All language subtitles for City on a Hill s03e07 Boston Bridges, Falling Down.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,423 --> 00:00:08,591
pulsing,�dramatic�music
2
00:00:42,459 --> 00:00:44,627
dark,�atmospheric�music
3
00:00:46,360 --> 00:00:52,342
Your�guy�in�the�FBI,
did�he�ever�find�Bette�Williams?
4
00:00:52,343 --> 00:00:53,553
Not�yet,�no.
5
00:00:53,554 --> 00:00:55,471
[Decourcy] � Then�Irina�Zhevakin
is�our�last�chance
6
00:00:55,472 --> 00:00:57,057
to�bring�Dryden�to�heel.
7
00:00:57,098 --> 00:00:59,017
Did�Sinclair�threaten�you?
8
00:00:59,059 --> 00:01:00,935
No,�a�policeman�threatened�me.
9
00:01:00,977 --> 00:01:03,229
Which�policeman?
10
00:01:12,781 --> 00:01:16,076
I�could�use�your�skills
to�investigate�Sinclair�Dryden.
11
00:01:16,159 --> 00:01:17,827
Dryden?�For�what?
12
00:01:17,869 --> 00:01:20,371
Drugging�and�raping
college�women.
13
00:01:24,918 --> 00:01:27,253
-[groans]
-[Boyd] � The�good�news�is,
14
00:01:27,254 --> 00:01:29,088
the�bullet�went
straight�through�your�thigh
15
00:01:29,089 --> 00:01:31,049
and�only�nicked
the�femoral�vein.
16
00:01:31,050 --> 00:01:32,549
Bad�news,�gonna�need�surgery.
17
00:01:32,550 --> 00:01:34,885
Is�there�any�way
that�Sinclair�Dryden�would�know
18
00:01:34,886 --> 00:01:36,845
that�you're
secretly�investigating�him?
19
00:01:36,846 --> 00:01:38,264
No.�No,�no,�no.�That�was...
20
00:01:38,265 --> 00:01:40,682
that�was�the�Angiulo�Brothers.
They�set�me�up.
21
00:01:40,683 --> 00:01:42,727
H-How�could�you�be�so�sure?
22
00:01:49,067 --> 00:01:50,610
[tires�screech]
23
00:01:50,652 --> 00:01:52,946
[groaning]
24
00:01:56,856 --> 00:02:00,702
[O'Brien]
Hernando�is�a�good�man.
25
00:02:00,703 --> 00:02:02,539
We�complained�the�day�before
26
00:02:02,540 --> 00:02:03,914
that�the�conditions
weren't�safe.
27
00:02:03,915 --> 00:02:07,418
We�were�told�the�problem
would�be�taken�care�of.
28
00:02:07,460 --> 00:02:08,962
We�were�ignored.
29
00:02:17,846 --> 00:02:20,976
There's�plenty�about�Joe�Congemi
you�aren't�aware�of.
30
00:02:34,362 --> 00:02:37,949
Uh,�Mrs.�Dryden,
this�is�my�wife�Jennifer.
31
00:02:37,950 --> 00:02:39,199
[Jenny]
So�many�things
32
00:02:39,200 --> 00:02:41,286
have�gone�wrong�in�my�life,
33
00:02:41,327 --> 00:02:42,704
I,�uh...
34
00:02:42,745 --> 00:02:45,456
I�don't�really�think
I'm�worth�loving.
35
00:02:45,498 --> 00:02:46,583
You're�wrong.
36
00:02:52,797 --> 00:02:54,090
[bed�squeaking]
37
00:02:54,174 --> 00:02:56,551
[grunting,�moaning]
38
00:03:09,647 --> 00:03:11,983
[both�laughing]
39
00:03:18,239 --> 00:03:20,700
[footsteps�approaching]
40
00:03:23,620 --> 00:03:25,288
-Jenny?
-Hmm?
41
00:03:25,371 --> 00:03:28,917
Last�night�you�said
to�wake�you�up�at�7:30.
42
00:03:29,000 --> 00:03:30,919
Oh.
43
00:03:32,837 --> 00:03:35,423
-How�are�you?
-[chuckles�softly]
44
00:03:35,465 --> 00:03:37,508
I�don't�know.
45
00:03:37,592 --> 00:03:39,177
Peaceful.
46
00:03:41,888 --> 00:03:43,181
Oh.
47
00:03:43,223 --> 00:03:45,099
Ah,�breakfast�in�bed?
48
00:03:45,100 --> 00:03:47,142
Well,�I�didn't�know
what�you�liked,
49
00:03:47,143 --> 00:03:49,354
so�I�made�a�wee�bit
of�everything.
50
00:03:49,437 --> 00:03:51,356
[both�laugh]
51
00:03:51,439 --> 00:03:55,568
In�21�years�of�marriage,
Jackie�never�made�me�breakfast.
52
00:03:55,652 --> 00:03:57,654
Well,�forget�about�him.
53
00:03:57,695 --> 00:03:59,113
For�now,�at�least.
54
00:03:59,197 --> 00:04:00,823
Um,�I'll�have�the�coffee.
55
00:04:00,907 --> 00:04:02,825
[laughs]�Thank�you.
56
00:04:04,077 --> 00:04:05,536
[sniffs]
57
00:04:05,620 --> 00:04:08,081
[footsteps�approaching]
58
00:04:09,123 --> 00:04:10,917
Doctor�says�you�can�leave.
59
00:04:11,000 --> 00:04:12,543
Get�dressed.
60
00:04:12,544 --> 00:04:15,295
For�a�second�there,�I�wasn't
sure�you�were�coming�back.
61
00:04:15,296 --> 00:04:17,423
Well,�I�always�come�back.
62
00:04:17,843 --> 00:04:20,676
What's�going�on�with�you?
63
00:04:20,677 --> 00:04:22,344
Something's�changed.
You�look�different.
64
00:04:22,345 --> 00:04:24,931
No,�nothing's�changed.
Nothing's�different.
65
00:04:24,932 --> 00:04:26,056
Oh.
66
00:04:26,057 --> 00:04:29,060
'Cause,�uh,
if�this�is�about�Letitia...
67
00:04:29,061 --> 00:04:30,394
I�mean,�she's�a�piece�of�work.
68
00:04:30,395 --> 00:04:31,853
I�mean,�I�could�see
how�you�could�get
69
00:04:31,854 --> 00:04:34,324
-the�wrong�idea.
-Please,�just�get�dressed.
70
00:04:37,735 --> 00:04:39,445
[clears�throat]
71
00:04:39,446 --> 00:04:41,029
[Decourcy]
You�know,�I-I�have�this�feeling
72
00:04:41,030 --> 00:04:44,367
that�today�is�gonna�be
a�good�day�for�both�of�us.
73
00:04:44,368 --> 00:04:45,784
What�makes�you�say�that?
74
00:04:45,785 --> 00:04:48,495
I'm�building�a�winnable�case
against�Sinclair�Dryden.
75
00:04:48,496 --> 00:04:51,457
Irina�Zhevakin�has
agreed�to�testify.
76
00:04:51,541 --> 00:04:53,418
You�said�she's�fragile.
77
00:04:53,419 --> 00:04:55,335
Yeah,
the�woman's�been�brutalized
78
00:04:55,336 --> 00:04:57,505
physically�and�mentally.
79
00:04:57,588 --> 00:04:59,882
Well,�knowing
how�sweet�you�can�be,
80
00:04:59,924 --> 00:05:02,510
I'm�sure�you'll�get�her
through�this.
81
00:05:03,261 --> 00:05:05,096
And�you?�You,�uh...
82
00:05:05,097 --> 00:05:07,514
you�got�Needham�Industries
pinned�to�the�mat?
83
00:05:07,515 --> 00:05:08,565
Almost.
84
00:05:08,566 --> 00:05:09,975
I�finally�tracked�down
that�operator
85
00:05:09,976 --> 00:05:11,727
who�was�working�the�crane
at�the�Big�Dig
86
00:05:11,728 --> 00:05:12,936
when�the�cable�snapped.
87
00:05:12,937 --> 00:05:15,064
I�need�to�convince�him
to�testify,
88
00:05:15,148 --> 00:05:17,150
and�I'm�having�trouble
with�OSHA.
89
00:05:17,151 --> 00:05:19,568
I�can't�get�anyone
at�the�agency�to�talk�to�me.
90
00:05:19,569 --> 00:05:23,031
I'm�starting�to�suspect
an�inspector�named�Owen�O'Dowd
91
00:05:23,114 --> 00:05:24,282
is�taking�bribes.
92
00:05:24,283 --> 00:05:25,699
-Hmm.
-I�wonder�if�a�certain
93
00:05:25,700 --> 00:05:29,245
Suffolk�County�A.D.A.
might�pay�O'Dowd�a�visit.
94
00:05:29,329 --> 00:05:33,041
You�asking�for�my�help?
95
00:05:33,082 --> 00:05:34,876
I'm�there.
96
00:05:37,003 --> 00:05:39,380
[quiet�chatter]
97
00:05:40,757 --> 00:05:42,091
Hey,�Roscoe.
98
00:05:42,175 --> 00:05:44,844
Chris.�I'll�get�him.
99
00:05:46,054 --> 00:05:48,097
He's�here.
100
00:05:50,016 --> 00:05:52,769
Kids.�Fucking�pain
in�the�ass,�right?
101
00:05:52,770 --> 00:05:55,604
You�worry�about�'em�day,
night,�and�in�between,
102
00:05:55,605 --> 00:05:57,022
and�they�don't�give�a�shit.
103
00:05:57,023 --> 00:05:59,525
My�son�isn't�like�that.
104
00:06:01,652 --> 00:06:03,863
I�hear�you're�working
for�the�D.A�now.
105
00:06:03,946 --> 00:06:05,531
Still�a�cop.
106
00:06:13,039 --> 00:06:14,957
I�wasn't�drunk,�Dad.
107
00:06:15,041 --> 00:06:16,709
Let's�go.
108
00:06:19,170 --> 00:06:21,631
I�said�I'm�sorry.
109
00:06:21,632 --> 00:06:23,715
What�more�do�you�want?
A�pint�of�blood?
110
00:06:23,716 --> 00:06:24,916
When�I�was�your�age,
111
00:06:24,917 --> 00:06:27,427
if�I'd�been�arrested
for�brawling�in�a�bar,
112
00:06:27,428 --> 00:06:28,845
underage�with�a�fake�ID,
113
00:06:28,846 --> 00:06:31,391
my�dad�would've�beat�me
with�his�belt.
114
00:06:32,433 --> 00:06:34,435
Go�ahead.
115
00:06:34,477 --> 00:06:36,104
I'm�not�afraid�of�you.
116
00:06:36,105 --> 00:06:37,521
I�don't�want�you�to�be
afraid�of�me.
117
00:06:37,522 --> 00:06:39,382
I�want�you�to�be�afraid�of�you,
118
00:06:39,440 --> 00:06:42,902
of�the�damage�you�could�do
to�yourself�and�to�others.
119
00:06:43,736 --> 00:06:45,238
Oh,�yeah?�How�about�you?
120
00:06:45,321 --> 00:06:47,323
Mom's�in�tears�every�night,
121
00:06:47,407 --> 00:06:49,909
worrying,
wondering�if�you're�alive.
122
00:06:49,910 --> 00:06:51,118
Aiden,�that's�enough.
123
00:06:51,119 --> 00:06:52,995
No.�Do�as�I�say,�not�as�I�do.
124
00:06:53,079 --> 00:06:54,914
I'm�sick�of�it.
125
00:06:57,041 --> 00:06:58,751
He�didn't�mean�that.
126
00:06:58,835 --> 00:07:01,003
-[door�slams�shut]
-Sure�he�did.
127
00:07:01,087 --> 00:07:02,839
And�more.
128
00:07:03,423 --> 00:07:05,883
Mr.�Reyes,�Siobhan�Quays.
129
00:07:05,925 --> 00:07:07,969
I'm�representing
Hernando�Mendoza.
130
00:07:07,970 --> 00:07:09,428
I'd�like�to�talk
about�what�happened
131
00:07:09,429 --> 00:07:10,595
that�day�he�was�injured.
132
00:07:10,596 --> 00:07:12,013
You�were�operating�the�crane,
correct?
133
00:07:12,014 --> 00:07:14,058
Kindly�step�away,�Ms.�Quays.
134
00:07:14,059 --> 00:07:15,434
I�don't�mean�to�trespass.
135
00:07:15,435 --> 00:07:17,102
Yeah,�your�mouth�is�saying
one�thing,
136
00:07:17,103 --> 00:07:18,770
and�your�feet�are�saying
something�else.
137
00:07:18,771 --> 00:07:20,230
You�know,
there�will�come�a�time
138
00:07:20,231 --> 00:07:23,484
when�you'll�need�your�coworkers
to�have�your�back,
139
00:07:23,526 --> 00:07:26,779
and�Needham�Industries
isn't�gonna�protect�you.
140
00:07:26,863 --> 00:07:28,781
OSHA�won't�protect�you.
141
00:07:28,865 --> 00:07:30,700
The�union�won't�protect�you.
142
00:07:30,701 --> 00:07:32,534
So�this�"me,�myself,
and�I"�attitude
143
00:07:32,535 --> 00:07:33,994
is�only�gonna�get�you�so�far.
144
00:07:33,995 --> 00:07:36,997
I�don't�need�to�get�far.
I�just�need�to�get�far�enough.
145
00:07:36,998 --> 00:07:40,293
I�got�family�I�send�money
back�home�to�in�Puerto�Plata.
146
00:07:40,294 --> 00:07:43,253
Hernando�Mendoza�has�people
right�here�in�Boston
147
00:07:43,254 --> 00:07:44,464
that�depend�on�him.
148
00:07:44,465 --> 00:07:46,715
Look,�I'm�trying�to�wrestle
something�positive
149
00:07:46,716 --> 00:07:49,009
out�of�this�tragedy
so�that�Pepe�will�know
150
00:07:49,010 --> 00:07:50,719
his�dad�isn't�suffering�in�vain.
151
00:07:50,720 --> 00:07:55,558
Last�time,�lady,
get�off�my�property.
152
00:07:56,058 --> 00:07:58,769
You�ever�experienced�loss,
Mr.�Reyes?
153
00:07:58,853 --> 00:08:02,940
Had�someone�you�love
snatched�from�you�suddenly?
154
00:08:03,024 --> 00:08:05,026
You�don't�have�to�be�brave.
155
00:08:05,067 --> 00:08:06,819
Just�brave�enough.
156
00:08:15,786 --> 00:08:18,164
[sighs]
157
00:08:30,343 --> 00:08:33,471
Ceilings�are�filled
with�asbestos,
158
00:08:33,554 --> 00:08:36,182
which�has�got�to�come�out�soon.
159
00:08:36,224 --> 00:08:39,477
Or...�I'll�slap�a�sign
on�your�front�door,
160
00:08:39,560 --> 00:08:42,605
"Do�not�enter
under�penalty�of�law."
161
00:08:42,688 --> 00:08:44,482
Understood?
162
00:08:46,815 --> 00:08:49,819
[Decourcy]
Inspector�O'Dowd.
163
00:08:49,820 --> 00:08:50,987
I�went�to�your�office.
164
00:08:50,988 --> 00:08:52,489
They�told�me
I�could�find�you�here.
165
00:08:52,490 --> 00:08:54,075
I'm�A.D.A.�Decourcy�Ward.
166
00:08:54,158 --> 00:08:56,744
I�know�who�you�are.
167
00:08:56,827 --> 00:08:57,912
What�do�you�want?
168
00:08:57,913 --> 00:08:59,412
Just�thought�you'd�like�to�know
169
00:08:59,413 --> 00:09:01,373
that�we�might�convene
a�grand�jury�to�investigate
170
00:09:01,374 --> 00:09:03,542
instances�of�graft
connected�to�OSHA
171
00:09:03,543 --> 00:09:05,836
and�various�Big�Dig
construction�jobs.
172
00:09:05,837 --> 00:09:08,880
You�see,�my�office�believes
that�these�illegal�activities
173
00:09:08,881 --> 00:09:12,251
have�contributed�to�multiple
injuries�and�several�deaths.
174
00:09:12,260 --> 00:09:14,303
What's�that�got�to�do�with�me?
175
00:09:14,387 --> 00:09:17,431
Oh,�see,�this�is
a�courtesy�visit
176
00:09:17,515 --> 00:09:19,809
because�your�name�has
come�up�a�lot.
177
00:09:19,892 --> 00:09:21,352
Like�a�lot.
178
00:09:21,435 --> 00:09:24,939
Your�reports�rarely�mention
unsafe�work�conditions,
179
00:09:24,940 --> 00:09:27,357
even�at�sites
where�accidents�have�happened.
180
00:09:27,358 --> 00:09:29,694
So�I�figure
there's�two�possibilities.
181
00:09:29,735 --> 00:09:33,781
Either�this�Owen�O'Dowd�is
really�shitty�at�his�job,
182
00:09:33,864 --> 00:09:36,117
or�he's�up�to�his�earlobes
in�bribes.
183
00:09:36,158 --> 00:09:39,078
Hey,�I�worked�for�OSHA�23�years.
184
00:09:39,120 --> 00:09:41,163
I,�uh,�done�plenty�good.
185
00:09:41,164 --> 00:09:42,998
-[flicks�lighter]
-According�to�the�file,�what,
186
00:09:42,999 --> 00:09:45,000
you're�two�years�away
from�retirement.
187
00:09:45,001 --> 00:09:47,086
A�pity�if�you�got�fired.
188
00:09:47,128 --> 00:09:48,178
Yeah.
189
00:09:48,212 --> 00:09:50,923
But,�uh,
no�salary�and�no�pension...
190
00:09:50,965 --> 00:09:52,015
[chuckles]
191
00:09:52,016 --> 00:09:53,883
Tough�way�to�spend
your�autumn�years.
192
00:09:53,884 --> 00:09:57,470
Though�I'm�betting�that�you've
been�banking�those�kickbacks,
193
00:09:57,471 --> 00:09:59,097
so�you�probably�got
a�nice�little�piggy�bank
194
00:09:59,098 --> 00:10:00,223
stashed�away,�right?
195
00:10:00,224 --> 00:10:02,309
Difficult�to�trace
but�not�impossible.
196
00:10:02,310 --> 00:10:04,603
Someone�could�request
your�bank�records,
197
00:10:04,604 --> 00:10:06,647
compare�those
to�annual�salaries,
198
00:10:06,689 --> 00:10:09,567
check�for�inheritance
and�stuff�like�that.
199
00:10:12,028 --> 00:10:15,573
Hernando�Mendoza
could�use�your�help.
200
00:10:15,656 --> 00:10:18,159
Give�his�lawyer�a�call.
201
00:10:18,200 --> 00:10:20,411
Today.
202
00:10:30,171 --> 00:10:32,006
[groans]
203
00:10:32,089 --> 00:10:33,758
[engine�starts]
204
00:10:33,759 --> 00:10:34,758
Hello.
205
00:10:34,759 --> 00:10:36,468
[gasps]�Christ�on�a�crutch,
Rohr.
206
00:10:36,469 --> 00:10:38,136
You�nearly�gave�me
a�heart�attack.
207
00:10:38,137 --> 00:10:40,221
You�want�to�be�charged�for
the�murder�of�a�federal�officer
208
00:10:40,222 --> 00:10:41,681
on�top�of�breaking�and�entering?
209
00:10:41,682 --> 00:10:44,225
Well,�it's�kind�of�a�pawn�move
leaving�your�car�door�open.
210
00:10:44,226 --> 00:10:47,021
Besides,�you're�not�happy
to�see�your�mentor?
211
00:10:47,022 --> 00:10:48,271
You�are�not�my�mentor.
212
00:10:48,272 --> 00:10:49,732
You�are�my�tormentor.
213
00:10:49,733 --> 00:10:51,941
And�you�got�out
of�the�hospital�alive.
214
00:10:51,942 --> 00:10:53,736
Yep.�Ready�to�go�hunting.
215
00:10:53,819 --> 00:10:55,929
[sighs]�For�the�clowns
who�shot�you.
216
00:10:55,930 --> 00:10:56,946
Yep.
217
00:10:56,947 --> 00:11:00,284
And�I'm�guessing
you�expect�me�to�aid�and�assist.
218
00:11:00,326 --> 00:11:03,454
Well,�the�way�I�see�things...
219
00:11:12,588 --> 00:11:13,964
...you�owe�me�one.
220
00:11:14,006 --> 00:11:15,424
I�owe�you�one?
221
00:11:15,425 --> 00:11:16,966
Or�I�owe�you�one.�Why�quibble?
222
00:11:16,967 --> 00:11:18,677
The�point�is,
I�got�something�juicy�here
223
00:11:18,678 --> 00:11:22,263
that's�gonna�put�your�name�in
billboard-size�capital�letters.
224
00:11:22,264 --> 00:11:23,473
With�your�name�even�larger.
225
00:11:23,474 --> 00:11:24,766
Well,�let's�just�say
that�it's�one�of
226
00:11:24,767 --> 00:11:27,978
those�mutually�beneficial
endeavors.
227
00:11:28,020 --> 00:11:30,564
Come�on,
have�I�steered�you�wrong�yet?
228
00:11:30,565 --> 00:11:32,065
The�"yet"�is�what�worries�me.
229
00:11:32,066 --> 00:11:34,026
[chuckles]�Fair�enough.
230
00:11:34,027 --> 00:11:35,443
Will�you�put�this�boat�in�drive?
231
00:11:35,444 --> 00:11:38,364
I�can�show�you,
you�can�decide�for�yourself.
232
00:11:41,367 --> 00:11:44,036
Let's�find�a�Dunkin'
on�the�way.
233
00:11:47,206 --> 00:11:48,457
Come�on,�really?
234
00:11:48,541 --> 00:11:52,086
You�never�read � The�Murders
in�the�Rue�Morgue?
235
00:11:52,128 --> 00:11:53,254
-Nope.
-[sighs]
236
00:11:53,337 --> 00:11:56,340
The�first�great
modern�detective�story.
237
00:11:56,341 --> 00:11:59,134
You�could�learn�a�thing�or�two
from�Edgar�Allan�Poe.
238
00:11:59,135 --> 00:12:02,304
Who,�I�might�add,
was�born�right�here�in�Boston
239
00:12:02,346 --> 00:12:05,141
over�on�Charles�Street�South.
240
00:12:05,224 --> 00:12:06,684
Pull�over�here.
241
00:12:06,767 --> 00:12:09,395
[Milani]�A�veterinary�clinic?
Let�me�guess.
242
00:12:09,396 --> 00:12:11,604
We're�looking�for
McGruff�the�Crime�Dog.
243
00:12:11,605 --> 00:12:13,523
When�did�you�become
so�sarcastic?
244
00:12:13,524 --> 00:12:14,608
When�in�Rome.
245
00:12:14,609 --> 00:12:16,401
Well,�try�taking�after
my�good�qualities,�okay?
246
00:12:16,402 --> 00:12:17,986
'Cause�you�stink
at�being�a�shithead.
247
00:12:17,987 --> 00:12:20,531
Speaking�of�Rome,
this�is�the�clinic
248
00:12:20,532 --> 00:12:23,575
where�the�Italians�come
when�they�need�a�street�doctor.
249
00:12:23,576 --> 00:12:26,579
The�Mafia,
such�as�the�Mafia�is�these�days,
250
00:12:26,580 --> 00:12:27,954
they�got�no�better�sense
251
00:12:27,955 --> 00:12:30,290
than�to�seek�emergency
medical�treatment�from�a�hack
252
00:12:30,291 --> 00:12:33,627
-who�deworms�kittens.
-[scoffs]
253
00:12:33,669 --> 00:12:35,337
Fucking�guineas.
254
00:12:35,421 --> 00:12:37,465
No�offense.
255
00:12:37,466 --> 00:12:39,174
Italy�is�2,000�miles�from�Iran.
256
00:12:39,175 --> 00:12:42,302
And,�as�I've�said�repeatedly,
I�was�born�in�Somerville.
257
00:12:42,303 --> 00:12:44,013
Mm-hmm.�Well,�I'm�guessing
258
00:12:44,096 --> 00:12:47,767
that�this�is�where�the�jizz
stain�who�shot�me�was�taken.
259
00:12:47,850 --> 00:12:50,561
Okay.�I'll�go
and�check�things�out.
260
00:12:50,644 --> 00:12:52,146
Ah,�no,�no.�I'll�go.
261
00:12:52,188 --> 00:12:54,607
Then�what�the�fuck
am�I�doing�here?
262
00:12:54,690 --> 00:12:56,275
You're�my�cheering�section.
263
00:13:08,120 --> 00:13:09,914
[wheezing]
264
00:13:09,955 --> 00:13:12,041
slow,�somber�music
265
00:13:25,513 --> 00:13:27,848
Rohr?�Fuck.
266
00:13:27,849 --> 00:13:29,933
I�thought�the�Bureau
had�bounced�you�out.
267
00:13:29,934 --> 00:13:31,935
Eh,�back�from�the�dead,
you�might�say,
268
00:13:31,936 --> 00:13:34,438
-unlike�this�pooch.
-[chuckles]
269
00:13:34,522 --> 00:13:37,066
This�past�week,
did�you�treat�a�patient,
270
00:13:37,149 --> 00:13:40,152
a�human�patient,
for�a�gunshot�wound?
271
00:13:40,694 --> 00:13:43,656
Well,�medical�ethics�will�not
allow�me�to-
272
00:13:43,657 --> 00:13:46,115
Don't�give�me�that�shit,
you�fucking�fleabag.
273
00:13:46,116 --> 00:13:49,036
Aiding�and�abetting�a�criminal
is�criminal.
274
00:13:49,119 --> 00:13:52,498
If�I�tell�you,�I'm�the�next
person�laying�on�that�table,
275
00:13:52,581 --> 00:13:54,381
gasping�and�breathing�his�last.
276
00:13:54,382 --> 00:13:56,543
And�if�you�stay�silent,
you�go�to�jail
277
00:13:56,544 --> 00:13:59,964
for�practicing�medicine
without�a�license.
278
00:14:00,615 --> 00:14:03,466
What'd�this�guy�do�to�you?
279
00:14:03,467 --> 00:14:05,094
He�shot�me...
280
00:14:05,135 --> 00:14:06,387
before�I�shot�him.
281
00:14:06,388 --> 00:14:08,555
Now�stop�fucking�around.
Give�me�a�name.
282
00:14:08,556 --> 00:14:12,351
Who�did�the�Angiulo�Brothers
hire�to�assassinate�me?
283
00:14:12,352 --> 00:14:13,977
[Baker]
Look,�I�don't�know�anything
284
00:14:13,978 --> 00:14:15,603
-about�any�assassinations.
-[grunts]
285
00:14:15,604 --> 00:14:17,439
[Baker�screams]
286
00:14:17,481 --> 00:14:20,067
[groaning]
287
00:14:20,150 --> 00:14:21,569
[syringe�thuds]
288
00:14:21,610 --> 00:14:22,660
tense�music
289
00:14:22,661 --> 00:14:24,696
Okay,
I�may�have�bandaged�up�somebody.
290
00:14:24,697 --> 00:14:27,575
A�name.�Give�me
a�motherfucking�name!
291
00:14:27,658 --> 00:14:29,660
A�thug�named�Danny�Calvi.
292
00:14:38,127 --> 00:14:39,295
Need�a�hand?
293
00:14:39,336 --> 00:14:41,672
No,�all�done.
294
00:14:43,507 --> 00:14:45,509
[laughs]
295
00:14:45,551 --> 00:14:48,304
Who�are�you,�Diarmuid?
296
00:14:48,345 --> 00:14:49,638
You�know�who�I�am.
297
00:14:49,639 --> 00:14:51,848
-[chuckles]
-I�do,�yeah,�on�one�level,
298
00:14:51,849 --> 00:14:53,434
which�I�love.
299
00:14:53,475 --> 00:14:56,645
But�not�the�rest�of�you.
300
00:14:56,646 --> 00:14:58,563
All�right.�Let�me�see.
301
00:14:58,564 --> 00:15:00,565
I,�uh,�was�born�in
what's�called�The�Falls.
302
00:15:00,566 --> 00:15:02,943
It's�the�Catholic�area
of�Belfast.
303
00:15:02,985 --> 00:15:04,737
My�dad�was�a�milkman.
304
00:15:04,820 --> 00:15:07,031
My�mum�was�a�housewife.
305
00:15:07,072 --> 00:15:08,532
I've�got�six�brothers.
306
00:15:08,574 --> 00:15:11,243
I'm�the�youngest
and�the�best�looking.
307
00:15:11,327 --> 00:15:14,163
[both�laugh]
308
00:15:15,372 --> 00:15:18,459
I�just�found�out
I�have�a�half�brother.
309
00:15:18,542 --> 00:15:21,503
Yeah.�My�mother�kept
the�secret�from�me.
310
00:15:21,504 --> 00:15:24,589
Uh,�she�says�I'm�better�off
not�even�meeting�the�guy.
311
00:15:24,590 --> 00:15:26,257
I�mean,
why�would�anyone�do�that?
312
00:15:26,258 --> 00:15:27,676
Do�what?
313
00:15:27,760 --> 00:15:29,929
Keep�a�family�apart.
314
00:15:30,721 --> 00:15:33,641
Sometimes�a�wee�bit�of�distance
is�for�the�best.
315
00:15:33,642 --> 00:15:35,683
And�if�you�think
your�family�are�the�only�one
316
00:15:35,684 --> 00:15:36,894
that�has�secrets,
317
00:15:36,895 --> 00:15:39,938
I�could�tell�you�tales
of�Belfast�that'd�make�you�weep.
318
00:15:39,939 --> 00:15:42,942
But�secrets�are�no�better
than�lies.
319
00:15:42,943 --> 00:15:45,485
You�want�to�meet�him,
don't�you?
320
00:15:45,486 --> 00:15:46,806
This�lost�kin�of�yours.
321
00:15:46,820 --> 00:15:50,699
Yeah.�Yeah,�I�want�to�see
if�there's�a�family�resemblance.
322
00:15:50,741 --> 00:15:53,619
You�know,�maybe�he�likes
to�sing�like�I�do.
323
00:15:53,702 --> 00:15:56,830
You�know?�Or,�you�know,
maybe�he...
324
00:15:56,831 --> 00:15:58,414
is�doing�something�really�cool
with�his�life.
325
00:15:58,415 --> 00:16:00,500
Maybe�he's�living
in�New�York�or�Paris
326
00:16:00,501 --> 00:16:02,461
or�some�exotic�place.
327
00:16:02,462 --> 00:16:04,003
But�how�would�you�find�him?
328
00:16:04,004 --> 00:16:07,374
Sue�Stanton�gave�me�the�number
of�a�private�investigator.
329
00:16:07,375 --> 00:16:10,176
Well,�if�there's
anything�I�can�do...
330
00:16:10,177 --> 00:16:11,219
There�is.
331
00:16:11,220 --> 00:16:13,472
Come�with�me.
332
00:16:14,306 --> 00:16:15,356
Okay.
333
00:16:15,432 --> 00:16:16,892
[Dan]�Decourcy.
334
00:16:16,934 --> 00:16:19,284
You�know,�some�people,
in�their�office,
335
00:16:19,311 --> 00:16:22,439
put�a�photo�up�of,
uh,�Lincoln�or�JFK.
336
00:16:22,523 --> 00:16:24,024
Wade�Boggs.
337
00:16:24,066 --> 00:16:28,070
You�know,�someone�they�admire,
want�to�emulate.
338
00:16:28,112 --> 00:16:29,238
You�have�you.
339
00:16:29,321 --> 00:16:32,157
[chuckles]�A�gift�from�my�wife.
340
00:16:32,241 --> 00:16:34,868
Ruth�put�the�portrait�there.
341
00:16:34,952 --> 00:16:36,036
You're�married.
342
00:16:36,078 --> 00:16:38,205
Was�I�going�to�argue?
343
00:16:38,247 --> 00:16:40,165
Let's�sit.
344
00:16:42,209 --> 00:16:43,585
[sighs]
345
00:16:44,211 --> 00:16:47,589
I�understand�you're
investigating�Sinclair�Dryden.
346
00:16:48,507 --> 00:16:49,591
Uh,�that's�correct.
347
00:16:49,592 --> 00:16:51,801
Did�you�intend
to�tell�me�about�this?
348
00:16:51,802 --> 00:16:54,054
Yeah,�when�I�was�further�along.
349
00:16:54,096 --> 00:16:56,807
Let's�say
you're�far�enough�along.
350
00:16:56,890 --> 00:16:58,517
I�want�to�hear�the�why.
351
00:16:58,600 --> 00:17:00,477
He�drugs,�then�rapes�women.
352
00:17:00,561 --> 00:17:02,896
That's�a�disturbing�accusation.
353
00:17:02,938 --> 00:17:06,066
Up�to�now,�Sinclair's�reputation
has�been�stellar.
354
00:17:06,150 --> 00:17:08,277
Justice�personified.
355
00:17:08,278 --> 00:17:10,486
Doesn't�make�sense,
him�abusing�women.
356
00:17:10,487 --> 00:17:11,821
What's�your�evidence�look�like?
357
00:17:11,822 --> 00:17:14,366
One�of�the�women
has�agreed�to�testify.
358
00:17:14,408 --> 00:17:17,453
We're�hoping�to�convince
a�few�more�to�do�the�same.
359
00:17:17,454 --> 00:17:18,578
We?
360
00:17:18,579 --> 00:17:20,121
Chris�Caysen,�Jackie�Rohr�and�I.
361
00:17:20,122 --> 00:17:23,333
Rohr?�Jesus,�what�is�this,
thrice�bit,�never�shy?
362
00:17:23,334 --> 00:17:26,461
Jackie�has�an�intimate�knowledge
of�how�Dryden�operates.
363
00:17:26,462 --> 00:17:29,631
Introducing�Jackie�Rohr
into�this�equation,
364
00:17:29,632 --> 00:17:31,090
that's�the�equivalent
of�swapping
365
00:17:31,091 --> 00:17:33,259
a�political�hot�potato
for�a�hand�grenade.
366
00:17:33,260 --> 00:17:36,429
Well,�sometimes�the�battlefield
determines�the�weapon.
367
00:17:36,430 --> 00:17:37,598
Fine.
368
00:17:37,599 --> 00:17:40,433
I'll�give�you�a�full�coil
of�rope�on�this,�Decourcy.
369
00:17:40,434 --> 00:17:43,687
What�you�do�with�that�rope
is�up�to�you.
370
00:17:44,313 --> 00:17:46,315
Thanks,�Rocco.
371
00:17:46,398 --> 00:17:49,151
Hey,�take�it�easy,
you�guinea,�bald�bastard.
372
00:17:49,193 --> 00:17:50,444
See�you�later.
373
00:17:50,527 --> 00:17:52,863
Hey,�remember�me?
374
00:17:52,864 --> 00:17:53,863
[grunts]
375
00:17:53,864 --> 00:17:55,491
Aw,�fuck!�[groans]
376
00:17:55,574 --> 00:17:58,243
This�is�the�guy,
the�shitty�shot.
377
00:17:58,327 --> 00:18:01,747
Daniel�Calvi,
you�are�under�arrest.
378
00:18:02,831 --> 00:18:06,585
Uh,�you're�gonna�need
a�squeegee.
379
00:18:08,045 --> 00:18:10,589
Well,�here�we�are.
380
00:18:10,672 --> 00:18:12,172
Jenny,�I've�been�thinking...
381
00:18:12,216 --> 00:18:15,803
Finding�your�half�brother,
that's�your�quest.
382
00:18:15,886 --> 00:18:18,472
You�really�don't�need�me
hanging�around.
383
00:18:18,514 --> 00:18:21,600
You�have�the�strength
to�do�this�on�your�own.
384
00:18:21,683 --> 00:18:23,018
Yeah,�I�do.
385
00:18:23,060 --> 00:18:24,436
Yeah,�you�do.
386
00:18:24,520 --> 00:18:26,438
And�you�know�that�you�do.
387
00:18:45,040 --> 00:18:46,917
[sighs]
388
00:18:54,758 --> 00:18:56,635
[Castor]
Come�in.
389
00:19:04,685 --> 00:19:05,735
Hi.
390
00:19:05,769 --> 00:19:07,521
I,�uh,�called�earlier.
391
00:19:07,563 --> 00:19:10,607
Mrs.�Rohr,�of�course.
392
00:19:12,067 --> 00:19:15,195
You�were�expecting�Sean�Connery.
393
00:19:15,279 --> 00:19:16,697
-No.
-[chuckles]
394
00:19:16,738 --> 00:19:19,199
I�wasn't�sure�what�to�expect.
395
00:19:19,283 --> 00:19:22,536
Please.�Please.
396
00:19:25,032 --> 00:19:27,123
Think�on�this.
397
00:19:27,124 --> 00:19:30,752
When�you�want�to�find�out
unpleasant�things,
398
00:19:30,753 --> 00:19:32,670
you�need�to�go�to�somebody
who�ain't�afraid
399
00:19:32,671 --> 00:19:36,049
to�dig�down�to�the�bottom
of�the�dung�heap,�you�know?
400
00:19:36,133 --> 00:19:39,219
Stick�their�fingers
deep�into�the�muck.
401
00:19:39,220 --> 00:19:40,553
It's�the�nature�of�the�business.
402
00:19:40,554 --> 00:19:42,013
There's�no�pretending�otherwise.
403
00:19:42,014 --> 00:19:44,184
So,�don't�judge�a�book
by�its�cover?
404
00:19:44,224 --> 00:19:46,143
Oh,�no.
405
00:19:46,185 --> 00:19:49,438
No,�quite�the�opposite,
Mrs.�Rohr.
406
00:19:49,439 --> 00:19:52,023
Ask�yourself�if�this�is�the�face
407
00:19:52,024 --> 00:19:55,694
of�someone�who�can�uncover
what�you�need�uncovered.
408
00:19:57,112 --> 00:19:59,990
-Mm.
-All�right.�Let's�do�it.
409
00:20:00,032 --> 00:20:03,744
Uh,�you�mentioned
a�wayward�sibling.
410
00:20:03,827 --> 00:20:05,037
Tell�me�everything.
411
00:20:05,038 --> 00:20:07,705
Well,�I'm�afraid�I�don't
really�have�that�much,�uh...
412
00:20:07,706 --> 00:20:10,042
Hell,�I�don't�even�know
his�first�name.
413
00:20:11,251 --> 00:20:13,170
All�right.
414
00:20:15,047 --> 00:20:17,424
[Siobhan]
Thank�you,�Mr.�O'Dowd.
415
00:20:20,010 --> 00:20:21,345
[dial�tone�drones]
416
00:20:21,428 --> 00:20:23,722
[dialing]
417
00:20:25,349 --> 00:20:26,934
[phone�ringing]
418
00:20:27,017 --> 00:20:28,894
[Decourcy�groans]
419
00:20:30,395 --> 00:20:31,445
Ward.
420
00:20:31,521 --> 00:20:33,931
Just�got�off�the�phone
with�Owen�O'Dowd,
421
00:20:33,941 --> 00:20:35,484
your�new�friend�at�OSHA.
422
00:20:35,525 --> 00:20:37,277
How's�my�guy�Owen�doing?
423
00:20:37,319 --> 00:20:38,737
What'd�you�say�to�him?
424
00:20:38,738 --> 00:20:40,154
Or�do�I�even�want�to�know?
425
00:20:40,155 --> 00:20:42,740
Oh,�everybody�fights�dirty
while�you�and�I�follow
426
00:20:42,741 --> 00:20:44,731
the�Marquess
of�Queensberry�Rules.
427
00:20:44,732 --> 00:20:48,246
They�love�coming�at�us�with�that
"Ah,�this�is�Boston"�bullshit.
428
00:20:48,247 --> 00:20:50,666
-I�gave�the�man�Boston.
-[scoffs]
429
00:20:50,667 --> 00:20:52,959
Well,�thank�you�for
whatever�you�threw�at�O'Dowd.
430
00:20:52,960 --> 00:20:56,213
Now�he's�ready�to�throw�Needham
under�the�nearest�bus.
431
00:20:56,296 --> 00:20:57,881
[Decourcy]
Excellent.
432
00:20:57,965 --> 00:20:59,716
Babe,�I-I�got�to�go.
433
00:20:59,800 --> 00:21:00,926
Hurry�home.
434
00:21:00,927 --> 00:21:03,177
I've�been�thinking�of�ways
to�reward�you�properly.
435
00:21:03,178 --> 00:21:07,391
Yeah,�I'll�be�there
as�soon�as�I�can.
436
00:21:09,643 --> 00:21:11,770
What's�wrong,�Sisyphus?
437
00:21:11,812 --> 00:21:13,605
My�son�Aiden�got�arrested.
438
00:21:13,689 --> 00:21:15,774
Drunk,�disorderly,�fake�ID.
439
00:21:15,857 --> 00:21:18,694
Ah,�the�gamut�of�teenage�crime.
440
00:21:18,735 --> 00:21:20,862
Kicked�a�guy,
knocked�him�out.
441
00:21:20,904 --> 00:21:24,449
-[scoffs]�What'd�the�guy�do?
-Aiden�won't�say.
442
00:21:24,450 --> 00:21:26,701
Maybe�he�was�just
burning�off�testosterone.
443
00:21:26,702 --> 00:21:28,954
Sometimes�he�thinks
he's�Jackie�Chan.
444
00:21:29,037 --> 00:21:31,456
Eh,�don't�we�all?
445
00:21:33,250 --> 00:21:37,170
The�FBI�doesn't�like�shitbirds
shooting�up�their�fellow�agents,
446
00:21:37,212 --> 00:21:38,630
current�or�otherwise.
447
00:21:38,672 --> 00:21:40,048
Ah,�eat�me,�will�you?
448
00:21:40,049 --> 00:21:43,259
My�papa's�shitting�in�a�prison
cell�with�the�Angiulo�Brothers
449
00:21:43,260 --> 00:21:44,511
'cause�of�Rohr.
450
00:21:44,553 --> 00:21:46,972
He's�a�seven-layer�douchebag.
451
00:21:47,556 --> 00:21:49,016
As�true�as�that�may�be,
452
00:21:49,057 --> 00:21:52,394
you�and�Papa�will�have
a�touching�reunion�soon,
453
00:21:52,436 --> 00:21:54,813
for�the�next�20�years.
454
00:21:54,855 --> 00:21:56,898
Make�life�easier�on�yourself.
455
00:21:56,899 --> 00:21:58,274
Who�hired�you�to�do�the�hit?
456
00:21:58,275 --> 00:21:59,942
-Where's�my�lawyer?
-Stuck�in�traffic.
457
00:21:59,943 --> 00:22:03,572
I�ain't�saying�one�word�till
Cohen�gets�his�Jew�ass�in�here.
458
00:22:03,573 --> 00:22:05,781
Jackie,�get�out�of�this�room.
459
00:22:05,782 --> 00:22:07,242
Nah,�fuck�that.
460
00:22:07,284 --> 00:22:09,661
This�jerk-off�didn't
shoot�at�you.
461
00:22:09,703 --> 00:22:10,829
Start�talking.
462
00:22:10,912 --> 00:22:12,873
No.�I�got�a�code�to�follow.
463
00:22:12,956 --> 00:22:15,584
Oh,�fuck�that�outdated
omertà�bullshit.
464
00:22:15,585 --> 00:22:18,169
The�Italians�ruled�the�roost
in�this�town�for�100�years.
465
00:22:18,170 --> 00:22:21,506
But�you,�you�don't�have
the � stundeens � your�old�man�has.
466
00:22:21,507 --> 00:22:22,798
You're�nothing�but�a�punk.
467
00:22:22,799 --> 00:22:25,385
You�act�tough,
but�you're�a�fucking�punk.
468
00:22:25,469 --> 00:22:28,680
I�took�you�down
in�one�fucking�move.
469
00:22:28,681 --> 00:22:30,139
Your�first�day�at�Walpole,
470
00:22:30,140 --> 00:22:31,515
you're�gonna�be�fucked
in�the�ass
471
00:22:31,516 --> 00:22:33,184
five�times�with�Daddy�watching.
472
00:22:33,185 --> 00:22:34,810
Now,�tell�me,
who�the�fuck�hired�you?!
473
00:22:34,811 --> 00:22:36,896
Mikey�dealt�with�him,�not�me.
Honest.
474
00:22:36,897 --> 00:22:39,107
Mikey�della�Porta.
On�parole.
475
00:22:39,149 --> 00:22:41,860
We�have�an�APB�out
on�Mikey�Green�Eyes.
476
00:22:41,943 --> 00:22:43,570
If�you�won't�talk,�he�will.
477
00:22:43,571 --> 00:22:45,196
Or�he�goes�back�inside
permanently.
478
00:22:45,197 --> 00:22:49,534
Everyone�snitches�these�days
to�a�little�tune�called�RICO.
479
00:22:51,828 --> 00:22:54,956
All�I�know�is,�the�client,
he-he-he's�a�preacher
480
00:22:55,040 --> 00:22:56,124
or�a�priest.
481
00:22:56,166 --> 00:22:58,335
Something�of�that�ilk.
482
00:22:58,377 --> 00:23:02,130
Imagine�a�man�of�God�bringing
harm�on�another�human�being.
483
00:23:02,131 --> 00:23:04,924
-You�believe�the�hypocrisy?
-[Milani]�What's�his�name?
484
00:23:04,925 --> 00:23:07,301
-[Danny]�He's�got�a�mick�name.
-[Milani]�What,�like�Danny?
485
00:23:07,302 --> 00:23:09,352
[Danny]
No,�like�a�real�mick�name,
486
00:23:09,388 --> 00:23:11,681
like�Digmund�or-or�Donal
or�something.
487
00:23:11,765 --> 00:23:16,937
Diarmuid�Prick
Cocksucking�Doyle.
488
00:23:16,978 --> 00:23:20,357
[sirens�wailing]
489
00:23:22,692 --> 00:23:25,362
-[tires�screech]
-[sirens�stop]
490
00:23:26,405 --> 00:23:28,907
[indistinct�radio�transmission]
491
00:23:29,783 --> 00:23:31,785
suspenseful�music
492
00:23:53,251 --> 00:23:59,437
Cannot�afford�an�attorney,
one�will�be�appointed�to�you.
493
00:23:59,438 --> 00:24:03,066
-You�got�it,�Father?
-I�do.
494
00:24:03,446 --> 00:24:08,988
[Jackie]�You�know�what
your�first�mistake�was,�Father?
495
00:24:08,989 --> 00:24:13,785
Buying�guns�for�the�IRA�from
a�dumb�guinea�like�Danny�Calvi.
496
00:24:13,786 --> 00:24:15,119
You're�a�sad�man,�Rohr.
497
00:24:15,120 --> 00:24:18,039
-You're�a�sad,�pathetic�man.
-[Jackie�laughs]
498
00:24:20,750 --> 00:24:22,252
You�motherfucker.
499
00:24:22,294 --> 00:24:24,337
-Oh,�hi,�honey.
-[engine�starts]
500
00:24:24,338 --> 00:24:26,005
What�in�the�name�of�Christ
are�you�doing?
501
00:24:26,006 --> 00:24:30,218
[Jackie]�Oh,�I'm�just
a�private�citizen�observing
502
00:24:30,219 --> 00:24:32,219
the�long�arm�of�the�law
extend�itself
503
00:24:32,220 --> 00:24:34,870
into�the�recesses
of�the�criminal�underworld.
504
00:24:34,931 --> 00:24:36,016
Total�bullshit.
505
00:24:36,017 --> 00:24:38,100
No,�you�arranged
for�all�this�to�happen.
506
00:24:38,101 --> 00:24:40,187
I�didn't�arrest�Doyle.
The�FBI�did.
507
00:24:40,228 --> 00:24:43,607
The�same�FBI�that�you�were
so�anxious�for�me�to�rejoin,
508
00:24:43,608 --> 00:24:45,316
and�do�you�know�why
they�arrested�him?
509
00:24:45,317 --> 00:24:47,967
'Cause�he�hired
a�fucking�hit�man�to�kill�me.
510
00:24:47,986 --> 00:24:50,447
Liar.�Oh,�you�are�such
a�fucking�liar.
511
00:24:50,530 --> 00:24:52,991
I�hate�you.
I�fucking�hate�you!
512
00:24:52,992 --> 00:24:54,450
Honey,�honey,
you're�making�a�scene.
513
00:24:54,451 --> 00:24:56,243
There's-there's�children�around,
with�the�swearing.
514
00:24:56,244 --> 00:24:57,620
Oh,�I�am�making�a�scene?
515
00:24:57,621 --> 00:25:00,623
You�just�staged�a�fucking
FBI�takedown,�and�for�what?
516
00:25:00,624 --> 00:25:01,708
Out�of�jealousy.
517
00:25:01,709 --> 00:25:03,334
Yeah,�'cause�Diarmuid�and�I
have�a�bond
518
00:25:03,335 --> 00:25:06,004
you�couldn't�fucking
begin�to�comprehend.
519
00:25:06,087 --> 00:25:08,632
Oh,�I�can.�I�can.
520
00:25:08,673 --> 00:25:11,092
You're�two�thornbirds
yet�to�nest.
521
00:25:11,134 --> 00:25:13,345
[phone�rings]
522
00:25:14,012 --> 00:25:16,806
-Oh,�come�on.
-Hello.
523
00:25:16,807 --> 00:25:17,848
Yeah.
524
00:25:17,849 --> 00:25:20,644
Irina�Zhevakin�won't�testify.
525
00:25:20,685 --> 00:25:22,729
We're�at�a�dead�end.
Get�over�here.
526
00:25:22,771 --> 00:25:25,857
-[sighs]�I�got�to�go.
-[Jenny]�No�fucking�way.
527
00:25:25,858 --> 00:25:27,858
-No�way!
-We�can�finish�this�at�home.
528
00:25:27,859 --> 00:25:29,110
Yeah,�if�I�come�home.
529
00:25:29,152 --> 00:25:31,738
Oh,�that's�a�threat
you'll�never�keep.
530
00:25:31,739 --> 00:25:33,405
Yeah,�maybe�this�time�I�will.
531
00:25:33,406 --> 00:25:35,075
Uh-huh.
532
00:25:35,158 --> 00:25:36,576
[engine�starts]
533
00:25:36,618 --> 00:25:39,287
sinister�music
534
00:25:59,641 --> 00:26:01,726
Ms.�Murphy?
535
00:26:01,768 --> 00:26:03,353
Sergeant�Chris�Caysen.
536
00:26:03,354 --> 00:26:05,145
What�can�I�do�for�you,�Sergeant?
537
00:26:05,146 --> 00:26:08,108
You're�employed�as�a�chef
at�the�Dryden�house?
538
00:26:08,149 --> 00:26:11,278
I'm�the�cook.�Let's�not�be
putting�on�any�airs.
539
00:26:11,319 --> 00:26:13,530
Can�I�ask�you�a�few�questions?
540
00:26:13,613 --> 00:26:15,615
Some�may�be�indelicate.
541
00:26:15,699 --> 00:26:17,576
I'm�76�years�old.
542
00:26:17,617 --> 00:26:20,161
I've�heard
my�share�of�indelicate.
543
00:26:20,787 --> 00:26:24,291
This�is�about�Sinclair�Dryden's
extramarital�affairs.
544
00:26:24,332 --> 00:26:27,085
I'm�told�he�brings�the�women
into�the�mansion.
545
00:26:27,168 --> 00:26:30,046
I've�worked�for�Mr.�Dryden
and�the�Dryden�family
546
00:26:30,088 --> 00:26:32,340
ever�since�I�came
to�this�country.
547
00:26:32,382 --> 00:26:34,259
Sixteen�years�old.
548
00:26:34,301 --> 00:26:36,161
My�parents,�dead�as�dead�can�be.
549
00:26:36,162 --> 00:26:37,344
Ms.�Murphy,
have�you�ever�seen...?
550
00:26:37,345 --> 00:26:38,665
Mr.�Dryden�keeps�me�on,
551
00:26:38,666 --> 00:26:41,098
though�I�can�hardly�do
half�of�what�I�used�to.
552
00:26:41,099 --> 00:26:42,934
The�arthritis,�don't�you�know.
553
00:26:42,976 --> 00:26:45,353
Ofttimes,
Mr.�Dryden�cooks�for�me.
554
00:26:45,354 --> 00:26:47,605
-[vehicle�approaching]
-This�is�my�ride.
555
00:26:47,606 --> 00:26:50,692
Glory�of�a�day�to�you,
young�man.
556
00:26:51,484 --> 00:26:53,445
Ah.
557
00:26:53,486 --> 00:26:56,114
-Thank�you.
-Yeah.
558
00:26:59,618 --> 00:27:02,579
Just�made�the�appointment
with�Cassandra�Kassell.
559
00:27:02,621 --> 00:27:05,540
Needham�Industries,
tomorrow�at�four.
560
00:27:07,083 --> 00:27:09,711
Okay.�I�think
I�have�everything�I�need.
561
00:27:09,712 --> 00:27:11,253
A�sworn�statement�from�a�worker
562
00:27:11,254 --> 00:27:13,130
who�was�in�the�vent
when�Hernando�was�hurt.
563
00:27:13,131 --> 00:27:14,840
A�sworn�statement
from�a�crane�operator,
564
00:27:14,841 --> 00:27:17,092
who�was�pressured
to�skip�safety�measures.
565
00:27:17,093 --> 00:27:19,595
I�have�intel
from�an�OSHA�inspector.�[sighs]
566
00:27:19,596 --> 00:27:21,889
Anything�we�suspected�Needham
of�doing,
567
00:27:21,890 --> 00:27:24,100
they�did�and�then�some.
568
00:27:24,142 --> 00:27:26,061
Still...
569
00:27:26,144 --> 00:27:28,521
[scoffs]�I'm�worried
570
00:27:28,563 --> 00:27:32,984
that�I'll�let�Pepe,
Lourdes�and�Hernando�down.
571
00:27:33,068 --> 00:27:35,987
People�like�to�think
the�law�is�absolute,
572
00:27:36,071 --> 00:27:39,699
but,�no,�we�can't�predict
which�way�a�case�will�go.
573
00:27:39,741 --> 00:27:41,701
All�we�can�do�is�our�best.
574
00:27:41,785 --> 00:27:43,662
Have�I?
575
00:27:43,703 --> 00:27:45,705
Done�my�best?
576
00:27:54,089 --> 00:27:55,924
[Colm]
Ms.�Quays.
577
00:27:57,384 --> 00:27:58,760
Fancy�meeting�you�here.
578
00:27:58,802 --> 00:28:01,179
Stop�following�me.
579
00:28:01,262 --> 00:28:03,515
I'm�not�as�defenseless
as�you�think.
580
00:28:03,598 --> 00:28:05,809
Who's�following�you?
581
00:28:05,810 --> 00:28:08,143
Us�connecting�like�this?
It's�meant�to�be.
582
00:28:08,144 --> 00:28:11,773
I�don't�know�who�you�are,
but�I�know�who�you�represent.
583
00:28:11,774 --> 00:28:13,816
You're�a�middleman
between�the�Irish�mob
584
00:28:13,817 --> 00:28:15,192
and�the�construction�union.
585
00:28:15,193 --> 00:28:17,194
Harsh�words
from�such�a�lovely�lady.
586
00:28:17,195 --> 00:28:19,698
Save�that�crap
for�the�corner�bar.
587
00:28:20,323 --> 00:28:22,325
intense�music
588
00:28:29,124 --> 00:28:31,543
Threaten�me,�get�rid�of�me,
589
00:28:31,544 --> 00:28:33,669
there'll�always�be
someone�who�cares,
590
00:28:33,670 --> 00:28:37,173
working�to�expose
creeps�like�you.
591
00:28:39,551 --> 00:28:42,303
Nice�running�into�you,
Ms.�Quays.
592
00:29:01,197 --> 00:29:03,408
[car�door�closes]
593
00:29:04,659 --> 00:29:07,203
[deep,�shuddering�breaths]
594
00:29:10,373 --> 00:29:13,084
I�went�to�pick�up�Aiden
from�school�today.
595
00:29:13,168 --> 00:29:16,045
The�whole�drive
I�get�the�silent�treatment.
596
00:29:16,087 --> 00:29:17,587
I-I�don't�know�what�to�do.
597
00:29:17,588 --> 00:29:19,923
All�right,
don't�give�me�any�shit.
598
00:29:19,924 --> 00:29:22,926
I've�been�taking�care�of
business,�settling�some�debts.
599
00:29:22,927 --> 00:29:24,721
-Uh-huh.
-Well,�no.
600
00:29:24,722 --> 00:29:26,930
I-I-I've�been�doing
good�deeds,�mostly.
601
00:29:26,931 --> 00:29:28,390
Jackie�Rohr�and�good�deeds.
602
00:29:28,391 --> 00:29:31,394
It's�just�hard�to�think
of�those�words�together.
603
00:29:31,936 --> 00:29:35,231
So,�what�happened
with�Irina�Zhevakin?
604
00:29:35,232 --> 00:29:37,065
[Decourcy]�Uh,
we�can't�push�her�to�testify.
605
00:29:37,066 --> 00:29:39,109
Not�in�the�emotional�state
that�she's�in.
606
00:29:39,110 --> 00:29:42,071
-Oh,�that's�a�crock�of�shit.
-Oh,�really?
607
00:29:42,072 --> 00:29:45,282
'Cause�I�don't�remember�you
pushing�her�when�you�met�her.
608
00:29:45,283 --> 00:29:46,742
J-Jackie,�think�about�it,�man.
609
00:29:46,743 --> 00:29:49,536
If�this�was�Benedetta,
would�you�want�me�to�push�her?
610
00:29:49,537 --> 00:29:53,374
If�it�would�stop�Sinclair�Dryden
from�hurting�another�girl?�Yes.
611
00:29:53,375 --> 00:29:55,417
See,�right�now
I�want�to�stick�my�foot
612
00:29:55,418 --> 00:29:57,336
so�far�up�Sinclair�Dryden's�ass,
613
00:29:57,337 --> 00:29:59,923
he�shits�Italian�leather
for�a�week.
614
00:29:59,964 --> 00:30:03,384
But�that's�the�difference
between�you�and�me,�Dee.
615
00:30:03,426 --> 00:30:06,721
I�do�what�I�want
'cause�my�kind�of�justice
616
00:30:06,763 --> 00:30:09,766
makes�me�feel�good,
and�fuck�the�rest.
617
00:30:09,849 --> 00:30:10,899
No,�Jackie.
618
00:30:10,900 --> 00:30:13,060
The�difference
between�you�and�me�is�that,
619
00:30:13,061 --> 00:30:15,145
in�my�case,
no�one�innocent�gets�hurt.
620
00:30:15,146 --> 00:30:17,189
All�right,�girls,�girls,
you're�both�pretty,
621
00:30:17,190 --> 00:30:19,067
but�time�is�ticking�by.
622
00:30:19,108 --> 00:30:21,486
[Jackie]
So,�did�Irina�say�anything
623
00:30:21,487 --> 00:30:23,862
that�would�point�us
towards�that�goal�post?
624
00:30:23,863 --> 00:30:25,322
The�first�time�I�met�with�her,
625
00:30:25,323 --> 00:30:27,074
she�mentioned
a-a�cop�bullying�her
626
00:30:27,075 --> 00:30:29,576
into�recanting�her�complaint
against�Dryden.
627
00:30:29,577 --> 00:30:30,667
[Chris]
Which�cop?
628
00:30:30,745 --> 00:30:32,664
She�couldn't�remember�his�name.
629
00:30:32,705 --> 00:30:34,541
Oh.�I�can�look�into�the�files,
630
00:30:34,542 --> 00:30:37,251
see�who�in�the�Department
interacted�with�Dryden
631
00:30:37,252 --> 00:30:38,919
while�he�was�working
at�the�Bureau,�but...
632
00:30:38,920 --> 00:30:41,672
I�got�to�say,�I�doubt�a�Boston
cop�would�go�out�of�his�way
633
00:30:41,673 --> 00:30:43,758
for�an�FBI�guy.
634
00:30:45,134 --> 00:30:46,594
That's�the�answer.
635
00:30:46,595 --> 00:30:49,096
She's�from�Russia,�right?
636
00:30:49,097 --> 00:30:50,305
So�Irina�might�not�understand
637
00:30:50,306 --> 00:30:52,140
all�the�pieces�of
American�law�enforcement.
638
00:30:52,141 --> 00:30:55,353
To�her,
a�cop�could�be�BPD�or�FBI.
639
00:30:55,436 --> 00:30:59,566
Dryden�called�in�a�favor
from�a�former�colleague.
640
00:30:59,607 --> 00:31:01,109
Any�guesses�who?
641
00:31:01,818 --> 00:31:07,490
Eh,�I�think�I�may�know
just�the�lying�come�sack.
642
00:31:07,491 --> 00:31:10,742
[announcer]
Fugue�State�still�in�the�lead,
643
00:31:10,743 --> 00:31:12,578
with�International�Waters
coming�up�to�second,
644
00:31:12,579 --> 00:31:14,914
with�Horseferatu�pulling�up
on�the...
645
00:31:14,956 --> 00:31:17,709
...nine�and�a�half�lengths
off�the�leader.
646
00:31:17,710 --> 00:31:19,042
Taking�third�position...
647
00:31:19,043 --> 00:31:21,880
Willie�Ruder,
as�I�live�and�breathe.
648
00:31:21,963 --> 00:31:23,013
[turns�off�radio]
649
00:31:23,047 --> 00:31:25,008
Holy�Christ.
650
00:31:25,049 --> 00:31:27,176
Jack�"The�Mack"�Rohr.
651
00:31:27,177 --> 00:31:29,219
What�the�hell�brings�you
to�Lakeville?
652
00:31:29,220 --> 00:31:31,264
Oh,�a�little�waft�of�nostalgia,
653
00:31:31,306 --> 00:31:34,475
thinking�about
my�early�days�at�the�Bureau
654
00:31:34,517 --> 00:31:36,728
of�which�you�were
a�significant�part.
655
00:31:36,769 --> 00:31:39,105
Dryden's�number�two.�Okay.
656
00:31:39,188 --> 00:31:43,109
Boston�Strangler.
Blackfriars�Massacre.
657
00:31:43,151 --> 00:31:44,444
[laughs]
658
00:31:44,485 --> 00:31:47,614
Crime�was�crime�then.
Still�three�fingers?
659
00:31:47,697 --> 00:31:48,747
Oh,�yeah,�sure.
660
00:31:48,748 --> 00:31:50,949
Well,�it's�good�to�see
your�face,�Willie.
661
00:31:50,950 --> 00:31:52,535
But,�uh,�I�got�to�ask�you,
662
00:31:52,577 --> 00:31:58,041
why�in�J.�Edgar's�name�are�you
sitting�out�here�in�Siberia?
663
00:31:58,750 --> 00:32:01,085
I�asked�to�be�transferred
to�Lakeville.
664
00:32:01,169 --> 00:32:03,838
I�like�the�peace�and�quiet.
665
00:32:04,839 --> 00:32:08,426
I�hear�you�quit�the�Bureau.
666
00:32:08,468 --> 00:32:10,136
Yeah.
667
00:32:10,219 --> 00:32:12,805
I'm�working�private�security
for�Dryden.
668
00:32:12,889 --> 00:32:14,933
Dryden,�the�best.
669
00:32:14,974 --> 00:32:18,186
[chuckles]�He�was�always�there
for�us�when�he�was�SAC.
670
00:32:18,269 --> 00:32:22,357
Yeah,�always�there�for�us,�and
we�were�always�there�for�him.
671
00:32:22,398 --> 00:32:23,566
Still�are.
672
00:32:23,650 --> 00:32:25,652
Do�anything�he�asked�us�to.
673
00:32:25,735 --> 00:32:27,403
No�matter�what.
674
00:32:28,529 --> 00:32:29,849
Not�sure�what�you�mean.
675
00:32:29,906 --> 00:32:31,074
Oh,�I�m...�I�mean
676
00:32:31,115 --> 00:32:34,285
that�little�job�you�performed
for�him�last�April.
677
00:32:34,369 --> 00:32:36,746
Smacking�down
that�whiny�Russian�chick.
678
00:32:37,872 --> 00:32:39,666
Nope.�Wasn't�me.
679
00:32:39,707 --> 00:32:41,125
Oh.�All�right,�sorry.
680
00:32:41,209 --> 00:32:43,836
I,�uh,�must've�heard�wrong.
681
00:32:43,837 --> 00:32:45,504
Yeah,�I�don't�know
about�you,�Willie,
682
00:32:45,505 --> 00:32:47,090
but�when�we�were�young,
683
00:32:47,131 --> 00:32:50,551
I�had�clear�eyes
about�right�and�wrong.
684
00:32:50,635 --> 00:32:53,846
Yeah,�well,
somewhere�along�the�way,
685
00:32:53,888 --> 00:32:56,391
"right"�got�driven�into�a�ditch.
686
00:32:56,392 --> 00:32:58,225
I�know,
but�are�we�stuck�where�we�are?
687
00:32:58,226 --> 00:33:01,479
Doing�shit�that
we�used�to�bust�crooks�for
688
00:33:01,480 --> 00:33:03,063
when�we�were�starting�out?
689
00:33:03,064 --> 00:33:05,775
I�don't�know.
690
00:33:05,858 --> 00:33:09,153
I've�come�to�grips
with�who�I�am.
691
00:33:10,279 --> 00:33:12,198
What�about�you?
692
00:33:12,281 --> 00:33:15,618
Don't�you�want�to�feel�good
about�being�FBI?
693
00:33:16,828 --> 00:33:18,287
Sure.
694
00:33:18,830 --> 00:33:22,291
"I�will�well�and�faithfully
discharge
695
00:33:22,333 --> 00:33:24,794
the�duties�of�the�office
696
00:33:24,836 --> 00:33:27,088
so�help�me�God."
697
00:33:27,089 --> 00:33:30,215
You�got�to�come�clean
about�what�you�did
698
00:33:30,216 --> 00:33:32,760
to�that�Russian�girl,�Willie.
699
00:33:33,886 --> 00:33:36,097
Yeah.
700
00:33:36,139 --> 00:33:38,766
We�took�that�oath,�didn't�we?
701
00:33:38,850 --> 00:33:42,145
-We�swore�to�God.
-We�swore�to�God.
702
00:33:42,228 --> 00:33:45,231
I�don't�believe�in�God.
703
00:33:45,314 --> 00:33:47,150
Not�anymore.
704
00:33:48,943 --> 00:33:50,361
Sorry�you�got�to�run.
705
00:33:50,403 --> 00:33:52,447
suspenseful�music
706
00:34:02,352 --> 00:34:05,167
The�way�I�figure�things,
707
00:34:05,168 --> 00:34:07,544
if�Rohr's�asking
for�all�these�specific�details,
708
00:34:07,545 --> 00:34:10,380
they're�getting�close
to�nailing�you�on�the�rapes.
709
00:34:10,381 --> 00:34:13,216
How�much�you�want
to�keep�your�fucking�mouth�shut?
710
00:34:13,217 --> 00:34:15,011
Thirty�thou�more�should�do�me.
711
00:34:15,012 --> 00:34:17,763
You'll�have�the�cash
first�thing�in�the�morning.
712
00:34:17,764 --> 00:34:19,015
[grunts]
713
00:34:19,515 --> 00:34:22,727
-
-[dialogue�inaudible]
714
00:34:28,983 --> 00:34:30,693
[Decourcy]
And�what�is�this?
715
00:34:30,735 --> 00:34:33,029
Early�Christmas�present.
716
00:34:33,529 --> 00:34:35,990
A�transcript
of�Dryden�speaking�to...
717
00:34:36,074 --> 00:34:39,660
Willie�Ruder,�the�genius
that�intimidated�Irina�Zhevakin.
718
00:34:39,702 --> 00:34:42,413
Bird's-eye�view�of
their�conversation.
719
00:34:42,455 --> 00:34:46,250
No�sound,�but�I�had�a�friend
who's�deaf�read�the�lips.
720
00:34:46,292 --> 00:34:48,419
You�have�a�friend�who's�deaf?
721
00:34:48,461 --> 00:34:51,214
Well,�yeah,�he-he�wasn't�deaf
when�I�met�him.
722
00:34:51,255 --> 00:34:54,717
No�judge�will�allow�this
in�court.
723
00:34:55,551 --> 00:34:56,969
But...
724
00:34:57,011 --> 00:34:59,889
we�can�use�this�transcript
to�break�Ruder.
725
00:34:59,972 --> 00:35:01,224
My�thoughts�exactly.
726
00:35:01,307 --> 00:35:05,186
And�break�him�into�a�million
little�pieces,�you�will.
727
00:35:05,228 --> 00:35:07,188
tense�music
728
00:35:09,065 --> 00:35:11,526
Agent�Ruder,�hello.
729
00:35:32,046 --> 00:35:34,382
[keys�jingle]
730
00:35:43,808 --> 00:35:46,102
Leave�me�alone!
731
00:35:47,728 --> 00:35:49,772
Just�headed�to�my�car,�lady.
732
00:35:51,941 --> 00:35:53,943
somber�music
733
00:35:55,820 --> 00:35:58,156
[keys�jingling]
734
00:36:02,076 --> 00:36:04,787
-[jazz�playing�faintly]
-[grunts]
735
00:36:07,498 --> 00:36:09,584
Ah,�hey.
736
00:36:09,585 --> 00:36:11,209
When'd�you�have
a�camera�put�in?
737
00:36:11,210 --> 00:36:14,088
When�you�and�Letitia�were�away
for�the�weekend.
738
00:36:14,089 --> 00:36:15,672
Well,�why�didn't�you�tell�me?
739
00:36:15,673 --> 00:36:18,551
This�was�on
a�need-to-know�basis.
740
00:36:18,593 --> 00:36:21,596
American-made�camera.
Total�shit.
741
00:36:21,597 --> 00:36:23,221
After�a�while
they�start�to�buzz.
742
00:36:23,222 --> 00:36:25,600
You�should�have�gone�Japanese.
743
00:36:25,641 --> 00:36:29,812
Willie�Ruder�has�agreed
to�take�the�stand�against�you.
744
00:36:29,854 --> 00:36:33,065
I�know.
I�got�enough�crud�on�Ruder
745
00:36:33,107 --> 00:36:35,277
to�squash�whatever�lies
he's�telling.
746
00:36:35,278 --> 00:36:37,319
But�you,�you,�Jackie.
You're�relentless.
747
00:36:37,320 --> 00:36:39,370
You�don't�give�up
unless�I�satiate
748
00:36:39,447 --> 00:36:41,908
an�even�greater�desire,�huh?
749
00:36:41,949 --> 00:36:43,784
[music�stops]
750
00:36:43,826 --> 00:36:45,995
You�want�what�I�have.
751
00:36:46,037 --> 00:36:49,790
I've�always�been
a�generous�man,�so...
752
00:36:49,832 --> 00:36:52,627
You�had�my�wife,�huh?
753
00:36:52,710 --> 00:36:54,170
So�tell�me,
754
00:36:54,212 --> 00:36:59,217
what�more
does�Jackie�Rohr�crave?
755
00:36:59,218 --> 00:37:02,761
Well,�as�much
as�it�pains�me�to�say�this,
756
00:37:02,762 --> 00:37:06,432
sometimes�even�Jackie�Rohr
can't�be�bought.
757
00:37:07,725 --> 00:37:09,352
House.
758
00:37:10,895 --> 00:37:12,271
BMW.
759
00:37:17,153 --> 00:37:22,197
Cam�Neely's�averaging,
like,�a�goal�per�game,
760
00:37:22,198 --> 00:37:23,573
and�that's�with�one�knee.
761
00:37:23,574 --> 00:37:25,242
I�mean,
if�not�for�Ulf�Samuelsson,
762
00:37:25,243 --> 00:37:26,910
the�Bruins�would�be
the�best�team
763
00:37:26,911 --> 00:37:29,038
-in�the�whole�league.
-[siren�wails]
764
00:37:29,872 --> 00:37:31,207
Aiden�Caysen?
765
00:37:31,249 --> 00:37:32,750
Yeah.
766
00:37:32,833 --> 00:37:34,585
Get�in�the�car,�please.
767
00:37:34,627 --> 00:37:37,421
-What-what�for?�What�did�I�do?
-Get�in�the�car.
768
00:37:37,505 --> 00:37:40,258
-My�dad's�a�cop.
-Do�I�need�to�cuff�you?
769
00:37:40,341 --> 00:37:42,260
Get�in�the�car.
770
00:37:42,261 --> 00:37:45,387
-[boy]�Dude,�what's�going�on?
-[boy�2]�Officer,�what'd�he�do?
771
00:37:45,388 --> 00:37:47,098
What�did�he�do?
772
00:37:47,640 --> 00:37:50,977
[boy�1]�Dudes,�let's�go�tell
his�dad�or�something.
773
00:37:51,644 --> 00:37:53,604
[officer]�Later,�boys.
774
00:37:56,482 --> 00:37:58,609
This�is�us.
775
00:38:02,405 --> 00:38:04,365
To�the�left.
776
00:38:07,868 --> 00:38:09,453
Right�in�here.
777
00:38:10,538 --> 00:38:13,332
[Decourcy]
He�behave�himself?
778
00:38:13,416 --> 00:38:14,875
Like�a�little�angel.
779
00:38:14,959 --> 00:38:16,252
Hmm.
780
00:38:16,335 --> 00:38:17,753
Have�a�seat.
781
00:38:17,795 --> 00:38:19,422
[Aiden]�Why�am�I�here?
782
00:38:19,505 --> 00:38:21,716
To�talk�about�your�dad.
783
00:38:21,717 --> 00:38:24,217
-[scoffs]
-You�don't�want�to�hear
784
00:38:24,218 --> 00:38:26,470
what�he�says�about�you?
785
00:38:30,057 --> 00:38:31,726
-You�want�a�soda?
-Nope.
786
00:38:31,767 --> 00:38:34,770
All�right.�Get�comfy.
787
00:38:34,812 --> 00:38:36,439
So...
788
00:38:36,480 --> 00:38:39,817
what�does�my�dad�say�about�me?
789
00:38:39,859 --> 00:38:41,277
How�much�he�loves�you.
790
00:38:41,360 --> 00:38:44,572
Yeah,�well,�I�love�him.
791
00:38:44,613 --> 00:38:48,117
I�just...�don't�like�him�much.
792
00:38:48,200 --> 00:38:49,618
Why?
793
00:38:49,619 --> 00:38:51,995
Because�he�thinks�he's�right
a�thousand�percent�of�the�time.
794
00:38:51,996 --> 00:38:54,290
I�doubt�that's�true.
795
00:38:54,363 --> 00:38:58,043
Mom�doesn't�like�him�much
either.
796
00:38:58,044 --> 00:39:02,840
That's...�that's�why�we're
living�with�my�grandparents.
797
00:39:02,882 --> 00:39:04,842
Yeah.
798
00:39:05,593 --> 00:39:07,136
Aiden,�look.
799
00:39:07,178 --> 00:39:10,097
I've�never�had�a�son,
but�I've�been�a�son.
800
00:39:10,181 --> 00:39:13,434
All�right?
Uh,�my�father�and�I,�we...
801
00:39:13,517 --> 00:39:18,230
we-we�saw�the�world�from�two
completely�different�viewpoints.
802
00:39:18,231 --> 00:39:19,981
And�it�wasn't�till
the�end�of�his�life
803
00:39:19,982 --> 00:39:21,859
that�I�began�to�understand�him.
804
00:39:21,942 --> 00:39:25,905
And�I�think�that,�you�know,
he�began�to�know�me.
805
00:39:25,946 --> 00:39:29,075
Look,�your�dad�is�a�brave�man.
806
00:39:29,076 --> 00:39:31,493
He's�spent�his�adult�life
on�the�street,
807
00:39:31,494 --> 00:39:32,786
facing�whatever�comes�his�way.
808
00:39:32,787 --> 00:39:34,788
Yet,�despite�the�shit
that�he's�seen,
809
00:39:34,789 --> 00:39:36,169
he's�still�an�optimist,
810
00:39:36,207 --> 00:39:38,667
which�I�find�remarkable.
811
00:39:38,751 --> 00:39:41,420
Now,�yes,�he�is�flawed.
812
00:39:41,504 --> 00:39:43,464
As�are�you.
813
00:39:44,632 --> 00:39:46,967
Maybe�if�you�accept�that,
814
00:39:47,009 --> 00:39:49,804
you'll�be�able�to�meet�him
halfway.
815
00:39:50,388 --> 00:39:53,224
I�can�see�why�Dad�likes�you.
816
00:39:53,265 --> 00:39:56,102
You�bullshit�better�than�he�can.
817
00:39:56,143 --> 00:39:57,645
There�you�are.
818
00:39:57,646 --> 00:39:58,895
You�took�your�sweet�time.
819
00:39:58,896 --> 00:40:00,730
And�lo�and�behold,
here�you�are.
820
00:40:00,731 --> 00:40:02,774
What�happened�to
"If�I�come�home"?
821
00:40:02,775 --> 00:40:05,236
Ah,�don't�change�the�subject.
822
00:40:05,277 --> 00:40:06,537
Changing�the�subject?
823
00:40:06,612 --> 00:40:09,442
The�fucking�subject�hasn't
been�established�yet.
824
00:40:09,443 --> 00:40:12,075
Don't�fuck�with�me!
What�you�did�to�Diarmuid.
825
00:40:12,076 --> 00:40:14,662
Oh,�for�fuck's�sake.
What�I�did?
826
00:40:14,663 --> 00:40:16,663
Look,�what's�gonna�happen
to�him,�Jackie?
827
00:40:16,664 --> 00:40:20,459
Oh,�the�FBI�and�Milani
are�questioning�him�right�now
828
00:40:20,543 --> 00:40:22,169
about�some�bad�shit,
829
00:40:22,253 --> 00:40:25,089
relevant�to
his�deportation�hearing.
830
00:40:25,090 --> 00:40:27,132
Jesus,�they're�gonna�throw�him
out�of�the�country?
831
00:40:27,133 --> 00:40:28,466
Well,�that's�what�happens
832
00:40:28,467 --> 00:40:32,304
when�you�try�to�have
a�famed�FBI�agent�murdered.
833
00:40:32,388 --> 00:40:34,348
Don't�flatter�yourself.
834
00:40:34,432 --> 00:40:36,475
Diarmuid�doesn't�want�you�dead.
835
00:40:36,517 --> 00:40:38,561
Jen,�you�don't�realize
836
00:40:38,644 --> 00:40:41,522
what�a�phony�shit�bum
this�motherfucker�is.
837
00:40:41,523 --> 00:40:43,064
You�think�you�know�him,
but�you�don't.
838
00:40:43,065 --> 00:40:45,316
Yeah,�I�know�him
a�lot�better�than�you�do.
839
00:40:45,317 --> 00:40:48,404
Father�Suckcock�confessed
to�diverting�funds
840
00:40:48,405 --> 00:40:50,780
from�the�church
to�buy�guns�for�the�IRA.
841
00:40:50,781 --> 00:40:52,950
Another�lie.
He�used�those�funds
842
00:40:53,033 --> 00:40:55,453
to�send�Father�Bender
to�fucking�rehab.
843
00:40:55,536 --> 00:40:58,831
Jennifer,�face�the�music.
844
00:40:58,914 --> 00:41:01,417
He�stole�money�to�buy�guns.
845
00:41:01,459 --> 00:41:02,793
Guns�that�kill�people.
846
00:41:02,794 --> 00:41:04,085
I'm�lucky�I'm�not�dead!
847
00:41:04,086 --> 00:41:06,129
He�doesn't�want�to�kill�you,
Jackie!
848
00:41:06,130 --> 00:41:09,341
He�hired�two�turdballs
to�whack�me.
849
00:41:09,342 --> 00:41:10,675
If�you�don't�believe�me,
850
00:41:10,676 --> 00:41:12,760
go�down�to�the�prison
and�ask�him�yourself.
851
00:41:12,761 --> 00:41:15,096
Maybe�get�him�to�swear
on�a�stack�of�Bibles,
852
00:41:15,097 --> 00:41:16,848
maybe�that'll�get�him
to�tell�you�the�truth.
853
00:41:16,849 --> 00:41:20,310
That�is�if�they�haven't�already
rammed�a�shamrock�up�his�ass
854
00:41:20,311 --> 00:41:22,061
and�sent�him�back
to�Dublin�or�Cork
855
00:41:22,062 --> 00:41:24,772
or�whatever-the-fuck�county
he�crawled�out�of.
856
00:41:24,773 --> 00:41:25,823
Maybe�I�will.
857
00:41:25,900 --> 00:41:27,234
Yeah,�there�you�go.
858
00:41:27,318 --> 00:41:28,402
There's�the�door.
859
00:41:28,444 --> 00:41:32,031
You�ju...
you�just�turn�the�knob�and�pull.
860
00:41:32,907 --> 00:41:34,742
As�a�kid,�I�was�afraid
861
00:41:34,743 --> 00:41:36,451
of�this�old�lady
who�lived�on�our�block.
862
00:41:36,452 --> 00:41:39,788
A�madwoman,
constantly�ranting�and�raving.
863
00:41:39,872 --> 00:41:41,248
Now�I�am�that�madwoman.
864
00:41:41,290 --> 00:41:44,752
Does�a�moment�define�who�you�are
or�simply�happen,
865
00:41:44,753 --> 00:41:46,169
-then�pass?
-[trembling�breath]
866
00:41:46,170 --> 00:41:49,256
I�know�how�I'm�supposed
to�answer�that�question.
867
00:41:49,257 --> 00:41:52,592
Screaming�at�that�poor�man
in�the�parking�garage�is
868
00:41:52,593 --> 00:41:54,177
something�I�did,�not�who�I�am.
869
00:41:54,178 --> 00:41:57,431
When�you�saw�him,
what�went�through�your�mind?
870
00:41:57,473 --> 00:41:59,517
I�thought�of�Decourcy.
871
00:41:59,518 --> 00:42:00,934
He�looked�like�Decourcy?
872
00:42:00,935 --> 00:42:02,185
No,�I�thought�about�how�painful
873
00:42:02,186 --> 00:42:03,811
my�dying�would�be
for�my�husband.
874
00:42:03,812 --> 00:42:06,732
Siobhan,
you�aren't�a�madwoman.
875
00:42:06,815 --> 00:42:10,110
Your�behavior,
being�easily�startled,
876
00:42:10,111 --> 00:42:12,028
the�aggressive�outbursts,
the�fear,
877
00:42:12,029 --> 00:42:15,241
that's�a�reaction�to
the�trauma�you've�experienced.
878
00:42:15,242 --> 00:42:16,908
You�think�that�you're�in�danger.
879
00:42:16,909 --> 00:42:18,869
I�know�I�sound�paranoid,
880
00:42:18,911 --> 00:42:22,122
but�there�are
very�powerful�people
881
00:42:22,206 --> 00:42:24,124
who�don't�want�me�to�do�my�job.
882
00:42:24,166 --> 00:42:26,460
You�saw�the�attacks
in�the�press.
883
00:42:26,461 --> 00:42:28,253
And�there's�one�man
in�particular
884
00:42:28,254 --> 00:42:30,089
who's�been�stalking�me.
885
00:42:30,172 --> 00:42:32,758
A�stalker.�[scoffs]
Believe�me�or�don't.
886
00:42:32,800 --> 00:42:36,178
I�believe�you,�and�I�understand
why�you�feel�that�way.
887
00:42:36,220 --> 00:42:39,765
What�we're�working�on�is
articulating�the�events
888
00:42:39,766 --> 00:42:41,891
around�the�shooting
and�miscarriage.
889
00:42:41,892 --> 00:42:44,644
Facing�your�trauma
will�allow�you�to�understand
890
00:42:44,645 --> 00:42:46,855
why�you�feel�fearful.
891
00:42:46,897 --> 00:42:49,400
[bouncing�basketball]
892
00:43:02,538 --> 00:43:04,999
tense�music
893
00:43:41,285 --> 00:43:43,537
[panting]
894
00:43:57,176 --> 00:43:59,553
[lock�buzzes]
895
00:44:09,063 --> 00:44:11,649
[lock�buzzes]
896
00:44:11,690 --> 00:44:13,525
-[sighs]
-[door�closes]
897
00:44:13,526 --> 00:44:14,942
What�are�you�doing�here,�Jenny?
898
00:44:14,943 --> 00:44:16,945
Corporal�works�of�mercy.
899
00:44:16,946 --> 00:44:18,863
You�know,
visiting�the�imprisoned.
900
00:44:18,864 --> 00:44:20,824
No,�you�came�for�answers.
901
00:44:21,575 --> 00:44:23,869
Yeah,�I�did.
902
00:44:23,870 --> 00:44:26,287
Yeah,�I�know�you
haven't�always�been,�uh,
903
00:44:26,288 --> 00:44:30,501
the�bedrock�of�honesty,
but�I�do�have�questions.
904
00:44:30,502 --> 00:44:32,585
Then�ask�them,
and�I�swear�upon�my�soul
905
00:44:32,586 --> 00:44:36,173
I'll�answer
with�all�the�truth�that's�in�me.
906
00:44:36,174 --> 00:44:39,008
Did�you�order�a�hit
on�my�husband?
907
00:44:39,009 --> 00:44:41,053
I�never�meant
to�have�him�killed,
908
00:44:41,095 --> 00:44:44,390
only�hurt,�'cause�he�hurt�me.
909
00:44:44,431 --> 00:44:46,183
Hurt�you�how?
910
00:44:46,266 --> 00:44:49,186
Jackie�was�the�one
who�broke�my�thumb�last�year.
911
00:44:49,187 --> 00:44:52,188
And�then,�a�few�weeks�ago,�he
tried�to�run�me�over�in�his�car.
912
00:44:52,189 --> 00:44:55,025
So,�I�went�Old�Testament,
tooth�for�tooth.
913
00:44:55,026 --> 00:45:00,071
Did�you�lie�about�using
the�funds�for�Father�Bender?
914
00:45:00,072 --> 00:45:02,282
Mm-hmm,�partially,�yeah.
915
00:45:02,324 --> 00:45:05,327
A�third�went
to�Bender's�recuperation.
916
00:45:05,411 --> 00:45:07,871
The�rest�to�the�struggle.
917
00:45:08,747 --> 00:45:10,708
So,�you�are�in�the�IRA?
918
00:45:11,417 --> 00:45:12,626
[sighs]
919
00:45:12,710 --> 00:45:14,920
Doing�God's�work
doesn't�always�mean
920
00:45:15,003 --> 00:45:17,548
walking�a�narrow�moral�line.
921
00:45:18,340 --> 00:45:21,260
But�I'm�sure
you�understand�that.
922
00:45:21,343 --> 00:45:22,761
Why�would�I?
923
00:45:22,762 --> 00:45:25,763
How�much�do�you�know
about�your�husband's�activities?
924
00:45:25,764 --> 00:45:27,850
Jackie�hides�everything�from�me.
925
00:45:27,933 --> 00:45:30,283
The�man�who�calls�himself
your�husband,
926
00:45:30,352 --> 00:45:34,022
he�doesn't�honor�you,
but�you�stay�with�him.
927
00:45:34,023 --> 00:45:35,690
That's�a�choice�of�convenience.
928
00:45:35,691 --> 00:45:39,737
I�don't�stay�with�Jackie
out�of�convenience.
929
00:45:39,738 --> 00:45:43,030
I�gave�my�daughter�a�home
with�two�parents
930
00:45:43,031 --> 00:45:45,575
who�push�through�their�shit
to�still�take�care�of�her.
931
00:45:45,576 --> 00:45:46,951
I�wasn't�gonna�be�my�mother.
932
00:45:46,952 --> 00:45:50,456
Neglecting�your�own�happiness.
Is�that�a�life,�Jenny?
933
00:45:50,539 --> 00:45:54,042
-Oh,�is�this?
-[laughs]
934
00:45:54,084 --> 00:45:56,378
Yeah,�you�have�me�there.
935
00:45:56,462 --> 00:46:00,924
I'm�in�no�position�to�preach,
but�I�can�give�advice.
936
00:46:00,966 --> 00:46:02,426
Walk�away.
937
00:46:02,509 --> 00:46:04,636
Yeah,�where�would�I�go?
938
00:46:04,678 --> 00:46:08,182
I�don't�know,
to�New�York�City,�to�Paris,
939
00:46:08,265 --> 00:46:10,392
-to�Belfast�even.
-Go�with�you?
940
00:46:10,434 --> 00:46:12,186
Yeah.
941
00:46:12,227 --> 00:46:14,730
Look,�here's�the�sacred�truth.
942
00:46:14,813 --> 00:46:17,483
The�night
that�we�spent�together...
943
00:46:17,524 --> 00:46:19,860
that'll�stay�with�me�forever.
944
00:46:21,445 --> 00:46:23,572
Yeah.
945
00:46:23,614 --> 00:46:24,990
Yeah,�me,�too.
946
00:46:25,032 --> 00:46:26,450
[chuckles]
947
00:46:26,533 --> 00:46:28,702
[lock�buzzes,�latch�clicks]
948
00:46:28,703 --> 00:46:30,411
Time�to�go.
949
00:46:30,412 --> 00:46:32,372
somber�music
950
00:46:40,036 --> 00:46:43,549
-Goodbye,�darling�Jenny.
-Goodbye.
951
00:46:43,550 --> 00:46:47,137
Ah-ah-ah-ah-ah-ah.
Let's�go,�let's�go,�let's�go.
952
00:46:47,721 --> 00:46:50,140
[lock�buzzes,�latch�clicks]
953
00:46:57,439 --> 00:46:59,817
Bye,�Grandma.
954
00:47:14,498 --> 00:47:16,583
[engine�starts]
955
00:47:16,667 --> 00:47:19,211
Thanks�for�the�ride.
956
00:47:19,294 --> 00:47:21,255
You're�welcome.
957
00:47:21,256 --> 00:47:24,799
We�have�several
unimpeachable�sources
958
00:47:24,800 --> 00:47:27,301
who�can�testify�to
your�corporation's�malfeasance.
959
00:47:27,302 --> 00:47:28,502
Perhaps,�Ms.�Kassell,
960
00:47:28,512 --> 00:47:31,098
that�makes�your�position
a�little�murkier.
961
00:47:31,181 --> 00:47:32,933
You're�not�the�first�lawyers
962
00:47:33,016 --> 00:47:34,852
to�threaten�Needham�Industries.
963
00:47:34,853 --> 00:47:36,602
That�says�more�about�you
than�us.
964
00:47:36,603 --> 00:47:38,479
The�last�time
this�company�was�sued,
965
00:47:38,480 --> 00:47:40,439
did�the�plaintiffs
have�several�witnesses
966
00:47:40,440 --> 00:47:42,149
testifying�to
job�site�negligence,
967
00:47:42,150 --> 00:47:44,500
backed�by�a�compromised
OSHA�inspector?
968
00:47:44,501 --> 00:47:45,862
You�don't�have�those�documents,
969
00:47:45,863 --> 00:47:48,031
as�none�of
those�instances�occurred.
970
00:47:48,115 --> 00:47:50,075
We�do�have�those�documents,
971
00:47:50,076 --> 00:47:51,742
as�does�the�prosecutor's�office.
972
00:47:51,743 --> 00:47:53,495
Oh,�you�mean�your�husband.
973
00:47:53,579 --> 00:47:55,205
I�said�what�I�meant.
974
00:47:55,706 --> 00:47:58,709
If�we�were
to�compensate�Mendoza...
975
00:47:58,750 --> 00:48:01,879
[Siobhan]
Hernando�Mendoza�and�his�family.
976
00:48:01,880 --> 00:48:04,213
What�number�are�we�looking�at?
977
00:48:04,214 --> 00:48:05,631
Given�there's
a�teenager�involved,
978
00:48:05,632 --> 00:48:09,303
on�top�of�the�ongoing
lifetime�medical�costs,
979
00:48:09,344 --> 00:48:10,554
eight�figures.
980
00:48:10,637 --> 00:48:12,598
Don't�be�ridiculous.
981
00:48:12,599 --> 00:48:15,391
Perhaps�you�have�a�figure
in�mind,�Ms.�Kassell?
982
00:48:15,392 --> 00:48:17,686
-Mid-seven�figures.
-High�seven�figures.
983
00:48:17,687 --> 00:48:19,270
-Six�million.
-Nine�million.
984
00:48:19,271 --> 00:48:20,480
-Seven.
-Nine.
985
00:48:20,522 --> 00:48:23,952
And�I'll�keep�saying�nine
until�we�reach�the�next�century.
986
00:48:26,695 --> 00:48:28,030
Number�one,
987
00:48:28,031 --> 00:48:30,948
the�company�will�not�take
responsibility�publicly.
988
00:48:30,949 --> 00:48:32,075
Number�two,
989
00:48:32,159 --> 00:48:35,746
all�parties�will�sign
a�nondisclosure�agreement.
990
00:48:35,829 --> 00:48:37,164
Agreed.
991
00:48:37,165 --> 00:48:39,040
[Kassell]
We'll�have�the�NDA�drawn�up.
992
00:48:39,041 --> 00:48:41,293
[Elliot]
We'll�review�upon�receipt.
993
00:48:41,335 --> 00:48:44,046
Good�day�to�you�both.
994
00:48:44,806 --> 00:48:49,550
Why�were�you�so�quick
to�accept�the�NDA?
995
00:48:49,551 --> 00:48:50,601
As�you�well�know,
996
00:48:50,602 --> 00:48:52,637
the�Mendoza�family
needs�the�money�now.
997
00:48:52,638 --> 00:48:54,430
Relieving�their�stress�is
more�important
998
00:48:54,431 --> 00:48:55,681
than�haggling�over�the�NDA.
999
00:48:55,682 --> 00:48:57,183
Still,�the�people�in�this�city
need�to�know
1000
00:48:57,184 --> 00:48:58,726
how�our�tax�dollars
are�being�spent,
1001
00:48:58,727 --> 00:49:00,436
and�Needham's�bad�acts
have�to�be�exposed.
1002
00:49:00,437 --> 00:49:03,899
I'm�going�to�find
a�legal�loophole�around�the�NDA.
1003
00:49:04,900 --> 00:49:07,277
[scoffs]�Nine�million.
1004
00:49:08,236 --> 00:49:10,530
Today�turned�out�to�be
a�good�day.
1005
00:49:10,572 --> 00:49:13,116
A�good�day�indeed.
1006
00:49:13,659 --> 00:49:15,827
-[knocking]
-Oh,�geez.
1007
00:49:15,869 --> 00:49:17,454
Door's�open,�come�on�in!
1008
00:49:17,496 --> 00:49:19,915
-[door�opens]
-[Castor]�Mrs.�Rohr?
1009
00:49:19,957 --> 00:49:21,458
Yeah.
1010
00:49:21,541 --> 00:49:24,962
Ah,�I�have�news,�uh,
regarding�your�half�brother,
1011
00:49:25,003 --> 00:49:29,591
whose�name,�by�the�way,
is�Joe�Congemi�Jr.
1012
00:49:29,592 --> 00:49:32,593
-Wha...�You�found�him?
-I�did,�I�did,�of�course�I�did.
1013
00:49:32,594 --> 00:49:35,931
Uh,�he�is�a�patient
1014
00:49:36,014 --> 00:49:39,977
at�the�Hembree�Psychiatric
Institute�in�Vermont,
1015
00:49:40,060 --> 00:49:42,813
and�he�has�been�since,�uh,�'85.
1016
00:49:42,814 --> 00:49:45,272
Sweet�Mother�of�God.
So,�he's�mentally�ill?
1017
00:49:45,273 --> 00:49:47,567
I-I�discovered
a�psych�evaluation
1018
00:49:47,651 --> 00:49:50,121
from�a�different�hospital,
uh,�from�1980,
1019
00:49:50,153 --> 00:49:54,032
which�indicates�he�had�suffered
from�severe�bipolar�disorder.
1020
00:49:54,116 --> 00:49:57,119
-How�is�he�now?
-Ah,�the�Hembree�Institute�won't
1021
00:49:57,120 --> 00:49:58,828
release�any�information
on�his�current�condition.
1022
00:49:58,829 --> 00:50:01,122
But�I'm-I'm�working�on�it,
I'm�working�on�it.
1023
00:50:01,123 --> 00:50:03,750
Here's�what�else�I�do�know.
Joe�is�60.
1024
00:50:03,751 --> 00:50:05,751
He's�been�in�and�out
of�the�loony�bins
1025
00:50:05,752 --> 00:50:07,086
pretty�much�his�whole�life.
1026
00:50:07,087 --> 00:50:08,671
He�even�spent�some�time
up�in�Bridgewater,
1027
00:50:08,672 --> 00:50:11,425
-which�I'm�sure�you�know�is...
-Is�a�cesspool.
1028
00:50:11,466 --> 00:50:15,012
He�has�been�put
into�social�isolation.
1029
00:50:15,053 --> 00:50:16,388
He�has�been�subjected
1030
00:50:16,471 --> 00:50:18,640
to�experimental
psychotropic�drugs.
1031
00:50:18,682 --> 00:50:21,309
Uh,�he�even�received
some�shock�treatment.
1032
00:50:21,351 --> 00:50:23,937
-Oh,�God,�that's�horrible.
-Truly.
1033
00:50:23,938 --> 00:50:25,521
But�here's�the�good�news,
Mrs.�Rohr.
1034
00:50:25,522 --> 00:50:27,065
From�what�I�can�glean,
1035
00:50:27,066 --> 00:50:29,025
uh,�given�everything,
all�the�treatments,
1036
00:50:29,026 --> 00:50:31,820
he�seems�relatively�stable�now.
1037
00:50:31,862 --> 00:50:32,988
So...
1038
00:50:32,989 --> 00:50:36,073
was�it�my�father�who�put�him
into�a�mental�institution?
1039
00:50:36,074 --> 00:50:38,368
No.�His�mother�did.
1040
00:50:38,410 --> 00:50:41,913
And�then,�basically,
she�just�walked�away.
1041
00:50:41,955 --> 00:50:46,126
That's�for�you,
and�you�know�where�to�find�me.
1042
00:50:48,587 --> 00:50:50,630
Thanks.
1043
00:50:51,965 --> 00:50:54,926
[Chris]�Me�being�a�cop
doesn't�bother�you?
1044
00:50:54,968 --> 00:50:57,512
[woman]�I�fuck�cops
all�the�time, � papi.
1045
00:50:57,554 --> 00:51:00,557
At�least
you�didn't�ask�for�a�freebie.
1046
00:51:01,975 --> 00:51:03,727
Where�you�from�in�Costa�Rica?
1047
00:51:03,728 --> 00:51:06,312
You�don't�do�this�much,�no?
1048
00:51:06,313 --> 00:51:08,732
You're�the�second�woman
I've�slept�with
1049
00:51:08,815 --> 00:51:10,442
since�my�wife�left.
1050
00:51:10,484 --> 00:51:12,986
Trust�me,�I�won't�be�the�last.
1051
00:51:12,987 --> 00:51:15,404
What�I�don't�get, � papi,
is�why�you�pay�for�sex
1052
00:51:15,405 --> 00:51:18,282
when�it's�something�you�can
easily�have�for�free.
1053
00:51:18,283 --> 00:51:19,910
Enough�with�the � "papi."
1054
00:51:19,951 --> 00:51:23,080
-[chuckles]
-[laughs]�And�the�reason�is...
1055
00:51:23,830 --> 00:51:26,750
...all�the�women�I�know
are�married�mothers
1056
00:51:26,792 --> 00:51:28,835
and�my�relatives
or�colleagues.
1057
00:51:28,919 --> 00:51:31,630
Sometimes
sex�is�better�with�someone
1058
00:51:31,713 --> 00:51:33,333
who�knows�nothing�about�you.
1059
00:51:33,381 --> 00:51:35,717
[both�laugh]
1060
00:51:37,969 --> 00:51:40,180
More�will�cost�you.
1061
00:51:40,222 --> 00:51:42,349
slow,�tense�music
1062
00:51:51,274 --> 00:51:53,568
[groans]
1063
00:51:55,362 --> 00:51:57,614
[doorbell�rings]
1064
00:52:01,743 --> 00:52:04,454
I'm�here�to�see
the�madam�of�the�house.
1065
00:52:04,538 --> 00:52:07,040
What,�you�forgot�your�keys?
1066
00:52:07,124 --> 00:52:09,376
Gave�'em�to�a�homeless�guy.
1067
00:52:09,417 --> 00:52:12,754
You�probably�know�this,
but�I'm�working�with�the�D.A.
1068
00:52:12,796 --> 00:52:15,340
to�build�a�case
against�Sinclair.
1069
00:52:15,382 --> 00:52:19,177
This�is�gonna�get�bad,
as�in�real�bad.
1070
00:52:19,261 --> 00:52:21,930
And�so�I�thought,
because�of�what�we�shared,
1071
00:52:21,972 --> 00:52:24,142
-whatever�we�shared...
-[pouring�drink]
1072
00:52:24,143 --> 00:52:26,433
...I�should�probably�come�by
and�tell�you
1073
00:52:26,434 --> 00:52:28,562
that�from�what�I've�seen
and�heard,
1074
00:52:28,603 --> 00:52:32,649
you�are�complicit�in�your
husband's�sexual�high�jinks.
1075
00:52:32,691 --> 00:52:35,485
So�you�might�want�to�talk�to�me.
1076
00:52:35,527 --> 00:52:37,654
The�only�friend�you�got.
1077
00:52:38,530 --> 00:52:40,949
Oh,�is�that�what�you're�doing
1078
00:52:40,991 --> 00:52:42,784
at�the�moment,�Jackie?
1079
00:52:42,826 --> 00:52:44,953
[laughs]
1080
00:52:44,995 --> 00:52:46,288
Being�my�friend?
1081
00:52:46,289 --> 00:52:48,038
I�thought
we�were�more�than�that.
1082
00:52:48,039 --> 00:52:50,417
Letitia,�you�seduced�me.
1083
00:52:50,458 --> 00:52:52,127
Which,�I�got�to�admit,
1084
00:52:52,210 --> 00:52:55,172
I�liked�being
the�one�seduced�for�a�change.
1085
00:52:55,213 --> 00:52:58,163
But�letting�your�husband�do
what�he's�been�doing,
1086
00:52:58,175 --> 00:52:59,926
nah,�that�turns�me�off.
1087
00:52:59,927 --> 00:53:02,219
Jackie,�you�and�I�fuck
on�a�regular�basis.
1088
00:53:02,220 --> 00:53:04,598
You�cheat�on�your�wife.
1089
00:53:04,681 --> 00:53:06,016
So,�please,
1090
00:53:06,057 --> 00:53:10,812
just�spare�me�your�climb�up
to�the�moral�high�ground.
1091
00:53:11,313 --> 00:53:13,732
Believe�me,
I�got�plenty�of�guilt
1092
00:53:13,773 --> 00:53:16,193
for�my�share�in�this.
1093
00:53:16,234 --> 00:53:18,653
But�here's�the�thing,
1094
00:53:18,695 --> 00:53:20,572
you�and�I,
1095
00:53:20,655 --> 00:53:23,825
we�don't�have�to�drug�each�other
to�bump�uglies.
1096
00:53:23,867 --> 00:53:27,495
In�the�great�whirlwind
of�life,
1097
00:53:27,537 --> 00:53:30,207
there�are�always
alternative�solutions.
1098
00:53:30,248 --> 00:53:31,666
So...
1099
00:53:31,708 --> 00:53:35,503
what�are
our�alternative�solutions?
1100
00:53:35,587 --> 00:53:37,047
Well...�Oh,�no,�no,�no.
1101
00:53:37,130 --> 00:53:39,841
I�didn't�come�here�for�a�bribe.
No.�[laughs]
1102
00:53:39,842 --> 00:53:41,842
Otherwise�I�would've�worn
my�good�suit.
1103
00:53:41,843 --> 00:53:45,013
No,�you�misunderstand.
1104
00:53:45,055 --> 00:53:47,974
What�if...
1105
00:53:48,058 --> 00:53:51,353
together�we�expose�Sinclair?
1106
00:53:52,812 --> 00:53:55,398
You�become�master�of�this�house.
1107
00:53:55,440 --> 00:53:59,945
You�divorce�Jenny,
who�makes�you�miserable.
1108
00:54:00,028 --> 00:54:01,863
We�get�married.
1109
00:54:01,905 --> 00:54:04,157
Live�in�glorious�Technicolor.
1110
00:54:04,199 --> 00:54:06,785
Jesus�Christ.
1111
00:54:06,826 --> 00:54:09,120
Letitia...
1112
00:54:09,162 --> 00:54:11,957
I�came�here�to�save�you,
1113
00:54:12,040 --> 00:54:15,168
not�to�fucking�marry�you.
1114
00:54:15,252 --> 00:54:17,003
Wow.
1115
00:54:17,004 --> 00:54:19,296
I�thought�I�came
from�a�fucked-up�family.
1116
00:54:19,297 --> 00:54:20,839
I�made�a�fucked-up�family
of�my�own,
1117
00:54:20,840 --> 00:54:23,677
but�you�people,
you�take�the�Carvel�cake.
1118
00:54:23,760 --> 00:54:27,847
All�I�want�to�do�right�now�is
go�home�to�my�wife
1119
00:54:27,931 --> 00:54:30,433
and�pretend�I�never�met�you.
1120
00:54:30,517 --> 00:54:32,310
Listen,�you�fucking�weasel.
1121
00:54:32,394 --> 00:54:36,147
You�better�understand,
quaaludes�or�no�quaaludes,
1122
00:54:36,231 --> 00:54:38,900
I�will�stand�with
and�defend�my�husband.
1123
00:54:38,942 --> 00:54:42,153
And�in�the�process
we�will�ruin�you.
1124
00:54:42,237 --> 00:54:44,114
Mm.
1125
00:54:44,155 --> 00:54:45,490
Yeah,�well,�you�know,
1126
00:54:45,573 --> 00:54:48,410
I've�done�a�pretty�good�job
of�that�myself.
1127
00:54:48,493 --> 00:54:51,913
But�if�you�want�to�try,
1128
00:54:51,955 --> 00:54:54,749
go�ahead,�take�a�shot.
1129
00:54:54,791 --> 00:54:56,876
intense�music
1130
00:55:00,755 --> 00:55:03,133
[indistinct�chatter]
1131
00:55:08,847 --> 00:55:10,307
He�says�to�go�right�in.
1132
00:55:10,348 --> 00:55:13,310
[Dan]
Ah,�Decourcy,�there�you�are.
1133
00:55:13,393 --> 00:55:15,562
pulsing,�dramatic�music
1134
00:55:17,147 --> 00:55:20,650
You�know�Sinclair�Dryden,
don't�you?
1135
00:55:20,700 --> 00:55:25,250
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
91260