All language subtitles for l;lhlkhl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,341 --> 00:00:09,681 Narrator: JANUARY 1942. 2 00:00:09,712 --> 00:00:13,222 A BRASH U‐BOAT SKIPPER SURFACES TO GIVE HIS CREW 3 00:00:13,249 --> 00:00:16,189 A ONCE‐IN‐A‐LIFETIME VIEW OF THE MANHATTAN SKYLINE. 4 00:00:18,289 --> 00:00:20,589 PART OF A SECRET NAZI OPERATION, 5 00:00:20,625 --> 00:00:22,225 HE COMMANDS ONE OF FIVE SUBMARINES 6 00:00:22,260 --> 00:00:25,770 READY TO BRING THE WAR TO AMERICA'S DOORSTEP. 7 00:00:25,798 --> 00:00:27,398 [SPEAKING GERMAN] 8 00:00:27,434 --> 00:00:31,074 WITH DETERMINED ENEMIES IN THE PACIFIC AND THE ATLANTIC 9 00:00:31,104 --> 00:00:33,174 AND BARELY A MONTH SINCE THE START OF THEIR WAR, 10 00:00:33,207 --> 00:00:34,837 [SHOUTS] 11 00:00:34,876 --> 00:00:37,746 HOW MUCH DAMAGE WILL THESE U‐BOATS INFLICT 12 00:00:37,780 --> 00:00:40,820 BEFORE THE UNITED STATES CAN FIGHT BACK? 13 00:00:40,850 --> 00:00:47,360 ♪ 14 00:00:49,895 --> 00:00:52,725 IN WORLD WAR II, 15 00:00:52,765 --> 00:00:58,105 A SUBSEA WEAPON ALLOWS WARRIORS TO FIGHT FROM BENEATH THE WAVES. 16 00:00:58,138 --> 00:01:02,738 WITH CUNNING, FORCE AND TENACITY, 17 00:01:02,778 --> 00:01:04,848 THEIR ENEMIES STRIKE BACK. 18 00:01:07,650 --> 00:01:11,720 REVOLUTIONARY BUT STILL SOMETIMES PRIMITIVE, 19 00:01:11,755 --> 00:01:18,355 IT'S A DESPERATE BID TO CHANGE THE COURSE OF WAR. 20 00:01:18,397 --> 00:01:21,327 THEIR STORIES ARE LEGEND. 21 00:01:30,645 --> 00:01:36,445 IN JANUARY 1942, OFF THE COAST OF LONG ISLAND, NEW YORK, 22 00:01:36,485 --> 00:01:37,885 A BRITISH OIL TANKER STEAMS 23 00:01:37,921 --> 00:01:41,491 TO JOIN AN ATLANTIC CONVOY TO ENGLAND. 24 00:01:41,525 --> 00:01:46,465 WELL INSIDE AMERICAN WATERS, IT EXPECTS NO DANGER. 25 00:01:46,498 --> 00:01:48,528 A LURKING NAZI U‐BOAT SKIPPER, 26 00:01:48,567 --> 00:01:50,637 KAPITÄNLEUTNANT REINHARD HARDEGEN, 27 00:01:50,670 --> 00:01:53,510 CANNOT BELIEVE HIS GOOD FORTUNE. 28 00:01:53,540 --> 00:01:55,610 AS HE PROWLS THE DARK WATER, 29 00:01:55,643 --> 00:01:59,353 THE TANKER HAS ALMOST RUN INTO HIS GERMAN SUBMARINE. 30 00:01:59,380 --> 00:02:00,780 [SPEAKING GERMAN] 31 00:02:00,815 --> 00:02:03,515 HARDEGEN WILL NOT PASS UP AN EASY SHOT 32 00:02:03,553 --> 00:02:07,563 AND POSITIONS HIS U‐BOAT. 33 00:02:07,591 --> 00:02:11,701 AT 3:41 A. M. HE FIRES A SINGLE TORPEDO. 34 00:02:16,569 --> 00:02:18,909 LESS THAN A MINUTE LATER, 35 00:02:18,938 --> 00:02:21,438 THE EXPLOSION LIGHTS UP THE NIGHT SKY, 36 00:02:21,475 --> 00:02:23,675 SENDING FLAMES HIGH IN THE AIR. 37 00:02:29,918 --> 00:02:34,618 U‐123 HAS TORPEDOED 65,000 BARRELS OF OIL 38 00:02:34,657 --> 00:02:37,657 JUST 85 MILES FROM THE LIGHTS OF MANHATTAN, 39 00:02:37,695 --> 00:02:42,295 WITH NO RESPONSE FROM AMERICAN DEFENSES. 40 00:02:42,334 --> 00:02:45,874 IT'S AN OPENING STRIKE OF WHAT THE GERMANS CALL PAUKENSCHLAG‐‐ 41 00:02:45,905 --> 00:02:48,205 OPERATION DRUMBEAT. 42 00:02:52,813 --> 00:02:56,423 AND FOR AMERICA, IT STRUCK TOO CLOSE TO HOME. 43 00:02:59,355 --> 00:03:02,485 ONE MONTH EARLIER, THE JAPANESE AMBUSH ON PEARL HARBOR 44 00:03:02,525 --> 00:03:04,925 CATCHES THE UNITED STATES OFF GUARD. 45 00:03:08,866 --> 00:03:12,436 IN GERMANY, COMMANDER OF U‐BOATS KARL DÖNITZ 46 00:03:12,471 --> 00:03:15,941 BEGS THE FÜHRER FOR A CHANCE TO DO THE SAME. 47 00:03:15,975 --> 00:03:17,835 Marc Milner: DÖNITZ WANTS TO SMACK THE AMERICANS. 48 00:03:17,877 --> 00:03:19,407 HITLER WANTS HIM TO SMACK THE AMERICANS. 49 00:03:19,446 --> 00:03:21,676 THERE'S NO QUESTION. 50 00:03:21,715 --> 00:03:24,545 Narrator: BUT HITLER'S PRIMARY FOCUS IS ON THE GROUND WAR 51 00:03:24,586 --> 00:03:28,286 AND DEFEATING THE SOVIET UNION. 52 00:03:28,323 --> 00:03:31,393 HE DOESN'T FULLY APPRECIATE THE POTENTIAL OF U‐BOAT WARFARE 53 00:03:31,427 --> 00:03:33,857 TO STRANGLE THE ALLIED WAR EFFORT. 54 00:03:37,068 --> 00:03:40,438 HITLER GRANTS DÖNITZ ONLY LIMITED RESOURCES 55 00:03:40,472 --> 00:03:42,612 FOR AN AUDACIOUS PLAN. 56 00:03:44,944 --> 00:03:47,754 DÖNITZ HOPES TO SHOCK THE U. S. WITH A SERIES 57 00:03:47,781 --> 00:03:51,821 OF SUBMARINE ATTACKS RIGHT OFF THE AMERICAN COAST. 58 00:03:51,852 --> 00:03:53,962 THE TARGETS WILL BE MERCHANT SHIPS, 59 00:03:53,989 --> 00:03:57,789 WHICH TRANSPORT GOODS ALONG THE EASTERN SEABOARD. 60 00:03:57,827 --> 00:03:58,927 Eric Grove: THE VITAL CARGO SHIPPING, 61 00:03:58,961 --> 00:04:00,861 IN PARTICULAR THE VITAL OIL, 62 00:04:00,898 --> 00:04:03,368 MOVE INDIVIDUALLY UP AND DOWN THE AMERICAN COAST 63 00:04:03,401 --> 00:04:06,401 TO THE CONVOY ASSEMBLY POINTS. 64 00:04:06,437 --> 00:04:08,637 THIS IS A PARTICULAR VULNERABILITY. 65 00:04:10,976 --> 00:04:12,846 Narrator: DÖNITZ HANDPICKS A GROUP OF U‐BOAT COMMANDERS 66 00:04:12,878 --> 00:04:14,648 FOR THE JOB. 67 00:04:17,952 --> 00:04:20,892 THIS INCLUDES REINHARD HARDEGEN. 68 00:04:20,922 --> 00:04:24,962 AN AMBITIOUS OFFICER, HIS COMBAT CAREER IS ABOUT TO BE CUT SHORT. 69 00:04:24,993 --> 00:04:27,103 Christian Jentzsch: HIS CAREER WAS LIMITED 70 00:04:27,130 --> 00:04:28,830 DUE TO HIS BAD HEALTH 71 00:04:28,865 --> 00:04:31,865 FROM AN AIRCRAFT ACCIDENT BEFORE THE WAR 72 00:04:31,902 --> 00:04:33,702 WHEN HE SERVED IN THE AERONAUTICAL SERVICE 73 00:04:33,738 --> 00:04:35,838 OF THE KRIEGSMARINE. 74 00:04:35,874 --> 00:04:40,854 HARDEGEN KNEW TO BECOME SOMETHING LIKE A HERO OR AN ACE, 75 00:04:40,880 --> 00:04:43,480 HE HAD TO PERFORM VERY WELL, 76 00:04:43,516 --> 00:04:48,656 SO HE NEEDED TO BE AGGRESSIVE AND RISK A LOT TO HAVE SUCCESS. 77 00:04:48,690 --> 00:04:52,090 Narrator: HE'LL HAVE FEW PATROLS TO SECURE HIS LEGACY. 78 00:04:52,127 --> 00:05:00,067 ♪ 79 00:05:00,104 --> 00:05:03,184 A WEEK BEFORE CHRISTMAS, U‐BOATS BEGIN TO SNEAK OUT 80 00:05:03,208 --> 00:05:07,448 FROM THE BASE AT LORIENT, ON THE COAST OF OCCUPIED FRANCE. 81 00:05:08,882 --> 00:05:11,522 PATROLS OFTEN LAST 70 OR 80 DAYS. 82 00:05:11,551 --> 00:05:16,621 ♪ 83 00:05:16,657 --> 00:05:20,127 FRESHWATER IS ONLY USED FOR DRINKING. 84 00:05:20,161 --> 00:05:25,171 CREWS REFRAIN FROM SHAVES, SHOWERS OR WASHING LAUNDRY. 85 00:05:25,202 --> 00:05:27,572 PERISHABLE FOODS LAST ONLY ABOUT A WEEK 86 00:05:27,605 --> 00:05:30,005 IN THE HUMIDITY OF THE U‐BOAT, 87 00:05:30,041 --> 00:05:33,181 AFTER THAT, THE CREW RELIES MOSTLY ON CANNED GOODS 88 00:05:33,212 --> 00:05:35,052 AND OTHER PRESERVES. 89 00:05:37,082 --> 00:05:40,922 THE AUSTERE CONDITIONS TAKE A TOLL ON HARDEGEN. 90 00:05:40,954 --> 00:05:43,494 THE ABDOMINAL INJURY FROM HIS EARLIER PLANE CRASH 91 00:05:43,524 --> 00:05:45,234 NEVER FULLY HEALED. 92 00:05:45,260 --> 00:05:47,930 Jentzsch: HE HAD STOMACH PROBLEMS. 93 00:05:47,963 --> 00:05:50,933 BUT HE COULDN'T GET A SPECIAL DIET ABOARD A SUBMARINE, 94 00:05:50,967 --> 00:05:53,667 BECAUSE THE KITCHEN IS VERY, VERY LIMITED. 95 00:05:53,703 --> 00:05:55,213 Narrator: WITH A BLEEDING STOMACH, 96 00:05:55,239 --> 00:05:58,639 HARDEGEN CANNOT EAT MUCH OF THE FOOD PREPARED FOR HIS MEN. 97 00:05:58,676 --> 00:06:00,906 IN CHRONIC PAIN AND UNDERFED, 98 00:06:00,946 --> 00:06:05,476 HARDEGEN FOCUSES ON THE JOB AT HAND. 99 00:06:05,518 --> 00:06:08,488 A LARGER SUBMARINE, CALLED TYPE IXs, 100 00:06:08,521 --> 00:06:12,761 ALLOW THEM TO ATTEMPT THE DARING OPERATION. 101 00:06:12,794 --> 00:06:16,504 THE 250‐FOOT LENGTH MAKES IT MORE THAN 30 FEET LONGER 102 00:06:16,531 --> 00:06:18,071 THAN THE TYPE VIIs. 103 00:06:18,100 --> 00:06:20,870 BIGGER BUNKERS INCREASE FUEL CAPACITY 104 00:06:20,904 --> 00:06:24,114 FOR AN EXTENDED RANGE UP TO 12,000 MILES. 105 00:06:24,141 --> 00:06:25,981 Grove: THE TYPE IX IS THE CLASSIC INSTRUMENT 106 00:06:26,010 --> 00:06:27,910 FOR THIS LONG‐RANGE OFFENSIVE. 107 00:06:27,945 --> 00:06:30,945 THEY CAN CROSS THE ATLANTIC AND THEY CAN OPERATE FOR SOME TIME 108 00:06:30,983 --> 00:06:33,723 IN THEIR OPERATIONAL AREA. 109 00:06:37,757 --> 00:06:39,857 Narrator: THE CREW OF U‐123 110 00:06:39,894 --> 00:06:44,904 SPENDS THE CHRISTMAS OF 1941 AT SEA. 111 00:06:44,933 --> 00:06:47,803 HARDEGEN HAS CHRISTMAS TREES PLACED IN EVERY COMPARTMENT 112 00:06:47,837 --> 00:06:49,837 FOR THE MEN TO DECORATE. 113 00:06:49,872 --> 00:06:57,952 ♪ 114 00:06:57,982 --> 00:07:01,122 LETTERS AND PACKAGES FROM HOME ARE DISTRIBUTED. 115 00:07:01,153 --> 00:07:07,293 ♪ 116 00:07:07,328 --> 00:07:10,928 WITH FOOD AND MUSIC, THE CREW CAN LEAVE THE WAR BEHIND, 117 00:07:10,965 --> 00:07:13,735 IF ONLY FOR A FEW HOURS. 118 00:07:13,769 --> 00:07:25,849 ♪ 119 00:07:25,884 --> 00:07:30,224 ON DECEMBER 27, FOUR DAYS INTO THEIR JOURNEY, 120 00:07:30,256 --> 00:07:33,686 THEY CROSS 20 DEGREES WEST. 121 00:07:33,726 --> 00:07:38,926 U‐123 IS CONSIDERED ON ACTIVE COMBAT DUTY. 122 00:07:38,967 --> 00:07:40,997 THE CREW GETS A PAY RAISE, 123 00:07:41,036 --> 00:07:45,276 AND HARDEGEN CAN OPEN THE TOP SECRET OPERATION ORDERS. 124 00:07:45,308 --> 00:07:48,748 THEY KNOW THEY ARE HEADING TO THE EAST COAST OF NORTH AMERICA, 125 00:07:48,779 --> 00:07:53,189 BUT EVEN THEIR CAPTAIN DOESN'T KNOW WHERE EXACTLY. 126 00:07:53,218 --> 00:07:57,318 HARDEGEN REVEALS THE DETAILS OF THEIR MISSION. 127 00:07:57,356 --> 00:07:59,156 [SPEAKING GERMAN] 128 00:07:59,192 --> 00:08:01,262 THEY ARE TO SEEK AND DESTROY MERCHANT SHIPS 129 00:08:01,295 --> 00:08:04,325 IN THE WATERS AROUND NEW YORK CITY. 130 00:08:04,364 --> 00:08:06,374 THE FOUR OTHER U‐BOATS HAVE SIMILAR ORDERS 131 00:08:06,401 --> 00:08:09,841 AGAINST DIFFERENT PARTS OF THE ATLANTIC COAST. 132 00:08:09,871 --> 00:08:13,741 ADMIRAL DÖNITZ CALLS THE CAMPAIGN PAUKENSCHLAG, 133 00:08:13,776 --> 00:08:18,016 OR OPERATION DRUMBEAT. 134 00:08:18,048 --> 00:08:20,888 BUT HARDEGEN HAS A PROBLEM. 135 00:08:20,919 --> 00:08:22,919 SHALLOW WATERS ARE FULL OF HAZARDS 136 00:08:22,954 --> 00:08:25,664 AND DIFFICULT TO NAVIGATE. 137 00:08:25,691 --> 00:08:29,701 U‐BOAT HEADQUARTERS CAN'T EVEN PROVIDE PROPER NAUTICAL CHARTS. 138 00:08:29,730 --> 00:08:31,230 Grove: BECAUSE THE GERMANS HADN'T PREPARED FOR THIS 139 00:08:31,265 --> 00:08:34,965 BEFORE THE WAR, ALL HE HAS IS A SORT OF A MAP OF NEW YORK, 140 00:08:35,002 --> 00:08:39,242 A GENERAL CHART OF THE WATERS, AND A GUIDEBOOK. 141 00:08:39,274 --> 00:08:41,784 Narrator: TO SAFELY NEGOTIATE INSHORE SHIPPING LANES 142 00:08:41,811 --> 00:08:43,881 WHILE HE HUNTS AND SINKS SHIPS 143 00:08:43,913 --> 00:08:47,123 WILL REQUIRE ALL OF HARDEGEN'S SKILLS. 144 00:08:47,151 --> 00:08:51,821 ♪ 145 00:08:51,857 --> 00:08:56,757 BUT FIRST, THE 3,500‐MILE CROSSING TAKES U‐BOAT 123 146 00:08:56,796 --> 00:08:58,926 THROUGH THE WORST OF WINTER STORMS. 147 00:08:58,966 --> 00:09:03,806 Jentzsch: YOU HAVE WIND BLOWING UP TO 70 MILES PER HOUR. 148 00:09:03,838 --> 00:09:06,378 IF IT'S STORMY OUTSIDE LIKE IN THE NORTH ATLANTIC, 149 00:09:06,408 --> 00:09:09,138 IT'S NOT A PLACE WHERE YOU WANT TO BE. 150 00:09:12,015 --> 00:09:14,015 Narrator: A LOW‐PRESSURE TROUGH CREATES STORM‐FORCE WINDS 151 00:09:14,050 --> 00:09:16,450 AND ROUGH SEAS. 152 00:09:16,487 --> 00:09:20,787 30‐FOOT WAVES CRASH ACROSS THE CONNING TOWER. 153 00:09:20,826 --> 00:09:22,856 BUT TO MAINTAIN FULL SPEED, 154 00:09:22,895 --> 00:09:27,165 HARDEGEN RIDES U‐123 ON THE SURFACE. 155 00:09:27,201 --> 00:09:30,241 SUBMERGED, HIS SPEED IS LIMITED TO A MAXIMUM OF EIGHT KNOTS 156 00:09:30,270 --> 00:09:33,370 IN SHORT BURSTS. 157 00:09:33,408 --> 00:09:36,148 SURFACED, HE CAN PUSH TWICE AS FAST, 158 00:09:36,178 --> 00:09:38,818 NEARLY 22 MILES PER HOUR. 159 00:09:42,886 --> 00:09:44,986 HIS LOOKOUT CREWS SPEND FOUR‐HOUR SHIFTS 160 00:09:45,023 --> 00:09:46,833 ALL DAY AND NIGHT 161 00:09:46,858 --> 00:09:51,328 SEARCHING CONSTANTLY FOR THREATS AND TARGETS. 162 00:09:51,364 --> 00:10:02,384 ♪ 163 00:10:02,410 --> 00:10:06,250 AS THE WORLD WEARILY RINGS IN ANOTHER YEAR OF WAR, 164 00:10:06,282 --> 00:10:09,892 FIVE NAZI U‐BOATS CRUISE TOWARDS OPERATIONAL AREAS 165 00:10:09,919 --> 00:10:12,159 FROM CANADA'S GULF OF ST. LAWRENCE 166 00:10:12,189 --> 00:10:15,359 TO CAPE HATTERAS, NORTH CAROLINA. 167 00:10:15,393 --> 00:10:19,103 Grove: THE U‐BOAT COMMANDERS ARE VERY EXCITED ABOUT DOING THIS. 168 00:10:19,131 --> 00:10:24,041 THEY HAD GOT VERY, VERY FRUSTRATED IN THE AUTUMN OF 1941 169 00:10:24,071 --> 00:10:27,581 THAT THEY WERE ATTACKING CONVOYS ESCORTED BY AMERICAN SHIPS, 170 00:10:27,608 --> 00:10:29,578 AND THEY WEREN'T ALLOWED TO TAKE THE INITIATIVE 171 00:10:29,611 --> 00:10:31,511 IN SINKING AMERICAN SHIPS. 172 00:10:31,546 --> 00:10:35,286 THAT WILL SERVE THEM RIGHT FOR THIS UNDECLARED WAR 173 00:10:35,318 --> 00:10:37,788 THEY'D BEEN WAGING BEFORE PEARL HARBOR. 174 00:10:42,894 --> 00:10:45,264 Narrator: IN JANUARY 1942, 175 00:10:45,297 --> 00:10:49,537 ONLY WEEKS AFTER THE JAPANESE ATTACK ON PEARL HARBOR, 176 00:10:49,568 --> 00:10:53,308 FIVE NAZI U‐BOATS HEAD FOR NORTH AMERICAN WATERS. 177 00:10:53,340 --> 00:10:57,450 Jann Witt: OPERATION DRUMBEAT OPENS A NEW THEATER OF WAR 178 00:10:57,478 --> 00:10:59,978 FOR THE GERMAN U‐BOATS. 179 00:11:00,015 --> 00:11:05,215 DÖNITZ SIMPLY WANTED TO SINK AS MANY VESSELS AS POSSIBLE. 180 00:11:05,255 --> 00:11:06,915 Narrator: AT U‐BOAT HEADQUARTERS, 181 00:11:06,957 --> 00:11:09,287 IT'S A SIMPLE FORMULA. 182 00:11:09,327 --> 00:11:10,627 Norman Friedman: DÖNITZ'S VIEW IS THAT HE'S FIGHTING 183 00:11:10,661 --> 00:11:13,001 WHAT HE CALLS A TONNAGE WAR. 184 00:11:13,031 --> 00:11:15,501 AND IN HIS MIND, HE'S TRYING TO SINK SHIPS 185 00:11:15,534 --> 00:11:18,874 FASTER THAN THE ALLIES CAN BUILD THEM. 186 00:11:18,905 --> 00:11:22,975 Milner: THE PROBLEM FOR DÖNITZ IS HE HAS REALLY NO IDEA 187 00:11:23,010 --> 00:11:25,080 HOW MUCH SHIPPING HE HAS TO SINK. 188 00:11:25,112 --> 00:11:26,922 ALL HE KNOWS IS HE HAS TO SINK A LOT. 189 00:11:26,949 --> 00:11:31,919 AND IF HE CAN SINK A LOT, MAYBE GOOD THINGS WILL HAPPEN. 190 00:11:31,955 --> 00:11:34,115 Narrator: DÖNITZ MIGHT ALSO HOPE TO DETER THE AMERICANS 191 00:11:34,158 --> 00:11:37,998 FROM THE EUROPEAN THEATER ALTOGETHER. 192 00:11:38,028 --> 00:11:39,128 Friedman: THE GERMANS ALSO, I THINK, 193 00:11:39,164 --> 00:11:43,544 IMAGINE THAT THE UNITED STATES IS A VERY SOFT SOCIETY. 194 00:11:43,569 --> 00:11:46,209 A REALLY SHARP BLOW MAY DISCOURAGE US 195 00:11:46,238 --> 00:11:49,108 FROM OPERATING IN EUROPE AT ALL. 196 00:11:49,142 --> 00:11:51,912 WE'RE ALREADY MORE INTERESTED IN THE PACIFIC. 197 00:11:51,945 --> 00:11:53,375 MOST PEOPLE IN THE UNITED STATES THINK OF THE WAR 198 00:11:53,414 --> 00:11:56,124 AS A WAR AGAINST JAPAN. 199 00:11:56,151 --> 00:11:58,291 Narrator: THE OPPORTUNITY TO TEST THIS RESOLVE 200 00:11:58,320 --> 00:12:00,390 ARRIVES PROMPTLY. 201 00:12:03,560 --> 00:12:07,200 EACH OF THE U‐BOATS IS UNDER STRICT ORDERS NOT TO ATTACK 202 00:12:07,231 --> 00:12:11,471 BEFORE JANUARY 13th, TO PRESERVE THE ELEMENT OF SURPRISE. 203 00:12:11,504 --> 00:12:17,184 ♪ 204 00:12:17,211 --> 00:12:19,651 BLOWN OFF COURSE BY THE WINTER STORMS, 205 00:12:19,680 --> 00:12:23,080 U‐123 REACHES THE EAST COAST EARLY. 206 00:12:23,118 --> 00:12:25,288 [SPEAKING GERMAN] 207 00:12:25,321 --> 00:12:28,561 KAPITÄNLEUTNANT REINHARD HARDEGEN AND HIS CREW 208 00:12:28,591 --> 00:12:33,061 HAVE BEEN ON CONSTANT WATCH. 209 00:12:33,096 --> 00:12:39,566 THEY DISCOVER AND STALK AN ENEMY TARGET 110 MILES FROM THE COAST. 210 00:12:39,604 --> 00:12:44,314 IT COULD BE A MERCHANT SHIP OR AN ALLIED DESTROYER. 211 00:12:44,344 --> 00:12:47,614 [SPEAKS GERMAN] 212 00:12:47,648 --> 00:12:50,688 HARDEGEN MANEUVERS FOR A CLOSER LOOK. 213 00:12:54,056 --> 00:12:57,086 A BRITISH STEAMER, ABOUT 10,000 TONS, 214 00:12:57,126 --> 00:13:00,596 LIKELY FILLED WITH ALLIED SUPPLIES. 215 00:13:00,630 --> 00:13:03,330 IT'S A LUCRATIVE TARGET. 216 00:13:03,368 --> 00:13:06,368 BUT TWO DAYS BEFORE THE START OF THE SECRET MISSION, 217 00:13:06,404 --> 00:13:10,244 HE WOULD REVEAL THEIR POSITION. 218 00:13:10,276 --> 00:13:12,576 HARDEGEN IS STILL TEMPTED. 219 00:13:12,612 --> 00:13:14,512 Grove: SUBMARINE COMMANDERS ARE ALWAYS VERY AGGRESSIVE, 220 00:13:14,548 --> 00:13:16,748 AND THE SIGHT OF AN ALLIED MERCHANT SHIP 221 00:13:16,784 --> 00:13:21,124 WAS SOMETHING THAT HARDEGEN COULD NOT, COULD NOT RESIST. 222 00:13:21,156 --> 00:13:22,616 Narrator: TARGETING THE STEAMER, 223 00:13:22,658 --> 00:13:24,528 HARDEGEN LAUNCHES HIS FIRST TORPEDO. 224 00:13:24,560 --> 00:13:26,200 [SPEAKING GERMAN] 225 00:13:28,699 --> 00:13:40,249 ♪ 226 00:13:40,279 --> 00:13:41,719 [BOOM] 227 00:13:46,621 --> 00:13:50,131 TO IGNITE A FIERY GLOW AGAINST THE NIGHT SKY. 228 00:13:57,234 --> 00:13:59,374 RADIO OPERATORS ABOARD U‐123 229 00:13:59,403 --> 00:14:03,813 INTERCEPT THE SHIP'S EMERGENCY TRANSMISSIONS. 230 00:14:03,842 --> 00:14:08,352 S‐O‐S, THEN S‐S‐S, THE DISTRESS CODE USED 231 00:14:08,381 --> 00:14:10,581 WHILE UNDER ATTACK BY SUBMARINE. 232 00:14:14,388 --> 00:14:16,118 TO SAFEGUARD THEIR MISSION, 233 00:14:16,158 --> 00:14:19,728 HARDEGEN MUST SILENCE HIS VICTIM. 234 00:14:19,762 --> 00:14:24,872 HE POSITIONS U‐123 TO LAUNCH ANOTHER TORPEDO. 235 00:14:24,901 --> 00:14:27,171 HIS CREW AIMS FOR THE BRIDGE 236 00:14:27,204 --> 00:14:30,244 TO TARGET THE RADIO SENDING THE DISTRESS CALL. 237 00:14:30,275 --> 00:14:36,715 ♪ 238 00:14:36,749 --> 00:14:40,789 SECONDS LATER, ANOTHER EXPLOSION BRIGHTENS THE NIGHT SKY. 239 00:14:47,462 --> 00:14:49,532 PASSENGERS AND CREW OF THE SHIP CYCLOPS 240 00:14:49,565 --> 00:14:51,735 DRIFT FOR 20 HOURS. 241 00:14:53,904 --> 00:14:56,874 ONLY TWO ARE KILLED IN THE INITIAL ATTACK. 242 00:14:56,908 --> 00:14:59,638 86 MORE DIE FROM EXPOSURE 243 00:14:59,677 --> 00:15:02,377 TO THE ICY WATERS OF THE NORTH ATLANTIC. 244 00:15:05,952 --> 00:15:09,522 U‐123 LAUNCHES THE FIRST UNOFFICIAL STRIKE 245 00:15:09,557 --> 00:15:11,727 OF OPERATION DRUMBEAT. 246 00:15:16,532 --> 00:15:18,502 STORMY SEAS AND THEIR ATTACK 247 00:15:18,535 --> 00:15:22,235 HAVE DELAYED HARDEGEN AND THE CREW. 248 00:15:22,272 --> 00:15:25,412 THEY MUST NOW HURRY TO REACH THEIR REAL TARGET‐‐ 249 00:15:25,443 --> 00:15:28,413 NEW YORK CITY. 250 00:15:28,447 --> 00:15:30,247 HARDEGEN ANTICIPATES TROUBLE. 251 00:15:30,282 --> 00:15:31,582 [SPEAKING GERMAN] 252 00:15:31,617 --> 00:15:33,187 HIS ATTACK HAS ANNOUNCED THE PRESENCE 253 00:15:33,219 --> 00:15:35,659 OF A NAZI U‐BOAT TO THE ALLIES, 254 00:15:35,689 --> 00:15:40,459 HE EXPECTS HEAVY DEFENSES AS HE NEARS THE COAST. 255 00:15:40,495 --> 00:15:42,425 BUT IT TURNS OUT THE U‐BOAT MISSION 256 00:15:42,464 --> 00:15:45,274 WAS NOT A SURPRISE... 257 00:15:45,301 --> 00:15:47,471 AFTER ALL. 258 00:15:47,503 --> 00:15:52,783 ♪ 259 00:15:52,810 --> 00:15:55,910 AMERICAN REAR‐ADMIRAL ADOLPHUS ANDREWS IS TASKED 260 00:15:55,947 --> 00:16:00,817 WITH PROTECTING THE EASTERN SEABOARD OF THE UNITED STATES. 261 00:16:00,853 --> 00:16:04,393 Friedman: HE IS THE COMMANDER MOST RESPONSIBLE, IF YOU LIKE, 262 00:16:04,424 --> 00:16:07,904 FOR COASTAL CONVOYS AND THINGS LIKE THAT. 263 00:16:07,929 --> 00:16:13,239 BUT AT THE BEGINNING OF 1942, THERE'S NOTHING HE HAS. 264 00:16:13,268 --> 00:16:16,408 IT JUST DOESN'T EXIST. 265 00:16:16,439 --> 00:16:18,479 Narrator: AMERICA HAS ONLY BEEN AT WAR FOR A FEW WEEKS, 266 00:16:18,509 --> 00:16:20,779 AND NOT BY CHOICE. 267 00:16:22,780 --> 00:16:25,250 THEY HAVE ONLY JUST BEGUN TO MOBILIZE THE MEN AND MACHINES 268 00:16:25,283 --> 00:16:28,723 NEEDED TO FIGHT ENEMIES OFF TWO COASTS. 269 00:16:30,657 --> 00:16:33,787 THE SINKING OF CYCLOPS CONFIRMS WHAT ANDREWS FEARED, 270 00:16:33,828 --> 00:16:36,798 BASED ON INTELLIGENCE FROM ALLIED CODEBREAKERS. 271 00:16:39,835 --> 00:16:42,535 AS SOON AS NAZI U‐BOATS LEAVE PORT, 272 00:16:42,571 --> 00:16:45,281 BRITISH INTELLIGENCE EXPLOIT A KEY WEAKNESS 273 00:16:45,308 --> 00:16:48,708 IN KARL DÖNITZ'S SUBMARINE OPERATIONS. 274 00:16:53,885 --> 00:16:55,585 Jentzsch: YOU NEED A LOT OF COMMUNICATION 275 00:16:55,621 --> 00:17:00,031 BETWEEN THE SUBMARINES AND WITH THE HEADQUARTER IN EUROPE. 276 00:17:00,060 --> 00:17:02,600 AND THESE RADIO TRANSMISSIONS COULD BE INTERCEPTED 277 00:17:02,629 --> 00:17:05,529 BY THE ALLIED FORCES. 278 00:17:06,734 --> 00:17:10,814 [PHONE RINGING] 279 00:17:10,839 --> 00:17:13,839 Milner: AS THE ALLIES BUILD A FAIRLY SUBSTANTIAL 280 00:17:13,877 --> 00:17:15,547 DIRECTION‐FINDING SYSTEM AROUND THE WORLD 281 00:17:15,579 --> 00:17:17,919 WITH STATIONS ALL OVER THE PLACE. 282 00:17:17,948 --> 00:17:20,488 IF YOU TRANSMIT AND USE YOUR RADIO, 283 00:17:20,518 --> 00:17:22,418 PEOPLE AROUND THE WORLD WILL PRETTY QUICKLY 284 00:17:22,454 --> 00:17:24,924 FIGURE OUT WHERE YOU ARE. 285 00:17:24,957 --> 00:17:27,327 Narrator: THIS ALLOWS ALLIED NAVAL INTELLIGENCE 286 00:17:27,360 --> 00:17:29,940 TO PINPOINT THE LOCATION OF ANY GERMAN SUBMARINE 287 00:17:29,969 --> 00:17:32,099 WHOSE MESSAGES ARE INTERCEPTED. 288 00:17:32,137 --> 00:17:33,257 Grove: THE BRITISH CAN KEEP 289 00:17:33,257 --> 00:17:34,297 PRETTY GOOD TABS 290 00:17:34,337 --> 00:17:35,907 ON WHERE A SUBMARINE IS 291 00:17:35,939 --> 00:17:36,909 BECAUSE OF THIS FIXATION 292 00:17:36,940 --> 00:17:40,410 THE U‐BOATS HAVE WITH TRANSMITTING ON RADIO. 293 00:17:40,444 --> 00:17:42,884 IT'S RATHER LIKE SAYING, "HELLO, I'M HERE, COME AND SINK ME." 294 00:17:42,914 --> 00:17:45,484 AND THIS IS A TERRIBLE WEAKNESS. 295 00:17:48,754 --> 00:17:51,894 Narrator: IN THE EARLY DAYS OF 1942, 296 00:17:51,925 --> 00:17:54,695 BRITISH NAVAL INTELLIGENCE WARNS THE AMERICANS 297 00:17:54,729 --> 00:17:58,399 OF THE IMMINENT ARRIVAL OF FIVE NAZI U‐BOATS. 298 00:18:00,336 --> 00:18:02,266 [BOOM] 299 00:18:02,304 --> 00:18:05,514 THE SINKING OF THE MERCHANT SHIP CYCLOPS CONFIRMS IT. 300 00:18:08,812 --> 00:18:11,552 U.S. REAR‐ADMIRAL ANDREWS APPEALS FOR RESOURCES 301 00:18:11,583 --> 00:18:13,823 TO DEFEND THE EASTERN SEABOARD, 302 00:18:13,852 --> 00:18:15,492 KNOWING THAT MORE U‐BOATS ARE COMING 303 00:18:15,521 --> 00:18:18,361 TO THE NORTH AMERICAN COAST. 304 00:18:18,391 --> 00:18:21,561 BUT HIS SENIOR OFFICER, ADMIRAL ERNEST KING, 305 00:18:21,595 --> 00:18:23,425 HAS EVEN BIGGER PROBLEMS. 306 00:18:23,464 --> 00:18:24,904 Friedman: IN JANUARY 1942, 307 00:18:24,932 --> 00:18:27,972 ADMIRAL KING IS CHIEF OF NAVAL OPERATIONS. 308 00:18:28,003 --> 00:18:30,773 HE'S IN CHARGE OF THE WHOLE U. S. NAVY. 309 00:18:30,806 --> 00:18:33,206 THE U. S. NAVY IS BUILDING A LOT OF SHIPS, 310 00:18:33,242 --> 00:18:34,842 BUT THEY DON'T EXIST YET. 311 00:18:34,878 --> 00:18:38,678 HE'S ALREADY FIGHTING U‐BOATS IN CONNECTION WITH THE BRITISH. 312 00:18:38,716 --> 00:18:40,416 THERE ARE ALREADY LARGE U. S. FORCES 313 00:18:40,451 --> 00:18:42,751 COMMITTED TO THAT JOB. 314 00:18:42,788 --> 00:18:45,388 HE CAN'T JUST WRITE OFF THE PACIFIC. 315 00:18:45,424 --> 00:18:47,964 AND BECAUSE OF THE ENORMOUS DISTANCES, 316 00:18:47,995 --> 00:18:51,795 ANYTHING HE DOES IN THE PACIFIC COSTS A LOT OF RESOURCES. 317 00:18:51,832 --> 00:18:55,542 KING IS FACED WITH THESE TERRIBLE CHOICES. 318 00:18:55,570 --> 00:18:57,640 Narrator: THERE ARE LIMITED ASSETS TO MOUNT ANY DEFENSE 319 00:18:57,673 --> 00:18:59,883 AGAINST THE APPROACHING U‐BOATS. 320 00:19:04,448 --> 00:19:08,248 CLEAR SKIES ALLOW HARDEGEN TO PINPOINT HIS EXACT POSITION 321 00:19:08,286 --> 00:19:10,516 AFTER DAYS OF BAD WEATHER, 322 00:19:10,556 --> 00:19:13,386 AND HE SETS A COURSE FOR NEW YORK. 323 00:19:13,426 --> 00:19:16,396 HE'S BEHIND SCHEDULE. 324 00:19:16,430 --> 00:19:21,940 FOUR OTHER U‐BOATS, DELAYED BY STORMY SEAS, TOO, ALSO CLOSE IN. 325 00:19:21,970 --> 00:19:25,870 U‐130 OFFICIALLY KICKS OFF OPERATION DRUMBEAT 326 00:19:25,908 --> 00:19:29,308 BY SINKING TWO SMALL FREIGHTERS ON JANUARY 13th 327 00:19:29,346 --> 00:19:31,546 NEAR THE NEWFOUNDLAND COAST... 328 00:19:34,752 --> 00:19:40,392 WHILE HARDEGEN CRUISES SOUTH IN U‐123, TOWARDS HIS TARGET AREA. 329 00:19:40,425 --> 00:19:44,295 WITH CRUDE CHARTS, HE IS UNSURE OF THE COASTLINE. 330 00:19:44,330 --> 00:19:48,000 Grove: BUT HE ALSO HAS THE HELP OF THE MONTAUK POINT LIGHTHOUSE, 331 00:19:48,035 --> 00:19:50,765 BECAUSE THE AMERICANS HAVEN'T TURNED OFF 332 00:19:50,805 --> 00:19:54,505 THEIR NAVIGATIONAL LIGHTS. 333 00:19:54,543 --> 00:19:55,813 Jentzsch: EVERYTHING WAS LIT UP. 334 00:19:55,844 --> 00:19:58,754 THEY WERE STILL LIVING LIKE IN PEACETIME. 335 00:20:01,385 --> 00:20:05,385 THE AMERICANS STILL HAD THEIR RADIO NAVIGATIONAL AIDS 336 00:20:05,423 --> 00:20:09,663 TURNED ON, SO HE COULD RELY ON THAT. 337 00:20:09,696 --> 00:20:11,856 Narrator: LATE IN THE EVENING OFF MONTAUK POINT, 338 00:20:11,898 --> 00:20:15,098 THE CREW SPOTS A LIGHT ON THE PORT SIDE. 339 00:20:15,135 --> 00:20:17,405 A LARGE VESSEL APPROACHES. 340 00:20:17,438 --> 00:20:19,608 IT COULD BE A THREAT. 341 00:20:19,641 --> 00:20:21,811 Jentzsch: THE WATER IS NOT SO DEEP. 342 00:20:21,844 --> 00:20:24,384 IT WAS A VERY DANGEROUS SITUATION FOR HIM. 343 00:20:24,414 --> 00:20:25,854 Narrator: WITHOUT ACCURATE CHARTS, 344 00:20:25,882 --> 00:20:28,592 THE EXACT DEPTH OF THE WATER IS UNCERTAIN. 345 00:20:28,619 --> 00:20:31,859 HARDEGEN CAN'T DIVE TO ESCAPE. 346 00:20:31,889 --> 00:20:33,889 HE IDENTIFIES THE APPROACHING SHIP, 347 00:20:33,926 --> 00:20:37,556 WHICH TRAVELS FULLY LIT, AS THOUGH THERE WAS NO WAR. 348 00:20:37,596 --> 00:20:40,666 AN OIL TANKER. 349 00:20:40,700 --> 00:20:44,070 THIS IS WHAT HE HAS COME FOR. 350 00:20:44,104 --> 00:20:47,644 HARDEGEN'S WATCH SCANS THE HORIZON FOR ANY TYPE OF ESCORT, 351 00:20:47,676 --> 00:20:51,006 BUT THE SHIP APPEARS ALONE. 352 00:20:51,047 --> 00:20:52,847 [SPEAKING GERMAN] 353 00:20:55,152 --> 00:20:58,662 HE ORDERS HIS CREW TO FIRE TWO TORPEDOES AT THE TANKER. 354 00:20:58,689 --> 00:21:09,999 ♪ 355 00:21:10,036 --> 00:21:12,706 BUT THE ATTACK PROVES DISAPPOINTING. 356 00:21:15,443 --> 00:21:19,583 Jentzsch: HIS TORPEDOES DIDN'T EXPLODE. 357 00:21:19,615 --> 00:21:22,745 Narrator: MANY OF THE TORPEDOES LOADED ABOARD U‐123 358 00:21:22,786 --> 00:21:25,416 ARE G7e MODELS‐‐ 359 00:21:25,455 --> 00:21:29,825 THE MOST SOPHISTICATED ELECTRIC TORPEDO IN THE NAZI ARSENAL. 360 00:21:29,861 --> 00:21:31,961 THEY'RE 23 FEET LONG 361 00:21:31,997 --> 00:21:35,497 AND ARMED WITH 600 POUNDS OF EXPLOSIVE POWER. 362 00:21:35,535 --> 00:21:38,465 Jentzsch: HE HAD AN ELECTROMAGNETICAL DEVICE 363 00:21:38,505 --> 00:21:41,975 TO KEEP THE TORPEDO EXPLODING BELOW THE SHIP. 364 00:21:42,010 --> 00:21:44,550 AND IF THE TORPEDO'S TRAVELING TOO LOW, 365 00:21:44,579 --> 00:21:47,119 THEN THE MAGNETIC FIELD OF THE SHIP IS NOT STRONG ENOUGH 366 00:21:47,149 --> 00:21:48,949 TO MAKE THE TORPEDO EXPLODE. 367 00:21:48,984 --> 00:21:57,194 ♪ 368 00:21:57,228 --> 00:21:59,698 Narrator: HARDEGEN AIMS HIGHER WITH CONSECUTIVE SHOTS. 369 00:21:59,732 --> 00:22:01,572 [SPEAKING GERMAN] 370 00:22:01,600 --> 00:22:12,950 ♪ 371 00:22:12,981 --> 00:22:15,151 [BOOM] 372 00:22:15,184 --> 00:22:18,724 Jentzsch: HE TORPEDOED IT, AND IT WAS A FUEL TANKER, 373 00:22:18,755 --> 00:22:22,055 AND THERE WAS A LARGE EXPLOSION. 374 00:22:22,092 --> 00:22:26,032 Narrator: BUT IT TAKES HIM FIVE TORPEDOES TO SINK THE SHIP. 375 00:22:26,064 --> 00:22:32,774 AS THE TANKER BREAKS APART, 12,200 TONS OF FUEL OIL BURN. 376 00:22:32,805 --> 00:22:35,975 ITS CREW BROADCASTS AN EMERGENCY MESSAGE. 377 00:22:36,009 --> 00:22:38,179 Grove: WHEN THE EXPLOSION GOES OFF IN THE TANKER, 378 00:22:38,212 --> 00:22:40,182 IT THINKS THAT IT MIGHT HAVE STRUCK A MINE. 379 00:22:40,215 --> 00:22:42,175 YOU WOULD HAVE EXPECTED A SUBMERGED SUBMARINE 380 00:22:42,217 --> 00:22:45,817 TO CREEP IN AND LAY A MINEFIELD AND THEN CREEP AWAY AGAIN, 381 00:22:45,855 --> 00:22:48,985 NOT COME IN ON THE SURFACE. 382 00:22:49,025 --> 00:22:56,065 ♪ 383 00:22:56,101 --> 00:22:58,001 Narrator: HARDEGEN MAKES AN ESCAPE, 384 00:22:58,037 --> 00:23:01,107 BUT NOT BEFORE U‐123 IS SPOTTED BY SURVIVORS 385 00:23:01,140 --> 00:23:03,910 IN AND AROUND THE LIFEBOATS‐‐ 386 00:23:03,944 --> 00:23:06,924 THE FIRST EYEWITNESSES OF A NAZI U‐BOAT 387 00:23:06,948 --> 00:23:09,618 SINKING SHIPS IN AMERICAN WATERS. 388 00:23:14,056 --> 00:23:17,656 KAPITÄNLEUTNANT HARDEGEN EXPECTS FURIOUS COUNTERMEASURES. 389 00:23:17,694 --> 00:23:23,274 ♪ 390 00:23:23,301 --> 00:23:26,811 BUT STRANGELY, THERE IS NO REPLY. 391 00:23:26,839 --> 00:23:27,769 Milner: THE GERMANS ARRIVE ON THE EAST COAST 392 00:23:27,806 --> 00:23:29,676 OF THE UNITED STATES AND ARE JUST GOB‐SMACKED 393 00:23:29,709 --> 00:23:31,779 BY THE FACT THAT SHIPPING'S NOT PROTECTED. 394 00:23:31,811 --> 00:23:33,951 TO THEM, IT'S INEXPLICABLE. 395 00:23:38,754 --> 00:23:41,064 Narrator: AFTER DESTROYING THE TANKER NORNESS, 396 00:23:41,090 --> 00:23:45,030 HARDEGEN SUBMERGES DURING DAYLIGHT HOURS. 397 00:23:45,062 --> 00:23:50,032 HE SETTLES U‐123 ON THE BOTTOM, UNDETECTED, 398 00:23:50,068 --> 00:23:53,968 WHILE THE CREW RESTS AND PREPARES FOR ITS NEXT ATTACK. 399 00:23:57,177 --> 00:24:08,257 ♪ 400 00:24:08,290 --> 00:24:11,900 BACK ON THE SURFACE, THEY MONITOR LOCAL RADIO CHANNELS 401 00:24:11,928 --> 00:24:14,728 TO LEARN THE TANKER NORNESS IS FINALLY SPOTTED, 402 00:24:14,764 --> 00:24:18,674 AND THE CREW RESCUED, NEARLY 12 HOURS AFTER THE SINKING. 403 00:24:21,306 --> 00:24:24,336 Friedman: IF THERE'S NOTHING AROUND, 404 00:24:24,376 --> 00:24:26,706 THEN IT DOESN'T REALLY MATTER WHERE YOU GET SUNK, 405 00:24:26,746 --> 00:24:29,876 IT'LL BE A LONG TIME BEFORE ANYONE SHOWS UP. 406 00:24:32,821 --> 00:24:34,421 Narrator: MERCHANT SHIPS ALSO RECEIVE THE WARNING 407 00:24:34,456 --> 00:24:37,926 OF A U‐BOAT IN THE AREA. 408 00:24:37,960 --> 00:24:39,960 U‐123 CONTINUES TO USE 409 00:24:39,996 --> 00:24:43,766 THE AMERICANS' OWN NAVIGATIONAL AIDS. 410 00:24:43,800 --> 00:24:47,070 LIGHTSHIPS PROVIDE ORIENTATION. 411 00:24:47,104 --> 00:24:52,014 THESE FLOATING LIGHTHOUSES MARK THE ENTRANCE TO AMERICAN PORTS, 412 00:24:52,044 --> 00:24:57,084 IF THE CITY SKYLINES DON'T SHINE BRIGHTLY ENOUGH. 413 00:24:57,117 --> 00:24:59,887 Friedman: IT'S IMPOSSIBLE FOR THE NAVY TO CONVINCE 414 00:24:59,920 --> 00:25:04,330 THE GOVERNORS AND MAYORS OF MAJOR CITIES ON THE COAST 415 00:25:04,360 --> 00:25:07,230 TO BLACK OUT. 416 00:25:07,263 --> 00:25:10,773 PEOPLE JUST DIDN'T GET THE MESSAGE THAT THIS IS A WAR 417 00:25:10,801 --> 00:25:12,801 AND YOU, YOU MUST DO SOMETHING. 418 00:25:12,836 --> 00:25:18,236 ♪ 419 00:25:18,277 --> 00:25:20,347 Narrator: AFTER THREE WEEKS AT SEA, 420 00:25:20,379 --> 00:25:23,949 THE GLOW OF NEW YORK CITY PROVES AN IRRESISTIBLE BEACON. 421 00:25:29,190 --> 00:25:32,230 Jentzsch: HARDEGEN COULD SEE THE WHOLE SKYLINE OF NEW YORK, 422 00:25:32,260 --> 00:25:37,330 SOMETHING PROBABLY EVERY GERMAN DREAMT OF BEFORE THE WAR. 423 00:25:37,366 --> 00:25:39,496 Narrator: THE CAPTAIN INVITES HIS CREW UP TO THE BRIDGE 424 00:25:39,536 --> 00:25:41,736 TO SEE THE LIGHTS OF MANHATTAN. 425 00:25:41,772 --> 00:25:49,052 ♪ 426 00:25:49,081 --> 00:25:52,521 BUT U‐123 ISN'T HERE TO SIGHTSEE. 427 00:25:52,552 --> 00:25:59,532 ♪ 428 00:25:59,561 --> 00:26:01,331 AS THEY LEAVE NEW YORK HARBOR... 429 00:26:01,363 --> 00:26:03,103 [SPEAKING GERMAN] 430 00:26:03,132 --> 00:26:07,772 THE STERN WATCHMAN SPOTS A SHIP APPROACHING FROM THE REAR. 431 00:26:07,804 --> 00:26:10,044 Grove: HARDEGEN SEES, FULLY LIT UP, 432 00:26:10,074 --> 00:26:12,444 AGAINST THE LIGHTS OF NEW YORK, A TANKER. 433 00:26:12,477 --> 00:26:15,447 A NICE, LARGE, JUICY TANKER. 434 00:26:15,480 --> 00:26:17,920 Narrator: AT CLOSE TO 7,000 TONS, 435 00:26:17,951 --> 00:26:20,791 BRITISH OIL TANKER COIMBRA CRUISES UNESCORTED 436 00:26:20,820 --> 00:26:23,960 OUT OF NEW YORK HARBOR. 437 00:26:23,991 --> 00:26:26,791 KAPITÄNLEUTNANT HARDEGEN MANEUVERS HIS SUBMARINE 438 00:26:26,827 --> 00:26:30,197 INTO ATTACK POSITION WITH TEXTBOOK PRECISION. 439 00:26:30,232 --> 00:26:32,872 Witt: IT'S PART OF THE GAME OF THE U‐BOAT COMMANDER 440 00:26:32,902 --> 00:26:38,942 TO BE COOL, TO BE RESOLUTE, TO BE COLD‐BLOODED. 441 00:26:38,976 --> 00:26:43,316 AT LEAST TO APPEAR SO TO CREATE CONFIDENCE WITHIN HIS CREW. 442 00:26:43,348 --> 00:26:47,448 ♪ 443 00:26:47,487 --> 00:26:50,457 Narrator: JUST 800 YARDS FROM THE TARGET... 444 00:26:50,491 --> 00:26:52,131 [SPEAKING GERMAN] 445 00:26:52,159 --> 00:26:54,859 HE LAUNCHES HIS FIRST TORPEDO. 446 00:26:57,900 --> 00:27:00,270 58 SECONDS LATER... 447 00:27:02,171 --> 00:27:03,911 [BOOM] 448 00:27:03,940 --> 00:27:05,940 A HIT. 449 00:27:07,912 --> 00:27:15,352 FLAMES LICK 650 FEET IN THE AIR AND LIGHT UP THE NIGHT SKY... 450 00:27:15,387 --> 00:27:20,487 FUELED BY 65,000 BARRELS OF OIL CARGO. 451 00:27:20,528 --> 00:27:22,098 Grove: IN FACT, IF ANYTHING SYMBOLIZES 452 00:27:22,130 --> 00:27:25,000 THE TOTAL UNPREPAREDNESS OF THE UNITED STATES, 453 00:27:25,033 --> 00:27:27,343 IT'S THIS ATTACK IN NEW YORK HARBOR. 454 00:27:36,147 --> 00:27:37,347 [BOOM] 455 00:27:37,382 --> 00:27:39,992 Narrator: WITHIN MINUTES OF STRIKING THE OIL TANKER COIMBRA 456 00:27:40,018 --> 00:27:42,388 85 MILES FROM MANHATTAN, 457 00:27:42,421 --> 00:27:46,531 U‐BOAT KAPITÄNLEUTNANT HARDEGEN FIRES A SECOND TORPEDO 458 00:27:46,560 --> 00:27:50,230 TO SPEED THE SINKING AND SILENCE ANY DISTRESS SIGNALS. 459 00:27:50,265 --> 00:27:55,905 ♪ 460 00:27:55,938 --> 00:27:57,408 LOCAL RESIDENTS REPORT THE SHIP BURNING 461 00:27:57,439 --> 00:28:00,609 32 MILES OFF OF LONG ISLAND. 462 00:28:00,643 --> 00:28:04,523 ONLY 10 OF 46 CREWMEMBERS SURVIVE TO BE RESCUED. 463 00:28:04,548 --> 00:28:10,658 ♪ 464 00:28:10,690 --> 00:28:12,230 WITH THE RASH OF SINKINGS 465 00:28:12,258 --> 00:28:15,458 AND KNOWLEDGE THAT EVEN MORE U‐BOATS ARE CLOSING IN, 466 00:28:15,496 --> 00:28:20,666 U.S. NAVY LEADERSHIP MONITORS THE SITUATION CLOSELY. 467 00:28:20,702 --> 00:28:22,572 IN THE HARBORS OF NEW YORK, 468 00:28:22,604 --> 00:28:26,244 AN ARSENAL OF 23 SHIPS ASSEMBLE‐‐ 469 00:28:26,275 --> 00:28:30,445 DESTROYERS, CARRIERS, CRUISERS, AND BATTLESHIPS. 470 00:28:30,480 --> 00:28:34,150 THE ARMADA IS CALLED TASK FORCE 15, 471 00:28:34,185 --> 00:28:38,455 READY TO ESCORT AMERICAN TROOPS TO THE EUROPEAN THEATER. 472 00:28:38,490 --> 00:28:43,260 ADMIRAL ERNIE KING MUST CONSIDER DELAYING THE TROOP SHIP CONVOY, 473 00:28:43,296 --> 00:28:47,266 BUT IS CONFRONTED BY THE LARGER POLITICAL IMPLICATIONS. 474 00:28:47,301 --> 00:28:49,171 Friedman: ONCE THE UNITED STATES IS IN THE WAR, 475 00:28:49,203 --> 00:28:52,213 IT'S VITAL TO SHOW ITS ALLIES THAT WE'RE WORKING WITH THEM. 476 00:28:52,241 --> 00:28:53,411 AND THAT MEANS AMONG OTHER THINGS, 477 00:28:53,443 --> 00:28:57,083 THERE HAVE TO BE U. S. TROOPS DEPLOYED ALMOST IMMEDIATELY 478 00:28:57,113 --> 00:29:00,153 TO BRITAIN, NORTHERN IRELAND, ICELAND. 479 00:29:00,184 --> 00:29:02,394 THEY HAVE TO BE CONVOYED THERE. 480 00:29:02,420 --> 00:29:06,630 NOW THOSE ESCORTS ARE NOT AVAILABLE FOR OTHER JOBS. 481 00:29:06,659 --> 00:29:09,629 Narrator: IN THE END, ADMIRAL KING DISPATCHES THE TASK FORCE 482 00:29:09,663 --> 00:29:13,233 AND TROOPS TO SAIL TO EUROPE. 483 00:29:13,267 --> 00:29:16,497 ANY IMMEDIATE MILITARY RESPONSE TO THE U‐BOAT PRESENCE 484 00:29:16,537 --> 00:29:18,737 IS NOW IMPOSSIBLE. 485 00:29:22,344 --> 00:29:24,614 HARDEGEN CONTINUES TO HIDE THE SUB ON THE OCEAN FLOOR 486 00:29:24,647 --> 00:29:28,447 DURING DAYTIME HOURS. 487 00:29:28,486 --> 00:29:32,156 AS THE SUN SETS ON NEW YORK ON JANUARY 15th... 488 00:29:32,190 --> 00:29:39,700 ♪ 489 00:29:39,733 --> 00:29:42,543 U‐123 RISES TO HUNT. 490 00:29:42,569 --> 00:29:55,449 ♪ 491 00:29:55,485 --> 00:29:58,085 BUT THEY SURFACE TOO SOON. 492 00:29:58,122 --> 00:30:00,832 ONE OF THE FEW ACTIVE AMERICAN PATROL AIRCRAFT 493 00:30:00,859 --> 00:30:04,559 SEES THE SUB BROACHING IN THE LAST GLINTS OF SUNLIGHT. 494 00:30:08,201 --> 00:30:10,501 BEFORE ALL THE WATER CAN CLEAR THE BRIDGE, 495 00:30:10,538 --> 00:30:13,678 THE SUBMARINE'S LOOKOUTS ALSO SPOT THE PLANE. 496 00:30:15,810 --> 00:30:17,780 [SPEAKING GERMAN] 497 00:30:21,517 --> 00:30:29,457 [SPEAKING GERMAN] 498 00:30:31,129 --> 00:30:33,299 Narrator: HARDEGEN MUST DIVE CAREFULLY. 499 00:30:33,332 --> 00:30:35,672 THEY DON'T KNOW THE ACTUAL DEPTH OF THE WATER, 500 00:30:35,702 --> 00:30:38,242 MAKING IT DIFFICULT TO EVADE ANY ATTACK. 501 00:30:38,272 --> 00:30:43,112 ♪ 502 00:30:43,144 --> 00:30:44,884 [EXPLOSIONS] 503 00:30:44,913 --> 00:30:47,323 FOUR AERIAL BOMBS GO OFF STARBOARD, 504 00:30:47,349 --> 00:30:49,349 BUT WIDE OF THE SUBMARINE. 505 00:30:49,386 --> 00:30:55,886 ♪ 506 00:30:55,927 --> 00:30:59,227 THEY WAIT. 507 00:30:59,264 --> 00:31:01,504 THE AIRCRAFT DOES NOT PRESS THE ATTACK 508 00:31:01,534 --> 00:31:03,474 OR CALL FOR REINFORCEMENTS. 509 00:31:03,503 --> 00:31:05,243 Grove: NAVY AIRCRAFT DROP SOME BOMBS, 510 00:31:05,271 --> 00:31:06,911 BUT THEY WERE NOT VERY EFFECTIVE. 511 00:31:06,941 --> 00:31:08,441 THIS IS RIGHT AT THE BEGINNING OF THE WAR, 512 00:31:08,475 --> 00:31:10,605 THE AMERICANS ARE VERY INEXPERIENCED, 513 00:31:10,645 --> 00:31:12,675 AND THEY JUST HAVEN'T PUT THE EFFORT 514 00:31:12,715 --> 00:31:15,545 INTO ANTI‐SUBMARINE WARFARE. 515 00:31:15,584 --> 00:31:18,224 IT'S NOT JUST LACK OF SURFACE SHIPS THAT'S CREATING PROBLEMS. 516 00:31:18,254 --> 00:31:22,194 IT'S LACK OF AVIATION ASSETS, TOO. 517 00:31:22,226 --> 00:31:23,326 Friedman: SINCE THE UNITED STATES HAS 518 00:31:23,361 --> 00:31:25,331 NONE OF THESE RESOURCES, 519 00:31:25,363 --> 00:31:28,673 SINCE IT HAS ONLY A FEW AIRPLANES FLYING PATROLS 520 00:31:28,700 --> 00:31:30,670 AND NOT VERY EXPERIENCED AT IT, 521 00:31:30,703 --> 00:31:33,243 SUDDENLY THERE'S THIS TREMENDOUS VULNERABILITY. 522 00:31:33,273 --> 00:31:40,253 ♪ 523 00:31:40,282 --> 00:31:42,382 Narrator: THE U‐BOATS OF OPERATION DRUMBEAT 524 00:31:42,417 --> 00:31:46,687 STRIKE AGAIN AND AGAIN, ALL ALONG A DEFENSELESS COAST. 525 00:31:46,723 --> 00:31:49,463 ♪ 526 00:31:49,493 --> 00:31:51,263 [BOOM] 527 00:31:51,295 --> 00:31:59,935 ♪ 528 00:31:59,973 --> 00:32:02,813 Milner: DÖNITZ SIMPLY CANNOT BELIEVE HIS GOOD FORTUNE. 529 00:32:02,843 --> 00:32:03,813 THERE'S NO OTHER WAY TO DESCRIBE IT. 530 00:32:03,844 --> 00:32:05,454 THIS SHOULD NOT HAPPEN. 531 00:32:05,480 --> 00:32:06,880 AND HE FINALLY GETS INTO THE AMERICAN ZONE, 532 00:32:06,915 --> 00:32:10,815 AND IT'S A FREE‐FIRE ZONE. 533 00:32:10,852 --> 00:32:12,452 Narrator: IN THE AMERICAN PRESS, 534 00:32:12,488 --> 00:32:14,518 QUESTIONS MOUNT ABOUT THE DESTRUCTION HAPPENING 535 00:32:14,557 --> 00:32:18,327 ON THE DOORSTEP OF THE UNITED STATES. 536 00:32:18,362 --> 00:32:22,002 BUT THE U. S. NAVY SEEMS UNWILLING OR UNABLE TO RESPOND. 537 00:32:22,033 --> 00:32:23,643 Friedman: AFTERWARDS, PEOPLE KEEP SAYING, 538 00:32:23,668 --> 00:32:26,238 WELL, IF KING HAD REALLY CARED ABOUT ANYTHING, 539 00:32:26,271 --> 00:32:28,371 HE WOULD HAVE HAD CONVOYS, HE WOULD HAVE ORGANIZED. 540 00:32:28,408 --> 00:32:29,638 WITH WHAT? 541 00:32:29,676 --> 00:32:30,836 THAT'S THE PROBLEM. 542 00:32:30,877 --> 00:32:34,017 THERE'S NO WHAT. 543 00:32:34,048 --> 00:32:37,318 IT'S NOT AS THOUGH THE COAST IS BRISTLING WITH MINES AND GUNS 544 00:32:37,352 --> 00:32:42,262 AND TOUGH ARMY BOMBER CREWS WAITING TO GO OUT ALL THE TIME. 545 00:32:42,291 --> 00:32:44,861 Milner: THE THING ABOUT THE U. S. NAVY AND ABOUT ERNIE KING 546 00:32:44,895 --> 00:32:47,925 IS THEY'RE, THEY'RE STILL PRETTY MUCH FOCUSED 547 00:32:47,965 --> 00:32:50,265 ON THAT NOTION THAT THE PRIMARY FUNCTION OF THEIR NAVY 548 00:32:50,301 --> 00:32:52,471 IS TO DESTROY THE OTHER GUY'S NAVY. 549 00:32:52,504 --> 00:32:53,574 AND SO IT TOOK THEM A LONG TIME 550 00:32:53,605 --> 00:32:56,475 TO COME TO THE SAME REALIZATION THAT THE BRITS DID, 551 00:32:56,509 --> 00:32:59,879 THAT WHAT YOU NEED IS NOT NECESSARILY 552 00:32:59,913 --> 00:33:01,923 THE TECHNOLOGY TO SINK SUBMARINES. 553 00:33:01,950 --> 00:33:03,320 WHAT YOU NEED IS TO SEND A SHIP OUT, 554 00:33:03,351 --> 00:33:05,651 DRIVE THAT GUY DOWN, PUSH HIM OFF. 555 00:33:05,687 --> 00:33:07,887 Narrator: HAVING FOUGHT GERMAN U‐BOATS FOR MORE THAN TWO YEARS 556 00:33:07,923 --> 00:33:10,993 BEFORE THE UNITED STATES ENTERED THE WAR, 557 00:33:11,027 --> 00:33:13,927 THE OTHER ALLIES WANT TO SHARE WHAT HAS BEEN LEARNED. 558 00:33:13,964 --> 00:33:15,504 Milner: THE BRITISH AND THE CANADIANS ACTUALLY HAVE 559 00:33:15,532 --> 00:33:19,402 THE CAPACITY IN AMERICAN PORTS TO ORGANIZE CONVOYS. 560 00:33:19,437 --> 00:33:21,037 THAT WAS NOT GONNA HAPPEN UNDER ERNIE KING'S WATCH. 561 00:33:21,073 --> 00:33:23,783 THE WHOLE THING WAS RUN BY THE U. S. NAVY. 562 00:33:23,810 --> 00:33:26,810 Narrator: AND THE NAVY IS JUST NOT PREPARED. 563 00:33:28,683 --> 00:33:31,323 SO THERE IS NO ONE TO STOP REINHARD HARDEGEN 564 00:33:31,352 --> 00:33:34,992 FROM RACKING UP TONNAGE. 565 00:33:35,023 --> 00:33:37,363 BY MONITORING THE RADIO FREQUENCIES, 566 00:33:37,393 --> 00:33:40,063 HARDEGEN KNOWS LOCAL SHIPPING IS ON ALERT, 567 00:33:40,097 --> 00:33:43,627 AND THERE ARE FEWER SHIPS TO TARGET IN THE AREA. 568 00:33:43,667 --> 00:33:48,737 WITH SOME TORPEDOES LEFT, U‐123 WIDENS ITS RANGE OF OPERATIONS, 569 00:33:48,773 --> 00:33:50,913 TRAVELING DOWN THE EAST COAST. 570 00:33:52,378 --> 00:33:58,988 ♪ 571 00:33:59,020 --> 00:34:02,760 WHEN U‐123 SURFACES NEAR KITTY HAWK, NORTH CAROLINA... 572 00:34:08,164 --> 00:34:13,004 THEY SPOT A RED FLASH AND HEAR TWO EXPLOSIONS. 573 00:34:13,037 --> 00:34:17,537 HARDEGEN CORRECTLY SPECULATES IT'S THE HANDIWORK OF U‐66, 574 00:34:17,576 --> 00:34:21,576 WHICH HAS JUST SUNK ANOTHER TANKER, THE ALLAN JACKSON. 575 00:34:25,653 --> 00:34:28,023 IN THE EARLY MORNING OF JANUARY 18th, 576 00:34:28,056 --> 00:34:29,956 HARDEGEN FINALLY LOCATES TARGETS 577 00:34:29,991 --> 00:34:33,731 WORTHY OF HIS REMAINING TORPEDOES. 578 00:34:33,763 --> 00:34:38,073 BUT AS DAWN BREAKS, HE RUNS OUT OF TIME TO SET UP THE SHOTS. 579 00:34:38,101 --> 00:34:42,741 ♪ 580 00:34:42,774 --> 00:34:44,744 CONFIDENT THERE WILL BE MORE STEAMERS THE NEXT NIGHT 581 00:34:44,777 --> 00:34:48,647 IF HE IS NOT SPOTTED, 582 00:34:48,681 --> 00:34:51,081 HE BOTTOMS HIS SUBMARINE. 583 00:34:51,117 --> 00:34:57,127 ♪ 584 00:34:57,158 --> 00:35:08,568 ♪ 585 00:35:08,606 --> 00:35:11,806 WHEN NIGHT FALLS, HARDEGEN DECIDES TO HUNT IN THE WATERS 586 00:35:11,843 --> 00:35:14,953 JUST OFF OF CAPE HATTERAS, NORTH CAROLINA. 587 00:35:18,952 --> 00:35:22,992 HE ORDERS U‐123 TO TRAVEL ALONG THE NAVIGATIONAL BUOYS, 588 00:35:23,024 --> 00:35:26,164 WHICH HE NOTES THE STEAMERS KEEP TO THEIR PORT SIDE. 589 00:35:30,266 --> 00:35:31,696 [SPEAKING GERMAN] 590 00:35:31,735 --> 00:35:34,035 JUST BEFORE 3:00 A. M., 591 00:35:34,070 --> 00:35:35,640 HARDEGEN ENCOUNTERS A MERCHANT SHIP 592 00:35:35,672 --> 00:35:39,242 HE ESTIMATES AS 4,000 TONS 593 00:35:39,277 --> 00:35:44,547 AND FIRES AT A VERY SHORT RANGE OF 275 YARDS. 594 00:35:44,583 --> 00:35:46,653 [BOOM] 595 00:35:50,658 --> 00:35:53,028 THE SHIP, CITY OF ATLANTA, 596 00:35:53,061 --> 00:35:56,731 CARRYING FOOD AND CARGO, SINKS IN MINUTES. 597 00:36:02,238 --> 00:36:07,108 ONLY THREE OF 47 CREWMEMBERS WOULD SURVIVE THE NIGHT. 598 00:36:07,144 --> 00:36:16,624 ♪ 599 00:36:16,656 --> 00:36:19,126 SMALL SHIPS PASS, BUT HARDEGEN DOESN'T WANT TO WASTE 600 00:36:19,159 --> 00:36:22,829 HIS LAST TWO TORPEDOES. 601 00:36:22,864 --> 00:36:24,204 [SPEAKING GERMAN] 602 00:36:24,232 --> 00:36:28,142 BUT HE HAS ANOTHER WEAPON AT HIS DISPOSAL. 603 00:36:28,170 --> 00:36:31,710 HARDEGEN ORDERS HIS CREWS TO THEIR DECK GUNS. 604 00:36:35,614 --> 00:36:38,124 A TANKER, THE SS MALAY, 605 00:36:38,150 --> 00:36:42,560 IS EMPTY OF FUEL, BUT FULL OF FUMES. 606 00:36:42,588 --> 00:36:45,028 IT ERUPTS UNDER FIRE FROM THE SHELLS. 607 00:36:46,727 --> 00:36:48,627 [SPEAKING GERMAN] 608 00:36:48,663 --> 00:36:50,163 HARDEGEN TURNS AND FIRES A TORPEDO 609 00:36:50,198 --> 00:36:52,128 ON ANOTHER SHIP NEARBY... 610 00:36:54,270 --> 00:36:56,210 [BOOM] 611 00:36:56,239 --> 00:36:58,579 WOUNDING A FREIGHTER. 612 00:37:02,012 --> 00:37:04,222 STILL MONITORING THE RADIO CHANNELS, 613 00:37:04,249 --> 00:37:06,249 THEY LEARN THAT THE CREW HAS CONTAINED THE FIRES 614 00:37:06,284 --> 00:37:10,694 ABOARD THE SS MALAY. 615 00:37:10,723 --> 00:37:12,163 [SPEAKING GERMAN] 616 00:37:12,192 --> 00:37:14,862 HARDEGEN DECIDES TO FINISH WHAT THEY STARTED 617 00:37:14,895 --> 00:37:18,195 AND MAKE GOOD USE OF THEIR LAST TORPEDO. 618 00:37:18,232 --> 00:37:23,712 ♪ 619 00:37:23,739 --> 00:37:25,309 [BOOM] 620 00:37:28,779 --> 00:37:31,079 THEY HIT THE MARK. 621 00:37:33,251 --> 00:37:35,751 [SPEAKING GERMAN] 622 00:37:35,788 --> 00:37:37,918 HIS ARSENAL OF TORPEDOES SPENT, 623 00:37:37,957 --> 00:37:42,057 AND FUEL BEGINNING TO RUN LOW, HARDEGEN MUST TURN FOR HOME. 624 00:37:42,096 --> 00:37:48,636 ♪ 625 00:37:48,670 --> 00:37:51,810 BUT AS U‐123 LEAVES AMERICAN WATERS, 626 00:37:51,841 --> 00:37:56,351 THE ELUSIVE SUBMARINE IS BEING FOLLOWED. 627 00:37:56,379 --> 00:37:57,419 Man: CAPTAIN. 628 00:37:57,448 --> 00:37:58,678 Narrator: EINAR GLEDITSCH, 629 00:37:58,716 --> 00:38:04,116 CAPTAIN OF THE NORWEGIAN WHALER KOSMOS II, STALKS THE U‐BOAT. 630 00:38:04,156 --> 00:38:06,256 MANY MERCHANT VESSELS FROM NORWAY 631 00:38:06,292 --> 00:38:08,802 BEGAN TRANSPORTING GOODS FOR THE ALLIES 632 00:38:08,829 --> 00:38:13,269 AFTER THE NAZI OCCUPATION OF THEIR HOMELAND. 633 00:38:13,300 --> 00:38:15,800 Jentzsch: THE COMMANDING OFFICER ABOARD THE CIVILIAN SHIP 634 00:38:15,837 --> 00:38:18,437 JUST DID WHAT THEY ALREADY DID, THE BRITISH, 635 00:38:18,474 --> 00:38:20,144 IN THE FIRST WORLD WAR, 636 00:38:20,176 --> 00:38:21,676 HE ATTEMPTED TO RAM THE SUBMARINE. 637 00:38:21,711 --> 00:38:23,711 Gleditsch: RAM IT. 638 00:38:23,747 --> 00:38:29,217 ♪ 639 00:38:29,254 --> 00:38:31,864 Narrator: IF THE NORWEGIAN CAN RAM THE U‐BOAT, 640 00:38:31,890 --> 00:38:34,730 THE HULL DAMAGE TO U‐123 WILL ENSURE 641 00:38:34,761 --> 00:38:38,971 IT WILL NOT SUBMERGE AGAIN. 642 00:38:38,999 --> 00:38:44,339 AS KOSMOS II CLOSES IN, THE CREW SPOTS THE CHARGING SHIP. 643 00:38:44,373 --> 00:38:46,183 [SPEAKING GERMAN] 644 00:38:46,208 --> 00:38:59,988 ♪ 645 00:39:00,025 --> 00:39:02,155 WITH JUST 65 FEET BELOW THEM, 646 00:39:02,195 --> 00:39:06,365 THE WATERS HERE ARE TOO SHALLOW TO DIVE FOR PROTECTION. 647 00:39:06,400 --> 00:39:09,870 U‐123 MUST OUTRUN THE NORWEGIAN 648 00:39:09,904 --> 00:39:12,344 AND TURNS SEAWARDS TO DEEPER WATERS. 649 00:39:12,373 --> 00:39:14,383 [SPEAKING GERMAN] 650 00:39:14,410 --> 00:39:20,750 ♪ 651 00:39:20,784 --> 00:39:22,794 [SPEAKING GERMAN] 652 00:39:22,820 --> 00:39:29,800 ♪ 653 00:39:29,829 --> 00:39:32,369 Narrator: BUT HARDEGEN CAN'T GET ENOUGH SPEED. 654 00:39:32,398 --> 00:39:34,128 Jentzsch: HIS CHIEF ENGINEER TOLD HIM 655 00:39:34,167 --> 00:39:38,967 THAT HE HAD LOST ENGINE POWER ON ONE OF HIS DIESEL ENGINES. 656 00:39:39,006 --> 00:39:42,276 AND SO HE COULD NOT OUTRUN THE WHALER. 657 00:39:42,310 --> 00:39:48,320 ♪ 658 00:39:48,352 --> 00:39:51,262 THE HUNTER, HE TURNS TO BE THE PREY. 659 00:39:52,823 --> 00:39:54,433 [SPEAKING GERMAN] 660 00:39:54,459 --> 00:39:56,229 Narrator: AFTER ATTACKING ALLIED MERCHANT SHIPPING 661 00:39:56,261 --> 00:39:58,831 FROM NOVA SCOTIA TO NORTH CAROLINA... 662 00:39:58,865 --> 00:40:00,395 [BOOM] 663 00:40:03,971 --> 00:40:06,141 THE TABLES HAVE FINALLY TURNED 664 00:40:06,174 --> 00:40:10,284 ON U‐BOAT KAPITÄNLEUTNANT REINHARD HARDEGEN. 665 00:40:10,312 --> 00:40:12,882 IN A STRANGE TWIST, THE ATTACK DOES NOT COME 666 00:40:12,915 --> 00:40:15,815 FROM THE UNITED STATES NAVY OR COAST GUARD, 667 00:40:15,852 --> 00:40:18,962 BUT A GIANT WHALING SHIP CONVERTED INTO A FUEL TANKER 668 00:40:18,989 --> 00:40:22,929 IN SERVICE OF THE WAR EFFORT. 669 00:40:22,960 --> 00:40:29,000 WITH ONE ENGINE DOWN, U‐123 LIMPS TOWARDS THE OPEN OCEAN. 670 00:40:29,035 --> 00:40:33,405 KOSMOS II IS IN CLOSE PURSUIT. 671 00:40:33,440 --> 00:40:38,610 THE ENORMOUS WHALER CRUISES ONLY ABOUT A KNOT FASTER THAN U‐123. 672 00:40:38,647 --> 00:40:41,947 BUT IT'S ENOUGH TO SLOWLY GAIN ON THE U‐BOAT. 673 00:40:44,354 --> 00:40:45,964 Grove: IT'S QUITE A DRAMATIC INCIDENT, 674 00:40:45,989 --> 00:40:49,129 BECAUSE THE SUBMARINE IS NOT IN A GOOD CONDITION. 675 00:40:49,160 --> 00:40:50,560 ONE OF ITS ENGINES IS DOWN. 676 00:40:50,594 --> 00:40:53,504 THAT MEANS IT CAN'T GO AT ITS NORMAL SPEED ON THE SURFACE. 677 00:40:53,532 --> 00:40:55,372 THEREFORE THIS RELATIVELY SLOW MERCHANTMAN 678 00:40:55,400 --> 00:40:57,540 IS POSSIBLY GOING TO CATCH IT AND HIT IT. 679 00:40:57,570 --> 00:40:59,470 AND SO WE HAVE THIS EXTRAORDINARY SITUATION 680 00:40:59,506 --> 00:41:01,536 OF THESE TWO SHIPS RATHER SLOWLY CHASING EACH OTHER 681 00:41:01,575 --> 00:41:03,435 ACROSS THE ATLANTIC. 682 00:41:05,613 --> 00:41:08,323 Narrator: THE SURVIVAL OF U‐123 MAY DEPEND 683 00:41:08,350 --> 00:41:12,590 ON ENGINE MECHANIC RICHARD KRAXEL. 684 00:41:12,622 --> 00:41:20,102 [SPEAKING GERMAN] 685 00:41:22,268 --> 00:41:24,438 Narrator: HE MUST REPAIR A COOLING PIPE 686 00:41:24,470 --> 00:41:26,670 NEEDED TO BRING THE OTHER DIESEL ENGINE ON LINE. 687 00:41:26,706 --> 00:41:28,906 [SPEAKING GERMAN] 688 00:41:28,942 --> 00:41:38,652 ♪ 689 00:41:38,688 --> 00:41:43,558 [SPEAKING GERMAN] 690 00:41:43,594 --> 00:41:47,604 [ENGINE STARTS] 691 00:41:47,632 --> 00:41:51,042 Narrator: U‐123'S SECOND ENGINE SPRINGS TO LIFE. 692 00:41:51,069 --> 00:41:59,249 ♪ 693 00:41:59,279 --> 00:42:01,379 WITH THE WHALER ONLY 80 YARDS BACK, 694 00:42:01,416 --> 00:42:06,686 THE U‐BOAT INCREASES ITS CRITICAL MARGIN, 695 00:42:06,723 --> 00:42:10,233 PULLING AWAY, WITH A TINY HALF‐KNOT ADVANTAGE. 696 00:42:10,260 --> 00:42:24,210 ♪ 697 00:42:24,244 --> 00:42:27,284 HARDEGEN ESTABLISHES A NORTHERLY COURSE. 698 00:42:27,314 --> 00:42:29,524 THEN REDIRECTS INTO DEEPER WATERS, 699 00:42:29,551 --> 00:42:31,351 DIVING TO EVADE ENEMY AIRCRAFT. 700 00:42:31,386 --> 00:42:34,686 ♪ 701 00:42:39,129 --> 00:42:40,659 HARDEGEN LEAVES BEHIND THE BURNING WRECK 702 00:42:40,698 --> 00:42:42,528 OF HIS FINAL TARGET 703 00:42:42,567 --> 00:42:46,367 AND A BATTERED AMERICAN COAST. 704 00:42:46,405 --> 00:42:48,065 Grove: HARDEGEN WAS THE MOST SUCCESSFUL 705 00:42:48,107 --> 00:42:50,037 OF THE INITIAL WAVE OF DRUMBEAT U‐BOATS. 706 00:42:50,076 --> 00:42:51,676 HE SINKS EIGHT SHIPS, 707 00:42:51,711 --> 00:42:55,351 AND IT DEMONSTRATES WHAT AN AGGRESSIVELY HANDLED SUBMARINE 708 00:42:55,383 --> 00:42:58,123 CAN DO IN THIS TARGET‐RICH ENVIRONMENT. 709 00:42:58,152 --> 00:42:59,222 Narrator: HE IS CREDITED WITH SINKING 710 00:42:59,253 --> 00:43:03,163 SOME 50,000 TONS OF SHIPS... 711 00:43:03,192 --> 00:43:06,162 ALTHOUGH HIS LAST VICTIM, SS MALAY, 712 00:43:06,196 --> 00:43:10,626 WOULD LIMP INTO PORT UNDER ITS OWN STEAM. 713 00:43:10,668 --> 00:43:14,038 WHEN WORD OF THEIR SUCCESS REACHES U‐BOAT HEADQUARTERS, 714 00:43:14,072 --> 00:43:17,412 DÖNITZ SENDS A SPECIAL MESSAGE... 715 00:43:17,443 --> 00:43:22,483 "TO THE DRUMBEATER HARDEGEN, BRAVO! YOU BEAT THE DRUM WELL." 716 00:43:25,853 --> 00:43:28,823 U‐123 ALSO RECEIVES WORD 717 00:43:28,857 --> 00:43:34,057 THAT HARDEGEN IS TO RECEIVE THE COVETED KNIGHT'S CROSS. 718 00:43:34,096 --> 00:43:36,596 THE FIRST FIVE U‐BOATS OF OPERATION DRUMBEAT 719 00:43:36,634 --> 00:43:40,374 SINK 23 SHIPS AND KILL HUNDREDS OF SAILORS. 720 00:43:43,708 --> 00:43:47,478 IN GERMANY, HITLER APPROVES THE CONTINUATION OF THE OFFENSIVE 721 00:43:47,513 --> 00:43:50,723 AGAINST THE AMERICAN EASTERN SEABOARD. 722 00:43:50,751 --> 00:43:53,391 WAVES OF U‐BOATS STRIKE THE COAST, 723 00:43:53,420 --> 00:43:57,190 AS THE GERMAN ONSLAUGHT HAMMERS AMERICAN SHIPPING. 724 00:43:59,795 --> 00:44:04,325 HARDEGEN AND U‐123 RETURN AGAIN IN MARCH, 725 00:44:04,368 --> 00:44:07,438 THIS TIME SINKING 10 MORE SHIPS. 726 00:44:09,474 --> 00:44:12,314 Milner: THE GERMANS SINK MORE SHIPS IN THE U. S. COASTAL ZONE 727 00:44:12,344 --> 00:44:17,824 IN ONE YEAR THAN NEARLY THE REST OF THE WAR 728 00:44:17,851 --> 00:44:19,621 IN ALL THE OCEANS OF THE WORLD COMBINED. 729 00:44:19,653 --> 00:44:21,563 [BOOM] 730 00:44:21,589 --> 00:44:24,129 THEY SINK SIX MILLION TONS OF MERCHANT SHIPPING 731 00:44:24,158 --> 00:44:27,298 WITH SUBMARINES IN 1942 ALONE. 732 00:44:27,329 --> 00:44:31,329 IT'S JUST STAGGERING. 733 00:44:31,367 --> 00:44:33,767 Witt: OPERATION DRUMBEAT WAS SEEN BY THE GERMAN U‐BOAT MEN 734 00:44:33,804 --> 00:44:36,914 AS A PERIOD WHERE THEY COULD GAIN SUCCESSES 735 00:44:36,941 --> 00:44:41,151 IN SINKING VESSELS WITHOUT MEETING RESISTANCE. 736 00:44:41,179 --> 00:44:46,519 IT BECAME PROBABLY THE SECOND GOLDEN AGE FOR THE U‐BOATS. 737 00:44:46,553 --> 00:44:49,623 Grove: DRUMBEAT WAS A TERRIBLE SELF‐INFLICTED WOUND. 738 00:44:49,657 --> 00:44:51,487 IT WAS THE GREATEST VICTORY FOR THE U‐BOATS 739 00:44:51,526 --> 00:44:53,456 THAT SHOULD NEVER HAVE HAPPENED. 740 00:44:53,495 --> 00:44:55,355 Narrator: NEARLY 700 SHIPS GO DOWN 741 00:44:55,397 --> 00:44:57,327 BEFORE THE UNITED STATES NAVY 742 00:44:57,366 --> 00:45:01,566 IS ABLE TO IMPLEMENT EFFECTIVE CHANGE. 743 00:45:01,605 --> 00:45:03,765 AMERICAN ADMIRAL ERNIE KING FINALLY ESTABLISHES 744 00:45:03,807 --> 00:45:08,507 A CONVOY SYSTEM FOR MERCHANT SHIPPING IN THE SUMMER OF 1942. 745 00:45:10,750 --> 00:45:12,190 U‐BOAT ATTACKS ON THE EAST COAST 746 00:45:12,218 --> 00:45:15,418 MELT AWAY IN THE FACE OF OPPOSITION. 747 00:45:15,456 --> 00:45:16,566 Milner: WHEN THE AMERICANS LEARN, 748 00:45:16,600 --> 00:45:18,750 THEY LEARN FAST, AND THEY APPLY THEIR RESOURCES, 749 00:45:18,785 --> 00:45:20,315 AND THEY DO IT VERY EFFECTIVELY. 750 00:45:20,352 --> 00:45:21,522 SO IT'S A STEEP LEARNING CURVE, 751 00:45:21,552 --> 00:45:25,452 BUT ONCE THEY GET OVER IT, THEY, THEY MOVE VERY QUICKLY. 752 00:45:25,485 --> 00:45:29,315 THE LONG‐TERM HISTORICAL LEGACY OF THE 1942 CATASTROPHE 753 00:45:29,352 --> 00:45:30,822 OFF THE U. S. EAST COAST 754 00:45:30,852 --> 00:45:32,422 I DON'T THINK HAS EVER BEEN RESOLVED. 755 00:45:32,452 --> 00:45:34,552 IT'S BEEN SUGGESTED TO ME BY AMERICAN ARCHIVISTS 756 00:45:34,585 --> 00:45:38,945 THAT THEY, THE U. S. NAVY, AVOIDS THIS STORY LIKE THE PLAGUE. 757 00:45:38,985 --> 00:45:41,815 THEY JUST DON'T WANT TO KNOW ABOUT IT. 758 00:45:41,852 --> 00:45:43,922 AND IT'S HARD TO BLAME THEM. 759 00:45:43,952 --> 00:45:46,322 Narrator: THE SILENCE CAUSES THE SERVICE AND SACRIFICE 760 00:45:46,352 --> 00:45:48,352 OF THE SAILORS AND THEIR FAMILIES 761 00:45:48,385 --> 00:45:53,315 TO BE LARGELY FORGOTTEN... 762 00:45:53,352 --> 00:45:56,192 IGNORING THE SHOCKING DAYS THAT THE NAZI U‐BOATS 763 00:45:56,218 --> 00:45:59,818 BROUGHT THE WAR HOME TO AMERICAN SHORES. 56044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.