Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,100 --> 00:00:06,340
Previously...
2
00:00:06,440 --> 00:00:07,870
DUCKY:
The Raven and his followers
3
00:00:07,970 --> 00:00:09,670
went to great lengths
to poison half the city.
4
00:00:09,770 --> 00:00:11,940
And now, it appears
he blames you
5
00:00:12,040 --> 00:00:13,240
for stopping the attack.
6
00:00:13,340 --> 00:00:14,840
TORRES:
Hawai'i's in the building.
7
00:00:14,940 --> 00:00:17,750
Ah, here's another Parker
convict who's filing an appeal.
8
00:00:17,850 --> 00:00:19,150
Herman Maxwell.
9
00:00:19,250 --> 00:00:22,190
Maxwell is the Raven.
10
00:00:22,290 --> 00:00:23,790
Where is
Maxwell's plane?
11
00:00:26,720 --> 00:00:30,960
PILOT:
Kalaeloa Ground,
12
00:00:31,060 --> 00:00:33,600
Alpha 945
declaring an emergency.
13
00:00:33,700 --> 00:00:35,160
Need medical assistance.
14
00:00:35,260 --> 00:00:36,130
Alpha 945.
15
00:00:36,230 --> 00:00:37,170
Hold your position. Acknowledge.
16
00:00:37,270 --> 00:00:39,740
Kalaeloa Ground, Alpha 945
17
00:00:39,840 --> 00:00:41,240
requesting taxi to hangar.
18
00:00:41,340 --> 00:00:43,240
Alpha 945. Hold your position.
19
00:00:43,340 --> 00:00:45,840
Emergency vehicles
en route to you.
20
00:00:46,980 --> 00:00:48,610
(sirens wailing)
21
00:01:05,660 --> 00:01:08,560
Gonna need your license
and registration.
22
00:01:08,660 --> 00:01:10,530
Really?
KAI: No, sir.
23
00:01:10,630 --> 00:01:13,570
We do need you to open the
main cabin door and let us in.
24
00:01:15,370 --> 00:01:17,040
You don't want me to do that.
25
00:01:35,690 --> 00:01:36,990
Three clear.
26
00:01:39,630 --> 00:01:41,000
(meter beeps, trills)
27
00:01:41,100 --> 00:01:43,600
The air is clean.
28
00:01:43,700 --> 00:01:44,930
You sure?
29
00:01:45,030 --> 00:01:47,140
Yeah, check for yourself.
Plus, the pilot
30
00:01:47,240 --> 00:01:49,240
seems unaffected.
Okay.
31
00:01:49,340 --> 00:01:52,610
But for safety,
you take your mask off first.
32
00:01:52,710 --> 00:01:55,980
Just kidding, bud.
33
00:02:00,080 --> 00:02:03,420
Passengers got dosed
with something.
34
00:02:04,920 --> 00:02:06,160
Probably these.
35
00:02:06,260 --> 00:02:08,960
Poisoned drink,
just like back in D.C.
36
00:02:09,060 --> 00:02:11,060
I mean, it fits Maxwell's MO.
37
00:02:11,160 --> 00:02:13,630
Yeah, you know what
else fits his MO?
38
00:02:13,730 --> 00:02:14,760
He's not here.
39
00:02:14,860 --> 00:02:16,400
(knock on door)
40
00:02:16,500 --> 00:02:18,370
PILOT:
Hey, can I come out yet?
41
00:02:18,470 --> 00:02:20,570
Hey, get the pilot out of here.
42
00:02:20,670 --> 00:02:21,940
Check his vitals,
43
00:02:22,040 --> 00:02:23,170
and then bring him back to Pearl
for questioning.
44
00:02:23,270 --> 00:02:24,510
AGENT:
Yes, sir.
45
00:02:28,740 --> 00:02:31,250
This guy tricks us into
believing he's coming to Oahu,
46
00:02:31,350 --> 00:02:33,150
while he could be anywhere
in the world right now.
47
00:02:33,250 --> 00:02:35,550
(cell phone chimes)
48
00:02:39,620 --> 00:02:41,660
Aloha, NCIS.
49
00:02:41,760 --> 00:02:43,990
Sorry I couldn't be there
for the welcoming committee.
50
00:02:44,090 --> 00:02:46,130
My schedule's
kind of packed today.
51
00:02:46,230 --> 00:02:49,160
But I'm sure I'll see you soon.
52
00:03:15,260 --> 00:03:19,130
(vocalizes)
Morning, sleepyhead.
53
00:03:20,660 --> 00:03:23,000
What is all this?
54
00:03:23,100 --> 00:03:24,700
LUCY:
Breakfast in bed.
55
00:03:24,800 --> 00:03:26,030
Duh.
Yeah, I can
56
00:03:26,130 --> 00:03:27,200
see that. There's just...
57
00:03:27,300 --> 00:03:28,840
there's so...
58
00:03:28,940 --> 00:03:31,470
much of it.
Mm-hmm.
59
00:03:31,570 --> 00:03:34,040
Well, you're always doing
nice things for me.
60
00:03:34,140 --> 00:03:36,850
Making meals,
running errands,
61
00:03:36,950 --> 00:03:39,280
giving me financial advice.
Well, there was
62
00:03:39,380 --> 00:03:41,750
no way I was gonna let you pay
for that extended warranty.
63
00:03:41,850 --> 00:03:45,650
(laughs) I just wanted
to show my appreciation.
64
00:03:46,720 --> 00:03:49,160
You know this is way more than
either one of us can eat, right?
65
00:03:49,260 --> 00:03:51,330
You know that I am from Texas.
(laughs)
66
00:03:51,430 --> 00:03:53,860
Okay. No. That can't be
your response to everything.
67
00:03:53,960 --> 00:03:55,930
(laughs)
68
00:03:56,030 --> 00:03:57,170
Did I go too far?
69
00:03:57,270 --> 00:03:58,830
Way too far.
70
00:04:00,640 --> 00:04:02,640
And I love it.
71
00:04:03,540 --> 00:04:05,870
Domestic Lucy is hot.
72
00:04:10,510 --> 00:04:12,450
(cell phones buzzing)
Yours or mine?
73
00:04:12,550 --> 00:04:14,750
I think both of ours.
(groans)
74
00:04:14,850 --> 00:04:16,790
(sighs)
Uh...
75
00:04:16,890 --> 00:04:19,690
Herman Maxwell's plane
just landed at Kalaeloa.
76
00:04:19,790 --> 00:04:21,560
The Raven is here?
77
00:04:21,660 --> 00:04:23,990
Means all hands on deck.
(timer dings)
78
00:04:24,090 --> 00:04:25,430
Okay,
I'll get dressed.
79
00:04:25,530 --> 00:04:27,900
And I will get the
biscuits out of the oven.
80
00:04:29,570 --> 00:04:31,130
Wow.
81
00:04:32,940 --> 00:04:34,170
(elevator bell dings)
82
00:04:36,640 --> 00:04:37,970
You made it.
83
00:04:38,070 --> 00:04:40,740
Barely. 12 hours
in a C-130.
84
00:04:40,840 --> 00:04:43,110
Grateful for the Navy,
but you'd think they'd offer
85
00:04:43,210 --> 00:04:44,980
some kind of snack.
I'm starving.
86
00:04:45,080 --> 00:04:46,720
Homemade biscuit?
Ooh.
87
00:04:46,820 --> 00:04:47,920
Where's Knight?
88
00:04:48,020 --> 00:04:49,280
Assisting Jesse and Kai.
89
00:04:49,390 --> 00:04:50,450
Look, what do we know
about the plane?
90
00:04:50,550 --> 00:04:53,420
Dead passengers
flew under aliases.
91
00:04:53,520 --> 00:04:55,060
All members
of The Unkindness.
92
00:04:55,160 --> 00:04:56,630
That really what they
call themselves?
93
00:04:56,730 --> 00:04:59,160
It's a Poe reference.
Maxwell stays on theme.
94
00:04:59,260 --> 00:05:00,660
Trust us. It tracks.
95
00:05:00,760 --> 00:05:02,670
What did the pilot say?
LUCY: Not much.
96
00:05:02,770 --> 00:05:04,700
He was hired last-minute
to fly here,
97
00:05:04,800 --> 00:05:08,300
and he submitted the manifest
with Maxwell's name on it.
98
00:05:08,400 --> 00:05:10,010
Didn't think anything
out of the ordinary.
99
00:05:10,110 --> 00:05:13,340
Until passengers died violently
halfway over the Pacific Ocean.
100
00:05:13,440 --> 00:05:15,910
Yeah, uh-huh, until that.
101
00:05:16,010 --> 00:05:17,410
Look, Maxwell keeps playing us.
102
00:05:17,510 --> 00:05:19,550
He wants us to know
exactly where he is.
103
00:05:19,650 --> 00:05:20,650
He recorded
the video
104
00:05:20,750 --> 00:05:22,820
an hour before
the plane landed,
105
00:05:22,920 --> 00:05:24,190
in the heart of Waikiki.
106
00:05:24,290 --> 00:05:26,520
Okay, well,
that's where we go now.
107
00:05:32,900 --> 00:05:33,930
What gives?
108
00:05:34,030 --> 00:05:35,630
He's not gonna
be there, Nick.
109
00:05:35,730 --> 00:05:37,870
So what do we do? Just
stay here and suck our thumbs?
110
00:05:37,970 --> 00:05:39,400
No. We're gonna try
to figure out his next move.
111
00:05:39,500 --> 00:05:41,470
'Cause that worked
so well last time.
112
00:05:41,570 --> 00:05:43,340
We have to act fast.
We got to flood the streets.
113
00:05:43,440 --> 00:05:44,440
We got to find him.
114
00:05:44,540 --> 00:05:45,610
We have to act smart.
115
00:05:45,710 --> 00:05:47,710
We have to review the evidence,
116
00:05:47,810 --> 00:05:49,340
and we have to come up
with a plan.
117
00:05:49,450 --> 00:05:51,550
He wants us
to know he's here.
118
00:05:51,650 --> 00:05:54,380
He's expecting us
to go hard.
119
00:05:55,980 --> 00:05:57,590
Okay. So what, then?
120
00:05:58,590 --> 00:06:00,320
Maxwell managed
to escape prison,
121
00:06:00,420 --> 00:06:01,720
evade both NCIS
122
00:06:01,820 --> 00:06:05,090
and the FBI,
all to get him to Hawai'i.
123
00:06:05,190 --> 00:06:06,260
He's got to have a reason.
124
00:06:06,360 --> 00:06:08,030
RIMPAC.
125
00:06:08,130 --> 00:06:10,970
Rim of the Pacific
Exercise.
126
00:06:11,070 --> 00:06:13,840
World's premiere maritime
joint exercise. 26 nations.
127
00:06:13,940 --> 00:06:15,640
Creates a unique
training opportunity,
128
00:06:15,740 --> 00:06:17,370
promotes maritime security.
129
00:06:17,470 --> 00:06:19,680
Prime target for a terrorist
like Maxwell
130
00:06:19,780 --> 00:06:21,610
who's tried to attack
the military in the past.
131
00:06:21,710 --> 00:06:23,880
Lots of media attention.
Big bang for his buck.
132
00:06:23,980 --> 00:06:25,980
Lucy, you and Ernie
fill in the rest of the team
133
00:06:26,080 --> 00:06:27,350
on Maxwell's followers.
We might not be able
134
00:06:27,450 --> 00:06:28,420
to track his movements, but...
135
00:06:28,520 --> 00:06:29,520
We'll have better luck
136
00:06:29,620 --> 00:06:30,990
with the Uncaring.
137
00:06:31,090 --> 00:06:33,760
The Unkindness.
LUCY:
Whatever they're called.
138
00:06:33,860 --> 00:06:36,320
Hey, Tennant,
you have a sec?
139
00:06:36,430 --> 00:06:38,090
Talk fast.
140
00:06:38,190 --> 00:06:40,860
Look, I appreciate
your position on this.
Thanks.
141
00:06:40,960 --> 00:06:43,700
Uh, you're the boss,
and this is your turf.
142
00:06:43,800 --> 00:06:44,900
Agreed.
143
00:06:45,000 --> 00:06:46,540
And I certainly don't want
our relationship
144
00:06:46,640 --> 00:06:49,000
to get in the...
Because there isn't one.
145
00:06:50,210 --> 00:06:51,910
Because there isn't one.
146
00:06:52,840 --> 00:06:55,580
Although I'd argue
that we are friends.
147
00:06:55,680 --> 00:06:57,010
Are you getting close
to a point?
148
00:06:57,110 --> 00:06:59,250
It was my team leader
that Maxwell targeted.
149
00:06:59,350 --> 00:07:02,590
It was my people
that he tried to kill.
150
00:07:03,690 --> 00:07:05,920
You got skin in the game.
I get it.
151
00:07:06,020 --> 00:07:08,890
I won't make a play
without you knowing it.
152
00:07:11,860 --> 00:07:13,030
Except this one.
153
00:07:14,260 --> 00:07:16,900
(clears throat) That's fair.
Good talk.
154
00:07:22,340 --> 00:07:24,170
Commander Chase, how you doing?
155
00:07:24,270 --> 00:07:26,640
Well, better than
these poor souls.
156
00:07:26,740 --> 00:07:29,440
Sucking down a bottle full
of poison is a nasty way to go.
157
00:07:29,550 --> 00:07:32,950
I would say it's maybe
the 17th worst way to go.
158
00:07:33,050 --> 00:07:34,180
Special Agent
Jesse Boone,
159
00:07:34,280 --> 00:07:36,280
meet ME Dr. Jimmy Palmer.
160
00:07:36,380 --> 00:07:37,990
Jimmy Palmer.
Name sounds familiar.
161
00:07:38,090 --> 00:07:39,490
Yeah, I'm one of the folks
that inhaled
162
00:07:39,590 --> 00:07:41,620
The Raven's biotoxin here at HQ.
163
00:07:41,720 --> 00:07:43,230
No, that's not ringing a bell.
164
00:07:43,330 --> 00:07:44,630
Maybe you heard about the time
165
00:07:44,730 --> 00:07:47,130
where I helped jury-rig
a body to explode?
166
00:07:47,230 --> 00:07:48,760
Nope, but that sounds dope.
167
00:07:48,860 --> 00:07:52,100
Oh, you're the guy
who Ernie thought might be...
168
00:07:55,070 --> 00:07:57,740
No, it was the first thing
you said, about the, uh, poison.
169
00:07:57,840 --> 00:07:59,840
Kind of feels like you were
gonna say something else.
170
00:07:59,940 --> 00:08:01,180
No, definitely
it was the poison.
171
00:08:01,280 --> 00:08:02,950
Okay, gentlemen.
Three victims.
172
00:08:03,050 --> 00:08:05,280
Mysterious toxin.
Madman fugitive on the loose.
173
00:08:05,380 --> 00:08:06,650
Right. As I was just
saying to Dr. Chase,
174
00:08:06,750 --> 00:08:08,180
we don't know much
about the biotoxin
175
00:08:08,280 --> 00:08:09,790
that Maxwell
dosed us with,
176
00:08:09,890 --> 00:08:11,220
but it's definitely
different
177
00:08:11,320 --> 00:08:12,450
than the nerve agent
you're dealing with.
178
00:08:12,560 --> 00:08:14,190
And I suggested
it could be VX,
179
00:08:14,290 --> 00:08:15,690
since we know it responds
to atropine.
180
00:08:15,790 --> 00:08:16,890
And that's when I said
181
00:08:16,990 --> 00:08:18,560
that VX evaporates
too slowly.
182
00:08:18,660 --> 00:08:20,130
It doesn't create
the kind of
183
00:08:20,230 --> 00:08:22,330
vapor that you would've been
dealing with on that plane,
184
00:08:22,430 --> 00:08:23,930
and then I made this
little vapor pun.
185
00:08:24,030 --> 00:08:25,700
It was funny.
(laughs)
Guys.
186
00:08:25,800 --> 00:08:28,040
I don't need the blow-by-blow.
Maybe bottom-line it?
187
00:08:28,140 --> 00:08:30,810
We're dealing with soman.
188
00:08:32,810 --> 00:08:34,810
Maybe a little blow-by-blow.
189
00:08:34,910 --> 00:08:36,410
Uh, soman
was developed
190
00:08:36,510 --> 00:08:38,280
by Germany as a pesticide
during World War II.
191
00:08:38,380 --> 00:08:41,120
Similar to organophosphates,
but much more potent.
192
00:08:41,220 --> 00:08:42,480
And it's highly volatile.
193
00:08:42,590 --> 00:08:44,920
Even a fraction of an ounce
on your skin
194
00:08:45,020 --> 00:08:46,120
can be fatal.
195
00:08:46,220 --> 00:08:47,260
So, all you'd need
is about a pint
196
00:08:47,360 --> 00:08:48,690
to cause mass casualties.
197
00:08:49,660 --> 00:08:51,290
How hard is it
to come by?
198
00:08:51,390 --> 00:08:53,000
Uh, well, for you and me,
impossible,
199
00:08:53,100 --> 00:08:55,530
but for someone as versed in
the dark web as your suspect...
200
00:08:55,630 --> 00:08:57,670
We got to find this guy,
201
00:08:57,770 --> 00:09:00,000
make sure he doesn't use it.
202
00:09:00,100 --> 00:09:01,970
Oh, yeah.
203
00:09:02,070 --> 00:09:04,870
That is amazing.
204
00:09:04,970 --> 00:09:06,140
Am I right?
205
00:09:06,240 --> 00:09:08,980
32 points of individual
ergonomic adjustment.
206
00:09:09,080 --> 00:09:11,410
It's like I never really
knew how to sit before.
207
00:09:11,510 --> 00:09:12,920
I engineered it
myself.
208
00:09:13,020 --> 00:09:15,020
Uh, but I could
make one for you
209
00:09:15,120 --> 00:09:18,120
and... any new friends
you might have.
210
00:09:19,660 --> 00:09:23,330
I'm happy for you.
You deserve bliss.
211
00:09:23,430 --> 00:09:24,990
Well, thank you very much,
212
00:09:25,090 --> 00:09:27,330
but maybe now is not the time
or place to talk about this.
213
00:09:27,430 --> 00:09:29,630
I second that thought,
214
00:09:29,730 --> 00:09:31,300
and I'm, uh,
I'm wondering if we could
215
00:09:31,400 --> 00:09:32,570
just pivot back to tracing
216
00:09:32,670 --> 00:09:34,540
the IP address
of Maxwell's video.
217
00:09:37,640 --> 00:09:39,110
I already did.
218
00:09:41,510 --> 00:09:43,550
The video was filmed
on a burner phone,
219
00:09:43,650 --> 00:09:45,250
but it was bounced back
to an originating server
220
00:09:45,350 --> 00:09:46,620
in Pennington Gap,
Virginia.
221
00:09:46,720 --> 00:09:48,020
What's in Pennington Gap?
222
00:09:48,120 --> 00:09:49,580
ERNIE: Oh,
some decent hiking,
223
00:09:49,690 --> 00:09:50,620
a few antique stores...
224
00:09:50,720 --> 00:09:52,090
And USP Garrison.
225
00:09:52,190 --> 00:09:54,120
Federal prison where Maxwell
was serving his sentence.
226
00:09:54,220 --> 00:09:55,660
This guy's good.
227
00:09:55,760 --> 00:09:58,530
I mean, unhinged, maniacal
and ruthless, but good.
228
00:09:58,630 --> 00:10:01,000
He put together
this entire scheme
229
00:10:01,100 --> 00:10:03,630
from inside
a maximum security prison.
230
00:10:03,730 --> 00:10:05,270
It would've taken
years of planning,
231
00:10:05,370 --> 00:10:06,470
a chess master's
understanding
232
00:10:06,570 --> 00:10:08,240
of strategy and...
233
00:10:08,340 --> 00:10:09,470
An inside man.
234
00:10:09,570 --> 00:10:10,740
WHISTLER:
Someone who would give him
235
00:10:10,840 --> 00:10:11,740
access to the Internet
236
00:10:11,840 --> 00:10:13,010
and room to operate.
237
00:10:13,110 --> 00:10:14,610
And who spent
just as much time inside
238
00:10:14,710 --> 00:10:16,610
as Maxwell himself.
239
00:10:17,680 --> 00:10:19,850
Meet Lieutenant Gary Shay.
240
00:10:19,950 --> 00:10:21,650
And he's had
a sudden influx
241
00:10:21,750 --> 00:10:23,650
of expendable income.
242
00:10:25,120 --> 00:10:27,220
(alarm buzzes)
243
00:10:27,320 --> 00:10:30,590
This is everything
from Herman Maxwell's cell.
244
00:10:30,690 --> 00:10:33,200
Not much in there, hmm?
245
00:10:33,300 --> 00:10:35,230
Sandals,
246
00:10:35,330 --> 00:10:36,800
soap...
247
00:10:36,900 --> 00:10:38,930
ramen...
248
00:10:39,030 --> 00:10:40,900
books.
Why does a psychiatrist
249
00:10:41,000 --> 00:10:43,370
need to inventory an escaped
prisoner's personal effects?
250
00:10:43,470 --> 00:10:46,780
Just finishing up my profile.
Insurance reasons.
251
00:10:46,880 --> 00:10:49,580
Oh, careful.
That's a first edition.
252
00:10:50,580 --> 00:10:51,710
Sorry.
253
00:10:51,810 --> 00:10:53,720
Searching for
hidden cell phones.
254
00:10:53,820 --> 00:10:55,520
That important
for your profile?
255
00:10:55,620 --> 00:10:57,090
Yeah, I barely
got to know Maxwell.
256
00:10:57,190 --> 00:10:58,850
He's a hard nut to crack.
I mean,
257
00:10:58,950 --> 00:11:00,420
how does a guy
like that--
258
00:11:00,520 --> 00:11:02,520
scrawny, annoying--
259
00:11:02,620 --> 00:11:05,860
manage to attract
a following?
260
00:11:05,960 --> 00:11:07,960
I don't get to know the inmates.
261
00:11:09,530 --> 00:11:12,000
You knew he had a first edition.
262
00:11:13,340 --> 00:11:14,940
Not a crime.
263
00:11:15,040 --> 00:11:17,770
And you can't be blamed if
he told you about his beliefs--
264
00:11:17,870 --> 00:11:20,510
conspiracy theories,
government cabals--
265
00:11:20,610 --> 00:11:22,040
no matter how batty they are.
266
00:11:22,140 --> 00:11:24,010
You done?
Supposed to be my day off.
267
00:11:24,110 --> 00:11:25,710
I'd like to go home now.
But what you
268
00:11:25,810 --> 00:11:28,680
can be blamed for
is buying his BS
269
00:11:28,780 --> 00:11:32,290
and enabling his operation
from inside
270
00:11:32,390 --> 00:11:33,720
this very prison.
271
00:11:33,820 --> 00:11:36,320
Not a psychiatrist, are you?
272
00:11:36,420 --> 00:11:37,760
Nope.
273
00:11:37,860 --> 00:11:38,990
You're a Fed.
274
00:11:39,090 --> 00:11:40,630
Well, technically,
a suspended Fed.
275
00:11:40,730 --> 00:11:42,500
I was accused of killing
my former partner,
276
00:11:42,600 --> 00:11:43,830
but that's a long story.
277
00:11:43,930 --> 00:11:46,030
Okay, so what is this?
Distraction.
278
00:11:46,130 --> 00:11:47,840
You come in here
on your day off,
279
00:11:47,940 --> 00:11:50,510
and my colleagues execute
a warrant to search your house.
280
00:11:50,610 --> 00:11:51,970
(cell phone chimes)
281
00:11:53,510 --> 00:11:55,940
Which they've completed,
and, uh,
282
00:11:56,040 --> 00:11:57,380
ooh...
283
00:11:57,480 --> 00:11:58,750
Doesn't look good for you.
284
00:11:58,850 --> 00:12:00,620
What are you doing
with five
285
00:12:00,720 --> 00:12:02,680
high-powered servers
in your basement?
286
00:12:02,790 --> 00:12:03,950
I got nothing to say.
287
00:12:04,050 --> 00:12:05,650
Yeah, well, we both know
that's not true.
288
00:12:05,750 --> 00:12:07,290
You got plenty to say,
289
00:12:07,390 --> 00:12:08,890
and I'm an excellent listener.
290
00:12:08,990 --> 00:12:11,190
So you might as well
have a seat.
291
00:12:11,290 --> 00:12:14,300
Don't worry, you're gonna
get to know the inmates,
292
00:12:14,400 --> 00:12:15,730
believe me.
293
00:12:25,040 --> 00:12:27,440
Herman Maxwell wormed his way
into Lieutenant Shay's head.
294
00:12:27,540 --> 00:12:29,180
He convinced him
that he was the key
295
00:12:29,280 --> 00:12:31,510
to freeing the common man from
the shackles of big government.
296
00:12:31,610 --> 00:12:33,380
Used him to gain access
to the Internet.
297
00:12:33,480 --> 00:12:35,880
Communicate instructions
to his followers.
298
00:12:35,980 --> 00:12:36,890
Plan his attacks.
299
00:12:36,990 --> 00:12:38,450
Including framing me.
300
00:12:38,550 --> 00:12:40,490
So, Shay was basically
his right-hand man.
301
00:12:40,590 --> 00:12:42,830
I mean, he must know
where Maxwell is now.
302
00:12:42,930 --> 00:12:45,460
He's a glorified errand boy.
No actionable intel.
303
00:12:45,560 --> 00:12:47,900
But we do have the servers
from Shay's basement.
304
00:12:48,000 --> 00:12:49,870
We have
something else, too.
305
00:12:49,970 --> 00:12:51,330
Element of surprise.
306
00:12:51,430 --> 00:12:53,400
Maxwell has no idea
we found the servers.
307
00:12:53,500 --> 00:12:55,540
Probably contain
messages, transactions.
308
00:12:55,640 --> 00:12:58,370
Potentially every move
he's made or will make.
309
00:12:58,470 --> 00:13:01,080
Kasie has the servers now.
Analyzing them with Ernie.
310
00:13:01,180 --> 00:13:03,750
Okay, it might help us track him
down. Take him off the board.
311
00:13:03,850 --> 00:13:07,020
Parker, you have a standing
invitation to cuff him yourself.
312
00:13:07,120 --> 00:13:09,220
I'd like nothing more, but...
313
00:13:09,320 --> 00:13:10,750
I'm gonna stick close to Vivian.
314
00:13:10,850 --> 00:13:12,550
How's she doing?
315
00:13:12,650 --> 00:13:15,290
She's out of surgery. Bullet
didn't hit anything vital.
316
00:13:15,390 --> 00:13:16,660
She'll pull through.
317
00:13:16,760 --> 00:13:18,190
Good to hear.
318
00:13:18,290 --> 00:13:19,430
Listen, Tennant,
319
00:13:19,530 --> 00:13:22,060
when you bring Maxwell in,
320
00:13:22,160 --> 00:13:23,970
you give him my regards.
321
00:13:26,170 --> 00:13:28,270
"All that we see
or seem
322
00:13:28,370 --> 00:13:30,710
is but a dream
within a dream."
323
00:13:30,810 --> 00:13:32,010
That's beautiful.
324
00:13:32,110 --> 00:13:33,380
Ernie Malik?
(scoffs)
325
00:13:33,480 --> 00:13:34,610
Edgar Allan Poe,
actually.
326
00:13:34,710 --> 00:13:36,240
It was inscribed
in the first edition
327
00:13:36,340 --> 00:13:37,480
from Maxwell's
prison cell.
328
00:13:37,580 --> 00:13:40,020
Someone quoted Poe
in a Poe book?
329
00:13:40,120 --> 00:13:41,420
Tacky, right? Who does that?
330
00:13:41,520 --> 00:13:43,050
"W.S.," apparently.
331
00:13:43,150 --> 00:13:44,350
Whoever that is
cared enough
332
00:13:44,450 --> 00:13:45,920
to give Maxwell
this first edition.
333
00:13:46,020 --> 00:13:48,220
Though not quite enough
to write an original quote.
334
00:13:48,320 --> 00:13:49,620
Fascinating.
335
00:13:49,720 --> 00:13:51,660
Fascinating in an
"it helps us breach
336
00:13:51,760 --> 00:13:53,560
these encrypted servers"
kind of way?
337
00:13:53,660 --> 00:13:55,260
More in a
"might give us insight
338
00:13:55,360 --> 00:13:56,730
into Maxwell's past"
kind of way.
339
00:13:56,830 --> 00:13:58,900
Well, I would love
to mull the mystery
340
00:13:59,000 --> 00:14:01,170
of the tacky inscription
with you for hours,
341
00:14:01,270 --> 00:14:02,940
but again, encrypted servers.
342
00:14:03,040 --> 00:14:05,740
An actual clue to finding
Maxwell in the present.
343
00:14:05,840 --> 00:14:07,440
What level encryption
are we dealing with?
344
00:14:07,540 --> 00:14:09,610
AES 256. Unhackable.
345
00:14:09,710 --> 00:14:11,910
Yeah, for everybody else,
but not you guys, right?
346
00:14:12,010 --> 00:14:13,920
Unhackable means unhackable,
347
00:14:14,020 --> 00:14:16,380
not sometimes hackable
because we're neat.
348
00:14:16,480 --> 00:14:18,690
But then you just use
a backdoor or brute force.
349
00:14:18,790 --> 00:14:21,690
There is no backdoor to AES,
and it's virtually impenetrable
350
00:14:21,790 --> 00:14:23,690
to brute force.
Got it.
351
00:14:23,790 --> 00:14:26,490
Virtually
impenetrable means
352
00:14:26,590 --> 00:14:28,200
a little bit
penetrable, right?
353
00:14:28,300 --> 00:14:30,600
It doesn't matter. This isn't
AES. It's a Rook block cipher.
354
00:14:30,700 --> 00:14:32,470
Basically the same thing.
Unhackable.
355
00:14:32,570 --> 00:14:34,440
Unless, of course,
you saved the life
356
00:14:34,540 --> 00:14:35,800
of the man who invented it while
357
00:14:35,900 --> 00:14:38,010
thwarting a menacing
hacker attack on the island,
358
00:14:38,110 --> 00:14:40,680
and he gave you
the key as a thank you.
359
00:14:41,580 --> 00:14:43,180
And voilà.
360
00:14:43,280 --> 00:14:45,350
We're in.
361
00:14:45,450 --> 00:14:48,950
Wow. I got to hand it to you,
that was awesome.
362
00:14:49,050 --> 00:14:50,350
Incredible, Ernie.
363
00:14:51,350 --> 00:14:52,650
I bet your boyfriend
can't do that.
364
00:14:52,750 --> 00:14:54,520
Firstly, not my boyfriend.
365
00:14:54,620 --> 00:14:55,920
Secondly, not a competition.
366
00:14:56,020 --> 00:14:57,330
Course not. I was
just saying, if it was,
367
00:14:57,430 --> 00:14:59,260
I-I-I totally win this round.
368
00:14:59,360 --> 00:15:01,060
Got something.
Actually, four somethings.
369
00:15:01,160 --> 00:15:05,200
Cell phones currently sending
messages back and forth,
370
00:15:05,300 --> 00:15:06,800
and they're all on Oahu.
371
00:15:08,400 --> 00:15:11,710
Got four pings from the phones.
Probably Unkindness members.
372
00:15:11,810 --> 00:15:13,480
And definitely heading
towards Ford Island.
373
00:15:13,580 --> 00:15:14,880
It's the heart of Pearl Harbor.
374
00:15:14,980 --> 00:15:16,950
Navy's holding public tours
for RIMPAC today.
375
00:15:17,050 --> 00:15:18,880
TORRES:
It's a prime target
for an attack.
376
00:15:18,980 --> 00:15:20,220
We should be there.
377
00:15:20,320 --> 00:15:22,550
No, I got 50 NCIS and FBI agents
on the scene.
378
00:15:22,650 --> 00:15:25,290
I have another 150
Base Security on call.
379
00:15:25,390 --> 00:15:27,490
Okay, let me rephrase this--
I should be there.
380
00:15:27,590 --> 00:15:28,960
You'll get your shot.
381
00:15:29,060 --> 00:15:31,830
Guys, we do not make
a move until we have
382
00:15:31,930 --> 00:15:35,160
eyes on Maxwell. Strict recon,
short of an imminent threat.
383
00:15:35,260 --> 00:15:36,400
Understood, boss.
384
00:15:36,500 --> 00:15:38,670
(indistinct chatter)
385
00:15:39,900 --> 00:15:41,700
I feel like I stick out
like a sore thumb.
386
00:15:41,800 --> 00:15:45,040
You may be a tad overdressed
for crowd recon.
387
00:15:45,140 --> 00:15:47,110
Really?
(chuckles)
388
00:15:47,210 --> 00:15:48,740
It's a terrific
pantsuit.
389
00:15:48,840 --> 00:15:50,750
You're definitely the most
stylish undercover agent here.
390
00:15:50,850 --> 00:15:53,280
You were standing right there
when I got dressed today.
391
00:15:53,380 --> 00:15:54,520
Mm-hmm, and you
were so excited
392
00:15:54,620 --> 00:15:55,980
to match your belt
to your boots.
393
00:15:57,320 --> 00:15:59,050
(chuckles)
(chuckles)
394
00:15:59,150 --> 00:16:01,420
All four pings are converging
on the Missouri.
395
00:16:01,520 --> 00:16:02,890
We have nothing.
There's too many tourists.
396
00:16:02,990 --> 00:16:04,490
TENNANT (over comms):
Okay, according to GPS,
397
00:16:04,590 --> 00:16:05,530
they're on the stair landing.
398
00:16:05,630 --> 00:16:07,030
Jesse, go.
Kai.
399
00:16:13,070 --> 00:16:14,000
Federal agents.
400
00:16:14,100 --> 00:16:16,040
Nobody move.
401
00:16:23,680 --> 00:16:25,710
Any of these guys look
like terrorists to y'all?
402
00:16:25,810 --> 00:16:28,320
Nah. No, not in the least.
403
00:16:28,420 --> 00:16:30,490
(sighs)
404
00:16:30,590 --> 00:16:32,290
Search them anyway,
405
00:16:32,390 --> 00:16:35,620
but I'm guessing
we just got played.
406
00:16:35,720 --> 00:16:37,890
KNIGHT:
They were all members of the
407
00:16:37,990 --> 00:16:40,960
East Lansing Senior
Singles Travel Club.
408
00:16:41,060 --> 00:16:42,830
Someone threw
The Unkindness cell phones
409
00:16:42,930 --> 00:16:44,700
into their fanny packs.
Unbelievable.
410
00:16:44,800 --> 00:16:46,930
Or totally believable.
I should've seen it coming.
411
00:16:47,040 --> 00:16:48,670
How would you have
seen that one coming?
412
00:16:48,770 --> 00:16:50,670
Because I literally wrote
the book on Herman Maxwell.
413
00:16:50,770 --> 00:16:52,440
It was a dossier,
from years ago.
414
00:16:52,540 --> 00:16:54,110
But I know how he thinks.
Or I thought I did.
415
00:16:54,210 --> 00:16:55,780
Okay, so throw it out.
416
00:16:55,880 --> 00:16:58,080
Start from scratch.
There's no time.
417
00:16:58,180 --> 00:16:59,710
Time is a construct.
418
00:16:59,810 --> 00:17:01,550
Now you're just
quoting me to me.
419
00:17:01,650 --> 00:17:02,880
Okay, you need to buck up.
420
00:17:02,980 --> 00:17:04,420
You're the best cyber guy
that we've got.
421
00:17:04,520 --> 00:17:06,490
Cyber specialist,
but point taken.
422
00:17:07,820 --> 00:17:10,460
And the only one who can
figure out Maxwell.
423
00:17:12,330 --> 00:17:14,200
You know, with all these
compliments...
Ernie!
424
00:17:14,300 --> 00:17:17,500
Okay, he had to be coordinating
this, maybe a fifth cell phone.
425
00:17:17,600 --> 00:17:19,030
Signal in and out.
426
00:17:19,130 --> 00:17:22,100
Someone turning it on
for a moment, then back off.
427
00:17:22,200 --> 00:17:23,440
But if it exists,
428
00:17:23,540 --> 00:17:24,840
I think I could
power it up remotely.
429
00:17:24,940 --> 00:17:27,740
(typing on keyboard)
(computer trills)
430
00:17:28,540 --> 00:17:29,540
Is that the phone?
431
00:17:29,640 --> 00:17:31,050
Yeah.
Fifth cell phone
432
00:17:31,150 --> 00:17:32,280
just came on line,
433
00:17:32,380 --> 00:17:33,720
and it's currently
inside the Marquess hotel.
434
00:17:33,820 --> 00:17:36,020
Okay, I am gonna go tell
Tennant and Torres.
435
00:17:36,120 --> 00:17:38,050
See? (chuckles)
436
00:17:38,150 --> 00:17:40,050
The best.
437
00:17:40,160 --> 00:17:42,160
(door opens)
438
00:17:42,260 --> 00:17:43,530
(door closes)
439
00:17:46,990 --> 00:17:50,800
Thank you.
Well, this looks delightful.
440
00:17:57,110 --> 00:17:58,270
Herman Maxwell.
441
00:17:58,370 --> 00:18:00,180
Federal agents.
Let me see your hands.
442
00:18:00,280 --> 00:18:02,440
Might as well mix
a couple more of these.
443
00:18:02,540 --> 00:18:03,510
Need to see those hands.
444
00:18:03,610 --> 00:18:05,250
Ah.
445
00:18:06,280 --> 00:18:07,280
He's holding something.
446
00:18:07,380 --> 00:18:09,480
(crowd gasps)
447
00:18:10,650 --> 00:18:11,790
Drop it now.
448
00:18:11,890 --> 00:18:13,660
You really don't want me
to do that.
449
00:18:13,760 --> 00:18:15,220
(switch beeps)
(crowd gasps, screams)
450
00:18:27,240 --> 00:18:29,040
All right,
let's remain calm...
451
00:18:29,870 --> 00:18:31,010
...and no one
gets hurt.
452
00:18:31,110 --> 00:18:32,240
Okay, Mr. Maxwell?
453
00:18:32,340 --> 00:18:33,610
Well, I'm not the one
454
00:18:33,710 --> 00:18:35,810
whose bloodstream's coursing
with adrenaline,
455
00:18:35,910 --> 00:18:36,880
Special Agent...
456
00:18:36,980 --> 00:18:37,880
Tennant.
457
00:18:37,980 --> 00:18:38,910
Or pointing a gun.
458
00:18:39,010 --> 00:18:40,920
We'll put our weapons down
459
00:18:41,020 --> 00:18:43,080
if you put
whatever that is down.
460
00:18:43,190 --> 00:18:44,990
I'm sorry,
Special Agent Torres...
461
00:18:45,090 --> 00:18:46,890
Oh, my God, yes,
I know who you are.
462
00:18:46,990 --> 00:18:48,390
I know all of Parker's friends,
463
00:18:48,490 --> 00:18:50,630
but if I let go of this
button, it goes boom.
464
00:18:50,730 --> 00:18:53,500
She should stop
walking this way.
465
00:18:53,600 --> 00:18:55,900
We don't want me
to get fidgety.
466
00:18:56,000 --> 00:18:57,670
Good point.
467
00:18:57,770 --> 00:18:59,170
I've stopped.
468
00:18:59,270 --> 00:19:00,640
And maybe this has
gotten off to a far more
469
00:19:00,740 --> 00:19:02,270
adversarial start
than it needs to.
470
00:19:02,370 --> 00:19:04,840
So why don't we just
order some food,
471
00:19:04,940 --> 00:19:06,040
have a chat?
472
00:19:06,140 --> 00:19:07,810
Oh, I'm not hungry. Uh, you?
473
00:19:09,810 --> 00:19:10,750
(chuckles)
474
00:19:10,850 --> 00:19:11,780
Look, why don't we let
475
00:19:11,880 --> 00:19:13,010
all these tourists go,
476
00:19:13,110 --> 00:19:14,780
so no one else
makes you fidgety?
477
00:19:14,880 --> 00:19:16,820
Sure.
478
00:19:21,020 --> 00:19:23,590
Knight should
escort them out.
479
00:19:24,690 --> 00:19:25,630
I'll do it.
480
00:19:25,730 --> 00:19:28,260
No. "Let's eat.
Let's talk."
481
00:19:28,360 --> 00:19:30,900
She oozes
hostage negotiator.
482
00:19:31,000 --> 00:19:32,930
You didn't volunteer
483
00:19:33,030 --> 00:19:34,900
to escort the patrons out,
so you're the boss.
484
00:19:35,000 --> 00:19:37,410
You did volunteer, so you know
the Parker connection
485
00:19:37,510 --> 00:19:39,210
will exasperate me,
486
00:19:39,310 --> 00:19:41,880
and you want to eliminate
that issue. Very smart,
487
00:19:41,980 --> 00:19:43,750
all of you.
488
00:19:44,910 --> 00:19:46,310
Get them out
of here, Knight.
489
00:19:46,410 --> 00:19:48,120
Tennant...
We'll be fine.
490
00:19:48,220 --> 00:19:49,450
We'll see.
491
00:19:51,920 --> 00:19:53,120
Excuse me.
492
00:19:53,220 --> 00:19:54,820
I'm NCIS
Special Agent Knight.
493
00:19:54,920 --> 00:19:57,790
I need everyone to follow me out
immediately. Let's go.
494
00:19:57,890 --> 00:20:00,190
(overlapping chatter)
495
00:20:06,070 --> 00:20:07,870
MAXWELL:
Special Agent Knight,
496
00:20:07,970 --> 00:20:10,310
you should know that
I'm holding a dead man's switch,
497
00:20:10,410 --> 00:20:12,470
which is connected
to a device that will release
498
00:20:12,570 --> 00:20:15,440
enough nerve agent to cause
significant casualties, so
499
00:20:15,540 --> 00:20:17,040
if anyone else tries
to come in...
500
00:20:17,140 --> 00:20:19,210
It goes boom. Got it.
501
00:20:19,310 --> 00:20:20,750
Fast learner.
502
00:20:20,850 --> 00:20:23,620
Now, you two, take out
your comms, put them on the bar.
503
00:20:29,190 --> 00:20:31,260
Step back, please.
504
00:20:36,730 --> 00:20:38,500
Now, I know
you don't want
505
00:20:38,600 --> 00:20:41,040
to give up your weapons, but
I don't want you to keep them,
506
00:20:41,140 --> 00:20:43,240
so...
507
00:20:43,340 --> 00:20:45,710
let's find our way out
of this conundrum.
508
00:20:49,280 --> 00:20:50,610
JESSE:
Okay, let's go, guys.
509
00:20:50,710 --> 00:20:53,520
My team is clear.
Nobody in or out of that bar.
510
00:20:53,620 --> 00:20:54,980
Unless we need
to make an entrance.
511
00:20:55,080 --> 00:20:56,180
I'd rather not,
512
00:20:56,280 --> 00:20:57,750
since our friends
are inside,
513
00:20:57,850 --> 00:20:59,990
and it took me years
to break in Tennant as a boss.
514
00:21:00,090 --> 00:21:03,120
Hey. I just spoke to Lucy.
She says EOD's on their way.
515
00:21:03,220 --> 00:21:04,830
Already here.
516
00:21:07,260 --> 00:21:08,400
Uh, where's Boom-Boom?
517
00:21:08,500 --> 00:21:10,060
He's TDY. I'm Bam Bam.
518
00:21:10,160 --> 00:21:12,300
(laughs)
519
00:21:13,000 --> 00:21:14,200
Seriously? Or...
520
00:21:14,300 --> 00:21:16,740
Does it look like I'm kidding?
521
00:21:17,870 --> 00:21:18,910
It's hard to say. I...
522
00:21:19,640 --> 00:21:21,080
I heard there was
a hostage situation
523
00:21:21,180 --> 00:21:22,610
and an explosive device
that needs some disarming.
524
00:21:22,710 --> 00:21:24,150
Would anyone
like to focus on that?
525
00:21:24,250 --> 00:21:25,510
Yeah.
KNIGHT: Device is not
526
00:21:25,610 --> 00:21:26,910
in the bar,
as far as we can tell.
527
00:21:27,010 --> 00:21:28,750
JESSE: We're doing
a room-to-room search,
528
00:21:28,850 --> 00:21:30,220
checking the hotel's
security cameras, but,
529
00:21:30,320 --> 00:21:31,920
honestly, Maxwell
has a bigger problem
530
00:21:32,020 --> 00:21:34,460
with the government than he does
the hospitality industry, so...
531
00:21:34,560 --> 00:21:36,390
We're guessing
the bomb's off-site.
532
00:21:36,490 --> 00:21:37,690
Did you get a look
at the detonator?
533
00:21:37,790 --> 00:21:39,290
Briefly. No wires
from what I could see.
534
00:21:39,390 --> 00:21:41,260
So, if the device
is outside of the hotel,
535
00:21:41,360 --> 00:21:43,000
the detonator's
talking to it.
536
00:21:43,100 --> 00:21:46,370
Yeah, which means we might be
able to triangulate the signal.
537
00:21:46,470 --> 00:21:47,800
JESSE: Look,
with RIMPAC going on,
538
00:21:47,900 --> 00:21:49,500
there's a lot of possible
targets. How about we
539
00:21:49,600 --> 00:21:51,470
find the device, disable it
before he loses interest
540
00:21:51,570 --> 00:21:53,740
in our friends
and decides it's game over?
541
00:21:57,750 --> 00:21:59,650
ERNIE:
"Though subject
542
00:21:59,750 --> 00:22:01,750
"has a limited
social media presence,
543
00:22:01,850 --> 00:22:04,350
"the posts that exist
focus almost exclusively
544
00:22:04,450 --> 00:22:05,690
"on government attempts
to control
545
00:22:05,790 --> 00:22:08,220
the thought and actions
of its citizens."
546
00:22:08,320 --> 00:22:09,760
(groans)
547
00:22:09,860 --> 00:22:10,760
(grunts)
548
00:22:10,860 --> 00:22:12,390
That pablum
549
00:22:12,490 --> 00:22:15,260
could describe any member of any
anti-government group anywhere.
550
00:22:15,360 --> 00:22:18,200
Where's the insight,
the analysis?
551
00:22:18,300 --> 00:22:19,470
I was an idiot
when I wrote it.
552
00:22:19,570 --> 00:22:20,870
No, here. I found
some insight. "S..."
553
00:22:20,970 --> 00:22:21,900
Let me guess,
554
00:22:22,000 --> 00:22:23,270
"While we find no overt threats
555
00:22:23,370 --> 00:22:24,540
"to specific targets,
556
00:22:24,640 --> 00:22:26,070
"we cannot rule out
those threats
557
00:22:26,170 --> 00:22:27,380
being made in other ways."
558
00:22:27,480 --> 00:22:30,110
Did you memorize
Maxwell's dossier?
559
00:22:30,210 --> 00:22:31,580
Only the parts I hated.
560
00:22:31,680 --> 00:22:33,480
LUCY: Okay, uh,
that's a lot of
561
00:22:33,580 --> 00:22:35,320
not helpful self-loathing.
562
00:22:35,420 --> 00:22:36,780
Technology's better now,
563
00:22:36,880 --> 00:22:38,520
so let's figure out
how we can use it to
564
00:22:38,620 --> 00:22:40,020
learn more about him.
565
00:22:42,260 --> 00:22:43,530
Great idea.
566
00:22:44,490 --> 00:22:45,630
Okay,
so what do we do?
567
00:22:45,730 --> 00:22:47,730
I'm gonna start... thinking.
568
00:22:47,830 --> 00:22:50,130
You two should start talking.
569
00:22:50,230 --> 00:22:51,570
About what?
ERNIE: Doesn't matter.
570
00:22:51,670 --> 00:22:53,330
It's all white noise.
Uh, the weather,
571
00:22:53,440 --> 00:22:55,170
sports, your relationship.
Really?
572
00:22:55,270 --> 00:22:56,270
I vote not sports.
573
00:22:56,370 --> 00:22:57,300
Just talk.
LUCY: Uh...
574
00:22:57,410 --> 00:22:59,010
Well, there's-there's us.
575
00:22:59,110 --> 00:23:00,310
Obviously, we
576
00:23:00,410 --> 00:23:02,180
moved pretty fast
through the
577
00:23:02,280 --> 00:23:03,550
"will they,
or won't they,
578
00:23:03,650 --> 00:23:06,050
yes, then no, then no..."
(both chuckle)
579
00:23:06,150 --> 00:23:08,550
"...then yes."
580
00:23:08,650 --> 00:23:10,790
Good.
But...
581
00:23:10,890 --> 00:23:13,660
uh, since giving
our relationship a try,
582
00:23:13,760 --> 00:23:15,360
we managed to put
all that behind us.
583
00:23:15,460 --> 00:23:16,590
ERNIE:
Uh-huh.
584
00:23:16,690 --> 00:23:17,960
But there were
still some things
585
00:23:18,060 --> 00:23:19,630
we didn't know
about each other.
586
00:23:19,730 --> 00:23:21,230
For instance, Kate is the
only person in the world
587
00:23:21,330 --> 00:23:22,930
who doesn't like
pineapples.
588
00:23:23,030 --> 00:23:24,970
Mm.
And she loves
to make her bed
589
00:23:25,070 --> 00:23:26,700
as soon as she leaves it.
590
00:23:26,800 --> 00:23:29,700
And Lucy is really ticklish
behind her right knee,
591
00:23:29,800 --> 00:23:30,910
and she would
592
00:23:31,010 --> 00:23:32,940
eat pizza every day,
if she could.
593
00:23:33,040 --> 00:23:34,880
(both laugh)
Uh-uh.
594
00:23:34,980 --> 00:23:36,380
LUCY:
But I-I guess what
you're really asking
595
00:23:36,480 --> 00:23:38,410
is if it's working.
596
00:23:38,510 --> 00:23:41,050
And I would say...
597
00:23:43,550 --> 00:23:44,950
Definitely.
Yes.
598
00:23:45,050 --> 00:23:46,590
Thank you.
599
00:23:46,690 --> 00:23:48,590
What? What?
You calmed my brain
600
00:23:48,690 --> 00:23:49,790
with your happy talk,
601
00:23:49,890 --> 00:23:51,530
maybe even made me
a better person.
602
00:23:51,630 --> 00:23:53,030
Really?
No.
603
00:23:53,130 --> 00:23:55,530
But I did figure out
what motivates Maxwell.
604
00:23:55,630 --> 00:23:58,400
Turns out it's...
605
00:23:58,500 --> 00:23:59,400
nothing.
606
00:23:59,500 --> 00:24:00,800
So, I ran his posts
607
00:24:00,900 --> 00:24:02,440
through a plagiarism filter.
608
00:24:02,540 --> 00:24:04,140
New technology.
Thank you, Lucy.
Mm-hmm.
609
00:24:04,240 --> 00:24:06,670
Turns out, it's
a cut-and-paste masterpiece
610
00:24:06,770 --> 00:24:09,680
from an obscure paper
written almost 20 years ago
611
00:24:09,780 --> 00:24:12,010
by a professor
who specializes in
612
00:24:12,110 --> 00:24:13,380
crowd psychology.
613
00:24:13,480 --> 00:24:14,580
How to control
groups of people?
ERNIE: Yeah.
614
00:24:14,680 --> 00:24:16,920
Professor's name
is Woodrow Staggs.
615
00:24:20,220 --> 00:24:21,790
W.S.
616
00:24:21,890 --> 00:24:25,190
Like the inscription in the
Poe book from Maxwell's cell.
617
00:24:25,290 --> 00:24:26,560
Where is he?
618
00:24:27,290 --> 00:24:30,260
ERNIE:
According to travel records,
here on the island.
619
00:24:30,360 --> 00:24:32,600
Why?
I have no idea.
620
00:24:34,970 --> 00:24:36,170
Ticklish, huh?
621
00:24:39,240 --> 00:24:41,210
Sorry.
622
00:24:41,310 --> 00:24:43,440
Okay.
623
00:24:43,550 --> 00:24:44,910
We're unarmed.
624
00:24:45,010 --> 00:24:46,310
No comms.
625
00:24:46,410 --> 00:24:47,820
Just the three of us.
626
00:24:47,920 --> 00:24:48,920
Now what?
627
00:24:49,020 --> 00:24:50,990
We wait.
Look, I don't know you.
628
00:24:51,090 --> 00:24:53,820
Torres didn't work the case
that got you arrested.
629
00:24:53,920 --> 00:24:55,690
So, while it seems
like you were waiting
630
00:24:55,790 --> 00:24:58,390
for someone,
it doesn't seem to be us.
631
00:24:58,490 --> 00:25:00,660
Well, I'd love to see
Agent Parker, but
632
00:25:00,760 --> 00:25:03,260
with him on the verge
of losing his job and
633
00:25:03,360 --> 00:25:05,300
going to prison...
634
00:25:05,400 --> 00:25:06,930
He's not going anywhere.
635
00:25:10,770 --> 00:25:14,780
What about "dead man's switch"
do you not understand?
636
00:25:15,580 --> 00:25:16,640
The glass that was
637
00:25:16,740 --> 00:25:18,110
on the table
that you just palmed.
638
00:25:18,210 --> 00:25:19,880
Oh. Yeah, this glass?
639
00:25:19,980 --> 00:25:21,850
I wasn't gonna
throw it. I'm...
640
00:25:21,950 --> 00:25:23,120
I'm just bored.
641
00:25:23,220 --> 00:25:24,890
Talking to
psychopaths just
642
00:25:24,990 --> 00:25:26,750
make me thirsty.
643
00:25:26,850 --> 00:25:27,990
MAXWELL:
Looking at you,
I'd say you're here
644
00:25:28,090 --> 00:25:29,760
to be the muscle,
but boredom
645
00:25:29,860 --> 00:25:31,330
as a negative transference?
646
00:25:31,430 --> 00:25:34,060
A subconscious attempt
to lead me to the idea that
647
00:25:34,160 --> 00:25:36,030
this isn't worthwhile.
648
00:25:37,100 --> 00:25:38,130
Well played.
649
00:25:38,230 --> 00:25:39,230
Did it work?
650
00:25:39,330 --> 00:25:41,240
No, not at all,
but if we're
651
00:25:41,340 --> 00:25:42,700
gonna be waiting together,
652
00:25:42,800 --> 00:25:44,770
I'm glad to have interesting
people to talk to.
653
00:25:44,870 --> 00:25:47,470
You want to give us a clue
about what we're waiting for?
654
00:25:48,480 --> 00:25:50,180
Not particularly.
655
00:25:54,480 --> 00:25:55,950
What's happening
in the bar?
656
00:25:56,050 --> 00:25:57,690
Lot of talking.
657
00:25:57,790 --> 00:25:59,250
Maxwell seems calm.
658
00:25:59,350 --> 00:26:00,620
Well, he has been in jail
659
00:26:00,720 --> 00:26:02,060
for ten years.
Plenty of time to work on
660
00:26:02,160 --> 00:26:04,130
centering exercises
for a moment like this.
661
00:26:04,230 --> 00:26:06,130
What, you think he was
in jail meditating?
662
00:26:06,230 --> 00:26:07,230
That's what I'd do.
663
00:26:07,330 --> 00:26:08,860
(scoffs)
664
00:26:08,960 --> 00:26:10,560
I'd be writing letters
to my wife,
665
00:26:10,670 --> 00:26:12,030
begging her
to wait for me.
666
00:26:14,370 --> 00:26:15,970
You think she wouldn't?
667
00:26:16,070 --> 00:26:17,300
Nah. (chuckles)
668
00:26:17,400 --> 00:26:19,270
She's solid.
669
00:26:19,370 --> 00:26:20,680
I mean, I do have
670
00:26:20,780 --> 00:26:22,010
this cousin in Scottsdale
671
00:26:22,110 --> 00:26:23,750
who's always had eyes
for her, but...
672
00:26:24,880 --> 00:26:26,680
(chuckles)
(cell phone buzzes)
673
00:26:26,780 --> 00:26:28,620
(cell phone beeps)
Kai, tell me where you are.
674
00:26:28,720 --> 00:26:29,620
KAI (over phone):
Look up. 2:00.
675
00:26:29,720 --> 00:26:31,190
You'll see us.
676
00:26:32,320 --> 00:26:34,160
JESSE:
I got you.
677
00:26:35,160 --> 00:26:36,620
Uh, we found
a signal booster.
678
00:26:36,720 --> 00:26:38,360
Bam Bam's
working on it, so...
679
00:26:38,460 --> 00:26:40,160
If she can disable it, it could
shut down Maxwell's detonator.
680
00:26:40,260 --> 00:26:43,260
All right, go tell the snipers
to get ready to take the shot.
681
00:26:43,360 --> 00:26:45,130
Got it.
682
00:26:45,230 --> 00:26:47,370
Hey. You.
683
00:26:47,470 --> 00:26:48,600
My name is Kai.
Whatever.
684
00:26:48,700 --> 00:26:50,670
Pass me another alligator clip.
685
00:26:55,280 --> 00:26:58,250
JESSE (over phone):
How close is she
to disabling it?
686
00:26:58,350 --> 00:26:59,750
I'm... kind of afraid to ask.
687
00:26:59,850 --> 00:27:01,750
Come on, man.
688
00:27:03,450 --> 00:27:04,750
Hey, Bam Bam.
689
00:27:05,690 --> 00:27:07,090
Any idea how long
this is gonna take?
690
00:27:07,190 --> 00:27:09,120
Not long, if you want me
to rush it
691
00:27:09,220 --> 00:27:11,690
and possibly activate the bomb.
So, it depends.
692
00:27:11,790 --> 00:27:13,130
No, that's-that's the opposite
of what we want.
693
00:27:13,230 --> 00:27:15,160
Yup, and it would be
very, very bad
694
00:27:15,260 --> 00:27:17,060
for my professional
reputation, so...
695
00:27:17,160 --> 00:27:20,270
You know, you and Boom-Boom
have the same bomb-side manner.
696
00:27:21,500 --> 00:27:24,310
Okay. Everything's
in place.
697
00:27:24,410 --> 00:27:25,770
Jesse,
we're good to go.
698
00:27:25,870 --> 00:27:27,470
JESSE:
Copy that.
699
00:27:27,570 --> 00:27:28,540
You want to say a little prayer?
700
00:27:28,640 --> 00:27:29,880
If you think it'll help.
701
00:27:35,950 --> 00:27:38,420
Okay, why didn't your,
uh... (stammers) ...your...
702
00:27:38,520 --> 00:27:40,290
your thingy activate?
703
00:27:40,390 --> 00:27:42,190
The MD/MDIX auto switcher.
704
00:27:42,290 --> 00:27:44,260
Bad guy built a failsafe
to protect his signal.
705
00:27:44,360 --> 00:27:45,260
What does that mean?
706
00:27:45,360 --> 00:27:46,660
Might mean nothing.
707
00:27:46,760 --> 00:27:48,330
Might mean I've made things
much, much worse.
708
00:27:56,900 --> 00:27:58,410
Okay, so what do you think?
709
00:27:58,510 --> 00:27:59,570
Well, two minutes have
passed, and nothing
710
00:27:59,670 --> 00:28:01,540
has exploded,
so that's a plus.
711
00:28:01,640 --> 00:28:03,880
But you still figure this thing
is talking to a bomb somewhere?
712
00:28:03,980 --> 00:28:05,480
Probably.
713
00:28:05,580 --> 00:28:08,520
Okay, so we keep triangulating,
from this to the bomb.
714
00:28:08,620 --> 00:28:10,080
This would be so much easier
if we knew
715
00:28:10,180 --> 00:28:11,450
what we were looking for.
716
00:28:11,550 --> 00:28:13,620
I mean, it would be
easier if criminals
717
00:28:13,720 --> 00:28:15,120
just handed
themselves in, but
718
00:28:15,220 --> 00:28:16,360
if they did,
we'd be out of jobs.
719
00:28:16,460 --> 00:28:17,730
Speak for yourself.
720
00:28:17,830 --> 00:28:19,990
I have a master's
in electrical engineering.
721
00:28:20,090 --> 00:28:21,800
Nice.
722
00:28:21,900 --> 00:28:25,170
We really appreciate you
coming in, Professor Staggs.
723
00:28:25,270 --> 00:28:26,570
I must confess to being confused
724
00:28:26,670 --> 00:28:28,340
why I needed to be dragged
to Pearl Harbor
725
00:28:28,440 --> 00:28:30,370
from a beautiful view
and some really bad golf.
726
00:28:30,470 --> 00:28:32,140
Did you write this?
727
00:28:32,240 --> 00:28:34,240
(sighs) Yes.
728
00:28:34,340 --> 00:28:36,310
Yes, I did, 20 years ago.
729
00:28:36,410 --> 00:28:38,010
Nobody really cared
about it then, so...
730
00:28:38,110 --> 00:28:39,580
ERNIE:
I'm not sure that that's true.
731
00:28:39,680 --> 00:28:42,380
Uh, there's been plenty
of influencing, disrupting,
732
00:28:42,480 --> 00:28:44,490
corrupting and usurping
of various groups
733
00:28:44,590 --> 00:28:46,520
in the intervening years.
Not by me.
734
00:28:46,620 --> 00:28:47,920
WHISTLER:
But you did get a grant
735
00:28:48,020 --> 00:28:50,520
from the military to run
a PsyOps pilot program
736
00:28:50,620 --> 00:28:52,460
training people
in your theories.
737
00:28:52,560 --> 00:28:54,130
In how to influence people
to undermine
738
00:28:54,230 --> 00:28:55,660
hostile organizations.
Yes,
739
00:28:55,760 --> 00:28:57,770
and, like my paper,
it did not get much traction.
740
00:28:57,870 --> 00:28:59,470
The program was cancelled
after a couple years.
741
00:28:59,570 --> 00:29:01,170
I've been an academic
for the past 18.
742
00:29:01,270 --> 00:29:02,500
Do you recognize him?
743
00:29:03,810 --> 00:29:05,070
Herman Maxwell.
744
00:29:05,170 --> 00:29:07,110
He looks vaguely familiar.
745
00:29:07,210 --> 00:29:09,940
Maybe from the program?
Or your university?
746
00:29:10,040 --> 00:29:11,510
Could he have been
a superfan?
747
00:29:11,610 --> 00:29:14,080
(laughs) Don't see many of those
in the crowd psych biz.
748
00:29:14,180 --> 00:29:15,350
Well, you gave him
749
00:29:15,450 --> 00:29:18,450
this with
an inscription.
750
00:29:18,550 --> 00:29:20,990
All right, well, I...
751
00:29:21,090 --> 00:29:22,520
I used to do a lot of that then.
752
00:29:22,620 --> 00:29:25,230
Professor Staggs,
we have two agents
753
00:29:25,330 --> 00:29:26,990
in the Marquess
with Maxwell.
754
00:29:27,090 --> 00:29:28,260
He's holding
a detonator,
755
00:29:28,360 --> 00:29:29,960
probably to a-a
nerve agent bomb.
756
00:29:30,060 --> 00:29:31,900
He's already killed
multiple people, j...
757
00:29:32,000 --> 00:29:34,500
Please try a little harder.
758
00:29:36,000 --> 00:29:37,770
I'm sorry. Trust me, I...
759
00:29:37,870 --> 00:29:39,610
I-I want to help. I...
760
00:29:40,910 --> 00:29:43,280
He's just not ringing any bells.
I'm sorry.
761
00:29:43,380 --> 00:29:46,510
You two, talk about
your relationship some more.
762
00:29:46,610 --> 00:29:48,650
As relaxing as you find it,
Ernie, I'm not going to talk
763
00:29:48,750 --> 00:29:51,550
about how much I love Lucy
in front of Professor Staggs.
764
00:29:53,690 --> 00:29:55,760
That's really sweet.
Thank you.
765
00:29:57,930 --> 00:29:59,060
You're welcome.
766
00:29:59,160 --> 00:30:01,100
Okay,
Professor Staggs,
767
00:30:01,200 --> 00:30:02,700
it seems like
a big coincidence
768
00:30:02,800 --> 00:30:04,830
that both you and Maxwell
are on the island right now.
769
00:30:04,930 --> 00:30:06,430
STAGGS:
Yes, well, it is
a big coincidence.
770
00:30:06,530 --> 00:30:08,570
Believe me, I'm here
in sort of a family...
771
00:30:08,670 --> 00:30:10,570
Done.
772
00:30:17,980 --> 00:30:19,610
Can you lose the beard?
773
00:30:27,720 --> 00:30:29,860
His name's not Maxwell.
It's Jason.
774
00:30:29,960 --> 00:30:31,490
It's Jason Hearns. Yes.
775
00:30:31,590 --> 00:30:33,560
He was in my PsyOps
pilot program,
776
00:30:33,660 --> 00:30:35,560
and I had to
let him go.
777
00:30:35,660 --> 00:30:36,730
Why?
778
00:30:36,830 --> 00:30:38,900
Clinically speaking?
779
00:30:39,000 --> 00:30:40,700
He was crazy.
780
00:30:45,840 --> 00:30:48,680
You know, typically at this
point in a hostage situation,
781
00:30:48,780 --> 00:30:50,540
we are negotiating
a deal.
782
00:30:50,640 --> 00:30:53,180
Patience.
Something you learn
783
00:30:53,280 --> 00:30:54,950
sitting in a cell
for years on end.
784
00:30:55,050 --> 00:30:56,450
I wouldn't know.
785
00:30:56,550 --> 00:30:58,620
No, you wouldn't
do well, Nick Torres.
786
00:30:58,720 --> 00:30:59,990
All those years
undercover,
787
00:31:00,090 --> 00:31:03,260
then running around D.C.
with your gun waving.
788
00:31:03,360 --> 00:31:05,290
You don't know who I am.
789
00:31:05,390 --> 00:31:06,590
Sadly, I do.
790
00:31:06,690 --> 00:31:08,830
You wear your personality
on your sleeve,
791
00:31:08,930 --> 00:31:11,830
and it's not
particularly interesting.
792
00:31:16,100 --> 00:31:17,500
Yeah, Torres,
793
00:31:17,600 --> 00:31:19,610
you need to find a better hobby
than brooding.
794
00:31:19,710 --> 00:31:21,740
TORRES:
I have a tragic backstory,
795
00:31:21,840 --> 00:31:22,910
what can you do?
796
00:31:23,010 --> 00:31:24,310
MAXWELL:
Little cliché, isn't it, though?
797
00:31:24,410 --> 00:31:26,350
Deep dark secrets,
wearing a mask
798
00:31:26,450 --> 00:31:29,350
of pain to cover up...
What?
799
00:31:29,450 --> 00:31:31,720
We all have them, don't we,
800
00:31:31,820 --> 00:31:32,990
Jason?
801
00:31:34,320 --> 00:31:35,620
Masks.
802
00:31:35,720 --> 00:31:37,360
MAXWELL:
Wow. You know my name.
803
00:31:37,460 --> 00:31:39,060
Took you long enough to use it.
804
00:31:39,160 --> 00:31:40,590
You're wearing a mask.
805
00:31:40,690 --> 00:31:42,000
We needed to know
what you're trying to project
806
00:31:42,100 --> 00:31:43,730
in order to know what
you're trying to protect.
807
00:31:43,830 --> 00:31:45,000
MAXWELL:
Phrasing. I like it.
808
00:31:45,100 --> 00:31:46,330
Honestly, though,
809
00:31:46,430 --> 00:31:48,700
you couldn't even begin
to understand.
810
00:31:53,240 --> 00:31:54,580
(laughs)
811
00:31:54,680 --> 00:31:56,840
And I thought you two
were being smart on your own.
812
00:31:56,940 --> 00:31:59,110
You think finding
Professor Staggs
813
00:31:59,210 --> 00:32:00,610
changes things here?
814
00:32:00,710 --> 00:32:02,150
I have half
the military on this
815
00:32:02,250 --> 00:32:05,020
island waiting to see
if I kill the two of you.
816
00:32:05,120 --> 00:32:07,150
I am still in control.
817
00:32:07,250 --> 00:32:08,860
What are your people
doing, Tennant?
818
00:32:08,960 --> 00:32:10,160
Hm?
819
00:32:10,260 --> 00:32:12,460
Escalating this
when we need solutions.
820
00:32:13,390 --> 00:32:15,200
We're just trying
to clean up the mess
821
00:32:15,300 --> 00:32:16,830
that you brought
onto our shores.
822
00:32:16,930 --> 00:32:19,230
Well, it's your brilliant
leadership that got us here.
823
00:32:19,330 --> 00:32:20,530
Okay, you two, stand down.
824
00:32:20,630 --> 00:32:21,940
Screw you, Torres.
825
00:32:22,040 --> 00:32:23,540
(whispers): Need time
to disarm the bomb.
826
00:32:23,640 --> 00:32:24,610
Oh, you'd like that.
827
00:32:24,710 --> 00:32:26,110
MAXWELL:
I mean it. Back off.
828
00:32:26,210 --> 00:32:27,570
The professor?
Too dangerous.
829
00:32:27,670 --> 00:32:29,540
Not if you were
the last man
830
00:32:29,640 --> 00:32:30,810
alive.
Okay, you know what?
831
00:32:30,910 --> 00:32:32,250
I'm done. I'm done
talking to him,
832
00:32:32,350 --> 00:32:33,680
and I sure as hell
can't talk to you.
833
00:32:33,780 --> 00:32:36,580
Move away from each other,
or I will shoot you both.
834
00:32:36,680 --> 00:32:40,220
Looks like our little dialogue
here has broken down.
835
00:32:40,320 --> 00:32:41,890
You are useless to me.
836
00:32:41,990 --> 00:32:45,460
So, maybe I will just release
this button and end it now.
837
00:32:45,560 --> 00:32:48,130
TORRES:
Maybe we can bring your friend,
838
00:32:48,230 --> 00:32:49,500
the professor,
839
00:32:49,600 --> 00:32:51,000
let him talk to you.
840
00:32:52,830 --> 00:32:55,400
We could just start
from the beginning.
841
00:32:55,500 --> 00:32:57,970
No. Go ahead.
842
00:32:58,070 --> 00:33:00,540
Bring the professor.
843
00:33:07,150 --> 00:33:08,850
Hey, we've been running
for, like, an hour.
844
00:33:08,950 --> 00:33:10,480
What are we looking for?
Following a signal
845
00:33:10,580 --> 00:33:11,790
that's communicating
with the booster
846
00:33:11,890 --> 00:33:13,320
but having a hard time
landing on it.
847
00:33:13,420 --> 00:33:14,690
What, you mean,
like, it's moving?
848
00:33:14,790 --> 00:33:16,490
Maybe, in a car
or on a bike.
849
00:33:16,590 --> 00:33:18,990
Anybody seem
to be circling?
850
00:33:19,090 --> 00:33:20,160
No.
851
00:33:20,260 --> 00:33:22,000
Hey, we're in the
right area, right?
852
00:33:22,100 --> 00:33:23,430
Yes, it seems like it.
853
00:33:23,530 --> 00:33:25,130
Okay.
854
00:33:29,800 --> 00:33:31,610
Ernie,
855
00:33:31,710 --> 00:33:33,140
check my location,
see if it matches
856
00:33:33,240 --> 00:33:35,810
with any possible targets
connected to RIMPAC.
857
00:33:35,910 --> 00:33:37,940
Yeah, the device
is here somewhere.
858
00:33:38,050 --> 00:33:40,950
Maybe we can ID the target,
just help us find it.
859
00:33:42,720 --> 00:33:44,850
You sure you're good
doing this?
Hell no.
860
00:33:44,950 --> 00:33:47,020
It's terrifying.
861
00:33:48,120 --> 00:33:50,990
But I trained Hearns,
I want to help stop him, so...
862
00:33:51,090 --> 00:33:52,360
What exactly did you
train him for?
863
00:33:52,460 --> 00:33:55,200
I was creating
a virtual army online
864
00:33:55,300 --> 00:33:56,860
who could attract fringe groups:
865
00:33:56,960 --> 00:33:58,170
white supremacists, terrorists.
866
00:33:58,270 --> 00:33:59,630
Identify them,
867
00:33:59,730 --> 00:34:01,200
take them out,
868
00:34:01,300 --> 00:34:02,270
but instead...
869
00:34:02,370 --> 00:34:04,470
You created one.
870
00:34:05,610 --> 00:34:07,240
He built a network of toadies
to help him.
871
00:34:07,340 --> 00:34:09,980
He's gonna assume
he can manipulate you as well.
872
00:34:10,080 --> 00:34:12,310
Well, I am an expert
in human behavior
873
00:34:12,410 --> 00:34:13,410
with a great deal of experience
874
00:34:13,510 --> 00:34:14,980
studying
alternate personalities.
875
00:34:15,080 --> 00:34:17,080
Yeah, but he's
a psychopath,
876
00:34:17,180 --> 00:34:18,820
and he hasn't gotten
any more stable
877
00:34:18,920 --> 00:34:20,820
in the years since
you last saw him.
878
00:34:22,460 --> 00:34:23,890
(cell phone dings)
879
00:34:24,990 --> 00:34:27,930
Kai and Bam Bam have narrowed
down a location of the device.
880
00:34:28,030 --> 00:34:29,400
They could probably
use some help.
881
00:34:29,500 --> 00:34:30,800
Yeah, put me in, coach.
882
00:34:36,070 --> 00:34:38,570
We need you to
buy us some time.
883
00:34:39,610 --> 00:34:41,040
I'll do my best.
884
00:34:43,510 --> 00:34:46,510
None of the Navy physical assets
are anywhere near that park.
885
00:34:46,610 --> 00:34:48,620
No presentations
or tours.
886
00:34:48,720 --> 00:34:50,580
Hold on. A bunch
of sailors from the
887
00:34:50,680 --> 00:34:52,020
USS Essex are having
a spirit day
888
00:34:52,120 --> 00:34:53,850
with foreign
visiting sailors.
889
00:34:53,950 --> 00:34:56,620
What, you mean, like,
sack races and balloon fights?
890
00:34:56,720 --> 00:34:58,690
It says flag football,
but same idea.
891
00:34:58,790 --> 00:35:00,230
Well, why would Hearns attack
a bunch of sailors
892
00:35:00,330 --> 00:35:01,530
running slant routes?
893
00:35:01,630 --> 00:35:03,560
Oh, see, you know sports.
Slant routes.
894
00:35:03,660 --> 00:35:05,070
It was literally
the only football specific
895
00:35:05,170 --> 00:35:06,470
I could think of. My brother
once scored a touchdown
896
00:35:06,570 --> 00:35:08,300
in high school
running a...
897
00:35:09,600 --> 00:35:10,970
What do you see?
898
00:35:11,070 --> 00:35:13,540
Petty Officer
Second Class Leo Staggs.
899
00:35:14,810 --> 00:35:17,210
Professor Staggs said
he was here for family.
900
00:35:17,310 --> 00:35:19,280
I-I think Leo's his son.
(line ringing)
901
00:35:19,380 --> 00:35:20,980
JESSE (over phone): Ernie.
Jesse, you got to keep Staggs
902
00:35:21,080 --> 00:35:23,750
from entering the bar.
What'd you say?
903
00:35:23,850 --> 00:35:25,890
Don't let Staggs in.
904
00:35:31,190 --> 00:35:32,260
Hello, Jason.
905
00:35:32,360 --> 00:35:34,860
Professor Staggs.
906
00:35:38,970 --> 00:35:41,070
This was all
a setup.
907
00:35:41,170 --> 00:35:43,200
We were supposed
to bring Staggs here.
908
00:35:43,300 --> 00:35:46,910
Well done,
Special Agent Tennant.
909
00:35:55,680 --> 00:35:59,250
Jason, this is
a no-win situation.
910
00:35:59,350 --> 00:36:00,890
How can I help you
see that?
911
00:36:00,990 --> 00:36:03,320
Well, it was a no-win situation
the minute you cut me loose.
912
00:36:03,420 --> 00:36:04,490
That was 20 years ago.
913
00:36:04,590 --> 00:36:05,990
TENNANT:
Professor, I think it's best
914
00:36:06,090 --> 00:36:07,830
if you don't engage
in conversation with Mr. Hearns.
915
00:36:07,930 --> 00:36:10,960
All due respect,
Special Agent Tennant, shut up.
916
00:36:11,060 --> 00:36:12,330
This is my moment.
917
00:36:12,430 --> 00:36:14,130
Hey, look, we get it.
918
00:36:14,240 --> 00:36:16,740
You did all this so we'd
bring Staggs to you.
919
00:36:16,840 --> 00:36:19,110
You're going through
your list of grievances.
920
00:36:19,210 --> 00:36:20,470
You take down Parker,
921
00:36:20,570 --> 00:36:22,940
you take down the mean
man who fired you.
922
00:36:23,040 --> 00:36:24,810
You have something
you want to say?
923
00:36:24,910 --> 00:36:26,210
I don't want to say anything.
924
00:36:26,310 --> 00:36:28,980
Parker put me away.
No big deal. I ruined him.
925
00:36:29,080 --> 00:36:30,350
But this man--
926
00:36:30,450 --> 00:36:32,520
this man abandoned me.
927
00:36:32,620 --> 00:36:35,620
Told me working with him
would give purpose to my life,
928
00:36:35,720 --> 00:36:39,060
would make up for growing up
in a foster home surrounded by
929
00:36:39,160 --> 00:36:41,060
misfits and idiots,
930
00:36:41,160 --> 00:36:42,600
and then he threw me away.
931
00:36:42,700 --> 00:36:44,570
I gave you skills. Skills
that you could've used to...
932
00:36:44,670 --> 00:36:47,470
To what?
Run a clandestine PsyOps
933
00:36:47,570 --> 00:36:49,370
operation at my grocery store?
934
00:36:49,470 --> 00:36:51,000
Well, I was thinking
the tech industry, but...
935
00:36:51,100 --> 00:36:53,510
I've built something
that you couldn't even imagine.
936
00:36:53,610 --> 00:36:55,740
I have people
literally willing
937
00:36:55,840 --> 00:36:57,880
to kill for me.
You expect me to be impressed?
938
00:36:57,980 --> 00:37:00,210
I expect you to be in awe.
939
00:37:06,850 --> 00:37:07,790
Hey.
Hey.
940
00:37:07,890 --> 00:37:09,360
What are we looking for?
941
00:37:12,390 --> 00:37:13,730
Shave ice cart.
942
00:37:13,830 --> 00:37:16,400
Those guys look way too built
to be vendors.
943
00:37:16,500 --> 00:37:19,230
Yeah?
Yeah.
944
00:37:22,840 --> 00:37:24,570
(grunting)
945
00:37:32,710 --> 00:37:34,450
Look, killing
Professor Staggs
946
00:37:34,550 --> 00:37:36,480
isn't gonna undo
the harm done to you.
947
00:37:36,580 --> 00:37:38,550
I don't want to kill
Professor Staggs.
948
00:37:38,650 --> 00:37:41,360
I want him to know
that every person I hurt
949
00:37:41,460 --> 00:37:43,820
is because of him.
I want him to watch.
950
00:37:43,920 --> 00:37:45,090
Watch what?
951
00:37:45,190 --> 00:37:46,730
Watch me kill his son.
952
00:37:48,460 --> 00:37:50,900
(exhales slowly)
(grunting continues)
953
00:37:53,000 --> 00:37:54,400
(grunting)
954
00:37:56,040 --> 00:37:57,300
(shouting)
955
00:38:16,520 --> 00:38:19,330
Okay. What now, Bam Bam?
956
00:38:19,430 --> 00:38:20,490
Clear the area.
957
00:38:20,590 --> 00:38:21,660
This bomb
is big enough
958
00:38:21,760 --> 00:38:23,100
to cause some
major damage.
959
00:38:23,200 --> 00:38:25,970
This time, a prayer
would be useful.
960
00:38:27,270 --> 00:38:28,540
No, please,
don't do this.
961
00:38:28,640 --> 00:38:30,940
Take me.
Leave my son alone.
962
00:38:31,040 --> 00:38:32,440
Please.
963
00:38:32,540 --> 00:38:34,070
Too late. Let's watch.
964
00:38:34,170 --> 00:38:35,380
(beeping)
965
00:38:35,480 --> 00:38:37,440
(beeping stops)
966
00:38:40,350 --> 00:38:43,150
TORRES:
Um... I think I blinked.
967
00:38:43,250 --> 00:38:45,450
Did something happen?
What did you do?
968
00:38:47,450 --> 00:38:48,820
Torres!
969
00:38:48,920 --> 00:38:50,520
(grunts)
970
00:38:51,930 --> 00:38:53,690
(grunting)
971
00:38:54,800 --> 00:38:56,400
Mm-mmm.
972
00:38:56,500 --> 00:38:58,570
Shoot me.
TORRES: No.
973
00:38:58,670 --> 00:39:01,470
Promised Parker
that he could say hi.
974
00:39:03,740 --> 00:39:05,010
The bomb?
975
00:39:05,110 --> 00:39:06,540
Disabled.
976
00:39:07,640 --> 00:39:09,680
Your son is safe, too.
977
00:39:19,590 --> 00:39:22,990
(cheering, laughing)
978
00:39:26,530 --> 00:39:28,800
God, I love rum. Is that wrong?
979
00:39:28,900 --> 00:39:30,460
Well, do you love it
more or less
980
00:39:30,560 --> 00:39:32,130
than punching bad guys
in the face?
981
00:39:32,230 --> 00:39:33,830
Oh... tough call.
982
00:39:33,930 --> 00:39:34,970
Come on, punching.
983
00:39:35,070 --> 00:39:36,370
Especially since
you saved the day.
984
00:39:36,470 --> 00:39:38,410
I'd argue it was a group effort.
985
00:39:38,510 --> 00:39:41,010
You know, a lot of the credit
goes to Bam Bam. Where is she?
986
00:39:41,110 --> 00:39:43,380
I invited her, but she just
kind of growled at me.
987
00:39:43,480 --> 00:39:45,180
(laughter)
988
00:39:45,280 --> 00:39:47,380
Hey, uh, listen,
989
00:39:47,480 --> 00:39:50,050
you know I really didn't mean
all that stuff, right?
990
00:39:51,050 --> 00:39:55,090
About how I got my job or
not wanting to sleep with me?
991
00:39:55,920 --> 00:39:57,360
I feel like that's
a trick question.
992
00:39:57,460 --> 00:39:59,660
(chuckles)
Look, I'm sorry we gave you
993
00:39:59,760 --> 00:40:01,290
another terrible trip
to Hawai'i.
994
00:40:01,390 --> 00:40:03,300
Yeah, well,
995
00:40:03,400 --> 00:40:05,100
guess I'll just
have to come back.
996
00:40:06,370 --> 00:40:07,670
For some relaxation, right?
997
00:40:07,770 --> 00:40:10,140
Not because the world
is being threatened.
998
00:40:10,240 --> 00:40:12,810
Why not a little bit of both?
999
00:40:16,310 --> 00:40:17,310
Sure.
1000
00:40:17,410 --> 00:40:19,280
Sure.
1001
00:40:19,380 --> 00:40:20,980
Sure.
1002
00:40:21,080 --> 00:40:22,020
Sure...
1003
00:40:22,120 --> 00:40:24,920
(laughter)
Right? Yeah.
1004
00:40:25,020 --> 00:40:27,220
WHISTLER:
Well, Raven got
his wings pinned,
1005
00:40:27,320 --> 00:40:28,490
chemical weapons disabled.
1006
00:40:28,590 --> 00:40:29,720
KNIGHT:
And Parker full of gratitude
1007
00:40:29,820 --> 00:40:32,030
because we saved his ass.
Well done.
1008
00:40:32,130 --> 00:40:34,730
(speaking Hawaiian)
1009
00:40:34,830 --> 00:40:37,400
(cheering)
1010
00:40:38,670 --> 00:40:41,270
* I speak in grey to match *
1011
00:40:41,370 --> 00:40:42,740
* The shade on *
1012
00:40:42,840 --> 00:40:45,440
* The inside of my brain *
(door closes)
1013
00:40:45,540 --> 00:40:46,770
* I decay *
1014
00:40:46,870 --> 00:40:48,710
* When my tongue touches... *
1015
00:40:48,810 --> 00:40:50,880
Today was a good day.
Mm-hmm.
1016
00:40:50,980 --> 00:40:52,250
And I'm only sorry
1017
00:40:52,350 --> 00:40:53,880
I missed out on all
your breakfast goodies.
1018
00:40:53,980 --> 00:40:56,850
I can have you a full tray
in less than 45 minutes.
1019
00:40:56,950 --> 00:41:00,450
You do not have to do that.
(chuckles)
1020
00:41:00,550 --> 00:41:02,960
Who doesn't love
breakfast for dinner?
1021
00:41:03,060 --> 00:41:05,090
Or after-dinner snack?
1022
00:41:05,190 --> 00:41:08,700
Or... breakfast.
1023
00:41:11,000 --> 00:41:12,130
Mm-hmm.
1024
00:41:12,230 --> 00:41:13,770
Yeah.
1025
00:41:14,740 --> 00:41:16,170
So, in the morning?
1026
00:41:16,270 --> 00:41:18,470
Definitely.
1027
00:41:18,570 --> 00:41:19,940
* You look at me *
1028
00:41:20,040 --> 00:41:24,080
* Covered in the colors of you *
1029
00:41:24,180 --> 00:41:26,810
* Ooh *
1030
00:41:26,910 --> 00:41:30,180
* Covered in the colors of you *
1031
00:41:30,280 --> 00:41:31,380
* Ooh *
1032
00:41:31,480 --> 00:41:35,060
* Red, orange, yellow, green. *
73680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.