All language subtitles for Kate.Berlant.Cinnamon.in.the.Wind.2022.WEBRip.x264-ION10English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,879 --> 00:00:03,116 (gentle music) 2 00:00:14,773 --> 00:00:17,011 ♪♪♪ 3 00:01:09,650 --> 00:01:13,290 (cheers and applause) 4 00:01:13,323 --> 00:01:15,260 Whoa! 5 00:01:17,666 --> 00:01:20,237 Okay, yeah. Good. 6 00:01:20,270 --> 00:01:22,776 Okay, don't embarrass yourself, okay. 7 00:01:22,809 --> 00:01:25,314 Ohh, the expectations. 8 00:01:25,347 --> 00:01:26,617 Crushing, I would argue. 9 00:01:26,650 --> 00:01:27,752 Absolutely crushing, 10 00:01:27,786 --> 00:01:29,823 debilitating in every way. 11 00:01:29,856 --> 00:01:31,426 I'm gonna move this, 'cause I'm so thin 12 00:01:31,459 --> 00:01:34,265 I'll disappear behind it, so... 13 00:01:34,298 --> 00:01:35,535 And then you'll be like, "Is that-- Is that Kate 14 00:01:35,568 --> 00:01:37,304 "or is that Kate? Right? 15 00:01:37,338 --> 00:01:38,641 "I don't know who to watch. Is that the comedian, 16 00:01:38,674 --> 00:01:39,876 or is that the, uh, the mic stand?" 17 00:01:39,910 --> 00:01:43,149 So... So, the cameras. 18 00:01:43,183 --> 00:01:44,720 Big night for me. 19 00:01:44,753 --> 00:01:46,422 Yeah, really big. 20 00:01:46,456 --> 00:01:48,694 So there's a camera, there's a camera. Huh! 21 00:01:48,728 --> 00:01:51,199 You know, they're everywhere. They can see you. 22 00:01:51,232 --> 00:01:52,636 We can see them. 23 00:01:52,669 --> 00:01:56,209 It's an inherently false, um, moment, right? 24 00:01:56,242 --> 00:01:58,514 It's a little bit scary. They're-- they're filming. 25 00:01:58,547 --> 00:02:02,421 They're not actually filming. They are, but it's... 26 00:02:02,454 --> 00:02:05,662 Is it-- is the camera inherently misogynist? 27 00:02:05,695 --> 00:02:07,799 Yes, right, so... 28 00:02:07,832 --> 00:02:09,503 Am I-- Am I-- Do I feel attacked? 29 00:02:09,536 --> 00:02:12,642 Yeah. Right, it's very-- Even the language. 30 00:02:12,676 --> 00:02:16,550 You know, "We're shooting her. We shot her. 31 00:02:16,583 --> 00:02:19,188 "We got her. 32 00:02:19,221 --> 00:02:21,359 We have her." Right, it's a-- 33 00:02:21,392 --> 00:02:23,597 You know, I feel-- 34 00:02:23,631 --> 00:02:26,904 Is it scary? Yeah, you know... 35 00:02:26,937 --> 00:02:28,373 Is what I do brave? 36 00:02:28,406 --> 00:02:29,710 Yeah, you know... 37 00:02:29,743 --> 00:02:31,747 (chuckles) It absolutely is. 38 00:02:31,780 --> 00:02:33,718 But I was, of course, forced into comedy 39 00:02:33,751 --> 00:02:35,755 at a very young age 40 00:02:35,788 --> 00:02:37,257 just because of my bone structure. 41 00:02:37,291 --> 00:02:39,295 But I did... 42 00:02:39,328 --> 00:02:41,533 I chose to stay in it for this, the directness. 43 00:02:41,567 --> 00:02:43,203 Right? And I can reach out and I can actually-- 44 00:02:43,236 --> 00:02:44,472 I'm changing lives, and she's crying. 45 00:02:44,506 --> 00:02:45,842 She's crying. It's me, sweetie. 46 00:02:45,875 --> 00:02:47,244 You can touch, yeah, yeah. Very sweet. 47 00:02:47,277 --> 00:02:48,346 No, that was very sweet. 48 00:02:48,380 --> 00:02:49,750 That was very sweet. 49 00:02:49,783 --> 00:02:51,285 She was looking up at me, and she was like, 50 00:02:51,319 --> 00:02:52,689 "Uh! I grew up with you in my home. 51 00:02:52,722 --> 00:02:54,291 "How can-- Am I in my living room? 52 00:02:54,325 --> 00:02:56,362 What's going on?" 53 00:02:56,396 --> 00:02:58,199 And her friend was like, "Go for it, babe." 54 00:02:58,233 --> 00:02:59,536 And she was like, "Okay, if you say so." 55 00:02:59,569 --> 00:03:01,372 It was very sweet. So, yeah. 56 00:03:01,406 --> 00:03:04,211 So it's... great moment to have up top. 57 00:03:04,245 --> 00:03:06,517 Unprecedented, I would argue, to have such 58 00:03:06,550 --> 00:03:08,386 a direct physical connection with the audience, 59 00:03:08,420 --> 00:03:10,257 aside from the emotional one that I'm fostering already, 60 00:03:10,290 --> 00:03:11,527 and we're what, minute-- Who cares? 61 00:03:11,560 --> 00:03:12,862 I'm not counting. You are, yeah. 62 00:03:12,896 --> 00:03:15,434 But... (exhales) 63 00:03:15,467 --> 00:03:17,438 Out of breath from the physical comedy I did, 64 00:03:17,471 --> 00:03:19,408 so right now-- I do-- 65 00:03:19,442 --> 00:03:22,549 one thing about me that is essential is that I do comedy 66 00:03:22,582 --> 00:03:24,452 primarily to process the overwhelming privilege 67 00:03:24,485 --> 00:03:26,757 of my childhood, um... 68 00:03:26,790 --> 00:03:28,928 adolescence and now adulthood, right? 69 00:03:28,961 --> 00:03:30,631 If you can imagine growing up 70 00:03:30,665 --> 00:03:33,269 almost collapsing under the weight of resources. 71 00:03:33,303 --> 00:03:35,240 Right? Almost so many, right, 72 00:03:35,273 --> 00:03:36,810 that your gait is affected, right? 73 00:03:36,844 --> 00:03:38,814 If you can imagine my parents, you know, so loving. 74 00:03:38,848 --> 00:03:40,383 "You're so special. We love you." Right? 75 00:03:40,417 --> 00:03:42,354 They're actually not divorced, right? 76 00:03:42,387 --> 00:03:44,559 All of that, and somehow, with all of that 77 00:03:44,593 --> 00:03:45,928 weighing you down, 78 00:03:45,962 --> 00:03:48,768 just finding the strength to get to Zara. 79 00:03:48,801 --> 00:03:51,640 Just somehow-- Whoa! 80 00:03:53,677 --> 00:03:58,554 And sometimes Zara's closed, I'll be honest. 81 00:03:58,587 --> 00:04:01,660 This is actually my first time not performing for kids. 82 00:04:01,693 --> 00:04:03,597 Um... 83 00:04:03,631 --> 00:04:06,402 I usually do my-- my sort of my-- 84 00:04:06,436 --> 00:04:07,705 my bracket is two to four. 85 00:04:07,739 --> 00:04:09,543 That's really where I thrive. 86 00:04:09,576 --> 00:04:11,914 And, you know, I do a lot of stuff kind of... 87 00:04:11,947 --> 00:04:14,820 ♪ Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday ♪ 88 00:04:14,853 --> 00:04:17,424 ♪ Where are my boots? ♪ You know, and then I... 89 00:04:17,458 --> 00:04:18,861 The boots are gone, and then we do 90 00:04:18,894 --> 00:04:20,363 a scavenger hunt for the boots, 91 00:04:20,397 --> 00:04:23,269 and it's really fun, but tonight, I... 92 00:04:23,303 --> 00:04:26,008 I was like, no, no, no. I want to do adults. 93 00:04:26,042 --> 00:04:27,679 You know, I want to do-- I want to go verbal. 94 00:04:27,712 --> 00:04:29,415 I want to do the adult stuff. 95 00:04:29,448 --> 00:04:30,885 It's really hard to have 96 00:04:30,918 --> 00:04:33,289 absolutely no comedic influences whatsoever. 97 00:04:33,323 --> 00:04:35,427 Um... 98 00:04:35,460 --> 00:04:39,368 Well, I would say my influences are pottery, 99 00:04:39,401 --> 00:04:41,707 um, just engagement 100 00:04:41,740 --> 00:04:43,644 with the raw materiality of the earth, 101 00:04:43,677 --> 00:04:46,717 and... small batch granola. 102 00:04:46,750 --> 00:04:49,923 I think just batches of granola 103 00:04:49,956 --> 00:04:51,493 that are made in such small quantities 104 00:04:51,527 --> 00:04:53,062 they actively resist capitalism. 105 00:04:53,096 --> 00:04:54,599 I think that's it. 106 00:04:54,633 --> 00:04:57,939 Uh, and Carlin, yeah. 107 00:04:57,972 --> 00:05:00,645 I know I ooze an East Coast intellectualism, 108 00:05:00,678 --> 00:05:03,383 but I'm actually from Los Angeles, right here. 109 00:05:03,416 --> 00:05:06,322 Um, is anyone else born and raised in L. A.? 110 00:05:06,355 --> 00:05:07,859 -(people hoot) -I'm the only one! 111 00:05:07,892 --> 00:05:11,633 So... it's weird to be the only one, 112 00:05:11,667 --> 00:05:14,004 but it's such an incredible... 113 00:05:14,038 --> 00:05:16,375 You know, and people say, oh, you know, 114 00:05:16,409 --> 00:05:19,481 "Hollywood. It's a paper town filled with paper people." 115 00:05:19,516 --> 00:05:22,054 You know, but it's so real, I actually think. 116 00:05:22,087 --> 00:05:24,358 People-- if you were from here, you'd know 117 00:05:24,391 --> 00:05:26,497 that what we do with our families 118 00:05:26,530 --> 00:05:27,899 is we go out to the docks every morning, 119 00:05:27,932 --> 00:05:29,936 'cause it really is an import... 120 00:05:31,607 --> 00:05:35,982 No, it's an import-export town. 121 00:05:36,015 --> 00:05:37,652 So you'll see families at dawn, 122 00:05:37,685 --> 00:05:39,455 and we watch the barrels of the imports come in 123 00:05:39,488 --> 00:05:40,992 and the exports leave, right? 124 00:05:41,025 --> 00:05:43,062 And that kind of creates this beautiful choreography 125 00:05:43,096 --> 00:05:45,066 of commerce, and it's really exciting, 126 00:05:45,100 --> 00:05:49,008 and I cry every time that I see it. 127 00:05:49,041 --> 00:05:50,778 (exhales deeply) So it's emotional. 128 00:05:50,811 --> 00:05:52,949 But, yeah, I love it here. It's-- it's beautiful. 129 00:05:52,982 --> 00:05:55,453 I often walk around and, like, it's so lush 130 00:05:55,487 --> 00:05:56,823 I feel like I'm in Mexico, and then I'm like, 131 00:05:56,857 --> 00:05:58,026 "You are. It's a false border." 132 00:05:58,059 --> 00:06:00,130 Right? So, yeah, yeah. 133 00:06:00,163 --> 00:06:03,737 Hope there are no cops here. 134 00:06:03,771 --> 00:06:06,142 I like that. This could be good. 135 00:06:06,175 --> 00:06:07,912 And then it-- But it would really be subversive 136 00:06:07,946 --> 00:06:09,583 if I took this all the way into the street, 137 00:06:09,616 --> 00:06:12,655 and then you were still here and never knew-- 138 00:06:12,689 --> 00:06:14,926 "She's in San Diego. 139 00:06:14,960 --> 00:06:17,899 She just crossed the line into Pomona City." 140 00:06:17,932 --> 00:06:19,636 I don't know about various cities. 141 00:06:19,669 --> 00:06:22,775 -Um... -(laughter) 142 00:06:22,809 --> 00:06:24,980 Yeah, because, maps, no. 143 00:06:25,013 --> 00:06:27,017 I won't-- It always terrifies me 144 00:06:27,050 --> 00:06:28,821 when you see people going to the map store. 145 00:06:28,854 --> 00:06:30,791 "Map for one!" You know, and they bring it-- 146 00:06:30,825 --> 00:06:32,629 They-- "This is what we worship in this house." 147 00:06:32,662 --> 00:06:35,534 Right. 148 00:06:35,568 --> 00:06:36,937 It's like, who made your maps? Right? 149 00:06:36,970 --> 00:06:38,707 Who's benefiting off that system? 150 00:06:38,741 --> 00:06:41,112 Dead silence. No one cares, so... 151 00:06:41,145 --> 00:06:42,849 And that's what I'm doing here. 152 00:06:42,882 --> 00:06:44,418 I've actually been sent here by the government. 153 00:06:44,451 --> 00:06:46,188 (chuckles) To shine a flashlight 154 00:06:46,222 --> 00:06:47,825 in those dark corners of culture and go, 155 00:06:47,859 --> 00:06:49,596 "Who made your maps? You don't know, right? 156 00:06:49,629 --> 00:06:51,566 Well, now you're gonna know." But I-- 157 00:06:51,600 --> 00:06:52,802 But then, of course, the deep terror: 158 00:06:52,835 --> 00:06:54,739 I don't know either. 159 00:06:54,773 --> 00:06:57,110 (chuckles) 160 00:06:57,144 --> 00:06:58,614 Yeah, I don't even know what day it is. 161 00:06:58,647 --> 00:06:59,950 I don't-- Ask me what day it is. 162 00:06:59,983 --> 00:07:01,218 -[man] What day it is? -Don't know! 163 00:07:01,252 --> 00:07:03,657 I'm an artist, okay. 164 00:07:03,691 --> 00:07:05,595 I'm more pulled by the tides. 165 00:07:07,164 --> 00:07:09,034 It is sometimes, I'll admit it, hard 166 00:07:09,068 --> 00:07:10,805 being the only artist in the room. 167 00:07:10,838 --> 00:07:12,474 Um... 168 00:07:12,508 --> 00:07:13,978 Sorry, the only true artist in the room. 169 00:07:14,011 --> 00:07:16,048 I am controlling the laughter tonight also. 170 00:07:16,082 --> 00:07:18,219 Just, you know, know that, so, yeah, shh. 171 00:07:18,252 --> 00:07:20,558 (chuckles and hums) 172 00:07:20,591 --> 00:07:21,827 Ha ha ha. You know. 173 00:07:21,860 --> 00:07:24,164 A little less here and then-- Okay. 174 00:07:25,968 --> 00:07:28,473 -(man chuckles) -You were late, whoever that was, you were late. 175 00:07:28,507 --> 00:07:30,845 -(laughter) -Okay. 176 00:07:30,878 --> 00:07:33,951 Mm. Two weeks till regionals. We're screwed! 177 00:07:33,984 --> 00:07:36,155 (laughter and applause) 178 00:07:36,188 --> 00:07:38,527 Yeah. Yeah. "We don't wanna practice." 179 00:07:38,560 --> 00:07:40,564 Well, it's gonna be a lot of sad faces 180 00:07:40,598 --> 00:07:41,733 in the parking lot after the tournament. 181 00:07:41,767 --> 00:07:43,804 That's all I'm gonna say. 182 00:07:43,837 --> 00:07:46,042 Wow. 183 00:07:46,075 --> 00:07:50,150 Hmm. Thank you for... for this. 184 00:07:50,183 --> 00:07:53,824 For giving me a safe place to heal tonight, for... 185 00:07:53,857 --> 00:07:55,528 My work is, of course, endurance-based. 186 00:07:55,561 --> 00:07:57,532 It's kind of about you enduring me. 187 00:07:57,565 --> 00:08:00,738 So this very... Yeah, it just means a lot. 188 00:08:03,777 --> 00:08:04,746 (laughter) 189 00:08:04,779 --> 00:08:06,850 I am psychic, so, uh, 190 00:08:06,883 --> 00:08:09,522 is your name, like... Christine? 191 00:08:09,556 --> 00:08:11,225 Okay, it's fine. Um... 192 00:08:11,258 --> 00:08:13,564 (laughter) 193 00:08:13,597 --> 00:08:15,568 Hmm. It's fine. 194 00:08:15,601 --> 00:08:17,170 It's fine. Is there a Christine over here? 195 00:08:17,204 --> 00:08:20,276 Just 'cause sometimes the energy does a direct transfer. 196 00:08:20,310 --> 00:08:22,648 Is there a Christine in this area at all? 197 00:08:22,682 --> 00:08:25,253 Christine-less. Wow. 198 00:08:25,286 --> 00:08:28,259 Well, it's bad luck. 199 00:08:28,292 --> 00:08:30,030 Corporate's not gonna like that. 200 00:08:30,063 --> 00:08:32,267 No. 201 00:08:32,300 --> 00:08:35,841 (sighs) Yeah, I think the mirror, 202 00:08:35,875 --> 00:08:37,945 you know, it's just so interesting to perform 203 00:08:37,979 --> 00:08:40,250 in front of a mirror when I am a mirror for you. 204 00:08:40,283 --> 00:08:42,320 Right? For your fears, desires, anxieties, right? 205 00:08:42,354 --> 00:08:44,124 So... 206 00:08:44,158 --> 00:08:46,028 And you're also my mirror as the audience. 207 00:08:46,062 --> 00:08:48,232 You know, I look at you and I'm like, "I am the messiah." 208 00:08:48,266 --> 00:08:50,003 You know, it's very-- 209 00:08:50,036 --> 00:08:51,807 Or a messiah figure, I should say, 210 00:08:51,840 --> 00:08:53,677 but it's-- so there's a lot going on here. 211 00:08:53,711 --> 00:08:55,548 There's actually-- there's actually three mirrors 212 00:08:55,581 --> 00:08:57,585 in the room. 213 00:08:57,618 --> 00:08:59,756 You'll get it in a week. Call me. Okay. 214 00:08:59,789 --> 00:09:02,094 (laughter) 215 00:09:02,127 --> 00:09:05,300 No, but the mirror, of course, also is the origin of narrative, 216 00:09:05,333 --> 00:09:10,043 film, the building blocks of cinema. 217 00:09:10,076 --> 00:09:12,314 Entertainment. The origin of entertainment right here. 218 00:09:12,347 --> 00:09:14,786 The first entertainment, of course, the cavewoman, 219 00:09:14,819 --> 00:09:17,090 or caveperson, looking in the river. 220 00:09:17,124 --> 00:09:20,296 "Who's that? Ahh!" Delight in one's image, eh? 221 00:09:20,330 --> 00:09:23,136 Spanking the river. 222 00:09:23,169 --> 00:09:25,240 Realizing, "Ohh!" And then-- and then the ripples. 223 00:09:25,273 --> 00:09:26,810 Oh, frames, frames of film, right. 224 00:09:26,843 --> 00:09:28,614 So it goes on... 225 00:09:28,647 --> 00:09:31,252 Yeah, so it's-- it's the river, the reflection, 226 00:09:31,285 --> 00:09:34,692 and then "Cheers," that would be next in line. 227 00:09:36,228 --> 00:09:37,732 And then me, yeah. 228 00:09:37,765 --> 00:09:40,236 That's the evolution of entertainment. 229 00:09:41,272 --> 00:09:42,842 I feel like I'm neglecting this side. 230 00:09:42,875 --> 00:09:44,244 We're-- I'm so frontal. I'm so Western. 231 00:09:44,278 --> 00:09:45,714 I'm so American. The front, the front, the front. 232 00:09:45,748 --> 00:09:47,618 I want to see it all! Right? 233 00:09:47,652 --> 00:09:49,054 Instead of kind of not America. 234 00:09:49,087 --> 00:09:51,058 Kind of other ways to live, right? 235 00:09:51,092 --> 00:09:52,829 Kind of like getting my hair cut at home. 236 00:09:52,862 --> 00:09:55,066 Right, things like that that I don't explore. 237 00:09:55,100 --> 00:09:57,738 I'm like, "Oh, boy. A sale?" 238 00:09:57,772 --> 00:09:59,208 (laughter) 239 00:09:59,241 --> 00:10:02,214 (chuckles) You know? And it's like, why? 240 00:10:02,247 --> 00:10:04,318 Why couldn't I go, "Make it at home." 241 00:10:04,351 --> 00:10:06,288 You know, except-- but that's a side neglect. 242 00:10:06,322 --> 00:10:09,094 So it's make it at home, yeah. 243 00:10:09,128 --> 00:10:12,367 Okay. I'll work on it. Jesus Christ. 244 00:10:12,400 --> 00:10:15,774 I'm so sorry to try to find something in the moment. 245 00:10:15,808 --> 00:10:18,379 I'll get-- I'll get back to the-- the "A" material. 246 00:10:18,412 --> 00:10:21,352 Okay, ten years ago, there's nothing, so... 247 00:10:21,385 --> 00:10:23,991 (laughter) 248 00:10:25,193 --> 00:10:27,899 I sort of just for the mo-- I kind of wanna-- 249 00:10:27,932 --> 00:10:29,401 Could I have a spotlight? 250 00:10:29,434 --> 00:10:31,205 I just want to really feel what that might be like. 251 00:10:31,238 --> 00:10:32,708 In the-- for the complete drama. 252 00:10:32,742 --> 00:10:34,278 Oh, wow. 253 00:10:34,311 --> 00:10:35,748 Can you believe that? 254 00:10:35,781 --> 00:10:37,184 How's this? How's this? 255 00:10:37,217 --> 00:10:39,421 -Am I in it? -(cheers and applause) 256 00:10:39,454 --> 00:10:42,728 Oh. 257 00:10:42,762 --> 00:10:44,131 It's hard to receive. 258 00:10:44,164 --> 00:10:46,736 (laughter) 259 00:10:46,770 --> 00:10:48,072 I'll be hon-- Isn't that wild? 260 00:10:48,105 --> 00:10:49,776 Right now, being in it, feeling it, 261 00:10:49,809 --> 00:10:51,780 it's so-- it brings up, "Oh, no." 262 00:10:51,813 --> 00:10:53,884 You know, it does. But I could. 263 00:10:53,917 --> 00:10:56,021 I could actually go to that place where I don't know. 264 00:10:56,055 --> 00:10:58,059 I don't know anymore. I don't know. 265 00:10:58,092 --> 00:10:59,829 Actually, it feels really good. Just, "I don't know." 266 00:10:59,863 --> 00:11:01,065 You know, it feels good to go there, 267 00:11:01,098 --> 00:11:02,434 'cause so often you have to, 268 00:11:02,467 --> 00:11:05,006 "I have the paperwork right here, sir." 269 00:11:05,039 --> 00:11:08,179 You know, but... but inside, 270 00:11:08,212 --> 00:11:09,983 I don't know. 271 00:11:11,485 --> 00:11:14,726 I think as women we fear our excellence so intrinsically. 272 00:11:14,759 --> 00:11:16,730 We're taught to fear it so early, 273 00:11:16,763 --> 00:11:18,266 so the spotlight to really feel th-- 274 00:11:18,299 --> 00:11:20,771 I also just wonder, like, in this light, 275 00:11:20,804 --> 00:11:22,407 are my features too violently Hassidic, 276 00:11:22,440 --> 00:11:24,211 or could I pass for Italian, right? 277 00:11:24,244 --> 00:11:28,052 I wonder. I don't know. 278 00:11:28,085 --> 00:11:30,791 I can't quite tell. Mmm. 279 00:11:31,760 --> 00:11:33,029 The makeup. I do-- 280 00:11:33,062 --> 00:11:34,298 I believe that women have the right 281 00:11:34,331 --> 00:11:37,003 to steal cosmetics 100%, by the way. 282 00:11:37,037 --> 00:11:40,143 I do want to say. Are you kidding me? 283 00:11:40,176 --> 00:11:42,347 We are forced into a system 284 00:11:42,380 --> 00:11:44,886 where we have to constantly pay for certain creams, 285 00:11:44,919 --> 00:11:46,222 powders, lotions, right? 286 00:11:46,255 --> 00:11:48,359 We have to pay for our own subjectivity. 287 00:11:48,392 --> 00:11:52,167 And, no, you know, if you don't... 288 00:11:52,200 --> 00:11:54,806 if you don't have that, then the state won't recognize you, 289 00:11:54,839 --> 00:11:58,145 and you can't get a job. Right? So... 290 00:11:58,179 --> 00:12:01,252 No, I have to contour my nose away to get a bank loan. 291 00:12:01,285 --> 00:12:03,122 I'm not-- I won't do it. 292 00:12:03,155 --> 00:12:04,525 No, well, this lipstick tonight that I'm wearing 293 00:12:04,559 --> 00:12:06,730 actually is called Scarlet Empress, 294 00:12:06,763 --> 00:12:10,236 and, yeah, so the violence is truly never-ending, and... 295 00:12:10,270 --> 00:12:12,440 (laughter) 296 00:12:12,474 --> 00:12:14,512 ...it cost $30. 297 00:12:14,545 --> 00:12:17,350 (mutters) If you pay for it, right? But... 298 00:12:17,384 --> 00:12:19,121 No, and by the way, I'm not advocating 299 00:12:19,154 --> 00:12:21,493 for stealing from small businesses, of course not. 300 00:12:21,526 --> 00:12:23,362 I'm talking about large corporations 301 00:12:23,396 --> 00:12:26,201 who factor theft into their annual budget, I think, heh. 302 00:12:26,235 --> 00:12:28,807 But... but have fun. 303 00:12:28,840 --> 00:12:32,447 If you can safely do it, have fun. Okay. 304 00:12:32,480 --> 00:12:34,251 Mmm. 305 00:12:34,284 --> 00:12:35,888 I was on my way to what I knew 306 00:12:35,921 --> 00:12:39,027 would be a disappointing massage... 307 00:12:39,061 --> 00:12:40,965 (exhales deeply) 308 00:12:40,998 --> 00:12:43,202 ...and I realized I-- I do think 309 00:12:43,235 --> 00:12:44,906 I'll see a woman become president 310 00:12:44,939 --> 00:12:46,475 in my lifetime. I do, and-- 311 00:12:46,509 --> 00:12:48,045 No, I think it's cool you're not clapping, though. 312 00:12:48,079 --> 00:12:49,214 I think that's cool. Um... 313 00:12:49,247 --> 00:12:50,851 No, it's chic, you know. 314 00:12:50,884 --> 00:12:52,855 It's not condescending. You're not like... 315 00:12:52,888 --> 00:12:54,926 "Who run the world? Girls!" 316 00:12:54,959 --> 00:12:56,261 No, it's just very real. 317 00:12:56,295 --> 00:12:58,867 You're like, "No, we-- It's time, and... 318 00:12:58,900 --> 00:13:00,203 we anticipate that." (chuckles) 319 00:13:00,236 --> 00:13:03,209 So... I do think I'll see it. 320 00:13:03,242 --> 00:13:05,113 But-- but I will say, I think for America 321 00:13:05,146 --> 00:13:06,382 to elect a woman as a president, 322 00:13:06,415 --> 00:13:08,185 she's either gonna have to be 323 00:13:08,219 --> 00:13:11,960 so hypersexualized, like pornographically feminized 324 00:13:11,993 --> 00:13:14,097 to the point that she wins and immediately is like, 325 00:13:14,131 --> 00:13:17,337 "Oh, no! 326 00:13:17,370 --> 00:13:20,410 Oh, no!" 327 00:13:20,443 --> 00:13:22,882 Gets into the Oval Office, is like dropping stuff. 328 00:13:22,915 --> 00:13:26,255 Like, "I'm such a slut. I'm sorry. 329 00:13:26,288 --> 00:13:28,560 (childlike voice) I'm sorry." 330 00:13:28,593 --> 00:13:32,501 Or-- or she'll have to be so radically desexualized 331 00:13:32,535 --> 00:13:34,939 that she's truly just a fridge on one wheel 332 00:13:34,972 --> 00:13:37,077 with a single eye, like... 333 00:13:37,110 --> 00:13:40,049 (laughter) 334 00:13:40,083 --> 00:13:42,454 That's it! 335 00:13:42,487 --> 00:13:46,963 I just-- I don't see America electing just a woman. 336 00:13:46,997 --> 00:13:48,600 Just a woman in pants who's like, 337 00:13:48,633 --> 00:13:50,838 "I believe people have the right to live with dignity." 338 00:13:50,871 --> 00:13:53,242 No. 339 00:13:53,275 --> 00:13:54,979 I don't see it. So, yeah, to recap, 340 00:13:55,013 --> 00:13:57,518 it's either hypersexualization or desexualization 341 00:13:57,551 --> 00:14:00,256 to the point of being artillery, just so it's clear. 342 00:14:00,289 --> 00:14:02,495 Oh, and I want to be clear. Like, I want the fridge. 343 00:14:02,528 --> 00:14:06,536 Like, please, I'm dying for the fridge. 344 00:14:06,569 --> 00:14:08,907 (sighs heavily) 345 00:14:08,940 --> 00:14:11,111 I go to museums. 346 00:14:11,145 --> 00:14:14,251 -Nothing? Okay, and... -(laughter) 347 00:14:14,284 --> 00:14:16,221 I'll just take an afternoon, like absolutely. 348 00:14:16,255 --> 00:14:18,359 Oh, mys-- Yeah, no, I'll go and-- to get inspired 349 00:14:18,392 --> 00:14:21,933 and to meet men, and I'll... 350 00:14:21,966 --> 00:14:24,304 I always feel like I have this direct connection 351 00:14:24,337 --> 00:14:26,208 to kind of almost a past self. 352 00:14:26,241 --> 00:14:28,345 Like, I'll look-- I always find myself wandering the halls 353 00:14:28,379 --> 00:14:30,116 of the-- the rococo paintings 354 00:14:30,149 --> 00:14:31,586 and the-- and the Renaissance, 355 00:14:31,619 --> 00:14:34,091 and there's always this incredible cornucap-- 356 00:14:34,124 --> 00:14:36,496 (laughter) 357 00:14:36,529 --> 00:14:38,165 I'll walk you though what happened. 358 00:14:38,199 --> 00:14:40,203 I meant to say cornucopia. Co-co-co! 359 00:14:40,236 --> 00:14:43,275 And I said ca-ca-ca. "Cornuca-- Cornucapia? 360 00:14:43,309 --> 00:14:46,482 Never heard of it, Kate. The show's over, okay?" 361 00:14:46,516 --> 00:14:48,052 And that's-- that's a professional. 362 00:14:48,085 --> 00:14:49,387 'Cause someone else, "cornucapia," 363 00:14:49,421 --> 00:14:51,425 they'd never notice, uhh! But me-- Cor-- 364 00:14:51,458 --> 00:14:53,262 I-- one-- one little mistake like that, 365 00:14:53,295 --> 00:14:54,632 I'm not kidding, we'll go from the top. 366 00:14:54,665 --> 00:14:56,268 I'll start this puppy over. I will. 367 00:14:56,301 --> 00:14:57,638 (laughter) 368 00:14:57,671 --> 00:14:59,976 Okay, so the museum stuff, I'm gonna do it. 369 00:15:00,009 --> 00:15:03,550 You'll see, it's not worth it, but, um... 370 00:15:03,583 --> 00:15:06,321 (chuckles) 371 00:15:06,355 --> 00:15:08,225 I'm doing it! 372 00:15:08,259 --> 00:15:10,631 Okay, so sometimes, you'll be at the museum 373 00:15:10,664 --> 00:15:12,668 and I'll see-- I will see these paintings 374 00:15:12,701 --> 00:15:15,440 of these sort of beautiful cornucopias, 375 00:15:15,473 --> 00:15:17,277 and, uh, there's a slaughtered rabbit, 376 00:15:17,310 --> 00:15:19,014 right, and the orange peel. 377 00:15:19,047 --> 00:15:20,584 You know what it's like. You're a cultured group. 378 00:15:20,617 --> 00:15:22,721 And there's-- there's always a wench 379 00:15:22,755 --> 00:15:25,326 just hovering just over the cornucopia like... 380 00:15:25,359 --> 00:15:26,996 (laughter) 381 00:15:27,030 --> 00:15:28,299 It's me, it's me. 382 00:15:28,332 --> 00:15:29,535 And also, I will say 383 00:15:29,569 --> 00:15:31,171 I can very easily become male, 384 00:15:31,205 --> 00:15:33,476 kind of look like the, um, the court jester, 385 00:15:33,510 --> 00:15:35,012 you know, with the pan flute, like... 386 00:15:35,046 --> 00:15:36,516 (laughter) 387 00:15:36,549 --> 00:15:39,121 You know, that's... 388 00:15:39,154 --> 00:15:42,495 I'm eternal... is, I guess, what I'm trying to say. 389 00:15:42,528 --> 00:15:44,499 I'm not really the-- the girl next-door. 390 00:15:44,532 --> 00:15:48,339 I'm the door! (chuckles) 391 00:15:48,372 --> 00:15:50,644 (sighs) 392 00:15:50,677 --> 00:15:53,382 I don't know if anything's ever happened to anyone here. 393 00:15:53,415 --> 00:15:56,556 -Um... -(laughter) 394 00:15:56,589 --> 00:15:58,960 I don't want to assume, right, but I will say 395 00:15:58,994 --> 00:16:02,233 growing up in my family, we didn't have wheat. 396 00:16:02,267 --> 00:16:06,308 Um... but we had each other. 397 00:16:06,341 --> 00:16:08,412 Oh, we had the hope for wheat, 398 00:16:08,445 --> 00:16:11,051 so, in a way, it's almost like we had... 399 00:16:11,084 --> 00:16:12,253 [audience] Wheat! 400 00:16:12,287 --> 00:16:14,725 Love this crowd! Thank you. 401 00:16:14,759 --> 00:16:17,230 To feel so bolstered, so supported in that moment 402 00:16:17,263 --> 00:16:19,000 was something I haven't felt in a really long time. 403 00:16:19,034 --> 00:16:21,271 Oh, ah! But... 404 00:16:21,305 --> 00:16:23,209 I was in here before all of you came, 405 00:16:23,242 --> 00:16:26,148 just waxing the floors, 406 00:16:26,181 --> 00:16:28,052 getting everything just so. 407 00:16:28,085 --> 00:16:30,156 I did found this theater. 408 00:16:30,189 --> 00:16:31,559 I founded the theater, 409 00:16:31,593 --> 00:16:34,499 and founded theater in general, or... 410 00:16:34,532 --> 00:16:36,301 at least am seen as responsible 411 00:16:36,335 --> 00:16:38,405 with bringing theater to the West, but... 412 00:16:38,439 --> 00:16:41,044 "Jokes Aside," which is the name of my book, but, oh... 413 00:16:41,078 --> 00:16:44,685 I... I was in here alone, 414 00:16:44,719 --> 00:16:47,457 and as women we're socialized against seeing solitude 415 00:16:47,490 --> 00:16:48,760 as a space of productivity-- 416 00:16:48,793 --> 00:16:50,597 write it down if you have to-- 417 00:16:50,631 --> 00:16:54,070 and so in doing that, I was like, "That's activism." 418 00:16:54,104 --> 00:16:55,607 Right, that's it's right there. 419 00:16:55,641 --> 00:16:57,110 Right, so why even go on stage and do the work? 420 00:16:57,143 --> 00:16:59,682 It's almost redundant. But... 421 00:16:59,715 --> 00:17:02,086 While I'm here, can someone just give me an emotion? 422 00:17:02,120 --> 00:17:03,723 I want to continue to act. 423 00:17:03,757 --> 00:17:05,426 -[voice] Anger. -Anger. 424 00:17:05,459 --> 00:17:08,332 Anger I think for me is really just... 425 00:17:10,269 --> 00:17:11,806 (laughter and applause) 426 00:17:11,839 --> 00:17:13,543 Can I have-- Can I have another? 427 00:17:13,577 --> 00:17:15,681 We're not done. Can I have another? 428 00:17:15,714 --> 00:17:17,183 -[man] Acting nervous. -[woman] Fear. 429 00:17:17,217 --> 00:17:19,522 Oh, whoa. Fear. 430 00:17:21,291 --> 00:17:22,728 -(laughter) -Well... 431 00:17:22,761 --> 00:17:25,099 One more, 'cause you're begging for it. 432 00:17:25,132 --> 00:17:26,536 -One more. -[woman] Thrill. 433 00:17:26,569 --> 00:17:28,205 Thrill. No, I like that, thrill. 434 00:17:28,239 --> 00:17:31,345 Thrill is really just in the most simple form... 435 00:17:31,378 --> 00:17:32,848 (laughter) 436 00:17:32,881 --> 00:17:35,353 Right? Because we actually hide what we feel. 437 00:17:35,386 --> 00:17:37,691 We don't show what we're feeling, right? 438 00:17:37,725 --> 00:17:39,662 An amateur would get up here and say, 439 00:17:39,695 --> 00:17:42,501 "Oh, fear? Oh, no!" 440 00:17:42,534 --> 00:17:44,337 Right? But no. When you're actually afraid, 441 00:17:44,371 --> 00:17:45,807 you're like, "I'm not scared," you know. 442 00:17:45,841 --> 00:17:47,477 "Don't-- don't let him see." Right? 443 00:17:47,511 --> 00:17:50,449 So that's... that's what that is. 444 00:17:50,483 --> 00:17:52,253 Cool. Whew. A lot came up for that. 445 00:17:52,287 --> 00:17:54,157 That was actually good. I could actually feel myself 446 00:17:54,190 --> 00:17:55,494 locking in there. 447 00:17:55,527 --> 00:17:57,297 Somatically, I was like, "This is acting." 448 00:17:57,330 --> 00:18:00,169 So... that was absolutely helpful. 449 00:18:00,202 --> 00:18:02,574 While I'm in the spotlight, hit the track. 450 00:18:02,608 --> 00:18:04,377 Can you imagine? There's nothing, but... 451 00:18:04,411 --> 00:18:07,350 (laughter and applause) 452 00:18:07,383 --> 00:18:10,791 I wish. Give me a couple years. 453 00:18:10,824 --> 00:18:13,162 No more spotlight! Okay, I'm over it, actually. 454 00:18:13,195 --> 00:18:14,632 Can we get out? Thank you. 455 00:18:14,665 --> 00:18:18,405 I could call back, but-- Oh, they want more? 456 00:18:18,439 --> 00:18:20,309 Whatever they need. Whatever the camera needs, right? 457 00:18:20,343 --> 00:18:23,717 Oh. Cameras, cameras, everywhere. 458 00:18:23,750 --> 00:18:27,758 Cameras, cameras, don't you dare. 459 00:18:27,791 --> 00:18:29,762 You see me, but I see you. 460 00:18:29,795 --> 00:18:32,635 You say yes, I and say... 461 00:18:32,668 --> 00:18:34,538 Ugh, couldn't rhyme. 462 00:18:34,572 --> 00:18:35,774 (laughter) 463 00:18:35,807 --> 00:18:37,276 I'm just checking in. 464 00:18:37,310 --> 00:18:39,582 I love you. Okay, great. 465 00:18:39,615 --> 00:18:41,519 It is helpful just to have that anchor. 466 00:18:41,552 --> 00:18:43,355 To have an anchor. 467 00:18:43,389 --> 00:18:44,825 Here, I would almost just almost end the sentence there. 468 00:18:44,859 --> 00:18:46,863 To have an anchor. Wow. 469 00:18:50,336 --> 00:18:52,206 Only because I'm really feeling it, 470 00:18:52,240 --> 00:18:55,647 did someone... yeah. 471 00:18:55,681 --> 00:18:57,851 Okay, did someone over here recently move? 472 00:18:57,885 --> 00:18:59,454 And I'm seeing Wisconsin. I'm real-- 473 00:18:59,487 --> 00:19:01,391 Wisconsin's being highlighted. 474 00:19:01,425 --> 00:19:03,162 Is anyone in this area from Wisconsin 475 00:19:03,195 --> 00:19:05,734 or have any relationship to it? 476 00:19:05,767 --> 00:19:08,640 -Wisconsin! -(laughter) 477 00:19:08,673 --> 00:19:10,711 Okay, um... 478 00:19:10,744 --> 00:19:12,447 (scattered laughter) 479 00:19:12,480 --> 00:19:15,486 Michigan. 480 00:19:15,520 --> 00:19:16,723 Did anyone here move recently? 481 00:19:16,756 --> 00:19:19,194 By the way, I'm fine. 482 00:19:19,227 --> 00:19:20,664 (laughter) 483 00:19:20,697 --> 00:19:22,668 I need you, I need you, I need you. 484 00:19:22,701 --> 00:19:26,609 Relax. I need you supine. I need you trusting. Okay? 485 00:19:26,642 --> 00:19:29,682 I do this at the boardwalk every Sunday, okay? 486 00:19:29,715 --> 00:19:31,853 I'm fine. 487 00:19:31,886 --> 00:19:36,228 (laughter) 488 00:19:36,261 --> 00:19:38,933 Now back to Wisconsin. 489 00:19:38,967 --> 00:19:41,405 No, that's fine. It's-- It might be somewhere else. 490 00:19:41,438 --> 00:19:42,775 -It's called an energy flare. -(man whistles) 491 00:19:42,808 --> 00:19:44,377 Oh, Wisconsin? 492 00:19:44,411 --> 00:19:45,479 Oh, thank you, great. Thank you so much. 493 00:19:45,514 --> 00:19:47,250 See? So, I'm right. Yeah. 494 00:19:47,283 --> 00:19:48,887 (laughter) 495 00:19:48,920 --> 00:19:50,456 You recently moved? 496 00:19:51,458 --> 00:19:53,630 Yeah, silent. I like that, okay. 497 00:19:53,663 --> 00:19:55,166 (chuckles) 498 00:19:59,240 --> 00:20:00,811 I'm seeing an injury. 499 00:20:00,844 --> 00:20:03,348 Not like I-- It's-- It's healed. 500 00:20:03,382 --> 00:20:04,819 But did someone here have like a left-- 501 00:20:04,852 --> 00:20:06,522 Is it their left angle-- ankle. 502 00:20:06,556 --> 00:20:08,693 Left angle? Cool, we're going from the top! 503 00:20:08,727 --> 00:20:10,764 I'm not kidding! 504 00:20:10,797 --> 00:20:13,202 I said angle instead of ankle. 505 00:20:14,972 --> 00:20:18,312 Unprofession-- Oh, my God! That's radical. 506 00:20:18,345 --> 00:20:19,982 See, this actually looks like a plant. 507 00:20:20,015 --> 00:20:22,554 This is actually-- No, this is unfortunate, 508 00:20:22,588 --> 00:20:23,857 'cause this looks fake. 509 00:20:23,890 --> 00:20:25,459 (laughter) 510 00:20:25,494 --> 00:20:27,330 I'll only ask this. Is it your left side? 511 00:20:27,363 --> 00:20:30,504 [woman #1] Yeah. -(cheers and laughter) 512 00:20:36,415 --> 00:20:39,889 I can do more of like a-- of a clear landing just for-- 513 00:20:39,922 --> 00:20:42,661 -Yeah, good. -(applause) 514 00:20:42,694 --> 00:20:43,897 (audience member hoots) 515 00:20:43,930 --> 00:20:46,334 (exhales) God, it feels good. 516 00:20:46,368 --> 00:20:49,374 (laughter) 517 00:20:49,407 --> 00:20:51,378 First of all, I'm sorry. 518 00:20:51,411 --> 00:20:54,317 (laughs) 519 00:20:54,350 --> 00:20:55,687 Hey, hey, hey. Your h-- 520 00:20:55,720 --> 00:20:59,562 It goes your health, my show. 521 00:20:59,595 --> 00:21:00,730 Yeah. 522 00:21:02,534 --> 00:21:04,738 Is it-- is it a-- is it a break? 523 00:21:04,772 --> 00:21:05,907 -It's a sprain. -A sprain. 524 00:21:05,941 --> 00:21:07,578 And it is my ankle. 525 00:21:07,611 --> 00:21:10,316 Yeah, so ooh! 526 00:21:10,349 --> 00:21:14,492 Oh, you didn't think I was really psychic, huh? 527 00:21:14,525 --> 00:21:16,829 Left ankle sprain. (chuckles) 528 00:21:19,434 --> 00:21:22,340 Was it-- I'm getting the sense that it was not sports-related. 529 00:21:22,373 --> 00:21:23,977 Um, it-- it was, but-- 530 00:21:24,010 --> 00:21:26,549 Well, I mean, it always is, like in the sense 531 00:21:26,582 --> 00:21:29,955 that you are in sport, that your body is in motion, but, yeah. 532 00:21:29,989 --> 00:21:32,528 -I'm not a sporty person, so... -Yeah, yeah, yeah. 533 00:21:32,561 --> 00:21:34,532 Were you-- what were you playing? 534 00:21:34,565 --> 00:21:36,636 I was in a spin class. 535 00:21:37,638 --> 00:21:40,075 Let this be a lesson. 536 00:21:40,109 --> 00:21:42,581 They will take your money... 537 00:21:42,614 --> 00:21:45,520 they will ruin your family and your reputation, 538 00:21:45,554 --> 00:21:47,958 and they'll send you on your way. 539 00:21:50,964 --> 00:21:52,400 Were you downtown? 540 00:21:52,433 --> 00:21:53,870 I was in Eagle Rock. 541 00:21:53,903 --> 00:21:55,406 So, yeah. 542 00:21:55,439 --> 00:21:58,646 (laughter) 543 00:21:58,680 --> 00:22:01,652 I've always said, like, downtown is up here. 544 00:22:01,686 --> 00:22:03,422 (chuckles) You know? 545 00:22:03,455 --> 00:22:06,529 Like, you'll notice right now I'm downtown. 546 00:22:06,562 --> 00:22:08,900 I'm downtown. 547 00:22:08,933 --> 00:22:11,371 And for me, even when I'm uptown... 548 00:22:11,404 --> 00:22:12,574 Oh, no, no! 549 00:22:14,477 --> 00:22:17,518 Oh-- Whoa, I almost tripped, and no one came to help, whoa! 550 00:22:17,551 --> 00:22:19,053 That actually was scary. There was a quick moment, 551 00:22:19,087 --> 00:22:21,391 and then-- and not-- to not even feel a hand come up. 552 00:22:21,424 --> 00:22:22,928 "Let me help you. You're just here to-- 553 00:22:22,961 --> 00:22:24,464 "You're just trying to make me laugh. 554 00:22:24,498 --> 00:22:25,767 Let me help you if you fall." Right? 555 00:22:25,800 --> 00:22:28,071 But instead, "Work, work, work!" 556 00:22:28,105 --> 00:22:29,842 I guess I am alone up here. It's good-- No. 557 00:22:29,875 --> 00:22:33,081 Thank you for reminding me. Very good, very good. 558 00:22:33,115 --> 00:22:37,156 The wire, of course, kind of representing media, I think. 559 00:22:37,189 --> 00:22:38,993 The way it's snaking around me. 560 00:22:39,027 --> 00:22:41,131 The way media literally cannibalizes the female form. 561 00:22:41,164 --> 00:22:43,135 Right, you'll notice how it's snaking around. 562 00:22:43,168 --> 00:22:45,540 "Sure, tell your story... (deep voice) but on my terms." 563 00:22:45,574 --> 00:22:49,047 -You know, it's very... -(laughter) 564 00:22:49,080 --> 00:22:51,786 Yeah. Oh, yeah. 40 minutes right here. 565 00:22:51,819 --> 00:22:53,088 Can you believe this doesn't affect the sound? 566 00:22:53,121 --> 00:22:54,658 Can you believe that? This really is-- 567 00:22:54,692 --> 00:22:56,127 This is engineering. 568 00:22:56,161 --> 00:22:58,432 This is-- this is why we go to war 569 00:22:58,465 --> 00:23:00,035 is to protect this. I want to fight for this. 570 00:23:00,069 --> 00:23:03,610 I want to fight for my country with this, okay. 571 00:23:03,643 --> 00:23:07,517 Back to the ankle injury. 572 00:23:07,551 --> 00:23:09,053 -Is your name Rachel? -No. 573 00:23:09,087 --> 00:23:13,630 Can you imagine that? I would've been, "Whoo!" 574 00:23:13,663 --> 00:23:17,771 Do you have... a dog. 575 00:23:17,804 --> 00:23:19,642 No, I want a dog, though. 576 00:23:19,675 --> 00:23:21,444 That's what I'm picking up on, the urge. 577 00:23:21,478 --> 00:23:23,482 (laughter) 578 00:23:23,516 --> 00:23:25,854 Last thing I'll say or not, it's my show. 579 00:23:25,887 --> 00:23:27,390 Um... 580 00:23:29,160 --> 00:23:32,199 Do you have-- I'm seeing sisters. Do you have sisters? 581 00:23:32,233 --> 00:23:33,903 I have a younger sister. 582 00:23:33,937 --> 00:23:35,740 Yeah, so you're the second sister. 583 00:23:35,774 --> 00:23:37,711 So I'm seeing sisters, and it's you. 584 00:23:37,744 --> 00:23:40,015 You have-- It's you and your younger sister. 585 00:23:42,955 --> 00:23:45,694 I'm actually an only child. 586 00:23:45,727 --> 00:23:47,731 (laughter) 587 00:23:47,764 --> 00:23:50,737 Go ahead, laugh. You've got one. 588 00:23:50,770 --> 00:23:53,843 Never seen one up close, huh? Go ahead. 589 00:23:53,876 --> 00:23:55,647 For those of you who don't know, an only child 590 00:23:55,680 --> 00:23:57,450 is somebody with no brothers, 591 00:23:57,483 --> 00:23:59,588 and you guessed it, no sisters. 592 00:23:59,622 --> 00:24:02,861 (laughter) 593 00:24:02,894 --> 00:24:04,932 (sighs deeply) 594 00:24:04,965 --> 00:24:06,769 It used to make me sad as a child, 595 00:24:06,802 --> 00:24:08,640 but now I realize it's actually a gift, 596 00:24:08,673 --> 00:24:10,644 because I don't have to live under the crushing weight 597 00:24:10,677 --> 00:24:12,981 of the sexual tension that I know exists 598 00:24:13,015 --> 00:24:15,654 among all siblings, yeah. 599 00:24:15,687 --> 00:24:17,256 That's what I like when see people full, 600 00:24:17,289 --> 00:24:18,860 "Oh, God, the truth!" They're crossing in. 601 00:24:18,893 --> 00:24:20,864 That's what I like to see. 602 00:24:20,897 --> 00:24:23,503 And by the way, that's okay. You're normal, okay? 603 00:24:23,536 --> 00:24:26,074 Any institution that's like, "Sex doesn't exist here," 604 00:24:26,107 --> 00:24:28,011 it's 'cause it does. 605 00:24:28,045 --> 00:24:29,715 And I'll just say, like if I had a brother, 606 00:24:29,748 --> 00:24:31,184 forget about it, okay? 607 00:24:31,217 --> 00:24:34,925 -(laughter and applause) -Forget... about... it. 608 00:24:34,958 --> 00:24:38,533 (chuckles) Cannot imagine. 609 00:24:38,566 --> 00:24:41,271 Sneaking a glimpse of him in his boxers at dawn, like... 610 00:24:41,304 --> 00:24:42,874 (laughter) 611 00:24:42,908 --> 00:24:46,782 Before school. Heh! 612 00:24:46,816 --> 00:24:49,521 Long family car trips, no one else to talk to. 613 00:24:49,555 --> 00:24:51,792 Fall in love like that, okay? 614 00:24:51,826 --> 00:24:53,663 It's easy. It's easy. 615 00:24:53,696 --> 00:24:56,769 Getting picked up, being like, "Oh, Josh, put me down! 616 00:24:56,802 --> 00:24:59,073 "Stop! 617 00:24:59,107 --> 00:25:01,512 "Ugh! You ripped my shirt. Yeah, I need yours. 618 00:25:01,545 --> 00:25:03,115 What else am I gonna wear to Easter brunch?" 619 00:25:05,085 --> 00:25:06,922 "Mom and Dad aren't gonna be home for like an hour. 620 00:25:06,956 --> 00:25:09,862 "Just give me your shirt. 621 00:25:09,895 --> 00:25:11,131 Ugh!" 622 00:25:12,934 --> 00:25:15,774 I'm jealous. 623 00:25:15,807 --> 00:25:18,211 (chuckles) 624 00:25:18,245 --> 00:25:19,915 My, bring up some stuff-- and by the way, 625 00:25:19,948 --> 00:25:21,284 if you're uncomfortable, if you feel that, 626 00:25:21,317 --> 00:25:23,856 know that that's for a reason, right? 627 00:25:23,890 --> 00:25:26,127 That's why-- that's why they won't air this show live. 628 00:25:26,161 --> 00:25:29,635 They won't stream this on the radio right now. 629 00:25:29,668 --> 00:25:31,071 And why do you think? 'Cause people will be driving. 630 00:25:31,104 --> 00:25:32,741 "Oh, here's my light." They hear my voice. 631 00:25:32,774 --> 00:25:34,277 "I have a choice in life?" Veer off the road. 632 00:25:34,310 --> 00:25:38,786 (laughter) 633 00:25:38,820 --> 00:25:40,557 A lot's at risk. Heh! 634 00:25:40,590 --> 00:25:43,930 There are cameras, but also... there are cameras. 635 00:25:43,963 --> 00:25:46,669 (laughter) 636 00:25:47,871 --> 00:25:49,608 They're watching. 637 00:25:55,018 --> 00:25:57,323 I am always pretty sure I'm being surveilled in bathrooms, 638 00:25:57,356 --> 00:25:59,995 so I will just be like, "I know!" 639 00:26:00,028 --> 00:26:02,834 (laughter) 640 00:26:02,868 --> 00:26:04,772 It helps, 'cause I want the person surveilling me 641 00:26:04,805 --> 00:26:06,609 to be like, "She sees!" 642 00:26:06,642 --> 00:26:09,180 You know, I want-- I want to feel that. 643 00:26:09,213 --> 00:26:10,950 I want to feel it. 644 00:26:10,984 --> 00:26:12,821 I want to feel that. If that-- it that's a crime, 645 00:26:12,854 --> 00:26:14,958 then take me back to the bishop's ranch. 646 00:26:14,992 --> 00:26:16,261 (laughter) 647 00:26:16,294 --> 00:26:18,031 (chuckles) 648 00:26:19,300 --> 00:26:22,306 Ohh! I want to go back to the bishop's ranch. 649 00:26:25,179 --> 00:26:27,283 Huge theme emerging about the bishop's ranch. 650 00:26:27,316 --> 00:26:29,020 Um... 651 00:26:29,053 --> 00:26:32,026 Incredible to feel that, and then touch it 652 00:26:32,059 --> 00:26:34,230 with that authentically and to know that's where I belong. 653 00:26:34,263 --> 00:26:36,134 It's something that I couldn't have planned, 654 00:26:36,167 --> 00:26:38,706 and that's why I'm so excited to actually present to you, 655 00:26:38,739 --> 00:26:40,944 we have the bishop. Come on out! 656 00:26:40,977 --> 00:26:43,749 (laughter) 657 00:26:43,783 --> 00:26:45,052 Yeah. 658 00:26:45,085 --> 00:26:47,056 In editing, that'll be... (whispers) huge. 659 00:26:47,089 --> 00:26:49,862 (chuckles) 'Cause we're gonna CGI the bishop, 660 00:26:49,895 --> 00:26:51,632 and "Oh, my God!" The people at home? "Oh-ho-ho!" 661 00:26:51,665 --> 00:26:55,172 Yeah. Sorry. I want money, okay? 662 00:26:55,205 --> 00:26:57,944 And people love the bishop. Okay, okay! 663 00:26:57,978 --> 00:27:00,282 Wrap it up. (pops tongue) Okay. 664 00:27:00,315 --> 00:27:01,685 Ohh! 665 00:27:04,858 --> 00:27:06,094 (Kate sighs) 666 00:27:06,127 --> 00:27:09,400 I'll say therapy, get in it now, you know? 667 00:27:09,433 --> 00:27:11,237 Is my therapist here? Christina? 668 00:27:11,271 --> 00:27:13,275 (laughter) 669 00:27:13,308 --> 00:27:15,980 'Cause you never know. Okay, wow. 670 00:27:16,014 --> 00:27:17,951 So you're not curious what I do. 671 00:27:17,984 --> 00:27:20,088 Yeah, I was just like, okay, okay. 672 00:27:22,259 --> 00:27:24,765 When people say they're not in therapy, I'm like... 673 00:27:24,798 --> 00:27:26,367 you can't do karaoke forever. 674 00:27:26,401 --> 00:27:29,106 You know, you have to-- 675 00:27:29,140 --> 00:27:31,411 Oh, no. 676 00:27:31,444 --> 00:27:34,718 Your friends and family see what karaoke has become for you. 677 00:27:34,751 --> 00:27:35,987 So... 678 00:27:36,020 --> 00:27:37,189 (laughter) 679 00:27:37,223 --> 00:27:39,360 Uh, sex. 680 00:27:39,393 --> 00:27:42,099 Um... 681 00:27:42,132 --> 00:27:46,241 I don't know. I'm not convinced. 682 00:27:46,274 --> 00:27:48,378 I'd say. Like, does it even 683 00:27:48,411 --> 00:27:50,282 have the power to transform the day? 684 00:27:50,315 --> 00:27:52,286 I don't know. I just-- 685 00:27:52,319 --> 00:27:54,023 Not to brag, but I probably had 686 00:27:54,056 --> 00:27:55,259 the best sex of my life recently, 687 00:27:55,292 --> 00:27:56,862 and like an hour and a half later 688 00:27:56,896 --> 00:27:58,766 I was furious at Bank of America. 689 00:27:58,799 --> 00:28:00,335 Like I don't... 690 00:28:00,369 --> 00:28:03,743 Even the day, you know, couldn't be changed, so... 691 00:28:03,776 --> 00:28:06,916 And I also, I do not appreciate the myth 692 00:28:06,949 --> 00:28:08,886 brutally propagated by media 693 00:28:08,920 --> 00:28:10,455 that sex is the one time in your life 694 00:28:10,489 --> 00:28:11,792 where you're able to finally shed 695 00:28:11,825 --> 00:28:12,928 the prison of your personality. 696 00:28:12,961 --> 00:28:14,130 That that's when your mask 697 00:28:14,163 --> 00:28:16,000 finally drops. 698 00:28:16,034 --> 00:28:18,773 I find that during sex my mask has never been tighter. 699 00:28:18,806 --> 00:28:21,812 Like it's absolutely... 700 00:28:21,845 --> 00:28:24,150 And trust me, I've tried to like-- (grunts) 701 00:28:24,183 --> 00:28:25,219 You know? 702 00:28:25,252 --> 00:28:27,056 (laughter) 703 00:28:27,089 --> 00:28:29,193 You know, I've tried, but it's never so much as slipped. 704 00:28:29,227 --> 00:28:32,366 I mean, it's really... Ugh. 705 00:28:32,399 --> 00:28:35,339 I actually think that the only time 706 00:28:35,372 --> 00:28:37,510 that we're truly released from the prison of our personality, 707 00:28:37,544 --> 00:28:39,848 the only time that our mask actually drops, 708 00:28:39,881 --> 00:28:43,789 is when we barf. I really think that's it. 709 00:28:43,823 --> 00:28:45,894 'Cause just the rawness, the animalism, 710 00:28:45,927 --> 00:28:47,964 that's the only time in your life 711 00:28:47,998 --> 00:28:50,937 when your-- your taste in art, your funny outgoing voicemail, 712 00:28:50,970 --> 00:28:52,807 right, your grant money, is irrelevant. 713 00:28:52,841 --> 00:28:55,479 It's not there. It's just about that. 714 00:28:55,513 --> 00:28:57,517 (laughter) 715 00:28:57,550 --> 00:28:59,453 It's also the only time in modern life 716 00:28:59,487 --> 00:29:01,090 when you aren't being advertised to. 717 00:29:01,124 --> 00:29:03,094 That's it. 718 00:29:03,128 --> 00:29:04,531 And trust me, they'll find a way. 719 00:29:04,564 --> 00:29:07,202 Oh, they'll get in there. 720 00:29:07,236 --> 00:29:09,942 They'll get in your toilet if they have to. 721 00:29:09,975 --> 00:29:12,112 (laughter) 722 00:29:14,317 --> 00:29:17,222 Hmm. Oh, I love your laughs. Ohh, I love this moment! 723 00:29:17,256 --> 00:29:19,460 Ohh! 724 00:29:19,494 --> 00:29:20,997 Really, though, when I hear-- I hear kids. 725 00:29:21,030 --> 00:29:22,801 I hear little kids going, "Where's my dad?" 726 00:29:22,834 --> 00:29:24,070 Right, I mean... 727 00:29:25,238 --> 00:29:26,842 Really, though. Sometimes I'm up here and I'm like, 728 00:29:26,875 --> 00:29:29,447 "Where are our dads?" Like, this is crazy. 729 00:29:31,117 --> 00:29:34,524 Did you know that you're born with your eggs? 730 00:29:34,558 --> 00:29:35,960 I'll go back. 731 00:29:35,994 --> 00:29:37,329 If you're... 732 00:29:40,002 --> 00:29:43,241 If you're someone who has eggs, you're born with them. 733 00:29:43,274 --> 00:29:45,012 It's not like they developed during puberty. 734 00:29:45,045 --> 00:29:46,982 Can anyone confirm? This really blew my mind. 735 00:29:47,016 --> 00:29:48,519 Yeah. So what does this mean? 736 00:29:48,552 --> 00:29:50,857 This means that your mother, the day she was born, 737 00:29:50,890 --> 00:29:52,459 you were already inside her. 738 00:29:52,494 --> 00:29:54,096 The potential for you was already there. 739 00:29:54,130 --> 00:29:55,500 Can you go that far? Yeah. 740 00:29:55,533 --> 00:29:57,036 Crying, crying, crying, crying, crying. 741 00:29:57,069 --> 00:29:59,373 Okay. 742 00:29:59,407 --> 00:30:01,512 So, what I'm trying to say is, 743 00:30:01,545 --> 00:30:03,883 we've all been marinating in our mother's rage 744 00:30:03,916 --> 00:30:06,387 since the day she was born, 745 00:30:06,421 --> 00:30:08,325 and then her mother's rage, and her mother, her mother, 746 00:30:08,358 --> 00:30:09,594 on and on, okay? 747 00:30:09,628 --> 00:30:11,464 We're all stewing in the rage 748 00:30:11,498 --> 00:30:13,134 of all the women who've come before us. 749 00:30:13,168 --> 00:30:16,608 It's an intergenerational tajine of rage. 750 00:30:16,642 --> 00:30:18,445 And it's deserved, I want to say that, 751 00:30:18,478 --> 00:30:20,015 but it's been very helpful for me 752 00:30:20,048 --> 00:30:21,585 because I'll be going about my day, 753 00:30:21,618 --> 00:30:23,288 everything's fine, and then out of nowhere 754 00:30:23,321 --> 00:30:26,060 I'm like, "I'm gonna break glass," you know? 755 00:30:26,094 --> 00:30:28,131 And I-- I'm like, where does that anger come from? 756 00:30:28,164 --> 00:30:29,433 It doesn't feel like it belongs to me, 757 00:30:29,467 --> 00:30:30,536 and it's been very helpful to be like, 758 00:30:30,570 --> 00:30:31,905 it's actually maybe not mine. 759 00:30:31,939 --> 00:30:33,174 It's my grandmother in Spain, 760 00:30:33,208 --> 00:30:34,276 like, "Aah!" 761 00:30:34,310 --> 00:30:35,880 You know, that's... 762 00:30:37,584 --> 00:30:39,020 That's who it belongs to. 763 00:30:39,053 --> 00:30:40,322 So release. Release thyself. 764 00:30:40,355 --> 00:30:42,292 And, you know, honor it, but push through. 765 00:30:42,326 --> 00:30:44,498 I actually don't have kids yet, 766 00:30:44,531 --> 00:30:46,034 but my daughter right now is like, 767 00:30:46,067 --> 00:30:49,340 "Mom, what are you doing up there? 768 00:30:49,373 --> 00:30:50,576 I can feel it." 769 00:30:50,610 --> 00:30:52,312 "Love you, sweetie. 770 00:30:52,346 --> 00:30:55,452 Maybe we'll watch this together one day with Dad." 771 00:30:55,485 --> 00:30:58,959 (laughter) 772 00:30:58,993 --> 00:31:00,295 You probably have read in the news 773 00:31:00,328 --> 00:31:02,066 that I've been tucking in my blouses more. 774 00:31:02,099 --> 00:31:03,636 (laughter) 775 00:31:03,669 --> 00:31:05,606 Sss... 776 00:31:05,640 --> 00:31:07,577 And it does feel good. It makes me feel very together. 777 00:31:07,610 --> 00:31:09,447 Like I tuck in, and immediately I really do feel 778 00:31:09,480 --> 00:31:11,618 like I have children, like I just completely-- 779 00:31:11,652 --> 00:31:14,256 I feel effective. I'm like, yes, absolutely, right here. 780 00:31:14,290 --> 00:31:16,394 I have everything I need. 781 00:31:16,427 --> 00:31:18,666 Immediately leaving the house with the blouse tucked in, 782 00:31:18,699 --> 00:31:20,402 I'm like there's all these kids that are like, 783 00:31:20,435 --> 00:31:22,607 "Okay, come on. We gotta go. 784 00:31:22,640 --> 00:31:24,477 "We gotta go. We're gonna get in the car. 785 00:31:24,511 --> 00:31:26,347 "Can you tell me in the car? Can you tell me in the car? 786 00:31:26,380 --> 00:31:28,418 "Okay, great. 787 00:31:28,451 --> 00:31:31,357 Yeah?" It's my husband. 788 00:31:31,390 --> 00:31:34,965 "Uh... okay. I could've used that information earlier, 789 00:31:34,998 --> 00:31:36,334 I'll be honest, yeah." 790 00:31:36,367 --> 00:31:39,140 (laughter) 791 00:31:39,173 --> 00:31:41,678 "How can I do that now? Uh, I'm just really asking. 792 00:31:41,712 --> 00:31:42,947 How can I do that now?" 793 00:31:42,981 --> 00:31:45,285 (laughter) 794 00:31:45,318 --> 00:31:48,258 "No, no, I asked you, and-- and I remember 795 00:31:48,291 --> 00:31:51,164 "'cause I asked you yesterday. 796 00:31:51,197 --> 00:31:52,634 "No, I know that you said no, but now you're saying yes. 797 00:31:52,667 --> 00:31:54,136 "Okay, yeah, okay. 798 00:31:54,170 --> 00:31:56,374 "Okay, say bye to Daddy. Say bye to Daddy. 799 00:31:56,407 --> 00:31:59,013 "Yeah. Oh, hi. 800 00:31:59,046 --> 00:32:00,683 Yeah, okay, I'll call you later. Bye." 801 00:32:00,716 --> 00:32:02,419 That's the woman who lives next-door 802 00:32:02,453 --> 00:32:04,524 who I feel more connected to than my own husband. 803 00:32:04,558 --> 00:32:07,497 (laughter) 804 00:32:07,530 --> 00:32:09,668 (sighs) 805 00:32:09,701 --> 00:32:13,108 All of that, all of that with just imagination. 806 00:32:13,141 --> 00:32:16,047 Can you believe it? I want you out of your seats. 807 00:32:16,080 --> 00:32:17,684 Okay. 808 00:32:17,717 --> 00:32:21,558 I have no texts. Not possible, actually. 809 00:32:24,698 --> 00:32:27,136 [Kate] Uh-oh. Remember her? 810 00:32:27,169 --> 00:32:30,442 (laughter) 811 00:32:30,475 --> 00:32:33,414 You know what that means. Yeah. 812 00:32:33,448 --> 00:32:35,285 We're in the final quadrant of the show. 813 00:32:35,318 --> 00:32:37,055 (scattered laughter) 814 00:32:37,089 --> 00:32:38,692 Isn't that heartbreaking? Mm. 815 00:32:38,726 --> 00:32:40,997 Oh! (chuckles) 816 00:32:41,030 --> 00:32:44,170 (laughter) 817 00:32:44,203 --> 00:32:45,673 I'm actually a huge gear nerd, 818 00:32:45,706 --> 00:32:47,009 so I usually bring my own mic, 819 00:32:47,042 --> 00:32:48,178 'cause I love to be like... 820 00:32:48,211 --> 00:32:50,248 (laughter) 821 00:32:52,319 --> 00:32:53,522 It's good! 822 00:32:55,192 --> 00:32:57,530 We're set. We're set. Okay. 823 00:33:00,335 --> 00:33:03,174 Life, like this show, is cinnamon in the wind. 824 00:33:03,208 --> 00:33:05,412 It's just-- whoosh! You know, it's gone. 825 00:33:05,445 --> 00:33:09,621 And... you're just there left cursing the air like, 826 00:33:09,654 --> 00:33:12,059 "There was spice here once." You know, it's... 827 00:33:12,092 --> 00:33:14,063 (laughter) 828 00:33:14,096 --> 00:33:16,300 That's all it is. It's... 829 00:33:16,334 --> 00:33:18,304 (exhales) It's hard to admit, but, you know, 830 00:33:18,338 --> 00:33:20,041 life is short. I-- I like that. 831 00:33:20,075 --> 00:33:22,012 Life is short, life is short. 832 00:33:22,045 --> 00:33:23,448 Write that down. Okay, we'll, we're filming, 833 00:33:23,481 --> 00:33:25,185 so that's fine. 834 00:33:25,218 --> 00:33:27,022 "Honey?" Shh, my husband. 835 00:33:27,055 --> 00:33:30,061 "Babe... write down 'Life is short'." 836 00:33:30,095 --> 00:33:31,698 (laughter) 837 00:33:31,732 --> 00:33:33,234 "Life is short. I'm just thinking here. 838 00:33:33,268 --> 00:33:34,771 "Uh, live out loud. I like that. 839 00:33:34,804 --> 00:33:36,173 Write that down." 840 00:33:37,476 --> 00:33:41,250 Okay. He's jealous of what I do. 841 00:33:41,284 --> 00:33:43,121 (laughter) 842 00:33:43,154 --> 00:33:44,624 Hmm-hmm. 843 00:33:44,658 --> 00:33:47,462 Um... yeah, but it's true 844 00:33:47,497 --> 00:33:51,170 that this could really be-- Oh, no, not again. Right. 845 00:33:52,607 --> 00:33:55,178 No, but this really is me wrapping up formally. 846 00:33:55,212 --> 00:33:57,617 Um, people close to me know I hate to leave the stage, 847 00:33:57,650 --> 00:34:00,322 so this will not go well, I just want to tell you now. 848 00:34:00,355 --> 00:34:02,459 (laughter) 849 00:34:02,493 --> 00:34:04,463 It's not gonna-- it's not gonna be a smooth one, 850 00:34:04,497 --> 00:34:07,102 but we'll get you-- we'll land you there, okay? 851 00:34:07,135 --> 00:34:09,173 We'll land you in Des Moines. 852 00:34:10,242 --> 00:34:11,745 It's funny. Someone here tonight 853 00:34:11,778 --> 00:34:14,551 has the exact laugh of somebody who deceived me, 854 00:34:14,584 --> 00:34:16,254 and it's really... 855 00:34:16,287 --> 00:34:18,659 (laughter) 856 00:34:18,692 --> 00:34:20,061 Huh. 857 00:34:20,095 --> 00:34:22,500 Now you're quiet, right? 858 00:34:22,533 --> 00:34:24,270 Typical. 859 00:34:24,303 --> 00:34:26,340 You do all look gorgeous, though, I have to say. 860 00:34:26,374 --> 00:34:28,211 When we started this show, you were all like this, 861 00:34:28,244 --> 00:34:30,081 "Oh, the mortgage, the mortgage." Right? 862 00:34:30,115 --> 00:34:32,520 And now you're so relaxed. You're so open. 863 00:34:32,553 --> 00:34:35,292 "The mortgage, the mortgage." You know? 864 00:34:35,325 --> 00:34:36,795 And it is special-- 865 00:34:36,828 --> 00:34:39,634 Oh, my God-- I'm so sorry. Hello? 866 00:34:40,803 --> 00:34:41,805 Yeah! 867 00:34:43,308 --> 00:34:44,644 I'm at work. Why? 868 00:34:44,678 --> 00:34:46,113 (laughter) 869 00:34:46,147 --> 00:34:47,583 Okay. 870 00:34:47,617 --> 00:34:51,190 Um... like 30 minutes, yeah. 871 00:34:51,223 --> 00:34:54,430 Oh, it's going really well. Yeah, it's going well. 872 00:34:54,463 --> 00:34:57,436 Ohh, how is she? 873 00:34:57,469 --> 00:34:59,306 I said, "Ohh, how is she?" 874 00:34:59,340 --> 00:35:01,812 (laughter) 875 00:35:01,845 --> 00:35:04,551 Uh-huh. 876 00:35:04,584 --> 00:35:07,422 Oh, she not find it? Shit. Okay. 877 00:35:07,456 --> 00:35:11,430 Tell her to look under the bed, yeah. Okay. 878 00:35:11,464 --> 00:35:13,669 Okay, okay, great. Um, oh, I gotta go, 879 00:35:13,702 --> 00:35:16,508 but, um... okay, perfect. 880 00:35:17,710 --> 00:35:21,183 I love you, too. Okay. 881 00:35:21,217 --> 00:35:23,321 Bye. 882 00:35:23,354 --> 00:35:26,561 -(exhales) -(laughter) 883 00:35:26,595 --> 00:35:28,197 Oh, my God. No, I'm sorry. 884 00:35:28,231 --> 00:35:29,868 That's... so rude. 885 00:35:29,901 --> 00:35:32,840 First of all, I never wanted to be one of those comedians 886 00:35:32,874 --> 00:35:34,176 who took a call onstage. 887 00:35:34,209 --> 00:35:36,180 That is crazy, crazy rude, 888 00:35:36,213 --> 00:35:38,451 but there's this guy I've been seeing for a while, 889 00:35:38,484 --> 00:35:40,288 and he just like told me he loved me, 890 00:35:40,322 --> 00:35:41,758 so right now I'm just like, oh, my God. 891 00:35:41,792 --> 00:35:44,296 So, I-- immediately, the walls. Isn't that funny? 892 00:35:44,330 --> 00:35:46,434 Immediately. "Oh, God, now I can't trust," but it's-- 893 00:35:46,467 --> 00:35:48,338 (laughter) 894 00:35:48,371 --> 00:35:50,876 I actually-- we do have that solid foundation of trust 895 00:35:50,910 --> 00:35:54,584 because he is my lawyer, so I feel like there is... 896 00:35:54,617 --> 00:35:57,222 we have that, you know? 897 00:35:57,255 --> 00:35:58,926 But... hmm! 898 00:35:58,959 --> 00:36:00,863 I'm just laughing thinking about 899 00:36:00,896 --> 00:36:02,633 how fulfilling my private life is. 900 00:36:02,667 --> 00:36:04,470 It's just crazy. I just-- 901 00:36:04,504 --> 00:36:06,307 And this is amazing. Like, I love being able 902 00:36:06,340 --> 00:36:07,877 to do this and connect like this, 903 00:36:07,910 --> 00:36:09,881 but then I go home to my boys, and it's just very-- 904 00:36:09,914 --> 00:36:12,486 I have seven sons, um... 905 00:36:12,520 --> 00:36:17,396 They are 4, 6, 2, 8, 9, 12, and two days. 906 00:36:17,429 --> 00:36:20,770 (chuckles) So I have a lot on my hands. 907 00:36:20,803 --> 00:36:23,709 I-- Yeah, so I have to go home, but, um... 908 00:36:29,554 --> 00:36:32,259 Oh, what-- I can't think about my family for a minute? 909 00:36:32,292 --> 00:36:33,929 Okay, sorry, whoa! Okay! 910 00:36:33,962 --> 00:36:36,233 No, I'll get back on schedule for sure. 911 00:36:36,267 --> 00:36:38,471 Jesus Christ! 912 00:36:38,505 --> 00:36:41,210 In case anyone cares, this whole night has been hell for me. 913 00:36:41,243 --> 00:36:44,818 Okay? In case anyone cares! 914 00:36:44,851 --> 00:36:48,491 Since the very beginning. Tick tock! Right? 915 00:36:48,525 --> 00:36:50,395 "Get to the point, bitch!" Right? 916 00:36:50,428 --> 00:36:51,898 (laughter) 917 00:36:51,932 --> 00:36:53,802 I've felt that from you, so don't worry. 918 00:36:53,836 --> 00:36:55,639 I'll be on my way, and you can go back 919 00:36:55,673 --> 00:36:57,910 to your perfect life without me. 920 00:36:59,881 --> 00:37:02,385 Jesus Christ. 921 00:37:02,419 --> 00:37:04,423 By the way, I'll just say, like, you paid to see me, 922 00:37:04,456 --> 00:37:07,295 but I'm the weirdo. Okay, got it! 923 00:37:07,329 --> 00:37:09,400 Yeah, all of you staring at me, 924 00:37:09,433 --> 00:37:10,936 but I'm the one who has a screw loose. 925 00:37:10,970 --> 00:37:13,509 Got it. Sure. 926 00:37:13,542 --> 00:37:14,944 Okay. 927 00:37:14,978 --> 00:37:17,416 No, I'm being-- It's not cool 928 00:37:17,449 --> 00:37:18,719 to, like, yell at you. 929 00:37:18,752 --> 00:37:20,956 It's... (exhales) 930 00:37:20,990 --> 00:37:23,695 I'm, um, sad to leave, 931 00:37:23,729 --> 00:37:26,434 because until tonight, I-- 932 00:37:26,467 --> 00:37:28,839 I didn't know what a family was. 933 00:37:28,872 --> 00:37:31,945 (laughter) 934 00:37:31,978 --> 00:37:34,851 No, I'm serious. I had always seen in... 935 00:37:34,884 --> 00:37:38,826 books and... TV movie, things like that. 936 00:37:38,859 --> 00:37:40,428 I always saw this family, I always saw 937 00:37:40,462 --> 00:37:42,834 these happy people smiling, and I was always 938 00:37:42,867 --> 00:37:44,269 banging on the glass like this. 939 00:37:44,303 --> 00:37:45,806 "Let me in, let me in!" 940 00:37:45,840 --> 00:37:48,579 And I never could get in, and, um... 941 00:37:48,612 --> 00:37:50,014 I guess tonight for the first time 942 00:37:50,048 --> 00:37:51,685 I actually kind of felt like I was sitting 943 00:37:51,718 --> 00:37:53,354 at the dining room table with everyone. 944 00:37:53,387 --> 00:37:55,593 So, um, that's why it's hard for me to leave, 945 00:37:55,626 --> 00:37:59,299 but I have to leave... I have to get back, um... 946 00:37:59,333 --> 00:38:02,907 I'm selling tank tops and stuff outside, so... 947 00:38:02,940 --> 00:38:05,311 So I have to get back to that, but, um... 948 00:38:05,345 --> 00:38:06,748 all good things must end, right? 949 00:38:06,781 --> 00:38:10,321 "Write that down, babe! That's good, but..." 950 00:38:10,355 --> 00:38:12,894 But I'm gonna put on a happy face... 951 00:38:12,927 --> 00:38:16,000 and we're gonna get on with the show, right? 952 00:38:16,033 --> 00:38:18,872 Because it is a show, and there's so much pressure on me. 953 00:38:18,906 --> 00:38:21,578 And don't-- just-- just don't forget that tonight. 954 00:38:23,515 --> 00:38:24,918 Goodbye. (laughs) No, okay! 955 00:38:24,951 --> 00:38:27,890 (laughter) 956 00:38:27,924 --> 00:38:30,328 Ohh. 957 00:38:30,361 --> 00:38:32,600 Ahh. Come on! 958 00:38:32,633 --> 00:38:34,771 I have to leave? 959 00:38:34,804 --> 00:38:37,643 Okay, whoa, whoa, whoa! Okay. I actually have to-- 960 00:38:37,677 --> 00:38:39,514 I'm slashing material. That's what I'm doing right now. 961 00:38:39,547 --> 00:38:40,916 It's really hard. I'm slashing. 962 00:38:40,950 --> 00:38:42,753 I'm slashing the good stuff. I had this-- 963 00:38:42,787 --> 00:38:44,489 I did have this incredible closer. 964 00:38:44,524 --> 00:38:46,360 It was like... Mmm! 965 00:38:46,393 --> 00:38:47,897 You know, it was like really creamy 966 00:38:47,930 --> 00:38:49,667 and like brought together all these different little-- 967 00:38:49,701 --> 00:38:51,036 little variations on the show. 968 00:38:51,070 --> 00:38:52,740 It was like all the different threads 969 00:38:52,773 --> 00:38:54,409 of the show into this one finely woven tapestry. 970 00:38:54,443 --> 00:38:55,913 "Here!" You know? 971 00:38:55,946 --> 00:38:59,386 But... time. I just can't. Heh. 972 00:38:59,419 --> 00:39:00,956 Also, closers are gauche. 973 00:39:00,990 --> 00:39:04,029 I'm like, "Oh, oh, I'm real-- here's my big closer." 974 00:39:04,062 --> 00:39:06,935 You know, it's like-- uhh. You know, it's cheap. 975 00:39:06,968 --> 00:39:08,805 (chuckles) It's cheap! 976 00:39:08,839 --> 00:39:10,543 And I don't want to belittle what we have with material. 977 00:39:10,576 --> 00:39:12,078 Like, blah! You know? 978 00:39:12,112 --> 00:39:14,551 Are we on a cruise? You know? Jesus. 979 00:39:14,584 --> 00:39:16,721 No, I'm-- I am like... 980 00:39:16,755 --> 00:39:18,090 delaying leaving. 981 00:39:18,124 --> 00:39:20,061 There is something I, like, don't-- 982 00:39:20,094 --> 00:39:21,831 I've been, like, putting off saying. 983 00:39:21,865 --> 00:39:23,702 I'm just gonna, like, rip off the Band-Aid and say it. 984 00:39:23,735 --> 00:39:26,575 Um... mm! Why is this hard? 985 00:39:26,608 --> 00:39:29,446 Oh-kay. My name is not Kate Berlant. 986 00:39:29,479 --> 00:39:30,783 (laughter) 987 00:39:30,816 --> 00:39:32,820 (chuckles) And I'm not a comedian. 988 00:39:32,853 --> 00:39:36,695 Um... my name is Megan "redacted for my privacy." 989 00:39:36,728 --> 00:39:40,869 Um... but I'm actually the chief research analyst 990 00:39:40,903 --> 00:39:42,873 of Behavioral Science at Cornell University, 991 00:39:42,907 --> 00:39:45,111 and this has been incredible. 992 00:39:45,144 --> 00:39:46,982 I've been living as Kate 993 00:39:47,015 --> 00:39:49,119 for longer than I'd like to admit, 994 00:39:49,152 --> 00:39:51,825 studying the relationship between audience and performer. 995 00:39:51,858 --> 00:39:54,597 Things like that, but tonight, uh, it's over. 996 00:39:54,631 --> 00:39:55,966 This was kind of my magnum opus, 997 00:39:56,000 --> 00:39:57,737 was to perform as her for an hour. 998 00:39:57,770 --> 00:39:59,807 I can't believe so many people fell for it, 999 00:39:59,841 --> 00:40:03,715 but this is my night to sort of shed her, 1000 00:40:03,749 --> 00:40:05,451 and it's been-- it's been amazing, 1001 00:40:05,485 --> 00:40:07,022 but I do want to go back to my roots, 1002 00:40:07,055 --> 00:40:09,459 my real passion, which is irrigation. 1003 00:40:09,494 --> 00:40:13,134 And... yeah, just rerouting water systems, 1004 00:40:13,167 --> 00:40:14,637 the bureaucracy of water, stuff like that, 1005 00:40:14,671 --> 00:40:16,106 I really want to get into. 1006 00:40:16,140 --> 00:40:18,612 Uh, so, yeah, I'm gonna shed Kate tonight, 1007 00:40:18,645 --> 00:40:21,851 and with that... 1008 00:40:21,885 --> 00:40:24,624 Good night! That's not it, but can you imagine? 1009 00:40:24,657 --> 00:40:25,993 (laughter) 1010 00:40:26,026 --> 00:40:29,867 -No. -(scattered applause) 1011 00:40:29,901 --> 00:40:32,038 Not gonna end on that, but, uh... 1012 00:40:32,072 --> 00:40:33,508 But, yeah, okay. 1013 00:40:33,542 --> 00:40:35,746 Ohh! The chili sale. The-- Okay. 1014 00:40:35,779 --> 00:40:39,119 I'm selling chili. Uh... 1015 00:40:39,152 --> 00:40:41,992 (laughter) 1016 00:40:42,025 --> 00:40:43,895 I couldn't send you home with nothing. 1017 00:40:43,929 --> 00:40:46,901 There is a chili sale happening, um, out front. 1018 00:40:46,935 --> 00:40:48,805 There are three crocks. 1019 00:40:48,839 --> 00:40:50,776 They're Mild, Medium, and "Oh No She Didn't." 1020 00:40:50,809 --> 00:40:52,513 It's kind of three different-- 1021 00:40:52,546 --> 00:40:54,884 And we encourage you to layer the chilis, right? 1022 00:40:54,917 --> 00:40:58,759 Have fun with it. They're 3.99, yeah, uh, a cup. 1023 00:40:58,792 --> 00:41:00,629 And please, please buy it. 1024 00:41:00,663 --> 00:41:02,900 Know that all the proceeds go. 1025 00:41:02,933 --> 00:41:05,004 -(laughter) -Um... 1026 00:41:05,038 --> 00:41:07,643 So-- so that's great. 1027 00:41:07,677 --> 00:41:09,212 (clears throat) 1028 00:41:09,246 --> 00:41:13,789 Well, this has been explosive. Your words, not mine. 1029 00:41:13,822 --> 00:41:16,026 But, um... yeah, it really is time. 1030 00:41:16,060 --> 00:41:18,799 I have to say when I first got here tonight... 1031 00:41:18,832 --> 00:41:20,201 I didn't know what to expect. I was like, 1032 00:41:20,234 --> 00:41:21,805 Will the spirit be with me, right? 1033 00:41:21,838 --> 00:41:23,809 Will tonight be a night I just go home, 1034 00:41:23,842 --> 00:41:25,846 open up the Uber app, and watch the cars go? 1035 00:41:25,879 --> 00:41:28,819 -You know, is that... -(laughter) 1036 00:41:28,852 --> 00:41:30,188 See, right there I could've left. 1037 00:41:30,221 --> 00:41:31,825 That would have been good. 1038 00:41:31,858 --> 00:41:34,162 That would have been professional, in fact. 1039 00:41:34,196 --> 00:41:36,200 Okay, should we do house lights up? 1040 00:41:36,233 --> 00:41:37,636 I don't know-- Here's what's so crazy. 1041 00:41:37,670 --> 00:41:39,674 Here's-- here's my dirty secret. 1042 00:41:39,707 --> 00:41:41,678 The show's over. 1043 00:41:41,711 --> 00:41:43,180 No, but it reall-- it ended-- Yeah, see-- 1044 00:41:43,214 --> 00:41:45,084 By the way, look how casual I am. 1045 00:41:45,118 --> 00:41:46,220 (laughter) 1046 00:41:46,253 --> 00:41:47,957 (taps on microphone) 1047 00:41:47,990 --> 00:41:49,594 Is this thing-- No, you know. 1048 00:41:49,627 --> 00:41:51,998 "Where wasn't I?" That's the name of the show. 1049 00:41:52,032 --> 00:41:53,935 -But... -(gentle music) 1050 00:41:53,969 --> 00:41:55,739 Yeah, that's the kind of casual kind of... 1051 00:41:55,773 --> 00:41:58,612 (laughter) 1052 00:41:58,645 --> 00:42:00,849 Oh, my water. 1053 00:42:02,720 --> 00:42:05,124 Wait, there's a camera here? 1054 00:42:05,158 --> 00:42:06,795 ♪♪♪ 1055 00:42:06,828 --> 00:42:10,969 Oh, no. 1056 00:42:11,003 --> 00:42:13,074 Damn it. 1057 00:42:13,107 --> 00:42:16,246 I wanted to do this, and that, and the other thing. 1058 00:42:16,280 --> 00:42:19,119 (indistinct) 1059 00:42:19,152 --> 00:42:21,858 (music continues) 1060 00:42:21,891 --> 00:42:31,945 ♪♪♪ 1061 00:42:31,945 --> 00:43:50,301 ♪♪♪ 73323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.