Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,383 --> 00:01:44,636
31.
2
00:02:10,773 --> 00:02:11,066
831.
3
00:02:21,883 --> 00:02:22,296
1.
4
00:02:25,163 --> 00:02:25,686
In the morning.
5
00:02:34,783 --> 00:02:35,486
Go away.
6
00:02:38,693 --> 00:02:39,156
831.
7
00:02:48,503 --> 00:02:49,596
Oh, you've got to be kidding me.
8
00:02:59,433 --> 00:03:00,646
Responding right away.
9
00:03:02,683 --> 00:03:03,586
Fucking kidding me?
10
00:03:07,893 --> 00:03:09,756
Hi, this is Tess Marshall.
11
00:03:09,840 --> 00:03:13,210
I'm in town,
I'm at the house on Barbary
12
00:03:13,280 --> 00:03:17,743
and on the porch is going green
and there is no key in the lock box.
13
00:03:17,853 --> 00:03:21,456
So please, could you just call me back
on this number?
14
00:03:22,333 --> 00:03:23,026
Thank you.
15
00:03:25,343 --> 00:03:25,676
Damn it.
16
00:04:18,193 --> 00:04:18,446
Yeah.
17
00:04:22,723 --> 00:04:23,796
I'm sorry, who are you?
18
00:04:25,503 --> 00:04:26,146
Who are you?
19
00:04:27,643 --> 00:04:29,446
This is 476 Barbary, right?
20
00:04:30,763 --> 00:04:32,286
Yeah, yeah,
I think so.
21
00:04:32,623 --> 00:04:33,206
We don't know.
22
00:04:34,463 --> 00:04:36,286
No, I don't live here.
23
00:04:36,403 --> 00:04:37,246
I'm renting this place.
24
00:04:37,323 --> 00:04:38,096
It's the middle of the night.
25
00:04:38,173 --> 00:04:40,646
I don't have it on top of my head,
the address.
26
00:04:41,283 --> 00:04:42,346
I'm running this place.
27
00:04:45,213 --> 00:04:48,736
I'm reading this place I I I booked it
on Airbnb like a month ago.
28
00:04:48,903 --> 00:04:49,896
I booked the whole way.
29
00:04:51,803 --> 00:04:52,296
Wait, wait.
30
00:04:53,703 --> 00:04:54,936
Are you sure you have the right place?
31
00:04:55,673 --> 00:04:56,266
God.
32
00:05:28,953 --> 00:05:31,496
Yeah, wait, e-mail says 476 barberry
that's here, right?
33
00:05:31,573 --> 00:05:35,356
And my code works from the lock box
I'm supposed to be in here.
34
00:05:37,883 --> 00:05:39,126
Did you try and call someone?
35
00:05:39,203 --> 00:05:40,776
Yeah, no, answered.
36
00:05:42,163 --> 00:05:43,726
And you're sure you have the right date?
37
00:05:45,253 --> 00:05:45,466
Look.
38
00:05:49,793 --> 00:05:52,126
Yeah, I mean, it looks right.
39
00:05:54,203 --> 00:05:55,206
This is unbelievable.
40
00:05:57,173 --> 00:05:58,046
We were supposed to do.
41
00:06:03,283 --> 00:06:03,766
I don't know.
42
00:06:05,043 --> 00:06:05,546
Why don't you?
43
00:06:05,743 --> 00:06:08,306
Why don't you come inside
and we'll call these issues.
44
00:06:37,883 --> 00:06:39,446
Would you mind if I?
45
00:06:41,443 --> 00:06:42,696
I'm going to use
the bathroom.
46
00:06:43,663 --> 00:06:45,226
Yeah, yeah, of course.
47
00:06:45,303 --> 00:06:46,866
It's just down the hall
to your left.
48
00:06:47,773 --> 00:06:49,676
OK, I'll be right back.
49
00:06:55,053 --> 00:06:58,866
Would you mind pulling up your reservation
confirmation just so I can see it?
50
00:07:00,973 --> 00:07:03,396
In case I'm some kind of weirdo,
is broken in here to sleep.
51
00:07:07,183 --> 00:07:09,046
Yeah, no, it's fine.
52
00:07:09,543 --> 00:07:10,416
I'm just find my phone.
53
00:08:09,923 --> 00:08:11,606
Jesus, I'm sorry.
54
00:08:11,683 --> 00:08:13,126
I know you're back.
55
00:08:13,323 --> 00:08:14,506
How was just getting my phone.
56
00:08:14,663 --> 00:08:15,316
Sorry.
57
00:08:16,043 --> 00:08:17,216
Here's here's the thing.
58
00:08:19,613 --> 00:08:20,256
Right.
59
00:08:21,473 --> 00:08:22,946
Yeah, it looks right to me.
60
00:08:24,683 --> 00:08:25,346
Great.
61
00:08:27,643 --> 00:08:30,766
Maybe I have a different number
through HomeAway than the one that you called.
62
00:08:31,873 --> 00:08:36,796
This is what I got at 303303509 yeah.
63
00:08:37,543 --> 00:08:38,076
The same one.
64
00:08:43,113 --> 00:08:45,356
Listen, I don't know
what the protocol is for this.
65
00:08:46,523 --> 00:08:47,626
Me neither.
66
00:08:53,483 --> 00:08:55,046
I guess I'll just find somewhere else.
67
00:08:55,163 --> 00:08:55,986
I mean, yeah.
68
00:08:57,143 --> 00:08:58,006
Yes, I'm gonna do that.
69
00:08:58,323 --> 00:09:00,586
I'll let you get back to sleep.
70
00:09:00,943 --> 00:09:01,646
I feel bad.
71
00:09:03,043 --> 00:09:04,166
Clearly not your fault.
72
00:09:04,993 --> 00:09:05,866
What are you gonna do?
73
00:09:06,693 --> 00:09:08,676
Is go drive around looking
for hotel?
74
00:09:09,233 --> 00:09:12,336
Have my phone make
some calls in your car.
75
00:09:12,873 --> 00:09:14,266
I don't think that's a good idea.
76
00:09:15,760 --> 00:09:17,543
I mean, I don't know if you got
a great look at this neighborhood,
77
00:09:17,610 --> 00:09:19,393
but it's not, it's,
78
00:09:19,460 --> 00:09:21,923
I don't think you should be sitting
out there by yourself this late.
79
00:09:22,233 --> 00:09:23,076
I mean, I wouldn't do that.
80
00:09:24,080 --> 00:09:25,713
Look, obviously you do whatever you want,
81
00:09:25,780 --> 00:09:27,535
but if you want to hang out in here
82
00:09:27,700 --> 00:09:30,893
where it's dry and there's a lock on the door,
I'm totally fine with that.
83
00:09:41,093 --> 00:09:43,156
Here's the Wi-Fi info.
84
00:09:43,453 --> 00:09:44,146
Thanks you.
85
00:09:45,613 --> 00:09:47,216
Oh, by the way,
I'm Keith.
86
00:09:48,313 --> 00:09:49,476
Test, test.
87
00:09:49,893 --> 00:09:50,686
That's pretty name.
88
00:09:52,693 --> 00:09:52,996
Thanks.
89
00:09:53,863 --> 00:09:55,026
Did you want anything?
90
00:09:55,243 --> 00:09:56,926
I think there's like
some tea in the kitchen.
91
00:09:59,113 --> 00:10:00,716
OK, OK, thank you.
92
00:10:01,473 --> 00:10:01,926
Ohh shit.
93
00:10:01,970 --> 00:10:03,513
Yeah, there's somebody left out
94
00:10:03,580 --> 00:10:05,830
a bottle of wine here
with working on it
95
00:10:05,900 --> 00:10:07,183
like a house warming thing.
96
00:10:07,773 --> 00:10:09,346
And there's some nuts here too.
97
00:10:09,613 --> 00:10:10,706
I'm just just saying.
98
00:10:11,643 --> 00:10:12,306
I'm OK.
99
00:10:12,463 --> 00:10:12,886
Yeah.
100
00:10:13,043 --> 00:10:13,186
Yeah.
101
00:10:13,263 --> 00:10:13,766
OK, cool.
102
00:10:14,683 --> 00:10:15,566
I'm gonna have some tea.
103
00:10:16,263 --> 00:10:17,286
I'll just make your card.
104
00:10:20,473 --> 00:10:21,976
Hi, hi.
105
00:10:22,053 --> 00:10:24,666
I was just wondering, do you have
any rooms available?
106
00:10:25,743 --> 00:10:27,306
Yeah, that's right.
107
00:10:29,333 --> 00:10:29,896
Really?
108
00:10:31,303 --> 00:10:31,496
OK
109
00:10:34,373 --> 00:10:35,036
Shit.
110
00:10:35,553 --> 00:10:37,036
You know what I just realized?
111
00:10:37,193 --> 00:10:38,386
The water is heating up,
by the way.
112
00:10:38,463 --> 00:10:39,706
You know what I just realized once?
113
00:10:39,783 --> 00:10:41,376
That there's a convention in town?
114
00:10:42,093 --> 00:10:42,556
What?
115
00:10:42,673 --> 00:10:44,656
Yeah, there's like
some huge medical thing.
116
00:10:45,093 --> 00:10:46,906
I don't think you're gonna
be able to get a room tonight.
117
00:10:52,623 --> 00:10:53,306
Can't believe this.
118
00:10:55,263 --> 00:10:55,826
Ah.
119
00:10:57,313 --> 00:10:58,876
Alright, here's what I propose.
120
00:10:58,953 --> 00:11:00,136
Why don't you just crash here?
121
00:11:00,633 --> 00:11:01,696
Oh no, I don't.
122
00:11:01,833 --> 00:11:02,506
I don't think that's.
123
00:11:02,583 --> 00:11:05,426
No, no, you you take the bedroom
and I'll sleep out here on the couch.
124
00:11:05,503 --> 00:11:08,336
And then tomorrow we'll call these idiots,
get our money back free.
125
00:11:08,413 --> 00:11:09,126
Stay for both of us.
126
00:11:11,773 --> 00:11:12,436
I like that place.
127
00:11:13,413 --> 00:11:15,616
I mean, I don't know
what else there is to do.
128
00:11:22,263 --> 00:11:23,066
I can take the couch.
129
00:11:23,143 --> 00:11:24,026
No, no, no, no, no, no.
130
00:11:24,070 --> 00:11:26,063
Call me what you want, but there's no way
131
00:11:26,130 --> 00:11:29,013
I'm sleeping in the bedroom
while young lady is sleeping on the couch.
132
00:11:29,483 --> 00:11:31,576
Blame it on my upbringing,
but it's not up for discussion.
133
00:11:33,053 --> 00:11:37,636
Well, outfits, but I kind of have
to think about clean sheets.
134
00:11:57,063 --> 00:11:59,686
You really didn't have to do that,
not even for discussion.
135
00:12:00,163 --> 00:12:01,946
Besides, I have a raincoat
and you don't.
136
00:12:02,843 --> 00:12:03,246
I don't know.
137
00:12:03,323 --> 00:12:03,736
I got it.
138
00:12:05,203 --> 00:12:05,506
OK.
139
00:12:38,780 --> 00:12:40,490
You left this little better
140
00:12:41,360 --> 00:12:41,863
shit.
141
00:12:42,713 --> 00:12:43,296
Thanks.
142
00:12:43,633 --> 00:12:44,036
Goodnight.
143
00:12:44,653 --> 00:12:45,556
I'm going to go wash up.
144
00:13:04,840 --> 00:13:05,320
Hey,
145
00:13:06,190 --> 00:13:07,933
the laundry is still in wash.
146
00:13:10,440 --> 00:13:12,933
But I thought, well,
I'm wide awake,
147
00:13:13,000 --> 00:13:16,403
so so I it's gonna be a bit now.
148
00:13:16,560 --> 00:13:19,230
I thought, I'm gonna have
some of this here wine,
149
00:13:19,380 --> 00:13:23,653
but I didn't want to open it
before you got out of the shower
150
00:13:23,720 --> 00:13:25,383
because I know you didn't drink your tea.
151
00:13:26,013 --> 00:13:28,496
And, well, I totally
get that, by the way.
152
00:13:28,573 --> 00:13:32,656
I mean, you don't know me,
and this is a fucking really weird situation.
153
00:13:32,773 --> 00:13:36,136
It makes total sense,
but I thought that.
154
00:13:37,230 --> 00:13:38,720
You know, you might want some of this,
155
00:13:38,810 --> 00:13:44,233
but if I open it while you weren't here
that that fuck, I'm, I'm, I'm, I'm sorry.
156
00:13:44,343 --> 00:13:44,946
I'm rambling.
157
00:13:45,023 --> 00:13:45,796
Jesus Christ.
158
00:13:48,733 --> 00:13:52,366
I thought you wouldn't want any
if you didn't see me open it, so I waited.
159
00:13:55,823 --> 00:13:57,826
I'm good, but you go ahead.
160
00:13:57,983 --> 00:13:58,846
Are you sure?
161
00:13:59,383 --> 00:13:59,546
Yeah.
162
00:14:00,343 --> 00:14:01,066
OK.
163
00:14:07,753 --> 00:14:08,336
It's.
164
00:14:09,123 --> 00:14:10,356
I'd say you have about a.
165
00:14:11,553 --> 00:14:14,086
An hour and change till
the bedding's done.
166
00:14:14,793 --> 00:14:15,556
You're gonna make it.
167
00:14:17,253 --> 00:14:19,996
I look around for some clean ones,
but I couldn't find any.
168
00:14:20,493 --> 00:14:21,796
What are you gonna do
on the couch?
169
00:14:22,080 --> 00:14:23,330
Ohh all for fun,
170
00:14:24,280 --> 00:14:25,083
I've slept on wars.
171
00:14:31,893 --> 00:14:33,336
I'm really sorry about all this.
172
00:14:35,273 --> 00:14:37,656
Your phone just has put out of me.
173
00:14:44,903 --> 00:14:46,726
Let me make you another cup of tea.
174
00:14:49,503 --> 00:14:50,986
You can keep him watch
this time.
175
00:14:51,123 --> 00:14:51,706
I'm OK.
176
00:14:53,203 --> 00:14:53,826
So.
177
00:14:56,350 --> 00:14:57,503
What brings you to town
178
00:14:58,390 --> 00:14:59,513
job interview?
179
00:14:59,883 --> 00:15:01,626
Ohh yeah,
but tomorrow.
180
00:15:02,353 --> 00:15:02,566
Yeah.
181
00:15:03,943 --> 00:15:06,206
What's what's the job about,
if you don't mind me asking?
182
00:15:07,683 --> 00:15:08,416
That's OK.
183
00:15:09,213 --> 00:15:13,256
It's a research position
for a documentary filmmaker.
184
00:15:13,673 --> 00:15:15,776
Really, who's who's
a filmmaker?
185
00:15:16,653 --> 00:15:17,676
Her name is Catherine James.
186
00:15:18,610 --> 00:15:19,680
Catherine James
187
00:15:20,730 --> 00:15:21,083
I don't know.
188
00:15:21,193 --> 00:15:23,346
Where has she done
anything I'd seen.
189
00:15:24,410 --> 00:15:26,943
She made a movie
about jazz last year
190
00:15:27,010 --> 00:15:27,813
called Louisy.
191
00:15:28,603 --> 00:15:29,156
I saw that.
192
00:15:30,143 --> 00:15:31,196
You saw bluesy.
193
00:15:31,503 --> 00:15:32,486
I thought it was great.
194
00:15:34,443 --> 00:15:35,166
You're kidding.
195
00:15:35,490 --> 00:15:38,640
No one seen that movie
about the makeshift brass band
196
00:15:38,770 --> 00:15:40,003
and there's that scene with the kids
197
00:15:40,070 --> 00:15:42,373
on the rooftop playing the Coltrane stuff.
198
00:15:42,573 --> 00:15:43,886
That's great.
199
00:15:44,063 --> 00:15:45,226
I can't believe you saw that.
200
00:15:45,363 --> 00:15:46,526
I thought it was awesome.
201
00:15:46,643 --> 00:15:48,206
What's her new film
gonna be about?
202
00:15:48,383 --> 00:15:52,126
Ohh, it's gonna be about this place Detroit,
like Detroit music?
203
00:15:52,370 --> 00:15:53,793
Oh well, it's going to be
about the artists
204
00:15:53,860 --> 00:15:55,263
that have come here
in the last 10 years
205
00:15:55,330 --> 00:15:58,513
and set up collectives
and creative communities on the.
206
00:15:59,323 --> 00:16:02,186
Well, the age of you know
where the houses are basically free.
207
00:16:02,323 --> 00:16:03,426
That's pretty cool.
208
00:16:03,983 --> 00:16:05,536
Do you know you should interview
for that?
209
00:16:06,583 --> 00:16:06,966
Who?
210
00:16:07,873 --> 00:16:08,336
Me?
211
00:16:09,433 --> 00:16:10,156
Why is that?
212
00:16:11,553 --> 00:16:14,016
Because I'm actually one of the founders
of the lion tamers.
213
00:16:15,293 --> 00:16:16,676
You're kidding, no?
214
00:16:17,493 --> 00:16:20,976
I mean, I'm not like the guy,
but but I'm one of the guys.
215
00:16:21,053 --> 00:16:22,476
Yeah, that's insane.
216
00:16:22,613 --> 00:16:23,556
It is insane.
217
00:16:24,473 --> 00:16:26,096
What are you doing in an Airbnb?
218
00:16:26,173 --> 00:16:28,176
Are you guys, like, have a whole block
or something?
219
00:16:28,293 --> 00:16:28,436
No.
220
00:16:28,513 --> 00:16:29,336
Yeah, no, we do.
221
00:16:29,413 --> 00:16:31,076
But we're looking
for a new space.
222
00:16:31,560 --> 00:16:35,270
So I'm here for for a week,
basically just scouring the side of town
223
00:16:35,800 --> 00:16:38,053
looking for our next little nest.
224
00:16:39,583 --> 00:16:39,816
Weather.
225
00:16:43,003 --> 00:16:43,486
Appreciate.
226
00:16:45,533 --> 00:16:45,766
Cliche.
227
00:16:46,590 --> 00:16:49,433
The guy who thinks
love controls the same thing
228
00:16:49,500 --> 00:16:52,040
and the girl lets herself become,
229
00:16:52,390 --> 00:16:54,903
I don't know, some kind of pet or something.
230
00:16:55,493 --> 00:16:56,266
Oh my God, it's so pretty.
231
00:16:56,343 --> 00:16:56,506
Shame.
232
00:16:56,583 --> 00:16:58,756
It's so boring and I can't believe
it's happening to me.
233
00:16:58,863 --> 00:17:00,066
Is it still happening?
234
00:17:01,003 --> 00:17:02,066
I mean, look at you.
235
00:17:02,513 --> 00:17:04,226
You already got your new job lined up.
236
00:17:05,243 --> 00:17:06,286
Job interview.
237
00:17:06,403 --> 00:17:07,186
I don't have the job yet.
238
00:17:07,263 --> 00:17:08,166
I'm not home free.
239
00:17:08,270 --> 00:17:12,940
Look, there's there's always gonna
be people that that project,
240
00:17:13,210 --> 00:17:16,233
you know, some kind of dynamic on
to us that serves them.
241
00:17:16,463 --> 00:17:18,946
It's up to us
if we want to play ball or not.
242
00:17:20,203 --> 00:17:21,106
Is that my lesson?
243
00:17:21,723 --> 00:17:22,216
I don't know.
244
00:17:23,193 --> 00:17:23,456
Hello.
245
00:17:24,883 --> 00:17:26,556
And I say to stop going back.
246
00:17:28,023 --> 00:17:28,966
Keep going back.
247
00:17:29,693 --> 00:17:30,476
Maybe that's it.
248
00:17:30,893 --> 00:17:36,076
Or maybe my lesson is that guys will walk all over you
as long as you let them.
249
00:17:36,223 --> 00:17:37,616
Yeah, that's awesome.
250
00:17:37,993 --> 00:17:39,756
I take issue
with that statement.
251
00:17:39,860 --> 00:17:41,400
Ohh yeah,
that's you're a guy
252
00:17:42,430 --> 00:17:43,403
in the world is different for you.
253
00:17:43,513 --> 00:17:43,696
Guys.
254
00:17:43,773 --> 00:17:46,616
Get to blast that way
through life making messes.
255
00:17:46,793 --> 00:17:48,096
Girls have to be careful.
256
00:17:48,573 --> 00:17:49,256
Collaborate.
257
00:17:49,493 --> 00:17:50,636
OK, take tonight.
258
00:17:50,740 --> 00:17:53,710
If I had been the one that checked in first
and you showed up late at night,
259
00:17:53,780 --> 00:17:55,063
but you wouldn't have let me in.
260
00:17:55,173 --> 00:17:55,626
Hell no.
261
00:17:55,703 --> 00:17:56,796
I wouldn't have let you in.
262
00:17:56,873 --> 00:17:58,456
Do you think I'm crazy?
263
00:17:58,593 --> 00:18:00,206
But if I was dumb.
264
00:18:00,343 --> 00:18:00,946
Have to let you win.
265
00:18:01,023 --> 00:18:01,976
You would even think twice.
266
00:18:02,053 --> 00:18:03,426
You would just March on it.
267
00:18:03,503 --> 00:18:04,736
You just marched on in.
268
00:18:04,813 --> 00:18:06,096
Yeah, because I had to.
269
00:18:06,223 --> 00:18:07,356
And it was scary.
270
00:18:07,473 --> 00:18:07,736
What?
271
00:18:07,813 --> 00:18:08,436
What do I look like?
272
00:18:08,513 --> 00:18:09,436
Some kind of monster?
273
00:18:09,573 --> 00:18:10,656
Not my point.
274
00:18:10,953 --> 00:18:11,696
I I get it.
275
00:18:11,773 --> 00:18:12,036
I get it.
276
00:18:12,113 --> 00:18:15,036
I mean, there's a lot
of bad dudes out there.
277
00:18:15,883 --> 00:18:16,726
And it sucks.
278
00:18:17,570 --> 00:18:18,983
Like, are you gonna stay locked
279
00:18:19,050 --> 00:18:22,193
into some fucked up toxic dynamic
that somebody else picked for you?
280
00:18:22,303 --> 00:18:23,546
Or are you gonna move on?
281
00:18:23,770 --> 00:18:25,180
Maybe find someone else,
282
00:18:25,570 --> 00:18:28,503
even if that means that you
may get your heart ripped out of your chest
283
00:18:28,570 --> 00:18:29,143
all over again.
284
00:18:31,830 --> 00:18:34,193
Why is it always the girls
who get their hearts ripped out
285
00:18:34,260 --> 00:18:36,783
in these things girls can rape.
286
00:18:37,553 --> 00:18:38,036
Trust me.
287
00:18:39,203 --> 00:18:39,686
OK.
288
00:18:39,763 --> 00:18:42,426
So now that it's it's
inside out, yeah.
289
00:18:44,523 --> 00:18:45,126
Dining.
290
00:18:45,843 --> 00:18:46,146
Know this.
291
00:18:46,223 --> 00:18:46,476
Trust me.
292
00:18:46,553 --> 00:18:47,736
It's the best way
to do anything with me.
293
00:18:47,813 --> 00:18:48,966
This is not how you do it.
294
00:18:49,043 --> 00:18:50,026
This is how you do it.
295
00:18:50,103 --> 00:18:50,926
This is the best way.
296
00:18:51,003 --> 00:18:51,946
It never bunches up.
297
00:18:52,023 --> 00:18:52,966
It gets completely smooth.
298
00:18:53,043 --> 00:18:55,586
You'll thank me later
when you lying under a perfectly even duvet here.
299
00:18:55,630 --> 00:18:59,393
So but so here, right here
is where I kind of need
300
00:18:59,460 --> 00:19:00,283
your help a little bit.
301
00:19:00,393 --> 00:19:01,676
With you here.
302
00:19:01,753 --> 00:19:02,516
You have to be my assistant.
303
00:19:02,593 --> 00:19:02,916
Right.
304
00:19:02,993 --> 00:19:05,006
If you wouldn't mind
driving the van.
305
00:19:05,203 --> 00:19:08,626
And you kind of give me the two edges
where my edges are.
306
00:19:08,703 --> 00:19:09,106
Yeah.
307
00:19:09,183 --> 00:19:10,206
So are they 2 meat?
308
00:19:10,283 --> 00:19:10,546
Alright.
309
00:19:10,623 --> 00:19:11,006
Thank you.
310
00:19:11,083 --> 00:19:11,716
Thank you very much.
311
00:19:11,793 --> 00:19:12,626
You got it back up?
312
00:19:12,703 --> 00:19:13,186
Because now.
313
00:19:14,673 --> 00:19:15,216
A little.
314
00:19:16,703 --> 00:19:22,606
The little aggressive with the thing,
but that is how you get.
315
00:19:25,063 --> 00:19:26,386
So graceful.
316
00:19:27,623 --> 00:19:29,666
Usually this out
of breath afterwards.
317
00:19:30,563 --> 00:19:32,366
Final grab that edge there.
318
00:19:32,443 --> 00:19:34,026
Hmm, OK.
319
00:19:35,663 --> 00:19:37,026
Yeah, wow.
320
00:19:37,643 --> 00:19:41,646
OK, well, you are officially situated.
321
00:19:42,143 --> 00:19:43,876
Yeah, I think that about does it.
322
00:19:52,163 --> 00:19:52,386
OK.
323
00:19:52,463 --> 00:19:54,076
Thank you for for for tonight.
324
00:19:54,153 --> 00:19:56,806
No, sorry for keeping you up
before the big day.
325
00:19:58,163 --> 00:19:58,716
It was funny.
326
00:19:59,353 --> 00:19:59,746
I liked it.
327
00:20:00,683 --> 00:20:02,036
Yeah, me too.
328
00:20:07,743 --> 00:20:11,886
OK, well, there's a couch
that needs to be putting your ears out.
329
00:20:12,403 --> 00:20:13,286
I'm so sorry.
330
00:20:13,803 --> 00:20:16,416
Don't be don't be like
I can sleep on anything.
331
00:20:17,203 --> 00:20:17,806
Goodnight test.
332
00:20:18,633 --> 00:20:19,216
And thank you.
333
00:21:15,783 --> 00:21:16,346
Keith?
334
00:21:23,983 --> 00:21:24,266
Huh?
335
00:21:29,413 --> 00:21:29,786
Help?
336
00:21:32,093 --> 00:21:32,516
Keith?
337
00:21:57,833 --> 00:21:58,356
Keith?
338
00:22:06,043 --> 00:22:06,886
The fuck?
339
00:22:07,343 --> 00:22:08,026
I'm so sorry.
340
00:22:08,103 --> 00:22:09,526
What are you what are you doing?
341
00:22:09,863 --> 00:22:10,646
I.
342
00:22:12,550 --> 00:22:14,603
My door was open and I didn't open it
343
00:22:14,670 --> 00:22:18,143
and I didn't know if you were up
and you were like making noises
344
00:22:18,210 --> 00:22:19,413
and so I was making noise.
345
00:22:20,673 --> 00:22:21,056
I'm so.
346
00:22:21,133 --> 00:22:22,156
I'm so sorry.
347
00:22:22,233 --> 00:22:25,496
I'm just gonna let you go to sleep.
348
00:22:25,603 --> 00:22:26,896
You're scared the shit out of me.
349
00:22:28,403 --> 00:22:29,316
Did you open my door?
350
00:22:30,123 --> 00:22:30,666
No.
351
00:22:41,103 --> 00:22:41,816
God.
352
00:23:02,793 --> 00:23:03,696
Shit.
353
00:23:06,593 --> 00:23:07,096
Keith?
354
00:24:59,263 --> 00:24:59,716
Test.
355
00:25:01,273 --> 00:25:04,166
Hi Catherine, so nice
to meet you.
356
00:25:04,273 --> 00:25:05,126
You too.
357
00:25:05,283 --> 00:25:07,036
Thanks for making the trip
all the way out here.
358
00:25:20,533 --> 00:25:22,856
So where are you staying
while you're in town?
359
00:25:23,013 --> 00:25:23,956
Oh, and Airbnb?
360
00:25:24,073 --> 00:25:24,716
Oh that's nice.
361
00:25:24,793 --> 00:25:27,756
Where abouts it's in brightmore.
362
00:25:28,393 --> 00:25:29,156
You know where that is?
363
00:25:30,223 --> 00:25:30,466
What?
364
00:25:31,283 --> 00:25:32,496
Yeah, you know it.
365
00:25:33,733 --> 00:25:34,366
Are you kidding?
366
00:25:34,710 --> 00:25:36,383
Well, I mean, yeah,
367
00:25:36,450 --> 00:25:38,863
it seems a little rough,
but no, you shouldn't be there.
368
00:25:39,883 --> 00:25:40,436
What do you mean?
369
00:25:41,473 --> 00:25:43,916
That's not an Airbnb
in Brightmoor.
370
00:25:44,040 --> 00:25:47,060
Yeah, it's a cute little house,
but
371
00:25:47,980 --> 00:25:50,143
yeah, I suppose the neighborhood
is a little.
372
00:25:51,550 --> 00:25:54,053
Test well, I did try
and find somewhere else,
373
00:25:54,120 --> 00:25:56,673
but there's like a convention
in town or something.
374
00:25:56,783 --> 00:25:58,546
And I I have a roommate.
375
00:25:58,590 --> 00:26:01,480
So, so little complicated
376
00:26:02,290 --> 00:26:02,973
I guess.
377
00:26:03,203 --> 00:26:05,266
OK, well just be careful, OK?
378
00:26:06,563 --> 00:26:07,986
Seriously, I will.
379
00:26:09,003 --> 00:26:09,706
I'm tough.
380
00:26:11,023 --> 00:26:12,286
Well, it was really nice
to meet you.
381
00:26:12,363 --> 00:26:12,706
Yeah.
382
00:26:12,783 --> 00:26:13,246
No, I'm.
383
00:26:13,383 --> 00:26:14,086
I'm excited.
384
00:26:14,323 --> 00:26:15,406
I'm gonna call
you tomorrow, OK?
385
00:26:15,483 --> 00:26:16,386
This is gonna be great.
386
00:27:39,093 --> 00:27:41,176
Don't worry about that house.
387
00:27:47,153 --> 00:27:47,616
Yes.
388
00:27:49,933 --> 00:27:51,216
I don't see him anymore.
389
00:27:51,473 --> 00:27:52,096
He left.
390
00:27:53,833 --> 00:27:54,766
I don't know what to do.
391
00:27:54,973 --> 00:27:56,696
Can you send someone please?
392
00:27:56,873 --> 00:27:57,536
We don't have any.
393
00:27:59,343 --> 00:27:59,666
What's up?
394
00:27:59,743 --> 00:28:00,666
Nobody's coming.
395
00:28:00,783 --> 00:28:02,316
Ma'am, calm down.
396
00:28:02,613 --> 00:28:05,646
As I said, we don't have
any available units at this point.
397
00:31:08,803 --> 00:31:09,526
Nope.
398
00:33:27,363 --> 00:33:27,856
He.
399
00:33:29,493 --> 00:33:30,096
Hey.
400
00:33:32,603 --> 00:33:33,246
Key.
401
00:33:35,363 --> 00:33:36,666
What the fuck?
402
00:33:37,023 --> 00:33:37,346
I'm.
403
00:33:37,503 --> 00:33:38,946
I'm stuck down here.
404
00:33:39,483 --> 00:33:42,596
You have the key here,
but I can't open this.
405
00:33:42,863 --> 00:33:43,326
Alright.
406
00:33:47,403 --> 00:33:48,786
OK, you pull and I push.
407
00:33:48,963 --> 00:33:49,966
OK, 123.
408
00:33:55,873 --> 00:33:56,316
We need to go.
409
00:33:56,393 --> 00:33:56,706
We need to go.
410
00:33:56,750 --> 00:33:56,950
Now.
411
00:33:56,993 --> 00:33:58,366
You're talking about
why we in the basement?
412
00:33:58,443 --> 00:34:00,546
Got locked in the basement,
and there was this hidden area.
413
00:34:00,623 --> 00:34:01,396
There was this room.
414
00:34:02,883 --> 00:34:03,526
Hidden room.
415
00:34:03,993 --> 00:34:05,406
Something bad going on here.
416
00:34:05,743 --> 00:34:06,306
Test, test.
417
00:34:06,383 --> 00:34:06,786
Relax.
418
00:34:06,863 --> 00:34:07,096
Relax.
419
00:34:07,173 --> 00:34:07,966
You're OK.
420
00:34:08,043 --> 00:34:08,606
You're safe.
421
00:34:08,683 --> 00:34:09,166
You're safe.
422
00:34:09,243 --> 00:34:09,666
Alright?
423
00:34:09,803 --> 00:34:10,336
You're safe.
424
00:34:12,963 --> 00:34:13,666
What's down there?
425
00:34:13,743 --> 00:34:14,406
What did you see?
426
00:34:16,320 --> 00:34:19,643
I was in the basement and and and then I found
this hidden passageway
427
00:34:19,710 --> 00:34:23,163
and there was this room and it was like a
like a like a dungeon.
428
00:34:23,273 --> 00:34:24,656
Like, what was it?
429
00:34:25,240 --> 00:34:26,180
That was about
430
00:34:27,190 --> 00:34:28,083
a camera.
431
00:34:29,083 --> 00:34:29,916
And bucket.
432
00:34:32,473 --> 00:34:34,176
So there's a bed and a what?
433
00:34:34,253 --> 00:34:35,316
A bucket and a camera.
434
00:34:36,883 --> 00:34:37,386
I'm just.
435
00:34:38,293 --> 00:34:38,546
Please don't.
436
00:34:38,623 --> 00:34:38,926
Please don't.
437
00:34:39,003 --> 00:34:40,526
It was like a handprint
on the wall has.
438
00:34:40,603 --> 00:34:41,206
Calm down.
439
00:34:41,343 --> 00:34:41,646
Calm down.
440
00:34:41,723 --> 00:34:42,746
You're not making any sense.
441
00:34:42,823 --> 00:34:46,486
OK, so there's a room downstairs
with a bed and a bucket in it.
442
00:34:46,943 --> 00:34:47,686
It's it's a basement.
443
00:34:47,763 --> 00:34:49,306
It's filled with junk.
444
00:34:49,423 --> 00:34:50,866
OK, doesn't sound that weird.
445
00:34:50,943 --> 00:34:52,466
If you want to go and look,
suit yourself.
446
00:34:52,543 --> 00:34:54,726
But I'm going right now.
447
00:34:54,803 --> 00:34:55,186
Yes.
448
00:34:56,843 --> 00:34:57,096
All right.
449
00:34:57,173 --> 00:34:57,466
Test.
450
00:34:57,543 --> 00:34:57,966
No, no, no, no.
451
00:34:58,043 --> 00:35:01,806
Stop, stop, stop, stop,
stop, stop, stop.
452
00:35:02,223 --> 00:35:03,306
Can you give me a moment, please?
453
00:35:03,383 --> 00:35:04,226
Can you just give me a moment?
454
00:35:04,303 --> 00:35:05,146
20 seconds.
455
00:35:05,283 --> 00:35:05,476
OK.
456
00:35:05,520 --> 00:35:05,680
I'm.
457
00:35:05,753 --> 00:35:08,046
I'm sorry if I don't seem like I'm taking
whatever it is that you saw.
458
00:35:08,123 --> 00:35:08,946
Seriously.
459
00:35:09,123 --> 00:35:09,586
I just.
460
00:35:09,713 --> 00:35:10,456
I didn't see it.
461
00:35:11,703 --> 00:35:12,076
OK.
462
00:35:13,540 --> 00:35:15,233
And I can't just be running off in a panic
463
00:35:15,300 --> 00:35:17,883
because there's a room downstairs
with a bed and a bucket.
464
00:35:20,213 --> 00:35:21,896
Test, test, test,
test, test.
465
00:35:21,973 --> 00:35:22,546
Wait, wait, wait.
466
00:35:22,623 --> 00:35:23,376
I'm sorry.
467
00:35:23,953 --> 00:35:24,246
I just.
468
00:35:24,353 --> 00:35:25,526
I just want to see it.
469
00:35:25,853 --> 00:35:26,976
You don't even have to come with me.
470
00:35:27,053 --> 00:35:29,506
If you don't want to go back
down there, that's fine.
471
00:35:30,573 --> 00:35:31,376
That's fine.
472
00:35:32,453 --> 00:35:33,016
Can you just?
473
00:35:34,363 --> 00:35:36,626
Can you just wait up here?
474
00:35:37,543 --> 00:35:38,956
In case I get locked inside too.
475
00:35:42,803 --> 00:35:43,306
Can you?
476
00:35:46,333 --> 00:35:46,736
I'll wait.
477
00:35:50,493 --> 00:35:52,846
30 seconds, OK, just wait here.
478
00:36:23,653 --> 00:36:24,446
Do you see it?
479
00:36:26,043 --> 00:36:26,416
Yeah.
480
00:36:27,843 --> 00:36:29,316
OK, we'll come back up now.
481
00:36:34,743 --> 00:36:35,106
OK.
482
00:36:45,793 --> 00:36:46,486
Keith?
483
00:37:10,733 --> 00:37:11,436
Teeth.
484
00:37:40,043 --> 00:37:40,476
Keith?
485
00:38:50,123 --> 00:38:50,566
he
486
00:38:56,983 --> 00:38:57,756
Game.
487
00:39:03,003 --> 00:39:03,566
Game.
488
00:39:08,883 --> 00:39:10,226
Come up here again.
489
00:41:16,383 --> 00:41:17,216
OK.
490
00:41:19,803 --> 00:41:20,076
Yeah.
491
00:41:46,483 --> 00:41:47,696
Why did you come down here?
492
00:41:49,263 --> 00:41:49,556
Why?
493
00:41:49,633 --> 00:41:50,756
Why did you consider me?
494
00:41:54,883 --> 00:41:56,086
Someone beat me.
495
00:42:04,103 --> 00:42:05,116
The way out, that's why.
496
00:42:06,733 --> 00:42:06,966
Stop.
497
00:42:10,243 --> 00:42:11,956
We have to come this way someone.
498
00:42:13,603 --> 00:42:13,936
I'm going.
499
00:42:54,053 --> 00:42:54,386
please
500
00:43:01,093 --> 00:43:04,526
And the organization they really organized.
501
00:43:08,543 --> 00:43:09,226
Is gone.
502
00:43:16,803 --> 00:43:17,366
The Jungle Book.
503
00:43:20,770 --> 00:43:23,393
Yeah, man, I would like to believe
that organizations
504
00:43:23,460 --> 00:43:24,663
that would just make it for me.
505
00:43:26,833 --> 00:43:30,036
I eat the government,
I eat school.
506
00:43:30,313 --> 00:43:33,736
But when I got a little older,
I learned how to kill myself.
507
00:43:35,480 --> 00:43:38,353
Yellow hey, AJ, I have David Stern
508
00:43:38,420 --> 00:43:39,523
and Melissa Herbertz for you.
509
00:43:39,633 --> 00:43:40,166
Love it.
510
00:43:41,443 --> 00:43:44,126
Guys, you're on with AJ yo,
what's up?
511
00:43:44,203 --> 00:43:45,286
Hi, AJ.
512
00:43:45,363 --> 00:43:48,426
AJ, we need to discuss something
that's just come through.
513
00:43:48,503 --> 00:43:48,746
Cool.
514
00:43:48,823 --> 00:43:49,516
What's up?
515
00:43:49,750 --> 00:43:51,763
So this is a bit of an awkward conversation,
516
00:43:51,830 --> 00:43:54,463
but there's been a troubling development.
517
00:43:55,903 --> 00:43:57,306
OK, what?
518
00:43:58,220 --> 00:44:01,613
Apparently Meghan Maddox
has contacted the network through her lawyer
519
00:44:01,680 --> 00:44:04,193
and she's made a very serious accusation against you.
520
00:44:05,613 --> 00:44:07,016
Really, what she say?
521
00:44:08,020 --> 00:44:11,953
She's claimed that you were sexually
aggressive during the filming of the pilot
522
00:44:12,020 --> 00:44:14,643
and she no longer wants to move forward
if you're involved.
523
00:44:16,803 --> 00:44:16,966
She.
524
00:44:17,733 --> 00:44:17,986
What?
525
00:44:18,723 --> 00:44:20,986
The network is taking
this very seriously.
526
00:44:21,583 --> 00:44:22,366
What does that mean?
527
00:44:22,830 --> 00:44:24,473
That means that at this time,
528
00:44:24,540 --> 00:44:26,653
they're going to start
an investigation with the pilot.
529
00:44:26,763 --> 00:44:28,306
Wait, hold on, wait a minute.
530
00:44:28,383 --> 00:44:29,226
This is crazy.
531
00:44:29,583 --> 00:44:30,986
So are we not picked up anymore?
532
00:44:31,270 --> 00:44:34,323
Well, like I said, they're going
to conduct an investigation
533
00:44:34,390 --> 00:44:35,633
and then decide how to proceed.
534
00:44:36,380 --> 00:44:38,593
An investigation, AJ I think honestly,
535
00:44:38,660 --> 00:44:40,483
the most likely outcome of all of this
536
00:44:40,550 --> 00:44:42,353
is that even if the show does go forwards,
537
00:44:42,420 --> 00:44:44,813
it's very unlikely
that you will be involved, no?
538
00:44:45,953 --> 00:44:46,816
I'm fired.
539
00:44:47,073 --> 00:44:49,676
I think essentially that's
that's the most likely outcome.
540
00:44:51,943 --> 00:44:53,036
That fucking bitch.
541
00:44:53,183 --> 00:44:53,886
Oh my God.
542
00:44:54,043 --> 00:44:54,446
Oh my God.
543
00:44:54,523 --> 00:44:55,266
Wait a minute, you guys.
544
00:44:55,483 --> 00:44:55,866
Wait, wait, wait.
545
00:44:55,943 --> 00:44:58,286
This is totally blown out
of proportion.
546
00:44:58,560 --> 00:44:59,563
I think it's important to say
547
00:44:59,630 --> 00:45:02,253
that it's not in your best interest
to go into details on this call.
548
00:45:02,663 --> 00:45:03,546
The fuck does that mean?
549
00:45:03,623 --> 00:45:04,096
Melissa?
550
00:45:04,223 --> 00:45:06,466
OK, I think you just need
to calm down.
551
00:45:06,543 --> 00:45:07,946
Honestly, buddy,
you can just relax.
552
00:45:08,023 --> 00:45:08,786
This can't be real.
553
00:45:08,863 --> 00:45:10,086
I just like that I'm out.
554
00:45:10,163 --> 00:45:11,046
Are you fucking kidding?
555
00:45:11,903 --> 00:45:13,986
I I was the first
to be attached to that.
556
00:45:14,103 --> 00:45:16,036
She came on after me, OK?
557
00:45:16,113 --> 00:45:17,166
I recommended her.
558
00:45:17,323 --> 00:45:19,306
AJ, I think, honestly,
you just need to call that.
559
00:45:19,383 --> 00:45:20,446
I think we should tell him
the other thing.
560
00:45:20,523 --> 00:45:22,406
I think right now he just needs
to cool down.
561
00:45:22,483 --> 00:45:23,566
What other what other?
562
00:45:23,643 --> 00:45:24,126
Not important.
563
00:45:24,203 --> 00:45:25,546
AJ, you just have to relax.
564
00:45:25,783 --> 00:45:26,336
No, no, no, no, no.
565
00:45:26,413 --> 00:45:26,836
Fuck that.
566
00:45:26,913 --> 00:45:28,586
What other what else?
567
00:45:28,923 --> 00:45:31,856
There's gonna be a story tomorrow
on The Hollywood Reporter about this.
568
00:45:33,043 --> 00:45:33,576
About what?
569
00:45:33,653 --> 00:45:34,396
About me?
570
00:45:34,473 --> 00:45:35,216
Are you kidding?
571
00:45:35,533 --> 00:45:37,156
The allegations are very serious.
572
00:45:38,293 --> 00:45:38,876
Yo.
573
00:45:39,783 --> 00:45:40,846
What's she saying I did?
574
00:45:40,923 --> 00:45:42,596
She's saying I raped her
or something?
575
00:45:43,333 --> 00:45:44,616
AJ, why don't you just calm down?
576
00:45:44,693 --> 00:45:44,916
No.
577
00:45:44,993 --> 00:45:46,576
What the fuck is she saying?
578
00:45:46,773 --> 00:45:47,196
Yes?
579
00:45:47,933 --> 00:45:49,276
She's saying that you raped her.
580
00:45:54,843 --> 00:45:55,476
Hey, Jerry there.
581
00:45:56,873 --> 00:45:57,606
I gotta call you back.
582
00:46:16,880 --> 00:46:20,073
So let's assume the income
we have for the year
583
00:46:20,140 --> 00:46:21,643
is what we're going to have at year's end.
584
00:46:22,013 --> 00:46:22,996
No new money coming in.
585
00:46:23,393 --> 00:46:24,636
That's pretty safe to say.
586
00:46:24,713 --> 00:46:26,716
What do you anticipate
your legal expenses to be?
587
00:46:26,853 --> 00:46:30,616
So I talked it over to my lawyer,
and we're looking at 2 separate cases here.
588
00:46:30,693 --> 00:46:32,196
There's the defense against them.
589
00:46:32,873 --> 00:46:36,506
Charge, which is 100%
not true, by the way.
590
00:46:36,730 --> 00:46:39,263
So there's that and then there's
the counter super defamation,
591
00:46:39,330 --> 00:46:41,043
which I'm 100% gonna win.
592
00:46:42,313 --> 00:46:43,666
Ruin this fucking bitch.
593
00:46:45,453 --> 00:46:46,036
How much?
594
00:46:46,213 --> 00:46:49,256
They said it's probably gonna
be like around 70,000 each.
595
00:46:49,993 --> 00:46:50,196
So 140,000.
596
00:46:53,303 --> 00:46:54,406
What does that do to me?
597
00:46:54,703 --> 00:46:56,976
Well, with your current rate
of spending.
598
00:46:57,783 --> 00:46:59,426
That's going to put you
at zero in.
599
00:47:00,543 --> 00:47:01,306
Three months?
600
00:47:01,583 --> 00:47:02,946
Ohh fuck me.
601
00:47:03,793 --> 00:47:06,866
Oh my God, you've got some small income
from your Michigan properties.
602
00:47:06,943 --> 00:47:07,246
But.
603
00:47:08,873 --> 00:47:10,426
It's your mortgage here
that's killing you.
604
00:47:12,133 --> 00:47:12,416
Please.
605
00:47:12,493 --> 00:47:14,196
Are you saying I have
to sell my house?
606
00:47:14,353 --> 00:47:16,116
I'm saying you're gonna
have to make some tough choices.
607
00:47:16,333 --> 00:47:17,556
I could sell
the Michigan properties.
608
00:47:17,633 --> 00:47:18,636
Some of those make money, right?
609
00:47:18,713 --> 00:47:19,476
Yeah, but some don't.
610
00:47:19,520 --> 00:47:21,783
You could sell those,
buy yourself some time,
611
00:47:21,850 --> 00:47:23,323
but no more than a couple of months.
612
00:47:24,153 --> 00:47:25,776
Those aren't exactly hot properties.
613
00:47:25,993 --> 00:47:27,436
I can't fucking believe this.
614
00:47:28,483 --> 00:47:29,396
This is nuts.
615
00:47:31,223 --> 00:47:33,696
Listen, AJ, I got to tell you what.
616
00:47:34,483 --> 00:47:36,216
At the end of this week, I'm going
to give you your files back.
617
00:47:37,633 --> 00:47:37,956
Cool.
618
00:47:38,033 --> 00:47:38,536
What's that mean?
619
00:47:40,323 --> 00:47:42,976
I'm going to suggest that you find
alternate wealth management.
620
00:47:46,323 --> 00:47:47,326
Oh my God.
621
00:47:48,223 --> 00:47:49,186
You're dropping me too.
622
00:48:02,133 --> 00:48:02,486
Buckley.
623
00:48:07,660 --> 00:48:09,160
H Gilbride for Robert
624
00:48:10,340 --> 00:48:12,293
Gilbride, thank you.
625
00:48:14,810 --> 00:48:15,720
Robert Page,
626
00:48:16,530 --> 00:48:17,553
you see the article.
627
00:48:18,653 --> 00:48:19,326
Boy, it's out.
628
00:48:19,403 --> 00:48:20,626
Yeah, it's insane.
629
00:48:22,063 --> 00:48:25,096
Sitting on the sidelines, watching
this thing spiral out of control.
630
00:48:25,863 --> 00:48:26,606
Robert, hang on.
631
00:48:26,743 --> 00:48:27,106
Wait, wait.
632
00:48:27,183 --> 00:48:29,346
I'm just gonna put you
on speaker getting a rental home?
633
00:48:34,583 --> 00:48:35,406
You hear me?
634
00:48:35,543 --> 00:48:36,446
I hear you.
635
00:48:37,130 --> 00:48:41,543
I was just saying, if I could just have,
like, a conversation with her,
636
00:48:41,610 --> 00:48:43,933
I could probably nip
this whole thing in the bud.
637
00:48:44,363 --> 00:48:45,666
Absolutely not.
638
00:48:45,823 --> 00:48:48,266
Under no circumstances are you
to contact her.
639
00:48:49,723 --> 00:48:53,606
In fact, just call her
and then just listen to me.
640
00:48:53,650 --> 00:48:55,193
There's zero chance at this point
641
00:48:55,260 --> 00:48:58,933
that you calling her is gonna bring
about anything but more problems for you.
642
00:48:59,043 --> 00:48:59,666
Do you hear me?
643
00:48:59,803 --> 00:49:01,816
Any communication goes through us
from now on.
644
00:49:02,013 --> 00:49:02,216
Wait.
645
00:49:02,293 --> 00:49:02,616
I'm sorry.
646
00:49:02,693 --> 00:49:04,596
What do you mean you're getting
into the rental?
647
00:49:04,673 --> 00:49:05,266
What rental?
648
00:49:05,403 --> 00:49:06,066
I'm in.
649
00:49:06,183 --> 00:49:06,906
I'm in Detroit.
650
00:49:06,983 --> 00:49:07,966
I rented a car.
651
00:49:08,323 --> 00:49:09,986
You're in Detroit, MI?
652
00:49:11,053 --> 00:49:11,456
Yeah.
653
00:49:12,423 --> 00:49:12,716
What?
654
00:49:14,123 --> 00:49:15,906
AJ, you weren't supposed
to leave the state.
655
00:49:16,563 --> 00:49:16,946
Why not?
656
00:49:17,023 --> 00:49:18,346
I'm not under arrest.
657
00:49:18,483 --> 00:49:19,606
I'm allowed to travel.
658
00:49:19,783 --> 00:49:20,956
This is not advisable.
659
00:49:21,033 --> 00:49:23,946
You really need to be here
in case there are developments.
660
00:49:24,183 --> 00:49:25,036
Developments.
661
00:49:27,113 --> 00:49:28,316
You think they're gonna arrest me?
662
00:49:29,883 --> 00:49:31,966
I think that is a very
distinct possibility.
663
00:49:32,043 --> 00:49:35,426
I think that flying off to another state
is not a good look right now.
664
00:49:36,380 --> 00:49:38,593
Well, Robert, I don't know how to say this,
665
00:49:38,660 --> 00:49:41,780
but unless you plan on taking me on pro bono,
666
00:49:42,310 --> 00:49:44,343
I'm gonna have to scrape up some money.
667
00:49:44,653 --> 00:49:45,236
You know, I'm.
668
00:49:45,280 --> 00:49:45,460
I'm.
669
00:49:45,503 --> 00:49:46,796
I'm not here on the Lam.
670
00:49:46,933 --> 00:49:48,996
I'm not here on vacation.
671
00:49:49,073 --> 00:49:52,336
I'm here to do some
fucking liquidating.
672
00:49:54,070 --> 00:49:54,120
no
673
00:50:05,243 --> 00:50:06,166
May I help you?
674
00:50:06,303 --> 00:50:06,866
Yeah, I'm an owner.
675
00:50:06,943 --> 00:50:08,166
I'm here to pick up a set of keys.
676
00:50:08,403 --> 00:50:09,026
Name.
677
00:50:10,073 --> 00:50:11,026
Hey, Jake gilbride.
678
00:50:12,073 --> 00:50:13,056
Oh yeah, Bonnie said.
679
00:50:13,133 --> 00:50:13,916
You're becoming.
680
00:50:19,083 --> 00:50:20,036
476 barberry.
681
00:51:12,843 --> 00:51:13,446
The fuck?
682
00:51:22,913 --> 00:51:23,816
Fucking shit.
683
00:51:47,763 --> 00:51:48,546
Yeah.
684
00:52:04,923 --> 00:52:05,996
The fuck dude.
685
00:52:11,913 --> 00:52:12,626
Hello.
686
00:52:14,583 --> 00:52:16,066
Right away, property management.
687
00:52:16,203 --> 00:52:16,406
Yeah.
688
00:52:16,483 --> 00:52:18,066
Yeah, Bonnie, it's AJ.
689
00:52:19,163 --> 00:52:21,686
Gilbride from right.
690
00:52:22,683 --> 00:52:24,626
Is someone staying here
at the moment?
691
00:52:24,803 --> 00:52:25,926
I don't think so.
692
00:52:26,143 --> 00:52:27,236
Well, someone's here.
693
00:52:27,313 --> 00:52:30,496
There's a suitcase
and clothes and shit.
694
00:52:31,433 --> 00:52:33,796
Yeah, no, people are staying here.
695
00:52:33,933 --> 00:52:34,716
I don't, I mean.
696
00:52:36,333 --> 00:52:37,896
We haven't made it out
in a couple of weeks.
697
00:52:38,563 --> 00:52:41,466
Well, do we know when
the last tenants checked out?
698
00:52:42,003 --> 00:52:43,706
I do have squatters.
699
00:52:45,130 --> 00:52:46,513
Whenever you say that no ones come by
700
00:52:46,580 --> 00:52:48,033
to look at this place since the last tenants,
701
00:52:48,100 --> 00:52:52,733
like no maid or anything,
the maids prep the houses before the arrival
702
00:52:52,800 --> 00:52:53,743
of the next tenants.
703
00:52:53,913 --> 00:52:55,996
No new renters,
no maid service.
704
00:52:56,073 --> 00:52:56,516
That's nuts.
705
00:52:56,593 --> 00:52:57,936
What if somebody trashed the place?
706
00:52:57,980 --> 00:52:58,150
How?
707
00:52:58,193 --> 00:52:58,966
How would I know?
708
00:52:59,833 --> 00:53:01,076
Is the place trashed?
709
00:53:01,763 --> 00:53:02,236
Milburnie.
710
00:53:02,313 --> 00:53:03,206
The place isn't trash.
711
00:53:03,283 --> 00:53:03,836
That's not the point.
712
00:53:03,913 --> 00:53:04,586
The point is, that's.
713
00:53:04,763 --> 00:53:05,746
What kind of system is that?
714
00:53:05,823 --> 00:53:07,106
It's fucking idiotic.
715
00:53:07,183 --> 00:53:08,736
I don't know why you're so calm.
716
00:53:08,843 --> 00:53:09,506
Nice day.
717
00:53:09,663 --> 00:53:11,586
So the fuck
is staying in my house?
718
00:53:12,423 --> 00:53:13,146
Hello.
719
00:53:18,873 --> 00:53:19,186
Dude.
720
00:53:22,343 --> 00:53:23,566
Hey, Jay, I can't hear you.
721
00:53:23,643 --> 00:53:24,976
It sounds like you're in a race car.
722
00:53:25,923 --> 00:53:27,226
I'm washing my face.
723
00:53:28,623 --> 00:53:30,276
I'm washing my face.
724
00:53:30,603 --> 00:53:31,456
Could you stop?
725
00:53:33,633 --> 00:53:34,276
Happy?
726
00:53:34,543 --> 00:53:35,596
Of course I'm not happy.
727
00:53:35,673 --> 00:53:37,516
I don't know what to tell people.
728
00:53:37,673 --> 00:53:38,896
What do you want us to say?
729
00:53:38,973 --> 00:53:39,616
I don't know, mom.
730
00:53:39,693 --> 00:53:41,976
Just say she's a lying
fucking bitch.
731
00:53:44,373 --> 00:53:47,656
What she is that's not nice.
732
00:53:47,983 --> 00:53:49,296
Nice, really.
733
00:53:49,653 --> 00:53:52,476
Ruining my career
and reputation isn't nice either.
734
00:53:53,293 --> 00:53:56,066
Alright, I think I'm well within my rights
to call her fucking bitch.
735
00:53:56,613 --> 00:53:57,616
I know, sweetie.
736
00:53:57,660 --> 00:53:57,850
I know.
737
00:53:58,583 --> 00:53:59,316
Those things.
738
00:54:00,443 --> 00:54:01,826
When are you coming back home?
739
00:54:01,983 --> 00:54:03,986
It's only a four hour flight to Detroit.
740
00:54:04,063 --> 00:54:05,376
Your father and I wanna see you.
741
00:54:06,663 --> 00:54:07,226
Really?
742
00:54:07,523 --> 00:54:08,456
Dad wants to see me?
743
00:54:09,403 --> 00:54:10,146
Did he say that?
744
00:54:11,003 --> 00:54:12,186
Oh, you know how he is.
745
00:54:14,773 --> 00:54:15,596
He's upset.
746
00:54:16,373 --> 00:54:18,416
Mom, I gotta go get
an important work call.
747
00:54:18,533 --> 00:54:19,616
Ohk, OK, baby,
I love.
748
00:54:22,453 --> 00:54:23,876
What up, faggot?
749
00:54:24,553 --> 00:54:25,716
Guess who's back in town?
750
00:54:26,073 --> 00:54:27,866
We just, like, real talk
for a moment, though.
751
00:54:27,943 --> 00:54:28,636
Could we real talk?
752
00:54:28,713 --> 00:54:29,356
Fuck you, that dude.
753
00:54:29,433 --> 00:54:33,096
OK, like, just what the fuck
actually did happen with you guys?
754
00:54:34,173 --> 00:54:35,976
No, dude, I'm saying,
like, you're my boy.
755
00:54:36,053 --> 00:54:38,566
Obviously I'm going to believe
whatever you tell me, right?
756
00:54:38,673 --> 00:54:41,396
I got to hear you say
because I read the website.
757
00:54:41,440 --> 00:54:42,733
I don't fucking Internet says,
758
00:54:42,800 --> 00:54:46,623
but like, man to man, like,
we'll talk like, what the fuck actually happened?
759
00:54:46,733 --> 00:54:47,516
And I'll be real with you.
760
00:54:47,593 --> 00:54:48,446
That's all I'm asking.
761
00:54:50,483 --> 00:54:50,976
We fucked.
762
00:54:51,053 --> 00:54:51,346
We did.
763
00:54:51,423 --> 00:54:51,746
Fuck.
764
00:54:51,823 --> 00:54:52,576
OK, right?
765
00:54:53,393 --> 00:54:55,136
She just took some convincing
us off.
766
00:54:55,213 --> 00:54:55,606
That's it.
767
00:54:55,683 --> 00:54:55,856
OK.
768
00:54:55,933 --> 00:54:57,196
But what the fuck
does that mean, though?
769
00:54:57,273 --> 00:54:59,176
Like, I mean, was she like,
did she say no?
770
00:54:59,323 --> 00:55:01,256
I mean, like, no, stop at first.
771
00:55:01,333 --> 00:55:04,096
But, like, I was like, come here,
bitch, I'm gonna rape you.
772
00:55:04,140 --> 00:55:06,610
And I was like,
in the beginning she was like,
773
00:55:06,920 --> 00:55:08,070
whatever, but, like,
774
00:55:08,680 --> 00:55:11,643
and then you start fooling around more
and then she was down, like, right?
775
00:55:11,753 --> 00:55:12,676
Freaking really count.
776
00:55:13,273 --> 00:55:14,496
I'm a persistent dude, right?
777
00:55:14,573 --> 00:55:16,216
I'm like, fucking eye of the tiger.
778
00:55:17,683 --> 00:55:19,096
And she came around
and that's it.
779
00:55:19,173 --> 00:55:21,046
That that's what happened straight up.
780
00:55:46,753 --> 00:55:47,636
Hi, this is Megan.
781
00:55:47,713 --> 00:55:48,606
Please leave a message.
782
00:55:50,523 --> 00:55:52,696
Hi, Megan, this is AJ.
783
00:55:55,360 --> 00:55:57,983
I'm guessing you probably don't
want to talk to me,
784
00:55:58,050 --> 00:55:58,930
but I
785
00:55:59,780 --> 00:56:01,193
I I just want to say I'm.
786
00:56:01,903 --> 00:56:03,376
Really, really sorry if.
787
00:56:04,233 --> 00:56:06,346
I did anything that night
I might have like.
788
00:56:07,873 --> 00:56:09,806
Offended you or.
789
00:56:13,183 --> 00:56:16,736
You know, people could have
different versions of the same thing, and.
790
00:56:17,890 --> 00:56:20,420
I'm actually not even mad at you about it,
791
00:56:20,510 --> 00:56:23,353
and I hope you're not mad at me,
792
00:56:23,420 --> 00:56:24,533
because I really.
793
00:56:27,233 --> 00:56:28,396
I really am sorry.
794
00:56:29,903 --> 00:56:33,006
If you call me back,
I'll apologize to you again.
795
00:56:33,683 --> 00:56:34,386
So.
796
00:56:35,690 --> 00:56:37,390
Please call me back
and
797
00:56:38,460 --> 00:56:39,833
I'll apologize to you again.
798
00:56:41,493 --> 00:56:42,126
OK.
799
00:57:23,893 --> 00:57:24,426
How are you?
800
00:57:27,783 --> 00:57:28,896
Ah, yes.
801
00:57:30,863 --> 00:57:31,786
OK.
802
00:57:33,923 --> 00:57:34,516
Tests.
803
00:57:35,973 --> 00:57:36,466
All right.
804
00:58:15,173 --> 00:58:16,016
Hello.
805
00:58:24,353 --> 00:58:25,256
Somebody here?
806
00:58:27,803 --> 00:58:28,046
Hello.
807
00:58:38,523 --> 00:58:39,546
OK, here's the deal.
808
00:58:40,473 --> 00:58:41,196
Of a gun.
809
00:58:42,410 --> 00:58:45,513
And I'm going to come down there
and just open up on whoever I see
810
00:58:45,580 --> 00:58:47,113
in about 30 seconds, alright?
811
00:58:48,003 --> 00:58:49,866
Or you just come up here
now to let you go.
812
00:58:56,323 --> 00:58:57,326
I'm not fucking around.
813
00:58:57,403 --> 00:58:58,276
Who's down there?
814
00:59:00,573 --> 00:59:01,976
Squatting my fucking face.
815
00:59:03,063 --> 00:59:04,526
Sunshine in my basement.
816
00:59:04,843 --> 00:59:05,546
I'm a fucking man.
817
00:59:05,623 --> 00:59:06,666
I'll fuck you up.
818
00:59:10,623 --> 00:59:10,966
Yes.
819
00:59:23,333 --> 00:59:24,266
Let's change.
820
00:59:27,143 --> 00:59:29,586
Alright, bitch, get ready to get fucked.
821
00:59:56,493 --> 00:59:56,696
fuck
822
01:01:07,883 --> 01:01:08,056
god
823
01:01:13,003 --> 01:01:17,896
Can underground rooms be listed
as square footage?
824
01:01:18,623 --> 01:01:19,106
When?
825
01:01:23,470 --> 01:01:25,053
As for rooms in the house
that aren't finished,
826
01:01:25,120 --> 01:01:25,843
like basements or attics,
827
01:01:25,910 --> 01:01:28,153
they should not be included
in the total square foot.
828
01:01:29,523 --> 01:01:35,356
Below grade spaces, basement stands, etcetera
do not usually count OK, usually.
829
01:01:36,180 --> 01:01:38,073
Even a finished basement can't be counted
830
01:01:38,140 --> 01:01:40,513
toward the home gross Living Area GLA,
831
01:01:40,580 --> 01:01:44,563
but it can be noted separately
in the listings total area.
832
01:01:45,573 --> 01:01:47,156
Oh, hell yeah.
833
01:01:48,383 --> 01:01:50,196
Yeah, bitch.
834
01:01:58,543 --> 01:01:59,126
OK.
835
01:02:21,453 --> 01:02:21,776
This.
836
01:02:25,083 --> 01:02:26,036
Oh, gross.
837
01:02:27,353 --> 01:02:30,296
10 by 12, that's 123
right now.
838
01:02:40,933 --> 01:02:42,596
Oh shit.
839
01:02:49,143 --> 01:02:49,546
OK.
840
01:02:55,073 --> 01:02:55,436
Open.
841
01:02:57,173 --> 01:02:58,636
9 feet.
842
01:03:02,603 --> 01:03:04,346
Oh my God.
843
01:03:09,233 --> 01:03:09,476
Jesus.
844
01:03:14,623 --> 01:03:16,336
Yo-yo, you were here?
845
01:03:19,393 --> 01:03:19,996
OK.
846
01:03:24,733 --> 01:03:26,846
What the fuck is this?
847
01:03:33,783 --> 01:03:34,666
Here we go.
848
01:03:35,973 --> 01:03:36,536
To.
849
01:03:43,663 --> 01:03:43,896
turn
850
01:03:45,493 --> 01:03:46,606
Oh my God.
851
01:03:51,943 --> 01:03:53,726
Uh, hello?
852
01:03:56,393 --> 01:03:57,096
Hello.
853
01:04:02,053 --> 01:04:02,976
Hello.
854
01:04:20,443 --> 01:04:21,156
Like to let my.
855
01:04:22,003 --> 01:04:22,426
Determine.
856
01:04:23,283 --> 01:04:24,366
He likes to nurse.
857
01:04:25,463 --> 01:04:26,356
Oh God.
858
01:04:27,193 --> 01:04:28,756
This process is relaxing.
859
01:04:29,973 --> 01:04:31,126
Not just for the baby.
860
01:04:31,860 --> 01:04:33,230
But for me as well
861
01:04:34,160 --> 01:04:34,523
this is.
862
01:04:45,423 --> 01:04:45,966
Hey.
863
01:04:49,993 --> 01:04:50,166
Check.
864
01:04:52,193 --> 01:04:52,846
Who's there?
865
01:05:21,403 --> 01:05:21,666
Peace.
866
01:06:43,300 --> 01:06:45,613
Staff James Baker says
that the Reagan administration
867
01:06:45,680 --> 01:06:48,203
has inherited the worst economy in 50 years.
868
01:06:48,380 --> 01:06:51,713
This is Craig Teller and DW News
getting your kids
869
01:06:51,780 --> 01:06:52,853
to love brushing their teeth.
870
01:06:54,950 --> 01:06:56,910
There's so many name brands to choose from,
871
01:06:57,020 --> 01:06:58,903
but how do you know which ones
aren't loaded?
872
01:07:10,823 --> 01:07:11,886
Finding everything OK.
873
01:07:12,483 --> 01:07:15,346
Plastic sheets, plastic sheets,
we have someone 7.
874
01:07:16,613 --> 01:07:20,136
Diapers, baby stuff
needs are this way.
875
01:07:20,213 --> 01:07:20,886
Come on, I'll take you.
876
01:07:25,443 --> 01:07:28,306
So how old is your little
one's not here yet?
877
01:07:28,993 --> 01:07:30,406
This is an exciting time.
878
01:07:30,643 --> 01:07:32,036
Can't take it a mercy
for the big day.
879
01:07:34,643 --> 01:07:35,646
Bless your heart.
880
01:07:36,593 --> 01:07:37,546
Plastic sheets.
881
01:07:40,943 --> 01:07:41,806
What else do you need?
882
01:07:43,713 --> 01:07:44,686
You've got a midwife, right?
883
01:07:44,763 --> 01:07:46,036
She should have given you a list.
884
01:07:46,583 --> 01:07:47,356
It's just me.
885
01:07:47,573 --> 01:07:48,366
Oh my word.
886
01:07:49,933 --> 01:07:54,076
Divers, you are gonna
want these.
887
01:07:55,263 --> 01:07:56,706
The other ones too big.
888
01:07:56,993 --> 01:07:58,076
Do you have latex gloves?
889
01:07:59,003 --> 01:07:59,966
Yeah, I think maybe.
890
01:08:01,033 --> 01:08:01,646
Here.
891
01:08:06,363 --> 01:08:07,716
Now some wet lights.
892
01:08:50,863 --> 01:08:53,086
Number one rock'n'roll
destination.
893
01:08:56,850 --> 01:09:00,703
What radio was meant to be
the ultimate musical experience
894
01:09:00,770 --> 01:09:05,873
is now 10619, Detroit's
home of the rock.
895
01:09:08,643 --> 01:09:11,446
Are you in the market for used car
but don't have good credit?
896
01:09:11,693 --> 01:09:15,866
Detroit #1 used car
emporium Martindale Motors is here for you.
897
01:09:16,023 --> 01:09:20,206
Bad credit or no credit, Martindale Motors
will make sure you walk out of our lot.
898
01:09:20,643 --> 01:09:23,746
Do set of wheels and you
won't be tripping.
899
01:09:25,253 --> 01:09:27,786
This is the motor City's number one
used car dealership.
900
01:10:11,480 --> 01:10:14,130
DWP ma'am, sorry to bother bother
901
01:10:14,280 --> 01:10:15,893
we've got some outages in the neighborhood
902
01:10:15,960 --> 01:10:18,073
and I'm just checking to make sure
everything's up to par.
903
01:10:35,113 --> 01:10:36,316
Thank you for your time man.
904
01:10:37,033 --> 01:10:38,326
Sorry for the intrusion.
905
01:10:38,993 --> 01:10:40,356
So everything's OK then?
906
01:10:40,940 --> 01:10:41,853
It looks fine to me,
907
01:10:41,920 --> 01:10:43,903
but do give us a call
if you get any issues.
908
01:10:44,353 --> 01:10:44,766
Of course.
909
01:10:44,843 --> 01:10:45,516
Thank you.
910
01:10:46,193 --> 01:10:47,156
You have a nice day now.
911
01:11:01,423 --> 01:11:02,126
Hey, frank.
912
01:11:03,493 --> 01:11:04,346
Goes it, buddy.
913
01:11:06,680 --> 01:11:09,793
I just wanted to tell you before
you saw it for yourself,
914
01:11:09,860 --> 01:11:13,243
but there's going to be a sign
in our yard tomorrow morning.
915
01:11:16,343 --> 01:11:16,816
A for sale?
916
01:11:18,263 --> 01:11:19,306
We're moving, frank.
917
01:11:19,543 --> 01:11:20,146
Yeah.
918
01:11:20,840 --> 01:11:22,690
I hate to do it, you know,
919
01:11:22,800 --> 01:11:24,493
but the wife thinks
if we don't do it now,
920
01:11:24,560 --> 01:11:27,943
we may not be able to get out
this time next year because you know.
921
01:11:28,763 --> 01:11:29,726
Neighborhoods going to hell.
922
01:11:34,500 --> 01:11:35,250
You
923
01:11:36,560 --> 01:11:37,363
you plan on staying?
924
01:11:38,923 --> 01:11:39,686
Going anywhere?
925
01:12:08,913 --> 01:12:09,706
Who knows your hair?
926
01:12:12,093 --> 01:12:12,606
No, no.
927
01:12:12,683 --> 01:12:13,796
Where the fuck are we?
928
01:12:13,943 --> 01:12:14,636
I don't know.
929
01:12:14,773 --> 01:12:15,926
I gotta get out of here.
930
01:12:16,113 --> 01:12:18,496
This is very, very important.
931
01:12:18,713 --> 01:12:20,396
You need to stay calm.
932
01:12:20,693 --> 01:12:22,736
You cannot freak out
around her, OK?
933
01:12:22,813 --> 01:12:23,516
Trust me.
934
01:12:23,653 --> 01:12:24,566
I don't want to be here.
935
01:12:24,643 --> 01:12:26,436
Do you think I wanna
fucking be here?
936
01:12:29,023 --> 01:12:32,656
You can't get upset
if you get upset.
937
01:12:32,793 --> 01:12:33,876
She gets upset.
938
01:12:34,193 --> 01:12:34,836
She who?
939
01:12:34,913 --> 01:12:35,356
She?
940
01:12:42,463 --> 01:12:43,696
What the fuck is that?
941
01:13:17,083 --> 01:13:17,356
Get.
942
01:13:34,863 --> 01:13:35,266
Come on.
943
01:13:37,063 --> 01:13:37,286
Do it.
944
01:13:40,463 --> 01:13:40,906
Drink it.
945
01:13:40,983 --> 01:13:41,386
Get up.
946
01:13:43,343 --> 01:13:44,296
Don't you see?
947
01:13:45,063 --> 01:13:47,046
She just wants you
to be her baby.
948
01:13:56,833 --> 01:13:57,286
Oh fuck.
949
01:14:25,713 --> 01:14:27,146
But but but but.
950
01:14:33,393 --> 01:14:33,756
Black.
951
01:14:35,813 --> 01:14:36,776
Bam bam bam.
952
01:14:43,683 --> 01:14:43,996
OK.
953
01:14:59,143 --> 01:14:59,416
Hey.
954
01:15:00,843 --> 01:15:01,116
Aye.
955
01:15:03,243 --> 01:15:05,166
A healthy baby will generally.
956
01:15:10,163 --> 01:15:10,936
Now.
957
01:15:11,683 --> 01:15:12,056
Perfect.
958
01:15:14,893 --> 01:15:15,066
poop
959
01:15:47,073 --> 01:15:47,626
Experience.
960
01:15:52,853 --> 01:15:55,076
Little practice you'll find.
961
01:16:05,703 --> 01:16:05,996
Yeah.
962
01:16:14,253 --> 01:16:15,656
This is the time for most.
963
01:16:18,343 --> 01:16:19,886
Under it.
964
01:16:21,733 --> 01:16:22,396
Your little one.
965
01:16:28,013 --> 01:16:28,316
Don't.
966
01:17:20,663 --> 01:17:22,166
Now, come on, come on.
967
01:17:22,873 --> 01:17:23,836
And I know she's in there.
968
01:17:23,913 --> 01:17:25,046
She has someone else in there.
969
01:17:25,123 --> 01:17:25,906
We have to help him.
970
01:17:34,013 --> 01:17:36,236
You want to go back in there ain't
nobody here.
971
01:17:36,313 --> 01:17:37,726
We we didn't leave him.
972
01:17:38,503 --> 01:17:39,386
You listen to me.
973
01:17:40,733 --> 01:17:42,156
Safe, you got out.
974
01:17:43,173 --> 01:17:44,856
You should count yourself
as lucky here.
975
01:17:45,573 --> 01:17:47,576
You should have never went
in that house and begin with.
976
01:17:48,473 --> 01:17:49,596
That's a bad place.
977
01:17:49,873 --> 01:17:51,906
And she ain't even the worst
thing that's in there.
978
01:17:52,693 --> 01:17:55,276
Miss, you need to worry
about you now.
979
01:17:55,353 --> 01:17:56,296
I stay by the water tower.
980
01:17:56,633 --> 01:17:57,156
Come on.
981
01:17:57,673 --> 01:17:58,616
Wait, wait, wait, wait, wait.
982
01:17:58,693 --> 01:18:00,036
No, no, we can't leave him.
983
01:18:00,113 --> 01:18:01,176
We have to call the police.
984
01:18:01,753 --> 01:18:02,996
I ain't got no phone.
985
01:18:03,653 --> 01:18:04,856
She will kill him.
986
01:18:05,033 --> 01:18:06,476
I need to help him.
987
01:18:06,613 --> 01:18:07,736
And are you going to do that?
988
01:18:10,083 --> 01:18:11,426
Five times just won't
come out of there.
989
01:18:11,503 --> 01:18:12,806
She's gonna come looking for you.
990
01:18:13,403 --> 01:18:14,546
She comes out at night.
991
01:18:15,973 --> 01:18:17,476
So if you want to get going, then go.
992
01:18:18,963 --> 01:18:19,886
But don't you come back.
993
01:18:21,003 --> 01:18:22,966
Don't you be around here
when it gets dark.
994
01:20:35,643 --> 01:20:36,706
Do you have a phone?
995
01:21:28,823 --> 01:21:29,516
Stretch.
996
01:21:35,243 --> 01:21:35,836
You OK?
997
01:21:40,193 --> 01:21:41,596
Hey, hey.
998
01:21:42,893 --> 01:21:44,056
Officers, thank God.
999
01:21:45,073 --> 01:21:47,316
Look, there is a man
that he's being held and held.
1000
01:21:47,793 --> 01:21:48,666
Take your hand out the door.
1001
01:21:50,773 --> 01:21:51,816
Are you the one that called us?
1002
01:21:52,330 --> 01:21:55,233
Yeah, I've been held prisoner
for I don't even know
1003
01:21:55,300 --> 01:21:56,610
how long had a house
1004
01:21:57,920 --> 01:22:00,363
this 72 go situation.
1005
01:22:02,403 --> 01:22:03,366
Copy that, give me 10.
1006
01:22:05,523 --> 01:22:06,236
Do you have any ID?
1007
01:22:07,013 --> 01:22:07,426
No.
1008
01:22:08,353 --> 01:22:09,816
Are you listening to what I'm saying?
1009
01:22:09,933 --> 01:22:11,236
I've been held prisoner.
1010
01:22:11,373 --> 01:22:12,376
Say you don't have ID.
1011
01:22:12,493 --> 01:22:13,746
I don't have anything.
1012
01:22:14,923 --> 01:22:16,086
I am not a crackhead.
1013
01:22:16,163 --> 01:22:17,406
I am not a crazy person.
1014
01:22:17,483 --> 01:22:20,746
I am a woman who's been held
prisoner and has escaped.
1015
01:22:20,963 --> 01:22:24,316
And I'm telling you that there
is a man in serious danger.
1016
01:22:29,193 --> 01:22:29,706
What do you want?
1017
01:22:31,423 --> 01:22:32,036
Over there.
1018
01:22:33,993 --> 01:22:35,956
OK, OK, OK.
1019
01:22:38,793 --> 01:22:40,896
Water, water.
1020
01:22:41,253 --> 01:22:42,176
OK, yeah.
1021
01:22:44,443 --> 01:22:44,806
Good.
1022
01:22:48,103 --> 01:22:48,686
Fuck.
1023
01:22:51,643 --> 01:22:52,866
We're gonna get
out of here, OK?
1024
01:22:52,910 --> 01:22:53,290
I mean,
1025
01:22:54,130 --> 01:22:55,063
I'm going to get out of here.
1026
01:22:55,583 --> 01:22:56,136
You're gonna get out.
1027
01:22:56,213 --> 01:22:56,866
I'm gonna get help.
1028
01:22:57,633 --> 01:22:59,396
Gonna let everybody know
what's going on down here.
1029
01:23:00,773 --> 01:23:04,116
I fucking think it's going
to pay for what it did.
1030
01:23:04,903 --> 01:23:06,746
Tony, OK, take me.
1031
01:23:06,823 --> 01:23:08,996
Fucking cops swarm in this place
where you fucking soon?
1032
01:23:09,073 --> 01:23:09,726
Trust me, man.
1033
01:23:15,643 --> 01:23:16,286
What do you want?
1034
01:23:16,763 --> 01:23:17,906
You want something else?
1035
01:23:20,663 --> 01:23:21,976
I don't know what you're saying.
1036
01:23:22,653 --> 01:23:23,706
What are you saying?
1037
01:23:23,843 --> 01:23:24,736
What do you want?
1038
01:23:26,083 --> 01:23:28,436
This trash, I don't know what you want.
1039
01:23:32,713 --> 01:23:33,176
How's that?
1040
01:23:35,850 --> 01:23:36,040
OK
1041
01:23:36,893 --> 01:23:37,976
I don't know what you're saying.
1042
01:23:40,893 --> 01:23:41,676
Where's my God?
1043
01:23:54,083 --> 01:23:55,506
You're you're going to have
to get this open.
1044
01:23:56,223 --> 01:23:56,486
Ma'am?
1045
01:23:57,603 --> 01:23:59,116
If you don't have keys,
you don't live here.
1046
01:23:59,253 --> 01:24:00,076
We're not going in.
1047
01:24:00,293 --> 01:24:00,996
Let's just break it down.
1048
01:24:01,073 --> 01:24:02,046
There's some traction there.
1049
01:24:02,583 --> 01:24:02,926
Hey, hey.
1050
01:24:03,003 --> 01:24:03,636
What are you doing?
1051
01:24:03,713 --> 01:24:04,316
Get away from there.
1052
01:24:04,393 --> 01:24:05,256
Get down here.
1053
01:24:05,673 --> 01:24:06,236
Can you?
1054
01:24:06,373 --> 01:24:07,776
Can you hear what I'm saying?
1055
01:24:08,033 --> 01:24:09,296
This is a crime scene.
1056
01:24:09,413 --> 01:24:10,676
She has killed a man already.
1057
01:24:10,753 --> 01:24:13,716
And and there could be someone down
there getting murdered right now.
1058
01:24:14,373 --> 01:24:15,556
There's no one in this building.
1059
01:24:15,693 --> 01:24:16,676
No one's being murdered.
1060
01:24:16,753 --> 01:24:20,126
And the only crime that I've seen
so far is you freaking this window.
1061
01:24:20,293 --> 01:24:22,686
I thought, what am I supposed to say
to get you to listen to me?
1062
01:24:22,763 --> 01:24:23,996
I mean, seriously,
what the fuck?
1063
01:24:24,793 --> 01:24:26,076
We got shots fired
on Midland.
1064
01:24:28,903 --> 01:24:29,706
Why would we?
1065
01:24:30,413 --> 01:24:32,996
Wait, are you motherfuckers leaving?
1066
01:24:33,553 --> 01:24:34,516
I've had enough of you.
1067
01:24:34,653 --> 01:24:37,476
You're lucky we don't bring you downtown
to sleep this off in jail.
1068
01:24:38,183 --> 01:24:38,926
Sleep this off.
1069
01:24:39,003 --> 01:24:39,846
You kidding me?
1070
01:24:39,923 --> 01:24:40,326
It's move.
1071
01:24:41,933 --> 01:24:42,196
When?
1072
01:24:42,273 --> 01:24:43,356
Where are you going?
1073
01:24:44,173 --> 01:24:45,576
Where, where are you going?
1074
01:24:47,823 --> 01:24:48,156
Oh boy.
1075
01:24:48,973 --> 01:24:50,016
Please, please don't go.
1076
01:24:51,263 --> 01:24:52,936
Come on, I need
your help please.
1077
01:24:54,213 --> 01:24:54,566
Hey.
1078
01:26:05,693 --> 01:26:06,586
What is wrong with you?
1079
01:26:10,243 --> 01:26:12,136
The fuck is wrong with you?
1080
01:26:13,463 --> 01:26:13,766
Thank you.
1081
01:26:14,823 --> 01:26:16,626
I'm talking to you, you fuck.
1082
01:26:21,933 --> 01:26:23,356
Hey, hey, hey, hey.
1083
01:26:23,433 --> 01:26:24,046
OK.
1084
01:26:40,143 --> 01:26:40,896
No, no, no, no.
1085
01:26:40,973 --> 01:26:41,736
Wait, wait.
1086
01:28:28,893 --> 01:28:29,476
Hello.
1087
01:28:38,143 --> 01:28:38,646
Oh, fuck.
1088
01:28:38,723 --> 01:28:39,626
I'm so sorry.
1089
01:28:39,873 --> 01:28:40,246
Hey.
1090
01:28:40,383 --> 01:28:40,606
Hey.
1091
01:28:40,683 --> 01:28:41,546
Can you OK.
1092
01:28:42,423 --> 01:28:42,836
OK.
1093
01:28:43,283 --> 01:28:44,226
I'm so sorry.
1094
01:28:47,073 --> 01:28:49,146
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1095
01:28:57,833 --> 01:28:59,066
Is it your car's fucked?
1096
01:29:00,673 --> 01:29:01,056
What?
1097
01:29:05,780 --> 01:29:06,660
I don't know
1098
01:29:07,540 --> 01:29:08,613
what are we going to do?
1099
01:29:09,490 --> 01:29:10,080
You you
1100
01:29:12,480 --> 01:29:13,693
not going back in that shit?
1101
01:29:17,253 --> 01:29:17,686
Where?
1102
01:29:27,953 --> 01:29:28,536
OK.
1103
01:29:30,163 --> 01:29:31,106
2 rolls there.
1104
01:29:38,473 --> 01:29:39,276
What is this place?
1105
01:29:39,473 --> 01:29:40,876
There's gotta be here somewhere.
1106
01:29:45,193 --> 01:29:45,576
Come on.
1107
01:29:49,823 --> 01:29:50,056
Alright.
1108
01:29:56,403 --> 01:29:57,446
So what happened there?
1109
01:29:58,890 --> 01:30:00,763
Do you have a clean cloth
1110
01:30:00,830 --> 01:30:03,313
or bandages or anything
pretty much clean in here?
1111
01:30:04,893 --> 01:30:06,546
I can't believe
she let you get this far.
1112
01:30:07,033 --> 01:30:08,276
What the fuck is she?
1113
01:30:09,483 --> 01:30:11,606
She's just a crazy lady
living in that house.
1114
01:30:11,983 --> 01:30:12,816
Since when?
1115
01:30:13,853 --> 01:30:15,946
She's been living there
some 40 years now.
1116
01:30:16,343 --> 01:30:17,406
She was born there.
1117
01:30:17,603 --> 01:30:18,426
What are you talking about?
1118
01:30:18,503 --> 01:30:18,996
I own that house.
1119
01:30:19,073 --> 01:30:20,106
Somebody lives there.
1120
01:30:20,210 --> 01:30:21,870
Boy, you might only have paper,
1121
01:30:22,270 --> 01:30:23,423
but that's her daddy's house.
1122
01:30:24,223 --> 01:30:25,216
He never left there.
1123
01:30:25,293 --> 01:30:26,436
She never left there neither.
1124
01:30:27,310 --> 01:30:30,840
He used to bring women down there
and then he started making babies with him
1125
01:30:30,940 --> 01:30:33,763
and babies with the babies,
and you make a copy of a copy
1126
01:30:33,830 --> 01:30:36,353
of a copy and you end up with something like that.
1127
01:30:39,313 --> 01:30:40,476
She got you real good.
1128
01:30:44,413 --> 01:30:44,826
I did that.
1129
01:30:46,563 --> 01:30:47,376
It was an accident.
1130
01:30:49,683 --> 01:30:50,096
Doesn't matter.
1131
01:30:50,173 --> 01:30:51,036
We gotta get your help.
1132
01:30:52,323 --> 01:30:53,586
Which way to get help, huh?
1133
01:30:53,923 --> 01:30:56,746
Y'all need to just sit
right here and wait.
1134
01:30:56,963 --> 01:30:57,226
Can't.
1135
01:30:57,303 --> 01:30:57,896
I can't do that.
1136
01:30:57,973 --> 01:30:58,926
This is my fault.
1137
01:30:59,083 --> 01:31:00,686
Don't matter whose fault
it is, it does.
1138
01:31:00,763 --> 01:31:01,556
I heard somebody.
1139
01:31:04,443 --> 01:31:05,106
That matters.
1140
01:31:08,413 --> 01:31:09,586
I don't know if I'm a bad person.
1141
01:31:10,973 --> 01:31:11,566
And it might be.
1142
01:31:12,773 --> 01:31:13,726
I might be a bad person.
1143
01:31:15,703 --> 01:31:18,356
I'm even I'm a good person
who just did a bad thing.
1144
01:31:21,763 --> 01:31:23,176
I can't change what I've done.
1145
01:31:25,823 --> 01:31:27,086
I can just try and fix it.
1146
01:31:29,093 --> 01:31:30,136
And that's what I'm going to do.
1147
01:31:31,293 --> 01:31:32,016
I'm gonna fix it.
1148
01:31:32,863 --> 01:31:35,716
You ain't going to nobody no help
if you go out and get yourself killed.
1149
01:31:37,773 --> 01:31:38,266
I'm right here.
1150
01:31:38,343 --> 01:31:38,926
We're safe.
1151
01:31:41,473 --> 01:31:42,896
And she's gonna make it
through the night.
1152
01:31:43,053 --> 01:31:43,836
Good morning time.
1153
01:31:43,913 --> 01:31:45,556
Then we can worry
about taking her to town.
1154
01:31:47,143 --> 01:31:48,806
How do you know
she can't get in here?
1155
01:31:48,910 --> 01:31:51,800
Shit, I've been living
in this place more than 15 years
1156
01:31:51,910 --> 01:31:53,783
and she ain't never came
in this motherfucker.
1157
01:32:23,753 --> 01:32:25,416
Take it over a fucking
barbed wire.
1158
01:32:37,293 --> 01:32:38,396
Wait for me.
1159
01:32:38,743 --> 01:32:39,286
Come on.
1160
01:32:57,063 --> 01:32:57,886
You're gone.
1161
01:33:04,063 --> 01:33:04,546
Block.
1162
01:33:07,233 --> 01:33:07,896
There's nowhere to go.
1163
01:33:08,923 --> 01:33:09,966
Still wanna fucking go?
1164
01:33:12,963 --> 01:33:13,406
She wants to.
1165
01:33:13,483 --> 01:33:16,046
She's going to get,
she's never going to stop.
1166
01:33:22,433 --> 01:33:23,146
I can get away.
1167
01:33:25,033 --> 01:33:26,336
Are you gonna have
to slow her down?
1168
01:33:29,383 --> 01:33:30,526
Come get your baby.
1169
01:34:40,873 --> 01:34:41,456
Ohh fuck.
1170
01:34:42,573 --> 01:34:43,146
Oh my God.
1171
01:34:43,753 --> 01:34:44,176
Oh my God.
1172
01:34:44,253 --> 01:34:44,836
Are you OK?
1173
01:34:44,913 --> 01:34:45,556
So sorry.
1174
01:34:45,683 --> 01:34:46,476
I had no choice.
1175
01:34:46,553 --> 01:34:50,916
You know, she was going to kill us
both, and I had no time to think.
1176
01:34:51,073 --> 01:34:51,456
I.
1177
01:34:52,033 --> 01:34:52,796
You panicked.
1178
01:34:52,933 --> 01:34:54,826
I didn't let go.
1179
01:34:55,113 --> 01:34:56,736
You started to slip.
1180
01:34:57,073 --> 01:34:58,416
There's nothing I could do.
1181
01:34:58,553 --> 01:34:59,176
You get it, right?
1182
01:34:59,253 --> 01:34:59,696
OK.
1183
01:34:59,873 --> 01:35:00,776
You're gonna be OK.
1184
01:35:00,853 --> 01:35:01,396
I got you.
1185
01:35:01,513 --> 01:35:03,416
I'm saving you, OK?
1186
01:36:04,833 --> 01:36:05,246
Hang up.
1187
01:36:06,853 --> 01:36:07,256
But.
1188
01:36:35,520 --> 01:36:35,540
K
72845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.