Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,544 --> 00:00:10,400
[dramatic music]
2
00:00:10,468 --> 00:00:17,144
¶ ¶
3
00:00:17,212 --> 00:00:19,569
(Dustin)
We're just insignificant
in this landscape.
4
00:00:19,637 --> 00:00:21,529
I didn't come here
to get killed.
5
00:00:21,598 --> 00:00:22,759
It's time to go.
6
00:00:22,827 --> 00:00:24,486
Houston, this ain't good.
7
00:00:24,555 --> 00:00:26,214
(Alan)
Absolutely miserable weather.
8
00:00:26,216 --> 00:00:28,141
I do not like this.
9
00:00:28,209 --> 00:00:29,802
(Mitch)
Some bear scat near my camp.
10
00:00:29,870 --> 00:00:32,194
That might be the bear's
home right there.
11
00:00:32,263 --> 00:00:34,653
I'm not sure,
but I don't plan on checking.
12
00:00:34,721 --> 00:00:36,313
Being out here
alone for so long,
13
00:00:36,316 --> 00:00:37,842
I can't stop thinking of my wife
14
00:00:37,911 --> 00:00:39,770
or my soon-to-be little boy.
15
00:00:39,772 --> 00:00:41,696
My days here are just numbered.
16
00:00:41,764 --> 00:00:43,623
(Lucas)
I have never built a canoe,
17
00:00:43,626 --> 00:00:45,616
so I've got to see
if this actually floats.
18
00:00:45,619 --> 00:00:46,813
Oh, my God.
19
00:00:46,881 --> 00:00:47,876
It works.
20
00:00:47,878 --> 00:00:49,869
(Brant)
This is gonna be a bitch.
21
00:00:49,871 --> 00:00:51,863
(Chris)
We have to film it,
and we're totally alone.
22
00:00:51,931 --> 00:00:53,325
(Dustin)
Nobody knows what it's like here
23
00:00:53,393 --> 00:00:55,019
except for the ten guys out here
doing it.
24
00:00:55,087 --> 00:00:56,082
Time to get shelter.
25
00:00:56,150 --> 00:00:57,445
(Dustin)
There's nobody here but me.
26
00:00:57,447 --> 00:00:59,305
(man)
This is so hard
doing this alone.
27
00:00:59,308 --> 00:01:01,365
(Josh)
I'm scared to death right now.
28
00:01:01,432 --> 00:01:02,627
(Alan)
I feel like I'm starving.
29
00:01:02,696 --> 00:01:03,923
[wolf howls]
30
00:01:03,991 --> 00:01:05,086
[animal growling]
31
00:01:05,153 --> 00:01:06,182
(man)
Pretty sure I just saw a cougar.
32
00:01:06,250 --> 00:01:07,810
(man)
Oh, [bleep].
33
00:01:07,879 --> 00:01:10,867
(man)
The last man standing
wins $500,000.
34
00:01:10,869 --> 00:01:12,860
I don't want to go home.
I want to win.
35
00:01:12,929 --> 00:01:14,655
(man)
This is the chance
in a lifetime,
36
00:01:14,722 --> 00:01:17,346
but it's not worth dying over.
37
00:01:20,238 --> 00:01:28,176
¶ ¶
38
00:01:31,500 --> 00:01:33,126
(Alan voice-over)
"Ah, distinctly I remember
39
00:01:33,195 --> 00:01:34,788
"it was in the bleak December;
40
00:01:34,790 --> 00:01:36,250
"And each separate dying ember
41
00:01:36,318 --> 00:01:38,974
"wrought its ghost
upon the floor.
42
00:01:39,042 --> 00:01:41,266
"Eagerly I wished the morrow;
43
00:01:41,335 --> 00:01:43,692
"vainly my surcease of sorrow--
44
00:01:43,694 --> 00:01:46,018
"sorrow for the rare
and radiant maiden
45
00:01:46,085 --> 00:01:48,310
"whom the angels name Lenore--
46
00:01:48,378 --> 00:01:51,267
"Nameless here for evermore.
47
00:01:51,269 --> 00:01:54,290
"And the silken, sad, uncertain
48
00:01:54,358 --> 00:01:56,716
"rustling of each purple curtain
49
00:01:56,718 --> 00:01:59,473
"Thrilled me--filled me
with fantastic terrors
50
00:01:59,542 --> 00:02:01,334
"never felt before;
51
00:02:01,402 --> 00:02:04,091
"So that now,
to still the beating,
52
00:02:04,160 --> 00:02:05,753
"I stood repeating
53
00:02:05,755 --> 00:02:07,613
"'Tis some visitor
entreating entrance
54
00:02:07,615 --> 00:02:09,174
"at my chamber door.
55
00:02:09,243 --> 00:02:11,169
This it is, and nothing more."
56
00:02:15,722 --> 00:02:18,942
Sometimes things like that just
pop up in the mind, don't they?
57
00:02:24,692 --> 00:02:26,883
So...
58
00:02:26,885 --> 00:02:28,478
how you doing?
59
00:02:30,373 --> 00:02:34,458
[ominous music]
60
00:02:34,526 --> 00:02:38,578
(Alan)
I have scouted off into
the woods here a little bit,
61
00:02:38,580 --> 00:02:40,970
and I have found a place
62
00:02:41,038 --> 00:02:45,455
that I think would make
a suitable cooking camp.
63
00:02:45,523 --> 00:02:47,016
There's a space
between two rocks
64
00:02:47,084 --> 00:02:49,475
where I put out a gill net.
65
00:02:49,544 --> 00:02:51,933
And that way, if the gill net
yields anything,
66
00:02:52,002 --> 00:02:54,126
I'll have a place to take it.
67
00:02:54,129 --> 00:02:58,047
Today is the first day--
I'm kind of feeling, you know--
68
00:02:58,115 --> 00:03:00,106
I think the difference
in my diet--
69
00:03:00,109 --> 00:03:03,163
no carbs, no sugars,
nothing like that.
70
00:03:03,166 --> 00:03:05,688
So I want to, while I've
still got some oomph--
71
00:03:05,690 --> 00:03:07,150
I'm gonna go ahead
and do this thing.
72
00:03:07,153 --> 00:03:11,403
¶ ¶
73
00:03:11,405 --> 00:03:13,396
The reason I've
chose this location--
74
00:03:13,465 --> 00:03:15,456
I don't want it really close
to my sleeping camp.
75
00:03:15,524 --> 00:03:18,014
Obviously, don't want
any unwanted guests.
76
00:03:18,082 --> 00:03:19,510
But I don't want it
too far away either,
77
00:03:19,577 --> 00:03:21,902
because then you're
walking yourself to death,
78
00:03:21,903 --> 00:03:25,091
burning up a lot
of valuable energy.
79
00:03:25,094 --> 00:03:27,283
This is the beginnings
of the kitchen.
80
00:03:27,352 --> 00:03:31,603
I decided to go
with a wilderness motif.
81
00:03:31,605 --> 00:03:33,464
There's the pile
of roof material--
82
00:03:33,531 --> 00:03:34,660
some hemlock--
83
00:03:34,662 --> 00:03:36,387
and I'm gonna make the roof
84
00:03:36,456 --> 00:03:39,112
as I did with my living shelter.
85
00:03:41,107 --> 00:03:42,633
It's starting to rain,
86
00:03:42,635 --> 00:03:44,693
and I've got to hurry if I'm
gonna get the thatch on this
87
00:03:44,761 --> 00:03:46,221
and get my wood in,
88
00:03:46,224 --> 00:03:48,015
'cause if I have a fish
tonight or in the morning,
89
00:03:48,084 --> 00:03:50,075
I won't be able to cook it
until this is done.
90
00:03:50,077 --> 00:03:53,531
¶ ¶
91
00:03:53,533 --> 00:03:56,421
What I'm attempting to do
is a shingling effect,
92
00:03:56,489 --> 00:03:57,651
'cause I'm starting
at the bottom
93
00:03:57,719 --> 00:03:59,113
and overlapping them as I go up
94
00:03:59,180 --> 00:04:00,973
so the water will run
from one to the other,
95
00:04:00,976 --> 00:04:03,365
hopefully keeping it dry.
96
00:04:03,367 --> 00:04:05,558
Every time I get
in a building project here,
97
00:04:05,626 --> 00:04:07,485
it seems like
the weather steps in.
98
00:04:07,487 --> 00:04:10,076
The weather always
gets a vote here.
99
00:04:10,144 --> 00:04:11,538
Couldn't have rained
at a worse time,
100
00:04:11,606 --> 00:04:13,332
but here it is, so I'm
gonna try to crank this out
101
00:04:13,400 --> 00:04:14,794
and get it done quick.
102
00:04:14,862 --> 00:04:17,153
¶ ¶
103
00:04:17,221 --> 00:04:19,313
You know how you hear
the expression all the time,
104
00:04:19,315 --> 00:04:21,804
"Man versus nature."
105
00:04:21,872 --> 00:04:24,561
"Man battling against nature!"
106
00:04:24,630 --> 00:04:28,283
Any man that does that
is going to die.
107
00:04:28,351 --> 00:04:31,107
You have got to learn
to work with it,
108
00:04:31,175 --> 00:04:33,067
or it will run you over
109
00:04:33,135 --> 00:04:36,324
like a beer truck with no brakes
on a downhill slope.
110
00:04:36,391 --> 00:04:38,549
¶ ¶
111
00:04:38,617 --> 00:04:41,107
Nature doesn't care
if you're here or not,
112
00:04:41,176 --> 00:04:42,668
if you're well or not;
113
00:04:42,737 --> 00:04:44,363
it just is.
114
00:04:44,431 --> 00:04:46,622
And you had better
understand what it is
115
00:04:46,690 --> 00:04:48,682
and get with the program
116
00:04:48,750 --> 00:04:51,539
or suffer.
117
00:04:51,608 --> 00:04:53,201
I have a pretty
steep roof pitch,
118
00:04:53,203 --> 00:04:55,892
because it rains a lot here
and I want to shed the water.
119
00:04:59,050 --> 00:05:00,975
So there's my cooking camp--
120
00:05:01,043 --> 00:05:04,031
kind of a lean-to
with a bit of an awning.
121
00:05:04,099 --> 00:05:06,092
And if there's any fish
in the gill net later,
122
00:05:06,160 --> 00:05:07,919
I have a place
to come handle it now.
123
00:05:07,986 --> 00:05:09,746
I didn't want to have a fish
with nowhere to take it.
124
00:05:09,815 --> 00:05:11,142
You know, I want
to be really careful
125
00:05:11,210 --> 00:05:14,829
about how I handle my food
in predator country.
126
00:05:14,898 --> 00:05:22,804
¶ ¶
127
00:05:26,625 --> 00:05:29,148
(Lucas)
I had my first successful
run in the canoe.
128
00:05:29,217 --> 00:05:30,776
¶ ¶
129
00:05:30,845 --> 00:05:32,140
It works great.
130
00:05:32,207 --> 00:05:33,667
But the work's not done.
131
00:05:33,736 --> 00:05:36,491
What I need to do now
is start to open up the door
132
00:05:36,560 --> 00:05:39,448
on my resources to go from
shore fishing and gathering
133
00:05:39,517 --> 00:05:42,339
to being able
to go so much further.
134
00:05:42,406 --> 00:05:44,033
So I'm throwing
myself together right now.
135
00:05:44,101 --> 00:05:47,289
I'm preparing for a journey--
136
00:05:47,357 --> 00:05:49,880
scout, to take a look at places
137
00:05:49,948 --> 00:05:52,838
that could be potential
resource gathering areas.
138
00:05:52,905 --> 00:05:54,332
¶ ¶
139
00:05:54,335 --> 00:05:56,027
Greater access to resources--
140
00:05:56,095 --> 00:05:58,552
that's really
what it's all about.
141
00:05:58,620 --> 00:06:00,146
So I'm just gonna
take it in stride,
142
00:06:00,215 --> 00:06:02,771
but I can't help but
to feel incredibly excited
143
00:06:02,840 --> 00:06:05,097
about what I might see today.
144
00:06:05,166 --> 00:06:07,323
If there's a greater opportunity
over there, I'm gonna take it.
145
00:06:07,391 --> 00:06:08,553
If there's more salmon swimming,
146
00:06:08,621 --> 00:06:10,281
if there's more
fish in the river,
147
00:06:10,348 --> 00:06:12,938
if there's clam beaches over
there--slow-moving protein.
148
00:06:13,006 --> 00:06:15,330
Man, oh, man.
I could be soaring.
149
00:06:15,399 --> 00:06:17,522
¶ ¶
150
00:06:17,591 --> 00:06:19,649
Oh, my gosh,
I'm catching a current.
151
00:06:19,717 --> 00:06:22,473
How am I gonna get home?
152
00:06:22,541 --> 00:06:26,958
I'm literally just cruising
with the current right now.
153
00:06:27,027 --> 00:06:29,749
Oh, my God.
154
00:06:29,817 --> 00:06:30,979
Whoa.
155
00:06:31,046 --> 00:06:33,005
I'm moving.
156
00:06:33,074 --> 00:06:35,663
If there's anything scary,
it's just being in a current,
157
00:06:35,731 --> 00:06:38,287
'cause I'm kind of a duck
in a pond with this thing;
158
00:06:38,356 --> 00:06:40,281
I'm really not fast or agile.
159
00:06:40,349 --> 00:06:42,174
¶ ¶
160
00:06:42,177 --> 00:06:43,770
I'm gonna go
to this beach first.
161
00:06:43,838 --> 00:06:45,231
¶ ¶
162
00:06:45,233 --> 00:06:46,494
This is a big shellfish area.
163
00:06:46,562 --> 00:06:48,686
There's signs everywhere.
164
00:06:48,755 --> 00:06:50,282
Whoa, now I'm spinning circles,
165
00:06:50,284 --> 00:06:52,474
'cause I'm in
a quick rapid.
166
00:06:52,542 --> 00:06:55,065
¶ ¶
167
00:06:55,068 --> 00:06:56,859
Oh, man.
Dig out of there.
168
00:06:56,928 --> 00:07:00,614
¶ ¶
169
00:07:00,682 --> 00:07:03,040
Go to the beach.
Go to the beach.
170
00:07:03,107 --> 00:07:04,335
Go to the beach.
171
00:07:04,403 --> 00:07:05,830
¶ ¶
172
00:07:05,833 --> 00:07:08,056
We'll park the canoe
and do a little exploration.
173
00:07:10,351 --> 00:07:12,741
I'm in low water right now.
174
00:07:12,809 --> 00:07:14,534
It's only a foot deep.
175
00:07:14,603 --> 00:07:17,392
¶ ¶
176
00:07:17,394 --> 00:07:18,821
I just landed on a clam beach.
177
00:07:18,889 --> 00:07:20,415
This is a great sign.
178
00:07:20,484 --> 00:07:23,040
Definitely feels like there's a
lot of shellfish activity here.
179
00:07:23,108 --> 00:07:24,635
There's mud, it's mucky,
180
00:07:24,703 --> 00:07:26,562
and there's a lot
of bubbles going on.
181
00:07:26,630 --> 00:07:27,758
There's a clam right there.
182
00:07:27,826 --> 00:07:29,353
That's where it's been digging,
183
00:07:29,421 --> 00:07:30,548
and it's filling in with water,
184
00:07:30,617 --> 00:07:32,243
so all these bubbles--
185
00:07:32,311 --> 00:07:33,339
that's huge.
186
00:07:33,408 --> 00:07:34,403
There's food.
187
00:07:34,471 --> 00:07:36,264
Slow-moving food.
188
00:07:36,332 --> 00:07:38,721
[grunts]
Ay-yi-yi-yi.
189
00:07:38,790 --> 00:07:45,168
¶ ¶
190
00:07:45,235 --> 00:07:50,084
I'm just gonna do
quick scouts from here.
191
00:07:50,152 --> 00:07:51,812
Oh, yeah.
192
00:07:51,880 --> 00:07:54,536
The water's coming up fast.
193
00:07:54,604 --> 00:07:56,662
Already, where I put my boat,
194
00:07:56,731 --> 00:07:58,988
the water has been moving up.
195
00:07:58,990 --> 00:08:00,052
Check this out.
196
00:08:00,054 --> 00:08:02,510
This water moves fast.
Look at it.
197
00:08:02,578 --> 00:08:06,397
You can even see it,
just literally coming up.
198
00:08:06,465 --> 00:08:07,991
So I've got to move my boat
199
00:08:08,060 --> 00:08:10,417
even to a better spot than this.
200
00:08:10,419 --> 00:08:12,145
And I got to move fast.
201
00:08:12,148 --> 00:08:13,972
¶ ¶
202
00:08:14,040 --> 00:08:18,723
Feels like I literally
only have seconds to do this.
203
00:08:18,791 --> 00:08:21,779
Already, where I put my boat,
there's 3 inches of water.
204
00:08:21,848 --> 00:08:23,309
Welcome to the neighborhood.
205
00:08:23,376 --> 00:08:30,617
¶ ¶
206
00:08:30,619 --> 00:08:32,012
This is insane.
207
00:08:32,081 --> 00:08:34,803
¶ ¶
208
00:08:34,872 --> 00:08:39,488
Already, the water's come up,
like, 6 inches.
209
00:08:39,556 --> 00:08:41,348
Huge tidal shifts.
210
00:08:41,417 --> 00:08:42,844
¶ ¶
211
00:08:42,912 --> 00:08:44,405
I've never seen
anything like it.
212
00:08:44,474 --> 00:08:45,834
I landed,
and as soon as I landed,
213
00:08:45,901 --> 00:08:49,488
this felt like the whole world
just started flooding.
214
00:08:49,491 --> 00:08:52,113
¶ ¶
215
00:08:52,181 --> 00:08:53,608
There's a bunch
of currents right now,
216
00:08:53,676 --> 00:08:56,067
so going home
isn't really an option.
217
00:08:56,134 --> 00:08:58,791
This would be the time right now
to be digging for food.
218
00:08:58,793 --> 00:09:00,253
[shovel scraping]
219
00:09:00,255 --> 00:09:01,316
What I'm gonna try to do
220
00:09:01,318 --> 00:09:03,243
is actually dig up clams.
221
00:09:03,311 --> 00:09:04,373
It might look nice to you guys,
222
00:09:04,441 --> 00:09:06,566
but out here, it's bitter cold.
223
00:09:06,633 --> 00:09:08,094
I have the ability
to start a fire,
224
00:09:08,162 --> 00:09:09,422
but it's not
gonna do me any good,
225
00:09:09,425 --> 00:09:11,151
'cause I came here to work.
226
00:09:11,219 --> 00:09:13,243
There he is.
227
00:09:13,312 --> 00:09:15,668
Right below the surface.
In fact, he's got a buddy.
228
00:09:15,671 --> 00:09:21,516
¶ ¶
229
00:09:21,518 --> 00:09:23,045
So 6 to 8 inches,
it looks like,
230
00:09:23,112 --> 00:09:24,805
there underneath the surface.
231
00:09:24,873 --> 00:09:27,497
That might be
my biggest one yet.
232
00:09:27,564 --> 00:09:30,288
That's a lot of meat.
233
00:09:30,290 --> 00:09:34,074
I probably have 10 to 15 pounds
of shellfish.
234
00:09:34,143 --> 00:09:35,870
I bet I have food
for two or three days.
235
00:09:35,937 --> 00:09:36,932
This is huge.
236
00:09:36,934 --> 00:09:38,394
This is huge.
237
00:09:38,462 --> 00:09:41,850
I have found a reliable source
of protein and calories
238
00:09:41,918 --> 00:09:43,111
that's readily available.
239
00:09:43,179 --> 00:09:44,707
¶ ¶
240
00:09:44,774 --> 00:09:46,501
I'm also very cold and very wet.
241
00:09:46,569 --> 00:09:48,759
I need to go home
and warm up.
242
00:09:48,762 --> 00:09:52,447
¶ ¶
243
00:09:52,515 --> 00:09:53,677
And some funny currents.
244
00:09:53,679 --> 00:09:56,600
They're actually doing
circles right now.
245
00:09:56,669 --> 00:09:58,926
¶ ¶
246
00:09:58,994 --> 00:10:01,451
What happens is that there's
a big breeze that comes across,
247
00:10:01,519 --> 00:10:02,847
and a lot of currents.
248
00:10:02,915 --> 00:10:04,972
There's also a river
that's pouring into this bay,
249
00:10:04,975 --> 00:10:08,295
so there's constant movement
of water towards this area,
250
00:10:08,364 --> 00:10:10,023
and this is super bad,
251
00:10:10,025 --> 00:10:13,810
because some of the channels
have such force under the tides,
252
00:10:13,878 --> 00:10:15,737
they create these whirlpools--
253
00:10:15,740 --> 00:10:18,461
huge, tremendous
force and power.
254
00:10:18,530 --> 00:10:19,758
This is [bleep] nuts.
255
00:10:21,587 --> 00:10:23,313
Okay, Lucas, quick.
256
00:10:23,380 --> 00:10:29,027
¶ ¶
257
00:10:29,029 --> 00:10:31,220
Very quick.
258
00:10:31,287 --> 00:10:33,778
This is definitely scary
259
00:10:33,846 --> 00:10:36,071
and energy-depleting.
260
00:10:36,073 --> 00:10:39,626
I feel like I'm
paddling in pudding.
261
00:10:39,693 --> 00:10:41,984
¶ ¶
262
00:10:42,052 --> 00:10:44,309
I can't make these currents.
263
00:10:44,312 --> 00:10:46,104
It's just too much.
264
00:10:46,172 --> 00:10:47,201
[bleep].
265
00:10:50,093 --> 00:10:53,048
[dramatic music]
266
00:10:53,116 --> 00:11:01,022
¶ ¶
267
00:11:05,708 --> 00:11:08,829
(Lucas)
I just picked 10 to 15 pounds
of shellfish.
268
00:11:08,897 --> 00:11:10,092
This is huge.
269
00:11:10,160 --> 00:11:13,680
I have found a reliable source
of protein and calories.
270
00:11:13,748 --> 00:11:14,710
I'm very happy.
271
00:11:14,777 --> 00:11:16,869
I'm also very cold and very wet.
272
00:11:16,871 --> 00:11:17,999
I need to go home and warm up,
273
00:11:18,067 --> 00:11:19,262
so that's the next step.
274
00:11:19,330 --> 00:11:21,786
¶ ¶
275
00:11:21,788 --> 00:11:22,982
This is [bleep] nuts.
276
00:11:22,985 --> 00:11:25,508
This is definitely scary
277
00:11:25,576 --> 00:11:27,966
and energy-depleting.
278
00:11:28,034 --> 00:11:31,355
I feel like I'm
paddling in pudding.
279
00:11:31,357 --> 00:11:33,680
¶ ¶
280
00:11:33,749 --> 00:11:36,073
I can't make these currents.
281
00:11:36,141 --> 00:11:39,528
And so what I'm gonna do is find
a place to post up my canoe
282
00:11:39,596 --> 00:11:40,525
on this side of the river
283
00:11:40,527 --> 00:11:42,651
and walk my ass home.
284
00:11:42,654 --> 00:11:44,379
It's just too much.
285
00:11:44,447 --> 00:11:45,707
And I need to call it.
286
00:11:45,776 --> 00:11:47,402
I'm fighting Mother Nature.
287
00:11:47,470 --> 00:11:48,898
I'll have to find a path home,
288
00:11:48,965 --> 00:11:51,157
which is being in new territory
I've never been.
289
00:11:51,225 --> 00:11:53,614
¶ ¶
290
00:11:53,683 --> 00:11:57,136
Now I'm just gonna cruise
along this edge
291
00:11:57,139 --> 00:11:58,997
and see where I can pull up
292
00:11:59,065 --> 00:12:01,356
a canoe that's safe
293
00:12:01,424 --> 00:12:04,312
and walk into those woods.
294
00:12:04,315 --> 00:12:06,573
Just got to go with the flow
sometimes, right?
295
00:12:09,265 --> 00:12:10,958
Okay.
296
00:12:10,960 --> 00:12:13,449
Change of plans.
Here we are.
297
00:12:13,518 --> 00:12:16,406
So I'm gonna be walking
this long peninsula home
298
00:12:16,475 --> 00:12:18,666
with all my gear.
299
00:12:18,668 --> 00:12:22,088
Keeping my canoe right across
from the clam beach.
300
00:12:23,717 --> 00:12:26,174
So, get my gear up to shore,
301
00:12:26,242 --> 00:12:28,367
walk home wet,
302
00:12:28,369 --> 00:12:30,626
but at least I got food.
303
00:12:30,628 --> 00:12:32,852
I got food.
304
00:12:32,920 --> 00:12:36,739
For me, if I'm not
getting calories,
305
00:12:36,742 --> 00:12:40,394
I start getting weird.
306
00:12:40,462 --> 00:12:42,986
Mentally, emotionally,
physically--
307
00:12:43,054 --> 00:12:44,414
all of it.
308
00:12:44,482 --> 00:12:45,743
And this is all about, really,
309
00:12:45,811 --> 00:12:47,239
whether or not
I can survive out here.
310
00:12:47,307 --> 00:12:48,701
¶ ¶
311
00:12:48,768 --> 00:12:50,760
Now I just need
to find my way home.
312
00:12:52,000 --> 00:12:58,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
313
00:13:10,763 --> 00:13:16,043
So the weather has let off,
more or less,
314
00:13:16,111 --> 00:13:19,532
and it's almost all the way
bottomed out,
315
00:13:19,534 --> 00:13:20,960
as far as the tide,
316
00:13:21,029 --> 00:13:23,353
so I've decided to go down
and look at the gill net.
317
00:13:23,420 --> 00:13:24,981
You can only
stay indoors so long
318
00:13:24,983 --> 00:13:27,506
until you start to go mental.
319
00:13:27,508 --> 00:13:29,366
I know what you're thinking.
I know what you're thinking.
320
00:13:29,434 --> 00:13:31,094
"Oh, you're already there, pal."
321
00:13:31,162 --> 00:13:34,217
But there's always
higher plateaus
322
00:13:34,285 --> 00:13:36,243
that can be attained,
323
00:13:36,311 --> 00:13:38,403
and I have not
fully peaked out...
324
00:13:38,405 --> 00:13:39,832
yet.
325
00:13:39,899 --> 00:13:44,516
So I'm gonna take my handy pot
326
00:13:44,519 --> 00:13:47,373
down to the handy dandy
fishing hole
327
00:13:47,441 --> 00:13:49,799
to see what can be seen,
328
00:13:49,867 --> 00:13:51,758
and finding nothing,
329
00:13:51,827 --> 00:13:54,549
I've always got my old backup
330
00:13:54,617 --> 00:13:57,540
of limpets and seaweed.
331
00:13:57,608 --> 00:14:00,564
[squishing footsteps]
332
00:14:04,086 --> 00:14:08,769
Yep, I can see the weather
getting to people here.
333
00:14:08,837 --> 00:14:13,355
That has to be one
of the biggest challenges.
334
00:14:13,422 --> 00:14:15,580
You won't starve to death,
335
00:14:15,648 --> 00:14:17,740
but you may go nuts
because of the weather.
336
00:14:20,266 --> 00:14:23,853
So, any treasures
in the net today?
337
00:14:25,715 --> 00:14:27,574
Hmm.
338
00:14:27,642 --> 00:14:30,266
Looks like a complete strikeout.
339
00:14:34,288 --> 00:14:35,615
That's all right.
340
00:14:37,177 --> 00:14:39,136
¶ ¶
341
00:14:39,138 --> 00:14:40,963
I remember, early on,
they were asking me,
342
00:14:41,032 --> 00:14:42,259
"So what do you
think's gonna be
343
00:14:42,327 --> 00:14:44,054
the biggest challenge for you?"
344
00:14:44,121 --> 00:14:46,711
And I said,
"Well, caloric intake--
345
00:14:46,713 --> 00:14:47,774
getting enough to eat"--
346
00:14:47,777 --> 00:14:49,967
which, that hasn't
been a problem--
347
00:14:50,035 --> 00:14:51,163
"and psychology."
348
00:14:51,231 --> 00:14:52,426
I said, "For every man here,
349
00:14:52,428 --> 00:14:54,685
"it's gonna boil down
to those two things--
350
00:14:54,753 --> 00:14:57,210
eating and thinking."
351
00:14:57,212 --> 00:14:59,269
Psychology for sure.
352
00:14:59,338 --> 00:15:01,263
¶ ¶
353
00:15:01,331 --> 00:15:03,389
I could eat limpets and seaweed
from now on
354
00:15:03,457 --> 00:15:05,848
and maintain perfect health
355
00:15:05,850 --> 00:15:06,845
physically,
356
00:15:06,912 --> 00:15:09,037
but back to the mental issue,
357
00:15:09,039 --> 00:15:10,765
at some point,
358
00:15:10,768 --> 00:15:12,360
you just want
something different.
359
00:15:12,428 --> 00:15:14,851
¶ ¶
360
00:15:14,920 --> 00:15:16,878
Every one of us out here
are capable of staying
361
00:15:16,946 --> 00:15:18,606
as long as we want to,
362
00:15:18,674 --> 00:15:20,300
but you reach a point sometimes,
mentally,
363
00:15:20,368 --> 00:15:23,091
to where you just don't want
to do it anymore.
364
00:15:23,159 --> 00:15:24,686
That's really
the waiting game out here,
365
00:15:24,754 --> 00:15:26,945
is to see
when that moment strikes.
366
00:15:27,013 --> 00:15:29,769
¶ ¶
367
00:15:29,771 --> 00:15:33,723
But I have business
unfinished here.
368
00:15:33,791 --> 00:15:35,849
Still got things I want to do.
369
00:15:35,917 --> 00:15:37,477
Standing by.
370
00:15:37,479 --> 00:15:39,703
Place it delicately
upon the flames.
371
00:15:39,771 --> 00:15:41,862
(Alan voice-over)
For instance, a limpet kebob--
372
00:15:41,865 --> 00:15:43,025
I've not had that yet.
373
00:15:43,094 --> 00:15:44,786
I want to do that.
374
00:15:44,788 --> 00:15:49,371
Turn the stove
to about 375, 380.
375
00:15:49,439 --> 00:15:51,033
(Alan voice-over)
What could be better--
376
00:15:51,035 --> 00:15:53,657
limpets lined up
on a sharpened stick
377
00:15:53,725 --> 00:15:55,418
roasted to perfection
378
00:15:55,486 --> 00:15:57,079
over an open flame,
379
00:15:57,147 --> 00:16:00,401
seasoned delicately
with seawater and ashes.
380
00:16:00,469 --> 00:16:02,062
¶ ¶
381
00:16:02,065 --> 00:16:04,820
Now, if that don't twang
your butt and ring your bell,
382
00:16:04,888 --> 00:16:06,980
nothing will.
383
00:16:06,982 --> 00:16:08,840
Man. Mmm.
384
00:16:08,909 --> 00:16:10,767
That's--that's what I got to do.
385
00:16:10,835 --> 00:16:12,827
I got to do that.
386
00:16:12,829 --> 00:16:14,688
Yes, I'll take the number 14,
387
00:16:14,756 --> 00:16:16,283
the limpet kebob
388
00:16:16,351 --> 00:16:19,970
with caramelized slug gravy,
please.
389
00:16:20,038 --> 00:16:21,732
No salad, thanks.
390
00:16:21,799 --> 00:16:23,525
¶ ¶
391
00:16:23,594 --> 00:16:24,787
I've already had seaweed.
392
00:16:24,856 --> 00:16:25,950
Right on.
393
00:16:26,018 --> 00:16:27,180
(Alan voice-over)
Plenty.
394
00:16:29,308 --> 00:16:37,280
¶ ¶
395
00:16:40,538 --> 00:16:42,562
(Mitch voice-over)
My gear is growing mold.
396
00:16:42,631 --> 00:16:44,589
That's bad news.
397
00:16:44,657 --> 00:16:47,380
You know, I thought I had
frost on my boots
398
00:16:47,448 --> 00:16:49,373
the other morning--
399
00:16:49,376 --> 00:16:51,035
it was mold.
400
00:16:51,102 --> 00:16:53,625
My stuff is just wet constantly.
401
00:16:53,628 --> 00:16:54,622
¶ ¶
402
00:16:54,691 --> 00:16:56,284
Really windy day out today.
403
00:16:56,286 --> 00:16:58,211
Perfect day
to dry the clothes out.
404
00:16:58,278 --> 00:16:59,607
Been wet for so long.
405
00:16:59,674 --> 00:17:01,268
I don't even care
if they get rained on.
406
00:17:01,335 --> 00:17:03,460
I'm gonna just leave them
hanging up here for a long time.
407
00:17:03,529 --> 00:17:05,188
So, they need to be dried
408
00:17:05,256 --> 00:17:06,517
to try to hinder the mold,
409
00:17:06,585 --> 00:17:08,510
washed, and then dried again
410
00:17:08,512 --> 00:17:09,706
before I can wear them.
411
00:17:09,708 --> 00:17:12,365
My clothes are visibly moldy
at this point.
412
00:17:12,433 --> 00:17:14,358
See the mold?
It's not good.
413
00:17:14,426 --> 00:17:16,417
That'll give me really bad
rashes on my skin
414
00:17:16,485 --> 00:17:17,646
if I wear that.
415
00:17:17,715 --> 00:17:21,235
I think this has got to be
one of, if not the only,
416
00:17:21,302 --> 00:17:23,394
afternoon that it hasn't
been raining.
417
00:17:23,463 --> 00:17:24,989
I'm gonna take full advantage.
418
00:17:24,992 --> 00:17:33,495
¶ ¶
419
00:17:33,563 --> 00:17:35,089
You know, it's tough, man.
420
00:17:35,158 --> 00:17:39,076
¶ ¶
421
00:17:39,078 --> 00:17:40,538
It's tough.
422
00:17:40,606 --> 00:17:42,000
¶ ¶
423
00:17:42,002 --> 00:17:44,791
It's tough watching your gear...
424
00:17:44,859 --> 00:17:46,983
grow moldy.
425
00:17:47,052 --> 00:17:48,379
And your shelter.
426
00:17:48,447 --> 00:17:49,575
It's, like, not even exposed.
427
00:17:49,577 --> 00:17:53,164
Like, my bow is inside
my shelter all the time.
428
00:17:53,231 --> 00:17:54,957
It's greased up.
429
00:17:55,025 --> 00:17:56,053
Moldy.
430
00:17:56,122 --> 00:17:59,774
My quiver is always
inside my shelter.
431
00:17:59,843 --> 00:18:02,632
Like, 1/4 inch of mold
on a bunch of it.
432
00:18:06,255 --> 00:18:07,782
That's crazy.
433
00:18:07,784 --> 00:18:10,307
¶ ¶
434
00:18:10,375 --> 00:18:11,901
And I sleep in there, you know?
435
00:18:11,904 --> 00:18:15,556
It's like, who wants to sleep
in that environment?
436
00:18:15,624 --> 00:18:17,981
Cold, wet, moldy environment.
437
00:18:18,050 --> 00:18:20,142
¶ ¶
438
00:18:20,209 --> 00:18:22,002
Who wants to put on boots
that have mold on them
439
00:18:22,004 --> 00:18:23,862
in the morning?
440
00:18:23,865 --> 00:18:25,590
¶ ¶
441
00:18:25,658 --> 00:18:26,785
You know?
442
00:18:26,788 --> 00:18:29,709
These are the things
that wear at you.
443
00:18:29,777 --> 00:18:30,905
It's tough.
444
00:18:42,502 --> 00:18:45,391
[dramatic music]
445
00:18:45,460 --> 00:18:53,399
¶ ¶
446
00:19:04,264 --> 00:19:06,222
So we're here.
447
00:19:06,290 --> 00:19:08,448
I'm having a look
at the gill net.
448
00:19:08,517 --> 00:19:10,841
The tide is down,
449
00:19:10,908 --> 00:19:16,023
and upon closer examination,
450
00:19:16,091 --> 00:19:18,216
we have had some success
451
00:19:18,285 --> 00:19:20,343
on the gill net.
452
00:19:20,410 --> 00:19:21,539
Whoo, baby!
453
00:19:21,606 --> 00:19:23,864
How awesome is that?
454
00:19:23,932 --> 00:19:27,121
A crab and some fish
that are ugly
455
00:19:27,188 --> 00:19:29,047
and I don't know what they are,
456
00:19:29,115 --> 00:19:30,442
but I'll take 'em.
457
00:19:30,444 --> 00:19:35,360
¶ ¶
458
00:19:35,428 --> 00:19:37,186
So there's a crab.
459
00:19:37,255 --> 00:19:39,878
I think I'll have him.
460
00:19:39,881 --> 00:19:42,636
I will let that be
part of supper.
461
00:19:42,704 --> 00:19:45,293
I will set him in this pot
to hang out
462
00:19:45,361 --> 00:19:47,587
till I get ready for him.
463
00:19:47,654 --> 00:19:49,147
I've got some kind
of huge fish on here;
464
00:19:49,216 --> 00:19:50,443
I have no idea what it is.
465
00:19:50,511 --> 00:19:52,204
Maybe it's some time of salmon.
I don't know.
466
00:19:52,272 --> 00:19:54,463
He's a pretty good size fellow.
467
00:19:54,531 --> 00:19:57,918
¶ ¶
468
00:19:57,987 --> 00:20:00,875
Catch of the day.
469
00:20:00,944 --> 00:20:02,404
Sever that spinal cord--
470
00:20:02,472 --> 00:20:04,463
that way,
he don't have to suffer.
471
00:20:04,466 --> 00:20:06,523
Just gonna break him down
472
00:20:06,592 --> 00:20:07,919
best I can here.
473
00:20:07,987 --> 00:20:10,112
I'm not a professional
fillet person,
474
00:20:10,179 --> 00:20:13,433
but I'm just gonna
get the most out of it.
475
00:20:13,502 --> 00:20:15,693
Bowl it up, call it good.
476
00:20:15,761 --> 00:20:20,112
Got the beginnings
of a nice stew.
477
00:20:20,180 --> 00:20:22,670
I'm gonna add to this catch
478
00:20:22,673 --> 00:20:25,428
a little bit of different
seaweed here and there.
479
00:20:25,496 --> 00:20:27,322
I'm gonna throw some limpets in,
480
00:20:27,324 --> 00:20:29,813
and then I'm gonna
go give it a bowl.
481
00:20:29,882 --> 00:20:31,641
I'll just use seawater,
actually.
482
00:20:33,038 --> 00:20:36,026
[fire crackling]
483
00:20:36,094 --> 00:20:41,276
¶ ¶
484
00:20:41,278 --> 00:20:44,565
There's the first cooking fire
in the cook camp.
485
00:20:44,632 --> 00:20:46,060
Victory.
486
00:20:46,128 --> 00:20:54,067
¶ ¶
487
00:20:55,762 --> 00:21:00,546
This spoon--my first piece of
kitchenware on the island--
488
00:21:00,614 --> 00:21:03,835
something I can stir
my seafood stews with.
489
00:21:03,902 --> 00:21:09,316
¶ ¶
490
00:21:09,319 --> 00:21:13,304
It has a handy
little hanging piece.
491
00:21:13,372 --> 00:21:16,094
You can just drape it on a limb.
492
00:21:16,096 --> 00:21:17,955
All my needs
are more than met today,
493
00:21:17,957 --> 00:21:19,284
and I'm very happy.
494
00:21:19,352 --> 00:21:22,407
¶ ¶
495
00:21:22,475 --> 00:21:25,264
Seafood gumbo.
496
00:21:25,267 --> 00:21:26,260
Ready to roll.
497
00:21:26,329 --> 00:21:27,922
Ooh! Hot pan.
498
00:21:27,924 --> 00:21:30,846
So I'm gonna eat.
499
00:21:30,914 --> 00:21:33,470
(Alan voice-over)
When I first started
looking at the plant life
500
00:21:33,538 --> 00:21:35,995
and realizing I had no clue
what all of it was,
501
00:21:36,063 --> 00:21:38,022
I was worried about food,
thinking, "Hmm,
502
00:21:38,024 --> 00:21:39,351
I wonder if I'll make due."
503
00:21:39,353 --> 00:21:42,739
But I'm finding
new food sources.
504
00:21:42,807 --> 00:21:44,268
Happy about that.
505
00:21:44,270 --> 00:21:45,563
I'm keeping myself fed,
506
00:21:45,632 --> 00:21:48,653
so I've got the ability
to keep doing this.
507
00:21:48,656 --> 00:21:52,242
¶ ¶
508
00:21:52,310 --> 00:21:53,271
[sighs]
509
00:21:53,340 --> 00:21:54,634
Man, this is so good.
510
00:21:54,702 --> 00:21:58,488
¶ ¶
511
00:21:58,556 --> 00:22:00,515
Mmm. Mmm.
512
00:22:02,610 --> 00:22:03,903
Wow.
513
00:22:03,971 --> 00:22:05,132
Good day.
514
00:22:05,135 --> 00:22:07,325
Good day.
Lot of work, but good day.
515
00:22:07,393 --> 00:22:09,518
Beautiful meal,
516
00:22:09,520 --> 00:22:11,644
beautiful fire...
517
00:22:11,646 --> 00:22:15,365
The only thing I'm missing
is my beautiful woman,
518
00:22:15,368 --> 00:22:17,624
my beautiful kids.
519
00:22:17,626 --> 00:22:19,352
Good, good day.
520
00:22:19,355 --> 00:22:24,867
¶ ¶
521
00:22:24,935 --> 00:22:26,330
[sighs]
522
00:22:27,926 --> 00:22:28,921
Oh, yeah.
523
00:22:28,989 --> 00:22:36,927
¶ ¶
524
00:22:39,853 --> 00:22:41,878
(Lucas voice-over)
So I made it to my beach.
525
00:22:41,946 --> 00:22:43,738
I'm not far...
526
00:22:43,807 --> 00:22:46,031
from being dry
527
00:22:46,099 --> 00:22:48,058
and well fed.
528
00:22:48,126 --> 00:22:52,111
Got a bunch of clams and mussels
I just harvested.
529
00:22:52,179 --> 00:22:54,437
[fire crackling]
530
00:22:54,505 --> 00:22:57,294
I just pulled some food
off the fire,
531
00:22:57,362 --> 00:22:59,886
and I can't tell you
how excited I am for this.
532
00:22:59,953 --> 00:23:07,892
¶ ¶
533
00:23:11,382 --> 00:23:15,235
Well, besides the sand...
534
00:23:15,302 --> 00:23:16,431
that's really nice.
535
00:23:16,498 --> 00:23:18,623
¶ ¶
536
00:23:18,626 --> 00:23:21,414
It's, like, sweet.
537
00:23:21,416 --> 00:23:25,534
It's so nice to have food
that I brought in
538
00:23:25,602 --> 00:23:26,598
from the earth
539
00:23:26,666 --> 00:23:28,391
going into my body.
540
00:23:28,459 --> 00:23:30,053
That boat's making
the difference.
541
00:23:30,121 --> 00:23:33,508
And now it's on the tip
of that peninsula out there.
542
00:23:33,576 --> 00:23:34,836
It's not safely in my bay;
543
00:23:34,839 --> 00:23:36,432
it's somewhere else.
544
00:23:36,500 --> 00:23:44,771
¶ ¶
545
00:23:44,838 --> 00:23:48,525
[grunts]
546
00:23:48,528 --> 00:23:50,352
Bam!
547
00:23:50,420 --> 00:23:51,415
Salmon!
548
00:23:51,484 --> 00:23:53,177
Frickin' huge.
Wow.
549
00:23:53,244 --> 00:23:55,535
He's lively.
He's lively, everyone!
550
00:23:55,603 --> 00:23:57,363
I'm gonna go put him out of his
misery real quick.
551
00:23:57,430 --> 00:23:59,555
¶ ¶
552
00:23:59,557 --> 00:24:02,446
I think we should be able
to use most of this meat.
553
00:24:02,513 --> 00:24:10,419
¶ ¶
554
00:24:13,976 --> 00:24:16,434
Look at these hunks
of meat I got.
555
00:24:16,501 --> 00:24:17,695
That's salmon meat.
556
00:24:17,764 --> 00:24:21,350
¶ ¶
557
00:24:21,418 --> 00:24:24,341
What I wouldn't give
for some heavy cream right now.
558
00:24:24,408 --> 00:24:26,633
Throw some clams in there.
559
00:24:26,700 --> 00:24:29,158
Oh, my God.
560
00:24:29,226 --> 00:24:30,918
Epic clam chowder.
561
00:24:30,921 --> 00:24:32,879
I definitely only do white.
562
00:24:32,947 --> 00:24:34,640
Red chowder's not chowder to me.
563
00:24:34,708 --> 00:24:36,766
That's a joke.
564
00:24:36,768 --> 00:24:38,361
Oh, it's so good.
565
00:24:38,429 --> 00:24:39,391
[hiccup]
566
00:24:39,459 --> 00:24:41,251
Oh, excuse me.
567
00:24:41,320 --> 00:24:49,226
¶ ¶
568
00:24:55,373 --> 00:24:56,834
(Lucas voice-over)
I had to get
out of my sleeping bag
569
00:24:56,902 --> 00:24:59,425
about eight times last night.
570
00:24:59,492 --> 00:25:01,983
Too much shellfish, probably.
571
00:25:02,050 --> 00:25:04,408
Clams and mussels.
572
00:25:04,476 --> 00:25:07,299
So, basically, what you would
have seen last night
573
00:25:07,367 --> 00:25:11,585
is me trying to unzip my
sleeping bag as fast as I can
574
00:25:11,586 --> 00:25:14,242
and running out
into my backyard here
575
00:25:14,245 --> 00:25:16,701
and making a mess on the ground.
576
00:25:16,769 --> 00:25:18,628
I'm sorry that ain't
pretty to hear,
577
00:25:18,696 --> 00:25:19,692
but it's just a fact of life.
578
00:25:19,759 --> 00:25:21,253
Sometimes we get sick.
579
00:25:21,321 --> 00:25:25,804
And, you know,
coming out the lower end--
580
00:25:25,873 --> 00:25:28,861
at least it's not coming
out the upper end.
581
00:25:28,863 --> 00:25:30,721
[yawning]
I lost a lot of heat and energy
582
00:25:30,724 --> 00:25:34,044
running outside every half hour.
583
00:25:34,113 --> 00:25:36,104
Basically [bleep] my brains out.
584
00:25:36,172 --> 00:25:37,466
You know, it takes a while,
585
00:25:37,534 --> 00:25:39,625
'cause your buns are hanging out
and it's cold,
586
00:25:39,628 --> 00:25:41,220
and...
587
00:25:42,684 --> 00:25:44,144
You have to find
the right toilet paper
588
00:25:44,147 --> 00:25:46,536
to really clean up that mess.
589
00:25:46,604 --> 00:25:47,566
[laughs]
590
00:25:47,634 --> 00:25:49,726
And by toilet paper,
I mean moss
591
00:25:49,728 --> 00:25:51,586
or tree branch--
592
00:25:51,589 --> 00:25:53,313
soft tree branches.
593
00:25:53,316 --> 00:25:54,776
Just trying
to stay warm right now.
594
00:25:54,844 --> 00:25:57,433
Get dressed,
get motivated to get up
595
00:25:57,435 --> 00:25:59,626
and get some hot water in me.
596
00:25:59,695 --> 00:26:00,856
What will ultimately pull me out
597
00:26:00,923 --> 00:26:03,381
is if I start to feel ill.
598
00:26:03,449 --> 00:26:07,334
If my body doesn't do well
with the diet here,
599
00:26:07,403 --> 00:26:08,796
that'll make me pull out.
600
00:26:08,864 --> 00:26:10,989
¶ ¶
601
00:26:11,057 --> 00:26:13,082
All right.
602
00:26:13,150 --> 00:26:14,643
[groans]
603
00:26:14,711 --> 00:26:16,238
I don't know if I'm done yet.
604
00:26:16,306 --> 00:26:17,800
I think I might still be sick.
605
00:26:20,293 --> 00:26:22,020
Yep.
I need to go. All right.
606
00:26:22,087 --> 00:26:23,116
And I'll turn this off.
607
00:26:26,040 --> 00:26:28,930
[dramatic music]
608
00:26:28,998 --> 00:26:36,969
¶ ¶
609
00:26:40,028 --> 00:26:42,884
[rain falling]
610
00:26:42,886 --> 00:26:45,475
¶ ¶
611
00:26:45,544 --> 00:26:48,132
(Alan voice-over)
Well, it's raining.
612
00:26:48,201 --> 00:26:52,119
And it's getting colder
along with that rain, so...
613
00:26:52,188 --> 00:26:54,778
I have not done a thing here.
614
00:26:54,846 --> 00:26:56,638
I'm just kind of hunkered down,
615
00:26:56,707 --> 00:26:58,133
waiting the weather out.
616
00:26:58,201 --> 00:27:02,884
¶ ¶
617
00:27:02,953 --> 00:27:04,213
Day 18.
618
00:27:04,281 --> 00:27:05,841
It's raining--
619
00:27:05,909 --> 00:27:07,603
still.
620
00:27:07,670 --> 00:27:09,197
The weather
is the hardest on you
621
00:27:09,266 --> 00:27:11,058
psychologically and physically.
622
00:27:11,126 --> 00:27:14,645
It's--it's just relentless.
623
00:27:14,647 --> 00:27:20,892
¶ ¶
624
00:27:20,960 --> 00:27:24,081
When you spend two or three days
in your shelter,
625
00:27:24,084 --> 00:27:26,971
it feels less like a home
and more like a tomb.
626
00:27:27,039 --> 00:27:28,965
You're just kind of in there,
627
00:27:29,033 --> 00:27:30,726
and it's dark, you know.
628
00:27:30,728 --> 00:27:37,238
¶ ¶
629
00:27:37,306 --> 00:27:38,700
It's day 20,
630
00:27:38,702 --> 00:27:42,022
and there's nothing
exciting to report but rain.
631
00:27:42,025 --> 00:27:48,401
¶ ¶
632
00:27:48,469 --> 00:27:51,126
Weather is what will get to you
here for sure.
633
00:27:51,193 --> 00:27:52,521
¶ ¶
634
00:27:52,589 --> 00:27:54,913
You would just knock yourself
in the head with a rock
635
00:27:54,981 --> 00:27:56,707
to escape it.
636
00:27:56,775 --> 00:27:57,770
Other than that, it's peachy.
637
00:27:57,838 --> 00:28:00,959
It's, you know, Shangri-la.
638
00:28:01,028 --> 00:28:02,953
But the weather--
639
00:28:03,021 --> 00:28:03,949
the attrition--
640
00:28:03,952 --> 00:28:08,070
the slow moving of the weather.
641
00:28:08,137 --> 00:28:10,926
And just--it gives you
a little bit of sunshine--
642
00:28:10,995 --> 00:28:12,455
not the whole sun, mind you.
643
00:28:12,524 --> 00:28:14,050
It just shows you the edge,
644
00:28:14,052 --> 00:28:16,043
just to let you know
it's there--
645
00:28:16,111 --> 00:28:17,638
enough to give you hope--
646
00:28:17,641 --> 00:28:19,898
and then, when you
pin your hopes to that,
647
00:28:19,966 --> 00:28:22,787
you're not looking behind you--
here comes a black cloud.
648
00:28:22,855 --> 00:28:24,283
And then whoosh!
649
00:28:24,351 --> 00:28:25,313
Rain.
650
00:28:25,380 --> 00:28:26,675
Not your average rain--
651
00:28:26,743 --> 00:28:28,768
this is ninja rain.
652
00:28:28,835 --> 00:28:32,489
This rain gets into every crack,
every crevice, nook, and cranny
653
00:28:32,557 --> 00:28:34,516
of anything you've ever done
or will do,
654
00:28:34,518 --> 00:28:37,273
and it permeates everything,
655
00:28:37,341 --> 00:28:38,735
so that when you're
sitting there,
656
00:28:38,803 --> 00:28:41,160
what would be, what should be
a normal, easy fire to make--
657
00:28:41,229 --> 00:28:42,423
oh, no.
658
00:28:42,491 --> 00:28:43,420
Oh, no.
659
00:28:43,488 --> 00:28:46,808
You got to struggle for it.
660
00:28:46,877 --> 00:28:48,536
But that's okay.
661
00:28:48,604 --> 00:28:49,533
That's okay.
662
00:28:49,601 --> 00:28:51,826
We will endeavor to persevere.
663
00:28:55,381 --> 00:29:00,230
¶ ¶
664
00:29:00,299 --> 00:29:03,221
[rain pattering]
665
00:29:03,224 --> 00:29:07,806
¶ ¶
666
00:29:07,874 --> 00:29:09,866
(Sam voice-over)
When the weather's like this,
667
00:29:09,934 --> 00:29:12,258
it seems like it's a week
of crappy days
668
00:29:12,326 --> 00:29:13,919
to every one good day.
669
00:29:13,987 --> 00:29:21,660
¶ ¶
670
00:29:21,728 --> 00:29:24,086
You just get to the point
where you're...
671
00:29:25,284 --> 00:29:28,571
You just don't want
to be out here anymore.
672
00:29:34,852 --> 00:29:37,110
[sighs]
673
00:29:38,174 --> 00:29:41,162
[rain pattering]
674
00:29:47,145 --> 00:29:55,084
¶ ¶
675
00:29:59,205 --> 00:30:02,492
(Lucas voice-over)
If anything threatens me,
it's the weather and the cold,
676
00:30:02,495 --> 00:30:05,018
so I have to stay above it.
677
00:30:05,086 --> 00:30:07,410
We're going
into the rainy season.
678
00:30:07,412 --> 00:30:10,034
It's nothing but rain.
679
00:30:10,102 --> 00:30:11,330
I've heard this month,
680
00:30:11,397 --> 00:30:14,054
there's gonna be 17 inches
of rain on average.
681
00:30:14,123 --> 00:30:16,646
That's being dumped on.
682
00:30:16,714 --> 00:30:18,639
It's intense.
683
00:30:18,707 --> 00:30:20,234
It's gonna be rough.
684
00:30:21,897 --> 00:30:27,941
¶ ¶
685
00:30:28,010 --> 00:30:30,998
[rain falling]
686
00:30:31,066 --> 00:30:33,024
[Lucas whispering indistinctly]
687
00:30:33,093 --> 00:30:40,999
¶ ¶
688
00:30:51,399 --> 00:30:53,524
[mutters indistinctly]
689
00:30:53,526 --> 00:31:01,498
¶ ¶
690
00:31:15,088 --> 00:31:16,449
I just feel raw out here.
691
00:31:16,516 --> 00:31:19,139
I feel really raw.
692
00:31:19,208 --> 00:31:20,901
I guess just--
693
00:31:20,969 --> 00:31:23,359
I feel like I got so much of--
694
00:31:23,427 --> 00:31:24,356
[groans]
695
00:31:24,358 --> 00:31:25,685
emotions.
696
00:31:25,753 --> 00:31:28,874
¶ ¶
697
00:31:28,876 --> 00:31:31,134
And I don't have anybody
to hide it from.
698
00:31:31,136 --> 00:31:33,925
This camera's pretty
nonthreatening right now.
699
00:31:33,927 --> 00:31:35,652
I mean, you guys--
when it goes on TV,
700
00:31:35,654 --> 00:31:37,114
I'm sure it'll be
a little different,
701
00:31:37,116 --> 00:31:38,111
but whatever.
702
00:31:38,178 --> 00:31:39,506
You guys can have it all.
703
00:31:39,509 --> 00:31:41,101
I don't care.
You can have it all.
704
00:31:41,168 --> 00:31:49,107
¶ ¶
705
00:31:50,339 --> 00:31:51,500
Oh.
706
00:31:59,608 --> 00:32:02,497
[dramatic music]
707
00:32:02,565 --> 00:32:10,504
¶ ¶
708
00:32:13,528 --> 00:32:16,949
[rain falling]
709
00:32:17,017 --> 00:32:22,697
¶ ¶
710
00:32:22,766 --> 00:32:25,620
(Alan)
There you have it,
ladies and gents:
711
00:32:25,689 --> 00:32:27,880
The view from my front door.
712
00:32:27,948 --> 00:32:30,604
It is a frog-choking rain.
713
00:32:30,672 --> 00:32:35,687
A frog-choking, goose-drowning
straight downpour,
714
00:32:35,756 --> 00:32:37,382
and it hasn't let off.
715
00:32:40,273 --> 00:32:43,031
I have not emerged
from my shell.
716
00:32:43,098 --> 00:32:45,057
I'm just here
in the shelter, man.
717
00:32:46,754 --> 00:32:48,711
The only way I'm
coming out of here
718
00:32:48,779 --> 00:32:52,200
is if I need to urinate,
defecate,
719
00:32:52,268 --> 00:32:53,928
or some other thing.
720
00:32:55,989 --> 00:32:57,881
But that's boring.
721
00:32:57,948 --> 00:33:01,237
¶ ¶
722
00:33:01,305 --> 00:33:02,566
(Alan voice-over)
Boredom...
723
00:33:02,568 --> 00:33:05,456
¶ ¶
724
00:33:05,524 --> 00:33:07,616
The isolation...
725
00:33:07,684 --> 00:33:10,008
This is one of the parts
of wilderness living
726
00:33:10,010 --> 00:33:13,562
that a lot of people
really don't talk about.
727
00:33:13,631 --> 00:33:15,689
All the books
go into great detail
728
00:33:15,757 --> 00:33:17,815
about building shelters
and making traps
729
00:33:17,883 --> 00:33:21,172
and getting water and doing
all these different things,
730
00:33:21,239 --> 00:33:24,493
but once you've survived
that initial period,
731
00:33:24,495 --> 00:33:26,885
then what?
732
00:33:26,888 --> 00:33:29,809
If the weather's bad or there's
really nothing going on,
733
00:33:29,877 --> 00:33:33,397
you have to become a master
at the art of doing nothing.
734
00:33:33,399 --> 00:33:36,553
Just conserve your energy.
Conserve yourself.
735
00:33:36,621 --> 00:33:38,847
So the best thing to do
is stay hydrated
736
00:33:38,914 --> 00:33:41,371
and lay still
737
00:33:41,373 --> 00:33:42,899
and just don't get wet,
738
00:33:42,967 --> 00:33:44,560
don't get cold.
739
00:33:44,563 --> 00:33:46,222
¶ ¶
740
00:33:46,290 --> 00:33:47,716
Not a very grand scheme,
741
00:33:47,784 --> 00:33:49,976
but that's what's on the menu.
742
00:33:55,061 --> 00:33:58,182
Days like this are tough.
743
00:33:58,250 --> 00:34:00,308
Your mind drifts to home
and things like that,
744
00:34:00,376 --> 00:34:03,731
so you have to
put it somewhere else...
745
00:34:06,788 --> 00:34:08,848
Think about whatever...
746
00:34:12,338 --> 00:34:13,598
Anything.
747
00:34:15,161 --> 00:34:20,309
¶ ¶
748
00:34:20,378 --> 00:34:22,269
You know what's
true entertainment?
749
00:34:22,338 --> 00:34:24,363
Sumo wrestling.
750
00:34:24,431 --> 00:34:27,353
That's
an underappreciated sport.
751
00:34:27,421 --> 00:34:28,682
¶ ¶
752
00:34:28,750 --> 00:34:31,306
You get two guys,
500 pounds plus,
753
00:34:31,375 --> 00:34:34,363
in diapers with their hair
slicked back in a ponytail
754
00:34:34,431 --> 00:34:35,592
going at it full bore--
755
00:34:35,595 --> 00:34:37,286
now, that's a good time.
756
00:34:37,355 --> 00:34:38,715
You know, used to be
a time when a king
757
00:34:38,783 --> 00:34:40,908
would actually lead
his people into war.
758
00:34:40,911 --> 00:34:42,104
I don't think I could do yoga,
759
00:34:42,107 --> 00:34:44,230
even if I did
know the techniques.
760
00:34:44,299 --> 00:34:46,025
¶ Ring ding diddle diddle
eye-di-oh ¶
761
00:34:46,092 --> 00:34:47,021
¶ Ring di diddly-eye oh ¶
762
00:34:47,023 --> 00:34:48,815
I'm not much on rap music.
763
00:34:48,883 --> 00:34:50,343
I know about Greek yogurt;
764
00:34:50,346 --> 00:34:53,002
I usually sprinkle
some blueberries in there.
765
00:34:53,004 --> 00:34:54,397
That's the extent
of my knowledge.
766
00:34:54,464 --> 00:34:56,124
[whistling]
767
00:34:56,192 --> 00:34:58,816
[unintelligible].
768
00:34:58,883 --> 00:35:00,842
Take the heels
of both of your feet
769
00:35:00,845 --> 00:35:03,633
and place them
behind your ears...
770
00:35:03,702 --> 00:35:05,062
and relax.
771
00:35:05,130 --> 00:35:11,840
¶ ¶
772
00:35:11,907 --> 00:35:14,929
I have entertained myself
most of the day now.
773
00:35:14,997 --> 00:35:16,989
¶ ¶
774
00:35:17,057 --> 00:35:19,315
But there's only so much of me
I can take.
775
00:35:19,383 --> 00:35:20,610
¶ ¶
776
00:35:20,679 --> 00:35:23,036
I feel slightly restless.
777
00:35:23,038 --> 00:35:25,394
Days like this make you
want to hit the old button.
778
00:35:25,462 --> 00:35:26,757
Tap!
Ready to go home.
779
00:35:26,760 --> 00:35:28,086
Bye!
780
00:35:28,155 --> 00:35:29,414
Ready to go home.
781
00:35:29,417 --> 00:35:32,404
¶ ¶
782
00:35:32,473 --> 00:35:36,458
Is there no sun
in this cursed land?
783
00:35:36,461 --> 00:35:38,285
¶ ¶
784
00:35:38,354 --> 00:35:41,441
(Alan voice-over)
You can push that button
at any minute.
785
00:35:41,510 --> 00:35:43,767
And if you let your mind
wander too much,
786
00:35:43,769 --> 00:35:46,824
you'll start adding up the
things that are not convenient
787
00:35:46,826 --> 00:35:48,950
about living
out here in the woods
788
00:35:48,952 --> 00:35:51,077
and start balancing it against,
789
00:35:51,079 --> 00:35:52,805
"Boy, I really miss the kids.
790
00:35:52,872 --> 00:35:54,465
"I really miss home.
791
00:35:54,533 --> 00:35:55,762
Miss my wife."
792
00:35:57,590 --> 00:36:00,545
Ay-yi-yi-yi-yi.
793
00:36:02,673 --> 00:36:06,160
(Alan voice-over)
But you can't allow your mind
to get into that tug-of-war
794
00:36:06,228 --> 00:36:08,286
if your goal is to remain,
you know?
795
00:36:08,355 --> 00:36:11,609
¶ ¶
796
00:36:11,677 --> 00:36:12,871
[sighs]
797
00:36:12,873 --> 00:36:14,067
¶ ¶
798
00:36:14,070 --> 00:36:15,064
But I do miss 'em.
799
00:36:15,133 --> 00:36:19,217
¶ ¶
800
00:36:19,285 --> 00:36:20,480
Wow.
801
00:36:32,840 --> 00:36:35,730
[dramatic music]
802
00:36:35,798 --> 00:36:43,737
¶ ¶
803
00:36:50,615 --> 00:36:53,769
[birds cawing]
804
00:36:53,838 --> 00:37:01,744
¶ ¶
805
00:37:05,899 --> 00:37:08,157
Wow.
806
00:37:08,224 --> 00:37:09,751
Amazing rainbow.
807
00:37:16,862 --> 00:37:18,124
Oh, that's amazing.
808
00:37:18,191 --> 00:37:19,850
Yes!
809
00:37:19,853 --> 00:37:21,180
Now we're talking.
810
00:37:21,182 --> 00:37:29,153
¶ ¶
811
00:37:36,398 --> 00:37:39,652
(Sam voice-over)
Weather is nice
for the first time in awhile,
812
00:37:39,721 --> 00:37:43,473
so I'm just out here
soaking it up.
813
00:37:43,540 --> 00:37:47,825
Oh, it's so nice when it gets
sunny for just a little bit.
814
00:37:47,893 --> 00:37:49,885
When you see the sun,
815
00:37:49,953 --> 00:37:51,347
it's just like, "Oh, man"--
816
00:37:51,349 --> 00:37:53,972
this amazing, marvelous thing.
817
00:37:54,039 --> 00:37:55,733
It's so beautiful.
818
00:37:55,801 --> 00:37:58,590
I love the sun so much.
819
00:37:58,657 --> 00:37:59,719
[groans]
820
00:37:59,722 --> 00:38:01,978
¶ ¶
821
00:38:01,981 --> 00:38:04,038
And I think I'm going
a little bit nuts now.
822
00:38:04,106 --> 00:38:12,743
¶ ¶
823
00:38:12,812 --> 00:38:16,132
[bird calling]
824
00:38:20,453 --> 00:38:22,710
It happened again.
825
00:38:22,712 --> 00:38:25,368
Sun's out.
826
00:38:25,371 --> 00:38:26,697
Oh, my God.
827
00:38:26,699 --> 00:38:34,671
¶ ¶
828
00:38:44,441 --> 00:38:46,466
[bird chatters]
829
00:38:52,015 --> 00:38:53,808
[Lucas laughs]
830
00:38:55,736 --> 00:38:58,127
Oh, my God.
831
00:38:58,194 --> 00:39:00,585
Oh, thank you, Lord.
832
00:39:00,654 --> 00:39:01,981
Oh.
833
00:39:04,341 --> 00:39:06,001
Oh, my gosh.
834
00:39:15,936 --> 00:39:23,875
¶ ¶
835
00:39:31,950 --> 00:39:35,736
So while on my way to forage,
836
00:39:35,804 --> 00:39:37,663
I had a bout of diarrhea
837
00:39:37,666 --> 00:39:40,587
and decided to go ahead
and jump into the ocean
838
00:39:40,655 --> 00:39:42,282
and take a bath.
839
00:39:44,642 --> 00:39:46,568
Hopefully it's not...
840
00:39:48,595 --> 00:39:49,491
Any of the water.
841
00:39:49,559 --> 00:39:51,052
I've been boiling it.
842
00:39:53,015 --> 00:39:55,571
Eh...
843
00:39:55,639 --> 00:39:56,800
I guess any time you travel
844
00:39:56,803 --> 00:39:59,990
and get used
to a new environment,
845
00:39:59,992 --> 00:40:01,783
your body has to adjust.
846
00:40:01,852 --> 00:40:03,046
¶ ¶
847
00:40:03,049 --> 00:40:04,442
Oh, the sun.
848
00:40:04,509 --> 00:40:05,704
Phew.
849
00:40:05,772 --> 00:40:08,561
¶ ¶
850
00:40:08,630 --> 00:40:10,489
(Alan voice-over)
And that's another thing
I have thought about
851
00:40:10,556 --> 00:40:11,917
while I've been out here.
852
00:40:11,985 --> 00:40:16,402
I think we use too many
health and beauty care products.
853
00:40:16,470 --> 00:40:18,960
You know what I've used
since I've been out here?
854
00:40:19,028 --> 00:40:21,386
Sand and water.
855
00:40:21,454 --> 00:40:23,611
And it has been sufficient.
856
00:40:23,680 --> 00:40:24,974
Just basic.
857
00:40:25,042 --> 00:40:29,193
Good old-fashioned basic.
858
00:40:29,261 --> 00:40:30,523
I think that's where--
859
00:40:30,590 --> 00:40:31,718
that's where we're failing at:
860
00:40:31,786 --> 00:40:36,536
just basic,
down-to-earth skills.
861
00:40:36,604 --> 00:40:38,064
We're the only
creature in nature
862
00:40:38,132 --> 00:40:40,058
that cannot survive
863
00:40:40,125 --> 00:40:44,244
apart from all this
artificiality that we have.
864
00:40:44,312 --> 00:40:46,237
Technology's good--
there's benefits to it--
865
00:40:46,239 --> 00:40:48,164
but there's a dark side.
866
00:40:48,232 --> 00:40:50,490
Something's wrong when you
go through your whole day
867
00:40:50,492 --> 00:40:52,583
looking at a screen
and pushing a button.
868
00:40:52,650 --> 00:40:55,938
¶ ¶
869
00:40:55,940 --> 00:40:57,068
I'm just saying balance,
870
00:40:57,136 --> 00:40:58,729
I guess, is what
I'm trying to say.
871
00:40:58,798 --> 00:41:01,520
In all things, balance.
872
00:41:01,522 --> 00:41:04,145
We're gonna have to slow down,
873
00:41:04,213 --> 00:41:06,271
think--
874
00:41:06,339 --> 00:41:08,630
get back to being real people,
875
00:41:08,698 --> 00:41:11,155
listening to each other.
876
00:41:11,223 --> 00:41:14,145
I think if we focused
on what we had in common,
877
00:41:14,214 --> 00:41:17,434
instead of what we have
that differs,
878
00:41:17,503 --> 00:41:20,391
then a lot of things
would be different.
879
00:41:20,460 --> 00:41:22,185
That's one thing, you know,
880
00:41:22,253 --> 00:41:24,378
with coming out into the woods--
881
00:41:24,447 --> 00:41:25,574
one thing you realize:
882
00:41:25,577 --> 00:41:27,766
there is no hierarchy
or pecking order
883
00:41:27,835 --> 00:41:29,694
or social status.
884
00:41:29,696 --> 00:41:32,684
There are so many commonalities.
885
00:41:32,752 --> 00:41:35,242
Air--we all breathe it.
886
00:41:35,310 --> 00:41:37,535
I don't care if you're
a billionaire
887
00:41:37,603 --> 00:41:39,461
or a homeless vagrant;
888
00:41:39,530 --> 00:41:40,957
you got to have it.
889
00:41:41,024 --> 00:41:42,518
And the same air he breathes
890
00:41:42,587 --> 00:41:44,312
is the same air that I breathe,
891
00:41:44,381 --> 00:41:46,173
so we have that in common.
892
00:41:46,241 --> 00:41:47,568
And the same with water.
893
00:41:47,636 --> 00:41:50,027
¶ ¶
894
00:41:50,029 --> 00:41:51,456
See, I'm a person that--
895
00:41:51,523 --> 00:41:54,080
I think
like Henry David Thoreau.
896
00:41:54,148 --> 00:41:55,808
I actually read Thoreau.
897
00:41:55,876 --> 00:41:57,535
I like him.
898
00:41:57,603 --> 00:41:59,296
I would have liked
to hang out with him.
899
00:41:59,365 --> 00:42:02,186
He was probably
a really cool guy.
900
00:42:02,255 --> 00:42:03,782
¶ ¶
901
00:42:03,849 --> 00:42:06,772
And here am I,
just a speck of dust...
902
00:42:06,774 --> 00:42:08,499
¶ ¶
903
00:42:08,501 --> 00:42:11,158
Abiding his time in patience...
904
00:42:11,226 --> 00:42:12,984
¶ ¶
905
00:42:13,053 --> 00:42:15,609
Until such time as I
906
00:42:15,677 --> 00:42:17,271
don't want to do that anymore.
907
00:42:17,338 --> 00:42:23,018
¶ ¶
908
00:42:25,279 --> 00:42:27,238
(Alan)
I feel like I'm starving.
909
00:42:27,305 --> 00:42:29,962
(Lucas)
I need to find sustainable ways
to bring in calories.
910
00:42:30,030 --> 00:42:31,756
And so far, I haven't.
911
00:42:31,824 --> 00:42:34,081
There's something wrong.
912
00:42:34,150 --> 00:42:36,208
I'm gonna carve
a Paiute deadfall trap.
913
00:42:36,276 --> 00:42:38,401
Highly effective.
Instant kill.
914
00:42:38,403 --> 00:42:40,760
I'm a lot better at trapping
than I am fishing, anyhow.
915
00:42:40,827 --> 00:42:42,521
Ugh!
Whatever.
916
00:42:42,589 --> 00:42:44,215
(Mitch)
I can't believe
this is happening.
917
00:42:44,282 --> 00:42:45,244
My net is gone.
918
00:42:45,313 --> 00:42:46,241
Oh, my God.
919
00:42:46,244 --> 00:42:47,238
This is very bad.
920
00:42:47,306 --> 00:42:49,265
My net could be
anywhere right now.
921
00:42:49,333 --> 00:42:52,089
(Alan)
I think we're all competing
against ourself.
922
00:42:52,091 --> 00:42:53,252
I have my regrets,
923
00:42:53,320 --> 00:42:54,348
I've made my mistakes,
924
00:42:54,417 --> 00:42:56,242
and some of them
were very painful.
925
00:42:57,305 --> 00:43:57,768
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.58055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.