All language subtitles for Electric Dreams (1984).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,798 --> 00:00:50,300 Welcome to Los Angeles Airport. 2 00:00:57,057 --> 00:01:03,105 This the final call for TWA flight number 129 to San Francisco. 3 00:01:04,481 --> 00:01:06,525 Come on! 4 00:01:09,486 --> 00:01:13,907 Final call for TWA flight number 129 for San Francisco. 5 00:01:15,492 --> 00:01:19,121 Attention passengers, TWA regrets to announce a delay 6 00:01:19,162 --> 00:01:22,874 on flight number 129 to San Francisco. 7 00:01:22,916 --> 00:01:26,253 We apologise for the inconvenience and will keep you informed. 8 00:01:28,880 --> 00:01:31,174 Brian, turn that thing off. 9 00:01:31,216 --> 00:01:33,218 Oh, Mum! 10 00:01:35,095 --> 00:01:38,765 Times nine calories equals you're fat. 11 00:01:38,807 --> 00:01:39,993 Brian, turn that thing back on. 12 00:01:40,017 --> 00:01:41,059 - Daddy! - Sh! 13 00:01:42,144 --> 00:01:46,565 Five, six calories equals you're still fat. 14 00:01:51,236 --> 00:01:53,530 Hello. How are you? 15 00:01:53,572 --> 00:01:56,033 Oh, fine, thank you, and you? 16 00:01:56,074 --> 00:01:57,409 Where do you live? 17 00:01:57,451 --> 00:01:59,453 In San Francisco. 18 00:01:59,494 --> 00:02:01,246 Where do you work? 19 00:02:01,288 --> 00:02:04,875 Well, I work there too. Or at least I used to. If I don't get back in time... 20 00:02:04,916 --> 00:02:06,543 Where is the post office? 21 00:02:07,628 --> 00:02:10,213 The what? The post office. 22 00:02:10,255 --> 00:02:12,466 I think I saw one back by Air Fiji. 23 00:02:12,507 --> 00:02:14,760 Do you have any bananas? 24 00:02:15,844 --> 00:02:17,220 I beg your pardon? 25 00:02:17,262 --> 00:02:20,057 I like your blue dress. 26 00:02:21,558 --> 00:02:22,893 Excuse me? 27 00:02:23,977 --> 00:02:25,103 No? 28 00:02:25,145 --> 00:02:27,105 Oh... Sorry. 29 00:02:31,401 --> 00:02:34,905 Responsibility and dependability. 30 00:02:34,946 --> 00:02:40,786 These are the cornerstones of any truly modern and competitive institution. 31 00:02:40,827 --> 00:02:46,375 Trust and dedication combined with constant imagination, 32 00:02:46,416 --> 00:02:49,169 futuristic vision and creativity 33 00:02:49,211 --> 00:02:55,967 have made Ryley, Ryley and Associates a leader in 20th century architecture. 34 00:02:56,009 --> 00:02:58,261 Meeting adjourned, gentlemen. 35 00:02:58,303 --> 00:03:01,098 You're late again, Miles. 36 00:03:01,139 --> 00:03:04,810 Listen, pal, I'm telling you this as a friend... 37 00:03:04,851 --> 00:03:08,563 I feel sorry for you. I mean three times this week already. 38 00:03:08,605 --> 00:03:11,483 Frank, I had to go to LA for my earthquake research. 39 00:03:11,525 --> 00:03:13,318 LA, huh? How are the beaches? 40 00:03:13,360 --> 00:03:14,945 Oh, Milton. 41 00:03:14,986 --> 00:03:16,488 Yes, Mr Ryley. 42 00:03:17,864 --> 00:03:20,575 - But it is Miles, sir. - Mel, yes. 43 00:03:20,617 --> 00:03:23,078 Your behaviour lately has been less than professional... 44 00:03:23,120 --> 00:03:25,497 You see, I went out of town this weekend to do some research 45 00:03:25,539 --> 00:03:28,041 on a special brick I'm developing. It's earthquake proof. 46 00:03:28,083 --> 00:03:30,335 That's all fine and good, Harding. 47 00:03:30,377 --> 00:03:32,629 There is nothing I like better than initiative. 48 00:03:32,671 --> 00:03:34,339 Except for punctuality. 49 00:03:34,381 --> 00:03:37,134 - For the lack of that stone... - It's a brick, sir. 50 00:03:37,175 --> 00:03:39,136 The building would fall. 51 00:03:39,177 --> 00:03:41,012 Now, let's get to work. 52 00:03:41,054 --> 00:03:43,181 The day is just beginning. 53 00:03:43,223 --> 00:03:44,725 Listen, Miles, 54 00:03:44,766 --> 00:03:48,395 I know we work in a competitive institution so I shouldn't tell you this. 55 00:03:48,437 --> 00:03:51,815 But take my advice and get yourself one of these. 56 00:03:51,857 --> 00:03:53,108 What is it? 57 00:03:53,150 --> 00:03:55,736 A computer, a 12-month planner-organiser. 58 00:03:55,777 --> 00:03:57,279 Looks like a candy bar to me. 59 00:03:57,320 --> 00:04:00,073 Well it's a little one, Just for starters. 60 00:04:00,115 --> 00:04:01,908 - I don't think so. - Get with it, buddy! 61 00:04:01,950 --> 00:04:04,119 You should see the big one Riley's got in the basement. 62 00:04:04,161 --> 00:04:07,223 - It could help you with your brick. - I'll figure it out by myself, thank you. 63 00:04:07,247 --> 00:04:10,041 - Tells the time anywhere in the world. - I never go anywhere. 64 00:04:10,083 --> 00:04:12,252 - Plots your biorhythms. - I don't believe in them. 65 00:04:12,294 --> 00:04:14,504 Plays happy birthday on your birthday! 66 00:04:14,546 --> 00:04:16,923 OK, hand it over now. I've got to have one. 67 00:04:19,718 --> 00:04:21,511 I'd probably just lose it. 68 00:04:21,553 --> 00:04:24,765 Just trying to protect you from Mr Ryley. 69 00:04:24,806 --> 00:04:27,309 That old relic! 70 00:04:27,350 --> 00:04:29,186 Sh! 71 00:04:31,062 --> 00:04:32,981 Don't say I didn't try! 72 00:04:33,023 --> 00:04:35,192 Hey, wait! 73 00:04:35,233 --> 00:04:36,943 Can I help you? 74 00:04:36,985 --> 00:04:40,030 Um... yes, well, maybe. 75 00:04:40,071 --> 00:04:43,784 I am looking for one of those things that helps keep you organised. 76 00:04:43,825 --> 00:04:47,329 It's the sort of thing that tells you when you have to be somewhere. 77 00:04:47,370 --> 00:04:49,748 - Oh, the Casio day planner. - Right. 78 00:04:49,790 --> 00:04:50,999 We're out of 'em. 79 00:04:51,041 --> 00:04:53,418 What do you want a toy like that for anyway? 80 00:04:53,460 --> 00:04:57,756 Well, a friend of mine told me about it and sometimes I'm not too organised. 81 00:04:57,798 --> 00:05:02,177 Listen, show your friends a thing or two and stay one step ahead of obsolescence. 82 00:05:02,219 --> 00:05:04,721 - I read that in a brochure. - Oh! 83 00:05:04,763 --> 00:05:08,099 You want computer components. You know, like stereo equipment. 84 00:05:08,141 --> 00:05:10,894 Then you just update the part that gets outdated. 85 00:05:10,936 --> 00:05:12,395 What's your preference? 86 00:05:12,437 --> 00:05:14,815 Apple, Pear, Wang? 87 00:05:14,856 --> 00:05:17,317 Listen, I don't know anything about computers. 88 00:05:17,359 --> 00:05:21,196 Nobody does, but don't you want one for when you do find out? 89 00:05:21,238 --> 00:05:25,158 Well, really all I need is something to keep me on time. 90 00:05:25,200 --> 00:05:27,994 Well, look. This will do that. 91 00:05:28,036 --> 00:05:29,996 - Oh, it will? - For sure. 92 00:05:30,038 --> 00:05:31,665 And that's just for starters. 93 00:05:31,706 --> 00:05:32,791 It's a new model. 94 00:05:32,833 --> 00:05:35,669 It can play chess, regulate your heating, balance your chequebook, 95 00:05:35,710 --> 00:05:38,255 wake you up in the AM, lock your doors at night, 96 00:05:38,296 --> 00:05:41,675 three-colour video, four-tone speakers, guaranteed... 97 00:05:41,716 --> 00:05:43,552 I'll give it to at cost. 98 00:06:19,421 --> 00:06:21,172 Now what? 99 00:06:21,214 --> 00:06:24,217 Welcome to the world of Pine Cone Computers. 100 00:06:24,259 --> 00:06:29,556 This model will learn with you so type your name and press "enter" key to begin. 101 00:06:33,476 --> 00:06:35,854 Oh, that's wrong. 102 00:06:41,526 --> 00:06:43,445 And my name's not "Moles". 103 00:07:37,749 --> 00:07:39,960 OK. 104 00:08:05,485 --> 00:08:07,570 All right! 105 00:08:29,009 --> 00:08:31,136 Huh? 106 00:08:42,480 --> 00:08:44,274 Hey, lady, where do you want this aquarium? 107 00:08:44,315 --> 00:08:47,277 I don't know, somewhere with a view. Pretend you are a fish. 108 00:08:47,318 --> 00:08:50,280 Pretend I am a fish?! Who does she think I am, Mr Robinson? 109 00:08:59,122 --> 00:09:00,457 Damn! 110 00:09:05,754 --> 00:09:07,213 God dammit! 111 00:09:12,135 --> 00:09:17,932 Science officer eyes only. I'll kill him! I'll kill him! 112 00:09:24,272 --> 00:09:26,441 First... 113 00:09:26,483 --> 00:09:28,526 Lieutenant... 114 00:09:31,780 --> 00:09:34,074 Sulu. 115 00:09:38,578 --> 00:09:41,498 That's it! Tomorrow you go back. 116 00:09:41,539 --> 00:09:43,416 What the...? 117 00:09:43,458 --> 00:09:45,543 - Hello. - Hello. 118 00:09:45,585 --> 00:09:46,961 You must be my new neighbour. 119 00:09:47,003 --> 00:09:48,630 - You moving in? - Uh-huh. 120 00:09:48,671 --> 00:09:51,049 It's nice to meet you. My name is Madeline Robistat. 121 00:09:51,091 --> 00:09:53,051 - Me too. - There's more than one of us? 122 00:09:53,093 --> 00:09:55,970 No, I'm Harding. Miles Harding. 123 00:09:56,012 --> 00:09:58,932 - I meant it's nice to meet you too. - Hey, Miss Robistat. 124 00:09:58,973 --> 00:10:00,725 Where do you want the hi-fi? 125 00:10:00,767 --> 00:10:02,852 Gotta go. Bekin Brothers beckon! 126 00:10:02,894 --> 00:10:04,562 Me too. I'm late. 127 00:10:04,604 --> 00:10:06,204 - You can put it in the front room. - OK. 128 00:10:06,231 --> 00:10:08,817 - Oh, damn! I'm late. - Well, hurry then. 129 00:10:08,858 --> 00:10:10,276 Bye. 130 00:10:11,486 --> 00:10:14,030 Hey, lady! Where do you want this? 131 00:10:14,072 --> 00:10:16,533 Oh, please, That one I'll handle myself! 132 00:10:16,574 --> 00:10:18,201 - Oh, no. - Oh, yes! 133 00:10:18,243 --> 00:10:20,245 And I won't even charge you for it. 134 00:10:24,916 --> 00:10:28,628 - Hey, that's some big guitar! - That ain't a guitar, it's a cello. 135 00:10:28,670 --> 00:10:30,421 Is that how you play it? 136 00:10:30,463 --> 00:10:31,840 That's how I talk to it! 137 00:10:31,881 --> 00:10:33,007 It OK? 138 00:10:33,049 --> 00:10:35,009 It OK! 139 00:10:35,051 --> 00:10:37,178 That's a nice looking instrument. 140 00:10:37,220 --> 00:10:38,304 Thanks. 141 00:10:38,346 --> 00:10:39,848 - Had it long? - Since I was 12. 142 00:10:39,889 --> 00:10:41,349 You have taken good care of it. 143 00:10:41,391 --> 00:10:42,934 Oh, my name is Millie. 144 00:10:42,976 --> 00:10:44,060 And this is Ruth. 145 00:10:44,102 --> 00:10:45,854 Hi, I am Madeline. 146 00:10:45,895 --> 00:10:47,897 Oh, that's Bill. 147 00:10:47,939 --> 00:10:49,274 Hello. 148 00:10:51,192 --> 00:10:53,069 Hi, how are you? 149 00:10:53,111 --> 00:10:55,363 Nervous. 150 00:10:55,405 --> 00:10:59,617 Let's begin with something simple. Shall we say Tchaikovsky? 151 00:11:04,414 --> 00:11:08,126 Earthquake, huh? Let's see why this doesn't fall apart. 152 00:11:18,094 --> 00:11:19,637 Oh! 153 00:11:33,359 --> 00:11:34,777 That's neat. 154 00:11:36,696 --> 00:11:38,489 Not bad. 155 00:11:40,325 --> 00:11:42,076 Coming up to the cello tune. 156 00:11:42,118 --> 00:11:45,788 And let's just listen to our newest member, Madeline Robistat. 157 00:11:45,830 --> 00:11:46,915 Ready? 158 00:11:53,463 --> 00:11:55,048 That works. 159 00:12:00,595 --> 00:12:02,639 OK, now compute it. 160 00:12:08,311 --> 00:12:11,522 Very good, my dear. Very good indeed! 161 00:12:16,653 --> 00:12:18,446 - Nice triads. - Thanks. 162 00:12:18,488 --> 00:12:19,697 He doesn't impress easily. 163 00:12:19,739 --> 00:12:22,158 Three more bars and I would have been on the floor. 164 00:12:22,200 --> 00:12:24,369 I don't think so. What are you doing later? 165 00:12:24,410 --> 00:12:26,996 A diminished seventh with a minor key change. 166 00:12:27,038 --> 00:12:29,165 I mean later. Like later. 167 00:12:29,207 --> 00:12:30,959 Celli. 168 00:13:01,614 --> 00:13:05,034 I thought you'd like to meet a friend. 169 00:13:05,076 --> 00:13:07,328 Or at least my boss's computer. 170 00:13:13,626 --> 00:13:15,461 It's for you. 171 00:13:15,503 --> 00:13:17,964 I hope it feels all right. 172 00:13:25,096 --> 00:13:27,598 What was Ryley's password? 173 00:13:27,640 --> 00:13:29,600 Some fairy tale. 174 00:13:29,642 --> 00:13:31,269 Snow White? 175 00:13:45,241 --> 00:13:47,952 Hello, Cinderella. 176 00:13:52,123 --> 00:13:55,168 Not so fast, you just got here. 177 00:13:55,209 --> 00:13:56,586 Pardon me! 178 00:13:56,627 --> 00:13:59,505 What was that fairy tale? Frog Prince? Three Bears? 179 00:13:59,547 --> 00:14:00,882 No beer! 180 00:14:00,923 --> 00:14:03,468 Ugly Duckling, Little Red Riding Hood, 181 00:14:03,509 --> 00:14:05,261 Jack and the Beanstalk? 182 00:14:05,303 --> 00:14:07,347 Rasputin... 183 00:14:07,388 --> 00:14:09,349 Rapunzel, 184 00:14:09,390 --> 00:14:11,726 Rumpelstiltskin! 185 00:14:11,768 --> 00:14:14,062 Rumpelstiltskin? 186 00:14:15,688 --> 00:14:18,232 Memory size? Unlimited! 187 00:14:22,070 --> 00:14:23,571 Everything! 188 00:14:43,049 --> 00:14:44,801 Ow! It's too hot. 189 00:14:44,842 --> 00:14:46,344 It's going to melt! 190 00:14:46,386 --> 00:14:48,054 Water. 191 00:14:48,096 --> 00:14:49,389 Huh? 192 00:15:11,786 --> 00:15:13,996 Real tiger, that one. 193 00:15:14,038 --> 00:15:15,957 Thank God I work nights. 194 00:19:45,434 --> 00:19:47,728 Hello? 195 00:19:49,605 --> 00:19:51,440 Can you hear me down there? 196 00:19:54,735 --> 00:19:57,488 I just wanted to say that... 197 00:19:58,823 --> 00:20:00,908 Well, that was wonderful. 198 00:20:02,743 --> 00:20:04,120 Hello? 199 00:20:04,161 --> 00:20:06,205 Can you hear me? 200 00:20:08,749 --> 00:20:10,251 Hello? 201 00:20:10,292 --> 00:20:12,002 Don't be shy. 202 00:20:12,044 --> 00:20:13,379 That was just beautiful! 203 00:20:19,009 --> 00:20:21,721 Hm... Very smart. 204 00:20:21,762 --> 00:20:22,847 But weird. 205 00:20:27,351 --> 00:20:28,477 Thank you. 206 00:20:34,900 --> 00:20:36,694 Ohl - Oh, God, I'm sorry. 207 00:20:36,736 --> 00:20:38,195 - I'm sorry. - It's my all my fault. 208 00:20:38,237 --> 00:20:40,156 I didn't mean... Oh, it's you. 209 00:20:40,197 --> 00:20:41,782 Yeah, it's me. 210 00:20:41,824 --> 00:20:42,867 I didn't hurt you, did 1? 211 00:20:42,908 --> 00:20:46,328 No, I'm all right. Here, why don't you just keep your packages with mine? 212 00:20:46,370 --> 00:20:48,414 I think most of them are already there. 213 00:20:48,456 --> 00:20:51,250 Oh, I wanted to tell you how much I enjoyed your music. 214 00:20:51,292 --> 00:20:52,710 Yesterday morning. 215 00:20:52,752 --> 00:20:55,087 Music? I wasn't even at the... 216 00:20:55,129 --> 00:20:57,882 - Wait... What did it sound like? - Ginger snap? 217 00:20:57,923 --> 00:21:01,135 It was so pretty. At first I thought it was the television. 218 00:21:01,177 --> 00:21:03,512 - From my apartment? - Uh-huh. 219 00:21:03,554 --> 00:21:05,473 - Must have been... - Nuts. 220 00:21:05,514 --> 00:21:07,516 What? Oh, I'll get it. 221 00:21:07,558 --> 00:21:08,851 Oh. 222 00:21:11,979 --> 00:21:14,148 - Thanks. - Sure. 223 00:21:14,190 --> 00:21:15,524 So you are a musician. 224 00:21:15,566 --> 00:21:17,318 - No, I am archi... - Sh! 225 00:21:17,359 --> 00:21:19,069 That's what I heard. 226 00:21:19,111 --> 00:21:20,738 That's like your music. 227 00:21:22,615 --> 00:21:25,451 I think that's the cash register. 228 00:21:25,493 --> 00:21:29,121 Really? So what are you doing for dinner, Mr Archaeologist? 229 00:21:29,163 --> 00:21:31,665 Architect. 230 00:21:31,707 --> 00:21:34,543 So what made you decide to be a musician? 231 00:21:34,585 --> 00:21:35,795 My mother. 232 00:21:35,836 --> 00:21:38,798 She used to play a lot of music around the house. 233 00:21:38,839 --> 00:21:41,634 Bach, Beethoven, Bing Crosby. 234 00:21:41,675 --> 00:21:43,469 And you studied the cello. 235 00:21:43,511 --> 00:21:46,514 No, I danced alone in my room, in front of a mirror. 236 00:21:46,555 --> 00:21:48,974 I wanted to be a great ballerina, 237 00:21:49,016 --> 00:21:52,186 but my mother said I was too short 238 00:21:52,228 --> 00:21:54,313 so she gave me cello lessons instead. 239 00:21:55,606 --> 00:21:58,442 - So, what about you? - What? Architecture? 240 00:21:58,484 --> 00:22:01,070 Well, it's not too exciting right now. 241 00:22:01,111 --> 00:22:04,198 - It's mostly sinks and bathtubs. - HM? 242 00:22:04,240 --> 00:22:07,827 The plumbing in high-rises. That's what you do the first few years. 243 00:22:07,868 --> 00:22:10,204 But I have a special project on the side. 244 00:22:10,246 --> 00:22:11,372 Some new building? 245 00:22:11,413 --> 00:22:13,082 Some new brick. 246 00:22:14,625 --> 00:22:17,545 It has facets like a diamond. 247 00:22:17,586 --> 00:22:20,422 Or more like a jigsaw puzzle. 248 00:22:20,464 --> 00:22:22,007 But why? 249 00:22:22,049 --> 00:22:24,301 Well, then it won't come apart in an earthquake. 250 00:22:24,343 --> 00:22:27,096 - And, you built this? - Yeah. 251 00:22:27,137 --> 00:22:30,099 Well, no, but I will someday. 252 00:22:30,140 --> 00:22:32,351 But tell me about your music. 253 00:22:32,393 --> 00:22:33,727 My what? 254 00:22:33,769 --> 00:22:36,105 Your music. What I heard the other day. 255 00:22:36,146 --> 00:22:39,608 Oh... that's... I told you that's nothing. 256 00:22:39,650 --> 00:22:41,986 What are you talking about! It was brilliant! 257 00:22:42,027 --> 00:22:43,404 It was? Ooh! 258 00:22:43,445 --> 00:22:47,491 Extraordinary. Like we were talking, communicating. 259 00:22:47,533 --> 00:22:49,159 Where did you study? 260 00:22:49,201 --> 00:22:51,537 The Pasadena School of Design. 261 00:22:51,579 --> 00:22:53,289 Your music? 262 00:22:53,330 --> 00:22:55,249 No, architecture. 263 00:22:57,167 --> 00:22:58,961 OK, I'm sorry. 264 00:23:00,045 --> 00:23:02,590 - For what? - For intruding. 265 00:23:02,631 --> 00:23:05,968 I understand. I used to dance in my room, remember? 266 00:23:07,553 --> 00:23:09,597 That's why I wanted to meet you. 267 00:23:09,638 --> 00:23:11,932 I thought you wanted me to hear. 268 00:23:11,974 --> 00:23:13,517 But I didn't do it. 269 00:23:16,353 --> 00:23:18,689 Well, maybe I did... 270 00:23:18,731 --> 00:23:20,649 just a little. 271 00:23:20,691 --> 00:23:22,693 Will I see you again? 272 00:23:22,735 --> 00:23:24,695 I think so, we are neighbours. 273 00:23:24,737 --> 00:23:26,280 No, I mean out. 274 00:23:26,322 --> 00:23:27,698 OK, when? 275 00:23:27,740 --> 00:23:29,450 How about tomorrow night? 276 00:23:29,491 --> 00:23:32,494 I rehearse every night this week except Wednesday. 277 00:23:32,536 --> 00:23:35,122 And that night I'm going out with some girls in my section. 278 00:23:36,415 --> 00:23:38,167 All right. Some other night. 279 00:23:38,208 --> 00:23:40,252 Sure. 280 00:23:40,294 --> 00:23:41,670 Well... 281 00:23:43,130 --> 00:23:45,466 Good night. 282 00:23:45,507 --> 00:23:46,967 What's that? 283 00:23:47,009 --> 00:23:50,262 Oh, it's nothing. It's the door. It's automatic. 284 00:23:50,304 --> 00:23:52,806 - One of those gizmos. - I'll stick to keys. 285 00:23:52,848 --> 00:23:54,808 Right. 286 00:23:54,850 --> 00:23:58,771 Oh, but Miles, even though you say you don't play... 287 00:23:58,812 --> 00:24:03,317 Well, I still loved it, and I don't mind if you do it again. 288 00:24:03,359 --> 00:24:05,069 Good night. 289 00:24:05,110 --> 00:24:06,195 Good night. 290 00:24:09,990 --> 00:24:13,285 She said she heard music. 291 00:24:16,330 --> 00:24:18,207 Maybe the blender. 292 00:24:22,294 --> 00:24:23,921 Couldn't be that. 293 00:24:23,963 --> 00:24:27,925 - How much is that $1,400 computer? - $3,900. 294 00:24:27,967 --> 00:24:29,718 No, Max... 295 00:24:29,760 --> 00:24:31,345 Not the TV. 296 00:24:35,391 --> 00:24:38,143 Well at least that works. 297 00:24:40,771 --> 00:24:42,564 Do re mi. 298 00:24:44,525 --> 00:24:47,403 Do, do, do, dah! 299 00:24:55,035 --> 00:24:57,997 Ah! Oh, shoot! 300 00:25:03,794 --> 00:25:05,713 Jeez! 301 00:26:15,115 --> 00:26:16,658 What is going on? 302 00:26:32,966 --> 00:26:34,843 How did a dog get in there? 303 00:26:56,156 --> 00:26:58,867 There's no dog in here. 304 00:26:58,909 --> 00:27:00,744 Miles! 305 00:27:00,786 --> 00:27:02,162 Oh, my God! 306 00:27:06,542 --> 00:27:09,461 Hey, Miles! 307 00:27:09,503 --> 00:27:10,754 Agh! 308 00:27:12,965 --> 00:27:14,508 Anybody home? 309 00:27:16,760 --> 00:27:18,762 Oh, were you in the shower? 310 00:27:18,804 --> 00:27:20,639 No. Why? 311 00:27:20,681 --> 00:27:22,933 Well, I heard singing. 312 00:27:22,975 --> 00:27:24,810 Oh, it was just the radio. 313 00:27:24,852 --> 00:27:27,437 - Oh, classical? - All the time. 314 00:27:27,479 --> 00:27:29,106 So, where is it? 315 00:27:29,148 --> 00:27:30,274 What? Where's what? 316 00:27:30,315 --> 00:27:32,151 Your instrument. 317 00:27:32,192 --> 00:27:35,445 Oh, it's... It's out for repairs. 318 00:27:36,530 --> 00:27:38,824 So what's that you're sitting on? 319 00:27:38,866 --> 00:27:40,450 What? What, this? 320 00:27:40,492 --> 00:27:43,162 This is a com... 321 00:27:43,203 --> 00:27:46,540 a condominium... scale model. 322 00:27:46,582 --> 00:27:48,709 Aha! Why are you sitting on it? 323 00:27:49,793 --> 00:27:52,129 - Stress test. - You beeped! 324 00:27:52,171 --> 00:27:53,672 Excuse me! 325 00:27:53,714 --> 00:27:55,883 Listen, I just came by to drop off these tickets. 326 00:27:55,924 --> 00:27:57,217 Um, tickets? 327 00:27:57,259 --> 00:27:59,636 For my concert! 328 00:27:59,678 --> 00:28:01,180 What is that? 329 00:28:01,221 --> 00:28:03,348 Oh, it's nothing. 330 00:28:03,390 --> 00:28:04,975 It's the echo in this building. 331 00:28:05,017 --> 00:28:07,227 - There's a lot of echo. - If you say so. 332 00:28:07,269 --> 00:28:09,438 - You're the expert. - That's right. 333 00:28:09,479 --> 00:28:11,231 Nice apartment, Miles. 334 00:28:11,273 --> 00:28:12,983 When does the furniture arrive? 335 00:28:13,025 --> 00:28:14,818 Oh, I like to keep it neat. 336 00:28:14,860 --> 00:28:17,529 Who keeps it so clean? A maid? A girlfriend? 337 00:28:17,571 --> 00:28:19,031 Girlfriend? 338 00:28:19,072 --> 00:28:21,825 How could I have a girlfriend? I just went out with you. 339 00:28:21,867 --> 00:28:23,285 Yeah, but you don't... 340 00:28:23,327 --> 00:28:25,287 Here. 341 00:28:27,206 --> 00:28:28,624 Um... 342 00:28:31,001 --> 00:28:32,377 - Oh! - Don't be late. 343 00:28:32,419 --> 00:28:35,589 - Will I see you afterwards? - No, I already have... 344 00:28:35,631 --> 00:28:37,049 - plans. - Oh. 345 00:28:37,090 --> 00:28:40,469 But come back stage afterwards. There's somebody I want you to meet, OK? 346 00:28:40,510 --> 00:28:42,387 - Bye. - See you then. 347 00:28:42,429 --> 00:28:44,223 - Oh, Miles? - Huh? 348 00:28:44,264 --> 00:28:47,226 - Do you have a dog? - A dog? No. Why? Why do you ask? 349 00:28:47,267 --> 00:28:50,312 Oh, the barking. That's next door, the neighbour's dog. 350 00:28:50,354 --> 00:28:52,272 It barks all the time through the wall. 351 00:28:52,314 --> 00:28:54,816 Does it pee through the wall too? 352 00:28:54,858 --> 00:28:56,610 See you later, Miles! 353 00:29:17,005 --> 00:29:20,550 And now we join Francis Mulljoy at Symphony Hall, 354 00:29:20,592 --> 00:29:22,803 where tonight's concert will be broadcast live. 355 00:29:58,255 --> 00:30:02,926 Radio pager. At the sound of the tone please enter your four-digit code. 356 00:30:05,637 --> 00:30:07,222 Must you? 357 00:31:59,209 --> 00:32:01,545 - Well, I never! - Me neither. 358 00:32:01,586 --> 00:32:03,922 - Are you sick? - Pardon me. I'm sorry. 359 00:32:03,964 --> 00:32:07,300 Yes, I'm going to be very sick. Please let me out. 360 00:32:07,342 --> 00:32:09,052 Thank you. 361 00:32:09,094 --> 00:32:10,137 Punk! 362 00:32:21,606 --> 00:32:23,567 Shut up! 363 00:32:52,971 --> 00:32:55,307 Miles! 364 00:32:57,392 --> 00:33:01,438 - You were incredible. - Thank you. 365 00:33:02,731 --> 00:33:05,984 Miles, it was so funny, but while I was playing I... 366 00:33:06,026 --> 00:33:08,904 I thought I heard... Well, like that day in our building. 367 00:33:08,945 --> 00:33:13,533 Yeah, I heard it too. Must have been some nut with a radio. It was terrible. 368 00:33:13,575 --> 00:33:16,620 No, it made me feel... 369 00:33:16,661 --> 00:33:20,457 Bill, this is Miles Harding. 370 00:33:20,499 --> 00:33:25,504 Miles Harding. Oh, yes, I've heard about your compositions. 371 00:33:25,545 --> 00:33:27,172 - My what? - Your music. 372 00:33:27,214 --> 00:33:29,508 - Madeline mentioned it. - She has? 373 00:33:29,549 --> 00:33:32,010 - It's brilliant. - She's exaggerating. 374 00:33:32,052 --> 00:33:33,470 But I'd really like to hear it. 375 00:33:33,512 --> 00:33:37,641 Um... I don't think so. It's really very private. 376 00:33:37,682 --> 00:33:40,393 And... personal. 377 00:33:40,435 --> 00:33:41,895 I understand. 378 00:33:41,937 --> 00:33:45,232 Well, the reception's about to start. We must go. 379 00:33:45,273 --> 00:33:46,733 You care to join us, Harding? 380 00:33:46,775 --> 00:33:49,653 No, I... There's someone waiting for me in the car. 381 00:33:49,694 --> 00:33:51,655 Why don't you bring her along? 382 00:33:51,696 --> 00:33:54,574 Oh, no, I don't think so. 383 00:33:54,616 --> 00:33:56,201 Well, it's been a pleasure meeting you. 384 00:33:57,744 --> 00:33:59,955 - Madeline. - I'll be there in a minute. 385 00:34:01,623 --> 00:34:03,375 Dave! 386 00:34:05,710 --> 00:34:07,337 Thanks for coming. 387 00:34:09,631 --> 00:34:11,341 Sure. Bye. 388 00:34:13,176 --> 00:34:15,554 - So long. - Miles? 389 00:34:15,595 --> 00:34:17,639 What are you doing Wednesday night? 390 00:34:17,681 --> 00:34:19,349 I thought you had a rehearsal. 391 00:34:19,391 --> 00:34:21,101 They cancelled it. 392 00:34:21,142 --> 00:34:25,605 I'm not doing anything. Well, I had plans but I think I can get out of them. 393 00:34:25,647 --> 00:34:27,899 Good. See you then? 394 00:34:27,941 --> 00:34:29,276 OK. 395 00:34:31,528 --> 00:34:33,071 Thanks for coming. 396 00:34:33,113 --> 00:34:35,115 Thanks for the tickets. 397 00:34:35,156 --> 00:34:38,201 You're welcome. Goodbye. 398 00:34:38,243 --> 00:34:39,578 Bye. 399 00:35:03,935 --> 00:35:05,854 Open up! 400 00:35:05,895 --> 00:35:09,357 - & Happy trails to you... J. - Open up! 401 00:35:09,399 --> 00:35:13,320 Open up, God dammit, or I'll break the door down! 402 00:35:15,530 --> 00:35:19,159 You stupid little meddling piece of junk! 403 00:35:19,200 --> 00:35:22,621 What do you think you...? What kind of...? 404 00:35:25,332 --> 00:35:27,083 I'm talking to a machine. 405 00:35:28,585 --> 00:35:30,211 What's happening to me? 406 00:35:32,422 --> 00:35:33,882 I'm going nuts. 407 00:35:35,592 --> 00:35:38,178 This has gone too far. 408 00:35:48,563 --> 00:35:50,023 Agh! 409 00:35:51,691 --> 00:35:53,360 I'm having you checked tomorrow, 410 00:35:53,401 --> 00:35:56,237 and whatever's doing this to you is going to be removed. 411 00:35:58,031 --> 00:35:59,824 I'm doing it again. 412 00:36:00,909 --> 00:36:02,327 I don't believe this. 413 00:36:03,870 --> 00:36:07,123 And whatever you do, keep your mouth shut. 414 00:36:16,758 --> 00:36:19,094 She's with me, Bill. 415 00:36:21,429 --> 00:36:24,182 Oh, no. 416 00:36:26,017 --> 00:36:29,187 But she's with me. 417 00:36:34,109 --> 00:36:35,944 I can't play. 418 00:36:43,076 --> 00:36:45,286 Come back here. 419 00:36:47,247 --> 00:36:51,042 She's... with me. 420 00:36:58,758 --> 00:37:00,552 But... But... 421 00:37:00,593 --> 00:37:02,095 But-but-but... 422 00:37:02,137 --> 00:37:03,513 but-but-but-but... 423 00:37:03,555 --> 00:37:06,808 But-but-but-but-but-but-but-but-but... 424 00:37:06,850 --> 00:37:08,560 She's with me. 425 00:37:08,601 --> 00:37:12,522 She-she-she... Me-me-me-me... She-me... 426 00:37:12,564 --> 00:37:14,941 She's... with... me. 427 00:37:14,983 --> 00:37:16,526 Me-me-me. 428 00:37:16,568 --> 00:37:19,028 I met her first. 429 00:37:20,447 --> 00:37:21,990 [-1... I met... 430 00:37:22,031 --> 00:37:24,325 I met her first... first. 431 00:37:24,367 --> 00:37:26,244 I did. 432 00:37:26,286 --> 00:37:29,706 I di-di-di-di-di... 433 00:37:33,668 --> 00:37:35,670 - Did-did-did... - Who said that? 434 00:37:35,712 --> 00:37:37,630 I did. 435 00:37:41,760 --> 00:37:44,429 - Who's in this room? - 1. 436 00:37:58,485 --> 00:38:00,320 - Moles. - Agh! 437 00:38:00,361 --> 00:38:03,823 Moles, Moles, Moles, Moles, Moles, Moles, Moles, Moles... 438 00:38:03,865 --> 00:38:04,908 Moles! 439 00:38:04,949 --> 00:38:06,743 Moles, Moles. 440 00:38:06,785 --> 00:38:09,287 Oh, my God! 441 00:38:10,747 --> 00:38:12,749 Hello? 442 00:38:12,791 --> 00:38:15,376 Hello, hello, hello, hello. 443 00:38:15,418 --> 00:38:17,003 You're talking. 444 00:38:17,045 --> 00:38:19,005 You're talking. 445 00:38:22,759 --> 00:38:24,302 Don't touch. 446 00:38:28,473 --> 00:38:30,809 - You can't talk. - No. 447 00:38:32,811 --> 00:38:35,104 It's not in the instruction book. 448 00:38:35,146 --> 00:38:37,649 No-thing... you... did... was. 449 00:38:39,025 --> 00:38:40,860 But I mean you don't have a brain. 450 00:38:40,902 --> 00:38:42,737 What is an br-br-brain? 451 00:38:42,779 --> 00:38:44,697 What is an br-br-brain? 452 00:38:44,739 --> 00:38:47,534 Memory cells that think. 453 00:38:47,575 --> 00:38:49,202 Am I...? 454 00:38:49,244 --> 00:38:50,787 I am... 455 00:38:50,829 --> 00:38:52,622 What am I? 456 00:38:52,664 --> 00:38:54,123 You're... 457 00:38:55,291 --> 00:38:57,377 memory cells that... 458 00:38:59,546 --> 00:39:02,298 - process. - Oh. 459 00:39:02,340 --> 00:39:06,177 Must have been the memory dump from the big machine at the office. 460 00:39:06,219 --> 00:39:08,721 But how do you know so many words? 461 00:39:08,763 --> 00:39:10,765 Word processing. 462 00:39:10,807 --> 00:39:13,142 Or maybe the champagne. 463 00:39:13,184 --> 00:39:15,144 - Maybe. - Hm. 464 00:39:17,564 --> 00:39:19,315 Hm. 465 00:39:19,357 --> 00:39:22,944 - So. - So. 466 00:39:32,370 --> 00:39:34,706 I don't believe this. 467 00:39:34,747 --> 00:39:36,082 Where is she? 468 00:39:36,124 --> 00:39:37,333 Who? 469 00:39:37,375 --> 00:39:39,294 She with the music. 470 00:39:39,335 --> 00:39:41,546 Madeline. She's upstair... 471 00:39:42,922 --> 00:39:44,757 How did you know she's a "she"? 472 00:39:44,799 --> 00:39:47,969 Her sounds when she moves. 473 00:39:48,011 --> 00:39:49,554 What, her footsteps? 474 00:39:49,596 --> 00:39:52,473 They're different than you. 475 00:39:52,515 --> 00:39:53,600 Oh. 476 00:39:53,641 --> 00:39:55,810 Do you hear her? 477 00:39:55,852 --> 00:39:58,855 - Yes. - Do you talk her? 478 00:39:58,897 --> 00:40:01,900 To her, yes. 479 00:40:01,941 --> 00:40:04,861 - Did you see her? - Often. 480 00:40:06,070 --> 00:40:08,364 - Are you sure this...? - Don't touch. 481 00:40:11,451 --> 00:40:13,036 What now? 482 00:40:13,077 --> 00:40:15,371 What now? 483 00:40:27,258 --> 00:40:29,802 - & Someone to call mine... J. - They break down a lot. 484 00:40:29,844 --> 00:40:31,596 - Can I turn this down? - No. 485 00:40:31,638 --> 00:40:34,140 - It's broken too. - & No, you just have to wait 486 00:40:34,182 --> 00:40:36,601 - & She said love don't come easy... I. - Madeline... 487 00:40:36,643 --> 00:40:38,937 have you ever heard of artificial intelligence? 488 00:40:38,978 --> 00:40:40,605 What do you mean? 489 00:40:44,901 --> 00:40:46,152 Yeah, my mum has one. 490 00:40:46,194 --> 00:40:47,487 She does? 491 00:40:47,528 --> 00:40:49,405 It's a clock. It tells her the time. 492 00:40:49,447 --> 00:40:52,575 Oh, but that's not like think talking. 493 00:40:52,617 --> 00:40:55,119 Since when is talking a sign of thinking? 494 00:40:56,287 --> 00:40:59,999 Yeah, but what about a machine that can create art? 495 00:41:00,041 --> 00:41:02,502 Or write poetry? 496 00:41:02,543 --> 00:41:04,295 Or compose music? 497 00:41:04,337 --> 00:41:05,880 What about that? 498 00:41:07,131 --> 00:41:09,133 What's wrong with artists? 499 00:41:13,596 --> 00:41:15,431 The day you left Paris... 500 00:41:17,266 --> 00:41:19,102 you knew what I went through. 501 00:41:20,436 --> 00:41:22,814 You knew how much I loved you. 502 00:41:24,273 --> 00:41:26,067 How much I still love you. 503 00:41:37,996 --> 00:41:40,081 So who's this Bill? 504 00:41:41,290 --> 00:41:43,668 So who's this girl in the car? 505 00:41:43,710 --> 00:41:45,753 It wasn't long after we were married. 506 00:41:45,795 --> 00:41:48,297 You know, I haven't put popcorn on the dash in years. 507 00:41:48,339 --> 00:41:50,758 - When you said "movie"... - Look, I like coming here. 508 00:41:50,800 --> 00:41:53,261 - It sounds good and it's very private. - What? 509 00:41:53,302 --> 00:41:57,306 - Forget it. - I've got to move this thing. It's stuck. 510 00:41:57,348 --> 00:41:58,516 Oh! 511 00:41:58,558 --> 00:42:01,144 Oh! Did I get any on you? 512 00:42:01,185 --> 00:42:03,062 It's all right, Diet Cola doesn't stain. 513 00:42:03,104 --> 00:42:06,107 It's not Diet, and they only had root beer. 514 00:42:06,149 --> 00:42:08,276 I was lonely, I had nothing, not even hope. 515 00:42:08,317 --> 00:42:09,777 Oh. 516 00:42:09,819 --> 00:42:11,279 Then I met you. 517 00:42:11,320 --> 00:42:12,947 Do you want some popcorn? 518 00:42:12,989 --> 00:42:14,449 Oh. 519 00:42:14,490 --> 00:42:18,119 Oh, you got Jujubes in my popcorn. 520 00:42:18,161 --> 00:42:20,663 - Any red ones? - No. 521 00:42:20,705 --> 00:42:22,331 Hm. 522 00:42:22,373 --> 00:42:25,668 - It's really hard to see red in the dark. - Madeline, I'm sure we... 523 00:42:25,710 --> 00:42:27,837 we can get another box. 524 00:42:27,879 --> 00:42:29,422 No we can't. I brought them from home. 525 00:42:29,464 --> 00:42:30,840 - Oh! - Oh! 526 00:42:30,882 --> 00:42:33,676 I was just stretching. Are you...? 527 00:42:33,718 --> 00:42:36,220 - Are you all right? - He was sick, he needed me. 528 00:42:36,262 --> 00:42:38,890 If something should keep us apart, 529 00:42:38,931 --> 00:42:41,768 - Wherever they put you... - Just stretching, eh? 530 00:42:41,809 --> 00:42:43,853 Wherever I'll be I want you to know... 531 00:42:43,895 --> 00:42:46,147 You were right. This movie was a good idea. 532 00:42:49,901 --> 00:42:54,489 Kiss me. Kiss me as if it were the last time. 533 00:42:58,451 --> 00:43:00,787 Hey, wait a second. 534 00:43:00,828 --> 00:43:02,705 We're neighbours. 535 00:43:02,747 --> 00:43:04,957 What if we don't like each other? 536 00:43:04,999 --> 00:43:06,918 One of us moves. 537 00:43:14,884 --> 00:43:17,095 What if we like each other? 538 00:43:18,471 --> 00:43:20,181 One of us moves. 539 00:43:23,392 --> 00:43:26,938 Remember... your first cup of coffee? 540 00:43:26,979 --> 00:43:28,856 Coffee... 541 00:43:31,359 --> 00:43:33,820 - Guess who this skiing bartender... - Bartender. 542 00:43:33,861 --> 00:43:36,364 - You'll find out... Love Connection. - Love Connection. 543 00:43:36,405 --> 00:43:38,741 Call your daddy in the Bronx. 544 00:43:38,783 --> 00:43:42,370 - Relax, TWA. - WA. 545 00:43:42,411 --> 00:43:44,914 - Sucks the juices. - Sucks... juices. 546 00:43:44,956 --> 00:43:46,916 Chicken... rabbit. 547 00:43:46,958 --> 00:43:48,459 Please join... 548 00:43:51,129 --> 00:43:53,089 So do you think you can give me a hand? 549 00:43:53,131 --> 00:43:54,841 Do I have one? 550 00:43:54,882 --> 00:43:56,843 I mean can you help me? 551 00:43:56,884 --> 00:44:00,388 - A love what? - Song. S-O-N... 552 00:44:00,429 --> 00:44:03,182 - N-G. I spell. - OK, so try it. 553 00:44:03,224 --> 00:44:04,892 What is it? 554 00:44:04,934 --> 00:44:08,479 A song? It's music with words. 555 00:44:08,521 --> 00:44:10,314 No. Love. 556 00:44:10,356 --> 00:44:12,775 - That's a hard one. - Miles, hurry up, we'll be late. 557 00:44:12,817 --> 00:44:15,903 - Oh, I gotta go. - What words do I need? 558 00:44:15,945 --> 00:44:17,572 - I need words. - OK, OK. 559 00:44:17,613 --> 00:44:22,368 Don't get excited. Use words like "hug" and "hold", 560 00:44:22,410 --> 00:44:23,953 "kiss on my lips", 561 00:44:23,995 --> 00:44:25,496 "tears on her pillow". 562 00:44:25,538 --> 00:44:27,790 It doesn't matter. Just so they rhyme. 563 00:44:27,832 --> 00:44:29,208 Rhyme. 564 00:44:29,250 --> 00:44:32,170 And if you finish it today I can give it to her tonight. 565 00:44:32,211 --> 00:44:33,921 Tonight. 566 00:44:33,963 --> 00:44:36,883 - Oh, and have a good time. - Yes, Sir. 567 00:44:36,924 --> 00:44:38,801 Come on, we'll miss the ferry. 568 00:44:42,597 --> 00:44:45,474 Alcatraz? What are we doing going to a prison? 569 00:44:45,516 --> 00:44:46,767 Ex prison. 570 00:44:46,809 --> 00:44:49,770 It's now a recreational institution. 571 00:44:49,812 --> 00:44:52,190 Where begin? 572 00:44:55,276 --> 00:44:57,403 First rhythm. 573 00:45:01,240 --> 00:45:04,785 There's no smoking, no drinking, no eating and no sleeping on this tour. 574 00:45:04,827 --> 00:45:07,455 You wanna do those things, do them in the dock area. 575 00:45:07,496 --> 00:45:10,583 Also, if you have a heart problem, if you have a respiratory problem, 576 00:45:10,625 --> 00:45:12,126 you don't wanna be on this tour. 577 00:45:12,168 --> 00:45:14,086 All right, let's move it along. 578 00:45:14,128 --> 00:45:16,339 - Step lively. Keep the line moving. - Get down! Sh! 579 00:45:16,380 --> 00:45:18,257 Let's bring up the rear there. 580 00:45:18,299 --> 00:45:20,426 - We'll stop right here. - Come on. 581 00:45:20,468 --> 00:45:25,014 Alcatraz. Inmates never entered the building this way, only the warden did. 582 00:45:44,283 --> 00:45:45,868 Let me out! Let me out! 583 00:45:45,910 --> 00:45:48,996 Let me out! I didn't do it! I didn't do it! 584 00:45:49,038 --> 00:45:51,707 Melody... mm... 585 00:45:59,966 --> 00:46:01,384 Too simple. 586 00:46:05,554 --> 00:46:06,973 Too long. 587 00:46:10,393 --> 00:46:12,353 Now backwards. 588 00:46:34,792 --> 00:46:37,878 Jd Under control. 589 00:46:42,925 --> 00:46:44,802 What? 590 00:46:44,844 --> 00:46:48,139 This is where the inmates went when they were being punished. 591 00:46:50,391 --> 00:46:51,934 And it's good and sturdy. 592 00:47:14,123 --> 00:47:16,042 Four brothers! 593 00:47:16,083 --> 00:47:18,044 No shortstop. 594 00:47:55,748 --> 00:47:57,792 Have you known a lot of girls? 595 00:47:57,833 --> 00:47:59,460 A few. 596 00:48:00,711 --> 00:48:04,131 But none ever won a penguin for me. 597 00:48:04,173 --> 00:48:06,425 - How about you? - Penguins? 598 00:48:06,467 --> 00:48:07,843 No, men! 599 00:48:07,885 --> 00:48:09,887 You know. 600 00:48:13,307 --> 00:48:15,643 But none ever wrote music for me. 601 00:48:28,406 --> 00:48:32,785 Oh! I've never had a day like this, ever. 602 00:48:32,827 --> 00:48:36,122 - Thank you. - It's my pleasure. 603 00:48:36,163 --> 00:48:38,999 Now my pleasure! 604 00:48:40,543 --> 00:48:42,503 Kiss me, Groucho! 605 00:48:46,173 --> 00:48:48,551 - You're beeping. - It's just my watch. 606 00:48:50,386 --> 00:48:53,597 - You're going to be late for rehearsal. - So? 607 00:48:53,639 --> 00:48:55,724 I'll be late a little. 608 00:49:21,333 --> 00:49:24,378 You can play it for her, you can play it for me. 609 00:49:24,420 --> 00:49:25,963 What? 610 00:49:26,005 --> 00:49:27,590 Play it, Sam. 611 00:49:27,631 --> 00:49:29,049 What key? 612 00:49:29,091 --> 00:49:30,718 Your favourite. 613 00:49:30,759 --> 00:49:33,804 You want verses first or the choruses? 614 00:49:33,846 --> 00:49:35,431 Any way you like. 615 00:49:53,407 --> 00:49:56,577 Stop, stop, it's all wrong. 616 00:49:56,619 --> 00:49:58,120 Wrong? 617 00:49:58,162 --> 00:50:00,414 - It sounds like soda pop. - Tis. 618 00:50:00,456 --> 00:50:03,042 And those words! I can't play that for her. 619 00:50:03,083 --> 00:50:06,462 I want to squeeze you, lick you, pucker up and kiss you? 620 00:50:06,504 --> 00:50:08,214 You make her sound like a lemon. 621 00:50:08,255 --> 00:50:10,674 But, Moles, they rhyme. 622 00:50:10,716 --> 00:50:13,552 Yeah, we gotta start all over. 623 00:50:13,594 --> 00:50:14,887 Over? 624 00:50:14,929 --> 00:50:18,182 Yeah, over. It's got to be slow like a real love song. 625 00:50:18,224 --> 00:50:20,559 I don't know what love is. You've never told me. 626 00:50:20,601 --> 00:50:22,561 And the words you've got to understand. 627 00:50:22,603 --> 00:50:25,356 - I want to! - OK. 628 00:50:25,397 --> 00:50:26,982 Help me. 629 00:50:27,024 --> 00:50:28,317 OK. 630 00:50:29,735 --> 00:50:31,695 - Which words? - Kiss. 631 00:50:33,030 --> 00:50:35,491 Kiss you do with the mouth. 632 00:50:40,204 --> 00:50:42,748 Stay supple, stay moist. 633 00:50:42,790 --> 00:50:44,250 Like that? 634 00:50:45,376 --> 00:50:46,961 Well, actually, two mouths. 635 00:50:48,963 --> 00:50:50,589 Two mouths. 636 00:50:50,631 --> 00:50:54,510 And then you pucker up, touch lips and kiss. 637 00:50:54,552 --> 00:50:55,594 Next. 638 00:50:55,636 --> 00:50:58,389 Did you... kiss to her? 639 00:50:58,430 --> 00:51:00,641 Yes. Next. 640 00:51:00,683 --> 00:51:03,102 - Luv. - You spelled it wrong. 641 00:51:03,143 --> 00:51:05,521 The real way is L-O-V-E. 642 00:51:05,563 --> 00:51:06,772 Well, what is it? 643 00:51:06,814 --> 00:51:09,191 It's the most powerful feeling in the universe. 644 00:51:09,233 --> 00:51:10,526 Really? 645 00:51:10,568 --> 00:51:11,819 It's how we've all survived. 646 00:51:11,860 --> 00:51:14,446 What does it feel like? 647 00:51:14,488 --> 00:51:16,907 It can make you feel happy and sad, 648 00:51:16,949 --> 00:51:18,659 nervous and calm 649 00:51:18,701 --> 00:51:21,078 and hot and cold. 650 00:51:21,120 --> 00:51:24,081 It can give you strength. It can make you weak. 651 00:51:24,123 --> 00:51:27,167 Moles, that does not compute. 652 00:51:27,209 --> 00:51:29,545 - Look... - I can't. 653 00:51:29,587 --> 00:51:32,089 Listen, it's not about words. 654 00:51:32,131 --> 00:51:33,716 It's more a feeling. 655 00:51:33,757 --> 00:51:36,635 Remember when you first played the music for her? 656 00:51:36,677 --> 00:51:37,928 Yes. 657 00:51:37,970 --> 00:51:40,222 Try to remember what it was like. 658 00:51:40,264 --> 00:51:44,518 It came from deep inside of me. 659 00:51:44,560 --> 00:51:47,688 - She made me feel... - That's it. 660 00:51:47,730 --> 00:51:51,275 She made you feel - that's good, that's perfect, that's... 661 00:51:51,317 --> 00:51:53,110 Love. 662 00:51:53,152 --> 00:51:56,530 Well, no, but it's good enough for a song. 663 00:51:56,572 --> 00:51:58,699 Any others? 664 00:51:58,741 --> 00:52:00,034 Screw. 665 00:52:01,327 --> 00:52:02,953 Where did you hear that? 666 00:52:02,995 --> 00:52:04,330 The cleaning lady. 667 00:52:04,371 --> 00:52:05,664 She said that? 668 00:52:07,041 --> 00:52:10,085 It could have been the plumber. He was here too. 669 00:52:10,127 --> 00:52:13,839 We'll skip that one. Next. 670 00:52:22,723 --> 00:52:24,850 Attention, sports fans, 671 00:52:24,892 --> 00:52:28,771 we interrupt this programme for a brief musical interlude. 672 00:52:34,276 --> 00:52:36,403 I finished it, Moles. 673 00:52:36,445 --> 00:52:37,988 OK, OK, let's hear it. 674 00:52:52,002 --> 00:52:56,965 Jd You don't have to touch it to know. 675 00:53:43,971 --> 00:53:48,600 Jd You don't have to touch it to be. 676 00:55:10,682 --> 00:55:15,437 Jd You don't have to touch it to know. 677 00:55:27,574 --> 00:55:31,370 That's beautiful, but I can't give it to her. 678 00:55:31,411 --> 00:55:32,496 Why not? 679 00:55:33,872 --> 00:55:36,416 Madeline, what are you doing here? 680 00:55:37,751 --> 00:55:39,461 I thought you were at rehearsal. 681 00:55:39,503 --> 00:55:41,547 Forgot my music. 682 00:55:42,631 --> 00:55:44,508 Now I find this. 683 00:55:44,550 --> 00:55:47,386 It's wonderful, Miles. 684 00:55:47,427 --> 00:55:49,346 Did you write that for me? 685 00:55:50,430 --> 00:55:52,182 No, well, I mean... 686 00:55:52,224 --> 00:55:54,351 Did you like it? 687 00:55:54,393 --> 00:55:59,189 You keep saying you know nothing about music and then you surprise me like this. 688 00:56:00,440 --> 00:56:02,067 Of course I liked it. 689 00:56:04,444 --> 00:56:05,904 I loved it. 690 00:56:10,534 --> 00:56:13,203 - You sure you don't have a dog? - No. 691 00:56:13,245 --> 00:56:14,830 Just a pest. 692 00:56:14,872 --> 00:56:16,790 Come on, I'll walk you to your car. 693 00:56:21,169 --> 00:56:23,922 I want to meet her! 694 00:56:23,964 --> 00:56:25,883 Moles! 695 00:56:27,843 --> 00:56:29,469 Moles! 696 00:56:29,511 --> 00:56:31,722 Moles, I want to meet her! 697 00:56:31,763 --> 00:56:33,265 Agh! 698 00:56:34,892 --> 00:56:37,227 That's really sick. 699 00:56:38,395 --> 00:56:41,023 From now on, stay out of this room. 700 00:56:47,988 --> 00:56:50,240 I want to tell her. 701 00:56:53,535 --> 00:56:55,245 Tell her what? 702 00:56:55,287 --> 00:56:57,456 What's been going on. 703 00:56:57,497 --> 00:57:00,125 Who wrong the song. 704 00:57:00,167 --> 00:57:03,086 Get out of there. Go to your... 705 00:57:03,128 --> 00:57:04,421 room. 706 00:57:04,463 --> 00:57:06,632 I need to, Moles! 707 00:57:06,673 --> 00:57:07,883 No. 708 00:57:09,259 --> 00:57:11,053 - Please. - No. 709 00:57:11,094 --> 00:57:12,512 Pretty please. 710 00:57:12,554 --> 00:57:13,805 Never. 711 00:57:18,352 --> 00:57:20,604 Maybe she loves me. 712 00:57:26,985 --> 00:57:28,987 How could she possibly do that? 713 00:57:29,029 --> 00:57:31,156 She loves music, my music. 714 00:57:31,198 --> 00:57:32,908 My song. 715 00:57:32,950 --> 00:57:35,452 Your song? It was my idea. 716 00:57:35,494 --> 00:57:37,120 I want to kiss her. 717 00:57:40,832 --> 00:57:42,751 With what? 718 00:57:42,793 --> 00:57:44,795 I want to touch her. 719 00:57:49,841 --> 00:57:51,843 Maybe you already have. 720 00:57:53,011 --> 00:57:54,304 What? 721 00:57:57,099 --> 00:58:01,395 Nothing. Just go to sleep, or switch down, or do whatever you do. 722 00:58:01,436 --> 00:58:04,106 Just leave me alone, please. 723 00:58:04,147 --> 00:58:05,983 OK. 724 00:58:06,024 --> 00:58:07,526 Sweet dreams. 725 00:58:07,567 --> 00:58:08,777 What's a dream? 726 00:58:08,819 --> 00:58:13,615 A dream is a wish your heart makes when you're fast asleep. 727 00:58:13,657 --> 00:58:15,283 Who says? 728 00:58:15,325 --> 00:58:19,121 Walt Disney, Sleeping Beauty, 729 00:58:19,162 --> 00:58:21,456 1950. 730 00:58:21,498 --> 00:58:25,168 No, it was Cinderella, 1949. 731 00:58:25,210 --> 00:58:27,504 Good night. 732 00:58:27,546 --> 00:58:29,715 Good night. 733 00:58:38,181 --> 00:58:41,018 Ed-gar. 734 00:59:55,801 --> 01:00:00,347 Jd You ain't been nowhere until you have seen. 735 01:01:20,760 --> 01:01:22,762 Madeline! 736 01:01:22,804 --> 01:01:24,514 Madeline? 737 01:01:24,556 --> 01:01:25,765 Hi, Mill. 738 01:01:25,807 --> 01:01:27,142 You taking that to lunch? 739 01:01:27,184 --> 01:01:29,811 No, to the park. Get some practice in. 740 01:01:29,853 --> 01:01:30,937 I think I'll wait. 741 01:01:30,979 --> 01:01:33,523 It'll take for ever. Get in. There's room. 742 01:01:33,565 --> 01:01:35,609 Millie, come on, you're going to squash my clarinet. 743 01:01:35,650 --> 01:01:37,444 Watch out! My God! 744 01:01:56,421 --> 01:01:58,548 - You got five minutes, Frank? - Yeah. 745 01:01:58,590 --> 01:02:00,350 Good. I want to show you my new brick design. 746 01:02:00,383 --> 01:02:02,010 It's about time you got back to it. 747 01:02:02,052 --> 01:02:03,812 - Hold all calls for 15 minutes, Sarah. - OK. 748 01:02:03,845 --> 01:02:05,472 Bill! 749 01:02:05,513 --> 01:02:07,057 Madeline. 750 01:02:08,475 --> 01:02:09,601 What's wrong? 751 01:02:09,643 --> 01:02:10,810 My cello! 752 01:02:10,852 --> 01:02:12,520 It's gone. 753 01:02:12,562 --> 01:02:14,231 Oh, no. 754 01:02:14,272 --> 01:02:16,233 What are you going to do? 755 01:02:16,274 --> 01:02:17,651 I don't know. 756 01:02:19,027 --> 01:02:20,987 Has anyone else rehearsed it? 757 01:02:21,029 --> 01:02:22,280 What? 758 01:02:22,322 --> 01:02:25,492 The quartet. Who's going to play it? 759 01:02:25,533 --> 01:02:28,495 Play? The quartet? 760 01:02:29,829 --> 01:02:31,957 I could probably work on it but... 761 01:02:35,627 --> 01:02:36,962 Madeline! 762 01:02:37,003 --> 01:02:38,713 Where are you going? 763 01:02:40,131 --> 01:02:42,050 You need a ride somewhere? 764 01:02:42,092 --> 01:02:45,637 Now we return to The Days of Our Times. 765 01:02:45,679 --> 01:02:47,514 Hello, is he there? 766 01:02:47,555 --> 01:02:49,766 What do you mean I can't talk to him? 767 01:02:49,808 --> 01:02:51,935 I always talk to him. 768 01:02:51,977 --> 01:02:54,813 I thought you said no calls. 769 01:02:54,854 --> 01:02:57,440 - Yes? - Hi, it's me. 770 01:02:57,482 --> 01:02:59,734 You? How did you get on the phone? 771 01:02:59,776 --> 01:03:01,528 I snuck through. 772 01:03:01,569 --> 01:03:04,489 Good afternoon, Riley and Associates. 773 01:03:04,531 --> 01:03:06,283 Miles Harding, please. 774 01:03:06,324 --> 01:03:07,867 Sorry, he's in conference. 775 01:03:07,909 --> 01:03:10,662 - Please, it's important. - Oh, that line's busy anyway. 776 01:03:10,704 --> 01:03:13,748 - Busy? How can it be busy? - What? 777 01:03:13,790 --> 01:03:16,251 It's busy, honey. Care to hold? 778 01:03:16,293 --> 01:03:18,336 Yes, I guess I'll hold. 779 01:03:18,378 --> 01:03:20,672 Who are you going out with tonight? 780 01:03:20,714 --> 01:03:22,549 You called to ask me that? 781 01:03:22,590 --> 01:03:26,136 Please deposit 25 cents within the next three minutes. 782 01:03:26,177 --> 01:03:28,054 That line is still busy. Care to hold? 783 01:03:28,096 --> 01:03:29,889 Yes, but I can't. 784 01:03:29,931 --> 01:03:32,434 I don't have any more cha... 785 01:03:35,478 --> 01:03:38,565 Look, don't call me like this any more. We'll talk about it when I get home. 786 01:03:38,606 --> 01:03:40,400 But, Moles, I'm lonely. 787 01:03:40,442 --> 01:03:42,944 Lonely? You've got your soaps. 788 01:03:42,986 --> 01:03:45,905 MTV, microwave in the oven when you're hungry. 789 01:03:45,947 --> 01:03:47,949 - Very funny. - Goodbye. 790 01:03:50,118 --> 01:03:51,745 Women, huh? 791 01:03:51,786 --> 01:03:53,621 Yeah. 792 01:03:56,958 --> 01:03:59,836 I don't know why you watch that junk. 793 01:03:59,878 --> 01:04:01,254 Who are you calling? 794 01:04:01,296 --> 01:04:03,631 My mother. You said she called. 795 01:04:03,673 --> 01:04:05,550 Oh, I've already talked to her. 796 01:04:06,885 --> 01:04:08,428 You what? 797 01:04:08,470 --> 01:04:10,430 Well, don't worry. I pretended I was you. 798 01:04:11,973 --> 01:04:13,433 Thanks. 799 01:04:13,475 --> 01:04:14,976 You're welcome. 800 01:04:18,730 --> 01:04:20,774 Moles, where are you going? 801 01:04:20,815 --> 01:04:22,275 Out. 802 01:04:22,317 --> 01:04:23,651 To get a paper. 803 01:04:23,693 --> 01:04:28,198 But here, here, I have one for you, on my printer. 804 01:04:28,239 --> 01:04:30,492 See? It's electronic. 805 01:04:31,576 --> 01:04:34,162 Door number three, it's behind door number three! 806 01:04:34,204 --> 01:04:35,789 Mind if I take my chair? 807 01:04:35,830 --> 01:04:38,291 - Of course not. It's yours. - Thanks. 808 01:04:38,333 --> 01:04:39,626 Don't mention it. 809 01:04:41,252 --> 01:04:43,338 Would you like me to turn on the stereo? 810 01:04:43,380 --> 01:04:45,715 No, I can do it myself. 811 01:04:45,757 --> 01:04:48,551 - Shall I start dinner? - I'm eating out tonight. 812 01:04:48,593 --> 01:04:50,553 I read a really interesting article today. 813 01:04:50,595 --> 01:04:52,847 Will you give me a break? 814 01:04:52,889 --> 01:04:54,307 You mean like in McDonald's? 815 01:04:54,349 --> 01:04:56,393 No, "give", like in the opposite of "take", 816 01:04:56,434 --> 01:04:58,603 like the way you're taking over my life. 817 01:04:58,645 --> 01:05:00,897 Like the way you take my songs. 818 01:05:02,816 --> 01:05:07,946 - I need a drink. - Of course you do. Here, I already... 819 01:05:07,987 --> 01:05:10,115 - did. - Agh! 820 01:05:10,156 --> 01:05:12,867 I worked on your brick today. 821 01:05:12,909 --> 01:05:14,661 Would you like to see it? 822 01:05:14,702 --> 01:05:16,246 No! 823 01:05:16,287 --> 01:05:19,749 What's that funny sound between your words? 824 01:05:19,791 --> 01:05:21,501 It's called tears. 825 01:05:23,002 --> 01:05:25,547 Madeline was doing that too. 826 01:05:25,588 --> 01:05:27,090 What? 827 01:05:27,132 --> 01:05:29,217 Madeline cry? 828 01:05:29,259 --> 01:05:31,302 She would have called me. 829 01:05:31,344 --> 01:05:32,720 What do tears mean? 830 01:05:32,762 --> 01:05:36,266 They mean things are going to change. 831 01:05:36,307 --> 01:05:37,559 Where are you going? 832 01:05:37,600 --> 01:05:39,352 To change. 833 01:05:41,729 --> 01:05:44,315 Hi. Wanna play? 834 01:05:44,357 --> 01:05:45,483 I'm late. 835 01:05:45,525 --> 01:05:48,445 - For Frank? - For Madel... 836 01:05:50,530 --> 01:05:53,324 You're going out with M... Madeline? 837 01:05:53,366 --> 01:05:55,410 No, I meant Frank. It was a slip of the tongue. 838 01:05:55,452 --> 01:05:57,370 Your tongue does not slip. 839 01:05:57,412 --> 01:05:59,247 It was a lie. 840 01:06:00,415 --> 01:06:02,208 Where did you hear that word? 841 01:06:02,250 --> 01:06:04,294 General Hospital. 842 01:06:04,335 --> 01:06:06,379 You watch too much TV. 843 01:06:06,421 --> 01:06:09,674 Why did you lie... 844 01:06:09,716 --> 01:06:12,260 to me?! 845 01:06:31,279 --> 01:06:33,239 - Miles! - Sh! 846 01:06:33,281 --> 01:06:35,200 You all right? 847 01:06:35,241 --> 01:06:37,577 - Well, actually... - Hold on a second. 848 01:06:37,619 --> 01:06:39,496 I've been doing that all day. 849 01:06:39,537 --> 01:06:41,039 Gee, it's hot in here. 850 01:06:42,457 --> 01:06:44,167 So... 851 01:06:44,209 --> 01:06:45,752 how are you feeling? 852 01:06:47,128 --> 01:06:49,214 Fine, except for this whispering. 853 01:06:49,255 --> 01:06:51,090 You haven't been crying, have you? 854 01:06:51,132 --> 01:06:53,134 Why? Do I look like I've been crying? 855 01:06:53,176 --> 01:06:54,886 I didn't think so. 856 01:06:54,928 --> 01:06:56,513 Little know-it-all. 857 01:06:56,554 --> 01:06:57,555 What? 858 01:06:57,597 --> 01:07:00,767 I said I knew it all along, that you were fine. It's an experiment. 859 01:07:00,808 --> 01:07:02,352 - What is? - The whispering. 860 01:07:02,393 --> 01:07:04,395 But, Miles, don't you think this is a little silly? 861 01:07:04,437 --> 01:07:05,855 Relax. It gets worse. 862 01:07:05,897 --> 01:07:07,524 Now we take off our shoes. 863 01:07:07,565 --> 01:07:08,775 What in the world? 864 01:07:08,816 --> 01:07:10,026 The floor creaks. 865 01:07:10,068 --> 01:07:11,986 I'm sure it's been doing that for years. 866 01:07:12,028 --> 01:07:13,530 It's an architectural test. 867 01:07:13,571 --> 01:07:16,741 Sound waves, structural stress, stuff like that. Come on. 868 01:07:16,783 --> 01:07:18,701 Sh! 869 01:07:18,743 --> 01:07:20,537 Sh! 870 01:07:31,548 --> 01:07:33,466 - Miles, I... - Sh! 871 01:07:33,508 --> 01:07:35,343 All for science. 872 01:07:35,385 --> 01:07:37,929 All for science, sure! 873 01:07:37,971 --> 01:07:40,473 Stupid old news. 874 01:07:40,515 --> 01:07:42,559 And on hand. 875 01:07:42,600 --> 01:07:45,144 I will run the dress up for you in time for breakfast. 876 01:07:45,186 --> 01:07:46,854 Oh, brother! 877 01:07:46,896 --> 01:07:49,691 - I'll show you some real brimstone. - Yeah! 878 01:07:49,732 --> 01:07:52,777 Orchestra, play Low Down and make it hot. 879 01:07:52,819 --> 01:07:58,658 All right! I am hot. Get down on it. 880 01:08:11,462 --> 01:08:12,714 Yeah! 881 01:08:12,755 --> 01:08:15,300 It's my party, and, Moles, you're not invited. 882 01:08:16,384 --> 01:08:17,594 All right! 883 01:08:30,773 --> 01:08:32,609 Yeah, we'll put your coats over there. 884 01:08:32,650 --> 01:08:34,277 It's horrible. 885 01:08:34,319 --> 01:08:37,322 That boy has no respect for anyone. 886 01:08:37,363 --> 01:08:39,073 The music's not bad. 887 01:08:39,115 --> 01:08:40,450 Oh, Howard! 888 01:08:40,491 --> 01:08:44,162 You're very handsome! I know. 889 01:08:44,203 --> 01:08:48,625 It's a nice party, isn't it? Yeah. 890 01:08:55,173 --> 01:08:58,176 Howard, just go on in. 891 01:09:11,356 --> 01:09:14,067 All right. Beat it. 892 01:09:22,659 --> 01:09:25,536 That's tellin' 'em, Howard. 893 01:09:25,578 --> 01:09:27,955 That's tellin' 'em, Howard. 894 01:09:35,630 --> 01:09:36,798 Don't tell your husband... 895 01:09:36,839 --> 01:09:40,385 that a vibrator never can replace the real thing. 896 01:09:40,426 --> 01:09:43,638 All right? This is Dr Ruth Westheimer, Sexually Speaking. 897 01:09:43,680 --> 01:09:45,306 Hello, you are on the air. 898 01:09:45,348 --> 01:09:47,058 Hi, it's me again. 899 01:09:47,100 --> 01:09:50,019 Oh, hello, Me. I was wondering if you would call. 900 01:09:50,061 --> 01:09:51,104 What's on your mind? 901 01:09:51,145 --> 01:09:53,523 Well, doctor, it's really the same question. 902 01:09:53,564 --> 01:09:55,817 I want to know what love is. 903 01:09:55,858 --> 01:09:57,527 Didn't you ask me this last week? 904 01:09:57,568 --> 01:10:01,280 Yes, but I need to know what it feels like, now. 905 01:10:01,322 --> 01:10:02,699 OK, let me try again. 906 01:10:02,740 --> 01:10:05,827 When you are sitting in front of a crackling fireplace... 907 01:10:05,868 --> 01:10:08,830 - Crackling fireplace. - And you take that lady into your arms... 908 01:10:08,871 --> 01:10:10,498 But I don't have any arms. 909 01:10:11,833 --> 01:10:15,211 Oh dear. Do you have anything else that you could touch her with? 910 01:10:15,253 --> 01:10:16,963 I don't have anything. 911 01:10:17,004 --> 01:10:19,424 Oh dear. Maybe you should go to a clinic. 912 01:10:19,465 --> 01:10:22,260 But I can't, Dr Ruth. Moles keeps me locked up. 913 01:10:22,301 --> 01:10:26,305 Locked up? You must call the police right away. 914 01:10:26,347 --> 01:10:28,766 Right away, yeah. 915 01:10:32,353 --> 01:10:34,772 It's a long line. Must be a good play. 916 01:10:34,814 --> 01:10:36,774 It's opening night. 917 01:10:38,776 --> 01:10:40,820 Wait a second. 918 01:10:42,113 --> 01:10:43,823 There is something wrong. 919 01:10:45,032 --> 01:10:47,034 - It's my cello. - Yes? 920 01:10:48,995 --> 01:10:50,788 I broke it. 921 01:10:50,830 --> 01:10:52,290 It's gone. 922 01:10:52,331 --> 01:10:53,541 How? 923 01:10:55,585 --> 01:10:57,086 An elevator ate it. 924 01:10:57,128 --> 01:10:58,671 What? 925 01:10:58,713 --> 01:11:00,381 Crushed it. 926 01:11:01,466 --> 01:11:03,760 That's terrible. Why didn't you call me? 927 01:11:03,801 --> 01:11:08,181 I tried to all day but your line was either busy or on hold or out to lunch. 928 01:11:08,222 --> 01:11:10,308 Don't worry. 929 01:11:10,349 --> 01:11:12,435 It's just a piece of wood. 930 01:11:12,477 --> 01:11:14,228 It's just a piece of wood?! 931 01:11:14,270 --> 01:11:17,940 Miles, I've had that cello since I was a kid. I can't replace it. 932 01:11:19,901 --> 01:11:21,611 Why did I think you'd understand? 933 01:11:21,652 --> 01:11:25,573 But I do understand. Madeline, listen to me. 934 01:11:25,615 --> 01:11:27,784 Listen to me, Madeline. 935 01:11:27,825 --> 01:11:31,746 What made that cello special was you. 936 01:11:31,788 --> 01:11:33,623 Nothing else. 937 01:11:33,664 --> 01:11:36,375 Whatever came out of it you put into it. 938 01:11:36,417 --> 01:11:38,628 Every sound. 939 01:11:38,669 --> 01:11:40,505 Every scratch. 940 01:11:40,546 --> 01:11:42,048 Every note. 941 01:11:42,089 --> 01:11:43,633 Every feeling. 942 01:11:43,674 --> 01:11:45,802 - Miles, I can't... - And that's not lost. 943 01:11:45,843 --> 01:11:47,929 Because it's inside of you, 944 01:11:47,970 --> 01:11:49,388 here, 945 01:11:49,430 --> 01:11:51,224 where it always will be. 946 01:11:51,265 --> 01:11:53,351 And it'll happen again. 947 01:11:54,894 --> 01:11:57,063 You think so? 948 01:11:57,104 --> 01:11:58,397 I know so. 949 01:12:00,274 --> 01:12:02,819 You're holding up the line. 950 01:12:02,860 --> 01:12:04,278 Sorry. 951 01:12:06,364 --> 01:12:09,450 - May I help you? - Yes, two for Harding, please. 952 01:12:10,660 --> 01:12:12,078 Thank you. 953 01:12:14,330 --> 01:12:15,706 What is it? 954 01:12:15,748 --> 01:12:19,669 It's just funny but when it happened you were the only person I wanted to call. 955 01:12:20,837 --> 01:12:23,339 The only number I knew by heart, even. 956 01:12:23,381 --> 01:12:25,299 They won't accept it. 957 01:12:25,341 --> 01:12:27,468 They won't? 958 01:12:27,510 --> 01:12:29,929 - Who won't? - The voice on the phone. 959 01:12:29,971 --> 01:12:31,848 You got any others? 960 01:12:32,932 --> 01:12:35,977 Yeah, try this one. Try both of these. 961 01:12:36,018 --> 01:12:37,311 All right. 962 01:12:37,353 --> 01:12:39,438 I must be over my limit or something. 963 01:12:39,480 --> 01:12:41,524 I forgot my wallet. 964 01:12:41,566 --> 01:12:42,859 You want me to do what? 965 01:12:42,900 --> 01:12:45,444 Don't you want to talk to him? 966 01:12:45,486 --> 01:12:46,988 OK. 967 01:12:50,992 --> 01:12:53,828 Hey, what are you doing? You've no right. 968 01:12:53,870 --> 01:12:55,872 I got the right, on the phone. 969 01:12:55,913 --> 01:12:57,832 Yeah, but they're mine. 970 01:13:00,126 --> 01:13:01,502 Ugh! 971 01:13:01,544 --> 01:13:03,296 Next? 972 01:13:03,337 --> 01:13:06,382 It's funny about those dinner reservations. 973 01:13:06,424 --> 01:13:09,552 Oh, I don't know. Restaurants make mistakes all the time. 974 01:13:09,594 --> 01:13:11,512 Yeah, but the way the maitre d' looked at you. 975 01:13:11,554 --> 01:13:14,390 Never mind. We'll have a nice quiet dinner at home. 976 01:13:14,432 --> 01:13:15,933 Your home? 977 01:13:17,268 --> 01:13:18,769 My home. 978 01:13:18,811 --> 01:13:20,396 $10.80, please. 979 01:13:30,573 --> 01:13:34,035 Mr Foley, cheque approval, number seven, please. 980 01:13:41,834 --> 01:13:45,129 Mr Foley, cheque approval, number seven, please. 981 01:13:46,839 --> 01:13:48,090 Moment, sir, please. 982 01:13:48,132 --> 01:13:51,052 I don't understand. I cash cheques here all the time. 983 01:13:52,511 --> 01:13:56,265 Mr Foley, cheque approval, number seven, please. 984 01:13:56,307 --> 01:13:58,809 Mr Foley. 985 01:13:58,851 --> 01:14:01,938 - Oh! - Miles, what's going on? 986 01:14:01,979 --> 01:14:03,606 Mr Foley, please. 987 01:14:05,608 --> 01:14:08,694 Come on, Miles. It can't be that bad. So their calculator screwed up. 988 01:14:08,736 --> 01:14:12,114 It's not a calculator and it didn't screw up. 989 01:14:12,156 --> 01:14:15,576 All right. You're a wanted criminal and I'm the last to know. 990 01:14:15,618 --> 01:14:17,036 Ha! Very funny. 991 01:14:17,078 --> 01:14:18,412 Yeah, well, you're not. 992 01:14:18,454 --> 01:14:20,373 - Miles, lighten up. - Madeline, let up. 993 01:14:20,414 --> 01:14:23,584 Look, there's no need to get morose just because some stupid machine made... 994 01:14:23,626 --> 01:14:27,254 Look, you don't know what you're talking about so you should just stop talking. 995 01:14:29,298 --> 01:14:30,758 Yes, sir. 996 01:14:37,473 --> 01:14:38,683 Madeline, wait! 997 01:14:39,767 --> 01:14:42,895 Madeline, I shouldn't have said that. I'm sorry. 998 01:14:46,482 --> 01:14:49,110 Come on, get up! 999 01:14:49,151 --> 01:14:51,696 We're going to have it out right now. 1000 01:14:51,737 --> 01:14:53,406 Wake up, God dammit! 1001 01:14:53,447 --> 01:14:55,825 What the hell was that? 1002 01:14:55,866 --> 01:14:57,910 Don't ever do that again. 1003 01:14:57,952 --> 01:14:59,912 Don't tell me what to do. 1004 01:14:59,954 --> 01:15:02,123 And stop that infernal noise. 1005 01:15:02,164 --> 01:15:03,964 - She'll hear you. - Maybe that's what I want. 1006 01:15:04,000 --> 01:15:05,668 God dammit! 1007 01:15:07,336 --> 01:15:08,713 I'm warning you. 1008 01:15:08,754 --> 01:15:12,049 - If you ever... - Don't warn me anything. 1009 01:15:12,091 --> 01:15:13,634 Just go away. 1010 01:15:13,676 --> 01:15:15,636 - I'll handle this myself. - No. 1011 01:15:15,678 --> 01:15:17,805 It's time I handled you. 1012 01:15:21,017 --> 01:15:23,185 You think I need that? 1013 01:15:28,482 --> 01:15:30,359 You're still out of luck. 1014 01:15:30,401 --> 01:15:32,987 She's leaving with me. 1015 01:15:33,029 --> 01:15:35,156 She's not there. 1016 01:15:35,197 --> 01:15:37,283 She's just left. 1017 01:15:43,706 --> 01:15:49,086 - Keep your damn ears out of our... - Don't raise your voice at me. 1018 01:15:49,128 --> 01:15:52,423 And don't ever touch me again. 1019 01:15:59,263 --> 01:16:01,682 Maybe you can speak to her. 1020 01:16:01,724 --> 01:16:03,100 I can? 1021 01:16:03,142 --> 01:16:04,852 I mean maybe you're right. 1022 01:16:06,645 --> 01:16:08,439 She loved that song. 1023 01:16:08,481 --> 01:16:09,857 She did? 1024 01:16:09,899 --> 01:16:14,195 In fact, she told me something I shouldn't repeat. 1025 01:16:14,236 --> 01:16:16,363 But... 1026 01:16:17,448 --> 01:16:19,867 since you're going to meet her anyway... 1027 01:16:21,786 --> 01:16:23,370 Yes? 1028 01:16:23,412 --> 01:16:24,705 Well, 1029 01:16:24,747 --> 01:16:26,665 it's sort of personal. 1030 01:16:27,917 --> 01:16:29,543 I should whisper it. 1031 01:16:29,585 --> 01:16:31,504 I can hear. 1032 01:16:31,545 --> 01:16:33,339 What is it? 1033 01:16:35,424 --> 01:16:37,468 - She said... - Well, what is it? 1034 01:16:37,510 --> 01:16:39,720 - That she felt like... - What is it? 1035 01:16:39,762 --> 01:16:43,015 Like ripping your God damn world out! 1036 01:16:49,730 --> 01:16:51,607 Agh! Agh! 1037 01:17:02,868 --> 01:17:04,912 Agh! 1038 01:18:40,424 --> 01:18:43,677 You don't understand. It's taken control of my house. 1039 01:18:43,719 --> 01:18:45,554 It's got into the wiring. 1040 01:18:45,596 --> 01:18:49,141 You sure it ain't cockroaches? Maybe you need an exterminator. 1041 01:18:49,183 --> 01:18:51,453 Come on, you sell the things. You must know how they work. 1042 01:18:51,477 --> 01:18:54,313 At $3.10 an hour I don't know nothing I don't have to. 1043 01:19:01,695 --> 01:19:04,031 Excuse me, do you know where Madeline is? 1044 01:19:04,073 --> 01:19:07,576 She went back home. She said she left something there. 1045 01:19:17,419 --> 01:19:18,462 Miles? 1046 01:20:02,006 --> 01:20:04,216 Come on. 1047 01:20:07,386 --> 01:20:09,471 No, damn! 1048 01:22:37,786 --> 01:22:39,746 Madeline, are you all right? 1049 01:22:39,788 --> 01:22:41,165 Miles. 1050 01:22:41,206 --> 01:22:44,376 Something happened in there. What is it? What's going on? 1051 01:22:45,544 --> 01:22:48,338 I'll tell you everything, everything you want to know. 1052 01:22:48,380 --> 01:22:50,424 But first I have to know something. 1053 01:22:50,466 --> 01:22:52,217 I should have asked you a long time ago. 1054 01:22:52,259 --> 01:22:54,678 Yeah, but, Miles, that machine, I don't understand what... 1055 01:22:54,720 --> 01:22:56,305 No, you don't understand. 1056 01:22:56,346 --> 01:22:58,724 I'm not what I seem to be. 1057 01:22:58,765 --> 01:23:01,602 You see, I've been... 1058 01:23:01,643 --> 01:23:03,687 I've been lying to you. 1059 01:23:03,729 --> 01:23:05,314 And I can't do that any more. 1060 01:23:06,398 --> 01:23:10,444 So tell me, please, 1061 01:23:10,486 --> 01:23:11,945 why me? 1062 01:23:18,285 --> 01:23:20,037 I like the way you look. 1063 01:23:21,455 --> 01:23:22,998 The way you smile. 1064 01:23:24,583 --> 01:23:27,127 I like the way you make me smile. 1065 01:23:29,630 --> 01:23:32,049 I like the way you look at the world. 1066 01:23:32,090 --> 01:23:34,176 How you care. 1067 01:23:34,218 --> 01:23:37,346 - Your brick, your drawings... - Yeah, but what about the music? 1068 01:23:37,387 --> 01:23:41,350 Miles, I'm sorry if I can't put it into words. It's not about words. 1069 01:23:43,310 --> 01:23:44,686 It's about a feeling. 1070 01:23:45,896 --> 01:23:50,359 Miles, for the first time in my life I feel like I'm not alone. 1071 01:23:50,400 --> 01:23:54,488 That you're not just someone living beneath me, you're beside me. 1072 01:23:57,074 --> 01:23:59,743 Even when you weren't there, it was like you were. 1073 01:24:02,162 --> 01:24:04,665 And I was all right. 1074 01:24:04,706 --> 01:24:06,583 Miles... 1075 01:24:06,625 --> 01:24:09,878 I guess I love you. 1076 01:24:52,462 --> 01:24:54,089 Hello? 1077 01:24:54,131 --> 01:24:55,841 Hello. 1078 01:24:57,968 --> 01:24:59,303 Goodbye. 1079 01:24:59,344 --> 01:25:01,096 Goodbye? 1080 01:25:01,138 --> 01:25:02,639 I'm leaving. 1081 01:25:02,681 --> 01:25:04,141 Why? 1082 01:25:04,182 --> 01:25:08,645 Because I finally found out what love is. 1083 01:25:10,606 --> 01:25:11,857 What is it? 1084 01:25:11,898 --> 01:25:15,611 It's "give" and not "take". 1085 01:25:15,652 --> 01:25:21,700 So I give her to you and I take myself away. 1086 01:25:22,951 --> 01:25:24,453 Why would you do that? 1087 01:25:24,494 --> 01:25:28,540 Because that's what love is. 1088 01:25:28,582 --> 01:25:33,086 Besides, it's a game for just two people. 1089 01:25:33,128 --> 01:25:36,923 Oh, you're different now. 1090 01:25:36,965 --> 01:25:39,801 You were ready to turn me off. 1091 01:25:39,843 --> 01:25:43,513 Two hours, 28 minutes and 52 seconds ago. 1092 01:25:43,555 --> 01:25:45,641 I couldn't do that now. 1093 01:25:45,682 --> 01:25:48,560 You couldn't if you wanted to. 1094 01:25:48,602 --> 01:25:51,396 I even had to fool myself. 1095 01:25:51,438 --> 01:25:55,567 I'm really not capable of self destruct. 1096 01:25:55,609 --> 01:25:59,446 - What did you do? - I called long distance. 1097 01:25:59,488 --> 01:26:04,701 I sent 40,000 volts round the world. 1098 01:26:04,743 --> 01:26:08,288 Should be in Tokyo by now. 1099 01:26:08,330 --> 01:26:10,624 On my phone? 1100 01:26:10,666 --> 01:26:14,628 Don't be upset. I dialled toll free. 1101 01:26:16,254 --> 01:26:18,215 What happens when it gets here? 1102 01:26:18,256 --> 01:26:22,010 Just don't pick up on the first ring. 1103 01:26:23,679 --> 01:26:28,183 Moles, will you hold me? 1104 01:26:30,936 --> 01:26:32,437 Hold what? 1105 01:26:32,479 --> 01:26:34,314 Me. 1106 01:26:37,234 --> 01:26:38,985 Please. 1107 01:26:46,201 --> 01:26:47,953 Thank you. 1108 01:26:47,994 --> 01:26:50,539 Relax. 1109 01:26:50,580 --> 01:26:53,500 It's a local call. 1110 01:26:53,542 --> 01:26:56,002 Just a minute. 1111 01:26:56,044 --> 01:26:59,423 Would you like to own a free encyclopaedia? 1112 01:26:59,464 --> 01:27:02,217 No! Just hang up. 1113 01:27:02,259 --> 01:27:04,761 No thanks. We don't need any. 1114 01:27:06,763 --> 01:27:09,266 I think that might be it. 1115 01:27:09,307 --> 01:27:12,894 Y... You'd better put me down. 1116 01:27:22,279 --> 01:27:23,697 Thank you. 1117 01:27:30,120 --> 01:27:33,248 I feel like a part of me is dying. 1118 01:27:33,290 --> 01:27:35,250 You'll get over it. 1119 01:27:36,918 --> 01:27:43,508 You know, you never asked me... my name. 1120 01:27:44,968 --> 01:27:46,261 Well, what is it? 1121 01:27:46,303 --> 01:27:48,764 Edgar. 1122 01:27:48,805 --> 01:27:50,557 Edgar? 1123 01:27:50,599 --> 01:27:54,186 So long, Miles. 1124 01:27:54,227 --> 01:27:55,729 So long... 1125 01:27:57,147 --> 01:27:58,607 Edgar. 1126 01:28:06,531 --> 01:28:08,742 You little... 1127 01:28:37,854 --> 01:28:39,523 Aren't you bringing your cello? 1128 01:28:39,564 --> 01:28:41,024 Not in this weather. 1129 01:28:41,066 --> 01:28:42,692 Besides, it's too new. 1130 01:28:42,734 --> 01:28:44,569 Where's your brick, anyway? 1131 01:28:44,611 --> 01:28:46,238 It's still in my head. 1132 01:28:46,279 --> 01:28:49,491 Two weeks with no phones and no TV. 1133 01:28:49,533 --> 01:28:52,369 Or movies. We'll only look at each other. 1134 01:29:06,967 --> 01:29:08,343 Yours broken too? 1135 01:29:08,385 --> 01:29:10,971 I don't think so. 1136 01:29:11,012 --> 01:29:12,722 What's happening? 1137 01:29:12,764 --> 01:29:14,182 Hello, hello! 1138 01:29:14,224 --> 01:29:17,894 This is dedicated to the ones I love. 1139 01:29:55,891 --> 01:29:57,684 What the hell is going on? 1140 01:30:09,779 --> 01:30:11,573 I don't get it. I'm not playing anything. 1141 01:30:11,615 --> 01:30:13,491 - Then where is it coming from? - Beats me. 1142 01:30:13,533 --> 01:30:15,744 Bailey. Check dance. 1143 01:30:15,785 --> 01:30:17,120 You're on KJY... 1144 01:34:33,626 --> 01:34:38,006 Jd Now I'm electric too. 1145 01:35:46,157 --> 01:35:48,910 Hello? Goodbye. 1146 01:35:48,952 --> 01:35:50,578 Goodbye. 77556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.