All language subtitles for 13 Watch Bangkok Love Stories 2- Plead 2019 Full serie online HD - HdFlixtor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 01:50.965 --> 01:52.325 I hope you win. 01:52.405 --> 01:54.205 You will be rich. Lottery tickets for sale. 01:54.285 --> 01:55.565 -Elle. -What? 01:55.845 --> 01:57.485 Is this the plan you mentioned 01:57.565 --> 02:00.405 about making money for the surgery without having my dad pay for it? 02:00.485 --> 02:01.805 Yes. Isn't it a good plan? 02:01.885 --> 02:02.925 Please have a look. 02:03.925 --> 02:05.725 Buying lottery tickets? 02:05.925 --> 02:07.765 Don't you know 02:07.845 --> 02:10.765 that there's less than one percent chance of winning? 02:10.925 --> 02:12.885 And there's only a one in a million 02:12.965 --> 02:15.445 or 0.000001 percent chance for buyers to win the grand prize. 02:15.565 --> 02:17.085 Do you actually think we will win? 02:17.565 --> 02:19.125 You don't even know the half of it. 02:19.205 --> 02:21.765 I used to be so lucky. 02:21.845 --> 02:24.445 Every time I played the lottery with my mom, we won. 02:24.525 --> 02:26.565 However, mom used to pick the numbers. 02:26.765 --> 02:30.005 Since mom isn't around anymore, it's your job to pick a number now. 02:30.365 --> 02:31.565 Take a look. 02:31.725 --> 02:33.165 I have every number. 02:33.245 --> 02:35.645 Tell me which number you want. I'll find it for you. 02:36.205 --> 02:37.605 Don't you have a lucky number? 02:37.805 --> 02:38.645 No. 02:38.725 --> 02:40.925 But he looks very lucky. 02:42.485 --> 02:44.525 I used to be, but not anymore. 02:45.165 --> 02:46.005 Hey. 02:46.445 --> 02:47.965 Look at her. How am I lucky? 02:48.165 --> 02:49.885 She said she had a plan to make money, 02:49.965 --> 02:52.405 yet she just brought me here to buy lottery tickets. 02:52.485 --> 02:54.365 It is a good plan, young man. 02:54.445 --> 02:55.685 Two months ago, 02:55.765 --> 02:57.765 I sold a ticket to a customer 02:57.845 --> 02:58.965 and he won the grand prize. 02:59.045 --> 03:01.405 See? That's why I came to you. 03:01.485 --> 03:03.965 Someone did their research. 03:04.045 --> 03:05.565 Come on. Choose a number. 03:06.045 --> 03:07.045 All right. 03:12.645 --> 03:14.805 I'll take this one then. 03:14.885 --> 03:17.685 Hey, 179 is a good number. 03:17.765 --> 03:19.125 -Do you want the whole set? -Yes. 03:19.205 --> 03:21.645 The whole set is 800 baht. 03:22.925 --> 03:24.165 All right. 03:24.245 --> 03:26.085 -I hope you win. -Thank you. 03:26.165 --> 03:27.165 Let's go. 03:28.165 --> 03:29.965 -Where to? -We will win. 03:30.045 --> 03:31.445 Liu. 03:31.565 --> 03:34.005 Drink some water. It will cool you down. 03:34.405 --> 03:35.245 Okay? 03:42.365 --> 03:43.805 -Hello. -Hello, Liu. 03:43.885 --> 03:45.885 -The target is here. -What target? 03:45.965 --> 03:47.805 I'm talking about your son. 03:47.885 --> 03:48.925 What? 03:49.205 --> 03:50.845 -Where? -The lottery market. 03:51.645 --> 03:53.525 He's here with a sexy and beautiful girl. 03:53.605 --> 03:54.765 Okay. 03:56.805 --> 03:58.005 Liu. 03:59.845 --> 04:02.885 They're here. This is yours. Here's the straw. 04:03.845 --> 04:05.605 You can just say it's in front of me. 04:10.845 --> 04:13.165 Wow. It's so tasty. 04:13.925 --> 04:14.765 How is it? 04:14.845 --> 04:15.885 It's all right. 04:17.325 --> 04:19.325 Elle, do you know 04:19.405 --> 04:22.005 that this "Singaporean lod chong" doesn't exist in Singapore? 04:22.084 --> 04:23.165 What do you mean? 04:24.284 --> 04:25.685 The actual Singaporean lod chong 04:25.765 --> 04:27.845 is softer and isn't as chewy. 04:28.405 --> 04:30.725 And the syrup they use is made from palm sugar. 04:30.805 --> 04:31.965 It's called cendol there. 04:32.045 --> 04:33.685 Gosh. Do you think it's chewy? 04:33.765 --> 04:36.765 You know so much about it. Did you have a Singaporean girlfriend or something? 04:40.525 --> 04:42.605 That's not important. 04:43.165 --> 04:45.605 The important thing is, 04:45.965 --> 04:47.125 no one 04:47.205 --> 04:48.925 was as good in bed as you are. 04:49.005 --> 04:50.525 Wow. 04:50.605 --> 04:52.045 You gave me goosebumps. 04:52.485 --> 04:53.405 You gave me goosebumps. 04:57.565 --> 05:00.845 Which number? You can choose. Take your time. 05:00.925 --> 05:02.045 Where's my son? 05:02.245 --> 05:03.525 He's in that lod chong store. 05:08.125 --> 05:09.765 -I can't get it. -You're just bad at it. 05:10.165 --> 05:11.805 -Look. -Tee! 05:11.885 --> 05:13.405 How could you do this? 05:13.485 --> 05:16.525 Why didn't you tell me you left the hospital? 05:16.605 --> 05:17.645 Why? 05:19.765 --> 05:22.285 Do you know how worried I was? 05:23.965 --> 05:25.085 Where have you been? 05:27.965 --> 05:29.565 How many times have I told you 05:29.645 --> 05:32.165 to stay away from this unlucky girl? 05:32.245 --> 05:34.005 -Why don't you listen? -Dad! 05:34.845 --> 05:37.285 If you came just to talk to me like that, don't bother. 05:38.445 --> 05:39.405 Let's go, Elle. 05:40.685 --> 05:42.485 -Let me go. -Tee, wait! 05:43.085 --> 05:44.725 -Liu. -Be careful. Stop. 05:44.805 --> 05:46.165 -Stay out of this. -Stop. I get it. 05:46.245 --> 05:47.205 -Stop, right now. -Tee. 05:47.645 --> 05:49.605 -Elle. -Where are you going? 05:49.845 --> 05:51.125 -Liu. -I said stop! 05:51.205 --> 05:52.405 -Dad. -Keep it down. 05:52.485 --> 05:53.965 People are looking at us. 05:54.085 --> 05:56.285 I don't care who's looking at us. 05:57.325 --> 05:58.245 Tee. 05:58.525 --> 05:59.405 Look at Tee. 06:00.565 --> 06:02.245 -Tee, your nose is bleeding. -Tee. 06:02.325 --> 06:04.965 -Tee. -Can you stay away from my son? 06:05.285 --> 06:08.485 -Tee. -Tee's dying because of you. 06:08.565 --> 06:10.525 Don't you know that you two are not compatible? 06:10.605 --> 06:11.805 Tee. 06:11.885 --> 06:13.925 The waxing moon's 12th day of the 12th month, 06:14.045 --> 06:16.885 the Hour of the Rooster, the Month of the Pig, the Day of the Dog. 06:17.325 --> 06:18.245 Your birthday, 06:18.725 --> 06:20.765 month, and time 06:20.965 --> 06:22.245 all clash with his. 06:23.205 --> 06:24.565 And you didn't know that 06:24.925 --> 06:26.205 the waxing moon's 12th day 06:26.285 --> 06:28.005 of the 12th month is a powerful day, did you? 06:28.365 --> 06:29.965 It's doomsday. 06:31.365 --> 06:32.885 That's why 06:33.325 --> 06:36.365 bad things happen to Tee whenever he's with you! 06:38.205 --> 06:40.565 Do you want him to die? 06:41.405 --> 06:42.405 Go on then. 06:43.245 --> 06:45.405 Put him out of his misery. 06:45.485 --> 06:46.605 Dad! 06:47.165 --> 06:48.445 -Don't listen to him-- -Enough. 06:48.525 --> 06:49.685 Come here. Now. 06:50.045 --> 06:51.485 -Elle. -Come with me. 06:51.565 --> 06:52.605 -Get him in a car. -Elle. 06:52.805 --> 06:53.645 Elle. 07:00.045 --> 07:01.085 Dad. 07:02.685 --> 07:03.965 -Dad. -Took Took! 07:07.565 --> 07:08.565 Get in. 07:11.285 --> 07:14.365 Take us to the nearest hospital. Go! 07:31.565 --> 07:33.125 See? You never listen to me. 07:33.285 --> 07:34.245 Dad. 07:34.885 --> 07:35.925 -Dad, that's enough. -Liu. 07:36.005 --> 07:37.885 -Liu. -I'm fine. 07:39.165 --> 07:40.245 How can you be fine? 07:40.925 --> 07:42.525 You have a brain tumor. 07:42.605 --> 07:43.845 -How can you be fine? -Liu. 07:43.925 --> 07:45.085 -Liu, enough. -Dad. 07:45.405 --> 07:46.445 Liu. 07:47.365 --> 07:49.205 -Liu. -What are you doing? 07:50.205 --> 07:51.085 -Liu. -Dad. 07:51.165 --> 07:52.245 -Are you calling Elle? -No. 07:52.325 --> 07:53.205 -Dad. -Let go. 07:53.285 --> 07:54.165 -Liu. -Stop. 07:54.245 --> 07:55.525 -Liu. -Dad! 07:56.365 --> 07:57.845 -Dad. -I won't let you call her. 07:57.965 --> 07:59.285 -Dad. -Liu. 08:16.605 --> 08:17.765 Tee. 08:17.845 --> 08:19.165 Are you all right, Tee? 08:21.765 --> 08:22.645 Tee. 08:26.885 --> 08:28.405 I... 08:29.605 --> 08:30.725 I'm fine. 08:31.525 --> 08:32.485 You should... 08:32.805 --> 08:33.805 You should find Hong. 08:37.405 --> 08:38.365 Hong! 08:39.085 --> 08:39.965 Hong. 08:40.684 --> 08:42.485 Hong. Are you okay, Hong? 09:15.565 --> 09:16.405 Hey. 09:16.725 --> 09:17.725 What's wrong with Ong? 09:17.965 --> 09:19.965 He fought with Pai. He's been like that for two days. 09:20.085 --> 09:21.285 Again? 09:25.525 --> 09:27.525 Ong, Pai came to see you. 09:30.645 --> 09:31.965 Tell her I'm not here. 09:32.885 --> 09:34.325 Why? 09:34.445 --> 09:35.485 Did you guys break up? 09:36.125 --> 09:37.205 Yes. 09:37.285 --> 09:38.605 I have a new girlfriend now. 09:45.725 --> 09:48.245 I'll set up the tables then. 09:54.565 --> 09:55.765 Why didn't you pick up? 09:56.525 --> 09:57.645 Why should I? 10:00.485 --> 10:02.045 I came to ask about Tee. 10:02.125 --> 10:03.405 Tee again? 10:03.725 --> 10:06.045 I don't want to hear about Tee. Do you understand? 10:06.325 --> 10:08.565 If you love him so much, you should just marry him already. 10:10.885 --> 10:12.005 Don't invite me 10:12.085 --> 10:13.485 to the wedding because I won't go. 10:16.205 --> 10:18.565 It's not that I can't forget you. 10:18.645 --> 10:21.245 I just happen to have a new girlfriend 10:21.405 --> 10:22.725 who's prettier 10:23.125 --> 10:24.845 and isn't blind like you. 10:27.045 --> 10:28.045 Hey! 10:30.125 --> 10:31.885 -Are you done? -No. 10:33.325 --> 10:34.565 Don't hit me again. 10:35.125 --> 10:36.205 Why can't I hit you? 10:37.325 --> 10:39.085 Only two women in this world 10:39.645 --> 10:40.925 are allowed to hit me, 10:41.325 --> 10:42.285 my mother 10:42.485 --> 10:43.685 and my girlfriend, understand? 10:49.245 --> 10:50.285 That means 10:50.605 --> 10:51.765 I can hit you, then. 10:58.165 --> 10:59.365 Does that mean... 11:03.525 --> 11:06.285 The other day, you just kept blabbering in the coffee shop 11:07.045 --> 11:08.365 and wouldn't let me talk. 11:08.445 --> 11:09.645 What did you want to say? 11:14.325 --> 11:15.685 I still like Tee. 11:29.565 --> 11:30.965 But I like him like a brother. 11:37.245 --> 11:39.525 Does that mean that you like me? 11:39.605 --> 11:40.445 Do you? 11:40.525 --> 11:41.645 -Not anymore. -Yes! 11:43.405 --> 11:45.325 I'm sorry, Pai. You can hit me. 11:45.405 --> 11:46.365 No. 11:47.605 --> 11:49.325 I'm so happy. Let me call Tee. 11:50.285 --> 11:52.045 You won't be able to reach him. 11:52.725 --> 11:53.685 Why not? 11:53.765 --> 11:54.645 I... 11:54.725 --> 11:56.325 I couldn't reach Tee, 11:56.405 --> 11:58.365 Liu or Hong. 11:58.605 --> 12:00.165 That's why I came here 12:00.765 --> 12:02.045 to ask you. 12:02.325 --> 12:03.725 I don't know either. 12:05.645 --> 12:06.725 Do you think 12:08.125 --> 12:09.485 something happened to them? 12:32.845 --> 12:33.685 Dad. 12:40.405 --> 12:41.365 I'm sorry. 12:49.845 --> 12:50.685 Tee. 12:53.125 --> 12:54.925 I taught you to be a fortune teller. 12:58.805 --> 13:00.725 You know how to read your own fortune. 13:04.805 --> 13:07.365 And you know that you and Elle 13:08.165 --> 13:10.125 are completely incompatible. 13:13.045 --> 13:15.045 Why did you spend time with her? 13:23.285 --> 13:24.725 You want to die quickly 13:26.325 --> 13:28.125 so you won't have to be with me, right? 13:31.205 --> 13:32.125 Dad. 13:32.725 --> 13:34.165 Why would you say that? 13:36.645 --> 13:38.645 Of course I want to be with you for as long as I can. 13:46.885 --> 13:48.805 But I'm also happy when I'm with her. 13:57.645 --> 13:59.085 And is it worth it 14:01.085 --> 14:02.965 to risk your whole life 14:03.365 --> 14:05.685 for that small happiness? 14:06.205 --> 14:07.085 Is it? 14:38.445 --> 14:39.965 Take her to the emergency room, 14:40.285 --> 14:42.325 and take him to the neurology department. 14:44.805 --> 14:45.765 Tee. 14:46.285 --> 14:47.645 Please wait right here, sir. 15:32.205 --> 15:33.285 Sir, 15:34.125 --> 15:35.885 I'm sorry. 15:40.045 --> 15:41.085 What are you sorry for? 15:47.085 --> 15:48.885 I never knew 15:49.525 --> 15:52.165 that Tee and I were so incompatible. 16:01.885 --> 16:03.485 If I knew 16:03.885 --> 16:06.565 that all of this would happen because of me, 16:07.565 --> 16:10.565 I would have never walked into his life from the start. 16:14.445 --> 16:15.285 Is that so? 16:16.365 --> 16:19.005 Since when did you believe in destiny? 16:25.605 --> 16:26.965 Even if you believed, 16:27.365 --> 16:28.325 even if you knew, 16:29.565 --> 16:31.525 you would still date him. 16:35.445 --> 16:38.965 Are you crying and apologizing to me 16:40.525 --> 16:42.125 because you finally saw the consequences? 16:46.045 --> 16:47.045 Yes. 16:47.405 --> 16:49.685 I know that you're from a new generation. 16:52.005 --> 16:53.645 You would not easily believe things 16:54.125 --> 16:56.165 unless you see them for yourself. 16:58.125 --> 16:59.605 Are you aware of it now? 16:59.725 --> 17:00.645 Are you? 17:02.605 --> 17:04.245 Let me tell you one thing. 17:06.245 --> 17:07.325 In this world, 17:09.645 --> 17:11.485 there are many things 17:12.245 --> 17:13.364 that we cannot see. 17:17.844 --> 17:19.485 You just have to believe in them. 17:24.685 --> 17:26.124 I'm sorry. 17:55.965 --> 17:56.925 Elle. 18:10.645 --> 18:12.165 I'm cursed. 18:13.285 --> 18:15.125 I bring bad luck to everyone I see. 18:16.285 --> 18:18.045 What's wrong? 18:19.565 --> 18:20.805 How is Tee? 18:29.085 --> 18:30.805 He's stable now. 18:33.085 --> 18:35.285 But the doctor still wants him monitored. 18:40.605 --> 18:42.645 His surgery will take place today or tomorrow. 18:48.245 --> 18:49.685 Should we go to the temple and pray? 18:49.765 --> 18:52.125 We can go to every temple and shrine. 18:52.445 --> 18:54.005 We will pray for Tee's surgery 18:54.125 --> 18:55.485 to go well 18:55.885 --> 18:58.805 and for Tee to be spared from any agony, despair, and sickness. 18:59.285 --> 19:00.245 Wait. 19:03.765 --> 19:04.605 I'm sorry. 19:04.685 --> 19:06.445 I forgot that you don't believe in this stuff. 19:15.125 --> 19:16.245 Deary. 19:16.965 --> 19:18.885 Where should I go? 19:26.765 --> 19:30.165 This is the approximated medical expense. 19:36.685 --> 19:39.765 However, if the patient chooses not to have the surgery here, 19:40.045 --> 19:42.925 he still has the right to the medical insurance 19:43.005 --> 19:44.645 at his assigned public hospital. 19:44.725 --> 19:46.445 We can provide the documents 19:46.525 --> 19:48.405 to transfer the patient if needed. 19:49.045 --> 19:49.925 No. 19:50.965 --> 19:52.925 My son will have the surgery here. 19:56.005 --> 19:57.285 But can I pay 19:59.045 --> 20:00.485 by installments? 20:01.525 --> 20:02.805 There's no need. 20:03.765 --> 20:04.925 I'll pay in cash. 20:05.885 --> 20:06.925 Hong. 20:07.005 --> 20:08.445 How are you feeling? 20:09.085 --> 20:09.965 What did they say? 20:10.045 --> 20:11.605 They said I could go home. 20:15.525 --> 20:16.405 How much is it? 20:16.485 --> 20:18.045 Stay out of this. 20:18.125 --> 20:19.685 It's my problem. 20:19.765 --> 20:21.325 Why do I have to stay out of it? 20:22.445 --> 20:24.285 -It's none of your business. -I have money. 20:24.365 --> 20:25.285 And 20:25.725 --> 20:27.925 can't I pay 20:28.045 --> 20:29.005 for my boyfriend? 20:29.205 --> 20:30.765 It has nothing to do with that. 20:30.845 --> 20:32.565 -I must take care of this myself. -Why? 20:32.645 --> 20:34.205 Aren't we a couple? 20:35.965 --> 20:38.325 Listen. Once Tee recovers, 20:38.805 --> 20:40.765 I will marry you. 20:44.245 --> 20:45.365 Where do I sign? 20:45.885 --> 20:47.165 Right here. 21:43.845 --> 21:46.925 MIZU 22:45.925 --> 22:46.805 Liu. 22:47.365 --> 22:48.725 Isn't that Elle? 22:49.285 --> 22:52.285 She must be here to pray for Tee. 22:52.765 --> 22:54.045 Who would have guessed 22:54.125 --> 22:56.765 that Elle believes in praying? 23:01.845 --> 23:02.925 Wait. 23:03.005 --> 23:04.725 Liu, come on. 23:05.045 --> 23:06.725 Didn't you also come here 23:06.805 --> 23:08.605 to pray for Tee? 23:09.125 --> 23:11.805 Isn't it good that someone else is also praying for him? 23:41.885 --> 23:44.365 In order to ask Tai Hong Kong 23:44.445 --> 23:46.205 for help, 23:47.765 --> 23:49.765 you must light eight incense sticks 23:50.805 --> 23:51.805 and a pair of candles. 23:53.005 --> 23:54.125 Five incense sticks 23:54.685 --> 23:56.445 are for praying for a different god. 23:57.805 --> 23:59.045 The other three sticks 23:59.645 --> 24:00.845 will be for Tai Hong Kong. 24:07.765 --> 24:09.925 Come on. I'll show you. 24:52.805 --> 24:54.125 If you take him, 24:54.205 --> 24:55.525 he will suffer. 24:55.925 --> 24:57.325 Don't worry about him. 24:57.645 --> 24:59.005 Leave him with me. 24:59.165 --> 25:01.365 I'll take care of him for the rest of my life. 25:07.685 --> 25:08.925 Tai Hong Kong, 25:09.925 --> 25:11.925 Elle is my best friend. 25:12.085 --> 25:13.965 I know that Elle truly loves Tee. 25:16.245 --> 25:18.605 Please let them have a happy ending. 25:19.085 --> 25:21.005 And if I must stay single for the rest of my life, 25:21.445 --> 25:22.485 so be it. 25:26.885 --> 25:28.685 Everything has already been destined, 25:29.125 --> 25:30.165 I know that. 25:30.725 --> 25:34.485 But I would like to give all the merit I've made in this life 25:34.605 --> 25:36.045 to help Tee. 25:37.885 --> 25:40.565 If I must die tomorrow or tonight, 25:40.925 --> 25:41.965 so be it. 25:42.965 --> 25:44.845 Please keep Tee safe. 25:45.565 --> 25:48.165 If I have to sacrifice my happy ending with Liu, so be it. 26:01.005 --> 26:02.045 Liu. 26:02.925 --> 26:05.285 Can I be straightforward and say something? 26:05.845 --> 26:07.765 It's about Tee and Elle. 26:09.165 --> 26:12.525 I know that their fortunes are not compatible 26:12.845 --> 26:14.765 and that you are very worried about Tee. 26:16.005 --> 26:19.165 And as you said, we can't change our destiny. 26:20.125 --> 26:23.125 But isn't destiny something that happens in the future? 26:24.205 --> 26:26.805 Let Tee be happy 26:27.245 --> 26:28.885 with someone that he loves. 26:29.965 --> 26:31.685 Can't you do that for him? 26:37.245 --> 26:39.285 Goodbye. 26:39.765 --> 26:40.845 Goodbye. 26:50.565 --> 26:51.565 Tee's surgery 26:52.525 --> 26:53.845 will take place tomorrow. 26:55.685 --> 26:57.925 If you're free tonight, 26:58.445 --> 26:59.885 you can go and visit him. 27:03.645 --> 27:04.845 Thank you, sir. 27:07.045 --> 27:09.405 Thank you for coming to pray for Tee. 27:11.845 --> 27:13.605 Thank you, too. 27:27.125 --> 27:28.805 POH TECK TUNG 27:35.365 --> 27:37.085 Come on. I'll take you home. 28:12.645 --> 28:13.645 Elle. 28:15.685 --> 28:18.085 The other day, when Peak said that we are dating, 28:21.805 --> 28:23.565 that was a lie. 28:27.725 --> 28:28.845 Why did you do that? 28:29.885 --> 28:31.005 Well... 28:33.045 --> 28:34.125 It's not Deary's fault. 28:35.525 --> 28:37.205 I asked her for some help. 28:38.925 --> 28:40.085 Help with what? 28:40.165 --> 28:41.925 So you won't take me for granted. 28:46.765 --> 28:48.645 I never took you for granted. 28:48.725 --> 28:50.045 Then what am I to you? 28:54.645 --> 28:56.965 You used to be someone very important to me. 29:01.925 --> 29:04.365 Is there a chance that I can be like that again? 29:06.765 --> 29:07.805 No. 29:22.325 --> 29:23.805 You can talk right here. 29:24.285 --> 29:25.285 -Thank you. -Okay. 29:32.885 --> 29:33.805 What's up? 29:34.125 --> 29:35.205 What's going on? 29:37.845 --> 29:38.965 Are you ready? 29:42.685 --> 29:44.165 Am I ready to die? 29:45.205 --> 29:47.845 No, I mean the surgery. 29:48.405 --> 29:50.045 What are you saying? 29:52.085 --> 29:53.885 If I really don't make it, 29:55.325 --> 29:56.565 will you cry? 30:16.605 --> 30:17.485 Please, come here. 30:18.765 --> 30:19.605 Come here. 30:36.605 --> 30:37.605 Pai. 30:41.845 --> 30:43.685 You shouldn't cry anymore, okay? 30:44.965 --> 30:46.245 Be strong. 30:52.285 --> 30:53.165 What was it? 30:53.805 --> 30:55.765 What did you teach me? 30:56.925 --> 30:57.885 What was it? 31:00.125 --> 31:04.085 Bring your index finger up like this, 31:05.965 --> 31:09.125 poke your forehead and say, 31:09.525 --> 31:10.925 "Don't be sad." 31:12.965 --> 31:14.085 Right? 31:14.725 --> 31:16.765 -Yes. Don't be sad. -Don't be sad. 31:16.845 --> 31:18.645 -Don't be sad. -Don't be sad. 31:18.885 --> 31:20.645 -Don't be sad. -Don't be sad. 31:21.005 --> 31:22.205 Don't be sad. 31:22.885 --> 31:24.245 Tee. 31:25.325 --> 31:28.605 Can you stop saying that you will die? It's a bad sign. 31:33.685 --> 31:34.885 Pai. 31:39.285 --> 31:40.645 If it was before, 31:42.525 --> 31:44.525 I would have been so worried about you. 31:45.685 --> 31:47.085 But I don't need to worry now. 31:51.285 --> 31:52.405 Why not? 31:55.845 --> 31:57.965 Don't play dumb. 32:01.045 --> 32:02.045 Have you guys done it? 32:03.125 --> 32:04.845 Tee. 32:05.725 --> 32:06.725 I want to tell you 32:06.805 --> 32:09.045 to not give in to Ong too easily. 32:14.285 --> 32:15.325 Okay. 32:19.885 --> 32:21.085 Congratulations. 32:24.645 --> 32:26.085 You're very happy, aren't you? 32:28.685 --> 32:30.085 Of course. 32:33.325 --> 32:37.805 Even though Ong is childish and loves to watch porn, 32:39.125 --> 32:41.045 he's actually a very good guy. 32:41.725 --> 32:42.845 He loves his dad, 32:43.365 --> 32:44.365 he works hard, 32:45.845 --> 32:47.085 and he's good at his work. 32:49.285 --> 32:51.645 And most importantly, 32:53.085 --> 32:54.925 he's had a crush on you for years. 32:58.045 --> 32:59.285 How do you know? 32:59.805 --> 33:00.645 What do you mean? 33:00.885 --> 33:02.245 I know these things. 33:05.605 --> 33:06.605 Pai. 33:11.645 --> 33:12.925 You and Ong 33:14.245 --> 33:15.565 are like my siblings 33:17.685 --> 33:19.925 and my best friends. 33:50.085 --> 33:51.365 Wow, sir. 33:51.445 --> 33:52.285 Right? 33:52.365 --> 33:54.645 What happened today? Why are there so many people? 33:54.725 --> 33:58.045 They're filming a TV show here, reviewing my food. 33:58.125 --> 33:59.565 -Wow. -They'll be done soon. 34:01.925 --> 34:04.085 Were the photos colored? Yes. 34:06.125 --> 34:06.965 Okay. 34:07.565 --> 34:09.565 -Who's that, sir? -What? 34:09.845 --> 34:12.845 -Oh, he's the host. -Where will you go next? 34:14.125 --> 34:15.244 He's handsome. 34:18.204 --> 34:20.644 The restaurant owner 34:20.724 --> 34:23.285 wants to thank you for reviewing his food. 34:24.285 --> 34:26.525 If you need anything, 34:26.684 --> 34:28.885 don't hesitate to let me know. 34:29.164 --> 34:30.405 I will 34:30.965 --> 34:32.925 give you anything you want. 34:34.724 --> 34:35.845 Do you mean it? 34:36.325 --> 34:37.485 Anything? 34:39.285 --> 34:40.405 Yes. 34:40.525 --> 34:41.845 Anything at all. 35:07.445 --> 35:09.085 Wow. 35:09.165 --> 35:10.885 -Your food is great. -Thank you. 35:10.965 --> 35:14.325 A soft, gentle, and refreshing drink 35:14.405 --> 35:16.045 is perfect to finish up the meal. 35:16.125 --> 35:16.965 It's soft. 35:17.045 --> 35:19.045 -Yes. -It's really refreshing. 35:19.205 --> 35:20.965 I must say today's shoot was perfect. 35:21.045 --> 35:23.365 Thank you so much. 35:23.845 --> 35:24.765 Excuse me. 35:24.845 --> 35:26.445 Am I invisible to you? 35:27.005 --> 35:28.125 Yes. 35:29.005 --> 35:29.925 What? 35:31.085 --> 35:32.725 You're taken now. 35:33.045 --> 35:34.405 He's right there. 35:37.525 --> 35:38.445 Peak. 35:39.805 --> 35:41.285 You found a parking spot quickly. 35:41.925 --> 35:42.765 Come in. 35:42.845 --> 35:44.245 Move aside. 35:44.325 --> 35:46.965 Continue reviewing the food. Go. You're blocking the way. 35:47.045 --> 35:48.165 Peak, come here. 35:48.245 --> 35:49.525 Welcome. 35:53.125 --> 35:54.125 Peak. 35:54.365 --> 35:56.765 This seafood restaurant is very well known. 35:56.845 --> 35:58.405 It's perfect for guys with huge biceps. 35:58.485 --> 35:59.805 What? 36:00.925 --> 36:03.125 I'm kidding. 36:03.205 --> 36:05.045 I mean this restaurant is perfect for people 36:05.125 --> 36:07.165 who love huge crab claws. 36:13.285 --> 36:15.405 I don't have an appetite today though. 36:22.205 --> 36:23.885 Are you not hungry or not over it? 36:25.165 --> 36:26.085 Not over it? 36:28.845 --> 36:29.925 You're still hurt. 36:31.565 --> 36:32.485 Me? 36:34.205 --> 36:35.205 I'm not hurt. 36:39.325 --> 36:42.645 Not admitting that you're hurt will hurt you even more. 36:49.605 --> 36:50.805 Are you hurt or not? 36:57.965 --> 36:58.805 I am. 37:00.925 --> 37:04.205 That is considered a good start. 37:06.645 --> 37:10.205 But Peak, you won't be sad for long. 37:11.885 --> 37:12.885 How do you know? 37:13.725 --> 37:14.845 Well... 37:15.045 --> 37:16.725 Your fortune indicates 37:16.805 --> 37:18.765 that your new love life will begin soon. 37:18.845 --> 37:21.965 And it will be a happy one. 37:22.925 --> 37:26.245 If you want to go to a temple and pray for your love life, 37:26.405 --> 37:28.965 just say the word. I'll take you there. 37:30.645 --> 37:32.285 Shall we go to Hong Kong? 37:32.365 --> 37:35.165 It'll be a trip to make merit and ask for a girlfriend. 37:35.325 --> 37:36.765 I read online 37:36.845 --> 37:38.525 that anyone who visits the temple there 37:38.605 --> 37:40.085 definitely gets a lover. 37:40.165 --> 37:41.365 Shall we go? 37:41.645 --> 37:43.605 I'm serious. Let's go. 37:44.165 --> 37:45.405 Are you ready to order? 37:45.885 --> 37:46.805 -Oh. -Yes. 37:47.045 --> 37:47.965 Okay. 37:48.125 --> 37:51.285 Bring us the biggest crab you have. 37:51.445 --> 37:53.445 All right. Wait a moment. 37:53.725 --> 37:55.045 It better be as big as him. 38:00.485 --> 38:02.685 You're smiling. 38:02.845 --> 38:05.405 I'm happy just seeing you smile. 38:06.845 --> 38:07.885 So, 38:08.485 --> 38:10.365 what else makes you happy? 38:18.365 --> 38:20.885 I shouldn't say it. It might make you run home. 38:21.965 --> 38:22.925 Say it. 38:26.685 --> 38:27.765 Tell me. 38:34.485 --> 38:36.445 I... 38:38.205 --> 38:39.445 I... 38:44.845 --> 38:46.685 What are you laughing at? 38:48.365 --> 38:49.845 Peak. 38:51.885 --> 38:53.325 What's so funny? 38:54.085 --> 38:56.565 I rarely see you getting embarrassed. 38:58.045 --> 38:59.165 It's kind of cute. 39:01.565 --> 39:02.805 You're crazy. 39:03.725 --> 39:04.685 I'm serious. 39:05.885 --> 39:07.805 What are you saying? 39:08.285 --> 39:09.285 It's hot in here. 39:10.725 --> 39:11.685 Hot or embarrassed? 39:11.765 --> 39:13.405 -What? -Are you hot or embarrassed? 39:13.645 --> 39:14.885 Well, 39:14.965 --> 39:16.325 I'm hot. 39:43.405 --> 39:45.205 When Tee was young, 39:48.725 --> 39:50.565 he was a good boy. 39:54.445 --> 39:55.965 He started to go off the rails 39:58.885 --> 40:00.325 when his mother passed away. 40:07.405 --> 40:09.765 But when he grew up, 40:11.005 --> 40:12.325 he became a good son. 40:14.885 --> 40:16.445 He helped me with everything. 40:20.205 --> 40:22.125 He wanted to learn everything. 40:24.245 --> 40:27.085 He asked me to teach him how to read fortunes. 40:37.245 --> 40:38.605 I know he was devastated 40:39.965 --> 40:41.485 when he went blind. 40:46.685 --> 40:48.445 But he wouldn't tell me. 40:53.645 --> 40:55.125 He wouldn't show it. 41:06.325 --> 41:08.365 He didn't want me to be sad. 41:19.245 --> 41:20.205 I know 41:22.125 --> 41:25.525 that he's happy when he's with you. 41:30.125 --> 41:32.165 It's like when he's with you, 41:33.605 --> 41:35.885 he forgets 41:37.565 --> 41:39.125 that he's blind. 41:49.245 --> 41:51.445 You should go and see him. 41:52.085 --> 41:53.125 Go. 44:09.525 --> 44:11.525 Subtitle translation by Pet-chompoo Sa-ngarmangkang 28054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.