All language subtitles for Little Demon s01e05 Night of the Leeches.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,258 --> 00:00:14,128 [keys jingle] 2 00:00:16,132 --> 00:00:17,602 [dramatic musical sting] 3 00:00:17,669 --> 00:00:18,671 Hello? 4 00:00:20,140 --> 00:00:21,644 Erwin? 5 00:00:22,879 --> 00:00:24,482 [ominous music] 6 00:00:24,550 --> 00:00:25,518 Oh, God. 7 00:00:25,585 --> 00:00:27,154 Uh, I can see you. 8 00:00:27,221 --> 00:00:28,558 Get out of there. - [breathing heavily] 9 00:00:28,624 --> 00:00:30,294 Hey, I'm running late for after-school pickup, 10 00:00:30,360 --> 00:00:33,400 so let's hurry this up. - Bring me to the Antichrist. 11 00:00:33,466 --> 00:00:35,638 Honey, I gotta bring myself to the Antichrist, all right? 12 00:00:35,705 --> 00:00:36,574 So what's your thing? 13 00:00:36,640 --> 00:00:38,343 You need her blood for eternal life? 14 00:00:38,410 --> 00:00:39,613 Gonna use her as a vessel 15 00:00:39,680 --> 00:00:41,382 to rule your shitty realm, what? 16 00:00:41,449 --> 00:00:44,856 Burn her skin and eat her bones for ultimate power! 17 00:00:44,923 --> 00:00:46,059 [chuckles] - Okay, sure. 18 00:00:46,125 --> 00:00:48,564 [screeches] 19 00:00:48,631 --> 00:00:52,004 You shall die by my hands, puny mortal! 20 00:00:52,071 --> 00:00:54,108 Antichrist body will be mine! 21 00:00:54,175 --> 00:00:55,277 [laughing] 22 00:00:55,344 --> 00:00:57,114 [sizzling] [roars] 23 00:00:59,452 --> 00:01:00,588 [groans] 24 00:01:02,692 --> 00:01:04,462 [squelching] - [Laura grunting] 25 00:01:04,529 --> 00:01:05,999 Fuck! 26 00:01:06,065 --> 00:01:08,270 I forgot about this coupon. Ugh. 27 00:01:08,336 --> 00:01:11,242 [dark dramatic music] 28 00:01:11,309 --> 00:01:14,448 ♪ ♪ 29 00:01:16,553 --> 00:01:18,524 [gasps] Chrissy. God damn it, Laura. 30 00:01:18,591 --> 00:01:20,662 Oh, mother, you are alive. LAURA: Hey. 31 00:01:20,728 --> 00:01:21,931 CHRISSY: Wow. - Hey, I was about 32 00:01:21,997 --> 00:01:23,233 to come get you. 33 00:01:23,300 --> 00:01:24,937 Finally got groceries. You hungry? 34 00:01:25,003 --> 00:01:26,707 No, I ate with Amanda. She made a salad 35 00:01:26,774 --> 00:01:28,410 with something called an heirloom tomato. 36 00:01:28,476 --> 00:01:30,314 Who the hell is Amanda? 37 00:01:30,380 --> 00:01:31,850 She's a cool mom who drove me home 38 00:01:31,917 --> 00:01:34,523 because my actual mom was nowhere to be found again. 39 00:01:34,589 --> 00:01:36,392 Isn't Amanda a fucking peach? CHRISSY: She is. 40 00:01:36,459 --> 00:01:37,696 She knows the nutrients you're missing 41 00:01:37,762 --> 00:01:39,198 based on the color of your aura. 42 00:01:39,265 --> 00:01:40,501 She's, like, literally a witch. 43 00:01:40,568 --> 00:01:42,071 No, I'm literally a witch. 44 00:01:42,137 --> 00:01:43,608 Anyway, I'm in a rush. 45 00:01:43,674 --> 00:01:45,210 - For what? - Back to School Night. 46 00:01:45,277 --> 00:01:46,614 That's for parents, right? 47 00:01:46,680 --> 00:01:48,416 Why didn't you remind me? - Oh, is that my job, 48 00:01:48,483 --> 00:01:49,686 to remind you of things 49 00:01:49,753 --> 00:01:51,957 any moderately-invested parent would know? 50 00:01:52,024 --> 00:01:53,326 You want me to do your taxes too? 51 00:01:53,393 --> 00:01:54,863 Apply for a loan? - Okay. Okay, Jesus. 52 00:01:54,930 --> 00:01:55,999 Anyway, you hate that stuff, 53 00:01:56,065 --> 00:01:57,702 parents ogling over their kids' art projects. 54 00:01:57,769 --> 00:01:59,372 Yeah, I'd rather jam a knife up my asshole. 55 00:01:59,438 --> 00:02:00,608 CHRISSY: You're off the hook then. 56 00:02:00,675 --> 00:02:02,846 Plus, Amanda said she'd cover for you. 57 00:02:03,814 --> 00:02:06,285 She did, huh? 58 00:02:06,352 --> 00:02:07,789 You know what? I'm gonna come. 59 00:02:07,856 --> 00:02:09,225 'Cause you're threatened by Amanda? 60 00:02:09,291 --> 00:02:10,695 No, because I'm your mother, 61 00:02:10,762 --> 00:02:12,364 and I should be there to support you. 62 00:02:12,431 --> 00:02:15,505 [soft tense music] 63 00:02:15,571 --> 00:02:16,540 Fine. 64 00:02:16,607 --> 00:02:18,109 Just promise you won't make a scene. 65 00:02:18,176 --> 00:02:19,746 LAURA: Uh, hello? - And just be chill, okay? 66 00:02:19,813 --> 00:02:21,115 I'm chill, baby. 67 00:02:21,182 --> 00:02:23,153 Chill, chill, chill, chill, chill, chilly-chill, chill. 68 00:02:23,219 --> 00:02:24,756 You have ground beef in your hair. 69 00:02:26,894 --> 00:02:30,802 ♪ ♪ 70 00:02:30,868 --> 00:02:33,306 GOSSY: Hiya, miss. I'm Gossy the Gopher. 71 00:02:33,373 --> 00:02:34,876 Welcome to Back to School-- - [grunts] 72 00:02:34,943 --> 00:02:36,346 - [Gossy yells] - If you ever touch me again, 73 00:02:36,412 --> 00:02:38,149 I turn you into a true crime doc series, 74 00:02:38,216 --> 00:02:39,519 understand? - Mom! 75 00:02:39,586 --> 00:02:41,356 GOSSY: [laughing nervously] Okay, quite a grip. 76 00:02:41,422 --> 00:02:43,326 I'm gonna age ten years tonight because of you. 77 00:02:43,393 --> 00:02:44,563 I can feel it in my bones. - Honey, look, 78 00:02:44,629 --> 00:02:46,800 that lady's feeding her child like a baby bird. 79 00:02:46,867 --> 00:02:49,405 CHRISSY: That's Amanda, and it's called nature bonding. 80 00:02:49,472 --> 00:02:51,409 If you watched anything other than Top Deer Hunter, 81 00:02:51,476 --> 00:02:53,279 maybe you'd have heard of it. LAURA: Well, I can't wait 82 00:02:53,346 --> 00:02:55,083 to meet this headband with a smile. 83 00:02:55,150 --> 00:02:56,687 Hey there, Chrissy babe. 84 00:02:56,754 --> 00:02:59,458 You must be Laura. - Oh, my God, I am. Hi. 85 00:02:59,526 --> 00:03:01,597 And you must be Amanda. AMANDA: Uh, yes. 86 00:03:01,663 --> 00:03:03,834 Chrissy babe won't stop talking about you. 87 00:03:03,901 --> 00:03:05,705 It's like she has a defect. 88 00:03:05,772 --> 00:03:08,611 [both laughing] 89 00:03:08,677 --> 00:03:10,313 She is the best. LAURA: Yeah. 90 00:03:10,380 --> 00:03:11,750 All of her teachers think so too. 91 00:03:11,817 --> 00:03:15,123 Oh, you're-you're discussing my daughter with her teachers. 92 00:03:15,190 --> 00:03:16,527 How thoughtful of you. 93 00:03:16,593 --> 00:03:18,496 As a PTA president, I make sure to communicate 94 00:03:18,564 --> 00:03:20,467 with the teachers and children. 95 00:03:20,535 --> 00:03:22,137 I--wh-what can I say? I love helping. 96 00:03:22,204 --> 00:03:24,341 Oh, I'm glad you have all the time in the world to help, 97 00:03:24,408 --> 00:03:25,745 what with me having to work full-time. 98 00:03:25,812 --> 00:03:27,816 [laughs] AMANDA: Oh, hon, we all work. 99 00:03:27,882 --> 00:03:29,720 But as mothers, our real job is taking care 100 00:03:29,786 --> 00:03:31,590 of our kids, right? 101 00:03:31,657 --> 00:03:33,527 You should come to a PTA meeting sometime. 102 00:03:33,594 --> 00:03:35,898 We've sent you multiple messages about joining. 103 00:03:35,965 --> 00:03:37,802 I'll be there with bells on when I'm done 104 00:03:37,869 --> 00:03:39,773 protecting my daughter from the dark forces 105 00:03:39,840 --> 00:03:41,342 that threaten her and all of human existence. 106 00:03:41,409 --> 00:03:42,545 Girl, it's so great 107 00:03:42,612 --> 00:03:44,248 that you feel like you're doing a good job, 108 00:03:44,315 --> 00:03:45,484 but Chrissy here, 109 00:03:45,551 --> 00:03:47,387 and I do feel like I have to speak for her, 110 00:03:47,454 --> 00:03:48,924 she wants some normalcy. MOM 1: Okay? 111 00:03:48,991 --> 00:03:50,728 MOM 2: I say that all the time. - Mom, don't. 112 00:03:50,795 --> 00:03:52,364 Look at the painting she made. 113 00:03:52,431 --> 00:03:54,168 It's clearly a cry for help. 114 00:03:54,235 --> 00:03:56,406 [person screaming] 115 00:03:56,472 --> 00:03:58,109 AMANDA: Have you considered getting Chrissy therapy? 116 00:03:58,176 --> 00:03:59,378 Oh, fuck you! [all gasp] 117 00:03:59,445 --> 00:04:00,848 Fuck all of you. I'm not listening 118 00:04:00,915 --> 00:04:03,420 to a bunch of participation trophy moms telling me 119 00:04:03,486 --> 00:04:05,558 that my kid needs therapy because she can't paint! 120 00:04:05,625 --> 00:04:08,163 News flash: they all suck at it! 121 00:04:08,229 --> 00:04:09,933 None of this matters. [all gasp] 122 00:04:10,000 --> 00:04:11,335 GOSSY: [clears throat] Ma'am, let's chill 123 00:04:11,402 --> 00:04:12,572 in front of the students-- [groans] 124 00:04:12,639 --> 00:04:14,308 MOM 3: Oh, God. MOM 4: No, not Gossy. 125 00:04:14,375 --> 00:04:16,245 - You're unstable. - I don't give a shit 126 00:04:16,312 --> 00:04:17,916 what you and these other moms think. 127 00:04:17,982 --> 00:04:19,051 Suck on my clit! 128 00:04:19,118 --> 00:04:20,822 [all gasp] MOM 5: Language. 129 00:04:22,926 --> 00:04:24,395 SATAN IN CADAVER: Reverse ribbed condoms 130 00:04:24,462 --> 00:04:25,731 for his pleasure. - [speaks language] 131 00:04:25,798 --> 00:04:27,702 Cologne that smells like a wet dog. 132 00:04:27,769 --> 00:04:28,871 [chuckles] - [speaks language] 133 00:04:28,938 --> 00:04:30,207 A cadaver so juiced 134 00:04:30,273 --> 00:04:32,244 it'd make Joe Rogan cream his pants. 135 00:04:32,311 --> 00:04:33,881 [sighs] [speaks language] 136 00:04:33,948 --> 00:04:36,920 And I'm ready for another one of Baka's bachelor parties 137 00:04:36,987 --> 00:04:39,626 where we murder dumb humans just for kicks. 138 00:04:39,693 --> 00:04:40,661 [sighs] 139 00:04:40,728 --> 00:04:41,797 Don't give me that look. 140 00:04:41,864 --> 00:04:44,101 Every week it's Dad this, Dad that. 141 00:04:44,168 --> 00:04:45,237 What about the boys? 142 00:04:45,303 --> 00:04:46,707 Baka's badass. 143 00:04:46,773 --> 00:04:48,544 This is his tenth marriage, you know. 144 00:04:51,249 --> 00:04:53,219 These guys are my actual friends 145 00:04:53,286 --> 00:04:54,756 who I haven't seen in centuries, 146 00:04:54,823 --> 00:04:56,994 so don't embarrass me with your weird snake shit. 147 00:04:58,697 --> 00:05:00,066 - Bro! - Baka! 148 00:05:00,133 --> 00:05:01,235 [grunts] 149 00:05:01,302 --> 00:05:03,306 Oh, yeah. [both laughing] 150 00:05:03,373 --> 00:05:04,810 Looking sharp, baby. 151 00:05:04,876 --> 00:05:05,812 Oh, man, I missed you. 152 00:05:05,878 --> 00:05:07,816 Yo, Mabel, had some work done, huh? 153 00:05:07,882 --> 00:05:09,318 Peeled off a supermodel's face. 154 00:05:09,385 --> 00:05:10,521 Now it's my mask. 155 00:05:10,588 --> 00:05:13,126 SATAN: And Bogey, you're still-- 156 00:05:13,193 --> 00:05:15,565 [giggles] Unmedicated and ready to mingle. 157 00:05:15,631 --> 00:05:17,201 Where'd you get that human skin suit, 158 00:05:17,267 --> 00:05:18,971 the Micro-Penis Men's Warehouse? 159 00:05:19,038 --> 00:05:21,075 Yeah. I used your employee discount. 160 00:05:21,142 --> 00:05:22,545 [laughter] 161 00:05:22,612 --> 00:05:24,448 Sitcom style banter. MABEL: ♪ Micro-penis ♪ 162 00:05:24,516 --> 00:05:26,319 And how about this son of a bitch? 163 00:05:26,385 --> 00:05:27,454 Tenth time's a charm, am I right? 164 00:05:27,522 --> 00:05:28,757 Come on. 165 00:05:28,824 --> 00:05:30,595 You know I'm gonna eat her. [chuckling] 166 00:05:30,661 --> 00:05:31,530 Of course you're gonna eat her. 167 00:05:31,597 --> 00:05:32,599 I'm gonna eat my wife. 168 00:05:32,665 --> 00:05:34,168 SATAN: Munching. - [Baka growling] 169 00:05:34,235 --> 00:05:35,905 Whoo, whoo! [laughter] 170 00:05:35,972 --> 00:05:37,407 You finally did it. 171 00:05:37,474 --> 00:05:38,878 You birthed the Antichrist, 172 00:05:38,944 --> 00:05:40,480 you old son of a bitch. SATAN: That's right. 173 00:05:40,548 --> 00:05:42,050 Straight shooter right here, baby. 174 00:05:42,117 --> 00:05:43,419 MABEL: Strong little spermies. 175 00:05:43,486 --> 00:05:45,156 Better not get soft on us now. 176 00:05:45,223 --> 00:05:46,627 Hell no, you dumb asshole. 177 00:05:46,693 --> 00:05:48,196 Would a softy do this? 178 00:05:48,263 --> 00:05:49,298 [speaks language] [laughter] 179 00:05:49,365 --> 00:05:50,735 I hit my own driver. 180 00:05:50,801 --> 00:05:52,271 That's pretty wacky, right? 181 00:05:52,337 --> 00:05:53,774 I'm unhinged. 182 00:05:53,841 --> 00:05:56,379 Good, because when Maximus Dawnus begins, 183 00:05:56,445 --> 00:05:58,082 you boys know what that means, right? 184 00:05:58,149 --> 00:05:59,819 - Doing badass shit forever. - My mom's boyfriend will see 185 00:05:59,886 --> 00:06:02,057 that I'm really not a fuck-up! - Yeah! Back on top, baby. 186 00:06:02,124 --> 00:06:04,261 Like I was with your moms last night. 187 00:06:04,328 --> 00:06:07,267 [laughter] - You dirty dog. 188 00:06:07,334 --> 00:06:09,506 LAURA: Oh, my God. Apologize? 189 00:06:09,573 --> 00:06:11,610 She accused me of being a bad parent. 190 00:06:11,677 --> 00:06:13,112 You ever think she might be right? 191 00:06:13,179 --> 00:06:15,618 - Are you fucking kidding me? - You forget to pick me up. 192 00:06:15,685 --> 00:06:17,087 First time you come to a school event, 193 00:06:17,154 --> 00:06:18,189 you beat up our mascot. 194 00:06:18,256 --> 00:06:19,526 That asshole needs to learn 195 00:06:19,593 --> 00:06:20,661 how to respect personal boundaries. 196 00:06:20,728 --> 00:06:22,164 You're incapable of putting my needs 197 00:06:22,231 --> 00:06:23,567 ahead of your insane ego. 198 00:06:23,634 --> 00:06:25,671 You have no idea how much I do for you. 199 00:06:25,738 --> 00:06:27,842 Amanda does much more in her day for her kids 200 00:06:27,909 --> 00:06:30,080 than you've ever done for me. - What? 201 00:06:30,146 --> 00:06:31,984 And you'll never be a normal mom if you keep... 202 00:06:32,050 --> 00:06:33,486 - [Laura yells] - Flying off the handle 203 00:06:33,554 --> 00:06:35,357 at inappropriate times. 204 00:06:35,423 --> 00:06:36,727 I'm done. I'm out. 205 00:06:36,793 --> 00:06:38,496 Fine. Fine. Be out. 206 00:06:38,564 --> 00:06:41,168 I'm gonna--I'm gonna stop being angry 207 00:06:41,235 --> 00:06:44,241 and prove to you I can be a more normal mom than Amanda 208 00:06:44,308 --> 00:06:45,410 or any of those assholes. 209 00:06:45,477 --> 00:06:46,546 You're off to a great start. 210 00:06:46,613 --> 00:06:48,550 Normal mom throwing a normal glass of whiskey 211 00:06:48,617 --> 00:06:49,920 at the normal wall after being asked 212 00:06:49,986 --> 00:06:51,790 to leave school grounds. - Yeah. Yeah, that's me. 213 00:06:51,857 --> 00:06:54,495 Mrs. Normal. Normal, normal-- 214 00:06:54,562 --> 00:06:55,932 These are anger leeches, Darlene. 215 00:06:55,998 --> 00:06:57,969 Instead of blood, they suck out rage. 216 00:06:58,036 --> 00:06:59,806 I'm gonna beat those mothers at their own game 217 00:06:59,873 --> 00:07:01,108 and make Chrissy happy I'm her mom. 218 00:07:01,175 --> 00:07:03,346 I'm not sure if out-momming is the thing 219 00:07:03,413 --> 00:07:04,683 to win over a teenager's heart. 220 00:07:04,749 --> 00:07:06,319 I always found listening to be-- 221 00:07:06,385 --> 00:07:07,588 All right, shut up. Tell me a story. 222 00:07:07,655 --> 00:07:09,859 Really? Okay. Gosh. Where do I start? Okay. 223 00:07:09,926 --> 00:07:11,697 I was talking to my friend Darlene. 224 00:07:11,763 --> 00:07:13,299 Long story. I was at a speed dating thing, 225 00:07:13,366 --> 00:07:15,571 and I was like, "Wait, your name is Darlene too?" 226 00:07:15,638 --> 00:07:17,441 And she was like, "Hell yeah, bitch!" 227 00:07:17,508 --> 00:07:19,144 [laughs] So keep that in mind for later. 228 00:07:19,211 --> 00:07:20,915 - Get to the fucking point! - Oh, yeah. 229 00:07:20,982 --> 00:07:23,921 My chiropractor, Seong-Mi Darlene-- 230 00:07:23,988 --> 00:07:25,825 in Korean, it's also Darlene. - [groans, sighs] 231 00:07:25,891 --> 00:07:27,862 So there we were, three Darlenes in a bar-- 232 00:07:27,929 --> 00:07:30,166 [laughs] That's the start of a joke. 233 00:07:30,233 --> 00:07:32,204 Wow. That shit really works. 234 00:07:32,270 --> 00:07:35,176 [leech squelching] 235 00:07:37,247 --> 00:07:39,552 So anyways, I found out my chiropractor was 236 00:07:39,619 --> 00:07:41,188 in the Magic Mike prequel, 237 00:07:41,255 --> 00:07:43,026 Magic Michelangelo. [leech squelching] 238 00:07:43,092 --> 00:07:45,598 [laughter and chatter] 239 00:07:45,665 --> 00:07:47,502 JENNY: And so I told her, it's called Lexapro 240 00:07:47,568 --> 00:07:49,004 not Lexa-rookie for a reason. 241 00:07:49,071 --> 00:07:50,708 [chuckles] CHRISSY: Hey, everyone. 242 00:07:50,775 --> 00:07:52,612 What's, uh--what's going on? 243 00:07:52,679 --> 00:07:53,847 Oh, hi, sweetie. 244 00:07:53,914 --> 00:07:56,653 I asked Amanda and the other moms over 245 00:07:56,720 --> 00:08:00,360 so I could... apologize. [leech squelching] 246 00:08:00,427 --> 00:08:04,936 My behavior last night was inexcusable. 247 00:08:05,003 --> 00:08:05,905 Uh-huh. 248 00:08:05,971 --> 00:08:07,374 Your mom told us you vocalized 249 00:08:07,441 --> 00:08:08,777 your need for her to be better. 250 00:08:08,844 --> 00:08:11,650 It was your strength, Chrissy, that's shown her she can. 251 00:08:11,717 --> 00:08:13,620 My strength? She said that? 252 00:08:13,687 --> 00:08:16,258 I understand now that you more than anyone 253 00:08:16,325 --> 00:08:19,064 have been affected the most by my behavior. 254 00:08:19,131 --> 00:08:21,068 I trust you to make your own choices, 255 00:08:21,135 --> 00:08:23,874 and I hope you will trust me to support them. 256 00:08:23,941 --> 00:08:26,479 Uh, okay. 257 00:08:26,546 --> 00:08:27,982 Will you support my decision to buy 258 00:08:28,049 --> 00:08:29,953 those Jessica Simpson ankle boots? 259 00:08:30,020 --> 00:08:33,026 [dramatic musical sting] [leech squelching] 260 00:08:34,662 --> 00:08:40,106 [strained] Here you are, Chrissy. 261 00:08:40,173 --> 00:08:41,643 [groans] 262 00:08:41,710 --> 00:08:44,983 And I'd love to volunteer for the PTA, 263 00:08:45,050 --> 00:08:47,622 that is, if the offer's still on the table. 264 00:08:47,688 --> 00:08:48,891 - Of course it is. - Sure. 265 00:08:48,957 --> 00:08:50,928 Oh, I'm here for this moment, ladies. 266 00:08:50,995 --> 00:08:52,598 I haven't seen this much personal growth 267 00:08:52,665 --> 00:08:53,967 since Ruby went to rehab. 268 00:08:54,034 --> 00:08:56,472 [chuckling] I used to eat couch cushions. 269 00:08:56,540 --> 00:08:58,142 [laughter] 270 00:08:58,209 --> 00:08:59,311 ERWIN: Hmm. 271 00:08:59,378 --> 00:09:01,783 She's pouring rosé, volunteering her time. 272 00:09:01,850 --> 00:09:03,486 Something weird's going on here. 273 00:09:03,554 --> 00:09:05,123 Oh, for sure. 274 00:09:05,190 --> 00:09:07,094 But it's working out for me. - [grunts] 275 00:09:12,538 --> 00:09:16,112 [clanging] 276 00:09:16,178 --> 00:09:17,247 [gasps] 277 00:09:19,284 --> 00:09:20,654 Hello? 278 00:09:20,721 --> 00:09:22,892 Harold? 279 00:09:22,959 --> 00:09:24,361 Still polishing our blood diamonds 280 00:09:24,428 --> 00:09:25,865 at this hour? 281 00:09:25,931 --> 00:09:27,134 Ah! 282 00:09:27,200 --> 00:09:31,510 [panting] 283 00:09:31,576 --> 00:09:33,714 [screams] 284 00:09:33,781 --> 00:09:36,620 BOGEY: Oh, it burns so good. [moans] 285 00:09:36,686 --> 00:09:38,524 Is this an "eat the rich" thing? 286 00:09:38,590 --> 00:09:40,293 Are you AOC? 287 00:09:40,360 --> 00:09:42,832 [eerie music] 288 00:09:42,899 --> 00:09:44,234 - Hi. - [screams] 289 00:09:44,301 --> 00:09:45,470 [cackling] 290 00:09:45,538 --> 00:09:46,706 [gurgling] 291 00:09:46,773 --> 00:09:49,779 [laughter] 292 00:09:49,846 --> 00:09:52,184 - [wheezing] - Check this shit out. 293 00:09:52,250 --> 00:09:54,421 [mimicking Harold] Oh, dear, wine and cheese. 294 00:09:54,488 --> 00:09:55,691 Tax havens. 295 00:09:55,758 --> 00:09:57,494 Okey dokey, artichokey. 296 00:09:57,562 --> 00:09:58,931 My turn, fuckers. 297 00:09:58,997 --> 00:10:00,801 Time to get inside of some meat sacks. 298 00:10:00,868 --> 00:10:02,003 Oh, this is what it's all about. 299 00:10:02,070 --> 00:10:04,041 - I'm tent-poling already. - [moaning] 300 00:10:04,108 --> 00:10:05,511 SATAN IN GRANDMA: Hey, look at me. 301 00:10:05,578 --> 00:10:06,847 I'm bad grandma. 302 00:10:06,913 --> 00:10:08,584 I have loose hips. 303 00:10:08,650 --> 00:10:10,386 I'm ready to fill up this hole. 304 00:10:10,453 --> 00:10:11,388 [gurgling] 305 00:10:11,455 --> 00:10:12,892 [laughter] 306 00:10:12,959 --> 00:10:14,529 Now let's shake things up. 307 00:10:14,596 --> 00:10:17,033 [rumbling, rattling] 308 00:10:17,100 --> 00:10:19,004 [screaming] 309 00:10:19,071 --> 00:10:22,010 [rumbling] 310 00:10:26,653 --> 00:10:29,124 [glass shatters] 311 00:10:29,191 --> 00:10:30,828 [crying] 312 00:10:30,895 --> 00:10:32,164 The fuck, dude? 313 00:10:34,669 --> 00:10:36,305 An incidental death doesn't count. 314 00:10:36,372 --> 00:10:37,875 We all know that. - Yeah, that's true, but-- 315 00:10:37,942 --> 00:10:39,178 You guys keep going. 316 00:10:39,244 --> 00:10:41,448 I'm gonna go outside and bury it, uh, a-alive. 317 00:10:41,516 --> 00:10:44,689 [ominous music] 318 00:10:44,756 --> 00:10:46,192 What the hell are you looking at? 319 00:10:46,258 --> 00:10:49,164 You never seen a guy stuff a live girl in a trunk before? 320 00:10:50,734 --> 00:10:51,870 I'm saving it for later. 321 00:10:51,937 --> 00:10:53,306 Are you gonna yap my ear off all night? 322 00:10:55,711 --> 00:10:57,782 [laughter] 323 00:10:57,849 --> 00:10:59,418 You say anything, I'll turn you 324 00:10:59,484 --> 00:11:01,656 into a pair of snakeskin boots. SNAKE WITH ARMS: Yeesh. 325 00:11:01,723 --> 00:11:03,827 That was fucking awesome, Bak! 326 00:11:03,894 --> 00:11:05,096 BAKA: Yeah! MABEL: On to the next stop. 327 00:11:05,163 --> 00:11:06,365 Frat house! BAKA: Yeah! 328 00:11:06,432 --> 00:11:07,768 BOGEY: Whoo-hoo! MABEL: Murder. Torture. 329 00:11:07,835 --> 00:11:08,937 Let's binge-butcher some Homo sapiens. 330 00:11:09,004 --> 00:11:10,240 Butts. Delicious. BAKA: Murder. Torture. 331 00:11:10,306 --> 00:11:11,843 Hey. Yeah, right. [laughs nervously] 332 00:11:11,910 --> 00:11:14,014 BAKA: Let's do this, baby! MABEL: Tight frat butts! 333 00:11:14,081 --> 00:11:17,020 ♪ Doo, doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo ♪ 334 00:11:17,087 --> 00:11:19,726 Oh, don't mind if I do. 335 00:11:19,792 --> 00:11:22,397 [crunching] 336 00:11:22,464 --> 00:11:24,268 [water running] ♪ Oh, I'm in the shower ♪ 337 00:11:24,334 --> 00:11:27,975 ♪ I'm showering after eating a cookie ♪ 338 00:11:28,042 --> 00:11:29,979 ♪ And then-- ♪ [pipes rattle, water stops] 339 00:11:30,046 --> 00:11:31,783 Huh? 340 00:11:31,850 --> 00:11:32,752 ERWIN: Chrissy! - [yelps] 341 00:11:32,818 --> 00:11:34,187 Ah, sorry, Erwin. 342 00:11:34,254 --> 00:11:35,524 I didn't know you were doing, uh... 343 00:11:35,591 --> 00:11:36,593 whatever you were doing. 344 00:11:36,660 --> 00:11:38,564 Apologizes, Chrissy Feinberg. 345 00:11:38,630 --> 00:11:40,266 I was just having my biannual bath 346 00:11:40,333 --> 00:11:41,168 when the water went out. 347 00:11:41,235 --> 00:11:42,672 Yeah. I know. Did my mom forget 348 00:11:42,738 --> 00:11:44,107 to pay the utility bill or something? 349 00:11:44,174 --> 00:11:45,243 [chuckling] 350 00:11:45,310 --> 00:11:47,380 Your mother's been off the grid for years. 351 00:11:47,447 --> 00:11:48,784 She runs things her own way. 352 00:11:48,850 --> 00:11:50,386 Ah. Okay. 353 00:11:50,453 --> 00:11:52,257 So how do I get the water back on, then? 354 00:11:52,324 --> 00:11:55,230 [laughing] 355 00:11:55,296 --> 00:11:57,267 To replenish the water supply, 356 00:11:57,334 --> 00:11:58,904 descend into the haunted well... 357 00:11:58,971 --> 00:12:00,473 Whoo! ERWIN: Place rod in dirt, 358 00:12:00,541 --> 00:12:03,079 then ingest wet, scaled vertebrate. 359 00:12:03,145 --> 00:12:04,983 Sorry, buddy. ERWIN: Don't worry. 360 00:12:05,049 --> 00:12:06,620 Frat boys do it all the time. 361 00:12:06,686 --> 00:12:09,424 [gags] Terra Lacrimae! 362 00:12:09,491 --> 00:12:10,995 [water bubbling] 363 00:12:11,061 --> 00:12:12,932 It worked! Yeah, motherfucker! 364 00:12:12,999 --> 00:12:15,270 [chuckles] Oh! 365 00:12:16,405 --> 00:12:17,642 [whimpers] - [roars] 366 00:12:17,708 --> 00:12:19,712 [screams] 367 00:12:21,348 --> 00:12:23,152 [growls] 368 00:12:25,591 --> 00:12:28,697 [gasping] 369 00:12:28,764 --> 00:12:31,670 [humming] Excuse me. 370 00:12:31,736 --> 00:12:32,705 [gulps, sighs] 371 00:12:32,772 --> 00:12:34,909 Whoa. That was a lot. 372 00:12:34,976 --> 00:12:36,478 At least the water's back. 373 00:12:36,546 --> 00:12:37,782 [Erwin chuckles] 374 00:12:37,848 --> 00:12:39,619 Your mother's been distracted as of late, 375 00:12:39,686 --> 00:12:41,723 so you might have to take care of her other chores. 376 00:12:41,790 --> 00:12:43,292 Oh. Was this in your ass? 377 00:12:43,359 --> 00:12:45,798 That list is more or less the recurring responsibilities 378 00:12:45,864 --> 00:12:47,467 with which I've seen her preoccupied. 379 00:12:47,535 --> 00:12:49,939 And why are you tracking my mom like that? 380 00:12:50,006 --> 00:12:52,344 For when I escape. 381 00:12:52,410 --> 00:12:55,350 [intense music] 382 00:12:55,416 --> 00:12:56,519 ♪ ♪ 383 00:12:56,586 --> 00:12:59,124 Ooh, sprinklers! [chuckling] 384 00:12:59,191 --> 00:13:02,030 Well, if she can do this day in and day out, so can I. 385 00:13:02,097 --> 00:13:05,136 [laughing] I'm being watered! 386 00:13:06,640 --> 00:13:08,209 Oh, Amanda, you have chosen 387 00:13:08,275 --> 00:13:10,547 the exact perfect grouping of vegetables. 388 00:13:10,614 --> 00:13:12,785 - I know. - Holy dick! Look! 389 00:13:12,852 --> 00:13:13,854 [all gasp] 390 00:13:13,920 --> 00:13:16,258 Laura, this is beyond. 391 00:13:16,325 --> 00:13:17,895 When did you ever find the time? 392 00:13:17,962 --> 00:13:19,131 We're moms. 393 00:13:19,197 --> 00:13:21,803 When do we find time for anything? 394 00:13:21,870 --> 00:13:22,738 Am I right? [all agreeing] 395 00:13:22,805 --> 00:13:24,341 JENNY: Yas, queen. Yas. 396 00:13:24,408 --> 00:13:25,844 GINGER: I don't keep clocks in my house. 397 00:13:25,911 --> 00:13:28,049 Come on, us moms are passing out condoms 398 00:13:28,115 --> 00:13:30,053 at the make-out point, or as the kids call it, 399 00:13:30,119 --> 00:13:31,388 Penelope Michael's house. 400 00:13:31,455 --> 00:13:32,958 Okay. I'll be right behind you. 401 00:13:33,025 --> 00:13:34,562 Just gotta clean up. 402 00:13:34,629 --> 00:13:36,498 JENNY: What is retrograde? 403 00:13:36,566 --> 00:13:39,739 [leeches squelching] 404 00:13:40,541 --> 00:13:42,477 ERWIN: Trimming the garden is essential. 405 00:13:42,545 --> 00:13:44,448 [yelps] You dick. 406 00:13:44,515 --> 00:13:46,385 ERWIN: Use hedge shears to trim plants. 407 00:13:46,452 --> 00:13:47,688 [yelling] 408 00:13:47,755 --> 00:13:49,926 ERWIN: Also use hedge shears to stay alive. 409 00:13:49,992 --> 00:13:50,928 [warbles] 410 00:13:50,994 --> 00:13:52,565 [Chrissy yelling] 411 00:13:52,631 --> 00:13:54,000 ERWIN: Once you've gripped the Raiju, 412 00:13:54,067 --> 00:13:56,472 you must act fast-- they eat flesh. 413 00:13:56,539 --> 00:13:58,543 Grab the current clamps and place them on each nipple, 414 00:13:58,610 --> 00:13:59,712 and voilà. 415 00:13:59,779 --> 00:14:01,015 Electricity. 416 00:14:01,081 --> 00:14:03,319 [current buzzing] 417 00:14:05,791 --> 00:14:06,926 [cheering] [music thumping] 418 00:14:06,993 --> 00:14:08,630 FRAT BRO: Who wants to see my dick? 419 00:14:08,697 --> 00:14:11,301 All right, boys, highest body count wins starting... 420 00:14:11,368 --> 00:14:12,705 FRAT BRO 2: We're gonna be alive forever! 421 00:14:12,772 --> 00:14:14,942 - Now! - [screams] 422 00:14:15,009 --> 00:14:17,715 [all screaming] 423 00:14:17,782 --> 00:14:19,051 I'd like to pledge... 424 00:14:19,117 --> 00:14:20,988 to kill every last one of you. 425 00:14:21,055 --> 00:14:22,925 Oh, shit, let's make 'em chug their own blood. 426 00:14:22,992 --> 00:14:24,327 Come on, Saty, do that 427 00:14:24,394 --> 00:14:26,231 organ reorganizing trick you used to do. 428 00:14:26,298 --> 00:14:27,467 Give 'em butthole mouths. 429 00:14:27,535 --> 00:14:28,904 Oh, right, right, right, right. 430 00:14:28,970 --> 00:14:30,674 One ass mouth coming up. 431 00:14:30,741 --> 00:14:32,545 MABEL: Run, boys, run. 432 00:14:32,611 --> 00:14:34,047 [dramatic music] 433 00:14:34,114 --> 00:14:36,686 Oh, no, you don't. 434 00:14:36,753 --> 00:14:37,922 All right, here we go. 435 00:14:37,988 --> 00:14:39,024 All right, here we go. Here we go. 436 00:14:39,091 --> 00:14:40,159 Come on. Come on. Do it. 437 00:14:40,226 --> 00:14:41,228 Do it. Do it. Do it. 438 00:14:41,295 --> 00:14:43,165 Poke it. Just poke through it. 439 00:14:43,232 --> 00:14:45,738 Poke through it. Just poke it, motherfucker. 440 00:14:45,804 --> 00:14:47,407 [groaning] 441 00:14:47,474 --> 00:14:49,010 [glass shatters] I can't do it. 442 00:14:49,077 --> 00:14:50,681 I can't even kill some soon-to-be 443 00:14:50,748 --> 00:14:52,417 LinkedIn thirst trap. 444 00:14:52,484 --> 00:14:55,022 MABEL: Chug, chug, chug, chug. - Chug! Drink that shit! 445 00:14:55,089 --> 00:14:56,024 Whoo! MABEL: Deep throat. 446 00:14:56,091 --> 00:14:57,728 Deep throat. Deep throat. 447 00:14:57,795 --> 00:14:58,864 Fucknabbit. 448 00:14:58,930 --> 00:15:01,201 Yo, is this a prank, bro? 449 00:15:03,105 --> 00:15:04,944 Didn't I tell you to shut the fuck up? 450 00:15:06,546 --> 00:15:08,617 Look, the devil doesn't get twisties. 451 00:15:08,683 --> 00:15:11,355 He twisties the necks of worthless flesh bags 452 00:15:11,422 --> 00:15:13,660 with his cool, sociopathic friends. 453 00:15:17,033 --> 00:15:19,438 Oh, we got Snakey Fucking Freud over here. 454 00:15:20,874 --> 00:15:22,778 Oh, I should get massively loaded. 455 00:15:22,845 --> 00:15:24,381 That'll help. [laughter] 456 00:15:24,448 --> 00:15:26,051 - Whoo! - I set a new record, dog. 457 00:15:26,118 --> 00:15:27,220 Where were you? 458 00:15:27,287 --> 00:15:29,024 Uh, I wa--I was doing normal shit. 459 00:15:29,090 --> 00:15:31,563 Murder, et cetera, et cetera. 460 00:15:31,629 --> 00:15:33,733 Murder et cetera? 461 00:15:33,800 --> 00:15:35,103 My man! - Hey, 462 00:15:35,169 --> 00:15:36,305 there's an orphanage up the block. 463 00:15:36,371 --> 00:15:37,808 BOGEY: Yeah! - Whoo-hoo! 464 00:15:37,875 --> 00:15:39,044 BAKA: Yeah! BOGEY: Let's fucking rip 465 00:15:39,111 --> 00:15:39,879 some kids' hearts out. MABEL: Slice 'em up! 466 00:15:39,946 --> 00:15:41,215 Here we go! 467 00:15:41,281 --> 00:15:43,018 I love a white wine I can see through. 468 00:15:43,085 --> 00:15:43,987 Cheers to us. 469 00:15:44,054 --> 00:15:45,924 Yes, to us. 470 00:15:45,991 --> 00:15:47,293 AMANDA: Cheers, ladies. 471 00:15:47,360 --> 00:15:49,866 Next week, we should really organize a protest 472 00:15:49,932 --> 00:15:52,036 for organic lunches at the school. 473 00:15:52,103 --> 00:15:54,107 Ooh! A can drive for can-do attitudes. 474 00:15:54,174 --> 00:15:55,978 - Yes. - Ladies, ladies, 475 00:15:56,044 --> 00:15:57,515 I polled the kids around school, 476 00:15:57,581 --> 00:15:59,117 and they said what they'd want most 477 00:15:59,184 --> 00:16:00,687 is to go to school without fear. 478 00:16:00,754 --> 00:16:03,192 So I made them adrenal gland calming stickers. 479 00:16:03,259 --> 00:16:04,327 JENNY: Laura's a goddamn genius. 480 00:16:04,394 --> 00:16:05,263 RUBY: What did we do before you? 481 00:16:05,329 --> 00:16:06,398 GINGER: I just came. 482 00:16:09,505 --> 00:16:10,974 [flies buzzing] 483 00:16:11,041 --> 00:16:14,347 [Chrissy retching] 484 00:16:16,786 --> 00:16:18,088 [sighs] 485 00:16:18,155 --> 00:16:19,424 KID 1: Yeah! KID 2: Whoo! 486 00:16:19,491 --> 00:16:21,061 [bells dinging] [laughter] 487 00:16:21,128 --> 00:16:24,134 Enjoy it! Youth doesn't last forever! 488 00:16:24,836 --> 00:16:26,739 She must be going through a lot of stuff. 489 00:16:26,806 --> 00:16:30,479 [quirky music] 490 00:16:30,547 --> 00:16:33,219 - [screams] - Kill Antichrist. 491 00:16:33,285 --> 00:16:34,755 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 492 00:16:34,822 --> 00:16:36,391 Whoa! 493 00:16:37,060 --> 00:16:38,830 Huh. Checkmate. 494 00:16:38,897 --> 00:16:40,634 CHRISSY: Fucking get-- 495 00:16:40,701 --> 00:16:42,538 Ah, monster of the week. 496 00:16:42,605 --> 00:16:43,507 Check. 497 00:16:43,573 --> 00:16:45,644 [screaming] [monster growling] 498 00:16:45,711 --> 00:16:48,449 [shouting unintelligibly] 499 00:16:48,517 --> 00:16:50,052 [shrieking] 500 00:16:50,119 --> 00:16:51,956 Mom! Mom, help! 501 00:16:52,023 --> 00:16:54,127 Aw, my little Chrissy Wissy Poo's 502 00:16:54,194 --> 00:16:55,898 fighting her own monster. 503 00:16:55,964 --> 00:16:59,070 I wish I could help, but I have to prepare for the potluck. 504 00:16:59,137 --> 00:17:00,674 Tear out his heart, honey. 505 00:17:00,741 --> 00:17:02,110 Kill him and whatnot. 506 00:17:02,176 --> 00:17:03,613 [monster snarls] 507 00:17:03,680 --> 00:17:06,619 [yelling] 508 00:17:10,092 --> 00:17:14,301 [gasping] 509 00:17:14,367 --> 00:17:16,706 Mom, what the fuck is going on, and where are you? 510 00:17:16,773 --> 00:17:18,677 I could have died a million times today. 511 00:17:18,743 --> 00:17:20,046 I should be out playing. 512 00:17:20,112 --> 00:17:22,518 I'm 13, and I had to feed toenails to a goblin 513 00:17:22,585 --> 00:17:24,287 to get the gas back-- [gasps] 514 00:17:24,354 --> 00:17:26,191 [screams] [leeches squelching] 515 00:17:26,258 --> 00:17:28,530 What is happening? 516 00:17:28,597 --> 00:17:29,565 Oops. 517 00:17:29,632 --> 00:17:31,168 Should have locked the door, sweetie. 518 00:17:31,235 --> 00:17:33,105 It's ocupado. CHRISSY: What the hell is-- 519 00:17:33,172 --> 00:17:34,642 [laughter] 520 00:17:34,709 --> 00:17:35,944 [indistinct chatter] 521 00:17:36,011 --> 00:17:37,046 You go, girl. 522 00:17:37,113 --> 00:17:38,617 [Laura screams] 523 00:17:38,683 --> 00:17:40,019 GUY 1: What's happening? Are they gonna kill us? 524 00:17:40,086 --> 00:17:41,556 GIRL 1: Jesus, Mary, and Joseph. 525 00:17:41,623 --> 00:17:43,526 You gonna just stand there and watch? 526 00:17:43,593 --> 00:17:45,229 Your whole bit is that you got arms. 527 00:17:45,296 --> 00:17:46,465 Fucking help me. 528 00:17:50,641 --> 00:17:53,245 [indistinct chatter] 529 00:17:53,312 --> 00:17:56,051 BAKA: What's the haps, Satan? SATAN: Huh? Oh. 530 00:17:56,118 --> 00:17:57,688 Holy fuck. Sweet air. Sweet air. 531 00:17:57,755 --> 00:18:00,426 Hey, that's the nun you said you were about to disembowel. 532 00:18:00,493 --> 00:18:02,598 Uh, yeah. Yeah, I wa--I was, uh-- 533 00:18:02,665 --> 00:18:04,167 And that's the teen from before. 534 00:18:04,234 --> 00:18:05,671 TEEN: Hi. - You didn't bury her alive. 535 00:18:05,737 --> 00:18:08,475 Did you save her life? 536 00:18:08,543 --> 00:18:10,313 Ah, fuck it. I don't care anymore. 537 00:18:10,379 --> 00:18:12,450 Yeah, I didn't kill her. - Ha! I knew it. 538 00:18:12,518 --> 00:18:15,122 The rumors about the Realm of Realms were true. 539 00:18:15,189 --> 00:18:19,497 Satan's turned into a soft, little baby. 540 00:18:19,565 --> 00:18:21,401 [fake crying] - I'm not soft. 541 00:18:21,468 --> 00:18:23,138 I don't enjoy this shit anymore. 542 00:18:23,205 --> 00:18:25,076 Destroying realms is epic. 543 00:18:25,142 --> 00:18:26,879 These murder games are just dumb. 544 00:18:26,946 --> 00:18:28,015 And so are all of you. 545 00:18:28,082 --> 00:18:30,386 I figured that out all by myself. 546 00:18:30,453 --> 00:18:31,789 You really called it, Baka. 547 00:18:31,856 --> 00:18:34,427 Satan is a huge wussy, flabby pussy. 548 00:18:34,494 --> 00:18:36,733 If you guys knew I was lame, why did you invite me out? 549 00:18:36,799 --> 00:18:39,404 Because, dumbass, you're our meal ticket. 550 00:18:39,471 --> 00:18:40,674 You thought we'd been hanging out with you 551 00:18:40,741 --> 00:18:42,611 all these centuries because we like you? 552 00:18:42,678 --> 00:18:43,613 Hell no! 553 00:18:43,680 --> 00:18:45,951 But if our meal ticket is expired... 554 00:18:46,018 --> 00:18:47,053 Then it looks like we're gonna 555 00:18:47,120 --> 00:18:49,725 have to find another way to eat. 556 00:18:49,792 --> 00:18:51,128 [roars] 557 00:18:51,194 --> 00:18:52,430 Agh! 558 00:18:52,497 --> 00:18:54,502 - [hisses] - Aah! 559 00:18:54,568 --> 00:18:55,637 Oh, fuck. 560 00:18:55,704 --> 00:18:58,743 To perish by the very means I live by. 561 00:18:58,810 --> 00:19:00,246 Oh, the irony! 562 00:19:00,313 --> 00:19:02,116 A true ouroboros. 563 00:19:02,183 --> 00:19:03,753 [muffled] No! 564 00:19:03,820 --> 00:19:05,189 [dramatic music] 565 00:19:05,256 --> 00:19:07,493 [screeches] 566 00:19:07,561 --> 00:19:08,863 [yells] 567 00:19:08,930 --> 00:19:11,201 How's that for soft, bitches? BAKA: Oh, it burns. 568 00:19:11,268 --> 00:19:12,638 Let's get the fuck out of here. 569 00:19:12,705 --> 00:19:13,940 BAKA: What a horrible way to go! 570 00:19:14,007 --> 00:19:14,975 Me drive? How come? 571 00:19:15,042 --> 00:19:16,111 BAKA: I'm being digested... 572 00:19:16,178 --> 00:19:17,514 - [whimpers] - Oh, right. 573 00:19:17,581 --> 00:19:19,250 Right, right. BAKA: By a fucking snake! 574 00:19:19,317 --> 00:19:20,453 Oh, that smells delicious. 575 00:19:20,520 --> 00:19:21,556 Guys, you need to go. 576 00:19:21,622 --> 00:19:22,991 My mom is--something is wrong. 577 00:19:23,058 --> 00:19:24,562 What exactly do you think is wrong with her? 578 00:19:24,628 --> 00:19:25,831 And do you mind if I record this? 579 00:19:25,897 --> 00:19:27,467 Let's get her canceled. I mean help. 580 00:19:27,534 --> 00:19:29,004 I don't care about the stupid potluck, 581 00:19:29,070 --> 00:19:31,408 and my mom shouldn't either, and that's why I'm-- 582 00:19:31,475 --> 00:19:32,678 LAURA: Hello, ladies. 583 00:19:32,745 --> 00:19:34,114 [eerie music] 584 00:19:34,180 --> 00:19:35,316 [all gasp] 585 00:19:35,383 --> 00:19:36,552 JENNY: Oh, my God. - Jesus Christ. 586 00:19:36,619 --> 00:19:38,690 This is the grossest shit I've ever seen. 587 00:19:38,757 --> 00:19:41,128 All of you look gorge, per usual. 588 00:19:41,194 --> 00:19:42,363 What are those things? 589 00:19:42,430 --> 00:19:44,000 Why are they all over you? 590 00:19:44,067 --> 00:19:45,637 These are my anger leeches. 591 00:19:45,704 --> 00:19:47,240 We are all one. We love anger. 592 00:19:47,306 --> 00:19:48,943 Yum, yum, yum, yum, yum, anger. 593 00:19:49,010 --> 00:19:50,814 Mom, you have to take them off of you. 594 00:19:50,881 --> 00:19:52,518 But we are here for you, child. 595 00:19:52,584 --> 00:19:54,989 Your mother has given us the gift of her anger. 596 00:19:55,056 --> 00:19:57,460 In turn, we have given her the gift of freedom 597 00:19:57,528 --> 00:19:59,030 from her pain, her body. 598 00:19:59,097 --> 00:20:00,433 MOMS: Aww. - Not aww! 599 00:20:00,499 --> 00:20:02,170 This shit stops right now. 600 00:20:04,074 --> 00:20:05,409 What the-- AMANDA: Ha! 601 00:20:05,476 --> 00:20:07,346 This is how you've been one-upping me, huh? 602 00:20:07,413 --> 00:20:09,084 You see this, ladies? 603 00:20:09,150 --> 00:20:10,386 She's a cheater. 604 00:20:10,453 --> 00:20:11,889 You cannot hurt us, child, 605 00:20:11,956 --> 00:20:13,927 unless you wish to hurt your mommy. 606 00:20:13,993 --> 00:20:16,164 Do you really want to hurt her more than you already have? 607 00:20:16,231 --> 00:20:17,701 Chrissy, your mom loves you. 608 00:20:17,768 --> 00:20:20,206 Everything she does is for you, including cheating. 609 00:20:20,272 --> 00:20:22,043 Fuck you, Amanda. [all gasp] 610 00:20:22,110 --> 00:20:23,913 Please, snap out of it and be a bitch again. 611 00:20:23,980 --> 00:20:26,218 You are so much better than all of these shitty moms. 612 00:20:26,284 --> 00:20:27,921 If by better, you mean she has 613 00:20:27,988 --> 00:20:30,761 a mind-altering substance abuse issue, 614 00:20:30,827 --> 00:20:32,664 then sure, she's better. 615 00:20:32,731 --> 00:20:35,469 You know what? Fuck you! Fuck your mom! 616 00:20:35,537 --> 00:20:37,808 You have no idea how I have to take it up the tailpipe 617 00:20:37,875 --> 00:20:39,077 day in and day out. 618 00:20:39,144 --> 00:20:41,348 I do everything for every one of my goddamn family! 619 00:20:41,415 --> 00:20:43,185 Your mom isn't better than us. 620 00:20:43,252 --> 00:20:45,322 She's got it easy, and I'd fucking kill 621 00:20:45,389 --> 00:20:46,959 to be in her shoes right now. 622 00:20:47,026 --> 00:20:50,934 [leeches squelching] 623 00:20:51,001 --> 00:20:53,540 Well, I heard your husband's thinking about leaving you, 624 00:20:53,606 --> 00:20:55,443 so you might get your wish soon enough, 625 00:20:55,510 --> 00:20:57,013 at least that's what Jenny said. 626 00:20:57,079 --> 00:20:58,415 You shitting me? 627 00:20:58,482 --> 00:21:00,720 After I bought you that rose jade quartz roller? 628 00:21:00,787 --> 00:21:02,958 - I didn't ask for it. - You fucking needed it! 629 00:21:03,025 --> 00:21:04,962 You make your son eat out of the palm of your hand 630 00:21:05,029 --> 00:21:06,799 because he's the only thing you can control. 631 00:21:06,866 --> 00:21:09,270 - Oh, fuck you, Jenny! - Oh, fuck you, Amanda! 632 00:21:09,337 --> 00:21:11,776 [both grunting] 633 00:21:11,843 --> 00:21:13,980 [leeches squelching] 634 00:21:14,047 --> 00:21:16,017 [sighs] 635 00:21:16,084 --> 00:21:18,388 Chrissy, why are these cunts in my house? 636 00:21:18,455 --> 00:21:20,025 Oh, shit. You're coming back. 637 00:21:20,092 --> 00:21:21,128 What else pisses you off? 638 00:21:21,194 --> 00:21:22,463 Let's hear it! 639 00:21:22,531 --> 00:21:24,234 My life is not my own! 640 00:21:24,300 --> 00:21:26,371 Someone slap me so I can feel something! 641 00:21:26,438 --> 00:21:28,142 [leeches squelching] 642 00:21:28,208 --> 00:21:30,479 ♪ ♪ 643 00:21:30,547 --> 00:21:32,350 I'm tired of having to hide my anger 644 00:21:32,416 --> 00:21:33,887 because it puts people off! 645 00:21:33,953 --> 00:21:36,458 Just because you breastfed your kid until he was four 646 00:21:36,526 --> 00:21:38,395 doesn't make you a better mother than me! 647 00:21:38,462 --> 00:21:41,602 I haven't slept more than four hours in years! 648 00:21:41,669 --> 00:21:42,938 I don't even have a kid. 649 00:21:43,005 --> 00:21:44,474 I just love groups! 650 00:21:44,542 --> 00:21:45,844 I killed the family cat. 651 00:21:45,911 --> 00:21:47,981 I look at myself in the mirror, and I punch it! 652 00:21:48,048 --> 00:21:50,286 RUBY: A pumpkin is the most basic, lazy, 653 00:21:50,352 --> 00:21:51,421 Halloween costume for a baby. 654 00:21:51,488 --> 00:21:52,991 GINGER: I want to break shit! 655 00:21:54,294 --> 00:21:55,462 Mom, help. 656 00:21:55,530 --> 00:21:56,833 There's too many. 657 00:21:56,899 --> 00:21:57,835 Chrissy? 658 00:21:57,901 --> 00:21:59,103 I feel hungry... 659 00:21:59,170 --> 00:22:00,574 for kicking some ass. 660 00:22:00,640 --> 00:22:02,443 Thank God, cause this shit really sucks. 661 00:22:02,511 --> 00:22:04,214 Get it? Ha! Not the time. 662 00:22:04,280 --> 00:22:06,484 [leeches screeching] 663 00:22:06,552 --> 00:22:08,255 I'm sorry about all of this, Chrissy. 664 00:22:08,322 --> 00:22:09,792 I bet you wish I was still nice. 665 00:22:09,859 --> 00:22:11,629 Fuck nice. I'd take the psycho 666 00:22:11,696 --> 00:22:13,833 real version of you over the nice one any day. 667 00:22:13,900 --> 00:22:15,002 I need you. 668 00:22:16,137 --> 00:22:17,841 [leeches chittering] 669 00:22:17,908 --> 00:22:20,580 [chanting] 670 00:22:20,647 --> 00:22:23,085 Die, mothersuckers! 671 00:22:23,151 --> 00:22:24,955 [glass shatters] 672 00:22:26,224 --> 00:22:27,561 [all sigh] 673 00:22:27,628 --> 00:22:29,264 Oh, that was really something. 674 00:22:29,330 --> 00:22:31,669 Okay, everyone, please get the fuck out of my house. 675 00:22:31,736 --> 00:22:32,838 At least you said please. 676 00:22:37,446 --> 00:22:39,150 [sighs] Can I ask you something? 677 00:22:39,217 --> 00:22:40,419 [speaks language] 678 00:22:40,486 --> 00:22:42,056 We spent all night beating up on you, 679 00:22:42,123 --> 00:22:44,728 giving you noogies, pissing in your hat, 680 00:22:44,795 --> 00:22:46,899 and you still saved me. 681 00:22:46,966 --> 00:22:48,035 how come? 682 00:22:50,974 --> 00:22:52,343 Shit. 683 00:22:52,410 --> 00:22:53,980 I friend. 684 00:22:59,525 --> 00:23:01,328 Are you quoting Paula? 685 00:23:01,394 --> 00:23:02,898 You tacky son of a bitch. 686 00:23:02,965 --> 00:23:05,302 You're ribbing me, you cheesy fuck. 687 00:23:05,369 --> 00:23:06,572 [both laugh] 688 00:23:06,639 --> 00:23:08,810 [Baka groaning] 689 00:23:08,876 --> 00:23:10,379 Your mind's in the gutter. 690 00:23:10,446 --> 00:23:11,916 Where it should be, if you're a snake. 691 00:23:11,983 --> 00:23:13,418 [both laugh] - [Baka groaning] 692 00:23:13,485 --> 00:23:15,523 PAULA: ♪ I take two steps forward ♪ 693 00:23:15,590 --> 00:23:18,161 BRUCE: ♪ I take two steps back ♪ 694 00:23:18,228 --> 00:23:21,434 BOTH: ♪ We come together 'cause opposites attract ♪ 695 00:23:21,502 --> 00:23:23,573 ♪ And you know it ain't fiction ♪ 696 00:23:23,640 --> 00:23:26,244 BRUCE: ♪ Just a natural fact ♪ 697 00:23:26,311 --> 00:23:30,687 BOTH: ♪ We come together 'cause opposites attract ♪ 698 00:23:30,754 --> 00:23:32,323 PAULA: ♪ Who'd-a thought ♪ 699 00:23:32,390 --> 00:23:34,360 BRUCE: ♪ We could be lovers? ♪ 700 00:23:34,427 --> 00:23:36,031 ♪ She makes the bed ♪ 701 00:23:36,097 --> 00:23:38,803 PAULA: ♪ And he steals the covers ♪ 702 00:23:38,853 --> 00:23:43,403 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.