All language subtitles for Ex-wife.Stop.EP02.720p.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
http://KoreFa.ir
2
00:00:01,475 --> 00:00:04,875
=همسر سابق رو متوقف کن=
=قسمت 2=
3
00:00:04,899 --> 00:00:21,899
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
http://KoreFa.ir
4
00:00:22,120 --> 00:00:22,900
تموم شد؟
5
00:00:24,920 --> 00:00:25,900
ببخشید
6
00:00:28,500 --> 00:00:29,225
سلام
7
00:00:29,225 --> 00:00:30,325
پسر
8
00:00:30,375 --> 00:00:31,575
تیان وی بیدار شد
9
00:00:31,575 --> 00:00:32,874
باشه برمیگردم
10
00:00:40,000 --> 00:00:42,560
خانوم چرا دارین شخصا اشپزی میکنید
11
00:00:42,560 --> 00:00:43,275
اره
12
00:00:43,375 --> 00:00:44,119
بابابزرگ گفته
13
00:00:44,119 --> 00:00:45,679
نان فنگ برای شام برمیگرده
14
00:00:45,960 --> 00:00:46,975
اها
15
00:00:46,975 --> 00:00:48,150
هربار برمیگرده
16
00:00:48,150 --> 00:00:49,920
شخصا براش اشپزی میکنی
17
00:00:50,200 --> 00:00:52,100
ولی اصلا قدردان نیست
18
00:00:54,159 --> 00:00:54,920
ببخشید
19
00:00:54,920 --> 00:00:55,600
مشکلی نیست
20
00:00:59,100 --> 00:01:00,775
ژانگ تیان وی
نان فنگ با منه
21
00:01:01,025 --> 00:01:02,234
برای شام امروز برنمیگرده
22
00:01:02,550 --> 00:01:03,700
خانوم چیشده؟
23
00:01:04,500 --> 00:01:05,375
هیچی
24
00:01:05,719 --> 00:01:07,680
نان فنگ گفته یه کاری داره
25
00:01:07,680 --> 00:01:08,680
و برنمیگرده
26
00:01:12,450 --> 00:01:13,550
تیان وی
27
00:01:21,775 --> 00:01:22,625
اقای شنگ
28
00:01:22,950 --> 00:01:23,959
دیروقته
29
00:01:23,959 --> 00:01:24,760
برگردین خونه
30
00:01:24,760 --> 00:01:25,560
به من اهمیت نده
31
00:01:26,175 --> 00:01:27,120
باشه
32
00:01:32,075 --> 00:01:33,425
سو شائو یان
33
00:01:37,480 --> 00:01:38,640
تو
34
00:01:38,640 --> 00:01:39,725
بارداری؟
35
00:01:39,725 --> 00:01:41,079
(فو شی ون،27، بهترین دوست سو شائو یان)
36
00:01:41,079 --> 00:01:42,560
چی داری میگی؟
37
00:01:44,439 --> 00:01:46,400
اون و من حتی
38
00:01:46,850 --> 00:01:47,840
سکس نداشتیم
39
00:01:47,840 --> 00:01:48,879
چی
40
00:01:48,879 --> 00:01:50,719
چه شوهر بیخودیه اون
41
00:01:50,799 --> 00:01:52,359
چرا همچین زن خوبی رو تحسین نمیکنه؟
42
00:01:52,525 --> 00:01:53,550
باهاش حرف میزنم
43
00:01:54,000 --> 00:01:54,799
بشین
44
00:01:55,725 --> 00:01:56,920
عصبانی نباش
45
00:01:57,719 --> 00:01:59,480
من باهاش میخواستم ازدواج کنم
46
00:01:59,959 --> 00:02:01,920
چیه شنگ نان فنگ خوبه اخه؟
47
00:02:02,120 --> 00:02:03,879
همیشه پوکره
48
00:02:04,000 --> 00:02:04,799
کالج
49
00:02:04,799 --> 00:02:06,575
کلی ادم هست که تورو دوست دارن
50
00:02:06,680 --> 00:02:07,575
مخصوصا گو
51
00:02:09,039 --> 00:02:10,125
ببخشید
52
00:02:12,960 --> 00:02:13,759
سلام
53
00:02:15,975 --> 00:02:17,039
فهمیدم
54
00:02:17,039 --> 00:02:17,919
برمیگردم
55
00:02:19,500 --> 00:02:20,300
مامان
56
00:02:20,300 --> 00:02:21,059
شیائو یا
57
00:02:21,360 --> 00:02:22,400
چیشده که اومدی؟
58
00:02:22,919 --> 00:02:23,759
چی؟
59
00:02:23,759 --> 00:02:25,520
نمیتونم خونه پسرم بیام؟
60
00:02:25,875 --> 00:02:27,240
منظورم اون نبود
61
00:02:27,759 --> 00:02:29,039
چرا از قبل به من نگفتین
62
00:02:29,039 --> 00:02:30,319
که میاین؟
63
00:02:30,984 --> 00:02:34,650
(شن بی هان، 50،
مادر شنگ نان فنگ)
64
00:02:34,759 --> 00:02:36,840
تا بتونم برای شما غذا آماده کنم
65
00:02:38,159 --> 00:02:40,599
واقعاً خودتو به عنوان میزبان خانواده ما می گیری
66
00:02:41,039 --> 00:02:42,039
چقدر بی شرم
67
00:02:42,759 --> 00:02:43,560
شیائویا
68
00:02:44,039 --> 00:02:45,599
تو دختری
69
00:02:45,840 --> 00:02:47,439
همیشه اینقدر تهاجمی صحبت نکن
70
00:02:47,479 --> 00:02:48,840
فکر میکنی کی هستی؟
71
00:02:48,840 --> 00:02:51,319
(شنگ شیائویا، 20،
خواهر کوچکتر شنگ نان فنگ)
72
00:02:51,319 --> 00:02:52,625
چطور جرات می کنی به من سخنرانی کنی!
73
00:02:53,000 --> 00:02:54,800
کی میدونه چه حقه کثیفی
74
00:02:54,800 --> 00:02:56,039
تو و مادربزرگ بیکارت بازی میکنید
75
00:02:56,039 --> 00:02:57,120
پدربزرگمو فریب دادم
76
00:02:57,400 --> 00:02:58,520
به طوری که برادرمو مجبور به ازدواج کرد ...
77
00:03:00,000 --> 00:03:01,450
چطور جرات کردی به من سیلی بزنی!
78
00:03:02,680 --> 00:03:03,919
منو ول کن، شیائویا
79
00:03:03,919 --> 00:03:04,879
چه زن بد تربیتی!
80
00:03:04,879 --> 00:03:05,919
چطور جرات کردی به دخترم سیلی بزنی!
81
00:03:05,919 --> 00:03:06,840
ای زن بد تربیت!
82
00:03:06,840 --> 00:03:08,150
دخترمو ول کن
83
00:03:08,599 --> 00:03:09,400
اخ
84
00:03:11,000 --> 00:03:11,925
مامان
85
00:03:12,350 --> 00:03:13,806
چیشده؟
86
00:03:13,830 --> 00:05:13,830
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
http://KoreFa.ir
6105