All language subtitles for Alone - S01E09 - The Freeze.en.forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:06,918 --> 00:00:09,842 [dramatic music] 1 00:00:09,845 --> 00:00:16,694 ¶ ¶ 2 00:00:16,762 --> 00:00:18,624 I got a fish! [laughs] 3 00:00:18,692 --> 00:00:20,852 Those lines out there are actually going to do some good. 4 00:00:20,920 --> 00:00:23,213 Fresh fish is a pretty amazing resource to have. 5 00:00:23,281 --> 00:00:25,940 (Alan) No joy on the fish basket. 6 00:00:25,942 --> 00:00:27,204 There's nothing in there. 7 00:00:27,272 --> 00:00:29,134 Sometimes you don't always like what you see. 8 00:00:29,202 --> 00:00:31,196 Maybe you need to change some things. 9 00:00:31,263 --> 00:00:32,559 (Mitch) I can't believe this is happening. 10 00:00:32,627 --> 00:00:34,555 My net is gone. Oh, my god. 11 00:00:34,622 --> 00:00:36,184 This is very bad. 12 00:00:36,254 --> 00:00:38,646 If I can't produce any fish, I'm done. 13 00:00:38,713 --> 00:00:40,242 (Sam) That looks like a tail. 14 00:00:40,310 --> 00:00:41,506 Mousey feast. 15 00:00:41,508 --> 00:00:44,366 Not a task for the feint of heart. 16 00:00:44,434 --> 00:00:45,498 [grunts] 17 00:00:45,500 --> 00:00:47,494 (Brant) This is gonna be a bitch. 18 00:00:47,496 --> 00:00:49,489 (Chris) We have to film it, and we're totally alone. 19 00:00:49,557 --> 00:00:50,952 (Dustin) Nobody knows what it's like here 20 00:00:51,020 --> 00:00:52,648 except for the ten guys out here doing it. 21 00:00:52,717 --> 00:00:53,713 Time to get shelter. 22 00:00:53,780 --> 00:00:55,076 (Dustin) There's nobody here but me. 23 00:00:55,079 --> 00:00:56,939 (Lucas) It's just so hard doing this alone. 24 00:00:56,941 --> 00:00:59,001 (Josh) I'm scared to death right now. 25 00:00:59,070 --> 00:01:00,266 (Alan) I feel like I'm starving. 26 00:01:00,334 --> 00:01:01,563 [wolf howls] 27 00:01:01,631 --> 00:01:02,725 [animal growling] 28 00:01:02,794 --> 00:01:03,924 (Mitch) Pretty sure I just saw a cougar. 29 00:01:03,991 --> 00:01:05,454 (Wayne) Oh, [bleep]. 30 00:01:05,521 --> 00:01:08,514 (Sam) The last man standing wins $500,000. 31 00:01:08,517 --> 00:01:10,510 I don't want to go home. I want to win. 32 00:01:10,578 --> 00:01:12,305 (Wayne) This is the chance in a lifetime, 33 00:01:12,373 --> 00:01:14,933 but it's not worth dying over. 34 00:01:19,558 --> 00:01:27,406 ¶ ¶ 35 00:01:28,627 --> 00:01:34,705 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 36 00:01:39,780 --> 00:01:42,007 (Lucas) I'm going to do something really risky. 37 00:01:42,075 --> 00:01:45,466 I'm about to pull down my structure 38 00:01:45,534 --> 00:01:47,029 with the idea that I'm going to build a yurt 39 00:01:47,097 --> 00:01:49,158 within the next day or two. 40 00:01:49,226 --> 00:01:50,954 So, insane. 41 00:01:50,957 --> 00:01:52,251 But I'm just going to go for it. 42 00:01:52,319 --> 00:01:54,479 That's how I work best, is just having a goal 43 00:01:54,547 --> 00:01:56,741 and just breaking it out and busting it up. 44 00:01:56,809 --> 00:01:58,271 So what you're about to see 45 00:01:58,340 --> 00:02:00,599 is me deconstructing this thing 46 00:02:00,668 --> 00:02:04,658 and having an open shelter. 47 00:02:04,726 --> 00:02:06,354 And go. 48 00:02:06,421 --> 00:02:09,845 ¶ ¶ 49 00:02:09,848 --> 00:02:13,139 Why would I even want to move? 50 00:02:13,207 --> 00:02:16,033 Moving could bring greater access to resources. 51 00:02:16,100 --> 00:02:18,193 That's really what it's all about. 52 00:02:18,262 --> 00:02:20,623 The First Nations people lived down by the sea, 53 00:02:20,690 --> 00:02:22,885 because you have fish year-round in the river 54 00:02:22,953 --> 00:02:24,614 and then you have all the fish 55 00:02:24,682 --> 00:02:26,942 trying to swim into the river, like the salmon. 56 00:02:27,010 --> 00:02:28,072 If you're living out in the wild, 57 00:02:28,075 --> 00:02:30,335 you want your walk between your daily needs 58 00:02:30,402 --> 00:02:32,862 to be as short as possible. 59 00:02:32,865 --> 00:02:34,126 And so I'm realizing 60 00:02:34,194 --> 00:02:36,786 that maybe my camp isn't in the best spot. 61 00:02:36,855 --> 00:02:38,050 Food isn't close. 62 00:02:38,053 --> 00:02:40,844 ¶ ¶ 63 00:02:40,847 --> 00:02:43,471 I'm just tired of hauling stuff up and down that hill. 64 00:02:43,539 --> 00:02:45,634 ¶ ¶ 65 00:02:45,636 --> 00:02:47,828 First load, 66 00:02:47,897 --> 00:02:49,092 one of many. 67 00:02:49,094 --> 00:02:50,824 ¶ ¶ 68 00:02:50,891 --> 00:02:52,419 A move is a big deal. 69 00:02:52,487 --> 00:02:57,042 It's a huge deal energetically, emotionally. 70 00:02:57,110 --> 00:02:59,070 It amps everything up. 71 00:02:59,139 --> 00:03:01,300 I've got to be able to establish a safe place 72 00:03:01,367 --> 00:03:03,062 to rest my head for the night. 73 00:03:03,064 --> 00:03:05,191 And I got to hope for good weather. 74 00:03:05,193 --> 00:03:07,719 I could go over there and be hit with a storm. 75 00:03:07,721 --> 00:03:09,315 But there's food over there. 76 00:03:09,384 --> 00:03:10,780 I got to go where there's food; 77 00:03:10,847 --> 00:03:14,470 otherwise, I'm not going to make it. 78 00:03:14,538 --> 00:03:18,761 ¶ ¶ 79 00:03:18,830 --> 00:03:20,990 So, folks, this may not look like much, 80 00:03:21,057 --> 00:03:23,285 but this is the future site of my yurt. 81 00:03:23,353 --> 00:03:25,081 Right now, I'm going to clear out an area, 82 00:03:25,148 --> 00:03:30,602 find a nice circle space that's about eight foot in diameter, 83 00:03:30,604 --> 00:03:32,530 except I have a low-hanging branch. 84 00:03:32,598 --> 00:03:35,724 This guy right here is right in my way, 85 00:03:35,793 --> 00:03:39,249 so I'm going to climb the tree and drop it. 86 00:03:39,251 --> 00:03:41,777 A little dangerous, considering I'm the only person out here. 87 00:03:41,846 --> 00:03:46,134 ¶ ¶ 88 00:03:46,202 --> 00:03:51,157 So I've got about four or five hours to make something happen. 89 00:03:51,225 --> 00:03:56,079 ¶ ¶ 90 00:03:56,147 --> 00:03:59,006 [sawing] 91 00:04:04,994 --> 00:04:07,055 [cracking] 92 00:04:07,057 --> 00:04:08,651 (Lucas) Whoa. 93 00:04:08,654 --> 00:04:11,047 About took off my leg. 94 00:04:11,115 --> 00:04:13,308 Good thing I had points of contact 95 00:04:13,376 --> 00:04:15,404 and moved real fast. 96 00:04:15,472 --> 00:04:17,000 Cat-like reflexes. 97 00:04:17,068 --> 00:04:19,129 ¶ ¶ 98 00:04:19,197 --> 00:04:21,390 Okay, now I have this space above me clear, 99 00:04:21,458 --> 00:04:22,754 which is huge. 100 00:04:22,822 --> 00:04:25,282 Now I can do some of the work that I really want to do. 101 00:04:25,350 --> 00:04:28,741 ¶ ¶ 102 00:04:28,743 --> 00:04:33,099 You know, how I feel physically here is tired. 103 00:04:33,166 --> 00:04:36,923 There's a lack of simple sugars and carbs here. 104 00:04:36,990 --> 00:04:39,252 And it's amazing how having sugar in your body 105 00:04:39,319 --> 00:04:41,080 changes your chemistry. 106 00:04:41,148 --> 00:04:45,904 Working on just proteins and fats, I feel slower. 107 00:04:45,905 --> 00:04:47,300 Walking up a hill is like, 108 00:04:47,369 --> 00:04:51,325 "Oh, my gosh, this is, like, the longest hill in all the world." 109 00:04:51,393 --> 00:04:52,555 Moving around is a little bit 110 00:04:52,623 --> 00:04:54,817 more sticky and tricky, for sure. 111 00:04:54,885 --> 00:04:56,946 The energy isn't there. 112 00:04:56,948 --> 00:04:59,839 - [pounding] - bird chirps 113 00:04:59,908 --> 00:05:01,602 Yes, little birdie, I'm making a house. 114 00:05:01,604 --> 00:05:02,933 [pounding] 115 00:05:02,935 --> 00:05:06,724 I will be your neighbor for as long as I possibly can. 116 00:05:06,793 --> 00:05:09,185 And hopefully, one day, 117 00:05:09,253 --> 00:05:12,312 a bunch of people in a boat will come and get me 118 00:05:12,380 --> 00:05:19,263 with oatmeal cookies, my girlfriend, and pumpkin pie. 119 00:05:19,332 --> 00:05:20,493 [pounding] 120 00:05:20,496 --> 00:05:22,689 [panting] 121 00:05:22,757 --> 00:05:26,314 I can't operate without sustenance in my body, 122 00:05:26,383 --> 00:05:27,644 doing the stuff that I'm doing. 123 00:05:27,713 --> 00:05:30,039 Like, I'm out there swinging an axe 124 00:05:30,108 --> 00:05:32,202 with my head reeling 125 00:05:32,270 --> 00:05:34,796 because I haven't put enough calories in it. 126 00:05:34,864 --> 00:05:35,860 That's dumb. 127 00:05:40,619 --> 00:05:48,466 ¶ ¶ 128 00:05:54,055 --> 00:05:55,950 (Sam) I feel a lot better today. 129 00:05:56,017 --> 00:05:59,442 Well rested, no rain. 130 00:05:59,510 --> 00:06:03,433 But you probably can't see it; 131 00:06:03,501 --> 00:06:06,758 it's snowing ever so slightly. 132 00:06:06,827 --> 00:06:08,123 Snow! 133 00:06:08,191 --> 00:06:09,786 Not very much, though. 134 00:06:09,854 --> 00:06:11,283 ¶ ¶ 135 00:06:11,350 --> 00:06:12,713 Very cool. 136 00:06:12,781 --> 00:06:14,043 ¶ ¶ 137 00:06:14,112 --> 00:06:16,771 Anyway, I'll probably work on more traps today, 138 00:06:16,773 --> 00:06:19,165 'cause that's--I mean that's how you get food out here. 139 00:06:19,233 --> 00:06:23,621 Let's go ahead and check, uh-- check the traps out, actually. 140 00:06:23,689 --> 00:06:24,885 ¶ ¶ 141 00:06:24,887 --> 00:06:26,882 Let's go to trap number one. 142 00:06:26,950 --> 00:06:29,642 ¶ ¶ 143 00:06:29,711 --> 00:06:32,270 Dang it. 144 00:06:32,338 --> 00:06:35,530 [sighs] Nothing. 145 00:06:35,597 --> 00:06:38,057 Oh, well, can't win 'em all. 146 00:06:38,060 --> 00:06:41,084 Let's go to trap number two. 147 00:06:41,152 --> 00:06:42,314 Definitely went off. 148 00:06:42,317 --> 00:06:50,496 ¶ ¶ 149 00:06:50,565 --> 00:06:52,359 Moment of truth. 150 00:06:52,427 --> 00:06:54,621 ¶ ¶ 151 00:06:54,689 --> 00:06:57,880 Huh, wind must have blown it over. 152 00:06:57,882 --> 00:07:00,807 Let's check trap number three, 153 00:07:00,809 --> 00:07:03,833 which is basically right by it. 154 00:07:03,902 --> 00:07:13,047 ¶ ¶ 155 00:07:13,116 --> 00:07:14,710 Hey, hey! 156 00:07:14,778 --> 00:07:17,105 We got something. 157 00:07:17,173 --> 00:07:20,464 Maybe one little mouse, but, hey, that's food, so... 158 00:07:20,532 --> 00:07:24,555 ¶ ¶ 159 00:07:24,623 --> 00:07:27,216 It's a trophy to me. [laughs] 160 00:07:27,284 --> 00:07:29,245 ¶ ¶ 161 00:07:29,312 --> 00:07:32,204 Deadfall traps are getting more and more frustrating to set. 162 00:07:32,207 --> 00:07:36,196 I'm not getting myself a sustainable amount of food. 163 00:07:36,264 --> 00:07:40,187 I haven't been able to catch more than one mouse a day, 164 00:07:40,190 --> 00:07:43,114 and that is nothing real substantial. 165 00:07:43,182 --> 00:07:44,943 [sighs] 166 00:07:45,011 --> 00:07:47,571 I always have, in the back of my head, 167 00:07:47,639 --> 00:07:49,766 I have this duty to my wife to protect her 168 00:07:49,768 --> 00:07:52,360 and to take care of her and to comfort her. 169 00:07:52,429 --> 00:07:53,990 She's pregnant, 170 00:07:54,059 --> 00:07:58,414 and so I always want to be the provider for my family. 171 00:07:58,416 --> 00:08:01,008 I am pretty bummed that I have to miss 172 00:08:01,076 --> 00:08:02,372 seeing all the progression and-- 173 00:08:02,440 --> 00:08:04,367 that's what's been really exciting so far, 174 00:08:04,435 --> 00:08:07,328 is just to see how things go along and, 175 00:08:07,395 --> 00:08:09,190 you know, watching the baby grow. 176 00:08:09,259 --> 00:08:10,621 Yeah. 177 00:08:10,689 --> 00:08:15,311 (Sam) Not being to take care of you and the baby, 178 00:08:15,378 --> 00:08:19,534 emotionally it's hard to take. 179 00:08:19,602 --> 00:08:23,026 Not a lot of meat. 180 00:08:23,029 --> 00:08:26,984 But I do like the taste of actual meat. 181 00:08:27,052 --> 00:08:29,644 ¶ ¶ 182 00:08:29,713 --> 00:08:31,241 Being away from my wife, 183 00:08:31,310 --> 00:08:33,271 it really puts me in this weird place 184 00:08:33,339 --> 00:08:35,998 where I doubt my purpose. 185 00:08:36,066 --> 00:08:37,529 And that really just wears on me. 186 00:08:37,596 --> 00:08:39,490 ¶ ¶ 187 00:08:39,558 --> 00:08:45,644 Either I'm just nuts or the mouse doesn't taste that bad. 188 00:08:45,712 --> 00:08:48,104 ¶ ¶ 189 00:08:48,173 --> 00:08:49,202 Probably nuts. 190 00:08:49,270 --> 00:08:53,859 ¶ ¶ 191 00:08:53,927 --> 00:08:56,420 Now, I wouldn't really recommend doing this at home. 192 00:08:56,422 --> 00:08:57,550 ¶ ¶ 193 00:08:57,618 --> 00:09:02,007 Well, obviously. [laughs] 194 00:09:02,010 --> 00:09:05,401 ¶ ¶ 195 00:09:05,468 --> 00:09:09,325 Ah, yum. 196 00:09:09,394 --> 00:09:11,653 One mouse. [laughs] 197 00:09:15,613 --> 00:09:23,461 ¶ ¶ 198 00:09:27,487 --> 00:09:29,681 (Lucas) Night's quickly approaching. 199 00:09:29,748 --> 00:09:31,410 It's gonna get cold. 200 00:09:31,478 --> 00:09:33,805 As you can see, all my stuff is just behind me. 201 00:09:33,807 --> 00:09:36,199 I don't have a roof over my head tonight. 202 00:09:36,201 --> 00:09:39,060 I didn't quite get far as I'd like today. 203 00:09:39,128 --> 00:09:43,616 I mean, and that's about as vulnerable as I've been. 204 00:09:43,684 --> 00:09:45,079 Out here, it's just me, 205 00:09:45,147 --> 00:09:48,805 just me perpetuating, maintaining. 206 00:09:48,873 --> 00:09:50,834 [sleeping bag zipping] 207 00:09:50,902 --> 00:09:53,694 I just don't always know what to do. 208 00:09:53,761 --> 00:09:57,486 ¶ ¶ 209 00:09:57,554 --> 00:09:58,882 It's so cold. 210 00:09:58,951 --> 00:10:01,177 ¶ ¶ 211 00:10:01,246 --> 00:10:02,908 Before I left, my mom said, 212 00:10:02,975 --> 00:10:06,633 "Lucas, it really just comes down to making good decisions." 213 00:10:08,264 --> 00:10:09,792 (woman) Trust your instincts. 214 00:10:09,860 --> 00:10:12,786 And I think you'll do wonderful. 215 00:10:12,854 --> 00:10:15,247 I think you should watch your back 216 00:10:15,315 --> 00:10:18,373 and just always be alert. 217 00:10:18,442 --> 00:10:22,697 And--and do what you need to do. 218 00:10:22,765 --> 00:10:27,687 Keep yourself warm, and just hope that you'll be okay. 219 00:10:27,689 --> 00:10:29,083 (Lucas) Yeah. 220 00:10:29,151 --> 00:10:32,741 ¶ ¶ 221 00:10:32,744 --> 00:10:34,072 (Lucas) I'd like to think, for the most part, 222 00:10:34,141 --> 00:10:37,065 that I am making good decisions. 223 00:10:37,133 --> 00:10:38,862 But it's damn cold. 224 00:10:38,931 --> 00:10:41,123 It's about as damn cold as you get. 225 00:10:41,192 --> 00:10:42,387 ¶ ¶ 226 00:10:42,455 --> 00:10:44,981 It could be really dangerous for me. 227 00:10:44,984 --> 00:10:47,242 ¶ ¶ 228 00:10:47,245 --> 00:10:51,268 Just hanging on to life by a thread. 229 00:10:58,719 --> 00:11:01,612 [dramatic music] 230 00:11:01,680 --> 00:11:09,096 ¶ ¶ 231 00:11:13,221 --> 00:11:21,070 ¶ ¶ 232 00:11:26,891 --> 00:11:28,486 (Alan) Good morning. 233 00:11:28,555 --> 00:11:30,016 It is frigid. 234 00:11:30,084 --> 00:11:32,743 I mean, I'm even sleeping in gloves here. 235 00:11:32,745 --> 00:11:36,469 Yeah, it's, uh-- my water is frozen. 236 00:11:36,471 --> 00:11:39,329 I mean, it's not solid ice, but it's frozen 237 00:11:39,397 --> 00:11:43,320 around the outer edges of the--all the canteens 238 00:11:43,389 --> 00:11:45,449 and containers of water. 239 00:11:45,516 --> 00:11:47,577 And I slipped my boots on 240 00:11:47,646 --> 00:11:50,039 and went down to check the shoreline 241 00:11:50,041 --> 00:11:51,369 just to see where the tide was at, 242 00:11:51,437 --> 00:11:52,533 and in the time it took me 243 00:11:52,601 --> 00:11:54,495 to walk down there and straight back-- 244 00:11:54,564 --> 00:11:57,456 we're talking, I don't know, 10 minutes, 12 minutes-- 245 00:11:57,524 --> 00:12:01,879 my extremities, fingers and toes, no good. 246 00:12:01,948 --> 00:12:03,610 Bone-chillin'. 247 00:12:03,677 --> 00:12:05,471 ¶ ¶ 248 00:12:05,539 --> 00:12:07,999 Wow, this is frozen, man. 249 00:12:08,001 --> 00:12:10,794 You can hear the blades of grass cracking under your feet. 250 00:12:10,861 --> 00:12:13,520 ¶ ¶ 251 00:12:13,589 --> 00:12:15,515 So, yeah, way cold. 252 00:12:15,585 --> 00:12:18,875 [exhales] 253 00:12:18,944 --> 00:12:20,439 Way achy. 254 00:12:20,507 --> 00:12:24,097 The outermost half of my foot and my hands 255 00:12:24,099 --> 00:12:25,827 is still very numb. 256 00:12:25,829 --> 00:12:28,588 If you're wet and it's this cold, 257 00:12:28,656 --> 00:12:29,952 you can die within hours. 258 00:12:29,954 --> 00:12:31,747 You can be in some serious trouble, 259 00:12:31,815 --> 00:12:34,475 no matter how many years you've been a bushman 260 00:12:34,543 --> 00:12:36,703 or a woodsman or whatever. 261 00:12:36,771 --> 00:12:39,531 If you get complacent, it can kill you. 262 00:12:39,599 --> 00:12:41,326 I'm back in the bed covered up. 263 00:12:41,394 --> 00:12:43,388 You know, bundled up and put everything I had on. 264 00:12:43,390 --> 00:12:45,783 And I'm grateful for every blade of grass 265 00:12:45,851 --> 00:12:48,544 that went in to building this little mattress, 266 00:12:48,612 --> 00:12:52,103 'cause it's insulating me now. 267 00:12:52,171 --> 00:12:56,560 You want to be up off the ground when it gets this cold. 268 00:12:56,628 --> 00:12:58,422 This is the wise thing to do: 269 00:12:58,490 --> 00:13:00,950 stay inside and keep your body as warm as you can 270 00:13:01,018 --> 00:13:03,611 on a day like today. 271 00:13:03,679 --> 00:13:06,671 This is the view inside my little cave here. 272 00:13:06,739 --> 00:13:10,928 That's my wood supply that I have laid in. 273 00:13:10,996 --> 00:13:16,781 And I was just noticing that I didn't hear a drip anymore, 274 00:13:16,850 --> 00:13:22,469 and the reason is, is the drip has frozen. 275 00:13:22,537 --> 00:13:26,693 And I have icicles in my bedroom. 276 00:13:26,760 --> 00:13:32,015 So the next time you think it's cold in your bedroom, 277 00:13:32,083 --> 00:13:34,809 look for icicles. 278 00:13:34,877 --> 00:13:42,725 ¶ ¶ 279 00:13:46,385 --> 00:13:47,846 (Lucas) Just waking up. 280 00:13:47,915 --> 00:13:50,042 Oh, my gosh, is it cold. 281 00:13:50,110 --> 00:13:54,166 It's freezing, and my bag is covered in dew, 282 00:13:54,235 --> 00:13:56,827 and it was just cold last night. 283 00:13:56,830 --> 00:13:58,922 I got to get this yurt done today. 284 00:13:58,990 --> 00:14:01,218 It's all about the yurt. 285 00:14:01,220 --> 00:14:03,546 ¶ ¶ 286 00:14:03,614 --> 00:14:06,373 Having a fire in a structure is always a hazard. 287 00:14:06,441 --> 00:14:09,832 So how I'm going to counteract my structure 288 00:14:09,900 --> 00:14:12,592 from going up in flames, since it's made of canvas, 289 00:14:12,660 --> 00:14:16,451 I'm going to create a small half-moon structure 290 00:14:16,519 --> 00:14:17,980 out of pounded-in logs 291 00:14:17,983 --> 00:14:20,242 and then blind that half-moon structure with rocks, 292 00:14:20,311 --> 00:14:21,440 things that don't burn. 293 00:14:21,507 --> 00:14:23,269 And it also will retain heat 294 00:14:23,337 --> 00:14:26,728 and also will reflect the heat towards me. 295 00:14:26,796 --> 00:14:28,059 I love a yurt. 296 00:14:28,126 --> 00:14:32,083 For me, it's about getting a warm place set up 297 00:14:32,085 --> 00:14:35,143 so that I can get as dry as possible at the end of the day 298 00:14:35,211 --> 00:14:38,468 and I can be warm and cook my food and have the rain off me. 299 00:14:38,471 --> 00:14:41,130 That's huge. That's paramount. That's number one. 300 00:14:41,197 --> 00:14:44,090 [wolves howling] 301 00:14:51,110 --> 00:14:52,704 I love having walls around me. 302 00:14:52,707 --> 00:14:54,135 Makes me feel pretty safe. 303 00:14:54,202 --> 00:14:57,095 When I smell a bear or hear some animals poking around, 304 00:14:57,097 --> 00:15:00,686 I know I've got a few minutes to grab my deterrent 305 00:15:00,689 --> 00:15:03,747 or whatever I've got to scare 'em away. 306 00:15:03,749 --> 00:15:05,077 I'm going to cut a hole in the top. 307 00:15:05,146 --> 00:15:06,408 That's where the smoke goes out. 308 00:15:06,475 --> 00:15:08,768 So got to make sure everything's looking good. 309 00:15:08,837 --> 00:15:11,198 Otherwise, it's bad news. 310 00:15:11,266 --> 00:15:14,257 [tarp crackling] 311 00:15:14,259 --> 00:15:18,381 ¶ ¶ 312 00:15:18,384 --> 00:15:21,441 This ain't easy, this whole making decisions 313 00:15:21,510 --> 00:15:23,902 and trying to figure out everything as you go. 314 00:15:23,971 --> 00:15:25,166 I'm bound to make mistakes, 315 00:15:25,169 --> 00:15:28,559 and I've probably got a few more in store. 316 00:15:28,627 --> 00:15:33,614 Today I'm going to be a little bit more easy on myself. 317 00:15:33,683 --> 00:15:36,542 [tarp crackling] 318 00:15:41,932 --> 00:15:43,726 Well, looks like I've just created 319 00:15:43,793 --> 00:15:46,055 the world's largest smokehouse. 320 00:15:46,122 --> 00:15:48,815 Ay-yay-yay. 321 00:15:48,883 --> 00:15:56,730 ¶ ¶ 322 00:15:59,260 --> 00:16:03,282 (Alan) Got to tell you, my fingers and toes are numb. 323 00:16:03,351 --> 00:16:04,779 ¶ ¶ 324 00:16:04,847 --> 00:16:07,540 I dry my socks, and then I dry my feet, 325 00:16:07,608 --> 00:16:09,469 and then I put my socks back on my feet 326 00:16:09,471 --> 00:16:10,932 and dry the socks some more. 327 00:16:10,934 --> 00:16:13,128 You've got to take care of your feet. 328 00:16:13,195 --> 00:16:21,045 ¶ ¶ 329 00:16:22,708 --> 00:16:24,967 (Mitch) I wish my camp was on the other side, 330 00:16:25,037 --> 00:16:26,199 'cause right now the sun 331 00:16:26,266 --> 00:16:29,027 could be hitting my camp right now. 332 00:16:29,094 --> 00:16:31,288 Instead of my fingers going numb right now 333 00:16:31,290 --> 00:16:33,883 because I'm in the cold, dark shade, 334 00:16:33,950 --> 00:16:35,811 it'd be getting warmer and warmer. 335 00:16:35,813 --> 00:16:38,871 It's only going to get colder. 336 00:16:38,939 --> 00:16:46,787 ¶ ¶ 337 00:16:46,855 --> 00:16:48,849 (Sam) Winter is definitely here. 338 00:16:48,851 --> 00:16:50,978 I didn't expect it to come this soon, 339 00:16:50,981 --> 00:16:53,373 but it's here and it's here for good. 340 00:16:53,375 --> 00:16:55,235 My biggest concern at this point 341 00:16:55,304 --> 00:16:57,197 is the onset of hypothermia. 342 00:16:57,266 --> 00:17:00,125 If that temperature drops just a little bit more, 343 00:17:00,193 --> 00:17:01,821 I mean, that could end this whole thing. 344 00:17:01,889 --> 00:17:09,736 ¶ ¶ 345 00:17:14,928 --> 00:17:19,050 (Alan) That's my gloves that were left out here. 346 00:17:19,052 --> 00:17:21,312 You can see I can't even bend 'em. 347 00:17:21,380 --> 00:17:23,573 They're frozen solid. 348 00:17:23,641 --> 00:17:25,403 It is definitely cold out here. 349 00:17:25,471 --> 00:17:33,318 ¶ ¶ 350 00:17:38,675 --> 00:17:41,534 (Mitch) It is epically cold tonight. 351 00:17:41,602 --> 00:17:44,792 Man, my hands are like ice. 352 00:17:44,861 --> 00:17:47,887 It's, like, bone-dead cold. 353 00:17:47,955 --> 00:17:49,350 It's silent. 354 00:17:49,418 --> 00:17:53,508 Everything that's alive is just, like, hunkered down 355 00:17:53,576 --> 00:17:56,900 and just trying to, like, get through the night right now. 356 00:17:56,968 --> 00:17:59,893 It's crazy cold tonight. 357 00:17:59,962 --> 00:18:02,155 (Alan) My hands are numb. It's very cold. 358 00:18:02,224 --> 00:18:04,018 Wintertime is here. 359 00:18:04,086 --> 00:18:07,677 (Sam) This is the first time that I'm actually worried. 360 00:18:07,744 --> 00:18:09,739 If I get hypothermic tonight, 361 00:18:09,806 --> 00:18:11,934 I'll be forced to quit this thing. 362 00:18:12,002 --> 00:18:15,060 This is rough. This is as tough as it gets. 363 00:18:15,062 --> 00:18:16,456 [wind howling] 364 00:18:16,525 --> 00:18:18,919 (Mitch) [sighs] So cold. 365 00:18:18,921 --> 00:18:23,242 ¶ ¶ 366 00:18:23,311 --> 00:18:26,236 (Lucas) It's so [bleep] cold. 367 00:18:26,304 --> 00:18:28,197 [wind whistling] 368 00:18:37,146 --> 00:18:40,072 [dramatic music] 369 00:18:40,074 --> 00:18:47,921 ¶ ¶ 370 00:18:48,987 --> 00:18:56,436 ¶ ¶ 371 00:18:56,439 --> 00:18:59,862 (Alan) It is frigid. 372 00:18:59,929 --> 00:19:01,690 It's the coldest it's been. 373 00:19:01,759 --> 00:19:05,549 It's been snowing. There's snow flurries out here. 374 00:19:05,617 --> 00:19:09,208 So down we go to the trusty shoreline 375 00:19:09,277 --> 00:19:11,037 to see what can be seen 376 00:19:11,106 --> 00:19:14,263 and consume whatever we may find there 377 00:19:14,331 --> 00:19:16,891 that is palatable. 378 00:19:16,959 --> 00:19:18,387 My hands are numb. 379 00:19:18,390 --> 00:19:20,116 ¶ ¶ 380 00:19:20,119 --> 00:19:21,814 Not numb, not feeling numb. 381 00:19:21,882 --> 00:19:24,508 Numb as in painful. 382 00:19:24,510 --> 00:19:26,769 But I go by the time of the tide, 383 00:19:26,837 --> 00:19:28,465 not when I feel like eating. 384 00:19:28,534 --> 00:19:31,392 [wind howling] 385 00:19:32,391 --> 00:19:34,320 All right, what a beauty. 386 00:19:34,388 --> 00:19:36,349 What a beauty. 387 00:19:36,417 --> 00:19:38,276 Yeah, that's nice, huh? 388 00:19:38,345 --> 00:19:39,275 Look at that. 389 00:19:39,277 --> 00:19:41,404 This has scales instead of skin, though, 390 00:19:41,406 --> 00:19:44,132 so I'm going to have to dress it out a little differently. 391 00:19:44,199 --> 00:19:47,092 So, yeah, I scraped the scales off. 392 00:19:47,160 --> 00:19:48,988 Look at that beautiful pink meat. 393 00:19:48,990 --> 00:19:52,379 That is going to be some new kind of delicious, right there. 394 00:19:52,447 --> 00:19:53,910 Look at that. 395 00:19:53,912 --> 00:19:55,739 That's food. 396 00:19:55,807 --> 00:20:00,395 So I'm going to wash that off, and into the pot he goes. 397 00:20:00,464 --> 00:20:04,154 Not only did I find a fish, but I found a duck. 398 00:20:04,222 --> 00:20:06,415 This is really a blessing for me today, 399 00:20:06,417 --> 00:20:11,604 because I'm going to get some nutrients off of old Daffy here 400 00:20:11,673 --> 00:20:14,630 and see what meat I can get from him 401 00:20:14,699 --> 00:20:16,127 and throw him next to the fish. 402 00:20:16,129 --> 00:20:18,855 Into the pot he goes. 403 00:20:18,922 --> 00:20:20,784 [wind howling] 404 00:20:20,786 --> 00:20:22,381 Clouds are moving in again. 405 00:20:22,383 --> 00:20:24,309 I'm always fighting against something-- 406 00:20:24,377 --> 00:20:27,836 dark or weather or tide times. 407 00:20:27,904 --> 00:20:30,230 If there's something challenging about this place, 408 00:20:30,299 --> 00:20:31,927 it's definitely the weather. 409 00:20:31,994 --> 00:20:34,487 After a while, it just does kind of grate on your nerves. 410 00:20:34,490 --> 00:20:36,582 Every time you get ready to do something, boom, 411 00:20:36,651 --> 00:20:39,110 the deluge strikes. 412 00:20:39,178 --> 00:20:41,239 I've got to keep going if I'm going to eat. 413 00:20:43,869 --> 00:20:48,457 I was not aware of a full-on blizzard. 414 00:20:48,526 --> 00:20:52,115 I've got snow packing up on the lens of the camera. 415 00:20:52,183 --> 00:20:54,943 Guess that'll do it. 416 00:20:55,010 --> 00:20:56,272 At least get a shot of my meal. 417 00:20:56,341 --> 00:20:58,735 I've worked so hard to get it cleaned and prepared. 418 00:21:01,396 --> 00:21:02,958 All right. 419 00:21:02,960 --> 00:21:07,814 Just cleaned up the fish and the duck. 420 00:21:09,346 --> 00:21:11,340 Look at that. Is that not a thing of beauty? 421 00:21:11,408 --> 00:21:13,934 Kings eat no better than I. 422 00:21:14,002 --> 00:21:16,662 I put a little sea lettuce in there for something green, 423 00:21:16,664 --> 00:21:19,588 and I'm going to put a lid on and cook it low and slow. 424 00:21:19,591 --> 00:21:22,516 Basically, I'm just going to steam all that in 425 00:21:22,583 --> 00:21:25,708 and let the flavors of the duck and the flavors of the fish 426 00:21:25,777 --> 00:21:28,768 shake hands and love one another. 427 00:21:28,836 --> 00:21:33,258 So all that's going to happen today is cook a meal and lay in. 428 00:21:35,189 --> 00:21:45,066 ¶ ¶ 429 00:21:45,134 --> 00:21:46,995 (Mitch) My mind's just racing 430 00:21:47,063 --> 00:21:49,656 thinking about my lack of calories. 431 00:21:49,724 --> 00:21:52,582 It's kind of like a downward spiral right now. 432 00:21:52,651 --> 00:21:56,773 If I'm not careful, eventually I'm going to crash. 433 00:21:56,841 --> 00:21:59,965 I lost my net. It's gone. 434 00:22:00,035 --> 00:22:03,026 I need to figure out how to get more food. 435 00:22:03,095 --> 00:22:04,955 I need to figure out how to fish every day. 436 00:22:04,958 --> 00:22:08,946 So I need to set up a system to do that easily. 437 00:22:08,949 --> 00:22:12,273 I want to set up some trotlines. 438 00:22:12,341 --> 00:22:15,965 This place is literally transformed at low tide. 439 00:22:17,729 --> 00:22:19,989 See that grass line way up near the trees? 440 00:22:19,992 --> 00:22:21,453 That's where high tide goes. 441 00:22:21,521 --> 00:22:23,813 It goes just shy of the trees. 442 00:22:23,883 --> 00:22:26,475 This is all usually underwater. 443 00:22:26,542 --> 00:22:27,972 It's incredible. 444 00:22:28,040 --> 00:22:31,564 ¶ ¶ 445 00:22:31,632 --> 00:22:34,225 You know, my over-arcing plan 446 00:22:34,293 --> 00:22:37,550 was to figure out how to have automatic food 447 00:22:37,619 --> 00:22:40,477 by setting up trotlines or by setting up nets, 448 00:22:40,546 --> 00:22:42,938 whatever I got to do, traps, 449 00:22:43,007 --> 00:22:47,795 but just get food coming in on a consistent basis. 450 00:22:47,863 --> 00:22:50,589 It is just really tough. 451 00:22:50,591 --> 00:22:54,713 ¶ ¶ 452 00:22:54,715 --> 00:22:56,177 Making some bait. 453 00:22:56,245 --> 00:23:00,168 ¶ ¶ 454 00:23:00,236 --> 00:23:01,431 Look at that one. 455 00:23:01,499 --> 00:23:04,525 It's going to bait a hook really nice. 456 00:23:04,593 --> 00:23:08,150 By having my bait station right here next to my trotline, 457 00:23:08,153 --> 00:23:12,274 it's going to create a bunch of scent 458 00:23:12,276 --> 00:23:15,534 that's going to attract fish to this area. 459 00:23:15,601 --> 00:23:18,793 They're going to find my hooks 460 00:23:18,796 --> 00:23:21,654 with the bait hanging in front of their faces. 461 00:23:21,722 --> 00:23:22,785 So hopefully they'll say, 462 00:23:22,853 --> 00:23:24,913 "Oh, that's what I smelled. Perfect." 463 00:23:24,982 --> 00:23:28,439 ¶ ¶ 464 00:23:28,507 --> 00:23:30,501 And I got 'em. 465 00:23:30,569 --> 00:23:32,863 ¶ ¶ 466 00:23:32,931 --> 00:23:34,824 So there's my first trotline up. 467 00:23:34,893 --> 00:23:38,151 I've got four hooks baited. 468 00:23:38,219 --> 00:23:39,549 All ready to go. 469 00:23:39,617 --> 00:23:42,175 Once high tide comes in, 470 00:23:42,243 --> 00:23:43,872 it's going to dip them all under the water. 471 00:23:43,940 --> 00:23:46,999 One of them is already touching the water. 472 00:23:47,066 --> 00:23:48,362 And I should be good to go. 473 00:23:54,583 --> 00:24:02,498 ¶ ¶ 474 00:24:03,630 --> 00:24:09,483 ¶ ¶ 475 00:24:19,794 --> 00:24:22,919 (Lucas) It's intense out there today. 476 00:24:22,988 --> 00:24:24,715 Like, it's blowing pretty hard. 477 00:24:24,784 --> 00:24:26,777 I don't know if you can see how gray it is, 478 00:24:26,846 --> 00:24:29,372 how nasty it is out. 479 00:24:29,440 --> 00:24:32,298 What I'm concerned about is the fact that my traps, 480 00:24:32,366 --> 00:24:33,496 they're way out there, 481 00:24:33,564 --> 00:24:34,959 and I hope they're not getting beat up. 482 00:24:35,028 --> 00:24:38,152 If they are, I lose a big source of food for myself. 483 00:24:38,220 --> 00:24:40,381 Oh, [bleep]. 484 00:24:50,759 --> 00:24:52,588 ¶ ¶ 485 00:25:08,554 --> 00:25:11,479 [dramatic music] 486 00:25:11,481 --> 00:25:19,395 ¶ ¶ 487 00:25:27,912 --> 00:25:30,637 (Lucas) So I get out there, 488 00:25:30,639 --> 00:25:33,664 and tied up in my lines, there was a bird fishing it. 489 00:25:42,879 --> 00:25:44,041 I don't even know what it is, 490 00:25:44,109 --> 00:25:45,272 but he's a fisher, that's for sure. 491 00:25:45,340 --> 00:25:48,797 He's got a beak that tears. 492 00:25:48,866 --> 00:25:51,091 He was wrapped up in my nets real good. 493 00:25:51,160 --> 00:25:56,048 He's probably not tasty, 'cause he's a meat-eater. 494 00:25:56,117 --> 00:25:58,709 And he's got a belly full of my fish. 495 00:25:58,712 --> 00:26:02,101 ¶ ¶ 496 00:26:02,169 --> 00:26:04,629 If you've ever had to not eat, if you've been without food, 497 00:26:04,697 --> 00:26:06,924 it's just such an awful feeling. 498 00:26:06,992 --> 00:26:10,084 So I'm so grateful for any food that I bring in. 499 00:26:10,152 --> 00:26:11,614 It really is truly a gift. 500 00:26:11,616 --> 00:26:15,473 I feel like I'm living paycheck-to-paycheck, 501 00:26:15,541 --> 00:26:18,199 except paycheck is food-to-food. 502 00:26:18,268 --> 00:26:23,055 And so when you get food, it's this near-spiritual experience 503 00:26:23,124 --> 00:26:25,317 of just deep gratitude, 504 00:26:25,385 --> 00:26:28,244 especially 'cause I'm eating meat. 505 00:26:28,313 --> 00:26:31,237 It ate my lunch, so now it's lunch. 506 00:26:31,305 --> 00:26:33,167 ¶ ¶ 507 00:26:33,234 --> 00:26:35,561 I've been a vegetarian for almost three years. 508 00:26:35,629 --> 00:26:38,887 It wasn't that I had this big falling out with animals; 509 00:26:38,956 --> 00:26:40,850 I just decided to try it, 510 00:26:40,917 --> 00:26:44,142 and my digestion felt incredibly stronger. 511 00:26:44,211 --> 00:26:45,805 I didn't feel sluggish. 512 00:26:45,807 --> 00:26:49,531 ¶ ¶ 513 00:26:49,598 --> 00:26:52,990 Meat is just--it's the heartier substance. 514 00:26:52,992 --> 00:26:54,320 Sticks with you longer. 515 00:26:54,323 --> 00:26:56,914 But there is a difference, to a point. 516 00:26:56,982 --> 00:26:59,109 You know, you're taking something's life. 517 00:26:59,112 --> 00:27:00,706 And it doesn't weird me out. 518 00:27:00,708 --> 00:27:02,802 I grew up eating animals. 519 00:27:02,870 --> 00:27:05,696 Like, you know, bigger things eat littler things 520 00:27:05,763 --> 00:27:07,325 and so on and so forth. 521 00:27:07,393 --> 00:27:10,552 But, you know, it's still, like, a more powerful experience. 522 00:27:10,619 --> 00:27:13,711 ¶ ¶ 523 00:27:22,261 --> 00:27:24,919 ¶ ¶ 524 00:27:24,988 --> 00:27:26,216 I tell you what; 525 00:27:26,284 --> 00:27:29,444 you appreciate food to such a higher level out here. 526 00:27:29,446 --> 00:27:33,234 I mean, really, when you get something, it's like Christmas. 527 00:27:33,303 --> 00:27:37,293 And when you eat it, it's, like, so special. 528 00:27:37,361 --> 00:27:39,920 So special. 529 00:27:39,988 --> 00:27:43,413 Nobody taught me, really, how to butcher. 530 00:27:43,415 --> 00:27:45,208 I had to just teach myself. 531 00:27:45,277 --> 00:27:46,805 See right here? 532 00:27:46,872 --> 00:27:51,195 ¶ ¶ 533 00:27:51,263 --> 00:27:53,757 I'm sure I'm losing weight out here, 534 00:27:53,824 --> 00:27:58,446 but having food on my so-called plate 535 00:27:58,514 --> 00:28:00,542 has been such a blessing. 536 00:28:00,610 --> 00:28:03,103 I'm so grateful for it. 537 00:28:03,171 --> 00:28:04,566 Here we go. 538 00:28:04,635 --> 00:28:09,622 ¶ ¶ 539 00:28:09,624 --> 00:28:11,217 There's nothing wrong with that. 540 00:28:11,220 --> 00:28:14,511 ¶ ¶ 541 00:28:14,579 --> 00:28:16,772 That's good. 542 00:28:16,840 --> 00:28:20,864 Hmm, tastes kind of like steak. Yum. 543 00:28:20,931 --> 00:28:22,793 Got some fried fish to go with it too. 544 00:28:22,862 --> 00:28:25,286 Here. 545 00:28:25,355 --> 00:28:27,184 Wow. 546 00:28:27,252 --> 00:28:29,944 Well, it turned into kind of a bum day at first. 547 00:28:30,012 --> 00:28:32,106 It's turned into a better day. 548 00:28:32,173 --> 00:28:36,562 ¶ ¶ 549 00:28:36,631 --> 00:28:38,890 Ever seen a vegetarian eat meat like this? 550 00:28:38,893 --> 00:28:42,416 ¶ ¶ 551 00:28:42,485 --> 00:28:50,332 ¶ ¶ 552 00:28:55,323 --> 00:28:58,946 (Sam) So not a good end to the day, emotionally. 553 00:28:59,014 --> 00:29:00,676 ¶ ¶ 554 00:29:00,745 --> 00:29:03,736 I don't know; something just hit me 555 00:29:03,805 --> 00:29:07,328 just like a pile of bricks. 556 00:29:07,396 --> 00:29:09,756 Just started losing it. 557 00:29:09,824 --> 00:29:13,880 ¶ ¶ 558 00:29:13,882 --> 00:29:17,872 It's like right now, I would just give so much 559 00:29:17,874 --> 00:29:23,992 just to see--just to see my wife and talk to her. 560 00:29:24,059 --> 00:29:32,605 ¶ ¶ 561 00:29:32,674 --> 00:29:37,695 I've been out here for so long, and I'm so sick of it. 562 00:29:37,697 --> 00:29:40,323 Sick of everything. 563 00:29:40,391 --> 00:29:43,515 Everything about this place is gone. 564 00:29:43,583 --> 00:29:44,879 [sighs] 565 00:29:44,881 --> 00:29:49,368 For the first, whatever, few weeks, 566 00:29:49,437 --> 00:29:52,429 I was happy seeing these beautiful views 567 00:29:52,497 --> 00:29:55,456 and just soaking in this place. 568 00:29:55,524 --> 00:29:57,119 ¶ ¶ 569 00:29:57,121 --> 00:29:58,914 It was new to me, and it was exciting 570 00:29:58,983 --> 00:30:01,907 and everything like that. 571 00:30:01,910 --> 00:30:05,301 But after you've been in one spot 572 00:30:05,369 --> 00:30:09,492 for so, so long, it's terrible. 573 00:30:09,560 --> 00:30:12,917 It's like the worst, worst thing on the planet. 574 00:30:12,985 --> 00:30:15,212 ¶ ¶ 575 00:30:15,215 --> 00:30:16,610 [heavy sigh] 576 00:30:16,678 --> 00:30:21,532 I'm so just done with it all. 577 00:30:21,599 --> 00:30:24,491 I'm ready to leave. I'm ready to go home. 578 00:30:24,561 --> 00:30:28,783 But I just want to keep pushing and pushing and pushing. 579 00:30:28,785 --> 00:30:33,007 But after a while, man, 580 00:30:33,075 --> 00:30:35,700 just not being able to contact your family 581 00:30:35,770 --> 00:30:40,624 or not being able to contact your wife is just so difficult. 582 00:30:40,692 --> 00:30:42,985 It just reminds me, you know, how much I love her 583 00:30:43,053 --> 00:30:45,247 and how much I love all these people in my life. 584 00:30:49,472 --> 00:30:50,800 And when I get home, 585 00:30:50,869 --> 00:30:53,163 I'm just not going to take it for granted at all. 586 00:30:57,455 --> 00:30:59,282 And it's raining again. 587 00:31:01,247 --> 00:31:02,741 [sighs] 588 00:31:05,371 --> 00:31:07,032 Just to make things a little happier, 589 00:31:07,100 --> 00:31:10,158 it did start raining, yeah. 590 00:31:10,160 --> 00:31:11,190 I just want to-- 591 00:31:13,154 --> 00:31:15,747 At this point, I just want to go home. 592 00:31:15,814 --> 00:31:18,507 I want nothing more to do with this place. 593 00:31:18,575 --> 00:31:20,769 [rain splattering] 594 00:31:20,837 --> 00:31:23,995 Living in the woods is not the hard part of this thing. 595 00:31:24,063 --> 00:31:27,354 It's the fact that you're away from the people you love. 596 00:31:37,067 --> 00:31:40,192 That's the hard part. 597 00:31:40,261 --> 00:31:44,017 I'm so sick of this place. 598 00:31:44,086 --> 00:31:46,180 Sick. Sick of it, sick of it. 599 00:31:48,211 --> 00:31:49,739 So sick of it. 600 00:31:52,069 --> 00:31:53,099 Good night. 601 00:31:56,193 --> 00:31:59,184 [dramatic music] 602 00:31:59,252 --> 00:32:07,101 ¶ ¶ 603 00:32:18,177 --> 00:32:21,070 (Mitch) Heading out to go check my trotline. 604 00:32:21,072 --> 00:32:22,133 ¶ ¶ 605 00:32:22,136 --> 00:32:24,395 Another frosty day in the northwest. 606 00:32:24,398 --> 00:32:30,383 ¶ ¶ 607 00:32:30,450 --> 00:32:34,207 Looks like the tide is in right now. 608 00:32:34,275 --> 00:32:37,100 My stuff might still be underwater. 609 00:32:37,169 --> 00:32:38,364 And, as you can see, 610 00:32:38,367 --> 00:32:40,693 straight out there is my trotline. 611 00:32:40,761 --> 00:32:42,755 The difference between high tide and low tide here 612 00:32:42,757 --> 00:32:44,085 is astronomical. 613 00:32:44,088 --> 00:32:46,282 I mean, during low tide, 614 00:32:46,349 --> 00:32:49,341 that's dirt for, like, a quarter mile or something. 615 00:32:49,409 --> 00:32:54,929 I'm just gonna wait to see if the tide is coming or going. 616 00:32:54,996 --> 00:32:57,023 It's hard to figure out if the tide's-- 617 00:32:59,321 --> 00:33:00,816 If it's coming in, I mean, 618 00:33:00,883 --> 00:33:02,578 I'm not gonna walk in that water. 619 00:33:02,581 --> 00:33:04,940 The water would be over my boots. 620 00:33:05,008 --> 00:33:07,236 With freezing temperatures right now, 621 00:33:07,303 --> 00:33:11,493 the last thing I want to do is get wet. 622 00:33:11,561 --> 00:33:14,553 I haven't gotten a lot done the last couple days. 623 00:33:14,621 --> 00:33:18,544 I'm trying to conserve calories. 624 00:33:18,612 --> 00:33:22,401 I'm trying to stay positive. 625 00:33:22,403 --> 00:33:25,661 But I'm not getting it done. 626 00:33:25,729 --> 00:33:30,384 I think maybe if I imagine I'm trying to provide for my family, 627 00:33:30,452 --> 00:33:32,912 maybe I can provide better for myself, 628 00:33:32,914 --> 00:33:35,007 'cause I know if they were out here with me, 629 00:33:35,075 --> 00:33:37,269 I would be a different person. 630 00:33:37,337 --> 00:33:39,398 - This is it. - Wow. 631 00:33:39,465 --> 00:33:41,393 A bunch of pictures with us, huh? 632 00:33:41,461 --> 00:33:43,955 - Mm-hmm. - Just me and you. 633 00:33:45,553 --> 00:33:46,483 (girl) Yeah. 634 00:33:46,551 --> 00:33:48,710 (Mitch) Oh, us dancing in the puddles. 635 00:33:48,778 --> 00:33:50,141 (girl) Yeah. [laughs] 636 00:33:50,208 --> 00:33:52,602 Oh, look how young you are here. 637 00:33:52,670 --> 00:33:53,799 - Yeah. - My little pumpkin. 638 00:33:53,801 --> 00:33:56,594 (girl) But now I'm much more bigger. 639 00:33:56,661 --> 00:33:58,189 Yeah. 640 00:33:58,192 --> 00:34:02,314 If they were out here with me, it would be like-- 641 00:34:02,382 --> 00:34:04,177 I'd be a maniac 642 00:34:04,245 --> 00:34:07,769 and I would be a game-getting machine. 643 00:34:07,771 --> 00:34:09,232 Like, right now, what I'm getting 644 00:34:09,301 --> 00:34:11,493 isn't good enough for my daughter and my wife. 645 00:34:11,495 --> 00:34:14,620 Like, I want the best for them. 646 00:34:14,689 --> 00:34:16,483 It's just interesting 647 00:34:16,550 --> 00:34:18,778 what you're willing to do for yourself is different 648 00:34:18,846 --> 00:34:22,768 than what you're willing to do for your loved ones. 649 00:34:22,838 --> 00:34:24,366 Man, this place really felt like 650 00:34:24,434 --> 00:34:27,957 a land of abundant resources a couple weeks ago. 651 00:34:28,026 --> 00:34:32,348 I had salmon and all these geese around and everything else. 652 00:34:32,415 --> 00:34:35,774 ¶ ¶ 653 00:34:35,842 --> 00:34:37,703 Doesn't feel that way anymore. 654 00:34:37,705 --> 00:34:41,361 ¶ ¶ 655 00:34:41,430 --> 00:34:43,823 I just hate that the tide is messing me up. 656 00:34:43,892 --> 00:34:47,216 ¶ ¶ 657 00:34:47,283 --> 00:34:48,878 What else am I gonna do? 658 00:34:48,880 --> 00:34:51,274 ¶ ¶ 659 00:34:51,341 --> 00:34:53,501 I don't know. 660 00:34:53,569 --> 00:34:54,832 Need to be careful what I do, 661 00:34:54,899 --> 00:34:56,162 because I can't do too much more 662 00:34:56,230 --> 00:34:58,856 before I run out of calories. 663 00:34:58,858 --> 00:35:02,715 I need to figure out how to get more food. 664 00:35:02,783 --> 00:35:06,972 This is just a very hard time to live. 665 00:35:10,100 --> 00:35:17,981 ¶ ¶ 666 00:35:29,059 --> 00:35:32,349 (Alan) The weather broke a little bit. 667 00:35:32,418 --> 00:35:36,308 I haven't found much, because there's just not much happening. 668 00:35:36,375 --> 00:35:39,500 It's just the same old thing. 669 00:35:39,569 --> 00:35:41,696 I'm just kind of in a rut now. 670 00:35:41,764 --> 00:35:46,352 I just kind of goes day-to-day, you know? 671 00:35:46,354 --> 00:35:49,745 Just regular old routine. 672 00:35:49,813 --> 00:35:53,004 ¶ ¶ 673 00:35:53,073 --> 00:35:56,430 At this point for me, you know, psychology's definitely there, 674 00:35:56,498 --> 00:35:57,860 the mental aspects of it. 675 00:35:57,928 --> 00:35:58,924 I mean, I've done this. 676 00:35:58,993 --> 00:36:00,189 I know I can do it, 677 00:36:00,257 --> 00:36:01,884 not just survive but thrive here, 678 00:36:01,952 --> 00:36:04,446 so it's like, what's left to prove, you know? 679 00:36:04,514 --> 00:36:08,703 Um, kind of--I don't know. 680 00:36:08,705 --> 00:36:10,399 And then you get to thinking, you know, 681 00:36:10,467 --> 00:36:11,830 I--just little stuff. 682 00:36:11,897 --> 00:36:14,956 I'd rather be home reading a book to my kids right now. 683 00:36:14,958 --> 00:36:17,884 [cheerful yelling] 684 00:36:20,147 --> 00:36:21,607 [growling] 685 00:36:21,610 --> 00:36:23,204 (Alan) My daughter Joanna, the oldest, 686 00:36:23,273 --> 00:36:25,200 she kind of understood what was going on, 687 00:36:25,202 --> 00:36:27,862 and she asked me, she said, "Do you have to do this?" 688 00:36:27,930 --> 00:36:30,122 And I didn't really know how to answer that. 689 00:36:30,125 --> 00:36:32,119 I mean, in a way, yeah, I did have to do it 690 00:36:32,187 --> 00:36:33,848 but not in a way that she would-- 691 00:36:33,916 --> 00:36:36,741 that I could convey to her. 692 00:36:36,810 --> 00:36:38,238 Good job. 693 00:36:38,240 --> 00:36:39,968 (Alan) But when she asked me that, "Do you have to leave?" 694 00:36:39,970 --> 00:36:42,295 Oh, close miss. 695 00:36:42,364 --> 00:36:44,091 (Alan) I thought, well, no, I don't have to, 696 00:36:44,094 --> 00:36:46,221 but I really, really want to, you know. 697 00:36:46,289 --> 00:36:49,680 [cheerful yelling] 698 00:36:49,748 --> 00:36:51,676 I miss home a lot. 699 00:36:51,678 --> 00:36:54,736 [children yelling] 700 00:36:54,804 --> 00:36:56,998 But I don't know. 701 00:36:57,066 --> 00:36:58,327 ¶ ¶ 702 00:36:58,330 --> 00:37:00,024 Just one day at a time. 703 00:37:12,498 --> 00:37:15,357 [dramatic music] 704 00:37:15,426 --> 00:37:23,306 ¶ ¶ 705 00:37:30,659 --> 00:37:33,584 [water lapping] 706 00:37:35,315 --> 00:37:37,941 (Lucas) Been out here for over a month now. 707 00:37:38,009 --> 00:37:39,936 ¶ ¶ 708 00:37:40,004 --> 00:37:43,694 You know, I feel pretty good about being out here. 709 00:37:43,697 --> 00:37:46,555 And having a shelter is so crucial to, like, 710 00:37:46,623 --> 00:37:48,717 enjoying this experience. 711 00:37:48,784 --> 00:37:50,281 I just feel safer. 712 00:37:50,348 --> 00:37:52,475 [fire crackling] 713 00:37:52,477 --> 00:37:54,437 But, really, the shelter's not about that. 714 00:37:54,506 --> 00:37:56,466 It's just about the ice 715 00:37:56,468 --> 00:37:58,729 that settles on the ground at night. 716 00:37:58,797 --> 00:38:02,320 It's about having a place to organize your things, 717 00:38:02,322 --> 00:38:04,849 having a constant. 718 00:38:04,916 --> 00:38:09,504 So the yurt has proved to be really worth its time. 719 00:38:09,573 --> 00:38:12,698 I'm going to start looking at making it a bit more efficient. 720 00:38:12,767 --> 00:38:16,156 In my yurt, I have an open ceiling in the very center 721 00:38:16,159 --> 00:38:17,621 where smoke comes out. 722 00:38:17,688 --> 00:38:20,613 I need to build some sort of umbrella on a stick 723 00:38:20,682 --> 00:38:23,673 so when it gets rainy, the smoke can still go out 724 00:38:23,741 --> 00:38:28,063 but the umbrella covers it and allows for rain protection. 725 00:38:28,133 --> 00:38:29,561 ¶ ¶ 726 00:38:29,629 --> 00:38:33,318 And I also want to get a crab pot in the water. 727 00:38:33,321 --> 00:38:35,182 And what else do I want to do? 728 00:38:35,251 --> 00:38:37,443 Oh, yeah, I'm working on a stringed instrument. 729 00:38:37,445 --> 00:38:39,439 ¶ ¶ 730 00:38:39,508 --> 00:38:41,169 When I get started on these projects, 731 00:38:41,171 --> 00:38:43,030 sometimes it's hard for me to stop. 732 00:38:43,033 --> 00:38:44,361 ¶ ¶ 733 00:38:44,363 --> 00:38:45,426 I just want to show it to you, 734 00:38:45,428 --> 00:38:50,414 just peeled off all the-- the bark. 735 00:38:50,482 --> 00:38:52,942 It's gonna be kind of like a lute or a guitar. 736 00:38:53,010 --> 00:39:00,659 ¶ ¶ 737 00:39:00,727 --> 00:39:03,087 See how that's relatively flat? 738 00:39:03,156 --> 00:39:06,579 This will be the face, where there's playing. 739 00:39:06,581 --> 00:39:08,974 ¶ Ding-didda-ling-ding-ding- ding-ding ¶ 740 00:39:08,977 --> 00:39:14,429 [singing] 741 00:39:14,497 --> 00:39:17,022 Starting to gouge out the acoustic area, 742 00:39:17,091 --> 00:39:21,080 so the hollow area that makes an echo sound would fit right here. 743 00:39:21,082 --> 00:39:28,997 ¶ ¶ 744 00:39:30,129 --> 00:39:38,576 ¶ ¶ 745 00:39:38,644 --> 00:39:40,638 And so what I'm carving right now is the bridge, 746 00:39:40,706 --> 00:39:44,496 and this transfers the sound down to the sound box. 747 00:39:44,498 --> 00:39:46,093 So now I'm carving the little pegs 748 00:39:46,095 --> 00:39:47,822 that will go in these holes up here 749 00:39:49,320 --> 00:39:52,745 and tighten up our cords. 750 00:39:52,747 --> 00:39:57,867 ¶ ¶ 751 00:39:57,935 --> 00:39:59,264 So I'm taking a moment to burn out 752 00:39:59,333 --> 00:40:01,757 the sound box a little bit more. 753 00:40:01,826 --> 00:40:09,674 ¶ ¶ 754 00:40:11,771 --> 00:40:13,899 Check it out. 755 00:40:13,967 --> 00:40:15,627 I put on my first string. 756 00:40:15,630 --> 00:40:18,521 It's not--it doesn't have the face on it yet, 757 00:40:18,589 --> 00:40:19,718 but check it out. 758 00:40:19,787 --> 00:40:21,481 [strumming] 759 00:40:21,549 --> 00:40:24,774 [strumming higher note] 760 00:40:24,842 --> 00:40:28,932 I just got the face put on. 761 00:40:29,001 --> 00:40:31,892 [strumming guitar] 762 00:40:34,522 --> 00:40:38,377 In the next week, I'm going to start looking at making a sauna. 763 00:40:38,379 --> 00:40:40,972 [strumming guitar] 764 00:40:41,040 --> 00:40:42,769 ¶ ¶ 765 00:40:42,837 --> 00:40:47,025 Before I left, my mom said, "Lucas, please don't go crazy." 766 00:40:47,028 --> 00:40:48,423 ¶ ¶ 767 00:40:48,491 --> 00:40:50,883 And I said, "Mom, that already happened long ago." 768 00:40:50,885 --> 00:40:52,281 And she laughed. 769 00:40:57,072 --> 00:40:58,334 [chuckles] 770 00:41:01,827 --> 00:41:04,919 [guitar music] 771 00:41:04,987 --> 00:41:09,343 ¶ ¶ 772 00:41:09,412 --> 00:41:11,904 ¶ This is my two-note song ¶ 773 00:41:11,906 --> 00:41:14,266 ¶ This is my two-note song ¶ 774 00:41:14,333 --> 00:41:16,694 ¶ Cheery and happy and fun ¶ 775 00:41:16,762 --> 00:41:19,454 ¶ This is my two-note song ¶ 776 00:41:19,522 --> 00:41:21,682 [humming] 777 00:41:21,750 --> 00:41:29,599 ¶ ¶ 778 00:41:30,666 --> 00:41:39,843 ¶ ¶ 779 00:41:39,845 --> 00:41:42,105 ¶ Been in the woods too long ¶ 780 00:41:42,173 --> 00:41:44,633 ¶ This is my two-note song ¶ 781 00:41:44,701 --> 00:41:47,160 ¶ Been in the woods too, been in the woods too ¶ 782 00:41:47,163 --> 00:41:49,620 ¶ Been in the woods too long ¶ 783 00:41:49,689 --> 00:41:52,614 [humming] 784 00:41:52,617 --> 00:41:54,943 ¶ ¶ 785 00:41:55,010 --> 00:41:57,272 ¶ Could use an apple pie ¶ 786 00:41:57,339 --> 00:41:59,665 ¶ I could use a pumpkin pie ¶ 787 00:41:59,668 --> 00:42:02,061 ¶ Instead I eat sea bird ¶ 788 00:42:02,129 --> 00:42:05,253 ¶ Instead I eat up clams ¶ 789 00:42:05,255 --> 00:42:08,047 ¶ Eat weeds stewed up ¶ 790 00:42:08,115 --> 00:42:10,975 ¶ I never wash my hands ¶ 791 00:42:10,977 --> 00:42:14,001 ¶ 'Cause I don't got no soap ¶ 792 00:42:14,070 --> 00:42:16,795 ¶ And I don't got no sink ¶ 793 00:42:16,863 --> 00:42:19,722 ¶ I wish I had a drink ¶ 794 00:42:19,790 --> 00:42:23,747 ¶ I'd pour myself a drink ¶ 795 00:42:23,749 --> 00:42:26,740 [humming] 796 00:42:26,808 --> 00:42:33,725 ¶ ¶ 797 00:42:33,727 --> 00:42:36,485 (Alan) I haven't found anything for a few days, 798 00:42:36,553 --> 00:42:38,614 'cause life has just been that bad here. 799 00:42:38,682 --> 00:42:40,610 (Mitch) When you think for as long as I have 800 00:42:40,678 --> 00:42:43,902 out here in the woods, alone, it changes you. 801 00:42:43,970 --> 00:42:46,065 (Alan) I've not eaten the past couple of days. 802 00:42:46,132 --> 00:42:47,395 I feel like I'm starving. 803 00:42:47,463 --> 00:42:49,290 (Lucas) [bleep] damn it, I wish I was stronger. 804 00:42:49,293 --> 00:42:50,455 Just don't know if I got it in me. 805 00:42:50,522 --> 00:42:52,350 Oh! 806 00:42:52,419 --> 00:42:53,913 (Sam) I'm definitely losing it. 807 00:42:53,982 --> 00:42:55,476 Not good mentally. 808 00:42:55,545 --> 00:42:57,938 I am not good in the head right now. 809 00:42:58,006 --> 00:43:00,899 [dramatic music] 810 00:43:01,711 --> 00:44:01,768 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 53465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.