Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,504 --> 00:01:28,505
That day,
2
00:01:31,049 --> 00:01:33,343
Hyo-rin's dad went to Hwa-young's place.
3
00:01:44,813 --> 00:01:46,106
Do you still drink?
4
00:01:46,690 --> 00:01:49,276
This is the most sober I've been
since high school.
5
00:01:49,359 --> 00:01:50,527
All thanks to you.
6
00:01:50,610 --> 00:01:51,820
How old are you again?
7
00:01:52,321 --> 00:01:53,447
Twenty-nine.
8
00:01:53,530 --> 00:01:56,116
The prime of your life will be at age 29.
9
00:01:56,950 --> 00:01:58,619
I heard that you got fired.
10
00:01:59,494 --> 00:02:02,497
Buckle up. It's all downhill from here.
11
00:02:03,957 --> 00:02:05,584
And do see a psychiatrist.
12
00:02:07,836 --> 00:02:08,795
By the way, Ma-ri.
13
00:02:10,047 --> 00:02:13,467
You've received a scholarship
from Won Gi-seon since middle school.
14
00:02:13,550 --> 00:02:15,344
Why didn't you mention that?
15
00:02:17,512 --> 00:02:19,765
First off, you should quit
the election program.
16
00:02:19,848 --> 00:02:22,267
If this gets out later,
you'll be in trouble.
17
00:02:24,102 --> 00:02:25,187
Why would I be?
18
00:02:25,270 --> 00:02:27,481
I got a scholarship
for getting good grades.
19
00:02:28,690 --> 00:02:29,691
Is that bad?
20
00:02:34,446 --> 00:02:38,158
That day, the sky was dark,
and the weather suddenly turned cold.
21
00:02:39,034 --> 00:02:41,953
When I came home,
my mom and dad were fighting.
22
00:02:54,674 --> 00:02:57,636
Dad left home without even looking at me.
23
00:03:09,314 --> 00:03:12,526
He took my late grandfather's car.
24
00:03:13,527 --> 00:03:16,071
It was odd.
I had never seen him do that before.
25
00:03:19,991 --> 00:03:21,034
Mom?
26
00:03:26,998 --> 00:03:27,833
Mom.
27
00:03:27,916 --> 00:03:29,418
I was anxious.
28
00:03:29,501 --> 00:03:32,587
It seemed like
both Mom and Dad would never return.
29
00:03:35,966 --> 00:03:37,676
That's why I cut myself.
30
00:03:46,393 --> 00:03:48,395
Wait just a moment, okay?
31
00:03:56,194 --> 00:03:57,863
I clearly remember.
32
00:03:58,447 --> 00:04:01,032
The weather and the air of that day.
33
00:04:05,912 --> 00:04:07,914
Did you know Hwa-young died
34
00:04:08,707 --> 00:04:09,666
on that day?
35
00:04:11,793 --> 00:04:14,087
I don't even know who she is.
36
00:04:14,755 --> 00:04:17,257
How can you draw something
you've never seen?
37
00:04:17,340 --> 00:04:18,467
Maybe you saw a photo.
38
00:04:19,050 --> 00:04:19,885
I didn't.
39
00:04:19,968 --> 00:04:21,344
But this scene…
40
00:04:24,097 --> 00:04:25,640
It wasn't my first time seeing it.
41
00:04:26,850 --> 00:04:27,684
What?
42
00:04:27,768 --> 00:04:28,894
For a long time,
43
00:04:28,977 --> 00:04:31,897
that scene would randomly
come into my mind.
44
00:04:36,151 --> 00:04:38,403
Just as the wind would carry
an unfamiliar scent.
45
00:04:39,613 --> 00:04:40,614
It was faint.
46
00:04:44,659 --> 00:04:46,953
But on that day,
it came clearer than usual.
47
00:05:00,509 --> 00:05:04,721
So are you saying you saw that scene
even before Hwa-young died?
48
00:05:05,680 --> 00:05:06,848
The orchid.
49
00:05:07,933 --> 00:05:09,726
The orchid?
50
00:05:09,810 --> 00:05:11,478
There's a secret orchid room here.
51
00:05:12,270 --> 00:05:14,940
It's used to keep
illegal poisonous orchids.
52
00:05:15,023 --> 00:05:17,108
I also saw something as I painted there.
53
00:05:17,818 --> 00:05:21,029
I saw the death of that girl, In-seon.
54
00:05:22,113 --> 00:05:24,908
So the orchid works as a hallucinogen?
55
00:05:24,991 --> 00:05:26,117
Does it help see the future?
56
00:05:26,201 --> 00:05:29,496
Some say you can see ghosts
if you smell it for a long time.
57
00:05:50,642 --> 00:05:52,310
Does that orchid look like this?
58
00:05:59,776 --> 00:06:01,611
I think so. What about you?
59
00:06:06,116 --> 00:06:07,158
In-joo.
60
00:06:07,951 --> 00:06:09,244
You're a lousy artist.
61
00:06:11,663 --> 00:06:12,872
But, In-joo…
62
00:06:13,748 --> 00:06:15,750
I don't think my dad killed her
63
00:06:15,834 --> 00:06:18,795
just because he went there.
64
00:06:20,297 --> 00:06:21,423
Also…
65
00:06:23,216 --> 00:06:24,843
this dashcam footage is mine.
66
00:06:25,427 --> 00:06:27,345
If you take it without my permission,
67
00:06:30,348 --> 00:06:31,683
I'll kill myself.
68
00:06:41,192 --> 00:06:43,987
Don't worry, Hyo-rin.
I understand how you feel.
69
00:06:44,070 --> 00:06:47,365
If I need that video,
I'll make sure I get your permission.
70
00:06:51,620 --> 00:06:53,538
It's been a tough night.
71
00:07:01,046 --> 00:07:02,422
So let's take these and go to sleep.
72
00:07:12,223 --> 00:07:16,645
Mr. Park, is it true that your father
owned real estate worth eight billion won?
73
00:07:16,728 --> 00:07:19,105
Did you lie
about your unfortunate background?
74
00:07:19,189 --> 00:07:20,732
Did you inherit the real estate?
75
00:07:20,815 --> 00:07:23,693
-Do you plan on disclosing your assets?
-Please say something!
76
00:07:23,777 --> 00:07:25,987
-Say something!
-Any words?
77
00:07:26,071 --> 00:07:27,530
-What's your take?
-Is this true?
78
00:07:27,614 --> 00:07:29,157
-Where is it now?
-Mr. Park!
79
00:07:29,866 --> 00:07:33,328
The father of Park Jae-sang,
a candidate for the mayor of Seoul,
80
00:07:33,411 --> 00:07:36,414
has been suspected
of illegal accumulation of wealth.
81
00:07:36,498 --> 00:07:41,252
A reporter raised the suspicion
on a TV debate program this evening.
82
00:07:41,336 --> 00:07:42,712
Park's father,
83
00:07:42,796 --> 00:07:45,465
who's known as a Vietnam War veteran
and a victim of Agent Orange,
84
00:07:45,548 --> 00:07:48,927
supposedly owned illegal real estate
worth eight billion won.
85
00:07:49,594 --> 00:07:52,097
However, Park's camp did not
provide any explanation,
86
00:07:52,180 --> 00:07:53,723
raising more suspicions.
87
00:07:54,724 --> 00:07:55,600
Next story.
88
00:07:55,684 --> 00:08:00,146
Gojin Social Welfare Foundation located
in Chungcheongbuk-do has received
89
00:08:00,230 --> 00:08:03,149
a total of 200 million won
of anonymous donations…
90
00:08:03,233 --> 00:08:04,317
Where are you?
91
00:08:04,401 --> 00:08:06,528
If it's true,
why didn't you cover it exclusively?
92
00:08:06,611 --> 00:08:08,196
-Yes, why?
-Why were you fired?
93
00:08:08,279 --> 00:08:09,447
I'm busy right now.
94
00:08:09,531 --> 00:08:11,533
-Just say something.
-I'll call you later, Great-Aunt.
95
00:08:11,616 --> 00:08:13,368
-Please give us a response.
-Don't hang up, In-kyung.
96
00:08:31,052 --> 00:08:34,597
This is a certified copy of the register
for the mentioned real estate.
97
00:08:43,857 --> 00:08:45,608
CERTIFIED COPY OF THE REGISTER
98
00:08:45,692 --> 00:08:48,486
Feel free to report this however you like.
99
00:08:49,863 --> 00:08:53,616
But I was dismissed by OBN as of today.
100
00:08:53,700 --> 00:08:56,578
So do not make a mistake
when you disclose the source.
101
00:08:56,661 --> 00:08:58,872
-Why were you fired?
-Is Park Jae-sang involved?
102
00:08:58,955 --> 00:09:01,416
-Was there external pressure?
-Just give me an answer.
103
00:09:01,499 --> 00:09:03,501
-Come on.
-Why were you fired?
104
00:09:03,585 --> 00:09:05,712
-How did you know?
-What happened?
105
00:09:48,963 --> 00:09:50,381
What do you think you're doing?
106
00:09:51,966 --> 00:09:52,842
Did you hide it?
107
00:09:53,426 --> 00:09:55,220
Is this why you gave her
the sleeping pills?
108
00:09:55,303 --> 00:09:56,596
To steal that footage?
109
00:09:57,722 --> 00:10:00,767
Hyo-rin has the right to hide it.
This concerns her dad.
110
00:10:00,850 --> 00:10:02,268
My friend died.
111
00:10:02,352 --> 00:10:05,772
You're covering up a murder case.
Don't you get what's more important?
112
00:10:05,855 --> 00:10:08,108
What makes you so sure
that she was murdered?
113
00:10:08,775 --> 00:10:11,861
Are the rich always assailants,
whereas the poor are victims?
114
00:10:13,488 --> 00:10:17,826
That is nothing but
a self-centered delusion of the poor.
115
00:10:21,621 --> 00:10:22,622
How can you…
116
00:10:26,292 --> 00:10:29,003
Starting with
the eight o'clock news on TUBS,
117
00:10:29,087 --> 00:10:32,590
every cable and online news outlet
is pumping out articles.
118
00:10:33,174 --> 00:10:34,092
What should we do?
119
00:10:34,759 --> 00:10:36,636
No one will hear my refutation now.
120
00:10:37,220 --> 00:10:39,639
Give them a few days
until they're satisfied.
121
00:10:40,557 --> 00:10:41,933
I'll catch up on my sleep.
122
00:10:42,016 --> 00:10:44,435
The primaries are in five days.
123
00:10:45,061 --> 00:10:46,229
Are you sure?
124
00:11:01,327 --> 00:11:02,328
That brat.
125
00:12:35,672 --> 00:12:36,673
Hello.
126
00:12:40,426 --> 00:12:41,928
What brings you here?
127
00:12:42,637 --> 00:12:46,391
I've always had high expectations of you.
128
00:12:47,058 --> 00:12:49,185
I wonder why you're here today.
129
00:12:52,021 --> 00:12:54,190
Did they follow me here?
130
00:12:54,273 --> 00:12:57,652
You were headed somewhere
with a face that shouted out trouble.
131
00:12:57,735 --> 00:12:58,987
Busted, right?
132
00:13:01,197 --> 00:13:02,532
What is it today?
133
00:13:05,868 --> 00:13:07,120
You have something there.
134
00:13:08,871 --> 00:13:10,373
What did you bring with you?
135
00:13:11,499 --> 00:13:13,418
Get your hands off me!
136
00:13:16,421 --> 00:13:17,422
Oh, no.
137
00:13:20,133 --> 00:13:23,886
My gosh. If a single fish dies,
you'll have to take responsibility!
138
00:13:23,970 --> 00:13:26,514
She asked me to take care of them
before she died.
139
00:13:27,223 --> 00:13:29,100
My goodness.
140
00:13:32,103 --> 00:13:34,897
I'm sorry, Hwa-young.
141
00:13:39,110 --> 00:13:41,070
What are you doing? Get some water.
142
00:13:41,154 --> 00:13:43,281
Oh, sure.
143
00:13:47,744 --> 00:13:48,745
Goodness.
144
00:13:56,878 --> 00:13:59,213
How does it feel to have a father
who is a murderer?
145
00:14:00,423 --> 00:14:02,633
It feels bad. Very bad.
146
00:14:04,093 --> 00:14:06,012
Even worse than a father who is poor?
147
00:14:08,723 --> 00:14:10,516
It's not that bad.
148
00:14:10,600 --> 00:14:12,935
But it could get worse
depending on the situation.
149
00:14:14,228 --> 00:14:16,022
If he gets arrested
150
00:14:16,939 --> 00:14:18,941
or if the world finds out.
151
00:14:36,793 --> 00:14:38,044
Hyo-rin.
152
00:14:38,127 --> 00:14:39,128
Yes?
153
00:14:39,712 --> 00:14:43,091
No matter what happens,
154
00:14:45,927 --> 00:14:49,055
don't let the fact that
your dad is a murderer eat your life away.
155
00:14:51,182 --> 00:14:52,183
Okay.
156
00:14:53,726 --> 00:14:55,061
Then what should I do?
157
00:14:57,188 --> 00:14:58,648
First off, don't trust anybody,
158
00:14:59,232 --> 00:15:02,693
as if you and I are
the only ones in this world.
159
00:15:06,739 --> 00:15:08,324
And we need to think.
160
00:15:12,245 --> 00:15:13,454
Let's think.
161
00:15:37,520 --> 00:15:38,855
Come in.
162
00:15:47,697 --> 00:15:48,573
Mr. Park.
163
00:15:51,951 --> 00:15:53,953
I said I don't want to see anyone today.
164
00:15:54,036 --> 00:15:56,914
My great-aunt wants to meet you.
165
00:15:56,998 --> 00:15:58,374
She has something to tell you.
166
00:15:58,458 --> 00:16:00,960
I have nothing to discuss with her.
167
00:16:05,673 --> 00:16:07,758
She told me to pass this on to you.
168
00:16:07,842 --> 00:16:10,011
Once you see it,
you'll want to talk to her.
169
00:16:54,931 --> 00:16:55,932
This was the day
170
00:16:56,724 --> 00:16:59,393
when your father bought his first car.
171
00:17:00,394 --> 00:17:02,230
He was thrilled like a child that day,
172
00:17:03,105 --> 00:17:05,149
even though he rarely smiled.
173
00:17:06,651 --> 00:17:08,653
He knew everything about cars,
174
00:17:08,736 --> 00:17:11,405
so he'd fix broken ones easily.
175
00:17:12,156 --> 00:17:15,284
But when he became ill,
he never went to a hospital.
176
00:17:16,285 --> 00:17:18,371
He hated associating with people.
177
00:17:18,996 --> 00:17:21,290
That's why I came.
178
00:17:21,374 --> 00:17:24,377
I was the only one he trusted.
179
00:17:25,962 --> 00:17:27,630
Syringe Lady.
180
00:17:27,713 --> 00:17:29,757
You also gave me a shot when I got sick.
181
00:17:30,883 --> 00:17:34,262
I always knew you would make it big.
182
00:17:34,345 --> 00:17:36,514
Such a bright little child.
183
00:17:37,306 --> 00:17:38,516
What is it that you want?
184
00:17:41,644 --> 00:17:45,147
Ever since I ran into you at the hospital,
185
00:17:45,815 --> 00:17:47,817
my business began to face difficulties.
186
00:17:48,859 --> 00:17:51,320
Contracts canceled, loans declined,
187
00:17:51,404 --> 00:17:55,074
intermediate payments and balances unpaid,
and lawsuits opened.
188
00:17:56,075 --> 00:17:58,202
And don't you feign ignorance.
189
00:17:58,703 --> 00:18:02,331
I couldn't figure out who you were,
so I did a little poking around
190
00:18:03,165 --> 00:18:04,792
to see how you would react.
191
00:18:06,502 --> 00:18:08,212
I'm here to negotiate.
192
00:18:09,255 --> 00:18:11,090
This time, In-kyung was in the wrong.
193
00:18:11,757 --> 00:18:14,635
She's acting like that
because she's clueless.
194
00:18:15,261 --> 00:18:17,138
Let's call it even now.
195
00:18:18,055 --> 00:18:20,933
You and I both need to live.
Otherwise, we'll both die.
196
00:18:22,435 --> 00:18:23,436
At this age,
197
00:18:24,228 --> 00:18:25,980
there's nothing I'm afraid of.
198
00:18:29,984 --> 00:18:32,528
What I still don't understand is this.
199
00:18:32,612 --> 00:18:35,072
If you were a close associate
of this family,
200
00:18:35,156 --> 00:18:37,783
you couldn't have
parted ways with them alive.
201
00:18:37,867 --> 00:18:39,201
How did you manage to do it?
202
00:18:39,702 --> 00:18:43,831
And why do I not know anything about you?
203
00:18:46,167 --> 00:18:48,419
You don't know anything about me
204
00:18:48,502 --> 00:18:51,631
because I was closer to the General
than you were to him.
205
00:18:51,714 --> 00:18:54,133
I'm still alive to this day
206
00:18:54,216 --> 00:18:56,552
because the General
wanted to keep me alive.
207
00:18:57,720 --> 00:19:00,556
Because I'm the one who saved his life.
208
00:19:05,311 --> 00:19:06,312
Right.
209
00:19:07,605 --> 00:19:08,981
Did you know?
210
00:19:10,608 --> 00:19:13,653
Your father called me
the day before he passed away.
211
00:19:15,863 --> 00:19:17,114
Why?
212
00:19:17,198 --> 00:19:20,159
He asked me to bring him
a strong antidiarrheal drug.
213
00:19:22,244 --> 00:19:24,664
He had bowel problems when he got nervous.
214
00:19:27,083 --> 00:19:28,334
That's how I knew
215
00:19:29,335 --> 00:19:31,128
that there would be trouble soon.
216
00:19:33,089 --> 00:19:35,800
But I didn't think he would pass away.
217
00:19:45,476 --> 00:19:49,522
He didn't want to be found
in soiled pants.
218
00:20:33,649 --> 00:20:35,276
That was utterly unnecessary.
219
00:20:35,359 --> 00:20:38,320
Ms. Go is already dying to get rid of you.
220
00:20:39,905 --> 00:20:43,242
Park Jae-sang was the one
who killed Hwa-young.
221
00:20:44,034 --> 00:20:46,787
I saw dashcam footage of him
visiting her place that night.
222
00:20:46,871 --> 00:20:50,082
And? It's not like you didn't know
the kind of person Park Jae-sang is.
223
00:20:50,166 --> 00:20:51,751
Why do you act shocked?
224
00:20:53,794 --> 00:20:56,881
Think rationally.
That can't be used as evidence of murder.
225
00:20:57,548 --> 00:20:59,091
You can't do a thing with that.
226
00:20:59,175 --> 00:21:02,261
I saw something in the video.
I wanted to check something.
227
00:21:02,344 --> 00:21:04,013
Can't I do that much?
228
00:21:04,096 --> 00:21:05,848
Once I leave for Singapore,
229
00:21:06,557 --> 00:21:11,228
what happened on the day of her death
will be covered up forever.
230
00:21:15,691 --> 00:21:16,817
What did you check?
231
00:21:20,446 --> 00:21:21,572
The town elder.
232
00:21:22,573 --> 00:21:24,450
I wasn't home that day,
233
00:21:24,533 --> 00:21:27,077
-so I didn't see anything.
-He said he wasn't home that day.
234
00:21:27,161 --> 00:21:30,873
Someone stole it a few days ago.
Just the dashcam.
235
00:21:30,956 --> 00:21:34,168
Someone came
and destroyed all the evidence.
236
00:21:34,251 --> 00:21:36,212
I wanted to know who that was.
237
00:21:36,295 --> 00:21:40,216
I wanted to see who comes running over
when I go to Hwa-young's place.
238
00:21:45,805 --> 00:21:47,598
Did you think it could have been me?
239
00:21:47,681 --> 00:21:49,350
Is that why you didn't tell me?
240
00:21:53,646 --> 00:21:54,647
To be honest,
241
00:21:56,357 --> 00:21:59,693
I've been scared of you
ever since I saw this.
242
00:22:01,570 --> 00:22:03,823
You said you could do anything for money,
243
00:22:03,906 --> 00:22:08,786
but I didn't think you would
sacrifice your girlfriend for business.
244
00:22:16,752 --> 00:22:19,463
When I asked Mazatlán's local paper
to release this article,
245
00:22:20,756 --> 00:22:23,384
I hoped people would believe
that Ms. Hwang Bo-ra was dead.
246
00:22:25,886 --> 00:22:27,680
But now that you say you believed it,
247
00:22:28,848 --> 00:22:30,599
why am I rather disappointed?
248
00:22:53,581 --> 00:22:54,456
Is this…
249
00:22:57,126 --> 00:22:58,711
Ms. Hwang Bo-ra?
250
00:22:59,295 --> 00:23:00,337
She seems happy, right?
251
00:23:01,463 --> 00:23:03,090
I check in to see if she's doing well.
252
00:23:03,632 --> 00:23:06,051
I changed her identity
and helped her escape forever.
253
00:23:07,219 --> 00:23:08,637
She was my first client.
254
00:23:16,604 --> 00:23:17,771
Are you free later today?
255
00:23:18,689 --> 00:23:20,441
I'd like to go somewhere with you.
256
00:23:29,658 --> 00:23:32,286
I received a question
from a reporter yesterday,
257
00:23:33,412 --> 00:23:34,496
asking if it was true
258
00:23:34,997 --> 00:23:38,167
that my father had owned real estate
worth around eight billion won.
259
00:23:41,629 --> 00:23:42,713
My response is as follows.
260
00:23:48,385 --> 00:23:49,511
It's true.
261
00:23:50,846 --> 00:23:53,307
However, there were a few things
the reporter missed.
262
00:23:54,224 --> 00:23:58,979
His assets before he passed in 2013
didn't amount to 8 billion won.
263
00:23:59,063 --> 00:24:01,649
They amounted to
a total of 20 billion won.
264
00:24:04,777 --> 00:24:06,403
This is my father in 2013.
265
00:24:09,406 --> 00:24:12,242
He was a private chauffeur of 40 years
for General Won Gi-seon,
266
00:24:12,326 --> 00:24:15,454
raising his only son
in a one-room residence.
267
00:24:16,622 --> 00:24:18,707
Things didn't change
even after he passed away,
268
00:24:18,791 --> 00:24:21,043
leaving 20 billion won of real estate.
269
00:24:21,126 --> 00:24:24,046
I did not know anything about his assets.
270
00:24:24,129 --> 00:24:28,092
Can you imagine how shocked I was
271
00:24:28,175 --> 00:24:29,677
as I settled his assets?
272
00:24:31,512 --> 00:24:33,097
Then it came to my mind.
273
00:24:34,014 --> 00:24:37,935
My father-in-law, General Won Gi-seon,
who suffered a stroke that year,
274
00:24:38,644 --> 00:24:41,730
could have been keeping his assets
under my father's name.
275
00:24:42,439 --> 00:24:43,440
We investigated,
276
00:24:45,067 --> 00:24:46,068
and it was true.
277
00:24:48,862 --> 00:24:50,614
My wife and I had a long discussion.
278
00:24:51,240 --> 00:24:52,950
The faults of our fathers.
279
00:24:53,659 --> 00:24:56,704
This long, dark,
and distorted relationship.
280
00:24:57,371 --> 00:24:58,831
Can we expose this to the world
281
00:24:59,832 --> 00:25:01,041
and apologize?
282
00:25:03,085 --> 00:25:04,044
I'm ashamed to say
283
00:25:04,962 --> 00:25:06,088
that we couldn't.
284
00:25:07,172 --> 00:25:08,632
My father passed away,
285
00:25:08,716 --> 00:25:10,926
and my father-in-law is in bed
due to a coma.
286
00:25:11,009 --> 00:25:13,387
As their children,
we couldn't expose them.
287
00:25:13,470 --> 00:25:15,139
"FOUND TO BE FATHER-IN-LAW'S ASSETS"
288
00:25:15,222 --> 00:25:16,348
Looking back at it now,
289
00:25:16,432 --> 00:25:18,726
although it would have been
excruciatingly painful…
290
00:25:18,809 --> 00:25:20,144
What's she doing there?
291
00:25:20,227 --> 00:25:22,521
…I should have asked for forgiveness.
292
00:25:24,982 --> 00:25:26,984
However, we decided to use
293
00:25:27,776 --> 00:25:30,070
every single penny to open up a new era.
294
00:25:30,571 --> 00:25:33,907
My wife and I operate
a total of four foundations,
295
00:25:33,991 --> 00:25:35,325
worth a total of 38 billion won.
296
00:25:36,076 --> 00:25:39,079
During a given year,
we provide scholarships to 1,000 students.
297
00:25:39,663 --> 00:25:40,581
PARK JAE-SANG FOUNDATION
298
00:25:41,457 --> 00:25:42,833
LIST OF SCHOLARSHIP STUDENTS
299
00:25:42,916 --> 00:25:45,836
Kim Yu-taek, mathematician.
Seol Min-su, space engineer.
300
00:25:45,919 --> 00:25:48,922
Park Chang-il, pianist.
Moon Do-hyeong, architect.
301
00:25:49,006 --> 00:25:52,718
Kang Chan-hui, swimmer.
Kim Hyeok, taekwondo athlete.
302
00:25:52,801 --> 00:25:56,722
And countless people on
the list of scholarship students continue
303
00:25:56,805 --> 00:26:00,184
to bring honor to Park Jae-sang Foundation
since the Wonryeong Foundation days.
304
00:26:14,239 --> 00:26:18,744
Ex-reporter Oh In-kyung, who exposed
the suspicion of your father's assets,
305
00:26:18,827 --> 00:26:20,204
has a sister who received support
306
00:26:20,287 --> 00:26:24,833
from your foundation through scholarships
and medical treatment.
307
00:26:24,917 --> 00:26:26,126
Is this true?
308
00:26:34,760 --> 00:26:35,969
I have no comment on that.
309
00:26:43,185 --> 00:26:45,270
"THE MONEY WILL BE USED AS SCHOLARSHIP"
310
00:26:45,354 --> 00:26:49,900
The key business of our foundation is
to support our future talents.
311
00:26:50,859 --> 00:26:53,237
The four scholarship foundations
each have a specialty…
312
00:26:53,320 --> 00:26:56,031
What's going on?
You knew this would happen, didn't you?
313
00:26:56,657 --> 00:26:58,909
You could've given me a heads-up.
314
00:27:01,245 --> 00:27:05,457
Ms. Oh, did you ever think about why
you have the 70 billion in your account?
315
00:27:06,166 --> 00:27:07,376
How would I know?
316
00:27:07,459 --> 00:27:09,336
It was his campaign fund.
317
00:27:10,712 --> 00:27:13,632
The fund was to come in from abroad
at the time of his campaign,
318
00:27:13,715 --> 00:27:15,133
but Hwa-young snatched it.
319
00:27:16,343 --> 00:27:19,680
I'm going to Singapore soon
because the election is going well.
320
00:27:19,763 --> 00:27:22,140
Our 70-billion deal with the ledger
would only work
321
00:27:22,724 --> 00:27:24,309
as long as his election goes well.
322
00:27:24,393 --> 00:27:27,938
We can only make the deal
if the damage that ledger can cause
323
00:27:28,021 --> 00:27:29,481
is larger than 70 billion won.
324
00:27:33,861 --> 00:27:36,488
So to get that 70 billion won,
325
00:27:37,531 --> 00:27:39,199
I should keep my mouth shut
326
00:27:40,409 --> 00:27:43,579
about Hwa-young's death and my sisters?
327
00:27:46,623 --> 00:27:48,041
I would put it this way.
328
00:27:49,042 --> 00:27:51,545
To make sure Hwa-young's death
wasn't in vain,
329
00:27:52,754 --> 00:27:55,215
the only thing you can do
is finish what she started.
330
00:27:57,968 --> 00:28:01,054
In order to do that, you should put up
with small inconveniences.
331
00:28:02,514 --> 00:28:03,515
Gosh.
332
00:28:04,349 --> 00:28:06,810
Money must really be
the only thing you care about.
333
00:28:08,729 --> 00:28:09,813
I told you so.
334
00:28:12,149 --> 00:28:14,359
"WILL GLADLY ACCEPT
CRITICISMS AND CONCERNS"
335
00:28:15,861 --> 00:28:16,737
Great-Aunt.
336
00:28:17,362 --> 00:28:18,864
Go and get In-kyung right now.
337
00:28:22,034 --> 00:28:23,076
In-hye.
338
00:28:25,454 --> 00:28:26,413
In-hye!
339
00:28:39,301 --> 00:28:40,218
In-hye.
340
00:29:38,527 --> 00:29:41,321
Didn't you know he established
the foundation with that money?
341
00:29:41,405 --> 00:29:42,322
Didn't you do your research?
342
00:29:42,406 --> 00:29:44,491
Did you agree to your sister accepting
the scholarship?
343
00:29:44,574 --> 00:29:47,327
Do you approve of the foundation
established with borrowed-name assets?
344
00:29:47,411 --> 00:29:49,705
If you don't,
will you return the scholarship?
345
00:29:49,788 --> 00:29:52,249
-What's your plan?
-Why didn't you research further?
346
00:30:03,719 --> 00:30:04,886
This is the end.
347
00:30:05,387 --> 00:30:09,975
Once you accept your defeat,
they won't mess with you anymore.
348
00:30:10,934 --> 00:30:14,229
If you can swallow humiliation,
it's good for you.
349
00:30:14,855 --> 00:30:17,524
You can stay crouched for the moment,
then rise back up.
350
00:30:18,233 --> 00:30:21,320
If I hadn't exposed it in a rush,
I would have figured out
351
00:30:22,321 --> 00:30:24,281
that the real estate was used
to fund the foundation.
352
00:30:25,073 --> 00:30:26,158
It's all right.
353
00:30:27,117 --> 00:30:28,869
People forget easily.
354
00:30:29,578 --> 00:30:30,454
But you know…
355
00:30:32,956 --> 00:30:37,336
I got Park Il-bok's property registration
from the archives of your company.
356
00:30:48,805 --> 00:30:54,269
I found the files going back to the 70s
when you were in real estate speculation.
357
00:30:55,145 --> 00:30:56,355
Mr. Park's properties
358
00:30:57,272 --> 00:30:59,983
were bought and sold with you at his side.
359
00:31:07,449 --> 00:31:09,701
What's your relationship
with those people, Great-Aunt?
360
00:31:10,619 --> 00:31:13,163
You know who they are, don't you?
361
00:31:15,707 --> 00:31:17,793
Please tell me.
362
00:31:22,714 --> 00:31:24,674
They are people who can ruin
363
00:31:24,758 --> 00:31:27,052
the company I've built for years
in one fell swoop.
364
00:31:27,886 --> 00:31:32,391
They are people who can make you three
disappear off the face of the earth.
365
00:31:33,225 --> 00:31:37,187
They are the people who are everywhere
from the lowest to the highest places.
366
00:31:37,687 --> 00:31:39,356
So I can't tell you.
367
00:31:40,190 --> 00:31:42,067
I must protect my company,
368
00:31:42,651 --> 00:31:46,154
and I do not want to see you
fall in danger.
369
00:31:49,366 --> 00:31:51,159
Then tell me just one thing.
370
00:31:53,203 --> 00:31:55,163
How did you become rich?
371
00:31:55,247 --> 00:31:58,250
How did every piece of land you bought
in the 70s and 80s
372
00:31:58,333 --> 00:32:00,877
end up with apartment complexes, roads,
373
00:32:00,961 --> 00:32:02,712
and industrial complexes?
374
00:32:04,297 --> 00:32:06,091
Those were the good days.
375
00:32:06,174 --> 00:32:09,511
I had adequate information,
and I happened to have money.
376
00:32:09,594 --> 00:32:12,597
I was always a step ahead
of everyone else.
377
00:32:14,391 --> 00:32:15,684
In 1988,
378
00:32:15,767 --> 00:32:17,602
there was an interesting article
379
00:32:17,686 --> 00:32:20,313
on the land you bought
with Mr. Park Il-bok in Seocho-dong.
380
00:32:23,191 --> 00:32:25,861
"Go Ju-won, a military officer
under investigation for land speculation
381
00:32:25,944 --> 00:32:29,364
by using inside information from
the Ministry of National Defense, died."
382
00:32:29,448 --> 00:32:32,409
"On the first, the prosecution said
that Go died in a car accident
383
00:32:32,492 --> 00:32:34,744
while returning home
from his questioning."
384
00:32:34,828 --> 00:32:38,290
"Go obtained information that
over 20,000 pyeong of the military zone
385
00:32:38,373 --> 00:32:40,542
in Seocho-dong, Seoul,
will be made available to civilians."
386
00:32:40,625 --> 00:32:43,670
"He then passed this information
to eight acquaintances."
387
00:32:48,758 --> 00:32:52,762
If a Korean could go back 50 years
in a time machine,
388
00:32:55,515 --> 00:32:57,225
what do you think they'd do first?
389
00:32:59,019 --> 00:33:00,437
Buy land in Gangnam.
390
00:33:01,688 --> 00:33:05,358
I believe anyone in their sound mind
391
00:33:05,442 --> 00:33:07,652
would have done as I have.
392
00:33:10,864 --> 00:33:12,741
Was I fired from my job
393
00:33:14,117 --> 00:33:15,368
because of you?
394
00:33:17,037 --> 00:33:21,082
I only wanted you to stay alive.
395
00:33:28,173 --> 00:33:29,716
I wanted to like you.
396
00:33:29,799 --> 00:33:31,718
When I saw shooting stars,
397
00:33:31,801 --> 00:33:34,095
I held up a candle during boot camp
398
00:33:34,179 --> 00:33:37,390
and wished on a star
that you wouldn't be a bad person.
399
00:33:37,474 --> 00:33:39,851
-But you always--
-I was born in Korea
400
00:33:40,477 --> 00:33:42,062
in the 40s as a woman.
401
00:33:42,145 --> 00:33:44,814
I never got educated,
was married against my will,
402
00:33:44,898 --> 00:33:46,942
and even ended up a divorcée.
403
00:33:48,026 --> 00:33:51,279
If I wanted to complain about my life,
I could've done so and more.
404
00:33:53,406 --> 00:33:56,952
But I figured that's just how life was.
405
00:33:57,786 --> 00:34:02,082
If I hadn't been "a bad person"
just as your tiny head wished,
406
00:34:03,041 --> 00:34:04,626
I would be dead already.
407
00:34:10,549 --> 00:34:13,885
Anyway, this is the only thing
I want to say to you.
408
00:34:15,512 --> 00:34:17,764
You need to stop here.
409
00:34:18,557 --> 00:34:20,559
Otherwise, my company will go down.
410
00:34:21,476 --> 00:34:22,477
Do you understand?
411
00:34:27,440 --> 00:34:29,401
You two should stay here for a while.
412
00:34:30,277 --> 00:34:33,530
I'll tell my security company
to give you top-notch security.
413
00:34:33,613 --> 00:34:37,284
I don't have many days to live.
So at least let me sleep in peace.
414
00:34:44,416 --> 00:34:45,709
In-kyung.
415
00:34:52,591 --> 00:34:53,592
In-kyung!
416
00:34:56,386 --> 00:34:57,971
Do you think so too?
417
00:34:58,054 --> 00:34:59,764
That I should be the one to stop?
418
00:34:59,848 --> 00:35:02,559
You know what those people did.
419
00:35:02,642 --> 00:35:04,394
Your friend died like that.
420
00:35:04,477 --> 00:35:05,937
I know, In-kyung.
421
00:35:07,063 --> 00:35:09,608
I understand you better than anyone.
422
00:35:09,691 --> 00:35:11,818
But I'm also your sister.
423
00:35:11,901 --> 00:35:13,612
I worry about you more than anyone.
424
00:35:13,695 --> 00:35:15,113
She has a point.
425
00:35:16,072 --> 00:35:18,199
Let's tread a little carefully.
426
00:35:18,283 --> 00:35:20,702
Let's stop for a while,
see how things go and--
427
00:35:20,785 --> 00:35:21,953
That's really weird.
428
00:35:24,039 --> 00:35:25,540
The In-joo I know
429
00:35:26,333 --> 00:35:28,627
isn't someone who treads carefully.
430
00:35:40,180 --> 00:35:41,931
Yesterday evening,
Park Jae-sang of the Civil Party,
431
00:35:42,015 --> 00:35:43,475
a preliminary candidate
for the mayor of Seoul,
432
00:35:43,558 --> 00:35:46,978
disclosed that the foundation
was found using his father's slush fund.
433
00:35:47,062 --> 00:35:52,067
After this, many citizens lined up
to donate to Park Jae-sang Foundation.
434
00:35:52,150 --> 00:35:53,526
I could relate to it.
435
00:35:54,027 --> 00:35:56,655
Back in my day, everyone lived like that.
436
00:35:56,738 --> 00:35:58,531
That's why I want to give more.
437
00:35:58,615 --> 00:36:00,617
You began to lead by over five percent
438
00:36:00,700 --> 00:36:03,787
in preference, awareness,
and approval ratings.
439
00:36:03,870 --> 00:36:04,788
He'll make it.
440
00:36:05,288 --> 00:36:07,040
The situation seems the most ideal.
441
00:36:07,123 --> 00:36:10,794
The leader doesn't call for the masses.
It's the masses who call for a leader.
442
00:36:12,253 --> 00:36:15,382
Go to Singapore within the month.
We'll need lots of cash.
443
00:36:16,841 --> 00:36:17,842
Yes, sir.
444
00:36:18,343 --> 00:36:20,804
I'm grateful for Ms. Oh In-kyung.
445
00:36:21,304 --> 00:36:24,724
Thanks to her, he rose up dramatically.
446
00:36:24,808 --> 00:36:27,811
He broke through in great timing,
garnering favorable attention.
447
00:36:28,436 --> 00:36:30,772
She's the best among our resources.
448
00:36:30,855 --> 00:36:33,066
She has done so much for us thus far.
449
00:36:33,775 --> 00:36:35,777
It's time for her to make her exit.
450
00:36:35,860 --> 00:36:37,570
I've prepared a few scenarios.
451
00:36:38,405 --> 00:36:40,949
She's an alcoholic,
so it's easy to come up with a story.
452
00:36:41,032 --> 00:36:42,325
Even if she slips and falls,
453
00:36:42,409 --> 00:36:44,577
I just need to increase
her blood alcohol level.
454
00:36:44,661 --> 00:36:45,912
Okay.
455
00:36:47,288 --> 00:36:48,623
Oh, right.
456
00:36:48,707 --> 00:36:52,293
Ms. Oh In-kyung is a problem,
but I'm concerned about Ms. Oh In-joo too.
457
00:36:52,377 --> 00:36:55,672
Shouldn't we eliminate someone
who is potentially dangerous?
458
00:36:55,755 --> 00:36:58,591
What about Ms. Oh In-joo?
459
00:36:58,675 --> 00:37:01,469
Two nights ago,
she went to Jin Hwa-young's place
460
00:37:01,553 --> 00:37:03,012
and showed suspicious behavior.
461
00:37:04,139 --> 00:37:05,515
What did she do?
462
00:37:07,934 --> 00:37:10,770
She suddenly brought out a fishbowl…
463
00:37:13,648 --> 00:37:14,983
That's not what's important.
464
00:37:17,318 --> 00:37:20,238
The biggest problem is
that she's unpredictable.
465
00:37:21,614 --> 00:37:25,368
Are you saying we should do away with her
because of some fish?
466
00:37:25,952 --> 00:37:29,706
Ms. Oh works for me.
467
00:37:30,290 --> 00:37:31,499
I'll deal with her.
468
00:37:36,504 --> 00:37:38,006
I'm in charge of her.
469
00:37:38,089 --> 00:37:40,383
I work with her regarding Ms. Jin.
470
00:37:40,967 --> 00:37:42,886
I'll make sure she doesn't cause trouble.
471
00:37:45,013 --> 00:37:46,014
Okay, then.
472
00:37:48,057 --> 00:37:49,017
You'll manage.
473
00:37:51,478 --> 00:37:52,479
Then it's settled.
474
00:38:04,199 --> 00:38:06,743
However, there were a few things
the reporter missed.
475
00:38:07,702 --> 00:38:11,164
His assets before he passed in 2013
didn't amount to 8 billion won.
476
00:38:11,247 --> 00:38:14,042
They amounted to
a total of 20 billion won.
477
00:38:14,125 --> 00:38:15,084
PARK'S FATHER'S REAL ESTATE
WORTH 20 BILLION WON
478
00:38:18,463 --> 00:38:22,509
"Gyeonggi-do, Palcheon-si,
479
00:38:22,592 --> 00:38:26,554
Seo-gu, 72 Sam-dong."
480
00:38:27,555 --> 00:38:29,098
"Gyeonggi-do."
481
00:38:29,724 --> 00:38:31,684
"Musim-gun."
482
00:38:31,768 --> 00:38:33,478
"Noma-myeon."
483
00:38:34,020 --> 00:38:35,897
"Gimtan-ri…"
484
00:38:40,985 --> 00:38:43,905
Go to 26 Gimtan-ri, Noma-myeon,
Musim-gun, Gyeonggi-do.
485
00:38:44,405 --> 00:38:45,782
Begin your coverage from there.
486
00:39:09,889 --> 00:39:11,140
CHAIRWOMAN OH HYE-SEOK
487
00:39:36,791 --> 00:39:40,503
The Chairwoman told me
to shred the old files.
488
00:39:42,213 --> 00:39:44,716
I'm good at simple tasks.
489
00:39:45,717 --> 00:39:47,719
I just need to finish
the ones from the safe.
490
00:39:49,512 --> 00:39:50,430
Wait!
491
00:39:52,557 --> 00:39:53,683
What is it, Director Oh?
492
00:40:01,357 --> 00:40:02,358
Yes, okay.
493
00:40:04,986 --> 00:40:06,988
You're lying about
being in a fling with her.
494
00:40:07,071 --> 00:40:08,781
I'm not an idiot who'd believe that.
495
00:40:12,577 --> 00:40:14,287
Is Ms. Won involved?
496
00:40:14,370 --> 00:40:16,956
Are the three of you
creating a slush fund?
497
00:40:18,708 --> 00:40:19,542
You are.
498
00:40:19,626 --> 00:40:21,711
I knew things were suspicious
with Jin Hwa-young too.
499
00:40:23,421 --> 00:40:25,214
Why do you think I'm lying?
500
00:40:27,133 --> 00:40:30,553
It's ridiculous enough
to picture you dating someone,
501
00:40:30,637 --> 00:40:32,472
but if you were actually seeing someone,
502
00:40:32,555 --> 00:40:34,974
it would be an heiress who has
around 70 billion won to her name.
503
00:40:35,058 --> 00:40:37,226
The only thing you care about is money.
504
00:40:37,310 --> 00:40:39,354
You wouldn't date a poor divorcée.
505
00:40:41,272 --> 00:40:43,316
You have such great insight, Ms. Go.
506
00:40:43,399 --> 00:40:44,484
This is a warning.
507
00:40:45,068 --> 00:40:47,737
Even if Ms. Won is involved,
if this harms Mr. Park,
508
00:40:47,820 --> 00:40:49,155
I won't condone this.
509
00:40:50,239 --> 00:40:52,533
Tell Ms. Oh In-joo to watch out.
510
00:40:57,121 --> 00:40:58,539
I didn't tell Mr. Park
511
00:40:59,207 --> 00:41:00,833
about your recent mishap.
512
00:41:00,917 --> 00:41:03,002
He may have really gotten rid of you.
513
00:41:05,797 --> 00:41:06,798
One piece of advice.
514
00:41:07,966 --> 00:41:10,385
If you do that again,
I won't condone it either.
515
00:41:11,177 --> 00:41:14,180
He shouldn't get into politics
with some thug.
516
00:41:20,687 --> 00:41:22,105
A polling organization
517
00:41:22,188 --> 00:41:26,025
announced the current approval rating
for Seoul mayoral candidates.
518
00:41:26,109 --> 00:41:30,029
Park Jae-sang's ratings rose
by 16 percent to 40.5 percent,
519
00:41:30,113 --> 00:41:34,575
taking the lead by five percent
against Assemblyman Han.
520
00:41:34,659 --> 00:41:37,453
It's an unprecedented change.
521
00:41:37,537 --> 00:41:40,957
You're right. After the recent issue
with Candidate Park,
522
00:41:41,040 --> 00:41:45,461
the party expected his ratings to drop.
523
00:41:45,545 --> 00:41:48,256
But when they began to rise,
the support for Candidate Park…
524
00:41:48,339 --> 00:41:49,757
This is my father.
525
00:41:52,510 --> 00:41:53,594
Hello, sir.
526
00:41:55,221 --> 00:41:56,681
I came to show him the news.
527
00:41:57,765 --> 00:42:00,268
That the son of a chauffeur he picked up
528
00:42:00,351 --> 00:42:03,771
is about to become a mayoral candidate.
529
00:42:06,357 --> 00:42:07,734
I see.
530
00:42:09,444 --> 00:42:11,863
Ms. Oh, I need you to go
to Singapore next week.
531
00:42:12,864 --> 00:42:13,948
Sorry?
532
00:42:14,032 --> 00:42:16,284
I wanted to be
at the Orchid Festival this year.
533
00:42:18,411 --> 00:42:20,079
SEOUL MAYORAL CANDIDATE
APPROVAL RATINGS
534
00:42:20,163 --> 00:42:21,706
I was right, wasn't I?
535
00:42:21,789 --> 00:42:23,249
He'll really make it.
536
00:42:27,170 --> 00:42:28,588
Can you go on my behalf?
537
00:42:30,048 --> 00:42:33,176
Is this something Hwa-young used to do?
538
00:42:37,180 --> 00:42:39,640
Before my father collapsed,
all he gave me was
539
00:42:40,433 --> 00:42:41,684
the orchids.
540
00:42:42,185 --> 00:42:44,353
Why did he leave me only these?
541
00:42:44,979 --> 00:42:47,106
He loved me the most in this world.
542
00:42:48,733 --> 00:42:50,276
It seemed completely absurd.
543
00:42:52,278 --> 00:42:56,324
I realized as I bought and sold orchids
in Singapore every year
544
00:42:56,824 --> 00:42:59,660
that this held infinite possibilities.
545
00:43:00,495 --> 00:43:04,540
People usually evade taxes, embezzle,
and launder money through artworks.
546
00:43:05,041 --> 00:43:07,001
But artworks draw attention.
547
00:43:07,085 --> 00:43:10,046
You must register the piece
and report the transaction.
548
00:43:10,963 --> 00:43:13,883
But the shape and size of orchids change,
549
00:43:13,966 --> 00:43:16,219
and personal trades are concealed.
550
00:43:16,302 --> 00:43:19,597
I always made my bids
anonymously over the phone.
551
00:43:20,181 --> 00:43:23,101
Hwa-young went to the auction for me.
552
00:43:25,019 --> 00:43:27,438
The International Orchid Society
in Singapore
553
00:43:27,980 --> 00:43:29,732
shared similar interests with us.
554
00:43:30,525 --> 00:43:33,903
We raised the highest bid
by several times over many years.
555
00:43:33,986 --> 00:43:35,947
Now, the top one percent
of the world's wealthiest people
556
00:43:36,030 --> 00:43:38,533
fly over to Singapore
to invest in orchids.
557
00:43:40,034 --> 00:43:41,452
Hwa-young and I started it.
558
00:43:44,122 --> 00:43:49,460
That's how Hwa-young
became used to large amounts of money.
559
00:43:52,505 --> 00:43:57,009
She was intoxicated with the process.
She must have felt omnipotent.
560
00:43:57,093 --> 00:43:59,846
Money tends to do that to people.
561
00:44:05,059 --> 00:44:07,520
I still don't get it.
562
00:44:08,771 --> 00:44:11,315
Hwa-young betrayed you like that,
563
00:44:11,816 --> 00:44:13,860
so why would you entrust me with this?
564
00:44:15,570 --> 00:44:18,114
Hwa-young and you are very different.
565
00:44:18,865 --> 00:44:22,410
Hwa-young didn't have anyone,
but you have your sisters.
566
00:44:22,994 --> 00:44:26,497
If you have someone you love,
you can't do anything that reckless.
567
00:44:27,748 --> 00:44:31,794
Hwa-young changed
after her mother passed away.
568
00:44:36,841 --> 00:44:39,886
What was your childhood dream?
569
00:44:44,390 --> 00:44:47,268
Marrying a rich man.
570
00:44:50,605 --> 00:44:52,148
One of your sisters is a reporter,
571
00:44:52,732 --> 00:44:54,442
and the other wants to be a painter.
572
00:44:55,026 --> 00:44:57,987
But you wanted to become rich
through someone else's money?
573
00:45:00,573 --> 00:45:03,784
I wasn't good at anything.
574
00:45:04,911 --> 00:45:06,996
I was just popular with men.
575
00:45:20,509 --> 00:45:21,469
Take this.
576
00:45:34,982 --> 00:45:36,317
This is…
577
00:45:37,693 --> 00:45:39,654
An orchid called Blue Ghost.
578
00:45:41,322 --> 00:45:44,784
Open the lid and keep it by your bed
when you go to sleep.
579
00:45:45,785 --> 00:45:47,036
It'll bloom…
580
00:45:48,454 --> 00:45:49,538
tonight.
581
00:45:53,334 --> 00:45:55,127
This orchid has power.
582
00:45:56,045 --> 00:45:57,797
If you smell it all night,
583
00:45:58,714 --> 00:46:02,301
you'll be able to see
what you really want.
584
00:46:05,596 --> 00:46:09,100
Let's talk again
once we can both be honest.
585
00:46:12,687 --> 00:46:16,065
By the way, I don't believe what you said.
586
00:46:17,191 --> 00:46:18,442
If you could,
587
00:46:18,526 --> 00:46:20,987
I'm sure you'd also want to
make it on your own.
588
00:46:21,946 --> 00:46:25,116
If that's the case,
you'll have to go to Singapore.
589
00:46:26,200 --> 00:46:30,162
What can I gain if I go there?
590
00:46:31,038 --> 00:46:34,709
Ten percent of what you make there.
591
00:46:34,792 --> 00:46:37,545
And some extra.
592
00:46:39,880 --> 00:46:43,342
It doesn't sound like enough
to make me rich.
593
00:46:44,468 --> 00:46:48,472
My husband will become the president
after his term as the mayor of Seoul.
594
00:46:49,473 --> 00:46:52,643
Do you think it was my dream
to marry a powerful man?
595
00:46:52,727 --> 00:46:56,272
Is that why I do volunteer work
making kimchi and delivering briquettes?
596
00:46:56,939 --> 00:46:59,025
I have a plan of my own.
597
00:47:01,193 --> 00:47:02,862
There's an amazing privilege
598
00:47:03,446 --> 00:47:05,489
that comes with the mayorship of Seoul.
599
00:47:07,491 --> 00:47:09,702
If you do a good job in Singapore,
600
00:47:10,703 --> 00:47:12,038
I'll put this orchid
601
00:47:13,330 --> 00:47:14,999
on the Father Tree.
602
00:47:17,084 --> 00:47:19,462
"The Father Tree"?
603
00:47:19,545 --> 00:47:23,299
This orchid cannot live long
away from the Father Tree.
604
00:47:23,883 --> 00:47:26,093
That's the only place where it can get
605
00:47:27,094 --> 00:47:29,472
the microorganisms
and mold it needs to survive.
606
00:47:31,182 --> 00:47:32,641
That means
607
00:47:32,725 --> 00:47:37,021
we'll be looking after
the orchid of your dreams.
608
00:47:38,022 --> 00:47:40,524
And that you're with us, Ms. Oh.
609
00:47:42,526 --> 00:47:43,527
"Us"?
610
00:47:45,529 --> 00:47:47,031
The International Orchid Society.
611
00:47:48,741 --> 00:47:49,617
Or simply,
612
00:47:50,785 --> 00:47:51,911
"Jeongran Society,"
613
00:47:54,205 --> 00:47:55,623
as we like to call ourselves.
614
00:48:17,019 --> 00:48:19,438
DIRECTOR OH IN-KYUNG
615
00:48:55,641 --> 00:48:57,643
MARCH 5TH, 1973, JEONGRAN SOCIETY
616
00:48:59,311 --> 00:49:02,815
MARCH 5TH, 1973, JEONGRAN SOCIETY
617
00:49:04,191 --> 00:49:05,693
"Jeongran Society."
618
00:49:09,238 --> 00:49:10,239
Hyo-rin.
619
00:49:12,032 --> 00:49:13,325
Yes?
620
00:49:13,993 --> 00:49:15,119
In my opinion,
621
00:49:16,704 --> 00:49:18,956
something will definitely happen
in the future.
622
00:49:19,582 --> 00:49:22,168
Something will surely happen.
623
00:49:23,711 --> 00:49:25,379
That's why we must be ready.
624
00:49:28,841 --> 00:49:31,051
What do you think will happen?
625
00:49:35,681 --> 00:49:39,018
Close your eyes and take a breath.
626
00:49:40,144 --> 00:49:41,145
A deep breath.
627
00:49:49,528 --> 00:49:50,946
Can you smell the orchids?
628
00:49:52,615 --> 00:49:53,616
Yes.
629
00:49:54,200 --> 00:49:55,826
Breathe even deeper.
630
00:49:59,914 --> 00:50:01,290
Deep into your lungs.
631
00:50:04,877 --> 00:50:06,295
And focus.
632
00:50:11,717 --> 00:50:12,968
Where did you see it?
633
00:50:13,802 --> 00:50:14,803
What?
634
00:50:15,596 --> 00:50:18,974
The woman who hung herself in red heels.
635
00:50:24,438 --> 00:50:26,774
-I don't know.
-Hyo-rin, you need to focus.
636
00:50:27,274 --> 00:50:29,568
The scent of the orchid
reminded you of that scene.
637
00:50:29,652 --> 00:50:32,071
It must be somewhere in your head.
638
00:50:32,154 --> 00:50:34,073
You must find the way that leads to it.
639
00:50:34,156 --> 00:50:35,783
You're the only one who can do it.
640
00:50:36,825 --> 00:50:38,786
You have to remember why it popped up,
641
00:50:38,869 --> 00:50:41,372
and what actually happened.
642
00:50:41,455 --> 00:50:43,123
That way, we'll have power.
643
00:51:40,139 --> 00:51:41,223
Mr. Choi.
644
00:51:41,307 --> 00:51:42,558
Can we meet for a second?
645
00:51:43,183 --> 00:51:44,184
I'm tired.
646
00:51:44,268 --> 00:51:45,269
It won't take long.
647
00:51:45,978 --> 00:51:47,855
I got off work and came home.
648
00:51:47,938 --> 00:51:49,189
Let's talk tomorrow.
649
00:52:17,384 --> 00:52:18,385
Ms. Oh.
650
00:52:23,557 --> 00:52:25,559
Did you follow me?
651
00:52:26,185 --> 00:52:27,770
Did Hyo-rin's mother
tell you to go to Singapore?
652
00:52:30,522 --> 00:52:31,607
What did you tell her?
653
00:52:33,776 --> 00:52:35,361
I said I'll think about it.
654
00:52:36,779 --> 00:52:38,322
Give me that.
655
00:52:38,405 --> 00:52:40,407
Goodness. Why?
656
00:52:40,491 --> 00:52:42,576
It's mine. Why should I give it to you?
657
00:52:48,207 --> 00:52:52,252
Do you know something about the orchid?
658
00:52:52,961 --> 00:52:54,880
Holding onto this can be dangerous.
659
00:52:58,342 --> 00:52:59,551
I won't do everything
660
00:53:00,469 --> 00:53:03,263
as you say, Mr. Choi.
661
00:53:03,347 --> 00:53:06,058
Even if it's just for a night,
I still want to think about it.
662
00:53:07,267 --> 00:53:09,186
I want to know what I really want.
663
00:54:37,274 --> 00:54:38,984
CERTIFIED COPY OF THE REGISTER
664
00:54:57,252 --> 00:54:58,545
Total area…
665
00:54:59,588 --> 00:55:01,673
is 130,000 pyeong.
666
00:55:05,511 --> 00:55:06,512
WONRYEONG SCHOOL
667
00:55:06,595 --> 00:55:09,306
Wonryeong School is
the only building here.
668
00:55:13,519 --> 00:55:15,270
Former owners are…
669
00:55:16,063 --> 00:55:16,980
OWNERS
670
00:55:17,064 --> 00:55:19,775
"Won Gi-seon. Park Il-bok."
671
00:55:19,858 --> 00:55:21,818
"Go Ju-won. Kim Dal-su."
672
00:55:21,902 --> 00:55:23,403
KIM DAL-SU
673
00:55:23,487 --> 00:55:24,321
Wait.
674
00:55:25,906 --> 00:55:27,407
Kim Dal-su?
675
00:55:28,784 --> 00:55:30,035
Bobae Savings Bank.
676
00:55:40,671 --> 00:55:43,507
Jong-ho. I'm sorry, but can you come over?
677
00:55:44,800 --> 00:55:46,176
I found something weird.
678
00:55:55,644 --> 00:55:56,645
Great-Aunt.
679
00:55:57,521 --> 00:55:58,730
Yes?
680
00:55:58,814 --> 00:56:00,440
I have something to tell you.
681
00:56:11,243 --> 00:56:14,705
Sang-hyeok, we'll have
two glasses of egg liqueur.
682
00:56:23,297 --> 00:56:24,506
Go ahead.
683
00:56:26,133 --> 00:56:27,384
You said
684
00:56:28,510 --> 00:56:29,886
we choose to be rich.
685
00:56:30,721 --> 00:56:31,805
But Great-Aunt,
686
00:56:32,806 --> 00:56:34,891
how did you choose to be rich
687
00:56:35,767 --> 00:56:38,186
as you watched people die?
688
00:56:42,649 --> 00:56:43,942
What's going on?
689
00:56:44,026 --> 00:56:45,485
CERTIFIED COPY OF THE REGISTER
690
00:56:45,569 --> 00:56:47,112
These are co-owners
691
00:56:48,614 --> 00:56:49,865
of the 130,000 pyeong land.
692
00:56:52,784 --> 00:56:56,288
General Won Gi-seon.
Park Jae-sang's father, Park Il-bok.
693
00:56:56,371 --> 00:56:58,040
The principal of Wonryeong School,
Jang Sa-pyeong.
694
00:56:58,123 --> 00:57:01,668
Go Ju-won, a military officer.
Kim Dal-su of Bobae Savings Bank.
695
00:57:03,253 --> 00:57:04,379
Lastly…
696
00:57:05,547 --> 00:57:06,548
my great-aunt.
697
00:57:07,507 --> 00:57:11,094
How are these people connected?
698
00:57:14,890 --> 00:57:16,266
There's a photo of them together.
699
00:57:20,187 --> 00:57:23,148
There's a date.
I think it's when they bought this land.
700
00:57:26,860 --> 00:57:28,236
MARCH 5TH, 1973, JEONGRAN SOCIETY
701
00:57:32,449 --> 00:57:33,325
No.
702
00:57:34,242 --> 00:57:35,953
Park Jae-sang is too dangerous.
703
00:57:36,662 --> 00:57:38,372
But you said so yourself.
704
00:57:38,455 --> 00:57:40,958
I have to put myself at risk
to make big money.
705
00:57:41,708 --> 00:57:44,544
How can I become rich
without this much risk?
706
00:57:45,128 --> 00:57:46,922
Seventy billion won is too big.
707
00:57:47,005 --> 00:57:50,217
In order to handle that,
you must abandon the life you've lived
708
00:57:50,300 --> 00:57:52,010
and become a completely different person.
709
00:57:52,636 --> 00:57:55,222
-Can you do that?
-Why not?
710
00:57:55,305 --> 00:57:57,474
It's not like I have anything in my life.
711
00:57:57,557 --> 00:57:59,184
I can lose it any day.
712
00:57:59,267 --> 00:58:01,770
There's nothing more frightening
713
00:58:01,853 --> 00:58:04,398
than being born poor
and staying poor until the end.
714
00:58:06,024 --> 00:58:07,859
Then what's the problem?
715
00:58:09,903 --> 00:58:10,904
I…
716
00:58:11,905 --> 00:58:12,906
saw everything.
717
00:58:15,117 --> 00:58:16,702
I saw Hwa-young's death
718
00:58:17,452 --> 00:58:19,246
and Park Jae-sang visiting her.
719
00:58:19,746 --> 00:58:21,206
After witnessing all that,
720
00:58:21,289 --> 00:58:23,166
I can't live with seeing that man
721
00:58:23,250 --> 00:58:25,877
become the mayor of Seoul
and the president.
722
00:58:26,378 --> 00:58:27,713
You said it yourself.
723
00:58:28,422 --> 00:58:30,257
It's a matter of choice.
724
00:58:30,340 --> 00:58:32,801
You can't help it
if you want the 70 billion.
725
00:58:33,343 --> 00:58:34,678
But is that really the case?
726
00:58:35,262 --> 00:58:38,306
Can't we just take down
those people all at once?
727
00:58:42,519 --> 00:58:43,687
What do you mean?
728
00:58:44,229 --> 00:58:46,064
You know something, don't you?
729
00:58:46,690 --> 00:58:48,859
Is it about Park Jae-sang's father?
730
00:58:48,942 --> 00:58:51,903
That man wouldn't have let you
come to his house
731
00:58:51,987 --> 00:58:54,114
just to share his childhood memories.
732
00:58:56,450 --> 00:58:59,119
There are other secrets, right?
733
00:59:00,579 --> 00:59:03,498
"Sim Jae-seung,
the director of Seonjin Welfare Center."
734
00:59:05,876 --> 00:59:08,670
"Jang Woon-seong,
the CEO of Jangwoon Development."
735
00:59:12,257 --> 00:59:14,968
"Shin Hyeon-min,
the finance director of Orchid E&C."
736
00:59:16,887 --> 00:59:17,721
SHIN HYEON-MIN
737
00:59:17,804 --> 00:59:19,306
CAR ACCIDENT,
FINANCE DIRECTOR, ORCHID E&C
738
00:59:24,936 --> 00:59:26,063
You know what?
739
00:59:29,691 --> 00:59:31,443
The people I just called out for you.
740
00:59:31,943 --> 00:59:32,903
They're all dead.
741
00:59:34,446 --> 00:59:35,697
What?
742
00:59:37,532 --> 00:59:40,702
Most of these people are dead too.
743
00:59:42,329 --> 00:59:44,372
Those who join Jeongran Society
744
00:59:44,456 --> 00:59:47,459
tend to die earlier
than the average life expectancy.
745
00:59:51,171 --> 00:59:52,798
Who is still alive then?
746
00:59:55,425 --> 00:59:57,260
General Won Gi-seon.
747
00:59:57,969 --> 00:59:59,554
Principal Jang Sa-pyeong.
748
00:59:59,638 --> 01:00:02,349
And Choi Hee-jae,
someone who went missing long ago.
749
01:00:03,308 --> 01:00:04,518
Lastly…
750
01:00:05,977 --> 01:00:07,020
your great-aunt.
751
01:00:09,439 --> 01:00:10,273
ALIVE
752
01:00:10,357 --> 01:00:12,442
OH HYE-SEOK
753
01:00:14,903 --> 01:00:18,490
Even if I do know something,
it's all ancient history.
754
01:00:19,157 --> 01:00:22,786
You can't bring them down with that.
It's not like there's solid evidence.
755
01:00:22,869 --> 01:00:24,204
I have a ledger.
756
01:00:24,287 --> 01:00:28,583
It contains every single item
of the slush fund for the last 25 years.
757
01:00:28,667 --> 01:00:31,920
A ledger marks the beginning
and the end of everything.
758
01:00:32,003 --> 01:00:35,215
If we use the incidents you know
with the things I know,
759
01:00:35,298 --> 01:00:37,175
we can cause a nuclear explosion.
760
01:00:37,259 --> 01:00:41,012
This could become
the biggest business of your life.
761
01:00:41,096 --> 01:00:44,057
Let's get rid of them quickly,
at once, and for good,
762
01:00:44,850 --> 01:00:46,560
and keep all their money.
763
01:00:52,941 --> 01:00:54,568
What is it that you know?
764
01:00:56,945 --> 01:00:59,656
It's easy to figure out
how these people died.
765
01:01:00,198 --> 01:01:01,908
Their names are all over the news.
766
01:01:03,118 --> 01:01:05,412
Three people are involved
with the savings bank.
767
01:01:05,495 --> 01:01:07,539
Private school corruption,
land speculation,
768
01:01:07,622 --> 01:01:09,875
demolition service,
correctional facilities…
769
01:01:10,709 --> 01:01:13,920
This is a digest of modern Korean history
through the 70s and 80s.
770
01:01:15,338 --> 01:01:17,757
What on earth is this Jeongran Society?
771
01:01:20,135 --> 01:01:21,553
It must have something to do with orchids.
772
01:01:21,636 --> 01:01:22,888
MARCH 5TH, 1973, JEONGRAN SOCIETY
773
01:01:22,971 --> 01:01:26,057
A group of people
who study the spirit of orchids?
774
01:01:30,604 --> 01:01:31,897
It's that orchid.
775
01:01:32,939 --> 01:01:34,316
The Ghost of Vietnam.
776
01:01:37,944 --> 01:01:41,489
I found an orchid in Hwa-young's room.
777
01:01:41,573 --> 01:01:44,284
It was also at the scene
of Director Shin Hyeon-min's accident,
778
01:01:44,367 --> 01:01:47,287
as well as the incidents
In-kyung was investigating.
779
01:01:51,541 --> 01:01:53,835
And this was painted
by Park Jae-sang's daughter.
780
01:01:57,797 --> 01:01:58,798
At first,
781
01:01:59,674 --> 01:02:01,801
I thought she painted Hwa-young's death.
782
01:02:01,885 --> 01:02:03,303
It's a mirror image of it.
783
01:02:03,929 --> 01:02:05,972
What's odd is that
784
01:02:06,056 --> 01:02:10,143
she never knew Hwa-young
and never saw this scene.
785
01:02:10,227 --> 01:02:11,728
But…
786
01:02:18,276 --> 01:02:19,569
Do you see that?
787
01:02:24,532 --> 01:02:25,450
It's the orchid.
788
01:02:26,576 --> 01:02:30,205
All of the deaths are connected
by this orchid.
789
01:02:36,503 --> 01:02:37,796
Great-Aunt.
790
01:02:37,879 --> 01:02:40,507
Do you know anything about this orchid?
791
01:02:48,473 --> 01:02:50,100
The group of people…
792
01:02:55,313 --> 01:02:58,066
The group of people
who received this orchid
793
01:02:58,149 --> 01:03:00,777
is called "Jeongran Society."
794
01:03:02,737 --> 01:03:03,738
Jeongran…
795
01:03:17,794 --> 01:03:19,129
You must be sleepy.
796
01:03:19,212 --> 01:03:22,257
Let's call it a day.
Why don't we talk tomorrow?
797
01:03:22,340 --> 01:03:23,842
No, Great-Aunt.
798
01:03:23,925 --> 01:03:25,218
I'm just a bit tired.
799
01:03:25,302 --> 01:03:26,303
Well, I'm exhausted.
800
01:03:48,450 --> 01:03:49,659
You know what?
801
01:03:51,953 --> 01:03:54,873
You and I have a lot in common.
802
01:03:59,002 --> 01:04:01,212
We were both born into poor families.
803
01:04:01,796 --> 01:04:03,757
We both didn't study well.
804
01:04:05,425 --> 01:04:06,634
We both got divorced.
805
01:05:31,386 --> 01:05:33,388
You were born poor…
806
01:05:36,182 --> 01:05:37,809
and will die poor.
807
01:05:46,526 --> 01:05:47,652
If you don't,
808
01:05:51,990 --> 01:05:54,534
someone else will die.
809
01:06:49,047 --> 01:06:50,131
I remembered.
810
01:06:52,133 --> 01:06:53,218
I can see stairs.
811
01:06:54,928 --> 01:06:56,179
Stairs that lead up.
812
01:07:10,026 --> 01:07:11,611
Are you going up the stairs?
813
01:07:13,238 --> 01:07:14,864
Where do they lead to?
814
01:07:16,449 --> 01:07:17,450
They…
815
01:07:39,222 --> 01:07:41,099
lead me to the sky.
816
01:08:09,752 --> 01:08:10,753
I found it.
817
01:08:11,713 --> 01:08:12,714
This is the place.
818
01:08:16,593 --> 01:08:17,844
Are you sure this is it?
819
01:08:18,344 --> 01:08:22,015
Yes. I used to come up here alone
when I was a kid.
820
01:08:22,682 --> 01:08:25,518
When I got bored, sad, and when it rained.
821
01:08:25,602 --> 01:08:28,229
I often fell asleep playing up there.
822
01:08:40,908 --> 01:08:41,993
Girls!
823
01:08:45,580 --> 01:08:48,333
What are you doing in the dark?
824
01:08:56,591 --> 01:08:57,592
"In-kyung."
825
01:09:02,889 --> 01:09:04,098
"In-kyung."
826
01:09:39,467 --> 01:09:41,678
Great-Aunt, I'm here.
827
01:11:09,182 --> 01:11:12,059
WONRYEONG SCHOOL
26 NOMA-GIL
828
01:11:33,581 --> 01:11:36,542
The Chairwoman's death
has nothing to do with that orchid.
829
01:11:36,626 --> 01:11:39,253
Be upset with me for once.
830
01:11:39,337 --> 01:11:41,214
Don't you see
that I'm upset with you, Mr. Choi?
831
01:11:41,297 --> 01:11:44,175
From now on, your life will be in danger.
832
01:11:44,258 --> 01:11:47,345
"The room that I locked myself up in
a long time ago."
833
01:11:47,428 --> 01:11:51,140
She said I could join their group
if I received the orchid.
834
01:11:51,224 --> 01:11:54,227
Come to think of it, there's no door.
835
01:11:54,310 --> 01:11:56,187
Why did you put a tail on me?
836
01:11:56,270 --> 01:11:57,688
Are you unable to trust me?
837
01:11:57,772 --> 01:11:59,690
I have 70 billion won in Singapore.
838
01:11:59,774 --> 01:12:01,818
We should go to Singapore with In-hye.
839
01:12:01,901 --> 01:12:04,695
If you do that, you'll end up dead too.
840
01:12:04,779 --> 01:12:07,365
Get rid of Ms. Oh In-joo.
841
01:12:07,990 --> 01:12:12,995
Subtitle translation by: Eun-sook Yoon
65547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.