Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,120 --> 00:00:49,204
Sorry.
2
00:00:49,925 --> 00:00:51,969
Oh, no. It's no biggie.
3
00:00:59,977 --> 00:01:02,062
I just wanted to make sure
you were okay...
4
00:01:02,312 --> 00:01:03,564
after that detective.
5
00:01:06,567 --> 00:01:07,693
Are you okay?
6
00:01:18,954 --> 00:01:20,330
We can't.
7
00:01:25,961 --> 00:01:26,961
I'm sorry.
8
00:01:28,964 --> 00:01:31,133
- I know for most people...
- It's okay, it's okay.
9
00:01:31,592 --> 00:01:32,884
I'm sorry. I just...
10
00:01:34,344 --> 00:01:35,887
I... I don't know.
11
00:01:39,474 --> 00:01:41,268
When I'm ready to kiss someone,
12
00:01:44,396 --> 00:01:45,689
I want it to be you.
13
00:02:15,385 --> 00:02:18,305
Did you... You find a way out? Huh?
14
00:02:24,394 --> 00:02:26,980
The black dyke's kid.
15
00:02:27,272 --> 00:02:30,275
- What?
- The black chick who set herself on fire.
16
00:02:31,276 --> 00:02:32,778
J... Jen or Connor?
17
00:02:33,028 --> 00:02:34,028
Connor.
18
00:02:34,863 --> 00:02:36,657
Connor's the fuckin' Druid.
19
00:02:40,952 --> 00:02:43,080
He crushed the skull of that detective.
20
00:02:45,374 --> 00:02:48,669
He's cutting up bodies and
he's putting them in the furnace.
21
00:02:55,967 --> 00:02:56,967
Is...
22
00:02:57,844 --> 00:02:59,304
Is Joe in there?
23
00:03:00,389 --> 00:03:02,015
I don't know. I don't know.
24
00:03:02,177 --> 00:03:05,255
- I have to know.
- No. Look at me, look at me.
25
00:03:05,769 --> 00:03:08,313
Okay? You don't want to go in there.
26
00:03:10,232 --> 00:03:13,110
I had to look in there.
27
00:03:16,738 --> 00:03:17,989
So that's okay?
28
00:03:22,577 --> 00:03:25,080
You know I won't tell anyone.
29
00:03:26,081 --> 00:03:27,582
It's not about telling anyone.
30
00:03:28,625 --> 00:03:29,751
It's about me,
31
00:03:31,336 --> 00:03:32,963
my values, what I believe.
32
00:03:35,716 --> 00:03:37,175
But this feels nice.
33
00:03:38,906 --> 00:03:42,201
I know it's just your
hand, but... still.
34
00:03:45,142 --> 00:03:46,935
You know, I never got guys like Kit.
35
00:03:47,647 --> 00:03:51,025
I mean, I liked him, but...
that nonstop sex-party stuff,
36
00:03:51,231 --> 00:03:52,858
it's just so not me.
37
00:03:54,025 --> 00:03:55,193
Me neither.
38
00:03:55,318 --> 00:03:58,664
Yeah, well, that, everyone knows.
39
00:03:59,990 --> 00:04:03,034
No one would believe me
if I said we did anything, so...
40
00:04:03,493 --> 00:04:05,287
Why? What does everyone say about me?
41
00:04:06,079 --> 00:04:07,247
No, no.
42
00:04:07,961 --> 00:04:10,089
It's just because you're so good.
43
00:04:10,876 --> 00:04:12,169
And you're so bad?
44
00:04:15,714 --> 00:04:17,507
Well, in this building...
45
00:04:17,883 --> 00:04:20,552
in this place... pfft. I'm a saint.
46
00:04:21,803 --> 00:04:23,096
Saint Connor.
47
00:04:25,182 --> 00:04:26,308
I like it.
48
00:04:30,999 --> 00:04:32,084
You know...
49
00:04:33,148 --> 00:04:35,025
not everyone in this building is bad.
50
00:04:48,121 --> 00:04:49,706
You know, my mother's death...
51
00:04:51,500 --> 00:04:54,461
every fuckin' person in this
building played a role in that.
52
00:04:54,878 --> 00:04:55,962
They did.
53
00:04:57,047 --> 00:05:00,217
All of them. I mean,
that cop was useless.
54
00:05:01,551 --> 00:05:03,637
Xander and that fucking petition.
55
00:05:03,929 --> 00:05:07,315
Dan and the spray paint,
Violet and the fucking website,
56
00:05:07,340 --> 00:05:09,582
and that holier-than-thou asshole,
Angel. Even he shamed her,
57
00:05:09,606 --> 00:05:11,442
along with everyone else! I...
58
00:05:18,193 --> 00:05:19,986
You were the only good one.
59
00:05:24,449 --> 00:05:25,575
I'm not perfect.
60
00:05:28,870 --> 00:05:29,996
No one is.
61
00:05:30,288 --> 00:05:31,540
Oh, come on.
62
00:05:32,666 --> 00:05:34,376
What's the worst you've ever done?
63
00:05:40,715 --> 00:05:42,300
No.
64
00:05:43,510 --> 00:05:44,594
You're right.
65
00:06:01,361 --> 00:06:02,529
Fuck.
66
00:06:03,655 --> 00:06:05,365
It's 4 a.m. breakfast with Amber.
67
00:06:06,720 --> 00:06:08,972
Better go make sure
she doesn't burn the house down.
68
00:06:10,620 --> 00:06:13,081
Uhm... you should probably go first.
69
00:06:13,290 --> 00:06:14,766
Now, if she thinks
we're up to something,
70
00:06:14,790 --> 00:06:15,970
she'll give us a sex talk.
71
00:06:17,043 --> 00:06:19,212
I went through it at 12,
and that was enough.
72
00:06:20,297 --> 00:06:21,297
Okay.
73
00:06:49,200 --> 00:06:50,827
Something smells good.
74
00:06:51,195 --> 00:06:53,655
Have to make sure you're well fed
and ready for school.
75
00:06:54,252 --> 00:06:56,671
School's done. We finished finals.
76
00:06:57,767 --> 00:06:59,794
Now you see why I'm
always so tired at school.
77
00:07:04,132 --> 00:07:05,784
We go through, like, a dozen eggs a day.
78
00:07:06,468 --> 00:07:08,470
Twelve little souls never born.
79
00:07:10,847 --> 00:07:12,015
Wow.
80
00:07:13,266 --> 00:07:14,768
Who's the key collector?
81
00:07:16,478 --> 00:07:18,188
- What'd I tell you about those?
- Sorry.
82
00:07:18,630 --> 00:07:21,467
Uhm... they're my superintendent keys.
83
00:07:21,816 --> 00:07:23,777
Amber doesn't like keys lying around.
84
00:07:24,277 --> 00:07:26,029
Don't leave portals unguarded.
85
00:07:28,990 --> 00:07:31,326
- What are you doing?
- I cut myself.
86
00:07:32,285 --> 00:07:33,995
Don't get blood in my eggs.
87
00:07:40,210 --> 00:07:41,628
Can I get some water?
88
00:07:42,045 --> 00:07:43,045
Yeah.
89
00:07:43,070 --> 00:07:44,470
- It's so hot in here.
- Yeah, yeah.
90
00:07:45,043 --> 00:07:46,427
How high do you have on the oven?
91
00:07:46,492 --> 00:07:48,786
I'm not using the oven.
I'm using the burners.
92
00:07:49,427 --> 00:07:51,846
It's the vents. The vents
are blasting heat.
93
00:07:55,225 --> 00:07:56,601
In the middle of summer?
94
00:08:00,130 --> 00:08:02,424
Uh, the building. It's got a new furnace.
95
00:08:03,817 --> 00:08:05,267
I'm supposed to run it for a bit
96
00:08:05,292 --> 00:08:06,927
to make sure it's working everywhere.
97
00:08:09,155 --> 00:08:10,424
People might hate me tonight, but
98
00:08:10,448 --> 00:08:12,725
they will appreciate it in the winter.
99
00:08:17,664 --> 00:08:18,790
Eat up.
100
00:08:29,325 --> 00:08:32,328
I'm warning you. It's hell in here.
101
00:08:45,525 --> 00:08:47,569
Oh, God.
102
00:08:51,573 --> 00:08:52,573
Ugh.
103
00:09:11,926 --> 00:09:13,261
Amy.
104
00:09:45,251 --> 00:09:46,628
Oh...
105
00:09:47,545 --> 00:09:49,172
Oh, no...
106
00:09:53,218 --> 00:09:54,928
What did he do to you?
107
00:10:14,739 --> 00:10:16,491
Is something else going on?
108
00:10:19,285 --> 00:10:20,285
It's Connor.
109
00:10:21,721 --> 00:10:23,915
I don't know if it's because
he tried to kiss me.
110
00:10:24,082 --> 00:10:25,082
Really?
111
00:10:25,500 --> 00:10:28,753
And I said we can't, or... I can't.
112
00:10:30,700 --> 00:10:32,744
I know today's been crazy, but...
113
00:10:33,675 --> 00:10:37,804
Hey, anything that's happening
is probably just because...
114
00:10:37,949 --> 00:10:40,952
he likes you so much. Take it easy.
115
00:10:41,099 --> 00:10:43,910
Yeah, and I'm the idiot
who chooses today,
116
00:10:43,935 --> 00:10:46,146
out of all days,
to try to get closer to him.
117
00:10:46,521 --> 00:10:49,607
I have terrible timing.
The worst, actually.
118
00:10:50,899 --> 00:10:52,359
That's just life...
119
00:10:52,652 --> 00:10:54,602
that does not care if you
have the sweets on someone,
120
00:10:54,626 --> 00:10:56,555
or vice versa.
121
00:10:57,532 --> 00:11:00,702
And I think it's great.
You two are like... Romeo and Juliet.
122
00:11:00,994 --> 00:11:03,621
- Mm-hmm.
- Love surrounded by tons of murder.
123
00:11:03,646 --> 00:11:05,773
Well...
124
00:11:06,166 --> 00:11:08,835
I'm gonna make sure it's not
my breath making things weird.
125
00:11:09,225 --> 00:11:10,643
You know, eggs and all.
126
00:11:11,543 --> 00:11:13,337
Amber's eggs make anything weird.
127
00:11:24,142 --> 00:11:26,352
Psst. Psst.
128
00:11:27,618 --> 00:11:30,705
Come here a second, dearie. Come.
129
00:11:31,987 --> 00:11:33,405
Come, come, come.
130
00:11:35,820 --> 00:11:36,988
Close the door.
131
00:11:42,952 --> 00:11:43,952
Come here.
132
00:11:46,812 --> 00:11:48,408
Now, it's 50 steps to your door,
133
00:11:48,833 --> 00:11:51,252
Fifty steps for you
to go get me what I need.
134
00:11:52,378 --> 00:11:55,722
Sorry? Do you need something
from my apartment?
135
00:11:56,322 --> 00:11:59,867
Yeah, just something small,
something your parents touch a lot.
136
00:12:00,637 --> 00:12:01,971
Why would you want that?
137
00:12:16,986 --> 00:12:18,488
That's Cassidy's hair.
138
00:12:20,531 --> 00:12:24,285
Nasrael avenging on hell.
Likes to drink.
139
00:12:25,161 --> 00:12:26,246
Dan's.
140
00:12:27,247 --> 00:12:28,331
That's Xander's.
141
00:12:30,489 --> 00:12:33,159
And that... that belongs to Amy.
142
00:12:35,088 --> 00:12:38,716
- How did you get these?
- Oh! That's Kaili's. That's a good one.
143
00:12:39,201 --> 00:12:41,328
- Ugh!
- Menstrual blood is powerful.
144
00:12:41,804 --> 00:12:43,848
Liquid moon and crimson light.
145
00:12:45,682 --> 00:12:46,933
Why do you have all this?
146
00:12:47,642 --> 00:12:50,103
Well, they threw it all away.
Why shouldn't I have it?
147
00:12:50,728 --> 00:12:51,980
It's disgusting.
148
00:12:52,188 --> 00:12:54,899
No, no, it's full of life.
Can't you feel it?
149
00:12:55,316 --> 00:12:58,319
Close your eyes and feel
the energy, the life force...
150
00:12:59,028 --> 00:13:00,655
the blood, the hair,
151
00:13:01,572 --> 00:13:02,572
skin.
152
00:13:06,197 --> 00:13:07,197
Wait.
153
00:13:08,663 --> 00:13:10,248
Are those our apartments?
154
00:13:13,960 --> 00:13:15,169
Is that my apartment?
155
00:13:15,837 --> 00:13:19,299
I only curse the bad.
The Druid does the dirty work.
156
00:13:21,735 --> 00:13:23,236
You know who the Druid is?
157
00:13:23,261 --> 00:13:27,348
I might've conjured him, or her.
And I hope it's a her.
158
00:13:28,495 --> 00:13:31,456
No, no, no, don't worry.
It's just the bad ones.
159
00:13:31,792 --> 00:13:33,169
Miss Greenberg was good.
160
00:13:34,741 --> 00:13:37,859
- No.
- And Xander. And Cassidy,
161
00:13:38,693 --> 00:13:40,945
no matter how mean she was,
she didn't deserve to die.
162
00:13:40,970 --> 00:13:42,680
You know that they were excrement.
163
00:13:43,865 --> 00:13:44,907
Lost.
164
00:13:46,117 --> 00:13:47,117
Evil.
165
00:13:55,084 --> 00:13:56,878
Jen just gave that to me.
166
00:13:57,039 --> 00:13:59,417
If you're a really good girl,
I'll give it back.
167
00:14:00,237 --> 00:14:03,240
Unless, of course, you deserve
to be here with everyone else.
168
00:14:23,654 --> 00:14:24,906
What did you forget?
169
00:14:26,172 --> 00:14:28,841
- Uh...
- You leaving?
170
00:14:29,577 --> 00:14:31,996
Yeah, I think so. It's too hot in here.
171
00:14:32,705 --> 00:14:33,790
What is it?
172
00:14:34,599 --> 00:14:36,601
Amber, she's...
173
00:14:36,626 --> 00:14:37,769
I'm gonna go turn off the furnace, okay?
174
00:14:37,793 --> 00:14:38,903
What did Amber do?
175
00:14:41,355 --> 00:14:43,149
Was Amber bothering you?
176
00:14:43,174 --> 00:14:45,051
Your... Your step-mom,
177
00:14:45,611 --> 00:14:47,529
she collects things from the residents.
178
00:14:49,555 --> 00:14:51,808
I... I know.
179
00:14:53,976 --> 00:14:55,478
We've tried to stop her.
180
00:14:55,638 --> 00:14:58,350
- She take something that belongs to you?
- My toothbrush,
181
00:14:58,523 --> 00:15:00,983
right after I'd just used it.
It was still wet.
182
00:15:01,454 --> 00:15:03,039
The toothbrush is nothing.
183
00:15:03,444 --> 00:15:05,725
She was taking some of my used
cotton swabs the other day.
184
00:15:05,780 --> 00:15:08,324
She thinks she's putting
a curse on everyone that lives here.
185
00:15:08,349 --> 00:15:10,559
- I know, but it's just talk.
- Really?
186
00:15:11,327 --> 00:15:13,162
Well, how do we know it's just talk?
187
00:15:13,579 --> 00:15:14,789
People are dying.
188
00:15:15,123 --> 00:15:17,500
Amber's just... She likes
to walk around the halls.
189
00:15:17,525 --> 00:15:20,302
- She gets stir crazy.
- She's not the fucking killer. I mean...
190
00:15:21,629 --> 00:15:24,137
Frank's head was
chopped off with an axe.
191
00:15:24,841 --> 00:15:27,218
Look, if they arrested someone,
it means they have proof,
192
00:15:27,278 --> 00:15:28,928
fingerprints, a weapon, whatever.
193
00:15:28,953 --> 00:15:31,030
Why the hell are they still
knocking on our doors
194
00:15:31,055 --> 00:15:32,348
in the middle of the night?
195
00:15:33,683 --> 00:15:35,268
Jen...
196
00:15:35,601 --> 00:15:37,895
Look... Amber is...
197
00:15:38,396 --> 00:15:39,439
crazy.
198
00:15:40,648 --> 00:15:42,066
She's angry crazy.
199
00:15:42,400 --> 00:15:44,402
And, Connor, she has
our stuff in there too,
200
00:15:44,530 --> 00:15:47,130
along with all the stuff she stole
from the people that she hates.
201
00:15:47,155 --> 00:15:50,408
- And most every one of them is dead now.
- Oh, fuck.
202
00:15:51,841 --> 00:15:52,967
We have to go.
203
00:15:54,996 --> 00:15:58,499
Okay, you two go to Saadia's
apartment, lock yourselves in.
204
00:15:58,666 --> 00:16:01,061
When you're gone, I'll slip out
and I'll turn off the furnace
205
00:16:01,085 --> 00:16:03,321
- so this place doesn't burn down.
- And then, Connor, please,
206
00:16:03,345 --> 00:16:05,723
- we all need to get out of here.
- Okay, done.
207
00:16:44,670 --> 00:16:46,589
That's Auggie.
208
00:16:47,089 --> 00:16:48,591
Amy's cat.
209
00:16:49,133 --> 00:16:50,384
What's he doing outside?
210
00:17:45,064 --> 00:17:46,315
Poor Auggie.
211
00:17:47,904 --> 00:17:49,573
That smell. What is that?
212
00:17:50,692 --> 00:17:52,777
Hey, it is four in the morning?
213
00:17:53,322 --> 00:17:54,407
Auggie's her life.
214
00:17:54,699 --> 00:17:56,859
She just lost Xander.
She doesn't need to lose him too.
215
00:17:58,345 --> 00:17:59,429
Amy!
216
00:18:03,749 --> 00:18:05,668
Why do you have a key
to Amy and Xander's place?
217
00:18:06,085 --> 00:18:07,253
I cat-sat for them.
218
00:18:14,343 --> 00:18:15,678
Amy?
219
00:18:22,609 --> 00:18:23,944
Amy, are you asleep?
220
00:18:41,662 --> 00:18:42,663
Huh.
221
00:18:43,077 --> 00:18:45,246
- What?
- Something's weird.
222
00:18:45,583 --> 00:18:47,710
- What's...?
- It's spotless.
223
00:18:48,419 --> 00:18:50,046
So... what's yours like?
224
00:18:50,671 --> 00:18:51,922
No, you don't get it.
225
00:18:52,454 --> 00:18:55,081
Their bathroom was like
some Third World outhouse.
226
00:18:55,308 --> 00:18:57,977
Oh. Did Amber have anything of Amy's?
227
00:18:58,638 --> 00:19:01,807
- A bar of soap.
- Yeah, right, I saw that.
228
00:19:03,209 --> 00:19:05,545
Okay, okay, before we freak out...
229
00:19:06,495 --> 00:19:08,289
if I was Amy, I wouldn't want to be
230
00:19:08,314 --> 00:19:11,025
anywhere around this place.
She's probably with his family.
231
00:19:14,820 --> 00:19:16,822
Where's your mom, Auggie?
232
00:19:18,658 --> 00:19:22,870
That fuckin' kid, he's got a saw,
he's got a fucking axe.
233
00:19:23,371 --> 00:19:25,581
We should make some noise,
lure him in here.
234
00:19:26,063 --> 00:19:28,065
With his axe? Not a good idea.
235
00:19:30,044 --> 00:19:32,880
When he loads the bigger
body parts into the furnace,
236
00:19:33,101 --> 00:19:34,603
he staggers a bit, he stumbles.
237
00:19:34,628 --> 00:19:36,797
If he ditches the saw and the axe...
238
00:19:37,593 --> 00:19:39,428
We could surprise jump him there.
239
00:19:47,937 --> 00:19:49,855
Let's go fuck this kid up.
240
00:19:51,065 --> 00:19:52,149
Jam-jams?
241
00:19:52,441 --> 00:19:53,442
Hmm...
242
00:19:54,753 --> 00:19:56,337
Don't ask for a football jersey.
243
00:19:56,362 --> 00:19:58,197
Ah.
244
00:20:01,701 --> 00:20:02,702
Mm.
245
00:20:25,683 --> 00:20:27,059
Your hair's gorgeous.
246
00:20:27,935 --> 00:20:29,856
Thanks. So is yours.
247
00:20:33,030 --> 00:20:35,908
Just texting Connor,
248
00:20:35,933 --> 00:20:38,227
letting him know that we are crashing,
249
00:20:38,654 --> 00:20:40,614
and calling off the Amber Alert.
250
00:20:41,419 --> 00:20:42,712
Don't make fun.
251
00:20:42,746 --> 00:20:44,081
Today's been crazy.
252
00:20:45,453 --> 00:20:47,997
You having the hots for my brother?
253
00:20:49,790 --> 00:20:51,333
I held your brother's hand.
254
00:20:52,019 --> 00:20:53,794
Oh, my gosh, you are too cute.
255
00:20:56,881 --> 00:20:58,507
I told him I want to kiss him one day.
256
00:20:58,649 --> 00:21:00,583
Are you sure you don't
want to kiss a fish first,
257
00:21:00,608 --> 00:21:02,027
just to make sure?
258
00:21:02,052 --> 00:21:03,429
Stop.
259
00:21:03,730 --> 00:21:05,176
I'm just looking out for you.
260
00:21:06,015 --> 00:21:09,727
Man, it's still so hot in here.
261
00:21:09,977 --> 00:21:11,520
You think the furnace is broken?
262
00:21:11,771 --> 00:21:13,689
I don't know how he got
the superintendent job.
263
00:21:13,714 --> 00:21:16,425
I don't know if he knows
what he's doing.
264
00:21:17,318 --> 00:21:18,903
That smell is terrible.
265
00:21:25,659 --> 00:21:26,659
Oh, no.
266
00:21:33,292 --> 00:21:34,627
Oh, not again.
267
00:21:50,434 --> 00:21:53,479
- Here, here. Here.
- Oh.
268
00:22:00,569 --> 00:22:01,987
Sorry.
269
00:22:04,824 --> 00:22:05,824
Ah.
270
00:22:06,367 --> 00:22:08,118
Oh, no, no, no.
271
00:22:50,828 --> 00:22:51,996
That smell.
272
00:22:59,211 --> 00:23:00,671
I know that smell.
273
00:23:06,510 --> 00:23:08,762
- What are you doing?
- I cut myself.
274
00:23:09,138 --> 00:23:10,764
Don't get blood in my eggs.
275
00:23:11,286 --> 00:23:12,444
The building has a new furnace.
276
00:23:12,468 --> 00:23:14,016
I'm supposed to run it for a bit,
277
00:23:14,041 --> 00:23:15,668
make sure it's working everywhere.
278
00:23:22,401 --> 00:23:24,278
The furnace.
279
00:23:33,787 --> 00:23:35,205
Burning bodies.
280
00:23:39,668 --> 00:23:42,171
We need to leave.
We need to leave right now.
281
00:23:42,379 --> 00:23:45,132
Saadia, what's going on?
You're freaking me out!
282
00:23:45,591 --> 00:23:46,842
Without Connor.
283
00:23:47,384 --> 00:23:49,470
Why? Tell me why!
284
00:23:49,495 --> 00:23:52,248
- I can't! Let's go!
- What do you mean, you can't?
285
00:23:52,514 --> 00:23:54,433
You're my best friend.
You can tell me anything!
286
00:23:55,184 --> 00:23:58,253
- No, you don't want to know!
- Yes, I do! Tell me!
287
00:23:59,774 --> 00:24:00,858
What is it?
288
00:24:02,483 --> 00:24:05,736
Your brother's burning bodies
in the furnace!
289
00:24:07,363 --> 00:24:08,781
No, you're crazy!
290
00:24:08,806 --> 00:24:10,206
- It's just...
- No, it's the truth.
291
00:24:10,741 --> 00:24:13,243
It can't be. He wouldn't do that.
292
00:24:13,268 --> 00:24:15,020
He wouldn't... he wouldn't hurt anyone.
293
00:24:15,045 --> 00:24:17,089
He has keys to everyone's apartments.
294
00:24:18,709 --> 00:24:21,261
He's been acting strange.
You said it yourself!
295
00:24:22,024 --> 00:24:24,463
The anniversary of your
mother's death is coming up.
296
00:24:25,422 --> 00:24:28,943
They caught the Druid.
They arrested him!
297
00:24:28,968 --> 00:24:31,804
Then they have the wrong guy!
Or Connor's helping him!
298
00:24:31,829 --> 00:24:35,023
My brother? The guy you're crazy about?
299
00:24:35,548 --> 00:24:36,762
Now you're blaming everyone!
300
00:24:36,787 --> 00:24:37,830
You sound...
301
00:24:39,412 --> 00:24:41,205
Saadia, you're losing your mind.
302
00:24:41,230 --> 00:24:45,042
He hated everyone who's dead.
Please, Jen, we have to go.
303
00:24:45,067 --> 00:24:47,820
He is my brother! I would know.
304
00:24:48,779 --> 00:24:51,615
Plus, he was with us half the times
that the murders happened.
305
00:24:53,075 --> 00:24:56,524
He came after me...
at school in the parking lot.
306
00:24:56,549 --> 00:24:58,259
Why the fuck would he try to kill me?
307
00:24:58,539 --> 00:24:59,790
Saadia, please.
308
00:25:01,291 --> 00:25:02,894
You know Connor wouldn't do any of that.
309
00:25:04,294 --> 00:25:05,671
Do you smell that?
310
00:25:07,440 --> 00:25:10,527
Tell me, when have you ever
smelled anything like that before?
311
00:25:12,477 --> 00:25:14,062
Think, Jen!
312
00:25:20,185 --> 00:25:21,353
My mom.
313
00:25:28,569 --> 00:25:30,904
We're getting out of here right now.
314
00:25:38,996 --> 00:25:41,290
We need to call 911 right now.
315
00:25:42,791 --> 00:25:45,502
Give me your phone. I'll do it.
316
00:25:47,880 --> 00:25:49,631
You don't want to call the police.
317
00:25:51,341 --> 00:25:52,718
Stop trying to protect him.
318
00:25:52,743 --> 00:25:53,994
The police will kill him.
319
00:25:56,430 --> 00:25:57,765
I'm getting out of here.
320
00:26:21,455 --> 00:26:24,666
That... drink... What...
321
00:26:26,251 --> 00:26:27,503
What did you give me?
322
00:26:27,961 --> 00:26:29,588
I can't let him get arrested.
323
00:26:30,047 --> 00:26:31,090
What?
324
00:26:34,530 --> 00:26:37,074
Amber's tea?
325
00:26:41,058 --> 00:26:43,268
You gave me Amber's tea.
326
00:27:39,783 --> 00:27:42,786
- What are you doing?
- Just let me take care of Connor,
327
00:27:43,078 --> 00:27:44,997
and then I will let you go. I promise.
328
00:27:45,205 --> 00:27:47,249
- Let me go now!
- I can't.
329
00:27:47,332 --> 00:27:48,667
I'm sorry.
330
00:27:48,834 --> 00:27:51,712
- He's killed six people.
- Let me take care of it.
331
00:27:52,212 --> 00:27:53,714
I know you love him.
332
00:27:54,631 --> 00:27:57,384
I care about him too, but
we have to do the right thing.
333
00:27:58,302 --> 00:27:59,469
He can't go to jail.
334
00:28:00,137 --> 00:28:01,138
He'll die in there.
335
00:28:01,163 --> 00:28:03,165
- We have to turn him in!
- Shut up!
336
00:28:12,191 --> 00:28:13,734
He could kill you too.
337
00:28:15,235 --> 00:28:17,487
No. Can't you see?
338
00:28:18,484 --> 00:28:20,820
Everyone who's dead was guilty.
339
00:28:21,825 --> 00:28:23,368
Guilty of what?
340
00:28:36,381 --> 00:28:37,966
That's my friend's apartment.
341
00:28:38,508 --> 00:28:40,719
We don't get involved,
Saadia. I told you.
342
00:28:55,266 --> 00:28:57,837
It's so terrible how these
people treat each other.
343
00:28:58,987 --> 00:29:00,322
Turn it off.
344
00:29:01,615 --> 00:29:03,992
Best thing that happened
around here, if you ask me.
345
00:29:07,204 --> 00:29:08,747
Hey. Hey!
346
00:29:08,911 --> 00:29:10,955
Need you to sign this eviction petition.
347
00:29:11,541 --> 00:29:14,336
How do you guys feel about the Rijkers?
348
00:29:14,920 --> 00:29:18,298
Two women, two teens,
one giant shit show right upstairs.
349
00:29:29,768 --> 00:29:32,312
Please, you're an expert with computers.
350
00:29:32,604 --> 00:29:34,885
There must be a way to scrub
those posts off the internet.
351
00:29:34,926 --> 00:29:36,136
Look, online is forever.
352
00:29:36,588 --> 00:29:38,428
People need to be accountable
for what they do.
353
00:29:46,660 --> 00:29:47,744
Told you.
354
00:29:50,497 --> 00:29:52,749
He's killing them because
they robbed your family.
355
00:29:54,042 --> 00:29:55,919
And you knew?
356
00:29:55,944 --> 00:29:58,321
They drove my mother to kill herself.
357
00:29:58,346 --> 00:29:59,806
That doesn't make it right!
358
00:30:00,173 --> 00:30:02,302
It had to happen. It had to happen.
359
00:30:02,327 --> 00:30:03,927
They're evil, okay?
360
00:30:04,521 --> 00:30:06,084
They're the same kind
of people who hate on you
361
00:30:06,108 --> 00:30:08,402
because of your hijab.
Who's going to miss them?
362
00:30:09,349 --> 00:30:11,059
You wanted this to happen.
363
00:30:12,477 --> 00:30:15,856
You helped him.
You helped him cover it up!
364
00:30:16,148 --> 00:30:18,775
- He's doing a good thing.
- But how?
365
00:30:19,693 --> 00:30:21,729
Y... You were with me all day today.
366
00:30:22,446 --> 00:30:23,905
You both were.
367
00:30:28,076 --> 00:30:29,494
That was the point.
368
00:30:31,121 --> 00:30:32,456
You were using me?
369
00:30:32,998 --> 00:30:34,541
I was your alibi?
370
00:30:35,088 --> 00:30:37,633
Hey. Hey.
371
00:30:38,045 --> 00:30:40,505
We can all run away
together if we have to.
372
00:30:40,797 --> 00:30:42,883
We'll dump all of our
clothes in the furnace,
373
00:30:42,908 --> 00:30:45,262
we'll soak it in blood. People
will think we were killed too.
374
00:30:45,286 --> 00:30:46,286
No!
375
00:30:47,702 --> 00:30:49,162
I'm not gonna do that!
376
00:30:49,806 --> 00:30:51,099
He's killing people,
377
00:30:51,537 --> 00:30:53,664
- innocent people!
- They're not innocent!
378
00:30:55,979 --> 00:30:57,731
I don't even know you.
379
00:30:58,491 --> 00:31:00,016
You're protecting a murderer!
380
00:31:00,241 --> 00:31:02,186
You've been lying to me this whole time!
381
00:31:03,403 --> 00:31:04,914
We're gonna get away with it.
382
00:31:05,739 --> 00:31:07,262
I've worked the whole thing out.
383
00:31:09,743 --> 00:31:11,119
You planned this.
384
00:31:12,685 --> 00:31:13,685
You!
385
00:31:14,998 --> 00:31:17,167
You were killing too?
386
00:31:17,751 --> 00:31:20,629
Yes... you were my Druid.
387
00:31:20,858 --> 00:31:22,818
- I wasn't your anything.
- Yes!
388
00:31:23,173 --> 00:31:26,593
You were the Druid the entire time!
389
00:31:26,704 --> 00:31:28,191
Pretending to be scared!
390
00:31:28,216 --> 00:31:30,249
Pretending to be my best friend!
391
00:31:30,274 --> 00:31:32,235
That was real. Okay?
392
00:31:32,333 --> 00:31:34,252
We were always friends.
We always have been.
393
00:31:34,476 --> 00:31:36,311
It was me. I made it happen.
394
00:31:36,561 --> 00:31:38,177
You were just the perfect alibi.
395
00:31:39,356 --> 00:31:41,733
No one would suspect you.
You're too good.
396
00:31:42,526 --> 00:31:44,776
You have to go! You have
to go get the police!
397
00:31:44,801 --> 00:31:45,836
Go get the police!
398
00:31:45,861 --> 00:31:48,824
No! It's your fault
it happened at all, you cunt!!
399
00:31:49,032 --> 00:31:51,076
- No.
- Jen, please. Jen, please!
400
00:31:51,101 --> 00:31:53,136
- My mother is dead because of you!
- No!
401
00:31:53,161 --> 00:31:55,138
It was everybody else in the building!
402
00:31:55,163 --> 00:31:57,557
You! It was your attacks!
It was your demands!
403
00:31:57,582 --> 00:31:59,519
You made her feel like
she had no freakin' choice.
404
00:31:59,543 --> 00:32:01,420
No! I...
405
00:32:01,729 --> 00:32:04,231
No! I didn't do it!
406
00:32:04,256 --> 00:32:06,091
- I didn't.
- Put the knife down!
407
00:32:06,174 --> 00:32:08,093
You told her she ruined our lives.
408
00:32:08,118 --> 00:32:11,100
- When really, it was all your fault.
- No!
409
00:32:11,125 --> 00:32:12,569
- It's all your fault!
- No!
410
00:32:12,717 --> 00:32:15,976
- All your...!
- No! No, no!
411
00:32:16,001 --> 00:32:18,629
- No! No!
- Stop!
412
00:32:23,984 --> 00:32:25,694
Stop it!
413
00:32:37,293 --> 00:32:40,083
Connor's gonna be
so pissed he missed this.
414
00:32:50,760 --> 00:32:51,845
Amber?
415
00:32:53,993 --> 00:32:55,202
Amber?
416
00:33:31,343 --> 00:33:33,178
Leave me alone!
417
00:33:54,199 --> 00:33:57,035
I don't have my mother
because of these people.
418
00:33:59,037 --> 00:34:01,039
You want to talk about best friends?
419
00:34:02,040 --> 00:34:04,053
Why don't you start fucking being one,
420
00:34:04,478 --> 00:34:05,943
the way I was for you?
421
00:34:12,384 --> 00:34:14,219
I'm going to go and get Connor.
422
00:34:15,428 --> 00:34:17,222
And when I come back...
423
00:34:18,265 --> 00:34:19,808
we'll all discuss this.
424
00:35:08,398 --> 00:35:10,817
I'm gonna fuckin' kill you!
425
00:35:16,573 --> 00:35:18,908
Oh! Fuck! No!
426
00:35:42,432 --> 00:35:44,851
No! No!
427
00:35:46,102 --> 00:35:47,102
Stop!
428
00:35:50,315 --> 00:35:52,817
Please stop!
429
00:36:39,656 --> 00:36:41,032
You did it, buddy.
430
00:37:11,521 --> 00:37:12,605
Connor?
431
00:37:15,692 --> 00:37:16,735
Connor!
432
00:37:25,910 --> 00:37:27,328
No!
433
00:37:54,105 --> 00:37:55,440
Help!
434
00:37:56,733 --> 00:37:58,568
Somebody help me!
435
00:37:59,694 --> 00:38:01,446
Help me!
436
00:38:03,406 --> 00:38:04,449
Fuck!
437
00:38:04,908 --> 00:38:08,077
Die! You're such a piece of shit!
438
00:38:08,953 --> 00:38:09,953
No!
439
00:38:10,205 --> 00:38:11,873
He killed Connor!!
440
00:38:12,749 --> 00:38:14,709
- Give me that!
- You were in on this too?
441
00:38:14,734 --> 00:38:17,528
No! Go! Get out of the building! Go!
442
00:38:17,553 --> 00:38:19,764
No, fuck that! He doesn't get to live!
443
00:38:19,789 --> 00:38:22,959
You're not killing anyone else!
You can turn yourself in!
444
00:38:23,426 --> 00:38:24,951
I am not going to jail
445
00:38:24,976 --> 00:38:26,787
for what those fucking people did to us!
446
00:38:27,138 --> 00:38:28,306
Fuck that!
447
00:38:31,105 --> 00:38:32,565
Let me out.
448
00:38:33,436 --> 00:38:34,854
No, Jen.
449
00:38:40,235 --> 00:38:41,235
Jen.
450
00:38:41,402 --> 00:38:44,280
Jen!
451
00:38:44,566 --> 00:38:46,693
You can't stop me!
452
00:38:47,784 --> 00:38:49,494
You're not like me!
453
00:38:49,911 --> 00:38:53,122
I told you. You're too nice!
454
00:38:57,210 --> 00:38:59,128
We don't have to do this!
455
00:39:05,051 --> 00:39:07,512
Please! No!
456
00:39:07,537 --> 00:39:10,540
Whose side are you on?
457
00:39:37,417 --> 00:39:39,627
- No!
- No...
458
00:39:40,128 --> 00:39:41,838
Don't leave me!
459
00:39:46,801 --> 00:39:48,177
Dan? Dan!
460
00:39:50,555 --> 00:39:52,265
Fuck! Come on.
461
00:39:53,099 --> 00:39:54,309
Come on.
462
00:39:54,475 --> 00:39:57,186
- Is she... she dead?
- Come on! We gotta get outta here!
463
00:39:57,270 --> 00:39:58,688
Come on!
464
00:40:02,275 --> 00:40:03,943
Come on.
465
00:40:09,782 --> 00:40:10,950
Saadia!
466
00:40:12,493 --> 00:40:13,661
I guess not.
467
00:40:34,557 --> 00:40:35,892
We gotta move fast.
468
00:40:49,489 --> 00:40:51,407
- Get up.
- Get help.
469
00:40:51,616 --> 00:40:52,909
I'm not leaving you here.
470
00:40:53,993 --> 00:40:57,163
Go. You have to go.
471
00:41:04,379 --> 00:41:06,547
You came back for me,
472
00:41:06,572 --> 00:41:08,866
after everything I've said and done.
473
00:41:22,772 --> 00:41:25,066
I'm gonna fuckin' kill you!
474
00:41:57,845 --> 00:42:00,598
I always loved you.
475
00:42:03,604 --> 00:42:04,939
I loved you, too.
476
00:42:06,858 --> 00:42:07,984
We...
477
00:42:09,318 --> 00:42:11,404
We were best friends...
478
00:42:12,321 --> 00:42:13,531
ever.
479
00:42:18,202 --> 00:42:20,997
You were the only person...
480
00:42:21,998 --> 00:42:23,708
in the building...
481
00:42:24,667 --> 00:42:27,045
who didn't attack me
482
00:42:27,070 --> 00:42:28,906
and my family.
483
00:42:33,009 --> 00:42:34,385
That's not true.
484
00:42:36,345 --> 00:42:37,930
I reposted it.
485
00:43:35,863 --> 00:43:38,866
That... was... you?
486
00:44:09,814 --> 00:44:10,898
My phone?
487
00:44:11,440 --> 00:44:12,483
Hey.
488
00:44:13,901 --> 00:44:16,821
We've gotta get outta here. Come on.
489
00:44:16,904 --> 00:44:18,823
It's all my fault.
490
00:44:19,448 --> 00:44:21,284
It's not. Come on.
491
00:44:22,535 --> 00:44:24,453
It's all my fault.
492
00:44:26,706 --> 00:44:28,207
It's okay.
493
00:45:19,344 --> 00:45:20,804
Holy shit.
494
00:45:22,178 --> 00:45:24,180
Cool fucking costume, guys.
495
00:45:25,097 --> 00:45:27,266
That's fuckin' lit!
33808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.