
It's been very, very hard on me.
90
00:03:34,674 --> 00:03:36,698
Past four days
have really taken a toll.
91
00:03:36,767 --> 00:03:37,895
Really have.
92
00:03:37,963 --> 00:03:41,184
Not much ingestion
other than just run down,
93
00:03:41,252 --> 00:03:43,908
get a handful of seaweed,
which, I mean, you know,
94
00:03:43,977 --> 00:03:45,469
that's just something
in your stomach
95
00:03:45,538 --> 00:03:47,629
to say, "Okay, don't die."
96
00:03:47,697 --> 00:03:50,552
So, that's that.
97
00:03:50,555 --> 00:03:52,014
And hopefully
I'll find something--
98
00:03:52,017 --> 00:03:53,675
insects.
99
00:03:53,743 --> 00:03:55,602
Slow-moving hikers.
100
00:03:55,604 --> 00:03:57,329
Anything.
101
00:03:57,398 --> 00:03:58,858
Stray dog.
102
00:03:58,925 --> 00:04:01,183
Cat. Rat.
103
00:04:01,251 --> 00:04:03,508
Wishing for a German
chocolate cake.
104
00:04:03,578 --> 00:04:04,705
I'm gonna find some--hey--
105
00:04:04,774 --> 00:04:06,101
when I get out of here,
I'm gonna find a German
106
00:04:06,103 --> 00:04:07,297
and say, "Excuse me.
107
00:04:07,299 --> 00:04:08,892
Could you
make me a cake, please?"
108
00:04:08,960 --> 00:04:11,018
I couldn't help
but notice you were German.
109
00:04:11,021 --> 00:04:13,908
I love what you've
done with the cake.
110
00:04:13,976 --> 00:04:16,565
But, yeah, it's just--
it's that kind of deal,
111
00:04:16,634 --> 00:04:18,592
and I'm wondering,
"How long do I want to do this?"
112
00:04:18,660 --> 00:04:20,387
You know?
You start thinking about home.
113
00:04:20,454 --> 00:04:23,243
You start thinking about--
just stuff.
114
00:04:23,245 --> 00:04:26,532
I mean, I've done everything
I came out here to do
115
00:04:26,600 --> 00:04:28,360
and feel like I've done it well,
116
00:04:28,427 --> 00:04:30,818
but it's like, "How long
you want to keep going, bud?"
117
00:04:30,820 --> 00:04:32,811
Like, "I don't know."
118
00:04:32,813 --> 00:04:34,074
Just whenever.
119
00:04:34,142 --> 00:04:35,402
I guess I'll know
when the time's right.
120
00:04:35,471 --> 00:04:36,798
Whenever I say,
"Enough's enough,"
121
00:04:36,866 --> 00:04:39,954
I'll sally forth.
122
00:04:40,022 --> 00:04:41,582
Sashay. Saunter.
123
00:04:41,650 --> 00:04:42,612
Gallop.
124
00:04:42,679 --> 00:04:45,768
Frolic my way out of here.
125
00:04:45,835 --> 00:04:48,525
So, that's where we are.
126
00:04:50,686 --> 00:04:58,559
¶ ¶
127
00:05:02,249 --> 00:05:05,203
[plucking stringed instrument]
128
00:05:05,272 --> 00:05:07,728
¶ ¶
129
00:05:07,795 --> 00:05:15,635
¶ Oh ¶
130
00:05:22,546 --> 00:05:30,385
¶ Ah ¶
131
00:05:32,346 --> 00:05:35,733
(Lucas voice-over)
Been out here
for about a month now.
132
00:05:35,802 --> 00:05:39,123
I haven't gone too crazy,
or I already am.
133
00:05:39,190 --> 00:05:41,182
¶ ¶
134
00:05:41,250 --> 00:05:43,906
It doesn't sound like a long
time when I think about it,
135
00:05:43,909 --> 00:05:46,298
'cause it's just one month,
136
00:05:46,300 --> 00:05:48,026
but the reality is
is that it feels
137
00:05:48,094 --> 00:05:50,019
like many different experiences.
138
00:05:50,088 --> 00:05:52,013
¶ ¶
139
00:05:52,082 --> 00:05:55,070
So many.
140
00:05:55,072 --> 00:05:57,727
I've made, like,
two or three different shelters.
141
00:05:57,729 --> 00:05:59,554
That thing that looks like
it's on fire in the background
142
00:05:59,622 --> 00:06:02,246
is really just my smoky teepee.
143
00:06:02,248 --> 00:06:04,836
Just a nice lean-to
with a flat top
144
00:06:04,905 --> 00:06:06,298
that provides me a workspace,
145
00:06:06,367 --> 00:06:07,295
a fire...
146
00:06:07,298 --> 00:06:09,123
[rain falling]
147
00:06:09,190 --> 00:06:11,946
(Lucas voice-over)
I built here [indistinct].
148
00:06:12,015 --> 00:06:14,271
Got my boat operational.
149
00:06:14,340 --> 00:06:15,800
Found clams.
150
00:06:15,868 --> 00:06:17,926
Just trying to catch fish.
151
00:06:17,928 --> 00:06:20,151
Built an instrument.
152
00:06:20,220 --> 00:06:21,879
This has just been a wild ride.
153
00:06:21,948 --> 00:06:25,766
You know, the isolation,
154
00:06:25,769 --> 00:06:28,026
the not-steady diet,
155
00:06:28,094 --> 00:06:30,418
the lack of full calories.
156
00:06:30,485 --> 00:06:33,075
Not eating,
filming myself doing this all,
157
00:06:33,144 --> 00:06:34,504
dragging around camera equipment
158
00:06:34,571 --> 00:06:36,397
and building, making, doing.
159
00:06:36,399 --> 00:06:37,526
Trying to stay warm.
160
00:06:37,595 --> 00:06:38,523
Trying to stay healthy.
161
00:06:38,526 --> 00:06:40,184
Trying not to get sick.
162
00:06:40,253 --> 00:06:43,041
Trying to find medicine.
163
00:06:43,110 --> 00:06:44,769
And then--
164
00:06:44,771 --> 00:06:46,962
and then the working
with your past
165
00:06:47,031 --> 00:06:48,158
and working with your present
166
00:06:48,227 --> 00:06:49,388
and working with your future.
167
00:06:49,455 --> 00:06:51,746
You know, my past is coming up.
168
00:06:51,814 --> 00:06:52,876
It's already come up.
169
00:06:52,878 --> 00:06:54,404
Still comes up.
170
00:06:54,472 --> 00:06:56,796
My relationships
with people I used to have
171
00:06:56,864 --> 00:06:59,122
and still have, and...
172
00:06:59,190 --> 00:07:00,982
making peace with all of that.
173
00:07:01,051 --> 00:07:03,241
You know, and...
174
00:07:03,310 --> 00:07:05,633
making peace with being alone.
175
00:07:05,636 --> 00:07:08,557
This has just been...
176
00:07:08,559 --> 00:07:10,782
it's unlike anything
I've ever experienced.
177
00:07:10,851 --> 00:07:12,012
I can't run away.
178
00:07:12,080 --> 00:07:14,403
I can't stress that enough.
179
00:07:14,406 --> 00:07:15,998
I have to look at my life.
180
00:07:16,066 --> 00:07:18,224
I have to look
at how I feel about things.
181
00:07:18,292 --> 00:07:20,117
I can't stuff the emotion away
182
00:07:20,120 --> 00:07:22,476
with something else.
183
00:07:22,545 --> 00:07:24,237
I can't stuff it away with food,
184
00:07:24,239 --> 00:07:30,881
or with
another relationship, or...
185
00:07:30,883 --> 00:07:33,539
with a phone
or with an internet
186
00:07:33,542 --> 00:07:35,400
or with an activity.
187
00:07:35,468 --> 00:07:38,024
I have to look at it.
188
00:07:38,092 --> 00:07:40,417
And yesterday, I broke down.
189
00:07:40,485 --> 00:07:42,144
I broke down and I wailed.
190
00:07:42,213 --> 00:07:43,872
I wailed in the forest again.
191
00:07:43,940 --> 00:07:46,264
Just--
[laughs]
192
00:07:46,332 --> 00:07:47,228
And it's amazing,
193
00:07:47,296 --> 00:07:49,753
'cause you can cry in the forest
194
00:07:49,821 --> 00:07:51,081
and nobody can hear you,
195
00:07:51,083 --> 00:07:53,474
and you can just,
"Rahhh!"
196
00:07:53,541 --> 00:07:54,669
Let it out, man.
197
00:07:54,737 --> 00:07:56,729
You can just yell.
198
00:07:56,797 --> 00:07:58,523
You can just yell.
199
00:07:58,591 --> 00:08:01,713
And I did for a little bit.
200
00:08:01,780 --> 00:08:04,636
And most of the time,
I'm concerned about...
201
00:08:04,704 --> 00:08:06,729
my prestige
or position in the world,
202
00:08:06,797 --> 00:08:09,153
or getting ahead,
or being somebody.
203
00:08:09,156 --> 00:08:11,812
Maybe it's 'cause I wasn't
really great at sports,
204
00:08:11,814 --> 00:08:13,407
or I wasn't really
a great artist,
205
00:08:13,474 --> 00:08:14,868
I wasn't really
a great musician,
206
00:08:14,936 --> 00:08:17,327
and I really wasn't
great at anything.
207
00:08:17,394 --> 00:08:19,619
¶ ¶
208
00:08:19,686 --> 00:08:20,715
You know,
a lot of this, I think,
209
00:08:20,717 --> 00:08:22,708
is just accepting who I am
210
00:08:22,777 --> 00:08:24,269
at 32.
211
00:08:24,338 --> 00:08:27,691
It's like a pre-midlife
crisis or something.
212
00:08:27,759 --> 00:08:29,851
I don't know.
213
00:08:29,919 --> 00:08:32,807
Damn it, I wish I was stronger.
214
00:08:32,810 --> 00:08:35,466
I just don't know
if I got it in me.
215
00:08:35,535 --> 00:08:36,595
[whimpers]
216
00:08:36,664 --> 00:08:40,848
¶ ¶
217
00:08:40,916 --> 00:08:42,775
[sniffles]
218
00:08:42,843 --> 00:08:45,399
Oh.
219
00:08:45,468 --> 00:08:46,463
[cries]
220
00:08:50,285 --> 00:08:58,157
¶ ¶
221
00:09:05,799 --> 00:09:08,754
(Sam)
None of the traps
were triggered last night.
222
00:09:08,823 --> 00:09:11,478
I am so hungry,
223
00:09:11,481 --> 00:09:15,066
and it's just wearing on me.
224
00:09:15,068 --> 00:09:20,514
So today, I said I am going
to try to hunt something.
225
00:09:20,516 --> 00:09:22,441
I'm gonna go ahead
and take the bow
226
00:09:22,510 --> 00:09:24,700
into the enchanted
forest back here.
227
00:09:24,769 --> 00:09:28,189
See if we can't
find ourself some squirrel.
228
00:09:28,257 --> 00:09:30,050
When you bowhunt in Nebraska,
229
00:09:30,119 --> 00:09:31,213
you get your bow,
230
00:09:31,280 --> 00:09:32,609
and you set up on a deer trail,
231
00:09:32,676 --> 00:09:34,668
and you wait
for the deer to come.
232
00:09:34,736 --> 00:09:36,993
And when it gets
to 15 or 20 yards,
233
00:09:36,995 --> 00:09:38,853
you shoot it.
234
00:09:38,856 --> 00:09:40,183
On Vancouver Island,
235
00:09:40,185 --> 00:09:41,246
I see nothing.
236
00:09:41,315 --> 00:09:42,508
No little animals.
237
00:09:42,576 --> 00:09:44,368
No medium-sized game,
238
00:09:44,437 --> 00:09:45,963
like raccoons.
239
00:09:46,031 --> 00:09:48,089
I haven't seen
a single porcupine.
240
00:09:48,158 --> 00:09:49,551
There's nothing to get.
241
00:09:49,619 --> 00:09:51,312
There's not even
any rabbits out here.
242
00:09:53,341 --> 00:09:56,926
This is totally just a last
ditch effort to get some food.
243
00:09:56,995 --> 00:09:58,388
I don't care if it's mouse
244
00:09:58,390 --> 00:10:00,481
or if it's a worm.
245
00:10:00,549 --> 00:10:02,441
I just want something edible.
246
00:10:02,509 --> 00:10:04,069
If I don't eat,
247
00:10:04,137 --> 00:10:05,830
I'm gonna die.
248
00:10:05,833 --> 00:10:13,737
¶ ¶
249
00:10:22,342 --> 00:10:23,904
What is that?
250
00:10:29,220 --> 00:10:32,143
[dramatic music]
251
00:10:32,145 --> 00:10:40,049
¶ ¶
252
00:10:48,623 --> 00:10:51,410
(Sam voice-over)
I'm gonna go out and hunt.
253
00:10:51,413 --> 00:10:54,201
¶ ¶
254
00:10:54,203 --> 00:10:56,328
Find ourself some squirrel.
255
00:10:56,396 --> 00:11:04,267
¶ ¶
256
00:11:08,821 --> 00:11:09,982
What is that?
257
00:11:15,399 --> 00:11:18,388
Just missed him.
258
00:11:18,390 --> 00:11:19,550
Man.
259
00:11:22,510 --> 00:11:23,571
This sucks.
260
00:11:25,565 --> 00:11:28,587
¶ ¶
261
00:11:28,655 --> 00:11:30,546
So...
262
00:11:30,615 --> 00:11:31,677
I do have a mouse
263
00:11:31,678 --> 00:11:34,001
that I caught
in the traps this morning.
264
00:11:34,070 --> 00:11:36,394
So I'll eat that.
265
00:11:36,462 --> 00:11:38,320
Other than that, though,
266
00:11:38,322 --> 00:11:40,048
pretty hungry.
267
00:11:40,117 --> 00:11:43,105
¶ ¶
268
00:11:43,107 --> 00:11:46,028
Things are just going south
269
00:11:46,097 --> 00:11:49,018
really, really fast.
270
00:11:49,085 --> 00:11:50,646
[exhales]
271
00:11:50,713 --> 00:11:56,924
¶ ¶
272
00:11:56,927 --> 00:11:59,317
Dear Lord,
thank you for this day.
273
00:11:59,319 --> 00:12:03,801
Thank you for the mice
you've blessed me with.
274
00:12:03,870 --> 00:12:09,416
Help me to not feel down when
I do have failures out here,
275
00:12:09,419 --> 00:12:11,343
and thank you
for every small success
276
00:12:11,412 --> 00:12:12,806
that I've had out here, Lord.
277
00:12:12,874 --> 00:12:14,866
¶ ¶
278
00:12:14,934 --> 00:12:15,829
Amen.
279
00:12:35,730 --> 00:12:38,386
(Alan)
It's at first light.
280
00:12:38,388 --> 00:12:40,645
The wind is blowing
281
00:12:40,647 --> 00:12:42,174
in such a way--
282
00:12:42,241 --> 00:12:44,898
I would estimate 60,
283
00:12:44,900 --> 00:12:46,625
maybe 65 miles an hour.
284
00:12:46,627 --> 00:12:49,150
It's that intense.
285
00:12:49,218 --> 00:12:50,479
You can hear the wind.
286
00:12:50,547 --> 00:12:52,871
I'm gonna put on socks and boots
287
00:12:52,873 --> 00:12:55,861
and walk down and just kind of
see where the tide's at here.
288
00:12:55,928 --> 00:12:57,655
This is kind of
near first light.
289
00:12:57,657 --> 00:12:59,781
So I just want to look
and see kind of where it is.
290
00:12:59,849 --> 00:13:02,306
I might grab some seaweed.
I'm pretty hungry.
291
00:13:02,308 --> 00:13:04,565
And if it's low enough
and something's in the gillnet,
292
00:13:04,633 --> 00:13:06,626
I'll cut it up
and throw it in the pot
293
00:13:06,693 --> 00:13:09,150
or--just anything
I can find, really,
294
00:13:09,218 --> 00:13:11,343
'cause it looks like I'm
gonna be laid in again today,
295
00:13:11,411 --> 00:13:14,366
because this weather
is pretty foul.
296
00:13:14,434 --> 00:13:16,525
Not gonna take
my pot or my knife,
297
00:13:16,594 --> 00:13:18,386
'cause I got
rainwater in the pot
298
00:13:18,454 --> 00:13:19,582
that has collected overnight.
299
00:13:19,650 --> 00:13:21,608
I've got to funnel it
into my gallon.
300
00:13:23,571 --> 00:13:24,964
[groans]
301
00:13:26,825 --> 00:13:28,419
My feet feel numb.
302
00:13:32,208 --> 00:13:34,532
The pins and needles.
Achy, but kind of numb.
303
00:13:36,593 --> 00:13:40,843
Yeah, the gillnet's not gonna be
where I can get to it anyway.
304
00:13:40,846 --> 00:13:42,936
There's a lot
of chop on the water.
305
00:13:43,005 --> 00:13:44,697
Wasn't even worth
getting out here, really,
306
00:13:44,765 --> 00:13:46,890
but I felt like
I needed to come look.
307
00:13:46,958 --> 00:13:48,252
So, at first light,
308
00:13:48,320 --> 00:13:51,408
the gillnet is,
like, half exposed.
309
00:13:51,476 --> 00:13:55,860
So, in the next
two to three days,
310
00:13:55,928 --> 00:13:57,986
it'll be optimal
to come out at first light
311
00:13:58,054 --> 00:13:59,814
and check the gillnet,
312
00:13:59,882 --> 00:14:02,040
and I can start feeding again,
313
00:14:02,108 --> 00:14:04,997
'cause I'm not very well
nourished right now,
314
00:14:05,064 --> 00:14:05,961
just to be honest with you.
315
00:14:06,028 --> 00:14:06,990
I've not--
316
00:14:07,058 --> 00:14:08,551
[sighs]
I've not eaten,
317
00:14:08,619 --> 00:14:11,641
past couple of days,
like I need to.
318
00:14:11,708 --> 00:14:13,502
It's been very minimal.
319
00:14:13,569 --> 00:14:16,027
Just enough to stay alive.
320
00:14:16,094 --> 00:14:18,285
Just some seaweed, you know?
321
00:14:18,353 --> 00:14:19,780
Couple limpets here and there.
322
00:14:19,782 --> 00:14:21,707
So I'm gonna come down here
and get some seaweed,
323
00:14:21,775 --> 00:14:23,568
'cause I've got to keep going.
324
00:14:23,635 --> 00:14:27,620
I can't just totally
neglect my nutrition.
325
00:14:27,623 --> 00:14:29,082
I feel like I'm starving.
326
00:14:32,572 --> 00:14:34,763
Hey, here's some...
327
00:14:34,831 --> 00:14:37,188
here's some bull kelp.
328
00:14:37,190 --> 00:14:38,651
Yeah.
329
00:14:38,718 --> 00:14:41,308
Better look at this up close.
330
00:14:41,376 --> 00:14:45,660
It's got some
fungus growing on it.
331
00:14:45,728 --> 00:14:49,015
But I'm gonna wash it off
and go for it anyway.
332
00:14:49,017 --> 00:14:50,743
It's not too bad.
333
00:14:50,811 --> 00:14:57,853
¶ ¶
334
00:14:57,922 --> 00:14:59,614
Yeah. It's not bad.
335
00:14:59,682 --> 00:15:04,763
¶ ¶
336
00:15:04,831 --> 00:15:06,424
It's nutrition, anyway.
337
00:15:06,426 --> 00:15:12,803
¶ ¶
338
00:15:12,805 --> 00:15:15,062
Now I'm gonna go
for some bladder wrack.
339
00:15:15,130 --> 00:15:19,148
¶ ¶
340
00:15:19,216 --> 00:15:20,876
Then I'm gonna go lay back in.
341
00:15:23,468 --> 00:15:25,759
'Cause this weather
is not the kind of weather
342
00:15:25,828 --> 00:15:27,221
you want to be out in.
343
00:15:27,289 --> 00:15:33,533
¶ ¶
344
00:15:33,602 --> 00:15:34,929
All right.
Back to bed.
345
00:15:36,192 --> 00:15:37,520
Back in the house I go.
346
00:15:38,718 --> 00:15:46,623
¶ ¶
347
00:15:51,641 --> 00:15:54,796
[Lucas singing melody]
348
00:15:54,864 --> 00:16:02,736
¶ ¶
349
00:16:19,149 --> 00:16:20,808
(Lucas voice-over)
At first,
I really wanted to win,
350
00:16:20,876 --> 00:16:22,569
because I didn't want
to look like a failure,
351
00:16:22,572 --> 00:16:24,961
and that was like
my own personal battle
352
00:16:24,963 --> 00:16:26,788
with insecurity.
353
00:16:26,856 --> 00:16:28,914
Just being insecure
and being worried
354
00:16:28,983 --> 00:16:30,675
about what people think of me.
355
00:16:30,743 --> 00:16:32,004
Now I'm over it.
356
00:16:32,007 --> 00:16:33,831
I've done some
cool stuff out here
357
00:16:33,899 --> 00:16:34,928
that I'm proud of--
358
00:16:34,995 --> 00:16:36,189
that I'm proud of--
359
00:16:36,258 --> 00:16:38,316
and hopefully my family
and friends are proud of.
360
00:16:38,384 --> 00:16:43,300
¶ ¶
361
00:16:43,369 --> 00:16:44,629
When you start worrying about
362
00:16:44,631 --> 00:16:47,021
how good you are
compared to other people,
363
00:16:47,023 --> 00:16:48,018
you'll never win.
364
00:16:48,085 --> 00:16:49,546
You'll never win at anything.
365
00:16:49,615 --> 00:16:53,100
¶ ¶
366
00:16:53,168 --> 00:16:55,392
Being here gave me
the opportunity
367
00:16:55,395 --> 00:16:56,855
to reflect upon my life
368
00:16:56,857 --> 00:16:59,911
in a way that I've never had
a chance to reflect upon it.
369
00:16:59,914 --> 00:17:02,835
I realize that for me, there's
something bigger going on here.
370
00:17:02,903 --> 00:17:05,592
Something bigger going on
that wasn't about the money.
371
00:17:05,659 --> 00:17:06,556
Wasn't about the pride.
372
00:17:06,623 --> 00:17:08,415
Wasn't about being number one.
373
00:17:08,418 --> 00:17:11,340
¶ ¶
374
00:17:26,124 --> 00:17:28,349
Okay.
375
00:17:28,417 --> 00:17:30,110
There's a point
where you just got to go.
376
00:17:38,318 --> 00:17:41,239
[dramatic music]
377
00:17:41,242 --> 00:17:49,147
¶ ¶
378
00:17:56,191 --> 00:18:00,077
[rain falling]
379
00:18:04,263 --> 00:18:05,690
All right.
Let's do this.
380
00:18:05,693 --> 00:18:08,349
¶ ¶
381
00:18:08,351 --> 00:18:11,239
All right.
382
00:18:11,307 --> 00:18:12,335
I'm making the call.
383
00:18:12,337 --> 00:18:14,594
It's time.
384
00:18:14,662 --> 00:18:15,624
I'm done.
385
00:18:15,692 --> 00:18:22,667
¶ ¶
386
00:18:22,735 --> 00:18:24,693
You know, I was trying to win,
387
00:18:24,762 --> 00:18:26,654
and I let that go.
388
00:18:26,721 --> 00:18:32,269
¶ ¶
389
00:18:32,271 --> 00:18:35,458
I came in here
with two intentions:
390
00:18:35,460 --> 00:18:37,186
to see if I could win,
391
00:18:37,188 --> 00:18:39,776
and I also came
in here to experience
392
00:18:39,845 --> 00:18:42,069
being alone in the wilderness
393
00:18:42,137 --> 00:18:43,431
and to see what I could do
394
00:18:43,500 --> 00:18:44,893
and see what it'd be like.
395
00:18:46,092 --> 00:18:48,680
And what I found was incredible.
396
00:18:48,748 --> 00:18:51,005
It wasn't just
the physical stuff--
397
00:18:51,008 --> 00:18:52,002
make a shelter,
398
00:18:52,071 --> 00:18:54,161
and put up fish lines,
399
00:18:54,230 --> 00:18:56,189
and find water and boil it.
400
00:18:56,256 --> 00:18:58,016
There was a lot of stuff inside
401
00:18:58,083 --> 00:19:00,573
that came out.
402
00:19:00,642 --> 00:19:02,699
I started to find pieces of me
403
00:19:02,702 --> 00:19:05,590
that I'd never
yet shook hands with.
404
00:19:05,658 --> 00:19:06,952
[whistling]
405
00:19:06,955 --> 00:19:09,078
Little pieces of me
that I didn't want to look at
406
00:19:09,080 --> 00:19:10,408
because they were painful.
407
00:19:11,605 --> 00:19:13,563
And it was hard.
408
00:19:13,631 --> 00:19:17,549
I came in here to see
how far I could go,
409
00:19:17,618 --> 00:19:20,772
and I don't want
to push myself past a point
410
00:19:20,841 --> 00:19:23,098
that I can't come back out of.
411
00:19:23,166 --> 00:19:26,189
[whistling]
412
00:19:26,256 --> 00:19:27,551
I'm tapping out,
413
00:19:27,553 --> 00:19:30,441
because there was a story in me
that needed to be written.
414
00:19:30,509 --> 00:19:31,736
This chapter's done,
415
00:19:31,804 --> 00:19:33,397
and there's another
chapter coming up.
416
00:19:33,400 --> 00:19:35,358
¶ ¶
417
00:19:35,425 --> 00:19:38,049
Those feelings, and that
rawness I touched out here--
418
00:19:38,116 --> 00:19:39,078
that vulnerability--
419
00:19:39,146 --> 00:19:40,308
like, that compassion--
420
00:19:40,376 --> 00:19:41,869
I'm gonna see
if I can take it with me.
421
00:19:43,631 --> 00:19:46,420
I'm going back
with a different sense of me.
422
00:19:46,489 --> 00:19:48,447
A different sense of who I am.
423
00:19:50,309 --> 00:19:51,935
I can't wait.
424
00:19:55,790 --> 00:20:03,663
¶ ¶
425
00:20:15,392 --> 00:20:17,117
(Mitch)
Check out what I just found.
426
00:20:18,515 --> 00:20:20,075
I just found a dead sea otter.
427
00:20:21,240 --> 00:20:22,566
Move all the seaweed.
428
00:20:22,568 --> 00:20:26,121
¶ ¶
429
00:20:26,189 --> 00:20:27,716
You know,
the natives in this area
430
00:20:27,784 --> 00:20:30,274
used to highly
prize their pelts.
431
00:20:30,276 --> 00:20:32,399
Wow, man.
432
00:20:32,402 --> 00:20:34,459
His hide might be salvageable.
433
00:20:34,528 --> 00:20:35,855
That'd be pretty cool.
434
00:20:35,857 --> 00:20:37,816
Nice project to work on.
435
00:20:39,378 --> 00:20:42,233
I'd love to have
a sea otter hide back home.
436
00:20:45,160 --> 00:20:51,735
¶ ¶
437
00:20:51,803 --> 00:20:55,588
My biggest fear is not
connecting with the land.
438
00:20:55,657 --> 00:20:58,379
Not having a relationship
with the land.
439
00:20:58,448 --> 00:20:59,840
Not communicating with it.
440
00:20:59,909 --> 00:21:03,429
The land not
communicating with me.
441
00:21:03,496 --> 00:21:05,621
Because when you go to a place,
442
00:21:05,624 --> 00:21:06,818
they have feelings.
443
00:21:06,886 --> 00:21:09,475
You know?
444
00:21:09,543 --> 00:21:10,604
Some places feel sacred.
445
00:21:10,673 --> 00:21:13,695
Some places feel sterile.
446
00:21:13,764 --> 00:21:17,184
¶ ¶
447
00:21:17,251 --> 00:21:20,174
Sometimes the land
just rejects you.
448
00:21:20,241 --> 00:21:21,702
The person perishes.
449
00:21:21,770 --> 00:21:23,229
Their boat sinks.
450
00:21:23,298 --> 00:21:25,655
Their dogsled team dies.
451
00:21:25,723 --> 00:21:26,618
Everything happens,
452
00:21:26,687 --> 00:21:28,579
and, like, they die.
453
00:21:28,647 --> 00:21:30,938
If, like,
you keep wandering places
454
00:21:31,005 --> 00:21:32,300
and not finding what you need,
455
00:21:32,367 --> 00:21:35,223
it's like the land
doesn't want you there.
456
00:21:35,291 --> 00:21:37,316
Okay.
457
00:21:37,383 --> 00:21:38,312
[exhales]
458
00:21:38,314 --> 00:21:39,973
That was a brutal job.
459
00:21:40,042 --> 00:21:43,162
¶ ¶
460
00:21:43,231 --> 00:21:46,153
It's completely dark right now,
461
00:21:46,221 --> 00:21:49,807
and I had to kind of
hack and pack it.
462
00:21:49,875 --> 00:21:51,435
There's my sea otter hide.
463
00:21:51,503 --> 00:21:54,624
¶ ¶
464
00:21:54,692 --> 00:21:55,555
Oh, that's amazing.
465
00:21:57,882 --> 00:21:58,744
What a gift.
466
00:22:00,373 --> 00:22:08,213
¶ ¶
467
00:22:11,603 --> 00:22:12,964
(Sam)
I'm definitely losing it.
468
00:22:14,925 --> 00:22:16,253
Not good mentally.
469
00:22:17,915 --> 00:22:19,973
I am not good
in the head right now.
470
00:22:20,041 --> 00:22:22,033
¶ ¶
471
00:22:22,101 --> 00:22:23,727
Man.
472
00:22:23,796 --> 00:22:26,950
I just--I'm not used
to feeling this way.
473
00:22:27,018 --> 00:22:28,677
I'm not used to feeling this...
474
00:22:31,935 --> 00:22:32,930
This helpless.
475
00:22:32,998 --> 00:22:35,155
¶ ¶
476
00:22:35,224 --> 00:22:38,112
I've never had
this feeling before.
477
00:22:38,114 --> 00:22:39,939
It's like every time
I'm in the woods,
478
00:22:40,007 --> 00:22:41,766
I'm really happy, but...
479
00:22:41,835 --> 00:22:43,893
¶ ¶
480
00:22:43,961 --> 00:22:47,149
Now, just, how crazy
this whole thing has been
481
00:22:47,151 --> 00:22:48,677
and how difficult it is,
482
00:22:48,745 --> 00:22:51,767
and the fact that I'm
just so isolated out here
483
00:22:51,834 --> 00:22:53,194
and that I...
484
00:22:53,263 --> 00:22:55,487
I just want
to speak to my wife,
485
00:22:55,555 --> 00:22:57,647
and I just want to...
486
00:23:00,174 --> 00:23:02,564
I just want a little
taste of comfort.
487
00:23:02,633 --> 00:23:04,757
You know, not a--
I'm not asking for much.
488
00:23:04,824 --> 00:23:07,481
Just, like, a little--
489
00:23:07,483 --> 00:23:09,109
just something, you know?
490
00:23:10,673 --> 00:23:11,601
Like...
491
00:23:13,097 --> 00:23:14,325
Man.
492
00:23:14,393 --> 00:23:16,152
I'm just getting the crap
beat out of me out here.
493
00:23:18,180 --> 00:23:19,972
It's not something
I can sustain.
494
00:23:20,041 --> 00:23:25,554
¶ ¶
495
00:23:25,622 --> 00:23:26,583
Man.
496
00:23:26,651 --> 00:23:29,208
¶ ¶
497
00:23:29,276 --> 00:23:31,800
There's no way to experience
how tough this is
498
00:23:31,867 --> 00:23:35,255
unless you've actually been
in a situation like this.
499
00:23:36,585 --> 00:23:37,514
Or done this before.
500
00:23:37,516 --> 00:23:39,773
There's no way to explain it.
501
00:23:39,841 --> 00:23:42,662
¶ ¶
502
00:23:42,731 --> 00:23:46,151
It's like your heart's
just getting pounded on.
503
00:23:46,220 --> 00:23:48,144
And you're just
hungry all the time.
504
00:23:48,213 --> 00:23:50,204
All day, you're just hungry.
505
00:23:50,272 --> 00:23:52,596
You just want
a little something to eat.
506
00:23:52,663 --> 00:23:54,590
Even, like, a...
507
00:23:54,658 --> 00:23:57,314
like a handful
of just plain flour
508
00:23:57,383 --> 00:23:59,175
I'd take right now.
509
00:23:59,177 --> 00:24:01,367
Just, like, a little something.
510
00:24:02,632 --> 00:24:05,686
Something like an orange
just sounds luxurious.
511
00:24:05,689 --> 00:24:08,941
You just want something.
512
00:24:09,010 --> 00:24:11,401
Something to eat
to get you calories
513
00:24:11,403 --> 00:24:14,125
so that you can
just feel better, but...
514
00:24:15,987 --> 00:24:17,779
There's nothing there for you.
515
00:24:17,847 --> 00:24:21,566
¶ ¶
516
00:24:21,634 --> 00:24:23,693
I just want something.
517
00:24:30,537 --> 00:24:33,459
[dramatic music]
518
00:24:33,461 --> 00:24:41,367
¶ ¶
519
00:24:49,275 --> 00:24:50,602
(Alan)
All right.
520
00:24:50,605 --> 00:24:52,064
I got suited up.
I got my pot.
521
00:24:52,067 --> 00:24:53,592
I got the fire started,
522
00:24:53,661 --> 00:24:56,184
and I put enough on there
to hopefully keep it going
523
00:24:56,186 --> 00:24:57,978
while I'm gone.
524
00:24:58,046 --> 00:24:59,207
But I went down,
525
00:24:59,275 --> 00:25:01,998
and I was looking kind of
around the gillnet area,
526
00:25:02,065 --> 00:25:04,025
and I saw the gillnet
pop a couple times,
527
00:25:04,092 --> 00:25:05,286
the top line,
528
00:25:05,355 --> 00:25:07,612
which tells me
something's probably in it.
529
00:25:07,681 --> 00:25:09,007
So whatever that takes,
530
00:25:09,076 --> 00:25:10,702
I got to get one meal in.
531
00:25:12,265 --> 00:25:13,725
One meal better than no meal.
532
00:25:13,793 --> 00:25:17,246
¶ ¶
533
00:25:17,315 --> 00:25:18,642
There is one dogfish.
534
00:25:18,644 --> 00:25:20,602
My net was moving for a reason.
535
00:25:27,880 --> 00:25:30,170
Not too shabby.
536
00:25:30,237 --> 00:25:33,060
Not too shabby
of a meal right there.
537
00:25:33,128 --> 00:25:35,186
Two nice fish.
538
00:25:35,254 --> 00:25:36,515
Lot of good vegetables.
539
00:25:36,583 --> 00:25:38,043
Limpets. Mussels.
540
00:25:40,238 --> 00:25:42,828
We're just gonna cap it off
541
00:25:42,830 --> 00:25:44,688
and take that puppy to camp.
542
00:25:44,691 --> 00:25:45,951
And it did start raining,
543
00:25:46,018 --> 00:25:47,346
but now it's backed off again,
544
00:25:47,348 --> 00:25:48,808
so I'm glad I did it.
545
00:25:48,810 --> 00:25:50,403
I hope my fire's still lit.
546
00:25:50,471 --> 00:25:52,495
All I got to do
is bring this to a boil,
547
00:25:52,564 --> 00:25:54,356
and then I'm eating.
548
00:25:57,082 --> 00:25:59,572
Be interested to see
what's happening with the fire.
549
00:26:03,494 --> 00:26:04,721
Yeah. Gone.
550
00:26:04,789 --> 00:26:07,079
Daggum, that fire is gone.
551
00:26:07,148 --> 00:26:09,139
Full, raging fire...
552
00:26:09,141 --> 00:26:11,265
[blowing]
553
00:26:11,268 --> 00:26:13,126
And that's all
that's left--coals.
554
00:26:13,195 --> 00:26:16,980
Walk down to the beach,
come back, it's gone.
555
00:26:17,048 --> 00:26:19,106
That's how fast
this stuff burns.
556
00:26:19,174 --> 00:26:22,960
¶ ¶
557
00:26:22,962 --> 00:26:24,023
I'm running out of time,
558
00:26:24,091 --> 00:26:25,750
but just real quick,
I'll show you.
559
00:26:25,753 --> 00:26:29,338
See, I put those
curly pieces on there.
560
00:26:29,340 --> 00:26:30,899
And when you stoke 'em...
561
00:26:30,968 --> 00:26:32,992
[blowing]
562
00:26:33,061 --> 00:26:35,019
They just come
right back to life.
563
00:26:35,087 --> 00:26:37,046
That's how you
recover your fire.
564
00:26:37,048 --> 00:26:43,026
¶ ¶
565
00:26:43,028 --> 00:26:44,754
See what we got.
566
00:26:44,822 --> 00:26:45,884
Got that going.
567
00:26:45,951 --> 00:26:48,807
¶ ¶
568
00:26:48,875 --> 00:26:51,133
Now I'm just getting
pieces like that,
569
00:26:51,201 --> 00:26:53,358
and I'm setting them in there.
570
00:26:53,426 --> 00:26:54,720
Trying to keep it alive.
571
00:26:54,789 --> 00:26:55,883
Keep it going.
572
00:26:55,951 --> 00:26:57,411
[blowing]
573
00:26:58,975 --> 00:27:02,163
Everything
is a constant struggle.
574
00:27:02,230 --> 00:27:03,956
And with the weather,
I've just had to lay in.
575
00:27:04,024 --> 00:27:05,152
It's been really challenging.
576
00:27:05,220 --> 00:27:06,946
It's like, "Wait. Wait.
577
00:27:06,948 --> 00:27:08,607
Now! Run! Go, get it!"
578
00:27:08,675 --> 00:27:10,202
And you got a hour
to do all these things--
579
00:27:10,269 --> 00:27:11,597
fire, food, clean up, get water,
580
00:27:11,665 --> 00:27:13,059
come back, get it boiling.
581
00:27:16,981 --> 00:27:19,139
Mmm.
582
00:27:19,206 --> 00:27:20,633
Jackpot.
583
00:27:22,163 --> 00:27:24,221
Yeah, these aren't the best
tasting fish in the world,
584
00:27:24,289 --> 00:27:25,251
but...
585
00:27:25,319 --> 00:27:26,647
I'm blessed to have 'em.
586
00:27:28,741 --> 00:27:30,599
'Cause somewhere
in the world right now,
587
00:27:30,668 --> 00:27:32,727
there's somebody
that would give anything
588
00:27:32,795 --> 00:27:34,985
if they could have this meal.
589
00:27:34,988 --> 00:27:36,182
And here comes the rain.
590
00:27:36,184 --> 00:27:37,777
[rain falling]
591
00:27:37,845 --> 00:27:40,069
Well, I'll tell you, this place
here will keep you hopping.
592
00:27:44,456 --> 00:27:46,116
Please let that rain hold off.
593
00:27:47,246 --> 00:27:48,673
Give me ten minutes.
594
00:27:48,741 --> 00:27:52,527
¶ ¶
595
00:27:52,595 --> 00:27:53,955
Not gonna happen.
596
00:27:54,023 --> 00:27:58,174
¶ ¶
597
00:27:58,243 --> 00:28:00,102
Oh, well.
598
00:28:00,169 --> 00:28:01,297
I've been wet before.
599
00:28:01,299 --> 00:28:03,490
¶ ¶
600
00:28:03,557 --> 00:28:05,251
Now it's starting
to feel like a storm.
601
00:28:05,319 --> 00:28:11,929
¶ ¶
602
00:28:11,997 --> 00:28:14,320
I got to eat what's left
of this chow with a quickness.
603
00:28:14,322 --> 00:28:20,300
¶ ¶
604
00:28:20,302 --> 00:28:21,596
This is, without a doubt,
605
00:28:21,663 --> 00:28:23,523
some of the worst weather
I've ever lived through.
606
00:28:24,987 --> 00:28:28,241
This place just--ugh.
607
00:28:28,309 --> 00:28:30,234
It changes...
608
00:28:30,303 --> 00:28:31,563
so rapidly.
609
00:28:33,358 --> 00:28:35,051
And sometimes,
it'll toy with you, you know?
610
00:28:35,054 --> 00:28:36,745
It'll look like
it's about to rain,
611
00:28:36,813 --> 00:28:37,809
and it won't.
612
00:28:37,877 --> 00:28:39,171
And then you're looking,
thinking,
613
00:28:39,240 --> 00:28:40,367
"Okay, well, I need to do this,
614
00:28:40,369 --> 00:28:41,530
so I'm gonna get up,"
615
00:28:41,597 --> 00:28:43,157
and by the time
you stick a toe out the door,
616
00:28:43,226 --> 00:28:44,752
"Phew!" Rain.
And then a blizzard.
617
00:28:44,820 --> 00:28:46,679
It's just--wow.
618
00:28:46,747 --> 00:28:48,007
Who can keep up?
619
00:28:48,076 --> 00:28:51,164
[rain falling]
620
00:28:55,982 --> 00:29:03,855
¶ ¶
621
00:29:06,713 --> 00:29:08,738
So, I got up at 10:00 today.
622
00:29:08,806 --> 00:29:10,067
Beautiful.
623
00:29:10,135 --> 00:29:12,127
Perfect day.
624
00:29:12,195 --> 00:29:13,854
Ready to take on the world, man.
625
00:29:13,856 --> 00:29:15,050
You know, this is good.
626
00:29:15,052 --> 00:29:16,445
You know, I'm, like,
putting my microphone on
627
00:29:16,514 --> 00:29:17,675
and doing everything
I have to do to film,
628
00:29:17,742 --> 00:29:19,769
and I was gonna
do my intro for the day,
629
00:29:19,836 --> 00:29:21,098
and then I was like...
630
00:29:24,089 --> 00:29:25,549
"No.
631
00:29:25,551 --> 00:29:27,443
I don't want to do
my intro right now."
632
00:29:30,601 --> 00:29:33,123
Just not feeling good
all of a sudden.
633
00:29:33,126 --> 00:29:36,579
¶ ¶
634
00:29:36,647 --> 00:29:37,974
It's amazing...
635
00:29:40,700 --> 00:29:44,652
How quick your
emotions can turn.
636
00:29:44,720 --> 00:29:47,276
¶ ¶
637
00:29:47,344 --> 00:29:49,270
Before I left,
638
00:29:49,337 --> 00:29:50,797
my mom became really sick.
639
00:29:50,800 --> 00:29:53,687
¶ ¶
640
00:29:53,756 --> 00:29:55,648
She was diagnosed with cancer.
641
00:29:55,715 --> 00:29:58,106
¶ ¶
642
00:29:58,175 --> 00:29:59,401
Brain cancer.
643
00:29:59,470 --> 00:30:06,445
¶ ¶
644
00:30:08,474 --> 00:30:11,030
She knew she might not
be there when I get back.
645
00:30:12,327 --> 00:30:13,621
She told me to keep going
646
00:30:13,690 --> 00:30:15,782
if I was here when it happened.
647
00:30:15,850 --> 00:30:17,874
¶ ¶
648
00:30:17,942 --> 00:30:19,402
She made me promise I'd stay.
649
00:30:21,231 --> 00:30:22,493
I don't know if I can do that.
650
00:30:25,085 --> 00:30:32,791
¶ ¶
651
00:30:32,859 --> 00:30:35,515
(Mitch voice-over)
I think tomorrow is,
like, Thanksgiving.
652
00:30:35,582 --> 00:30:36,645
You know?
653
00:30:36,712 --> 00:30:38,870
But I don't know
if she's gonna be there
654
00:30:38,938 --> 00:30:41,030
when I get back.
655
00:30:41,032 --> 00:30:42,491
'Cause the doctor said
656
00:30:42,560 --> 00:30:44,318
the cancer was very bad.
657
00:30:44,386 --> 00:30:46,179
Prognosis was very short.
658
00:30:46,247 --> 00:30:48,006
¶ ¶
659
00:30:48,074 --> 00:30:52,059
I could lose what time
I have left with her.
660
00:30:52,127 --> 00:30:55,580
I just think maybe
I'm making a mistake.
661
00:30:55,649 --> 00:30:58,371
And I just keep thinking
about how fast it happened.
662
00:30:58,439 --> 00:31:03,985
¶ ¶
663
00:31:04,054 --> 00:31:05,713
I'm not ready to lose my mom.
664
00:31:05,781 --> 00:31:07,607
¶ ¶
665
00:31:07,610 --> 00:31:09,402
I'm just not ready
to lose my mom.
666
00:31:09,469 --> 00:31:17,142
¶ ¶
667
00:31:17,210 --> 00:31:19,568
And the longer I stay here,
668
00:31:19,636 --> 00:31:21,096
it's like more time
away from her,
669
00:31:21,163 --> 00:31:22,658
and I don't get it.
670
00:31:33,656 --> 00:31:36,644
[dramatic music]
671
00:31:36,711 --> 00:31:44,550
¶ ¶
672
00:31:54,651 --> 00:31:55,846
(Alan)
I am so over it.
673
00:31:55,913 --> 00:31:58,769
The weather--
mm, mm, mm, mm, mm.
674
00:31:58,838 --> 00:32:00,728
There's snow on the ground,
and now it's raining.
675
00:32:00,797 --> 00:32:05,415
So, now we have the combination
of frigid cold and raining.
676
00:32:05,483 --> 00:32:07,208
It's just--wow.
677
00:32:09,203 --> 00:32:11,660
So, I'll be laying here today,
in the bed.
678
00:32:11,662 --> 00:32:14,849
I can't think of any good reason
to get up and get out there.
679
00:32:14,852 --> 00:32:18,703
Just in the time that it takes
me to get out of bed
680
00:32:18,705 --> 00:32:21,759
and go to the door
of my shelter to urinate,
681
00:32:21,827 --> 00:32:23,587
my hands just--choo!--
tighten up.
682
00:32:23,654 --> 00:32:25,945
The skin on 'em,
you know, it just--
683
00:32:26,013 --> 00:32:27,340
it's penetrating.
684
00:32:27,343 --> 00:32:29,965
Cold and moisture combined.
685
00:32:30,032 --> 00:32:34,516
So I won't be doing anything
until the weather changes.
686
00:32:34,519 --> 00:32:36,377
I have water laid in,
687
00:32:36,379 --> 00:32:38,171
and that's all
I really need today,
688
00:32:38,239 --> 00:32:40,595
is to lay here
and hydrate, so--
689
00:32:40,664 --> 00:32:42,755
the psychology part
is really kicking in.
690
00:32:42,758 --> 00:32:45,280
I'm really thinking to myself,
691
00:32:45,283 --> 00:32:46,741
"Okay, well,
what are you doing here?
692
00:32:46,744 --> 00:32:48,203
What more is there to do?"
You know?
693
00:32:48,206 --> 00:32:49,798
"You can live here.
694
00:32:49,867 --> 00:32:51,261
"You've came.
695
00:32:51,328 --> 00:32:52,290
"You've done.
696
00:32:52,358 --> 00:32:54,914
"Now--what?
Now what?
697
00:32:54,982 --> 00:32:56,576
Who are you doing
any good out here?"
698
00:32:56,645 --> 00:32:58,536
You know?
I'm not helping anybody.
699
00:32:58,605 --> 00:32:59,733
Not doing anything.
700
00:32:59,800 --> 00:33:01,892
I'm just...
701
00:33:01,960 --> 00:33:04,085
just doing survival stuff,
702
00:33:04,152 --> 00:33:05,579
which I already know I can do,
703
00:33:05,648 --> 00:33:07,340
so it's like,
704
00:33:07,342 --> 00:33:09,466
"Hmm."
705
00:33:09,535 --> 00:33:13,054
Yeah, you start
to think about that.
706
00:33:13,122 --> 00:33:20,995
¶ ¶
707
00:33:28,504 --> 00:33:29,598
(Mitch)
[takes deep breath]
708
00:33:29,667 --> 00:33:30,596
[exhales]
709
00:33:30,663 --> 00:33:33,585
I have a lot of anxiety
710
00:33:33,653 --> 00:33:37,073
not knowing if my mom is okay.
711
00:33:37,141 --> 00:33:39,565
And it just hit me really hard
when I was splitting wood.
712
00:33:39,633 --> 00:33:41,160
It just...
713
00:33:41,227 --> 00:33:43,717
just stopped me
dead in my tracks.
714
00:33:43,785 --> 00:33:44,880
It just, like, took my breath.
715
00:33:44,948 --> 00:33:47,140
I couldn't...
716
00:33:47,207 --> 00:33:49,832
I couldn't pick up my ax
for another swing.
717
00:33:53,488 --> 00:33:55,147
I just couldn't do it.
718
00:33:55,215 --> 00:33:57,407
I still haven't done it.
My ax is still laying there.
719
00:34:04,219 --> 00:34:05,878
¶ ¶
720
00:34:05,945 --> 00:34:09,199
How is she doing?
I have no idea.
721
00:34:09,268 --> 00:34:11,060
Is she back in the hospital?
722
00:34:12,590 --> 00:34:13,652
I have no idea.
723
00:34:15,015 --> 00:34:16,708
Like, how did
those treatments go?
724
00:34:16,776 --> 00:34:17,904
I have no idea.
725
00:34:19,833 --> 00:34:22,821
Made me promise I'd stay.
726
00:34:22,888 --> 00:34:24,116
And not go back home.
727
00:34:25,413 --> 00:34:26,807
I don't know if I can do that.
728
00:34:26,875 --> 00:34:30,760
¶ ¶
729
00:34:30,829 --> 00:34:32,255
I mean, the cancer's
in her brain.
730
00:34:32,324 --> 00:34:35,179
¶ ¶
731
00:34:35,247 --> 00:34:38,103
They said it can't be beaten.
732
00:34:38,171 --> 00:34:39,697
She had,
733
00:34:39,766 --> 00:34:41,424
like, up to a year prognosis.
734
00:34:41,426 --> 00:34:42,621
Maybe even a couple more months,
735
00:34:42,689 --> 00:34:44,748
the doctor said.
736
00:34:44,816 --> 00:34:46,343
She's probably doing fine.
737
00:34:46,411 --> 00:34:48,402
¶ ¶
738
00:34:48,470 --> 00:34:50,595
But, you know.
739
00:34:50,663 --> 00:34:52,189
Sudden things can happen.
740
00:34:52,258 --> 00:34:54,448
You know,
her getting sick was sudden.
741
00:34:54,516 --> 00:34:55,611
It was instant.
742
00:34:55,679 --> 00:34:56,575
It was like, "Mom's fine."
743
00:34:56,643 --> 00:34:57,837
Like, nobody knew nothing.
744
00:34:57,905 --> 00:34:58,833
"Mom's 100%,"
745
00:34:58,836 --> 00:35:00,262
and all of a sudden,
it was like,
746
00:35:00,330 --> 00:35:03,617
Mom gets rushed to the hospital.
747
00:35:03,686 --> 00:35:05,146
Something's very wrong.
748
00:35:05,213 --> 00:35:13,052
¶ ¶
749
00:35:15,047 --> 00:35:16,840
And I remember talking to her...
750
00:35:21,427 --> 00:35:24,447
When they were wheeling her
out of the ambulance
751
00:35:24,515 --> 00:35:26,175
towards
the emergency room doors.
752
00:35:26,243 --> 00:35:33,119
¶ ¶
753
00:35:33,186 --> 00:35:34,513
That was tough.
754
00:35:34,581 --> 00:35:42,422
¶ ¶
755
00:35:47,473 --> 00:35:49,764
Even if she's 100% right now...
756
00:35:51,625 --> 00:35:53,052
Everything's not fine.
757
00:35:53,054 --> 00:35:55,843
¶ ¶
758
00:35:55,911 --> 00:35:57,139
I don't know.
759
00:35:57,206 --> 00:35:58,667
I really don't know
why I'm here.
760
00:36:11,459 --> 00:36:14,413
[dramatic music]
761
00:36:14,482 --> 00:36:22,321
¶ ¶
762
00:36:31,225 --> 00:36:34,381
I have a lot of anxiety
763
00:36:34,383 --> 00:36:36,640
not knowing if my mom is okay.
764
00:36:39,632 --> 00:36:42,985
How is she doing?
I have no idea.
765
00:36:43,053 --> 00:36:44,347
I don't know.
766
00:36:44,415 --> 00:36:46,706
I really don't
know why I'm here.
767
00:36:46,774 --> 00:36:49,130
I'm just trading
768
00:36:49,133 --> 00:36:51,058
more time
769
00:36:51,126 --> 00:36:53,882
at home
770
00:36:53,949 --> 00:36:55,975
for time here.
771
00:36:56,042 --> 00:36:57,902
And it's just--
772
00:36:57,970 --> 00:37:00,692
it just seems wrong.
773
00:37:00,761 --> 00:37:03,483
I can sit here
and keep living off the land.
774
00:37:03,551 --> 00:37:05,277
It's like,
I can just keep doing that.
775
00:37:05,345 --> 00:37:07,469
And--for what?
776
00:37:08,734 --> 00:37:10,394
For more enjoyment?
777
00:37:10,461 --> 00:37:11,988
For more money?
778
00:37:12,055 --> 00:37:17,968
¶ ¶
779
00:37:17,970 --> 00:37:19,297
No.
780
00:37:21,191 --> 00:37:22,618
No.
781
00:37:22,687 --> 00:37:30,127
¶ ¶
782
00:37:30,195 --> 00:37:31,256
I'm her son.
783
00:37:31,259 --> 00:37:32,453
It's my mother.
784
00:37:32,455 --> 00:37:36,373
¶ ¶
785
00:37:36,441 --> 00:37:38,068
And I know in my heart...
786
00:37:40,727 --> 00:37:41,589
I need to go see her.
787
00:38:08,234 --> 00:38:09,197
I'm done.
788
00:38:10,393 --> 00:38:11,621
I want to go home.
789
00:38:12,719 --> 00:38:20,626
¶ ¶
790
00:38:23,483 --> 00:38:24,911
I need to see my mom, man.
791
00:38:24,979 --> 00:38:26,007
You know?
792
00:38:26,075 --> 00:38:27,469
And I know it.
793
00:38:27,471 --> 00:38:29,994
So, when you know these things,
794
00:38:30,062 --> 00:38:31,821
you know these things.
795
00:38:31,889 --> 00:38:32,850
Period.
796
00:38:32,919 --> 00:38:34,977
¶ ¶
797
00:38:35,045 --> 00:38:37,402
When you think
for as long as I have,
798
00:38:37,470 --> 00:38:39,429
out here in the woods,
alone,
799
00:38:39,497 --> 00:38:41,621
for this many days,
800
00:38:41,689 --> 00:38:43,781
it changes you.
801
00:38:43,848 --> 00:38:45,774
I mean, it changes you.
802
00:38:45,842 --> 00:38:48,165
I am not the same person.
803
00:38:48,234 --> 00:38:51,189
I just can't wait
to get back home
804
00:38:51,257 --> 00:38:54,245
to make people's lives better.
805
00:38:54,314 --> 00:38:55,907
To make people happy.
806
00:38:55,909 --> 00:38:59,029
To take the weight
off of people's shoulders.
807
00:38:59,098 --> 00:39:01,753
To lighten their step.
808
00:39:01,756 --> 00:39:02,983
I can't wait to do that.
809
00:39:06,406 --> 00:39:14,245
¶ ¶
810
00:39:19,994 --> 00:39:23,215
[rain falling]
811
00:39:31,257 --> 00:39:35,309
(Alan voice-over)
The frustration is kind of
kicking in a little bit.
812
00:39:35,376 --> 00:39:38,165
I'm getting a little more--
just cranky, I guess.
813
00:39:38,167 --> 00:39:45,474
¶ ¶
814
00:39:45,476 --> 00:39:47,467
(Sam)
You just get to the point
where you're--
815
00:39:47,535 --> 00:39:48,797
[exhales]
816
00:39:48,864 --> 00:39:50,391
You just...
817
00:39:52,187 --> 00:39:54,111
Don't want to be
out here anymore.
818
00:39:54,180 --> 00:39:56,437
(Alan)
I set my mind
to come in here and survive,
819
00:39:56,505 --> 00:39:57,434
and do this thing,
820
00:39:57,502 --> 00:39:59,826
and that's what I'm doing.
821
00:39:59,894 --> 00:40:02,284
And part of me's like, "Man,
822
00:40:02,352 --> 00:40:03,380
how long do you want to do it?"
823
00:40:03,449 --> 00:40:05,407
You know?
824
00:40:05,475 --> 00:40:09,528
You're sick of it.
You're sick of it raining.
825
00:40:09,596 --> 00:40:12,451
You're sick of the wind
just pounding on your shelter.
826
00:40:12,519 --> 00:40:14,045
I'm just sick of it all.
827
00:40:14,114 --> 00:40:15,972
¶ ¶
828
00:40:16,041 --> 00:40:19,061
Ugh. This place, you know.
829
00:40:19,130 --> 00:40:20,823
Uh, starting to hate it.
830
00:40:22,686 --> 00:40:25,008
I could make a phone call
right now...
831
00:40:28,266 --> 00:40:30,656
And say, "Hey,
832
00:40:30,659 --> 00:40:33,713
I'm tapping out.
I'm done with this."
833
00:40:33,781 --> 00:40:37,035
This is just not fun anymore.
834
00:40:37,037 --> 00:40:39,294
(Alan)
I'm ready to go home.
835
00:40:39,362 --> 00:40:41,421
I guess what I'm waiting on
836
00:40:41,488 --> 00:40:44,709
is to hit a wall.
837
00:40:44,777 --> 00:40:46,437
To just kind of
come to a point--
838
00:40:46,505 --> 00:40:47,732
either, I don't know,
839
00:40:47,800 --> 00:40:48,995
physically, mentally,
or whatever--
840
00:40:49,063 --> 00:40:51,120
to where I just--
841
00:40:51,123 --> 00:40:52,450
"I'm done."
842
00:40:52,452 --> 00:40:55,572
I really, really want
to just get out of here and...
843
00:40:55,641 --> 00:40:57,167
¶ ¶
844
00:40:57,235 --> 00:41:00,821
Get warm and get dry.
845
00:41:00,824 --> 00:41:03,082
And get food.
846
00:41:03,150 --> 00:41:05,141
And talk to my family.
847
00:41:05,209 --> 00:41:07,666
So I guess I'm gonna
just keep driving on
848
00:41:07,734 --> 00:41:10,524
until I can't drive on.
849
00:41:10,591 --> 00:41:12,351
You know?
850
00:41:12,418 --> 00:41:15,140
I'm not real big
into quitting, anyway.
851
00:41:15,209 --> 00:41:16,902
Most things that I do,
I don't quit at,
852
00:41:16,904 --> 00:41:18,596
I just...
853
00:41:18,664 --> 00:41:20,822
get it done.
854
00:41:20,889 --> 00:41:22,815
(Sam)
This is not good right now.
855
00:41:22,883 --> 00:41:24,974
¶ ¶
856
00:41:25,042 --> 00:41:27,333
But you know what?
857
00:41:27,401 --> 00:41:29,559
That doesn't matter,
because sometimes...
858
00:41:34,477 --> 00:41:35,572
Like, sometimes in your life,
859
00:41:35,640 --> 00:41:37,200
you're just gonna want to quit.
860
00:41:37,268 --> 00:41:38,928
Things aren't gonna
just be happy.
861
00:41:38,995 --> 00:41:41,087
It's not always just
gonna be sunshine and roses
862
00:41:41,155 --> 00:41:42,682
every single day.
863
00:41:42,750 --> 00:41:44,143
Bad things are gonna happen.
864
00:41:44,146 --> 00:41:46,369
So even though I might want
865
00:41:46,437 --> 00:41:50,655
to just go be
comfortable right now,
866
00:41:50,723 --> 00:41:54,342
absolutely no part of me
is tapping out.
867
00:41:54,410 --> 00:41:55,838
That's a fact.
868
00:41:55,905 --> 00:41:57,300
They'll either
come and get me one day
869
00:41:57,368 --> 00:42:00,721
and say, "Okay, you're done.
You can stop now."
870
00:42:00,790 --> 00:42:02,450
Or they'll medevac me
out of here.
871
00:42:02,517 --> 00:42:03,878
I just don't
believe in quitting.
872
00:42:03,946 --> 00:42:05,938
I don't--
I just don't quit.
873
00:42:05,940 --> 00:42:08,097
Absolutely no quit in me.
874
00:42:12,053 --> 00:42:14,043
I'm a tough Nebraska dude.
875
00:42:14,046 --> 00:42:16,701
¶ ¶
876
00:42:16,703 --> 00:42:18,096
I'm not quitting.
877
00:42:18,165 --> 00:42:20,389
I'm not giving up.
878
00:42:20,457 --> 00:42:22,050
I'm staying here
no matter what.
879
00:42:24,478 --> 00:42:25,970
(Alan voice-over)
When you don't have any food,
880
00:42:26,038 --> 00:42:27,133
you just kind of--
881
00:42:27,201 --> 00:42:29,060
it's like you're walking
in a mental fog.
882
00:42:29,062 --> 00:42:30,056
(Sam)
Wow.
883
00:42:30,125 --> 00:42:31,552
Shoot, I look really bad.
884
00:42:33,447 --> 00:42:35,173
(Sam)
It just keeps
getting worse and worse.
885
00:42:36,238 --> 00:42:37,266
This is bad.
886
00:42:37,333 --> 00:42:38,827
(Alan)
Weather has just been terrible.
887
00:42:38,895 --> 00:42:40,887
It's been high winds,
hurricane force.
888
00:42:40,889 --> 00:42:42,714
I haven't taped anything
in three days
889
00:42:42,782 --> 00:42:45,405
'cause there's nothing to tape
other than me just sitting here.
890
00:42:45,407 --> 00:42:47,863
(Sam)
This is the toughest thing
I've ever had to do in my life.
891
00:42:47,931 --> 00:42:50,155
This place has just
beaten the crap out of me.
892
00:42:50,223 --> 00:42:53,645
(Alan)
I still honestly
don't know how long I have.
893
00:42:53,713 --> 00:42:55,140
I can just go home.
894
00:42:56,305 --> 00:43:56,291
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.55393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.