All language subtitles for [SubtitleTools.com] ncis.hawaii.s02e01.1080p.web.h264-glhf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,100 --> 00:00:06,340 Previously... 2 00:00:06,440 --> 00:00:07,870 DUCKY: The Raven and his followers 3 00:00:07,970 --> 00:00:09,670 went to great lengths to poison half the city. 4 00:00:09,770 --> 00:00:11,940 And now, it appears he blames you 5 00:00:12,040 --> 00:00:13,240 for stopping the attack. 6 00:00:13,340 --> 00:00:14,840 TORRES: Hawai'i's in the building. 7 00:00:14,940 --> 00:00:17,750 Ah, here's another Parker convict who's filing an appeal. 8 00:00:17,850 --> 00:00:19,150 Herman Maxwell. 9 00:00:19,250 --> 00:00:22,190 Maxwell is the Raven. 10 00:00:22,290 --> 00:00:23,790 Where is Maxwell's plane? 11 00:00:26,720 --> 00:00:30,960 PILOT: Kalaeloa Ground, 12 00:00:31,060 --> 00:00:33,600 Alpha 945 declaring an emergency. 13 00:00:33,700 --> 00:00:35,160 Need medical assistance. 14 00:00:35,260 --> 00:00:36,130 Alpha 945. 15 00:00:36,230 --> 00:00:37,170 Hold your position. Acknowledge. 16 00:00:37,270 --> 00:00:39,740 Kalaeloa Ground, Alpha 945 17 00:00:39,840 --> 00:00:41,240 requesting taxi to hangar. 18 00:00:41,340 --> 00:00:43,240 Alpha 945. Hold your position. 19 00:00:43,340 --> 00:00:45,840 Emergency vehicles en route to you. 20 00:00:46,980 --> 00:00:48,610 (sirens wailing) 21 00:01:05,660 --> 00:01:08,560 Gonna need your license and registration. 22 00:01:08,660 --> 00:01:10,530 Really? KAI: No, sir. 23 00:01:10,630 --> 00:01:13,570 We do need you to open the main cabin door and let us in. 24 00:01:15,370 --> 00:01:17,040 You don't want me to do that. 25 00:01:35,690 --> 00:01:36,990 Three clear. 26 00:01:39,630 --> 00:01:41,000 (meter beeps, trills) 27 00:01:41,100 --> 00:01:43,600 The air is clean. 28 00:01:43,700 --> 00:01:44,930 You sure? 29 00:01:45,030 --> 00:01:47,140 Yeah, check for yourself. Plus, the pilot 30 00:01:47,240 --> 00:01:49,240 seems unaffected. Okay. 31 00:01:49,340 --> 00:01:52,610 But for safety, you take your mask off first. 32 00:01:52,710 --> 00:01:55,980 Just kidding, bud. 33 00:02:00,080 --> 00:02:03,420 Passengers got dosed with something. 34 00:02:04,920 --> 00:02:06,160 Probably these. 35 00:02:06,260 --> 00:02:08,960 Poisoned drink, just like back in D.C. 36 00:02:09,060 --> 00:02:11,060 I mean, it fits Maxwell's MO. 37 00:02:11,160 --> 00:02:13,630 Yeah, you know what else fits his MO? 38 00:02:13,730 --> 00:02:14,760 He's not here. 39 00:02:14,860 --> 00:02:16,400 (knock on door) 40 00:02:16,500 --> 00:02:18,370 PILOT: Hey, can I come out yet? 41 00:02:18,470 --> 00:02:20,570 Hey, get the pilot out of here. 42 00:02:20,670 --> 00:02:21,940 Check his vitals, 43 00:02:22,040 --> 00:02:23,170 and then bring him back to Pearl for questioning. 44 00:02:23,270 --> 00:02:24,510 AGENT: Yes, sir. 45 00:02:28,740 --> 00:02:31,250 This guy tricks us into believing he's coming to Oahu, 46 00:02:31,350 --> 00:02:33,150 while he could be anywhere in the world right now. 47 00:02:33,250 --> 00:02:35,550 (cell phone chimes) 48 00:02:39,620 --> 00:02:41,660 Aloha, NCIS. 49 00:02:41,760 --> 00:02:43,990 Sorry I couldn't be there for the welcoming committee. 50 00:02:44,090 --> 00:02:46,130 My schedule's kind of packed today. 51 00:02:46,230 --> 00:02:49,160 But I'm sure I'll see you soon. 52 00:03:15,260 --> 00:03:19,130 (vocalizes) Morning, sleepyhead. 53 00:03:20,660 --> 00:03:23,000 What is all this? 54 00:03:23,100 --> 00:03:24,700 LUCY: Breakfast in bed. 55 00:03:24,800 --> 00:03:26,030 Duh. Yeah, I can 56 00:03:26,130 --> 00:03:27,200 see that. There's just... 57 00:03:27,300 --> 00:03:28,840 there's so... 58 00:03:28,940 --> 00:03:31,470 much of it. Mm-hmm. 59 00:03:31,570 --> 00:03:34,040 Well, you're always doing nice things for me. 60 00:03:34,140 --> 00:03:36,850 Making meals, running errands, 61 00:03:36,950 --> 00:03:39,280 giving me financial advice. Well, there was 62 00:03:39,380 --> 00:03:41,750 no way I was gonna let you pay for that extended warranty. 63 00:03:41,850 --> 00:03:45,650 (laughs) I just wanted to show my appreciation. 64 00:03:46,720 --> 00:03:49,160 You know this is way more than either one of us can eat, right? 65 00:03:49,260 --> 00:03:51,330 You know that I am from Texas. (laughs) 66 00:03:51,430 --> 00:03:53,860 Okay. No. That can't be your response to everything. 67 00:03:53,960 --> 00:03:55,930 (laughs) 68 00:03:56,030 --> 00:03:57,170 Did I go too far? 69 00:03:57,270 --> 00:03:58,830 Way too far. 70 00:04:00,640 --> 00:04:02,640 And I love it. 71 00:04:03,540 --> 00:04:05,870 Domestic Lucy is hot. 72 00:04:10,510 --> 00:04:12,450 (cell phones buzzing) Yours or mine? 73 00:04:12,550 --> 00:04:14,750 I think both of ours. (groans) 74 00:04:14,850 --> 00:04:16,790 (sighs) Uh... 75 00:04:16,890 --> 00:04:19,690 Herman Maxwell's plane just landed at Kalaeloa. 76 00:04:19,790 --> 00:04:21,560 The Raven is here? 77 00:04:21,660 --> 00:04:23,990 Means all hands on deck. (timer dings) 78 00:04:24,090 --> 00:04:25,430 Okay, I'll get dressed. 79 00:04:25,530 --> 00:04:27,900 And I will get the biscuits out of the oven. 80 00:04:29,570 --> 00:04:31,130 Wow. 81 00:04:32,940 --> 00:04:34,170 (elevator bell dings) 82 00:04:36,640 --> 00:04:37,970 You made it. 83 00:04:38,070 --> 00:04:40,740 Barely. 12 hours in a C-130. 84 00:04:40,840 --> 00:04:43,110 Grateful for the Navy, but you'd think they'd offer 85 00:04:43,210 --> 00:04:44,980 some kind of snack. I'm starving. 86 00:04:45,080 --> 00:04:46,720 Homemade biscuit? Ooh. 87 00:04:46,820 --> 00:04:47,920 Where's Knight? 88 00:04:48,020 --> 00:04:49,280 Assisting Jesse and Kai. 89 00:04:49,390 --> 00:04:50,450 Look, what do we know about the plane? 90 00:04:50,550 --> 00:04:53,420 Dead passengers flew under aliases. 91 00:04:53,520 --> 00:04:55,060 All members of The Unkindness. 92 00:04:55,160 --> 00:04:56,630 That really what they call themselves? 93 00:04:56,730 --> 00:04:59,160 It's a Poe reference. Maxwell stays on theme. 94 00:04:59,260 --> 00:05:00,660 Trust us. It tracks. 95 00:05:00,760 --> 00:05:02,670 What did the pilot say? LUCY: Not much. 96 00:05:02,770 --> 00:05:04,700 He was hired last-minute to fly here, 97 00:05:04,800 --> 00:05:08,300 and he submitted the manifest with Maxwell's name on it. 98 00:05:08,400 --> 00:05:10,010 Didn't think anything out of the ordinary. 99 00:05:10,110 --> 00:05:13,340 Until passengers died violently halfway over the Pacific Ocean. 100 00:05:13,440 --> 00:05:15,910 Yeah, uh-huh, until that. 101 00:05:16,010 --> 00:05:17,410 Look, Maxwell keeps playing us. 102 00:05:17,510 --> 00:05:19,550 He wants us to know exactly where he is. 103 00:05:19,650 --> 00:05:20,650 He recorded the video 104 00:05:20,750 --> 00:05:22,820 an hour before the plane landed, 105 00:05:22,920 --> 00:05:24,190 in the heart of Waikiki. 106 00:05:24,290 --> 00:05:26,520 Okay, well, that's where we go now. 107 00:05:32,900 --> 00:05:33,930 What gives? 108 00:05:34,030 --> 00:05:35,630 He's not gonna be there, Nick. 109 00:05:35,730 --> 00:05:37,870 So what do we do? Just stay here and suck our thumbs? 110 00:05:37,970 --> 00:05:39,400 No. We're gonna try to figure out his next move. 111 00:05:39,500 --> 00:05:41,470 'Cause that worked so well last time. 112 00:05:41,570 --> 00:05:43,340 We have to act fast. We got to flood the streets. 113 00:05:43,440 --> 00:05:44,440 We got to find him. 114 00:05:44,540 --> 00:05:45,610 We have to act smart. 115 00:05:45,710 --> 00:05:47,710 We have to review the evidence, 116 00:05:47,810 --> 00:05:49,340 and we have to come up with a plan. 117 00:05:49,450 --> 00:05:51,550 He wants us to know he's here. 118 00:05:51,650 --> 00:05:54,380 He's expecting us to go hard. 119 00:05:55,980 --> 00:05:57,590 Okay. So what, then? 120 00:05:58,590 --> 00:06:00,320 Maxwell managed to escape prison, 121 00:06:00,420 --> 00:06:01,720 evade both NCIS 122 00:06:01,820 --> 00:06:05,090 and the FBI, all to get him to Hawai'i. 123 00:06:05,190 --> 00:06:06,260 He's got to have a reason. 124 00:06:06,360 --> 00:06:08,030 RIMPAC. 125 00:06:08,130 --> 00:06:10,970 Rim of the Pacific Exercise. 126 00:06:11,070 --> 00:06:13,840 World's premiere maritime joint exercise. 26 nations. 127 00:06:13,940 --> 00:06:15,640 Creates a unique training opportunity, 128 00:06:15,740 --> 00:06:17,370 promotes maritime security. 129 00:06:17,470 --> 00:06:19,680 Prime target for a terrorist like Maxwell 130 00:06:19,780 --> 00:06:21,610 who's tried to attack the military in the past. 131 00:06:21,710 --> 00:06:23,880 Lots of media attention. Big bang for his buck. 132 00:06:23,980 --> 00:06:25,980 Lucy, you and Ernie fill in the rest of the team 133 00:06:26,080 --> 00:06:27,350 on Maxwell's followers. We might not be able 134 00:06:27,450 --> 00:06:28,420 to track his movements, but... 135 00:06:28,520 --> 00:06:29,520 We'll have better luck 136 00:06:29,620 --> 00:06:30,990 with the Uncaring. 137 00:06:31,090 --> 00:06:33,760 The Unkindness. LUCY: Whatever they're called. 138 00:06:33,860 --> 00:06:36,320 Hey, Tennant, you have a sec? 139 00:06:36,430 --> 00:06:38,090 Talk fast. 140 00:06:38,190 --> 00:06:40,860 Look, I appreciate your position on this. Thanks. 141 00:06:40,960 --> 00:06:43,700 Uh, you're the boss, and this is your turf. 142 00:06:43,800 --> 00:06:44,900 Agreed. 143 00:06:45,000 --> 00:06:46,540 And I certainly don't want our relationship 144 00:06:46,640 --> 00:06:49,000 to get in the... Because there isn't one. 145 00:06:50,210 --> 00:06:51,910 Because there isn't one. 146 00:06:52,840 --> 00:06:55,580 Although I'd argue that we are friends. 147 00:06:55,680 --> 00:06:57,010 Are you getting close to a point? 148 00:06:57,110 --> 00:06:59,250 It was my team leader that Maxwell targeted. 149 00:06:59,350 --> 00:07:02,590 It was my people that he tried to kill. 150 00:07:03,690 --> 00:07:05,920 You got skin in the game. I get it. 151 00:07:06,020 --> 00:07:08,890 I won't make a play without you knowing it. 152 00:07:11,860 --> 00:07:13,030 Except this one. 153 00:07:14,260 --> 00:07:16,900 (clears throat) That's fair. Good talk. 154 00:07:22,340 --> 00:07:24,170 Commander Chase, how you doing? 155 00:07:24,270 --> 00:07:26,640 Well, better than these poor souls. 156 00:07:26,740 --> 00:07:29,440 Sucking down a bottle full of poison is a nasty way to go. 157 00:07:29,550 --> 00:07:32,950 I would say it's maybe the 17th worst way to go. 158 00:07:33,050 --> 00:07:34,180 Special Agent Jesse Boone, 159 00:07:34,280 --> 00:07:36,280 meet ME Dr. Jimmy Palmer. 160 00:07:36,380 --> 00:07:37,990 Jimmy Palmer. Name sounds familiar. 161 00:07:38,090 --> 00:07:39,490 Yeah, I'm one of the folks that inhaled 162 00:07:39,590 --> 00:07:41,620 The Raven's biotoxin here at HQ. 163 00:07:41,720 --> 00:07:43,230 No, that's not ringing a bell. 164 00:07:43,330 --> 00:07:44,630 Maybe you heard about the time 165 00:07:44,730 --> 00:07:47,130 where I helped jury-rig a body to explode? 166 00:07:47,230 --> 00:07:48,760 Nope, but that sounds dope. 167 00:07:48,860 --> 00:07:52,100 Oh, you're the guy who Ernie thought might be... 168 00:07:55,070 --> 00:07:57,740 No, it was the first thing you said, about the, uh, poison. 169 00:07:57,840 --> 00:07:59,840 Kind of feels like you were gonna say something else. 170 00:07:59,940 --> 00:08:01,180 No, definitely it was the poison. 171 00:08:01,280 --> 00:08:02,950 Okay, gentlemen. Three victims. 172 00:08:03,050 --> 00:08:05,280 Mysterious toxin. Madman fugitive on the loose. 173 00:08:05,380 --> 00:08:06,650 Right. As I was just saying to Dr. Chase, 174 00:08:06,750 --> 00:08:08,180 we don't know much about the biotoxin 175 00:08:08,280 --> 00:08:09,790 that Maxwell dosed us with, 176 00:08:09,890 --> 00:08:11,220 but it's definitely different 177 00:08:11,320 --> 00:08:12,450 than the nerve agent you're dealing with. 178 00:08:12,560 --> 00:08:14,190 And I suggested it could be VX, 179 00:08:14,290 --> 00:08:15,690 since we know it responds to atropine. 180 00:08:15,790 --> 00:08:16,890 And that's when I said 181 00:08:16,990 --> 00:08:18,560 that VX evaporates too slowly. 182 00:08:18,660 --> 00:08:20,130 It doesn't create the kind of 183 00:08:20,230 --> 00:08:22,330 vapor that you would've been dealing with on that plane, 184 00:08:22,430 --> 00:08:23,930 and then I made this little vapor pun. 185 00:08:24,030 --> 00:08:25,700 It was funny. (laughs) Guys. 186 00:08:25,800 --> 00:08:28,040 I don't need the blow-by-blow. Maybe bottom-line it? 187 00:08:28,140 --> 00:08:30,810 We're dealing with soman. 188 00:08:32,810 --> 00:08:34,810 Maybe a little blow-by-blow. 189 00:08:34,910 --> 00:08:36,410 Uh, soman was developed 190 00:08:36,510 --> 00:08:38,280 by Germany as a pesticide during World War II. 191 00:08:38,380 --> 00:08:41,120 Similar to organophosphates, but much more potent. 192 00:08:41,220 --> 00:08:42,480 And it's highly volatile. 193 00:08:42,590 --> 00:08:44,920 Even a fraction of an ounce on your skin 194 00:08:45,020 --> 00:08:46,120 can be fatal. 195 00:08:46,220 --> 00:08:47,260 So, all you'd need is about a pint 196 00:08:47,360 --> 00:08:48,690 to cause mass casualties. 197 00:08:49,660 --> 00:08:51,290 How hard is it to come by? 198 00:08:51,390 --> 00:08:53,000 Uh, well, for you and me, impossible, 199 00:08:53,100 --> 00:08:55,530 but for someone as versed in the dark web as your suspect... 200 00:08:55,630 --> 00:08:57,670 We got to find this guy, 201 00:08:57,770 --> 00:09:00,000 make sure he doesn't use it. 202 00:09:00,100 --> 00:09:01,970 Oh, yeah. 203 00:09:02,070 --> 00:09:04,870 That is amazing. 204 00:09:04,970 --> 00:09:06,140 Am I right? 205 00:09:06,240 --> 00:09:08,980 32 points of individual ergonomic adjustment. 206 00:09:09,080 --> 00:09:11,410 It's like I never really knew how to sit before. 207 00:09:11,510 --> 00:09:12,920 I engineered it myself. 208 00:09:13,020 --> 00:09:15,020 Uh, but I could make one for you 209 00:09:15,120 --> 00:09:18,120 and... any new friends you might have. 210 00:09:19,660 --> 00:09:23,330 I'm happy for you. You deserve bliss. 211 00:09:23,430 --> 00:09:24,990 Well, thank you very much, 212 00:09:25,090 --> 00:09:27,330 but maybe now is not the time or place to talk about this. 213 00:09:27,430 --> 00:09:29,630 I second that thought, 214 00:09:29,730 --> 00:09:31,300 and I'm, uh, I'm wondering if we could 215 00:09:31,400 --> 00:09:32,570 just pivot back to tracing 216 00:09:32,670 --> 00:09:34,540 the IP address of Maxwell's video. 217 00:09:37,640 --> 00:09:39,110 I already did. 218 00:09:41,510 --> 00:09:43,550 The video was filmed on a burner phone, 219 00:09:43,650 --> 00:09:45,250 but it was bounced back to an originating server 220 00:09:45,350 --> 00:09:46,620 in Pennington Gap, Virginia. 221 00:09:46,720 --> 00:09:48,020 What's in Pennington Gap? 222 00:09:48,120 --> 00:09:49,580 ERNIE: Oh, some decent hiking, 223 00:09:49,690 --> 00:09:50,620 a few antique stores... 224 00:09:50,720 --> 00:09:52,090 And USP Garrison. 225 00:09:52,190 --> 00:09:54,120 Federal prison where Maxwell was serving his sentence. 226 00:09:54,220 --> 00:09:55,660 This guy's good. 227 00:09:55,760 --> 00:09:58,530 I mean, unhinged, maniacal and ruthless, but good. 228 00:09:58,630 --> 00:10:01,000 He put together this entire scheme 229 00:10:01,100 --> 00:10:03,630 from inside a maximum security prison. 230 00:10:03,730 --> 00:10:05,270 It would've taken years of planning, 231 00:10:05,370 --> 00:10:06,470 a chess master's understanding 232 00:10:06,570 --> 00:10:08,240 of strategy and... 233 00:10:08,340 --> 00:10:09,470 An inside man. 234 00:10:09,570 --> 00:10:10,740 WHISTLER: Someone who would give him 235 00:10:10,840 --> 00:10:11,740 access to the Internet 236 00:10:11,840 --> 00:10:13,010 and room to operate. 237 00:10:13,110 --> 00:10:14,610 And who spent just as much time inside 238 00:10:14,710 --> 00:10:16,610 as Maxwell himself. 239 00:10:17,680 --> 00:10:19,850 Meet Lieutenant Gary Shay. 240 00:10:19,950 --> 00:10:21,650 And he's had a sudden influx 241 00:10:21,750 --> 00:10:23,650 of expendable income. 242 00:10:25,120 --> 00:10:27,220 (alarm buzzes) 243 00:10:27,320 --> 00:10:30,590 This is everything from Herman Maxwell's cell. 244 00:10:30,690 --> 00:10:33,200 Not much in there, hmm? 245 00:10:33,300 --> 00:10:35,230 Sandals, 246 00:10:35,330 --> 00:10:36,800 soap... 247 00:10:36,900 --> 00:10:38,930 ramen... 248 00:10:39,030 --> 00:10:40,900 books. Why does a psychiatrist 249 00:10:41,000 --> 00:10:43,370 need to inventory an escaped prisoner's personal effects? 250 00:10:43,470 --> 00:10:46,780 Just finishing up my profile. Insurance reasons. 251 00:10:46,880 --> 00:10:49,580 Oh, careful. That's a first edition. 252 00:10:50,580 --> 00:10:51,710 Sorry. 253 00:10:51,810 --> 00:10:53,720 Searching for hidden cell phones. 254 00:10:53,820 --> 00:10:55,520 That important for your profile? 255 00:10:55,620 --> 00:10:57,090 Yeah, I barely got to know Maxwell. 256 00:10:57,190 --> 00:10:58,850 He's a hard nut to crack. I mean, 257 00:10:58,950 --> 00:11:00,420 how does a guy like that-- 258 00:11:00,520 --> 00:11:02,520 scrawny, annoying-- 259 00:11:02,620 --> 00:11:05,860 manage to attract a following? 260 00:11:05,960 --> 00:11:07,960 I don't get to know the inmates. 261 00:11:09,530 --> 00:11:12,000 You knew he had a first edition. 262 00:11:13,340 --> 00:11:14,940 Not a crime. 263 00:11:15,040 --> 00:11:17,770 And you can't be blamed if he told you about his beliefs-- 264 00:11:17,870 --> 00:11:20,510 conspiracy theories, government cabals-- 265 00:11:20,610 --> 00:11:22,040 no matter how batty they are. 266 00:11:22,140 --> 00:11:24,010 You done? Supposed to be my day off. 267 00:11:24,110 --> 00:11:25,710 I'd like to go home now. But what you 268 00:11:25,810 --> 00:11:28,680 can be blamed for is buying his BS 269 00:11:28,780 --> 00:11:32,290 and enabling his operation from inside 270 00:11:32,390 --> 00:11:33,720 this very prison. 271 00:11:33,820 --> 00:11:36,320 Not a psychiatrist, are you? 272 00:11:36,420 --> 00:11:37,760 Nope. 273 00:11:37,860 --> 00:11:38,990 You're a Fed. 274 00:11:39,090 --> 00:11:40,630 Well, technically, a suspended Fed. 275 00:11:40,730 --> 00:11:42,500 I was accused of killing my former partner, 276 00:11:42,600 --> 00:11:43,830 but that's a long story. 277 00:11:43,930 --> 00:11:46,030 Okay, so what is this? Distraction. 278 00:11:46,130 --> 00:11:47,840 You come in here on your day off, 279 00:11:47,940 --> 00:11:50,510 and my colleagues execute a warrant to search your house. 280 00:11:50,610 --> 00:11:51,970 (cell phone chimes) 281 00:11:53,510 --> 00:11:55,940 Which they've completed, and, uh, 282 00:11:56,040 --> 00:11:57,380 ooh... 283 00:11:57,480 --> 00:11:58,750 Doesn't look good for you. 284 00:11:58,850 --> 00:12:00,620 What are you doing with five 285 00:12:00,720 --> 00:12:02,680 high-powered servers in your basement? 286 00:12:02,790 --> 00:12:03,950 I got nothing to say. 287 00:12:04,050 --> 00:12:05,650 Yeah, well, we both know that's not true. 288 00:12:05,750 --> 00:12:07,290 You got plenty to say, 289 00:12:07,390 --> 00:12:08,890 and I'm an excellent listener. 290 00:12:08,990 --> 00:12:11,190 So you might as well have a seat. 291 00:12:11,290 --> 00:12:14,300 Don't worry, you're gonna get to know the inmates, 292 00:12:14,400 --> 00:12:15,730 believe me. 293 00:12:25,040 --> 00:12:27,440 Herman Maxwell wormed his way into Lieutenant Shay's head. 294 00:12:27,540 --> 00:12:29,180 He convinced him that he was the key 295 00:12:29,280 --> 00:12:31,510 to freeing the common man from the shackles of big government. 296 00:12:31,610 --> 00:12:33,380 Used him to gain access to the Internet. 297 00:12:33,480 --> 00:12:35,880 Communicate instructions to his followers. 298 00:12:35,980 --> 00:12:36,890 Plan his attacks. 299 00:12:36,990 --> 00:12:38,450 Including framing me. 300 00:12:38,550 --> 00:12:40,490 So, Shay was basically his right-hand man. 301 00:12:40,590 --> 00:12:42,830 I mean, he must know where Maxwell is now. 302 00:12:42,930 --> 00:12:45,460 He's a glorified errand boy. No actionable intel. 303 00:12:45,560 --> 00:12:47,900 But we do have the servers from Shay's basement. 304 00:12:48,000 --> 00:12:49,870 We have something else, too. 305 00:12:49,970 --> 00:12:51,330 Element of surprise. 306 00:12:51,430 --> 00:12:53,400 Maxwell has no idea we found the servers. 307 00:12:53,500 --> 00:12:55,540 Probably contain messages, transactions. 308 00:12:55,640 --> 00:12:58,370 Potentially every move he's made or will make. 309 00:12:58,470 --> 00:13:01,080 Kasie has the servers now. Analyzing them with Ernie. 310 00:13:01,180 --> 00:13:03,750 Okay, it might help us track him down. Take him off the board. 311 00:13:03,850 --> 00:13:07,020 Parker, you have a standing invitation to cuff him yourself. 312 00:13:07,120 --> 00:13:09,220 I'd like nothing more, but... 313 00:13:09,320 --> 00:13:10,750 I'm gonna stick close to Vivian. 314 00:13:10,850 --> 00:13:12,550 How's she doing? 315 00:13:12,650 --> 00:13:15,290 She's out of surgery. Bullet didn't hit anything vital. 316 00:13:15,390 --> 00:13:16,660 She'll pull through. 317 00:13:16,760 --> 00:13:18,190 Good to hear. 318 00:13:18,290 --> 00:13:19,430 Listen, Tennant, 319 00:13:19,530 --> 00:13:22,060 when you bring Maxwell in, 320 00:13:22,160 --> 00:13:23,970 you give him my regards. 321 00:13:26,170 --> 00:13:28,270 "All that we see or seem 322 00:13:28,370 --> 00:13:30,710 is but a dream within a dream." 323 00:13:30,810 --> 00:13:32,010 That's beautiful. 324 00:13:32,110 --> 00:13:33,380 Ernie Malik? (scoffs) 325 00:13:33,480 --> 00:13:34,610 Edgar Allan Poe, actually. 326 00:13:34,710 --> 00:13:36,240 It was inscribed in the first edition 327 00:13:36,340 --> 00:13:37,480 from Maxwell's prison cell. 328 00:13:37,580 --> 00:13:40,020 Someone quoted Poe in a Poe book? 329 00:13:40,120 --> 00:13:41,420 Tacky, right? Who does that? 330 00:13:41,520 --> 00:13:43,050 "W.S.," apparently. 331 00:13:43,150 --> 00:13:44,350 Whoever that is cared enough 332 00:13:44,450 --> 00:13:45,920 to give Maxwell this first edition. 333 00:13:46,020 --> 00:13:48,220 Though not quite enough to write an original quote. 334 00:13:48,320 --> 00:13:49,620 Fascinating. 335 00:13:49,720 --> 00:13:51,660 Fascinating in an "it helps us breach 336 00:13:51,760 --> 00:13:53,560 these encrypted servers" kind of way? 337 00:13:53,660 --> 00:13:55,260 More in a "might give us insight 338 00:13:55,360 --> 00:13:56,730 into Maxwell's past" kind of way. 339 00:13:56,830 --> 00:13:58,900 Well, I would love to mull the mystery 340 00:13:59,000 --> 00:14:01,170 of the tacky inscription with you for hours, 341 00:14:01,270 --> 00:14:02,940 but again, encrypted servers. 342 00:14:03,040 --> 00:14:05,740 An actual clue to finding Maxwell in the present. 343 00:14:05,840 --> 00:14:07,440 What level encryption are we dealing with? 344 00:14:07,540 --> 00:14:09,610 AES 256. Unhackable. 345 00:14:09,710 --> 00:14:11,910 Yeah, for everybody else, but not you guys, right? 346 00:14:12,010 --> 00:14:13,920 Unhackable means unhackable, 347 00:14:14,020 --> 00:14:16,380 not sometimes hackable because we're neat. 348 00:14:16,480 --> 00:14:18,690 But then you just use a backdoor or brute force. 349 00:14:18,790 --> 00:14:21,690 There is no backdoor to AES, and it's virtually impenetrable 350 00:14:21,790 --> 00:14:23,690 to brute force. Got it. 351 00:14:23,790 --> 00:14:26,490 Virtually impenetrable means 352 00:14:26,590 --> 00:14:28,200 a little bit penetrable, right? 353 00:14:28,300 --> 00:14:30,600 It doesn't matter. This isn't AES. It's a Rook block cipher. 354 00:14:30,700 --> 00:14:32,470 Basically the same thing. Unhackable. 355 00:14:32,570 --> 00:14:34,440 Unless, of course, you saved the life 356 00:14:34,540 --> 00:14:35,800 of the man who invented it while 357 00:14:35,900 --> 00:14:38,010 thwarting a menacing hacker attack on the island, 358 00:14:38,110 --> 00:14:40,680 and he gave you the key as a thank you. 359 00:14:41,580 --> 00:14:43,180 And voilà. 360 00:14:43,280 --> 00:14:45,350 We're in. 361 00:14:45,450 --> 00:14:48,950 Wow. I got to hand it to you, that was awesome. 362 00:14:49,050 --> 00:14:50,350 Incredible, Ernie. 363 00:14:51,350 --> 00:14:52,650 I bet your boyfriend can't do that. 364 00:14:52,750 --> 00:14:54,520 Firstly, not my boyfriend. 365 00:14:54,620 --> 00:14:55,920 Secondly, not a competition. 366 00:14:56,020 --> 00:14:57,330 Course not. I was just saying, if it was, 367 00:14:57,430 --> 00:14:59,260 I-I-I totally win this round. 368 00:14:59,360 --> 00:15:01,060 Got something. Actually, four somethings. 369 00:15:01,160 --> 00:15:05,200 Cell phones currently sending messages back and forth, 370 00:15:05,300 --> 00:15:06,800 and they're all on Oahu. 371 00:15:08,400 --> 00:15:11,710 Got four pings from the phones. Probably Unkindness members. 372 00:15:11,810 --> 00:15:13,480 And definitely heading towards Ford Island. 373 00:15:13,580 --> 00:15:14,880 It's the heart of Pearl Harbor. 374 00:15:14,980 --> 00:15:16,950 Navy's holding public tours for RIMPAC today. 375 00:15:17,050 --> 00:15:18,880 TORRES: It's a prime target for an attack. 376 00:15:18,980 --> 00:15:20,220 We should be there. 377 00:15:20,320 --> 00:15:22,550 No, I got 50 NCIS and FBI agents on the scene. 378 00:15:22,650 --> 00:15:25,290 I have another 150 Base Security on call. 379 00:15:25,390 --> 00:15:27,490 Okay, let me rephrase this-- I should be there. 380 00:15:27,590 --> 00:15:28,960 You'll get your shot. 381 00:15:29,060 --> 00:15:31,830 Guys, we do not make a move until we have 382 00:15:31,930 --> 00:15:35,160 eyes on Maxwell. Strict recon, short of an imminent threat. 383 00:15:35,260 --> 00:15:36,400 Understood, boss. 384 00:15:36,500 --> 00:15:38,670 (indistinct chatter) 385 00:15:39,900 --> 00:15:41,700 I feel like I stick out like a sore thumb. 386 00:15:41,800 --> 00:15:45,040 You may be a tad overdressed for crowd recon. 387 00:15:45,140 --> 00:15:47,110 Really? (chuckles) 388 00:15:47,210 --> 00:15:48,740 It's a terrific pantsuit. 389 00:15:48,840 --> 00:15:50,750 You're definitely the most stylish undercover agent here. 390 00:15:50,850 --> 00:15:53,280 You were standing right there when I got dressed today. 391 00:15:53,380 --> 00:15:54,520 Mm-hmm, and you were so excited 392 00:15:54,620 --> 00:15:55,980 to match your belt to your boots. 393 00:15:57,320 --> 00:15:59,050 (chuckles) (chuckles) 394 00:15:59,150 --> 00:16:01,420 All four pings are converging on the Missouri. 395 00:16:01,520 --> 00:16:02,890 We have nothing. There's too many tourists. 396 00:16:02,990 --> 00:16:04,490 TENNANT (over comms): Okay, according to GPS, 397 00:16:04,590 --> 00:16:05,530 they're on the stair landing. 398 00:16:05,630 --> 00:16:07,030 Jesse, go. Kai. 399 00:16:13,070 --> 00:16:14,000 Federal agents. 400 00:16:14,100 --> 00:16:16,040 Nobody move. 401 00:16:23,680 --> 00:16:25,710 Any of these guys look like terrorists to y'all? 402 00:16:25,810 --> 00:16:28,320 Nah. No, not in the least. 403 00:16:28,420 --> 00:16:30,490 (sighs) 404 00:16:30,590 --> 00:16:32,290 Search them anyway, 405 00:16:32,390 --> 00:16:35,620 but I'm guessing we just got played. 406 00:16:35,720 --> 00:16:37,890 KNIGHT: They were all members of the 407 00:16:37,990 --> 00:16:40,960 East Lansing Senior Singles Travel Club. 408 00:16:41,060 --> 00:16:42,830 Someone threw The Unkindness cell phones 409 00:16:42,930 --> 00:16:44,700 into their fanny packs. Unbelievable. 410 00:16:44,800 --> 00:16:46,930 Or totally believable. I should've seen it coming. 411 00:16:47,040 --> 00:16:48,670 How would you have seen that one coming? 412 00:16:48,770 --> 00:16:50,670 Because I literally wrote the book on Herman Maxwell. 413 00:16:50,770 --> 00:16:52,440 It was a dossier, from years ago. 414 00:16:52,540 --> 00:16:54,110 But I know how he thinks. Or I thought I did. 415 00:16:54,210 --> 00:16:55,780 Okay, so throw it out. 416 00:16:55,880 --> 00:16:58,080 Start from scratch. There's no time. 417 00:16:58,180 --> 00:16:59,710 Time is a construct. 418 00:16:59,810 --> 00:17:01,550 Now you're just quoting me to me. 419 00:17:01,650 --> 00:17:02,880 Okay, you need to buck up. 420 00:17:02,980 --> 00:17:04,420 You're the best cyber guy that we've got. 421 00:17:04,520 --> 00:17:06,490 Cyber specialist, but point taken. 422 00:17:07,820 --> 00:17:10,460 And the only one who can figure out Maxwell. 423 00:17:12,330 --> 00:17:14,200 You know, with all these compliments... Ernie! 424 00:17:14,300 --> 00:17:17,500 Okay, he had to be coordinating this, maybe a fifth cell phone. 425 00:17:17,600 --> 00:17:19,030 Signal in and out. 426 00:17:19,130 --> 00:17:22,100 Someone turning it on for a moment, then back off. 427 00:17:22,200 --> 00:17:23,440 But if it exists, 428 00:17:23,540 --> 00:17:24,840 I think I could power it up remotely. 429 00:17:24,940 --> 00:17:27,740 (typing on keyboard) (computer trills) 430 00:17:28,540 --> 00:17:29,540 Is that the phone? 431 00:17:29,640 --> 00:17:31,050 Yeah. Fifth cell phone 432 00:17:31,150 --> 00:17:32,280 just came on line, 433 00:17:32,380 --> 00:17:33,720 and it's currently inside the Marquess hotel. 434 00:17:33,820 --> 00:17:36,020 Okay, I am gonna go tell Tennant and Torres. 435 00:17:36,120 --> 00:17:38,050 See? (chuckles) 436 00:17:38,150 --> 00:17:40,050 The best. 437 00:17:40,160 --> 00:17:42,160 (door opens) 438 00:17:42,260 --> 00:17:43,530 (door closes) 439 00:17:46,990 --> 00:17:50,800 Thank you. Well, this looks delightful. 440 00:17:57,110 --> 00:17:58,270 Herman Maxwell. 441 00:17:58,370 --> 00:18:00,180 Federal agents. Let me see your hands. 442 00:18:00,280 --> 00:18:02,440 Might as well mix a couple more of these. 443 00:18:02,540 --> 00:18:03,510 Need to see those hands. 444 00:18:03,610 --> 00:18:05,250 Ah. 445 00:18:06,280 --> 00:18:07,280 He's holding something. 446 00:18:07,380 --> 00:18:09,480 (crowd gasps) 447 00:18:10,650 --> 00:18:11,790 Drop it now. 448 00:18:11,890 --> 00:18:13,660 You really don't want me to do that. 449 00:18:13,760 --> 00:18:15,220 (switch beeps) (crowd gasps, screams) 450 00:18:27,240 --> 00:18:29,040 All right, let's remain calm... 451 00:18:29,870 --> 00:18:31,010 ...and no one gets hurt. 452 00:18:31,110 --> 00:18:32,240 Okay, Mr. Maxwell? 453 00:18:32,340 --> 00:18:33,610 Well, I'm not the one 454 00:18:33,710 --> 00:18:35,810 whose bloodstream's coursing with adrenaline, 455 00:18:35,910 --> 00:18:36,880 Special Agent... 456 00:18:36,980 --> 00:18:37,880 Tennant. 457 00:18:37,980 --> 00:18:38,910 Or pointing a gun. 458 00:18:39,010 --> 00:18:40,920 We'll put our weapons down 459 00:18:41,020 --> 00:18:43,080 if you put whatever that is down. 460 00:18:43,190 --> 00:18:44,990 I'm sorry, Special Agent Torres... 461 00:18:45,090 --> 00:18:46,890 Oh, my God, yes, I know who you are. 462 00:18:46,990 --> 00:18:48,390 I know all of Parker's friends, 463 00:18:48,490 --> 00:18:50,630 but if I let go of this button, it goes boom. 464 00:18:50,730 --> 00:18:53,500 She should stop walking this way. 465 00:18:53,600 --> 00:18:55,900 We don't want me to get fidgety. 466 00:18:56,000 --> 00:18:57,670 Good point. 467 00:18:57,770 --> 00:18:59,170 I've stopped. 468 00:18:59,270 --> 00:19:00,640 And maybe this has gotten off to a far more 469 00:19:00,740 --> 00:19:02,270 adversarial start than it needs to. 470 00:19:02,370 --> 00:19:04,840 So why don't we just order some food, 471 00:19:04,940 --> 00:19:06,040 have a chat? 472 00:19:06,140 --> 00:19:07,810 Oh, I'm not hungry. Uh, you? 473 00:19:09,810 --> 00:19:10,750 (chuckles) 474 00:19:10,850 --> 00:19:11,780 Look, why don't we let 475 00:19:11,880 --> 00:19:13,010 all these tourists go, 476 00:19:13,110 --> 00:19:14,780 so no one else makes you fidgety? 477 00:19:14,880 --> 00:19:16,820 Sure. 478 00:19:21,020 --> 00:19:23,590 Knight should escort them out. 479 00:19:24,690 --> 00:19:25,630 I'll do it. 480 00:19:25,730 --> 00:19:28,260 No. "Let's eat. Let's talk." 481 00:19:28,360 --> 00:19:30,900 She oozes hostage negotiator. 482 00:19:31,000 --> 00:19:32,930 You didn't volunteer 483 00:19:33,030 --> 00:19:34,900 to escort the patrons out, so you're the boss. 484 00:19:35,000 --> 00:19:37,410 You did volunteer, so you know the Parker connection 485 00:19:37,510 --> 00:19:39,210 will exasperate me, 486 00:19:39,310 --> 00:19:41,880 and you want to eliminate that issue. Very smart, 487 00:19:41,980 --> 00:19:43,750 all of you. 488 00:19:44,910 --> 00:19:46,310 Get them out of here, Knight. 489 00:19:46,410 --> 00:19:48,120 Tennant... We'll be fine. 490 00:19:48,220 --> 00:19:49,450 We'll see. 491 00:19:51,920 --> 00:19:53,120 Excuse me. 492 00:19:53,220 --> 00:19:54,820 I'm NCIS Special Agent Knight. 493 00:19:54,920 --> 00:19:57,790 I need everyone to follow me out immediately. Let's go. 494 00:19:57,890 --> 00:20:00,190 (overlapping chatter) 495 00:20:06,070 --> 00:20:07,870 MAXWELL: Special Agent Knight, 496 00:20:07,970 --> 00:20:10,310 you should know that I'm holding a dead man's switch, 497 00:20:10,410 --> 00:20:12,470 which is connected to a device that will release 498 00:20:12,570 --> 00:20:15,440 enough nerve agent to cause significant casualties, so 499 00:20:15,540 --> 00:20:17,040 if anyone else tries to come in... 500 00:20:17,140 --> 00:20:19,210 It goes boom. Got it. 501 00:20:19,310 --> 00:20:20,750 Fast learner. 502 00:20:20,850 --> 00:20:23,620 Now, you two, take out your comms, put them on the bar. 503 00:20:29,190 --> 00:20:31,260 Step back, please. 504 00:20:36,730 --> 00:20:38,500 Now, I know you don't want 505 00:20:38,600 --> 00:20:41,040 to give up your weapons, but I don't want you to keep them, 506 00:20:41,140 --> 00:20:43,240 so... 507 00:20:43,340 --> 00:20:45,710 let's find our way out of this conundrum. 508 00:20:49,280 --> 00:20:50,610 JESSE: Okay, let's go, guys. 509 00:20:50,710 --> 00:20:53,520 My team is clear. Nobody in or out of that bar. 510 00:20:53,620 --> 00:20:54,980 Unless we need to make an entrance. 511 00:20:55,080 --> 00:20:56,180 I'd rather not, 512 00:20:56,280 --> 00:20:57,750 since our friends are inside, 513 00:20:57,850 --> 00:20:59,990 and it took me years to break in Tennant as a boss. 514 00:21:00,090 --> 00:21:03,120 Hey. I just spoke to Lucy. She says EOD's on their way. 515 00:21:03,220 --> 00:21:04,830 Already here. 516 00:21:07,260 --> 00:21:08,400 Uh, where's Boom-Boom? 517 00:21:08,500 --> 00:21:10,060 He's TDY. I'm Bam Bam. 518 00:21:10,160 --> 00:21:12,300 (laughs) 519 00:21:13,000 --> 00:21:14,200 Seriously? Or... 520 00:21:14,300 --> 00:21:16,740 Does it look like I'm kidding? 521 00:21:17,870 --> 00:21:18,910 It's hard to say. I... 522 00:21:19,640 --> 00:21:21,080 I heard there was a hostage situation 523 00:21:21,180 --> 00:21:22,610 and an explosive device that needs some disarming. 524 00:21:22,710 --> 00:21:24,150 Would anyone like to focus on that? 525 00:21:24,250 --> 00:21:25,510 Yeah. KNIGHT: Device is not 526 00:21:25,610 --> 00:21:26,910 in the bar, as far as we can tell. 527 00:21:27,010 --> 00:21:28,750 JESSE: We're doing a room-to-room search, 528 00:21:28,850 --> 00:21:30,220 checking the hotel's security cameras, but, 529 00:21:30,320 --> 00:21:31,920 honestly, Maxwell has a bigger problem 530 00:21:32,020 --> 00:21:34,460 with the government than he does the hospitality industry, so... 531 00:21:34,560 --> 00:21:36,390 We're guessing the bomb's off-site. 532 00:21:36,490 --> 00:21:37,690 Did you get a look at the detonator? 533 00:21:37,790 --> 00:21:39,290 Briefly. No wires from what I could see. 534 00:21:39,390 --> 00:21:41,260 So, if the device is outside of the hotel, 535 00:21:41,360 --> 00:21:43,000 the detonator's talking to it. 536 00:21:43,100 --> 00:21:46,370 Yeah, which means we might be able to triangulate the signal. 537 00:21:46,470 --> 00:21:47,800 JESSE: Look, with RIMPAC going on, 538 00:21:47,900 --> 00:21:49,500 there's a lot of possible targets. How about we 539 00:21:49,600 --> 00:21:51,470 find the device, disable it before he loses interest 540 00:21:51,570 --> 00:21:53,740 in our friends and decides it's game over? 541 00:21:57,750 --> 00:21:59,650 ERNIE: "Though subject 542 00:21:59,750 --> 00:22:01,750 "has a limited social media presence, 543 00:22:01,850 --> 00:22:04,350 "the posts that exist focus almost exclusively 544 00:22:04,450 --> 00:22:05,690 "on government attempts to control 545 00:22:05,790 --> 00:22:08,220 the thought and actions of its citizens." 546 00:22:08,320 --> 00:22:09,760 (groans) 547 00:22:09,860 --> 00:22:10,760 (grunts) 548 00:22:10,860 --> 00:22:12,390 That pablum 549 00:22:12,490 --> 00:22:15,260 could describe any member of any anti-government group anywhere. 550 00:22:15,360 --> 00:22:18,200 Where's the insight, the analysis? 551 00:22:18,300 --> 00:22:19,470 I was an idiot when I wrote it. 552 00:22:19,570 --> 00:22:20,870 No, here. I found some insight. "S..." 553 00:22:20,970 --> 00:22:21,900 Let me guess, 554 00:22:22,000 --> 00:22:23,270 "While we find no overt threats 555 00:22:23,370 --> 00:22:24,540 "to specific targets, 556 00:22:24,640 --> 00:22:26,070 "we cannot rule out those threats 557 00:22:26,170 --> 00:22:27,380 being made in other ways." 558 00:22:27,480 --> 00:22:30,110 Did you memorize Maxwell's dossier? 559 00:22:30,210 --> 00:22:31,580 Only the parts I hated. 560 00:22:31,680 --> 00:22:33,480 LUCY: Okay, uh, that's a lot of 561 00:22:33,580 --> 00:22:35,320 not helpful self-loathing. 562 00:22:35,420 --> 00:22:36,780 Technology's better now, 563 00:22:36,880 --> 00:22:38,520 so let's figure out how we can use it to 564 00:22:38,620 --> 00:22:40,020 learn more about him. 565 00:22:42,260 --> 00:22:43,530 Great idea. 566 00:22:44,490 --> 00:22:45,630 Okay, so what do we do? 567 00:22:45,730 --> 00:22:47,730 I'm gonna start... thinking. 568 00:22:47,830 --> 00:22:50,130 You two should start talking. 569 00:22:50,230 --> 00:22:51,570 About what? ERNIE: Doesn't matter. 570 00:22:51,670 --> 00:22:53,330 It's all white noise. Uh, the weather, 571 00:22:53,440 --> 00:22:55,170 sports, your relationship. Really? 572 00:22:55,270 --> 00:22:56,270 I vote not sports. 573 00:22:56,370 --> 00:22:57,300 Just talk. LUCY: Uh... 574 00:22:57,410 --> 00:22:59,010 Well, there's-there's us. 575 00:22:59,110 --> 00:23:00,310 Obviously, we 576 00:23:00,410 --> 00:23:02,180 moved pretty fast through the 577 00:23:02,280 --> 00:23:03,550 "will they, or won't they, 578 00:23:03,650 --> 00:23:06,050 yes, then no, then no..." (both chuckle) 579 00:23:06,150 --> 00:23:08,550 "...then yes." 580 00:23:08,650 --> 00:23:10,790 Good. But... 581 00:23:10,890 --> 00:23:13,660 uh, since giving our relationship a try, 582 00:23:13,760 --> 00:23:15,360 we managed to put all that behind us. 583 00:23:15,460 --> 00:23:16,590 ERNIE: Uh-huh. 584 00:23:16,690 --> 00:23:17,960 But there were still some things 585 00:23:18,060 --> 00:23:19,630 we didn't know about each other. 586 00:23:19,730 --> 00:23:21,230 For instance, Kate is the only person in the world 587 00:23:21,330 --> 00:23:22,930 who doesn't like pineapples. 588 00:23:23,030 --> 00:23:24,970 Mm. And she loves to make her bed 589 00:23:25,070 --> 00:23:26,700 as soon as she leaves it. 590 00:23:26,800 --> 00:23:29,700 And Lucy is really ticklish behind her right knee, 591 00:23:29,800 --> 00:23:30,910 and she would 592 00:23:31,010 --> 00:23:32,940 eat pizza every day, if she could. 593 00:23:33,040 --> 00:23:34,880 (both laugh) Uh-uh. 594 00:23:34,980 --> 00:23:36,380 LUCY: But I-I guess what you're really asking 595 00:23:36,480 --> 00:23:38,410 is if it's working. 596 00:23:38,510 --> 00:23:41,050 And I would say... 597 00:23:43,550 --> 00:23:44,950 Definitely. Yes. 598 00:23:45,050 --> 00:23:46,590 Thank you. 599 00:23:46,690 --> 00:23:48,590 What? What? You calmed my brain 600 00:23:48,690 --> 00:23:49,790 with your happy talk, 601 00:23:49,890 --> 00:23:51,530 maybe even made me a better person. 602 00:23:51,630 --> 00:23:53,030 Really? No. 603 00:23:53,130 --> 00:23:55,530 But I did figure out what motivates Maxwell. 604 00:23:55,630 --> 00:23:58,400 Turns out it's... 605 00:23:58,500 --> 00:23:59,400 nothing. 606 00:23:59,500 --> 00:24:00,800 So, I ran his posts 607 00:24:00,900 --> 00:24:02,440 through a plagiarism filter. 608 00:24:02,540 --> 00:24:04,140 New technology. Thank you, Lucy. Mm-hmm. 609 00:24:04,240 --> 00:24:06,670 Turns out, it's a cut-and-paste masterpiece 610 00:24:06,770 --> 00:24:09,680 from an obscure paper written almost 20 years ago 611 00:24:09,780 --> 00:24:12,010 by a professor who specializes in 612 00:24:12,110 --> 00:24:13,380 crowd psychology. 613 00:24:13,480 --> 00:24:14,580 How to control groups of people? ERNIE: Yeah. 614 00:24:14,680 --> 00:24:16,920 Professor's name is Woodrow Staggs. 615 00:24:20,220 --> 00:24:21,790 W.S. 616 00:24:21,890 --> 00:24:25,190 Like the inscription in the Poe book from Maxwell's cell. 617 00:24:25,290 --> 00:24:26,560 Where is he? 618 00:24:27,290 --> 00:24:30,260 ERNIE: According to travel records, here on the island. 619 00:24:30,360 --> 00:24:32,600 Why? I have no idea. 620 00:24:34,970 --> 00:24:36,170 Ticklish, huh? 621 00:24:39,240 --> 00:24:41,210 Sorry. 622 00:24:41,310 --> 00:24:43,440 Okay. 623 00:24:43,550 --> 00:24:44,910 We're unarmed. 624 00:24:45,010 --> 00:24:46,310 No comms. 625 00:24:46,410 --> 00:24:47,820 Just the three of us. 626 00:24:47,920 --> 00:24:48,920 Now what? 627 00:24:49,020 --> 00:24:50,990 We wait. Look, I don't know you. 628 00:24:51,090 --> 00:24:53,820 Torres didn't work the case that got you arrested. 629 00:24:53,920 --> 00:24:55,690 So, while it seems like you were waiting 630 00:24:55,790 --> 00:24:58,390 for someone, it doesn't seem to be us. 631 00:24:58,490 --> 00:25:00,660 Well, I'd love to see Agent Parker, but 632 00:25:00,760 --> 00:25:03,260 with him on the verge of losing his job and 633 00:25:03,360 --> 00:25:05,300 going to prison... 634 00:25:05,400 --> 00:25:06,930 He's not going anywhere. 635 00:25:10,770 --> 00:25:14,780 What about "dead man's switch" do you not understand? 636 00:25:15,580 --> 00:25:16,640 The glass that was 637 00:25:16,740 --> 00:25:18,110 on the table that you just palmed. 638 00:25:18,210 --> 00:25:19,880 Oh. Yeah, this glass? 639 00:25:19,980 --> 00:25:21,850 I wasn't gonna throw it. I'm... 640 00:25:21,950 --> 00:25:23,120 I'm just bored. 641 00:25:23,220 --> 00:25:24,890 Talking to psychopaths just 642 00:25:24,990 --> 00:25:26,750 make me thirsty. 643 00:25:26,850 --> 00:25:27,990 MAXWELL: Looking at you, I'd say you're here 644 00:25:28,090 --> 00:25:29,760 to be the muscle, but boredom 645 00:25:29,860 --> 00:25:31,330 as a negative transference? 646 00:25:31,430 --> 00:25:34,060 A subconscious attempt to lead me to the idea that 647 00:25:34,160 --> 00:25:36,030 this isn't worthwhile. 648 00:25:37,100 --> 00:25:38,130 Well played. 649 00:25:38,230 --> 00:25:39,230 Did it work? 650 00:25:39,330 --> 00:25:41,240 No, not at all, but if we're 651 00:25:41,340 --> 00:25:42,700 gonna be waiting together, 652 00:25:42,800 --> 00:25:44,770 I'm glad to have interesting people to talk to. 653 00:25:44,870 --> 00:25:47,470 You want to give us a clue about what we're waiting for? 654 00:25:48,480 --> 00:25:50,180 Not particularly. 655 00:25:54,480 --> 00:25:55,950 What's happening in the bar? 656 00:25:56,050 --> 00:25:57,690 Lot of talking. 657 00:25:57,790 --> 00:25:59,250 Maxwell seems calm. 658 00:25:59,350 --> 00:26:00,620 Well, he has been in jail 659 00:26:00,720 --> 00:26:02,060 for ten years. Plenty of time to work on 660 00:26:02,160 --> 00:26:04,130 centering exercises for a moment like this. 661 00:26:04,230 --> 00:26:06,130 What, you think he was in jail meditating? 662 00:26:06,230 --> 00:26:07,230 That's what I'd do. 663 00:26:07,330 --> 00:26:08,860 (scoffs) 664 00:26:08,960 --> 00:26:10,560 I'd be writing letters to my wife, 665 00:26:10,670 --> 00:26:12,030 begging her to wait for me. 666 00:26:14,370 --> 00:26:15,970 You think she wouldn't? 667 00:26:16,070 --> 00:26:17,300 Nah. (chuckles) 668 00:26:17,400 --> 00:26:19,270 She's solid. 669 00:26:19,370 --> 00:26:20,680 I mean, I do have 670 00:26:20,780 --> 00:26:22,010 this cousin in Scottsdale 671 00:26:22,110 --> 00:26:23,750 who's always had eyes for her, but... 672 00:26:24,880 --> 00:26:26,680 (chuckles) (cell phone buzzes) 673 00:26:26,780 --> 00:26:28,620 (cell phone beeps) Kai, tell me where you are. 674 00:26:28,720 --> 00:26:29,620 KAI (over phone): Look up. 2:00. 675 00:26:29,720 --> 00:26:31,190 You'll see us. 676 00:26:32,320 --> 00:26:34,160 JESSE: I got you. 677 00:26:35,160 --> 00:26:36,620 Uh, we found a signal booster. 678 00:26:36,720 --> 00:26:38,360 Bam Bam's working on it, so... 679 00:26:38,460 --> 00:26:40,160 If she can disable it, it could shut down Maxwell's detonator. 680 00:26:40,260 --> 00:26:43,260 All right, go tell the snipers to get ready to take the shot. 681 00:26:43,360 --> 00:26:45,130 Got it. 682 00:26:45,230 --> 00:26:47,370 Hey. You. 683 00:26:47,470 --> 00:26:48,600 My name is Kai. Whatever. 684 00:26:48,700 --> 00:26:50,670 Pass me another alligator clip. 685 00:26:55,280 --> 00:26:58,250 JESSE (over phone): How close is she to disabling it? 686 00:26:58,350 --> 00:26:59,750 I'm... kind of afraid to ask. 687 00:26:59,850 --> 00:27:01,750 Come on, man. 688 00:27:03,450 --> 00:27:04,750 Hey, Bam Bam. 689 00:27:05,690 --> 00:27:07,090 Any idea how long this is gonna take? 690 00:27:07,190 --> 00:27:09,120 Not long, if you want me to rush it 691 00:27:09,220 --> 00:27:11,690 and possibly activate the bomb. So, it depends. 692 00:27:11,790 --> 00:27:13,130 No, that's-that's the opposite of what we want. 693 00:27:13,230 --> 00:27:15,160 Yup, and it would be very, very bad 694 00:27:15,260 --> 00:27:17,060 for my professional reputation, so... 695 00:27:17,160 --> 00:27:20,270 You know, you and Boom-Boom have the same bomb-side manner. 696 00:27:21,500 --> 00:27:24,310 Okay. Everything's in place. 697 00:27:24,410 --> 00:27:25,770 Jesse, we're good to go. 698 00:27:25,870 --> 00:27:27,470 JESSE: Copy that. 699 00:27:27,570 --> 00:27:28,540 You want to say a little prayer? 700 00:27:28,640 --> 00:27:29,880 If you think it'll help. 701 00:27:35,950 --> 00:27:38,420 Okay, why didn't your, uh... (stammers) ...your... 702 00:27:38,520 --> 00:27:40,290 your thingy activate? 703 00:27:40,390 --> 00:27:42,190 The MD/MDIX auto switcher. 704 00:27:42,290 --> 00:27:44,260 Bad guy built a failsafe to protect his signal. 705 00:27:44,360 --> 00:27:45,260 What does that mean? 706 00:27:45,360 --> 00:27:46,660 Might mean nothing. 707 00:27:46,760 --> 00:27:48,330 Might mean I've made things much, much worse. 708 00:27:56,900 --> 00:27:58,410 Okay, so what do you think? 709 00:27:58,510 --> 00:27:59,570 Well, two minutes have passed, and nothing 710 00:27:59,670 --> 00:28:01,540 has exploded, so that's a plus. 711 00:28:01,640 --> 00:28:03,880 But you still figure this thing is talking to a bomb somewhere? 712 00:28:03,980 --> 00:28:05,480 Probably. 713 00:28:05,580 --> 00:28:08,520 Okay, so we keep triangulating, from this to the bomb. 714 00:28:08,620 --> 00:28:10,080 This would be so much easier if we knew 715 00:28:10,180 --> 00:28:11,450 what we were looking for. 716 00:28:11,550 --> 00:28:13,620 I mean, it would be easier if criminals 717 00:28:13,720 --> 00:28:15,120 just handed themselves in, but 718 00:28:15,220 --> 00:28:16,360 if they did, we'd be out of jobs. 719 00:28:16,460 --> 00:28:17,730 Speak for yourself. 720 00:28:17,830 --> 00:28:19,990 I have a master's in electrical engineering. 721 00:28:20,090 --> 00:28:21,800 Nice. 722 00:28:21,900 --> 00:28:25,170 We really appreciate you coming in, Professor Staggs. 723 00:28:25,270 --> 00:28:26,570 I must confess to being confused 724 00:28:26,670 --> 00:28:28,340 why I needed to be dragged to Pearl Harbor 725 00:28:28,440 --> 00:28:30,370 from a beautiful view and some really bad golf. 726 00:28:30,470 --> 00:28:32,140 Did you write this? 727 00:28:32,240 --> 00:28:34,240 (sighs) Yes. 728 00:28:34,340 --> 00:28:36,310 Yes, I did, 20 years ago. 729 00:28:36,410 --> 00:28:38,010 Nobody really cared about it then, so... 730 00:28:38,110 --> 00:28:39,580 ERNIE: I'm not sure that that's true. 731 00:28:39,680 --> 00:28:42,380 Uh, there's been plenty of influencing, disrupting, 732 00:28:42,480 --> 00:28:44,490 corrupting and usurping of various groups 733 00:28:44,590 --> 00:28:46,520 in the intervening years. Not by me. 734 00:28:46,620 --> 00:28:47,920 WHISTLER: But you did get a grant 735 00:28:48,020 --> 00:28:50,520 from the military to run a PsyOps pilot program 736 00:28:50,620 --> 00:28:52,460 training people in your theories. 737 00:28:52,560 --> 00:28:54,130 In how to influence people to undermine 738 00:28:54,230 --> 00:28:55,660 hostile organizations. Yes, 739 00:28:55,760 --> 00:28:57,770 and, like my paper, it did not get much traction. 740 00:28:57,870 --> 00:28:59,470 The program was cancelled after a couple years. 741 00:28:59,570 --> 00:29:01,170 I've been an academic for the past 18. 742 00:29:01,270 --> 00:29:02,500 Do you recognize him? 743 00:29:03,810 --> 00:29:05,070 Herman Maxwell. 744 00:29:05,170 --> 00:29:07,110 He looks vaguely familiar. 745 00:29:07,210 --> 00:29:09,940 Maybe from the program? Or your university? 746 00:29:10,040 --> 00:29:11,510 Could he have been a superfan? 747 00:29:11,610 --> 00:29:14,080 (laughs) Don't see many of those in the crowd psych biz. 748 00:29:14,180 --> 00:29:15,350 Well, you gave him 749 00:29:15,450 --> 00:29:18,450 this with an inscription. 750 00:29:18,550 --> 00:29:20,990 All right, well, I... 751 00:29:21,090 --> 00:29:22,520 I used to do a lot of that then. 752 00:29:22,620 --> 00:29:25,230 Professor Staggs, we have two agents 753 00:29:25,330 --> 00:29:26,990 in the Marquess with Maxwell. 754 00:29:27,090 --> 00:29:28,260 He's holding a detonator, 755 00:29:28,360 --> 00:29:29,960 probably to a-a nerve agent bomb. 756 00:29:30,060 --> 00:29:31,900 He's already killed multiple people, j... 757 00:29:32,000 --> 00:29:34,500 Please try a little harder. 758 00:29:36,000 --> 00:29:37,770 I'm sorry. Trust me, I... 759 00:29:37,870 --> 00:29:39,610 I-I want to help. I... 760 00:29:40,910 --> 00:29:43,280 He's just not ringing any bells. I'm sorry. 761 00:29:43,380 --> 00:29:46,510 You two, talk about your relationship some more. 762 00:29:46,610 --> 00:29:48,650 As relaxing as you find it, Ernie, I'm not going to talk 763 00:29:48,750 --> 00:29:51,550 about how much I love Lucy in front of Professor Staggs. 764 00:29:53,690 --> 00:29:55,760 That's really sweet. Thank you. 765 00:29:57,930 --> 00:29:59,060 You're welcome. 766 00:29:59,160 --> 00:30:01,100 Okay, Professor Staggs, 767 00:30:01,200 --> 00:30:02,700 it seems like a big coincidence 768 00:30:02,800 --> 00:30:04,830 that both you and Maxwell are on the island right now. 769 00:30:04,930 --> 00:30:06,430 STAGGS: Yes, well, it is a big coincidence. 770 00:30:06,530 --> 00:30:08,570 Believe me, I'm here in sort of a family... 771 00:30:08,670 --> 00:30:10,570 Done. 772 00:30:17,980 --> 00:30:19,610 Can you lose the beard? 773 00:30:27,720 --> 00:30:29,860 His name's not Maxwell. It's Jason. 774 00:30:29,960 --> 00:30:31,490 It's Jason Hearns. Yes. 775 00:30:31,590 --> 00:30:33,560 He was in my PsyOps pilot program, 776 00:30:33,660 --> 00:30:35,560 and I had to let him go. 777 00:30:35,660 --> 00:30:36,730 Why? 778 00:30:36,830 --> 00:30:38,900 Clinically speaking? 779 00:30:39,000 --> 00:30:40,700 He was crazy. 780 00:30:45,840 --> 00:30:48,680 You know, typically at this point in a hostage situation, 781 00:30:48,780 --> 00:30:50,540 we are negotiating a deal. 782 00:30:50,640 --> 00:30:53,180 Patience. Something you learn 783 00:30:53,280 --> 00:30:54,950 sitting in a cell for years on end. 784 00:30:55,050 --> 00:30:56,450 I wouldn't know. 785 00:30:56,550 --> 00:30:58,620 No, you wouldn't do well, Nick Torres. 786 00:30:58,720 --> 00:30:59,990 All those years undercover, 787 00:31:00,090 --> 00:31:03,260 then running around D.C. with your gun waving. 788 00:31:03,360 --> 00:31:05,290 You don't know who I am. 789 00:31:05,390 --> 00:31:06,590 Sadly, I do. 790 00:31:06,690 --> 00:31:08,830 You wear your personality on your sleeve, 791 00:31:08,930 --> 00:31:11,830 and it's not particularly interesting. 792 00:31:16,100 --> 00:31:17,500 Yeah, Torres, 793 00:31:17,600 --> 00:31:19,610 you need to find a better hobby than brooding. 794 00:31:19,710 --> 00:31:21,740 TORRES: I have a tragic backstory, 795 00:31:21,840 --> 00:31:22,910 what can you do? 796 00:31:23,010 --> 00:31:24,310 MAXWELL: Little cliché, isn't it, though? 797 00:31:24,410 --> 00:31:26,350 Deep dark secrets, wearing a mask 798 00:31:26,450 --> 00:31:29,350 of pain to cover up... What? 799 00:31:29,450 --> 00:31:31,720 We all have them, don't we, 800 00:31:31,820 --> 00:31:32,990 Jason? 801 00:31:34,320 --> 00:31:35,620 Masks. 802 00:31:35,720 --> 00:31:37,360 MAXWELL: Wow. You know my name. 803 00:31:37,460 --> 00:31:39,060 Took you long enough to use it. 804 00:31:39,160 --> 00:31:40,590 You're wearing a mask. 805 00:31:40,690 --> 00:31:42,000 We needed to know what you're trying to project 806 00:31:42,100 --> 00:31:43,730 in order to know what you're trying to protect. 807 00:31:43,830 --> 00:31:45,000 MAXWELL: Phrasing. I like it. 808 00:31:45,100 --> 00:31:46,330 Honestly, though, 809 00:31:46,430 --> 00:31:48,700 you couldn't even begin to understand. 810 00:31:53,240 --> 00:31:54,580 (laughs) 811 00:31:54,680 --> 00:31:56,840 And I thought you two were being smart on your own. 812 00:31:56,940 --> 00:31:59,110 You think finding Professor Staggs 813 00:31:59,210 --> 00:32:00,610 changes things here? 814 00:32:00,710 --> 00:32:02,150 I have half the military on this 815 00:32:02,250 --> 00:32:05,020 island waiting to see if I kill the two of you. 816 00:32:05,120 --> 00:32:07,150 I am still in control. 817 00:32:07,250 --> 00:32:08,860 What are your people doing, Tennant? 818 00:32:08,960 --> 00:32:10,160 Hm? 819 00:32:10,260 --> 00:32:12,460 Escalating this when we need solutions. 820 00:32:13,390 --> 00:32:15,200 We're just trying to clean up the mess 821 00:32:15,300 --> 00:32:16,830 that you brought onto our shores. 822 00:32:16,930 --> 00:32:19,230 Well, it's your brilliant leadership that got us here. 823 00:32:19,330 --> 00:32:20,530 Okay, you two, stand down. 824 00:32:20,630 --> 00:32:21,940 Screw you, Torres. 825 00:32:22,040 --> 00:32:23,540 (whispers): Need time to disarm the bomb. 826 00:32:23,640 --> 00:32:24,610 Oh, you'd like that. 827 00:32:24,710 --> 00:32:26,110 MAXWELL: I mean it. Back off. 828 00:32:26,210 --> 00:32:27,570 The professor? Too dangerous. 829 00:32:27,670 --> 00:32:29,540 Not if you were the last man 830 00:32:29,640 --> 00:32:30,810 alive. Okay, you know what? 831 00:32:30,910 --> 00:32:32,250 I'm done. I'm done talking to him, 832 00:32:32,350 --> 00:32:33,680 and I sure as hell can't talk to you. 833 00:32:33,780 --> 00:32:36,580 Move away from each other, or I will shoot you both. 834 00:32:36,680 --> 00:32:40,220 Looks like our little dialogue here has broken down. 835 00:32:40,320 --> 00:32:41,890 You are useless to me. 836 00:32:41,990 --> 00:32:45,460 So, maybe I will just release this button and end it now. 837 00:32:45,560 --> 00:32:48,130 TORRES: Maybe we can bring your friend, 838 00:32:48,230 --> 00:32:49,500 the professor, 839 00:32:49,600 --> 00:32:51,000 let him talk to you. 840 00:32:52,830 --> 00:32:55,400 We could just start from the beginning. 841 00:32:55,500 --> 00:32:57,970 No. Go ahead. 842 00:32:58,070 --> 00:33:00,540 Bring the professor. 843 00:33:07,150 --> 00:33:08,850 Hey, we've been running for, like, an hour. 844 00:33:08,950 --> 00:33:10,480 What are we looking for? Following a signal 845 00:33:10,580 --> 00:33:11,790 that's communicating with the booster 846 00:33:11,890 --> 00:33:13,320 but having a hard time landing on it. 847 00:33:13,420 --> 00:33:14,690 What, you mean, like, it's moving? 848 00:33:14,790 --> 00:33:16,490 Maybe, in a car or on a bike. 849 00:33:16,590 --> 00:33:18,990 Anybody seem to be circling? 850 00:33:19,090 --> 00:33:20,160 No. 851 00:33:20,260 --> 00:33:22,000 Hey, we're in the right area, right? 852 00:33:22,100 --> 00:33:23,430 Yes, it seems like it. 853 00:33:23,530 --> 00:33:25,130 Okay. 854 00:33:29,800 --> 00:33:31,610 Ernie, 855 00:33:31,710 --> 00:33:33,140 check my location, see if it matches 856 00:33:33,240 --> 00:33:35,810 with any possible targets connected to RIMPAC. 857 00:33:35,910 --> 00:33:37,940 Yeah, the device is here somewhere. 858 00:33:38,050 --> 00:33:40,950 Maybe we can ID the target, just help us find it. 859 00:33:42,720 --> 00:33:44,850 You sure you're good doing this? Hell no. 860 00:33:44,950 --> 00:33:47,020 It's terrifying. 861 00:33:48,120 --> 00:33:50,990 But I trained Hearns, I want to help stop him, so... 862 00:33:51,090 --> 00:33:52,360 What exactly did you train him for? 863 00:33:52,460 --> 00:33:55,200 I was creating a virtual army online 864 00:33:55,300 --> 00:33:56,860 who could attract fringe groups: 865 00:33:56,960 --> 00:33:58,170 white supremacists, terrorists. 866 00:33:58,270 --> 00:33:59,630 Identify them, 867 00:33:59,730 --> 00:34:01,200 take them out, 868 00:34:01,300 --> 00:34:02,270 but instead... 869 00:34:02,370 --> 00:34:04,470 You created one. 870 00:34:05,610 --> 00:34:07,240 He built a network of toadies to help him. 871 00:34:07,340 --> 00:34:09,980 He's gonna assume he can manipulate you as well. 872 00:34:10,080 --> 00:34:12,310 Well, I am an expert in human behavior 873 00:34:12,410 --> 00:34:13,410 with a great deal of experience 874 00:34:13,510 --> 00:34:14,980 studying alternate personalities. 875 00:34:15,080 --> 00:34:17,080 Yeah, but he's a psychopath, 876 00:34:17,180 --> 00:34:18,820 and he hasn't gotten any more stable 877 00:34:18,920 --> 00:34:20,820 in the years since you last saw him. 878 00:34:22,460 --> 00:34:23,890 (cell phone dings) 879 00:34:24,990 --> 00:34:27,930 Kai and Bam Bam have narrowed down a location of the device. 880 00:34:28,030 --> 00:34:29,400 They could probably use some help. 881 00:34:29,500 --> 00:34:30,800 Yeah, put me in, coach. 882 00:34:36,070 --> 00:34:38,570 We need you to buy us some time. 883 00:34:39,610 --> 00:34:41,040 I'll do my best. 884 00:34:43,510 --> 00:34:46,510 None of the Navy physical assets are anywhere near that park. 885 00:34:46,610 --> 00:34:48,620 No presentations or tours. 886 00:34:48,720 --> 00:34:50,580 Hold on. A bunch of sailors from the 887 00:34:50,680 --> 00:34:52,020 USS Essex are having a spirit day 888 00:34:52,120 --> 00:34:53,850 with foreign visiting sailors. 889 00:34:53,950 --> 00:34:56,620 What, you mean, like, sack races and balloon fights? 890 00:34:56,720 --> 00:34:58,690 It says flag football, but same idea. 891 00:34:58,790 --> 00:35:00,230 Well, why would Hearns attack a bunch of sailors 892 00:35:00,330 --> 00:35:01,530 running slant routes? 893 00:35:01,630 --> 00:35:03,560 Oh, see, you know sports. Slant routes. 894 00:35:03,660 --> 00:35:05,070 It was literally the only football specific 895 00:35:05,170 --> 00:35:06,470 I could think of. My brother once scored a touchdown 896 00:35:06,570 --> 00:35:08,300 in high school running a... 897 00:35:09,600 --> 00:35:10,970 What do you see? 898 00:35:11,070 --> 00:35:13,540 Petty Officer Second Class Leo Staggs. 899 00:35:14,810 --> 00:35:17,210 Professor Staggs said he was here for family. 900 00:35:17,310 --> 00:35:19,280 I-I think Leo's his son. (line ringing) 901 00:35:19,380 --> 00:35:20,980 JESSE (over phone): Ernie. Jesse, you got to keep Staggs 902 00:35:21,080 --> 00:35:23,750 from entering the bar. What'd you say? 903 00:35:23,850 --> 00:35:25,890 Don't let Staggs in. 904 00:35:31,190 --> 00:35:32,260 Hello, Jason. 905 00:35:32,360 --> 00:35:34,860 Professor Staggs. 906 00:35:38,970 --> 00:35:41,070 This was all a setup. 907 00:35:41,170 --> 00:35:43,200 We were supposed to bring Staggs here. 908 00:35:43,300 --> 00:35:46,910 Well done, Special Agent Tennant. 909 00:35:55,680 --> 00:35:59,250 Jason, this is a no-win situation. 910 00:35:59,350 --> 00:36:00,890 How can I help you see that? 911 00:36:00,990 --> 00:36:03,320 Well, it was a no-win situation the minute you cut me loose. 912 00:36:03,420 --> 00:36:04,490 That was 20 years ago. 913 00:36:04,590 --> 00:36:05,990 TENNANT: Professor, I think it's best 914 00:36:06,090 --> 00:36:07,830 if you don't engage in conversation with Mr. Hearns. 915 00:36:07,930 --> 00:36:10,960 All due respect, Special Agent Tennant, shut up. 916 00:36:11,060 --> 00:36:12,330 This is my moment. 917 00:36:12,430 --> 00:36:14,130 Hey, look, we get it. 918 00:36:14,240 --> 00:36:16,740 You did all this so we'd bring Staggs to you. 919 00:36:16,840 --> 00:36:19,110 You're going through your list of grievances. 920 00:36:19,210 --> 00:36:20,470 You take down Parker, 921 00:36:20,570 --> 00:36:22,940 you take down the mean man who fired you. 922 00:36:23,040 --> 00:36:24,810 You have something you want to say? 923 00:36:24,910 --> 00:36:26,210 I don't want to say anything. 924 00:36:26,310 --> 00:36:28,980 Parker put me away. No big deal. I ruined him. 925 00:36:29,080 --> 00:36:30,350 But this man-- 926 00:36:30,450 --> 00:36:32,520 this man abandoned me. 927 00:36:32,620 --> 00:36:35,620 Told me working with him would give purpose to my life, 928 00:36:35,720 --> 00:36:39,060 would make up for growing up in a foster home surrounded by 929 00:36:39,160 --> 00:36:41,060 misfits and idiots, 930 00:36:41,160 --> 00:36:42,600 and then he threw me away. 931 00:36:42,700 --> 00:36:44,570 I gave you skills. Skills that you could've used to... 932 00:36:44,670 --> 00:36:47,470 To what? Run a clandestine PsyOps 933 00:36:47,570 --> 00:36:49,370 operation at my grocery store? 934 00:36:49,470 --> 00:36:51,000 Well, I was thinking the tech industry, but... 935 00:36:51,100 --> 00:36:53,510 I've built something that you couldn't even imagine. 936 00:36:53,610 --> 00:36:55,740 I have people literally willing 937 00:36:55,840 --> 00:36:57,880 to kill for me. You expect me to be impressed? 938 00:36:57,980 --> 00:37:00,210 I expect you to be in awe. 939 00:37:06,850 --> 00:37:07,790 Hey. Hey. 940 00:37:07,890 --> 00:37:09,360 What are we looking for? 941 00:37:12,390 --> 00:37:13,730 Shave ice cart. 942 00:37:13,830 --> 00:37:16,400 Those guys look way too built to be vendors. 943 00:37:16,500 --> 00:37:19,230 Yeah? Yeah. 944 00:37:22,840 --> 00:37:24,570 (grunting) 945 00:37:32,710 --> 00:37:34,450 Look, killing Professor Staggs 946 00:37:34,550 --> 00:37:36,480 isn't gonna undo the harm done to you. 947 00:37:36,580 --> 00:37:38,550 I don't want to kill Professor Staggs. 948 00:37:38,650 --> 00:37:41,360 I want him to know that every person I hurt 949 00:37:41,460 --> 00:37:43,820 is because of him. I want him to watch. 950 00:37:43,920 --> 00:37:45,090 Watch what? 951 00:37:45,190 --> 00:37:46,730 Watch me kill his son. 952 00:37:48,460 --> 00:37:50,900 (exhales slowly) (grunting continues) 953 00:37:53,000 --> 00:37:54,400 (grunting) 954 00:37:56,040 --> 00:37:57,300 (shouting) 955 00:38:16,520 --> 00:38:19,330 Okay. What now, Bam Bam? 956 00:38:19,430 --> 00:38:20,490 Clear the area. 957 00:38:20,590 --> 00:38:21,660 This bomb is big enough 958 00:38:21,760 --> 00:38:23,100 to cause some major damage. 959 00:38:23,200 --> 00:38:25,970 This time, a prayer would be useful. 960 00:38:27,270 --> 00:38:28,540 No, please, don't do this. 961 00:38:28,640 --> 00:38:30,940 Take me. Leave my son alone. 962 00:38:31,040 --> 00:38:32,440 Please. 963 00:38:32,540 --> 00:38:34,070 Too late. Let's watch. 964 00:38:34,170 --> 00:38:35,380 (beeping) 965 00:38:35,480 --> 00:38:37,440 (beeping stops) 966 00:38:40,350 --> 00:38:43,150 TORRES: Um... I think I blinked. 967 00:38:43,250 --> 00:38:45,450 Did something happen? What did you do? 968 00:38:47,450 --> 00:38:48,820 Torres! 969 00:38:48,920 --> 00:38:50,520 (grunts) 970 00:38:51,930 --> 00:38:53,690 (grunting) 971 00:38:54,800 --> 00:38:56,400 Mm-mmm. 972 00:38:56,500 --> 00:38:58,570 Shoot me. TORRES: No. 973 00:38:58,670 --> 00:39:01,470 Promised Parker that he could say hi. 974 00:39:03,740 --> 00:39:05,010 The bomb? 975 00:39:05,110 --> 00:39:06,540 Disabled. 976 00:39:07,640 --> 00:39:09,680 Your son is safe, too. 977 00:39:19,590 --> 00:39:22,990 (cheering, laughing) 978 00:39:26,530 --> 00:39:28,800 God, I love rum. Is that wrong? 979 00:39:28,900 --> 00:39:30,460 Well, do you love it more or less 980 00:39:30,560 --> 00:39:32,130 than punching bad guys in the face? 981 00:39:32,230 --> 00:39:33,830 Oh... tough call. 982 00:39:33,930 --> 00:39:34,970 Come on, punching. 983 00:39:35,070 --> 00:39:36,370 Especially since you saved the day. 984 00:39:36,470 --> 00:39:38,410 I'd argue it was a group effort. 985 00:39:38,510 --> 00:39:41,010 You know, a lot of the credit goes to Bam Bam. Where is she? 986 00:39:41,110 --> 00:39:43,380 I invited her, but she just kind of growled at me. 987 00:39:43,480 --> 00:39:45,180 (laughter) 988 00:39:45,280 --> 00:39:47,380 Hey, uh, listen, 989 00:39:47,480 --> 00:39:50,050 you know I really didn't mean all that stuff, right? 990 00:39:51,050 --> 00:39:55,090 About how I got my job or not wanting to sleep with me? 991 00:39:55,920 --> 00:39:57,360 I feel like that's a trick question. 992 00:39:57,460 --> 00:39:59,660 (chuckles) Look, I'm sorry we gave you 993 00:39:59,760 --> 00:40:01,290 another terrible trip to Hawai'i. 994 00:40:01,390 --> 00:40:03,300 Yeah, well, 995 00:40:03,400 --> 00:40:05,100 guess I'll just have to come back. 996 00:40:06,370 --> 00:40:07,670 For some relaxation, right? 997 00:40:07,770 --> 00:40:10,140 Not because the world is being threatened. 998 00:40:10,240 --> 00:40:12,810 Why not a little bit of both? 999 00:40:16,310 --> 00:40:17,310 Sure. 1000 00:40:17,410 --> 00:40:19,280 Sure. 1001 00:40:19,380 --> 00:40:20,980 Sure. 1002 00:40:21,080 --> 00:40:22,020 Sure... 1003 00:40:22,120 --> 00:40:24,920 (laughter) Right? Yeah. 1004 00:40:25,020 --> 00:40:27,220 WHISTLER: Well, Raven got his wings pinned, 1005 00:40:27,320 --> 00:40:28,490 chemical weapons disabled. 1006 00:40:28,590 --> 00:40:29,720 KNIGHT: And Parker full of gratitude 1007 00:40:29,820 --> 00:40:32,030 because we saved his ass. Well done. 1008 00:40:32,130 --> 00:40:34,730 (speaking Hawaiian) 1009 00:40:34,830 --> 00:40:37,400 (cheering) 1010 00:40:38,670 --> 00:40:41,270 * I speak in grey to match * 1011 00:40:41,370 --> 00:40:42,740 * The shade on * 1012 00:40:42,840 --> 00:40:45,440 * The inside of my brain * (door closes) 1013 00:40:45,540 --> 00:40:46,770 * I decay * 1014 00:40:46,870 --> 00:40:48,710 * When my tongue touches... * 1015 00:40:48,810 --> 00:40:50,880 Today was a good day. Mm-hmm. 1016 00:40:50,980 --> 00:40:52,250 And I'm only sorry 1017 00:40:52,350 --> 00:40:53,880 I missed out on all your breakfast goodies. 1018 00:40:53,980 --> 00:40:56,850 I can have you a full tray in less than 45 minutes. 1019 00:40:56,950 --> 00:41:00,450 You do not have to do that. (chuckles) 1020 00:41:00,550 --> 00:41:02,960 Who doesn't love breakfast for dinner? 1021 00:41:03,060 --> 00:41:05,090 Or after-dinner snack? 1022 00:41:05,190 --> 00:41:08,700 Or... breakfast. 1023 00:41:11,000 --> 00:41:12,130 Mm-hmm. 1024 00:41:12,230 --> 00:41:13,770 Yeah. 1025 00:41:14,740 --> 00:41:16,170 So, in the morning? 1026 00:41:16,270 --> 00:41:18,470 Definitely. 1027 00:41:18,570 --> 00:41:19,940 * You look at me * 1028 00:41:20,040 --> 00:41:24,080 * Covered in the colors of you * 1029 00:41:24,180 --> 00:41:26,810 * Ooh * 1030 00:41:26,910 --> 00:41:30,180 * Covered in the colors of you * 1031 00:41:30,280 --> 00:41:31,380 * Ooh * 1032 00:41:31,480 --> 00:41:35,060 * Red, orange, yellow, green. * 73680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.