All language subtitles for Asylum.Blackout.2011.72

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,850 --> 00:01:28,210 - We'll get to that tomorrow. Huh? 2 00:01:28,240 --> 00:01:29,570 Put it back in the pantry. 3 00:01:29,600 --> 00:01:33,000 - Could've said that earlier, before I broke my back. 4 00:01:33,040 --> 00:01:34,370 - I told you five minutes ago. 5 00:01:34,410 --> 00:01:36,500 - Yeah, sure you did, jackass. 6 00:01:38,240 --> 00:01:40,730 Let me guess, your girlfriend is getting on your nerves 7 00:01:40,770 --> 00:01:42,830 and making you do your homework. 8 00:01:48,400 --> 00:01:51,310 I'd like to pound a couple of beers, you know? 9 00:01:51,340 --> 00:01:53,140 Loosen me up before the recording. 10 00:01:53,170 --> 00:01:54,580 - Yeah, beer helps you play better? 11 00:01:54,610 --> 00:01:56,200 - Makes you sing better. 12 00:01:56,240 --> 00:01:58,430 - Funny. 13 00:01:58,470 --> 00:02:00,460 - What the fuck are you doing, man? 14 00:02:00,510 --> 00:02:01,970 - I'd kind of like to season it tonight 15 00:02:02,000 --> 00:02:03,370 so the flavors soak in better. 16 00:02:03,410 --> 00:02:04,800 - Leave it till the morning. 17 00:02:04,840 --> 00:02:07,140 - Still, I want it to taste better. 18 00:02:08,640 --> 00:02:09,900 - Shit, is it bad? 19 00:02:09,940 --> 00:02:11,960 - Not that bad. 20 00:02:25,570 --> 00:02:27,230 - Jackass. 21 00:02:57,000 --> 00:03:00,670 - Okay, Max, could you kick a test for me, please? 22 00:03:08,000 --> 00:03:10,300 A little louder, please. 23 00:03:10,340 --> 00:03:11,770 Not that loud. 24 00:03:11,800 --> 00:03:14,630 - I'm not the fucking drummer, all right! 25 00:03:14,670 --> 00:03:15,860 Where is that fucking idiot? 26 00:03:15,900 --> 00:03:17,460 - Do you want to call him again? 27 00:03:17,500 --> 00:03:19,200 - No, I don't want to call him again. 28 00:03:19,240 --> 00:03:21,460 This band is going nowhere, man. 29 00:03:21,500 --> 00:03:23,960 - Can we try it again, please? 30 00:03:40,270 --> 00:03:42,330 - Okay, that's enough. Thank you. 31 00:04:05,430 --> 00:04:08,340 - Hey, Robby, 32 00:04:08,370 --> 00:04:12,390 how much more time do we have left? 33 00:04:12,430 --> 00:04:14,300 - About 45 minutes. 34 00:04:14,340 --> 00:04:15,390 - All right, if we cut out now, 35 00:04:15,430 --> 00:04:17,800 will you give us a small discount? 36 00:04:17,840 --> 00:04:20,130 - When you book time here, you pay for time here. 37 00:04:20,170 --> 00:04:23,430 Your recorded product is incidental. 38 00:04:23,470 --> 00:04:24,550 - It's not cheaper 39 00:04:24,600 --> 00:04:26,330 when you got to work with a jackass, jackass? 40 00:04:26,370 --> 00:04:27,360 - Shut up, man! 41 00:04:36,340 --> 00:04:38,960 - Hey, Robby, when can we book again? 42 00:04:39,000 --> 00:04:42,130 - Uh, next Thursday, after midnight. 43 00:04:42,170 --> 00:04:44,130 I can give you the same rate. 44 00:04:44,160 --> 00:04:46,660 - Yeah, we're not going to have the money by then, 45 00:04:46,700 --> 00:04:48,000 but I'll call you. 46 00:05:20,940 --> 00:05:23,130 - Where the fuck were you, you douche bag? 47 00:05:23,170 --> 00:05:24,640 - Max, don't start. 48 00:05:24,670 --> 00:05:26,600 - I'm 15 minutes late. What's wrong with you, man? 49 00:05:26,630 --> 00:05:27,860 - You, you retard! 50 00:05:27,900 --> 00:05:29,690 Where were you last night? 51 00:05:29,730 --> 00:05:30,700 - I was with Amanda. 52 00:05:30,740 --> 00:05:32,290 - Oh, the yeti. 53 00:05:32,330 --> 00:05:33,800 - Shut up, at least I'm getting laid. 54 00:05:33,840 --> 00:05:35,300 - Yeah, by a fucking yeti. 55 00:05:35,330 --> 00:05:36,560 - What's up your ass, man? 56 00:05:36,600 --> 00:05:37,630 Why are you attacking me? 57 00:05:37,660 --> 00:05:40,160 - We had studio time, booked and paid for! 58 00:05:40,200 --> 00:05:41,460 - All right, Max, come on. 59 00:05:41,500 --> 00:05:42,660 Let's get to work. 60 00:05:42,700 --> 00:05:44,590 - Oh, man, I am so sorry. 61 00:05:44,630 --> 00:05:45,620 I totally forgot. 62 00:05:45,670 --> 00:05:47,460 - Oh, man, I am so sorry. 63 00:05:47,500 --> 00:05:48,460 I totally forgot. 64 00:05:48,500 --> 00:05:49,630 I was fucking a yeti. 65 00:05:49,670 --> 00:05:51,460 - All right, both of you, come on, get to work. 66 00:05:51,500 --> 00:05:53,470 - You need to talk, with your fucking girlfriend. 67 00:05:53,500 --> 00:05:54,550 - Max. 68 00:05:54,600 --> 00:05:56,120 - Seriously. 69 00:05:56,170 --> 00:05:57,460 What's the fucking point? 70 00:05:57,500 --> 00:05:58,800 - Shut the fuck up! 71 00:05:58,830 --> 00:06:00,660 Get on with it. 72 00:06:27,160 --> 00:06:30,130 Shit! 73 00:06:30,160 --> 00:06:33,790 When are they gonna switch these knobs the right way around, man! 74 00:06:33,830 --> 00:06:36,300 And that smell in the locker room, 75 00:06:36,330 --> 00:06:40,160 it smells like his ass. 76 00:06:40,200 --> 00:06:41,960 - I stopped calling about that stuff. 77 00:06:41,990 --> 00:06:43,460 The county board is more interested 78 00:06:43,500 --> 00:06:45,590 in football fields than Sans Asylum. 79 00:06:45,630 --> 00:06:47,620 - They're gonna phase this place out? 80 00:06:47,670 --> 00:06:49,150 - I wish. 81 00:06:53,400 --> 00:06:54,690 - Morning, gentlemen. 82 00:06:54,730 --> 00:06:56,250 - Hey, J.B. 83 00:06:56,300 --> 00:06:57,380 - Smells Indian. 84 00:06:57,430 --> 00:07:01,120 - Smell a lot of Indians, do you? 85 00:07:01,160 --> 00:07:02,530 - So what is it? 86 00:07:02,570 --> 00:07:04,760 - It's a shredded chicken in a creamed curry sauce. 87 00:07:04,800 --> 00:07:06,810 - It's not too spicy, though? 88 00:07:06,860 --> 00:07:08,830 - No, it's pretty mild. 89 00:07:08,860 --> 00:07:10,380 - By the way, the meat people 90 00:07:10,430 --> 00:07:11,790 are delivering tomorrow morning. 91 00:07:11,830 --> 00:07:13,550 You need to be here pretty early. 92 00:07:13,590 --> 00:07:14,990 - Oh. What time? 93 00:07:15,030 --> 00:07:16,300 - 7:00 a.m. 94 00:07:16,330 --> 00:07:18,630 - No, I'm playing with them tonight! 95 00:07:18,670 --> 00:07:19,620 I told the office! 96 00:07:19,660 --> 00:07:22,330 - I'm sorry, George. 97 00:07:22,370 --> 00:07:23,880 - Fine, I'll be there. 98 00:07:23,930 --> 00:07:26,550 - What about you, Ricky, are you gonna be there tonight? 99 00:07:26,590 --> 00:07:29,000 - [chuckles] 100 00:07:29,030 --> 00:07:31,220 - You guys set to go? - Yeah. 101 00:07:31,260 --> 00:07:34,630 - Okay, I'm gonna call them in. 102 00:07:34,670 --> 00:07:36,650 - Ricky, you get the plates. 103 00:07:48,130 --> 00:07:50,460 - File up against the left wall. 104 00:07:50,500 --> 00:07:53,330 - You heard J.B., file up. 105 00:07:53,360 --> 00:07:57,130 Let's go. 106 00:08:06,430 --> 00:08:07,950 - Take one tray from the stack, 107 00:08:07,990 --> 00:08:10,460 one plastic fork and spoon from the basket. 108 00:08:16,160 --> 00:08:18,460 - Here comes Sleepy. 109 00:08:21,430 --> 00:08:22,950 - Pass your tray through the window. 110 00:08:23,000 --> 00:08:25,150 Thank the cooks when they serve you the meal. 111 00:08:25,200 --> 00:08:26,850 One at a time. Stay in line. 112 00:08:26,890 --> 00:08:29,620 - Give me more, man. 113 00:08:29,660 --> 00:08:31,590 - Thank you. - Yeah, you're welcome. 114 00:08:31,630 --> 00:08:34,620 - Here's Mr. Happy. 115 00:08:42,390 --> 00:08:44,660 - Thanks. - You're welcome. 116 00:08:47,930 --> 00:08:50,120 - Thanks. - You're welcome. 117 00:08:55,290 --> 00:08:56,660 Have a good day, man. 118 00:09:01,720 --> 00:09:03,490 More man, more. 119 00:09:08,820 --> 00:09:10,160 You're welcome. 120 00:09:11,560 --> 00:09:13,290 - Yellow. 121 00:09:14,660 --> 00:09:15,780 - Hey. - Yellow. 122 00:09:15,830 --> 00:09:18,380 - Hey. End of the line. 123 00:09:18,420 --> 00:09:22,320 Hey. Hey. [clattering] 124 00:09:22,360 --> 00:09:25,550 You've been reaching through there, right? 125 00:09:25,590 --> 00:09:26,980 I see you reach through there again, 126 00:09:27,020 --> 00:09:28,180 I'll put you on liquid lunches. 127 00:09:28,220 --> 00:09:29,630 You got that? 128 00:09:29,660 --> 00:09:31,120 End of the line. 129 00:09:31,160 --> 00:09:33,450 - Now. 130 00:09:33,490 --> 00:09:36,460 - You guys all right? 131 00:09:36,500 --> 00:09:38,080 - Uh, yeah, we're fine. 132 00:09:38,130 --> 00:09:41,090 [soothing music continues] 133 00:09:53,860 --> 00:09:55,790 Okay, guys, come on. 134 00:10:03,320 --> 00:10:04,660 Hey, Pete. 135 00:10:07,490 --> 00:10:09,820 - Thanks. - You're welcome, Pete. 136 00:10:25,320 --> 00:10:28,810 - Harry Green's got a crush on you, man. 137 00:10:47,320 --> 00:10:49,980 - Lynn? 138 00:10:50,020 --> 00:10:51,960 Lynn, I need-- I need a towel. 139 00:10:51,990 --> 00:10:54,980 - Just a sec. 140 00:10:55,020 --> 00:10:56,610 - I'm soaked. 141 00:10:56,650 --> 00:10:59,130 - Not working hard enough. 142 00:10:59,160 --> 00:11:00,120 - Lynn? 143 00:11:00,150 --> 00:11:01,990 - I'm coming. 144 00:11:15,890 --> 00:11:17,650 Oh shit. 145 00:11:25,020 --> 00:11:27,320 - God, man, it's cold. 146 00:11:31,480 --> 00:11:34,680 - You nervous? - Yeah. 147 00:11:34,720 --> 00:11:38,650 We've changed the set around, and with my finger, 148 00:11:38,690 --> 00:11:39,950 I hope I can pull it off. 149 00:11:39,990 --> 00:11:40,950 - I'll pull you off. 150 00:11:42,320 --> 00:11:44,280 - I'm sorry I can't come. 151 00:11:44,320 --> 00:11:47,110 - Don't worry, you've got a ton of papers to grade. 152 00:11:47,150 --> 00:11:49,620 - Yeah, but I never missed your show before. 153 00:11:49,660 --> 00:11:52,780 What if I'm your good luck charm? 154 00:11:52,820 --> 00:11:54,810 - Then maybe I'd better grab some good luck now. 155 00:11:56,530 --> 00:12:00,350 - No, no, no, no, no. - Yes, yes, yes. 156 00:12:00,380 --> 00:12:01,790 - No, I got to go. 157 00:12:01,820 --> 00:12:03,440 No time for a quickie. Come on. 158 00:12:03,480 --> 00:12:05,650 I got to go. 159 00:12:05,690 --> 00:12:07,450 I might violate you later. 160 00:12:07,490 --> 00:12:09,880 - You better. 161 00:12:09,920 --> 00:12:11,080 Good luck. 162 00:12:29,750 --> 00:12:31,380 - Well, that sucked. 163 00:12:31,420 --> 00:12:33,650 - Yeah, man. 164 00:12:35,980 --> 00:12:38,010 - Hey man, take that. 165 00:12:38,060 --> 00:12:39,540 Get out of here, all right? 166 00:12:39,590 --> 00:12:40,560 You got an early start. 167 00:12:40,590 --> 00:12:42,380 We'll finish up. 168 00:12:42,420 --> 00:12:44,470 - Are you serious? 169 00:12:44,510 --> 00:12:46,890 - Thanks, man. 170 00:12:46,920 --> 00:12:48,880 See you tomorrow. 171 00:12:55,150 --> 00:12:57,020 - Come on, asshole. 172 00:12:58,790 --> 00:13:00,940 Why does all that shit come out of your mouth? 173 00:14:27,850 --> 00:14:30,340 - Forecast today, showers and thunderstorms 174 00:14:30,380 --> 00:14:31,940 with strong northwesterly winds 175 00:14:31,980 --> 00:14:34,570 gusting up to about 50 miles per hour. 176 00:14:34,620 --> 00:14:37,380 We're expecting a high of around 59 degrees 177 00:14:37,420 --> 00:14:39,010 with the temperature dropping rapidly 178 00:14:39,050 --> 00:14:40,480 towards the evening. 179 00:14:40,510 --> 00:14:41,810 Showers and thunderstorms 180 00:14:41,850 --> 00:14:43,640 are expected to continue well into tomorrow. 181 00:14:43,680 --> 00:14:44,650 But by tonight, 182 00:14:44,680 --> 00:14:47,170 we should see a low around 38. 183 00:14:47,220 --> 00:14:48,620 Rain's supposed to be tapering off 184 00:14:48,650 --> 00:14:50,310 tomorrow afternoon. 185 00:17:45,880 --> 00:17:47,010 - Put that cigarette out. 186 00:18:41,670 --> 00:18:42,770 Hey. 187 00:18:42,810 --> 00:18:44,280 You got a leak. 188 00:18:44,310 --> 00:18:45,290 Hey! 189 00:18:50,010 --> 00:18:50,990 Hey! 190 00:19:32,130 --> 00:19:34,370 Good morning, Wendell. - Good morning, boss. 191 00:19:34,410 --> 00:19:38,000 - Oswald, Tim, Jennifer. 192 00:19:38,040 --> 00:19:39,440 Any problems other than 193 00:19:39,470 --> 00:19:42,230 the oppression Oswald is reading about? 194 00:19:42,270 --> 00:19:43,670 - Nein. 195 00:19:43,710 --> 00:19:45,100 - Nine problems? 196 00:19:45,140 --> 00:19:46,260 - No, no. 197 00:19:46,310 --> 00:19:48,270 Tim's taking a class in German. 198 00:19:56,570 --> 00:19:57,600 - The meat guy just got here. 199 00:19:57,630 --> 00:19:58,630 He's in the kitchen. 200 00:19:59,810 --> 00:20:01,290 - You know, you should cover your mouth 201 00:20:01,340 --> 00:20:02,600 when you do that. 202 00:20:02,640 --> 00:20:06,440 - I'm tired, man. 203 00:20:06,480 --> 00:20:08,600 - I'll escort you over. 204 00:20:08,640 --> 00:20:10,620 Put that book down and do your rounds. 205 00:20:10,670 --> 00:20:12,610 I'm not paying you to read. 206 00:20:12,640 --> 00:20:14,970 - Whatever, man. Give me a break. 207 00:20:20,470 --> 00:20:24,100 - They've still got the heads. 208 00:20:24,140 --> 00:20:25,570 These chickens. 209 00:20:25,610 --> 00:20:28,090 - Hmm. 210 00:20:28,140 --> 00:20:31,330 What? 211 00:20:31,370 --> 00:20:33,430 - Why did they leave the heads on? 212 00:20:33,470 --> 00:20:35,630 - That's how they do them now. 213 00:20:46,800 --> 00:20:48,540 - Oh, man. - Hmm. 214 00:20:57,240 --> 00:20:58,460 - Fuck! 215 00:21:02,130 --> 00:21:04,270 Oh, fuck. 216 00:21:05,300 --> 00:21:06,270 Fuck! 217 00:21:06,300 --> 00:21:07,430 - Wendell Stokes, 218 00:21:07,470 --> 00:21:09,770 please report to the reception desk. 219 00:21:09,810 --> 00:21:11,430 Wendell Stokes, 220 00:21:11,470 --> 00:21:13,770 please report to the reception desk. 221 00:21:18,970 --> 00:21:21,460 What the fuck is that? 222 00:21:25,810 --> 00:21:26,770 Oh, man. 223 00:21:40,970 --> 00:21:42,760 - Oh! 224 00:21:42,800 --> 00:21:43,930 Hey! 225 00:21:43,970 --> 00:21:45,030 - Silence! 226 00:21:45,070 --> 00:21:46,690 - Hey! - Silence! 227 00:21:46,730 --> 00:21:49,290 I want you to sit there and be quiet. 228 00:21:57,000 --> 00:21:58,560 - You! 229 00:21:58,610 --> 00:22:03,430 Go to the end of the line! 230 00:22:03,470 --> 00:22:04,600 Don't sit there. 231 00:22:04,640 --> 00:22:07,500 Find your own seat. 232 00:22:07,540 --> 00:22:08,930 Take one tray from the stack, 233 00:22:08,970 --> 00:22:10,630 one plastic fork and spoon from the basket. 234 00:22:10,670 --> 00:22:12,100 - Fucking storm! 235 00:22:12,130 --> 00:22:14,200 I could barely see the road, man. 236 00:22:14,240 --> 00:22:15,390 How was it this morning? 237 00:22:15,430 --> 00:22:18,420 - The storm wasn't even my problem. 238 00:22:18,470 --> 00:22:21,260 You know they leave the heads on the chickens now? 239 00:22:21,300 --> 00:22:22,770 And then I came across-- 240 00:22:22,800 --> 00:22:24,190 it was like some kind of animal head 241 00:22:24,230 --> 00:22:26,200 in one of the chopped meat bags. 242 00:22:26,240 --> 00:22:27,590 I don't know what it is. 243 00:22:27,630 --> 00:22:30,260 - At least we know it's not Ricky retard! 244 00:22:30,310 --> 00:22:31,820 - George? 245 00:22:31,870 --> 00:22:33,340 This head there, 246 00:22:33,370 --> 00:22:35,770 can we maybe use it to make soup stock? 247 00:22:35,800 --> 00:22:38,270 - You say that about every disgusting thing we find! 248 00:22:38,300 --> 00:22:41,200 "Hey, George, can we use intestines for soup stock? 249 00:22:41,230 --> 00:22:43,750 How about these brains, can we use them for soup stock?" 250 00:22:43,800 --> 00:22:44,790 Rotting meat! 251 00:22:44,830 --> 00:22:47,020 both: Soup stock! 252 00:22:47,060 --> 00:22:48,360 - You know what? 253 00:22:48,400 --> 00:22:50,120 I am so glad I don't live with you two anymore. 254 00:22:50,160 --> 00:22:53,530 - Oh, you don't find our banter enlightening? 255 00:22:53,560 --> 00:22:54,530 No, man, you know what? 256 00:22:54,570 --> 00:22:55,630 You're probably right, man. 257 00:22:55,670 --> 00:22:56,790 It probably is better for you 258 00:22:56,830 --> 00:22:58,860 to stay at home with your old lady. 259 00:22:58,900 --> 00:22:59,920 - You know what, Max? 260 00:22:59,960 --> 00:23:02,930 All right, that's enough! 261 00:23:02,960 --> 00:23:04,400 She's nice enough, 262 00:23:04,430 --> 00:23:05,720 considering the pay I bring home, 263 00:23:05,760 --> 00:23:06,730 the friends I have. 264 00:23:06,770 --> 00:23:07,890 - He means you, retard. 265 00:23:07,940 --> 00:23:09,760 - No, it's you I'm talking about! 266 00:23:09,800 --> 00:23:11,920 Quit attacking everybody all the time! 267 00:23:11,960 --> 00:23:13,230 You can't stop! 268 00:23:13,270 --> 00:23:14,430 That's enough! 269 00:23:14,470 --> 00:23:15,760 Fuck! 270 00:23:15,800 --> 00:23:17,770 - That's enough! Fuck! 271 00:23:17,800 --> 00:23:20,320 That's enough! Fuck! 272 00:23:20,370 --> 00:23:22,760 That's enough! 273 00:23:22,800 --> 00:23:24,600 - Whoa, man. 274 00:23:24,640 --> 00:23:27,760 - Hey, George, can you keep it down? 275 00:23:27,800 --> 00:23:29,360 They're nervous. 276 00:23:29,400 --> 00:23:31,760 We'll take this gentleman someplace else for lunch. 277 00:23:31,800 --> 00:23:34,030 - That's enough! Fuck! 278 00:23:34,070 --> 00:23:35,090 That's enough! Fuck! 279 00:23:35,300 --> 00:23:38,460 That's enough! Fuck! 280 00:23:38,500 --> 00:23:39,970 That's enough! - I'm sorry, man. 281 00:23:42,970 --> 00:23:45,930 - They should electrocute guys like that, man, 282 00:23:45,970 --> 00:23:48,990 turn them into fucking charcoal, you know? 283 00:23:59,790 --> 00:24:01,420 Fucking mess. 284 00:24:01,470 --> 00:24:02,560 - You know, I hope that 285 00:24:02,600 --> 00:24:04,030 if I was on the other side of the glass, 286 00:24:04,060 --> 00:24:06,290 you'd be a little bit nicer to me. 287 00:24:22,130 --> 00:24:23,960 - George! George, man! 288 00:24:24,000 --> 00:24:24,990 George! 289 00:24:29,300 --> 00:24:32,920 George. George. 290 00:24:32,960 --> 00:24:34,490 Everything cool? 291 00:24:37,470 --> 00:24:40,090 - Uh, yeah. 292 00:24:40,130 --> 00:24:42,250 I'm just tired, man. 293 00:24:42,300 --> 00:24:43,630 I didn't sleep very well. 294 00:24:47,300 --> 00:24:48,450 Man. 295 00:24:51,800 --> 00:24:53,600 All right, come on. 296 00:24:53,630 --> 00:24:55,430 - [sighs] 297 00:25:04,630 --> 00:25:06,100 - Hi. 298 00:25:06,130 --> 00:25:07,250 - Hey, Pete. 299 00:25:07,290 --> 00:25:08,960 - You do a good job. 300 00:25:17,630 --> 00:25:22,260 - Tonight is chicken scarpariello and pasta with... 301 00:25:22,300 --> 00:25:24,190 eggplant sautГ©, right? 302 00:25:24,230 --> 00:25:25,360 - Yeah. 303 00:25:25,400 --> 00:25:26,920 - Yeah, I can do all that shit, man. 304 00:25:26,960 --> 00:25:28,090 You go take a nap. 305 00:25:28,130 --> 00:25:29,090 - No, man. 306 00:25:29,120 --> 00:25:31,600 - Go, man, go take a nap. 307 00:25:31,630 --> 00:25:33,620 Yeah. 308 00:25:39,460 --> 00:25:41,950 - Give the number a call, okay? 309 00:26:52,790 --> 00:26:55,420 - Keep moving. 310 00:26:55,460 --> 00:26:57,390 - I can't see my feet. 311 00:26:57,430 --> 00:26:59,080 - You don't need to see anything. 312 00:26:59,120 --> 00:27:01,100 Straight on. 313 00:27:04,230 --> 00:27:05,420 Careful, you two. 314 00:27:05,460 --> 00:27:06,760 Don't make me hit you. 315 00:27:06,800 --> 00:27:10,250 - Don't make me? 316 00:27:10,300 --> 00:27:12,090 Make you. 317 00:27:12,120 --> 00:27:16,080 - Like you need a reason. 318 00:27:16,130 --> 00:27:17,640 - Move back. 319 00:27:17,690 --> 00:27:19,390 Move back. 320 00:27:27,520 --> 00:27:30,250 - George. 321 00:27:30,290 --> 00:27:32,730 George. 322 00:27:32,760 --> 00:27:34,190 - What time is it, man? 323 00:27:34,220 --> 00:27:35,750 - The power went out. 324 00:27:35,800 --> 00:27:37,420 - Mm. What? 325 00:27:37,460 --> 00:27:38,550 - The lights died, 326 00:27:38,590 --> 00:27:41,220 and then we heard an explosion outside. 327 00:27:41,260 --> 00:27:43,590 - We've got a backup power supply. 328 00:27:43,620 --> 00:27:45,250 - Yeah, well, it's not working, 329 00:27:45,290 --> 00:27:46,580 like the automated doors 330 00:27:46,620 --> 00:27:48,590 and every other fucking thing in this building. 331 00:27:48,630 --> 00:27:49,610 - What, we're locked in? 332 00:27:51,130 --> 00:27:53,320 Oh, Jesus fucking Christ. 333 00:27:53,360 --> 00:27:56,080 Jesus Christ. 334 00:27:56,120 --> 00:27:57,420 - What time is it? - 6:00. 335 00:27:57,460 --> 00:27:59,010 - Did J.B. bring the people in? 336 00:27:59,050 --> 00:28:00,420 - Some of them are sitting out there 337 00:28:00,460 --> 00:28:01,940 in the fucking dark. 338 00:28:01,990 --> 00:28:03,580 - Ah, great! 339 00:28:03,630 --> 00:28:05,780 Did anybody call the maintenance people 340 00:28:05,820 --> 00:28:07,090 or the power company? 341 00:28:07,130 --> 00:28:08,920 - J.B.'s trying to figure out what happened. 342 00:28:08,950 --> 00:28:10,250 He's in the other room. 343 00:28:19,620 --> 00:28:20,590 - What's he doing? 344 00:28:20,630 --> 00:28:22,110 - He's checking the light. 345 00:28:25,960 --> 00:28:28,420 - Guard! 346 00:28:28,460 --> 00:28:30,260 - It's what I thought. We're fucked. 347 00:28:30,290 --> 00:28:31,750 - Why? 348 00:28:31,790 --> 00:28:33,420 - The filament is completely fried. 349 00:28:33,460 --> 00:28:35,450 The power surged before it blew. 350 00:28:35,490 --> 00:28:36,760 Wiring's toast. 351 00:28:36,790 --> 00:28:38,260 - Oh, and we're all out of jelly. 352 00:28:38,290 --> 00:28:39,520 - Just shut up. 353 00:28:43,620 --> 00:28:45,420 Do the bulbs out there look like this? 354 00:28:45,460 --> 00:28:46,820 - No, it's fluorescents out there. 355 00:28:46,850 --> 00:28:47,840 No wires. 356 00:28:47,890 --> 00:28:49,580 I have to check these to be sure. 357 00:28:49,620 --> 00:28:50,880 - Guard! 358 00:28:50,920 --> 00:28:52,750 - Be quiet! 359 00:28:52,780 --> 00:28:56,240 Or it's liquid lunches all next week for everyone! 360 00:28:56,290 --> 00:28:57,920 - All right, the power company, 361 00:28:57,960 --> 00:28:59,580 don't they have, like, an emergency team? 362 00:28:59,620 --> 00:29:00,920 - I'll call them as soon as I can, 363 00:29:00,960 --> 00:29:02,880 but right now we've got to deal with the inmates. 364 00:29:02,920 --> 00:29:03,890 - There's no light. 365 00:29:03,920 --> 00:29:04,890 There's no water. 366 00:29:04,930 --> 00:29:06,940 - Bobby, shut the fuck up! 367 00:29:06,990 --> 00:29:10,250 - Where are the other security guys, man? 368 00:29:10,290 --> 00:29:12,250 - Probably stuck on the other side of the building. 369 00:29:12,280 --> 00:29:14,150 Wendell was taking two guys back to their rooms. 370 00:29:14,190 --> 00:29:15,150 I need you and Max to help me 371 00:29:15,180 --> 00:29:16,680 get the others back to their rooms now. 372 00:29:16,720 --> 00:29:18,090 - No way! 373 00:29:18,130 --> 00:29:20,210 - The sooner we lock them into their rooms, the better! 374 00:29:20,260 --> 00:29:22,220 Shit, they're stuffed with meds. There is no risk. 375 00:29:22,250 --> 00:29:23,850 - It's not my job to deal with this shit! 376 00:29:23,890 --> 00:29:24,980 Call the cops. 377 00:29:25,020 --> 00:29:26,490 - It's got nothing to do with your job, 378 00:29:26,520 --> 00:29:29,080 it's about getting control of a dangerous situation, 379 00:29:29,120 --> 00:29:30,590 one we're all trapped in! 380 00:29:30,630 --> 00:29:31,810 - I'll help. 381 00:29:31,850 --> 00:29:33,080 - Good. 382 00:29:33,120 --> 00:29:34,710 - Not me, man. 383 00:29:34,750 --> 00:29:36,750 - George, they know you. 384 00:29:36,790 --> 00:29:38,620 They see you through the window. You're safe. 385 00:29:38,650 --> 00:29:41,780 I'll take the troublemakers. 386 00:29:41,820 --> 00:29:43,450 Come on, George. 387 00:29:46,390 --> 00:29:47,910 - All right, all right, all right. 388 00:29:47,950 --> 00:29:49,290 - Right, let's go. 389 00:29:57,450 --> 00:29:59,420 Keep them in single file. 390 00:29:59,460 --> 00:30:00,750 George, you walk at the front. 391 00:30:00,790 --> 00:30:02,260 William, you walk at the back. 392 00:30:02,290 --> 00:30:04,580 As you go, read out the names written on the open doors. 393 00:30:04,620 --> 00:30:05,920 They'll walk into their rooms. 394 00:30:05,960 --> 00:30:07,580 You lock them in as you walk past. 395 00:30:07,620 --> 00:30:08,920 If you still have someone with you 396 00:30:08,960 --> 00:30:10,140 at the end of the hall, 397 00:30:10,190 --> 00:30:13,340 tell him you're gonna bring him back to me for disciplining. 398 00:30:13,380 --> 00:30:14,680 Here. 399 00:30:14,720 --> 00:30:16,510 The round one gets you out of the cafeteria. 400 00:30:16,550 --> 00:30:18,910 The square one opens the door to hall B. 401 00:30:18,950 --> 00:30:20,610 You'll be fine. 402 00:30:26,920 --> 00:30:27,910 Fuck that! 403 00:30:27,960 --> 00:30:29,750 - Everyone, listen. 404 00:30:29,790 --> 00:30:31,910 The lights will be back on soon. 405 00:30:31,950 --> 00:30:33,480 I promise. 406 00:30:36,120 --> 00:30:37,420 - What are the cooks doing? 407 00:30:37,460 --> 00:30:38,880 - These gentlemen are going to help me 408 00:30:38,920 --> 00:30:40,050 take you back to your rooms. 409 00:30:40,090 --> 00:30:41,740 They're both fully authorized 410 00:30:41,780 --> 00:30:44,050 to discipline anyone who acts out of line. 411 00:30:44,090 --> 00:30:47,570 You'll eat and receive your meds privately. 412 00:30:47,610 --> 00:30:49,710 - Who authorized them? You? 413 00:30:49,750 --> 00:30:51,410 - They can't do that like that! 414 00:30:52,120 --> 00:30:54,910 They're supposed to do some kind of special training! 415 00:30:54,950 --> 00:30:56,550 If he touches me, I'll scream! 416 00:30:56,590 --> 00:30:58,170 - Shut up and sit down! 417 00:30:58,220 --> 00:31:00,410 I'll take you myself. 418 00:31:00,450 --> 00:31:03,810 Everyone in hall B, get in line by the door. 419 00:31:03,850 --> 00:31:06,450 George and William will escort you to your rooms. 420 00:31:30,120 --> 00:31:31,280 George. 421 00:31:31,320 --> 00:31:32,440 - It's time. 422 00:31:57,120 --> 00:31:58,270 - Be quiet. 423 00:32:04,950 --> 00:32:08,070 - It locks by itself. 424 00:32:08,110 --> 00:32:09,850 Is this your first time in the nuthouse? 425 00:32:14,280 --> 00:32:15,650 Is it? 426 00:32:16,950 --> 00:32:18,110 - No. 427 00:32:20,780 --> 00:32:22,510 - It's his first time on inside-- 428 00:32:34,950 --> 00:32:37,920 - Stop it! Now! 429 00:32:37,950 --> 00:32:39,570 What's your name? 430 00:32:39,610 --> 00:32:40,910 What's your name? 431 00:32:40,950 --> 00:32:43,570 - James Harper. 432 00:32:43,620 --> 00:32:44,580 - Okay. 433 00:32:44,620 --> 00:32:45,580 You got him? 434 00:32:45,610 --> 00:32:47,050 - I got him. 435 00:32:50,480 --> 00:32:52,100 - Come here, man. 436 00:32:55,680 --> 00:32:56,940 - I've got him. 437 00:33:04,220 --> 00:33:05,770 - Hey, can you stand? 438 00:33:21,450 --> 00:33:22,940 Okay. 439 00:33:38,350 --> 00:33:42,570 - When do you guys think the power is coming back on? 440 00:33:42,610 --> 00:33:43,910 - Do you think J.B. and Wendell 441 00:33:43,950 --> 00:33:45,910 have the situation under control? 442 00:33:45,940 --> 00:33:47,570 - I couldn't say. 443 00:33:47,610 --> 00:33:49,740 - Shouldn't we check, just in case? 444 00:33:49,780 --> 00:33:52,260 - Wait till the lights come back on. 445 00:33:58,610 --> 00:34:00,580 Why is it that the white guard 446 00:34:00,610 --> 00:34:02,700 is the only one with a Taser? 447 00:34:05,940 --> 00:34:07,570 - It's only fair. 448 00:34:07,620 --> 00:34:09,740 You and Wendell have a cloaking advantage 449 00:34:09,780 --> 00:34:11,400 in this situation. 450 00:34:11,440 --> 00:34:15,240 - Kiss my ass, cracker! 451 00:34:15,280 --> 00:34:19,180 You better fucking watch yourself right about now. 452 00:34:19,210 --> 00:34:21,140 - I'm ready for you, Herr Schwarz. 453 00:34:21,180 --> 00:34:22,300 - Now! 454 00:34:37,640 --> 00:34:39,440 - Bob Kissler. 455 00:34:45,110 --> 00:34:46,770 Martin Howden. 456 00:34:51,110 --> 00:34:53,100 Arthur West. 457 00:34:58,620 --> 00:35:00,580 James Harper. 458 00:35:00,610 --> 00:35:02,270 This is you. 459 00:35:08,080 --> 00:35:09,770 Steven Gordon. 460 00:35:14,450 --> 00:35:15,740 Oh, man. 461 00:35:15,780 --> 00:35:18,100 - Hey. Someone just got out. 462 00:35:19,580 --> 00:35:21,600 - Hey man, what's going on? 463 00:35:21,640 --> 00:35:24,240 - Whoa! 464 00:35:24,280 --> 00:35:25,610 Oh, fuck! 465 00:35:29,280 --> 00:35:30,710 - Are you okay, buddy? 466 00:35:34,240 --> 00:35:36,870 - What the hell is this guy doing, man? 467 00:35:42,540 --> 00:35:43,900 - Hey! 468 00:35:43,940 --> 00:35:45,070 Hey! 469 00:35:45,110 --> 00:35:47,900 I want you in your room, okay, now. 470 00:35:47,940 --> 00:35:48,910 Whoa. Whoa. Whoa. 471 00:36:05,550 --> 00:36:07,510 God, what are these guys on, man? 472 00:36:07,540 --> 00:36:11,410 - Whatever it is, he don't need them now. 473 00:36:11,440 --> 00:36:12,600 Come on. 474 00:36:12,640 --> 00:36:14,400 - Let's get this guy back. 475 00:36:22,610 --> 00:36:24,600 - Oh, God. 476 00:36:40,440 --> 00:36:42,410 Oh, man. 477 00:36:42,440 --> 00:36:45,600 Am I bleeding? 478 00:36:45,640 --> 00:36:47,730 - No, it's just red. 479 00:36:47,770 --> 00:36:49,900 How'd he get out? 480 00:36:49,940 --> 00:36:53,870 - I have no idea. 481 00:36:53,900 --> 00:36:57,200 - From now on, that bitch can eat his own shit for all I care. 482 00:36:57,240 --> 00:36:58,230 - Yeah. 483 00:37:13,600 --> 00:37:15,440 - Let's get out of here. 484 00:37:24,140 --> 00:37:25,200 Come on, man! 485 00:37:25,240 --> 00:37:27,260 Come on! 486 00:37:33,100 --> 00:37:37,540 Shit. 487 00:37:37,580 --> 00:37:39,560 - Oh, God. 488 00:37:39,610 --> 00:37:40,730 Where's J.B.? 489 00:37:40,780 --> 00:37:42,070 - I don't know. 490 00:37:49,540 --> 00:37:50,940 - Let's get our knives. 491 00:37:53,940 --> 00:37:55,730 Fuck. 492 00:38:04,770 --> 00:38:06,440 Hey, Cutter. 493 00:38:48,280 --> 00:38:50,070 - Hey, chef. 494 00:38:50,100 --> 00:38:51,760 Do you like my cooking? 495 00:38:59,600 --> 00:39:00,940 - Door. - Yeah. 496 00:39:15,600 --> 00:39:17,090 - Table. - Yeah. 497 00:39:24,770 --> 00:39:27,060 Let's see those bastards open that. 498 00:39:27,100 --> 00:39:29,090 - Yeah. 499 00:39:40,940 --> 00:39:43,260 - The pantry. 500 00:39:53,270 --> 00:39:54,760 Max? 501 00:39:57,270 --> 00:40:00,100 Max, is that you? 502 00:40:04,610 --> 00:40:06,760 Ricky? 503 00:40:13,740 --> 00:40:14,700 Oh, George, fuck! 504 00:40:14,730 --> 00:40:15,700 God. 505 00:40:15,730 --> 00:40:17,920 You scared the shit out of me, man! 506 00:40:20,400 --> 00:40:22,770 What took you so god damn long, huh? 507 00:40:26,770 --> 00:40:28,560 Oh, man, you know, 508 00:40:28,600 --> 00:40:30,390 Ricky's gone crazy, man. 509 00:40:30,430 --> 00:40:31,400 - What? 510 00:40:31,430 --> 00:40:34,400 - He's gone crazy. 511 00:40:34,430 --> 00:40:35,930 Fuck! 512 00:40:37,200 --> 00:40:38,170 - Hey, Ricky? 513 00:40:38,200 --> 00:40:40,720 - I'm not leaving here, man. Fuck that. 514 00:40:40,770 --> 00:40:42,070 - What? 515 00:40:42,100 --> 00:40:44,060 - Where's J.B.? 516 00:40:44,100 --> 00:40:45,400 - I don't know, man. 517 00:40:45,440 --> 00:40:46,900 - We have to call the cops. 518 00:40:46,930 --> 00:40:50,230 - We haven't got a phone. 519 00:40:50,260 --> 00:40:51,560 Come on. 520 00:40:51,600 --> 00:40:53,560 The kitchen's locked, okay? 521 00:40:53,600 --> 00:40:55,070 No inmate can get in here. 522 00:40:55,100 --> 00:40:56,390 Nothing's gonna happen to us. 523 00:40:56,430 --> 00:40:58,400 - What do you know? Do you know this building? 524 00:40:58,440 --> 00:41:00,060 No, you don't know a fucking thing! 525 00:41:00,100 --> 00:41:02,070 - Ricky, it's logical. 526 00:41:02,090 --> 00:41:05,720 Okay, no inmate can get in here. 527 00:41:05,760 --> 00:41:08,560 - And it's logical what's happening here, 528 00:41:08,600 --> 00:41:10,730 no security, nothing? 529 00:41:10,770 --> 00:41:12,320 - Come on, man. 530 00:41:12,360 --> 00:41:13,920 It's gonna be okay. 531 00:41:18,760 --> 00:41:22,560 All right. 532 00:41:22,600 --> 00:41:25,260 Come out when you're ready, okay? 533 00:41:28,100 --> 00:41:29,260 - Fuck. 534 00:41:31,600 --> 00:41:33,900 - Where's J.B.? 535 00:41:33,940 --> 00:41:34,900 - I don't know, man. 536 00:41:42,270 --> 00:41:45,060 - Oh, shit. 537 00:41:45,100 --> 00:41:46,890 There's a bunch of guys out there. 538 00:41:52,770 --> 00:41:54,230 - Fuck. 539 00:42:02,860 --> 00:42:04,260 - Fuck. 540 00:42:16,760 --> 00:42:19,090 Do you think they saw us? 541 00:42:22,430 --> 00:42:23,990 - Ricky. 542 00:42:28,090 --> 00:42:30,060 - Shit. Shit. Shit. 543 00:42:31,730 --> 00:42:34,220 - Ricky! 544 00:42:39,100 --> 00:42:41,060 I can't see a fucking thing. 545 00:42:44,430 --> 00:42:46,120 Fuck this shit! 546 00:42:52,700 --> 00:42:54,250 Come on. 547 00:43:09,760 --> 00:43:11,090 Max. 548 00:43:19,090 --> 00:43:21,090 - Max, come on! 549 00:43:31,570 --> 00:43:35,010 - They can't break that window, right? 550 00:43:35,060 --> 00:43:36,580 - Fuck. 551 00:43:39,930 --> 00:43:41,330 Oh, God. 552 00:44:03,530 --> 00:44:06,400 - Free food, boys, free food. 553 00:44:34,430 --> 00:44:36,050 - Shit. 554 00:44:36,090 --> 00:44:38,710 Oh, shit. 555 00:44:42,420 --> 00:44:43,590 - Come on. 556 00:45:03,460 --> 00:45:04,890 Oh, fuck! 557 00:45:04,920 --> 00:45:06,360 Fuck. 558 00:45:06,390 --> 00:45:08,050 - Don't look at him! - Is that J.B.? 559 00:45:08,090 --> 00:45:10,810 - Max, don't look at him! 560 00:45:10,860 --> 00:45:12,420 - Come on, guys. 561 00:45:20,760 --> 00:45:22,730 Fuck. 562 00:45:22,760 --> 00:45:24,590 Oh, come on. 563 00:45:27,260 --> 00:45:30,220 Hey. Hey, look. 564 00:45:30,250 --> 00:45:32,880 - Is that their meds? 565 00:45:32,920 --> 00:45:34,720 - Harry Green, I saw him. 566 00:45:34,760 --> 00:45:36,050 - What? - Come on. 567 00:45:36,090 --> 00:45:38,390 - He made another inmate spit out this stuff. 568 00:45:38,430 --> 00:45:40,390 - Are you sure? - I don't know. 569 00:45:40,420 --> 00:45:42,220 For fuck's sake, I couldn't see very well. 570 00:45:42,260 --> 00:45:44,050 - What are you whispering for? 571 00:45:44,090 --> 00:45:45,880 This is fucking ridiculous! 572 00:45:45,920 --> 00:45:47,890 We have a flashlight on. They can see us. 573 00:45:47,930 --> 00:45:49,040 - What do you suggest, 574 00:45:49,090 --> 00:45:51,220 we just grope around in the dark? 575 00:45:52,760 --> 00:45:54,420 We can't stay here. Come on, let's go! 576 00:46:00,390 --> 00:46:01,360 - What are you doing? 577 00:46:01,390 --> 00:46:02,550 - I'm checking if it's working. 578 00:46:02,590 --> 00:46:06,890 - There's no fucking power, man! 579 00:46:06,930 --> 00:46:09,720 - Switch off the flashlight, man, we stick out. 580 00:46:09,760 --> 00:46:11,880 - Come on. - Come on! 581 00:46:12,920 --> 00:46:13,890 - No, no, no. 582 00:46:13,930 --> 00:46:15,390 Shit, no! 583 00:46:23,760 --> 00:46:25,720 - What are we gonna do about Ricky? 584 00:46:25,760 --> 00:46:27,740 - What do you want us to do? 585 00:46:39,920 --> 00:46:40,890 Okay, all right. 586 00:46:40,920 --> 00:46:43,380 Look. 587 00:46:43,420 --> 00:46:47,050 Right, let's suppose nobody ever called the cops. 588 00:46:47,090 --> 00:46:48,790 - Okay, so-- 589 00:46:48,830 --> 00:46:50,840 So where are the phones? 590 00:46:53,150 --> 00:46:56,520 - One's in J.B.'s office, I think. 591 00:46:58,430 --> 00:47:00,720 There might be another in the receiving room. 592 00:47:00,760 --> 00:47:03,620 - So we have to go to J.B.'s office? 593 00:47:03,650 --> 00:47:05,060 - Yeah, we need to get his keys. 594 00:47:05,090 --> 00:47:08,020 You-- you guys want to try to get them? 595 00:47:08,060 --> 00:47:10,150 - Have we got a choice? 596 00:47:10,190 --> 00:47:12,550 - I don't know. 597 00:47:13,590 --> 00:47:14,750 Hey. 598 00:47:16,660 --> 00:47:18,120 - What? 599 00:47:20,590 --> 00:47:22,380 Man? 600 00:47:22,420 --> 00:47:23,410 What? 601 00:47:26,090 --> 00:47:28,240 - You're right, it's nothing. Come on. 602 00:48:06,580 --> 00:48:08,020 - Hey. 603 00:48:10,320 --> 00:48:12,710 Could you help me? I'm collecting coupons. 604 00:48:12,750 --> 00:48:13,880 - Coupons? 605 00:48:13,920 --> 00:48:15,380 - Yeah, in case I get out of here. 606 00:48:15,420 --> 00:48:17,110 I ain't got much savings left, so-- 607 00:48:17,150 --> 00:48:18,510 - We'll come back, man. 608 00:48:18,550 --> 00:48:19,780 - Cool. 609 00:48:19,820 --> 00:48:22,250 If you guys got papers, just bring them in. 610 00:48:37,260 --> 00:48:39,690 - Lock it. - Shh. Quiet! 611 00:48:39,720 --> 00:48:41,550 - It locks from the outside. 612 00:48:51,990 --> 00:48:55,890 - The patients, they're kept on the fucking sedatives. 613 00:48:55,920 --> 00:48:57,350 Normally they're like zombies. 614 00:48:57,380 --> 00:48:58,350 - This is zombies on speed. 615 00:48:58,380 --> 00:48:59,380 - Yeah, exactly. 616 00:48:59,420 --> 00:49:01,040 - What do you mean by that? 617 00:49:01,080 --> 00:49:02,110 - Well, they didn't all 618 00:49:02,150 --> 00:49:04,210 get the same idea at the same time. 619 00:49:04,250 --> 00:49:06,680 Maybe somebody suggested they spit out the stuff. 620 00:49:06,710 --> 00:49:08,710 - Harry Green? 621 00:49:08,750 --> 00:49:10,040 - Yeah. Yeah, I saw him. 622 00:49:10,080 --> 00:49:11,550 - Man, just drop it! 623 00:49:11,590 --> 00:49:12,940 These guys are on a joy ride. 624 00:49:12,980 --> 00:49:14,540 - Look, I saw that son of a bitch 625 00:49:14,590 --> 00:49:16,380 make another inmate spit out his meds! 626 00:49:16,410 --> 00:49:18,250 - So, what, you want to go and get him? 627 00:49:29,480 --> 00:49:33,710 - We should get out of here. 628 00:49:33,750 --> 00:49:35,040 Let's go before they're finished 629 00:49:35,080 --> 00:49:36,740 with whatever the hell they're doing. 630 00:49:46,080 --> 00:49:49,380 - When are we gonna get to eat? 631 00:49:49,420 --> 00:49:51,350 - Uh, pretty soon, okay? 632 00:49:51,380 --> 00:49:53,210 - How much time? 633 00:49:53,250 --> 00:49:55,210 - 15 minutes. 634 00:49:56,590 --> 00:49:58,880 - Hey, what's so funny? 635 00:49:58,920 --> 00:50:01,040 - It's his first time on this side. 636 00:50:29,750 --> 00:50:31,270 - Why the hell would they want his body? 637 00:50:31,320 --> 00:50:32,540 - I don't know. 638 00:50:32,580 --> 00:50:34,550 - Fuck, man. 639 00:50:34,580 --> 00:50:36,880 - We should try to get into his office, anyway. 640 00:50:36,910 --> 00:50:38,410 Come on. 641 00:50:41,180 --> 00:50:42,410 - Come on, man. 642 00:51:01,910 --> 00:51:04,070 - Fuck. 643 00:51:14,910 --> 00:51:16,540 - What? 644 00:51:16,590 --> 00:51:19,380 - Oh, fuck. 645 00:51:19,420 --> 00:51:22,040 Okay, J.B.'s office is at the end of the hall, 646 00:51:22,080 --> 00:51:24,540 but this is usually locked. 647 00:51:24,580 --> 00:51:25,880 So they have the keychain. 648 00:51:25,920 --> 00:51:27,570 - Oh, God. 649 00:52:00,750 --> 00:52:02,370 - Okay, there's someone in the office. 650 00:52:02,410 --> 00:52:03,900 It looks like one of the nurses. 651 00:52:06,850 --> 00:52:08,470 Hey, I don't recognize him. 652 00:52:11,740 --> 00:52:13,740 Okay. 653 00:52:16,410 --> 00:52:19,380 - Uh-uh. 654 00:52:19,410 --> 00:52:21,880 - Have you called the police? 655 00:52:21,910 --> 00:52:24,370 - I'll call back. 656 00:52:24,410 --> 00:52:25,540 - They killed J.B. 657 00:52:25,580 --> 00:52:26,880 It's complete chaos out there! 658 00:52:26,910 --> 00:52:28,430 Did you-- 659 00:52:28,480 --> 00:52:29,540 All right. 660 00:52:29,580 --> 00:52:31,700 Did you call the cops? 661 00:52:31,750 --> 00:52:34,210 About the power being out. 662 00:52:34,240 --> 00:52:35,740 You didn't call them to come and fix it? 663 00:52:35,780 --> 00:52:36,870 - Why? 664 00:52:36,910 --> 00:52:38,380 - Because we're locked in an asylum 665 00:52:38,410 --> 00:52:39,870 with the criminally insane! 666 00:52:39,910 --> 00:52:42,240 - Don't yell at me. 667 00:52:47,240 --> 00:52:49,360 - All right, okay. 668 00:52:49,410 --> 00:52:51,040 All right, let me call, okay? 669 00:52:51,080 --> 00:52:52,310 - Fuck you! 670 00:52:53,340 --> 00:52:54,680 smack! 671 00:52:54,710 --> 00:52:55,970 - Oh, fuck! 672 00:52:57,580 --> 00:53:01,380 - Gotcha! 673 00:53:03,080 --> 00:53:04,410 - Fuck. 674 00:53:13,210 --> 00:53:14,180 - Nutjob! 675 00:53:14,210 --> 00:53:15,700 Fucking! 676 00:53:21,240 --> 00:53:22,870 - Hey! 677 00:53:22,910 --> 00:53:24,110 It's okay. 678 00:53:24,150 --> 00:53:26,040 He's down. 679 00:53:33,410 --> 00:53:35,070 Come on. 680 00:53:37,740 --> 00:53:40,040 You get the phone, man. 681 00:53:40,080 --> 00:53:41,910 Fuck. 682 00:53:48,740 --> 00:53:50,230 Fuck. 683 00:54:00,070 --> 00:54:01,200 Hey, Max, 684 00:54:01,240 --> 00:54:03,540 See if this guy's got the keys on him 685 00:54:03,570 --> 00:54:04,910 so we can lock the door. 686 00:54:07,710 --> 00:54:08,860 - Oh, come on. 687 00:54:08,900 --> 00:54:09,890 Come on. 688 00:54:12,240 --> 00:54:13,210 Yes. 689 00:54:13,240 --> 00:54:14,710 Okay. 690 00:54:22,410 --> 00:54:23,880 Hello? 691 00:54:23,910 --> 00:54:26,930 Yeah, I'm calling from the Sans Asylum. 692 00:54:26,980 --> 00:54:29,530 My name is George Marshall. 693 00:54:29,580 --> 00:54:30,700 I-- 694 00:54:30,750 --> 00:54:34,200 Sans Asylum. 695 00:54:34,250 --> 00:54:35,360 Yeah, listen, okay? 696 00:54:35,410 --> 00:54:37,040 The power blacked out, 697 00:54:37,080 --> 00:54:39,370 and the inmates are rioting. 698 00:54:39,410 --> 00:54:42,370 They killed at least one security man, 699 00:54:42,410 --> 00:54:44,060 and the others are-- 700 00:54:44,100 --> 00:54:46,040 No, the locks are automated. 701 00:54:46,080 --> 00:54:47,190 That's-- 702 00:54:47,240 --> 00:54:49,230 Yeah, we tried! 703 00:54:56,310 --> 00:55:00,700 My-- my coworkers and me, yeah. 704 00:55:00,740 --> 00:55:02,940 I don't-- I don't give a fuck! 705 00:55:02,970 --> 00:55:04,700 All right, there's a decapitated guy 706 00:55:04,740 --> 00:55:06,170 in the corridor, for fuck's sake! 707 00:55:06,200 --> 00:55:08,400 They took his head off! 708 00:55:08,440 --> 00:55:11,370 Police, fire, rescue, your janitor if you want! 709 00:55:11,410 --> 00:55:13,270 Just send someone quickly! 710 00:55:14,410 --> 00:55:16,670 You can't get here any faster? 711 00:55:16,700 --> 00:55:18,070 Well, fine! 712 00:55:23,570 --> 00:55:25,040 - Well? 713 00:55:25,080 --> 00:55:26,730 How long till they get here? 714 00:55:26,770 --> 00:55:28,790 - Um... 715 00:55:28,840 --> 00:55:31,540 It's like an hour... 716 00:55:31,580 --> 00:55:33,160 at least. 717 00:55:34,900 --> 00:55:36,740 - Great. 718 00:55:40,740 --> 00:55:43,040 - Max? 719 00:55:43,070 --> 00:55:44,730 - No, I'm fine. 720 00:56:35,570 --> 00:56:37,370 - George. 721 00:56:37,410 --> 00:56:38,760 - Hmm? 722 00:56:38,800 --> 00:56:41,730 - Do you really think Harry Green's behind all this? 723 00:56:45,070 --> 00:56:46,800 - I don't know. 724 00:56:46,840 --> 00:56:48,230 - Bullshit! 725 00:56:48,270 --> 00:56:51,040 Harry Green is just one of them. 726 00:56:51,070 --> 00:56:53,540 What, you think he's their leader? 727 00:56:53,570 --> 00:56:57,530 - Come on, there must be a reason for all this. 728 00:56:57,580 --> 00:57:01,020 - You think they need a reason? 729 00:57:01,070 --> 00:57:03,870 We're in an asylum; they're inmates. 730 00:57:03,910 --> 00:57:05,660 That's your reason. 731 00:57:17,730 --> 00:57:19,360 - Hey, Max. 732 00:57:19,410 --> 00:57:20,520 I'm sorry. 733 00:57:20,570 --> 00:57:22,700 I should have never offered you the job. 734 00:57:22,740 --> 00:57:25,230 - I'm sorry I ever took it, man. 735 00:57:27,570 --> 00:57:31,700 If I get out of here, I'm gonna stick to my guitar. 736 00:57:31,740 --> 00:57:34,570 I'm gonna stick to my music and never stop. 737 00:57:36,400 --> 00:57:37,370 - Yeah. 738 00:57:37,400 --> 00:57:38,390 You're right. 739 00:57:41,240 --> 00:57:42,990 We should finish the album, man. 740 00:57:43,030 --> 00:57:47,300 - Oh, come on, man, let's cut the bullshit. 741 00:57:47,900 --> 00:57:50,530 You know, you'll go back to Lynn. 742 00:57:50,570 --> 00:57:51,860 You'll go back to your chick. 743 00:57:51,900 --> 00:57:52,870 That's what you'll do. 744 00:57:52,900 --> 00:57:54,270 That's your thing. 745 00:57:56,230 --> 00:58:00,570 I'd rather busk in a subway than waste my life just-- 746 00:58:04,070 --> 00:58:06,730 Whatever, man. 747 00:58:51,900 --> 00:58:55,300 - Oh, pick up, come on. 748 00:58:55,340 --> 00:58:57,860 Lynn? 749 00:58:57,900 --> 00:59:00,360 Hey. It's me. 750 00:59:00,400 --> 00:59:03,370 Yeah, at work. 751 00:59:03,400 --> 00:59:07,060 Is the power out with you? 752 00:59:09,230 --> 00:59:11,690 Yeah, it's out here too. 753 00:59:11,730 --> 00:59:14,660 No, no, no, don't worry. 754 00:59:14,690 --> 00:59:16,360 We're safe. 755 00:59:16,400 --> 00:59:18,020 I just wanted to call, you know, 756 00:59:18,060 --> 00:59:21,690 and see if you were okay. 757 00:59:21,730 --> 00:59:23,730 We're fine. 758 00:59:25,060 --> 00:59:26,050 Yeah. 759 00:59:30,070 --> 00:59:31,930 All right. 760 00:59:31,960 --> 00:59:36,200 I'll see you later, okay? 761 00:59:36,230 --> 00:59:38,660 Yeah, hey. 762 00:59:39,900 --> 00:59:41,390 I love you. 763 00:59:42,400 --> 00:59:43,690 Hmm. 764 00:59:43,730 --> 00:59:44,890 Bye. 765 00:59:54,230 --> 00:59:55,530 - No! 766 00:59:55,570 --> 00:59:56,580 No! 767 00:59:56,900 --> 00:59:57,890 No! 768 00:59:58,230 --> 00:59:59,250 No! 769 00:59:59,290 --> 01:00:01,700 No! No! 770 01:00:01,730 --> 01:00:02,990 Help! 771 01:00:04,570 --> 01:00:05,720 No! 772 01:00:06,060 --> 01:00:07,360 No! 773 01:00:07,400 --> 01:00:08,980 Help! 774 01:00:12,690 --> 01:00:13,660 Help! 775 01:00:17,230 --> 01:00:18,200 - It's Ricky. 776 01:00:27,570 --> 01:00:30,830 - Stop! 777 01:00:30,870 --> 01:00:31,830 - No! 778 01:00:31,860 --> 01:00:32,990 - What do you want? 779 01:00:33,030 --> 01:00:34,750 What do you want? Stop! 780 01:00:34,790 --> 01:00:37,760 - No! 781 01:00:37,790 --> 01:00:39,020 - Stop! 782 01:00:39,060 --> 01:00:40,960 Do you want to get out of here? 783 01:00:40,990 --> 01:00:42,460 Stop it! 784 01:00:49,060 --> 01:00:51,030 - Don't! 785 01:00:51,060 --> 01:00:52,390 Stop! 786 01:01:07,900 --> 01:01:09,650 - Ricky! 787 01:01:13,560 --> 01:01:15,990 Ricky! 788 01:01:16,020 --> 01:01:17,590 Ricky! 789 01:01:17,630 --> 01:01:18,790 - Is he alive? 790 01:01:18,820 --> 01:01:19,850 - I think he's-- 791 01:01:29,860 --> 01:01:31,300 - Let me look. let me look, man! 792 01:01:31,330 --> 01:01:32,310 Oh, shit. 793 01:01:32,490 --> 01:01:34,360 Oh, shit. 794 01:01:34,400 --> 01:01:36,220 Shit. 795 01:01:40,430 --> 01:01:41,790 - George. 796 01:01:41,830 --> 01:01:42,790 George! 797 01:01:42,830 --> 01:01:45,020 Get me your towel. 798 01:01:45,060 --> 01:01:46,050 - Yeah. 799 01:02:04,220 --> 01:02:06,200 - Oh, shit. 800 01:02:07,390 --> 01:02:08,990 Oh, shit. 801 01:02:09,030 --> 01:02:11,690 Turn him on his side so he doesn't choke. 802 01:03:09,730 --> 01:03:11,050 - Let's go. 803 01:03:14,520 --> 01:03:16,780 - Oh, God! 804 01:03:16,820 --> 01:03:18,720 Come on. 805 01:03:27,720 --> 01:03:28,690 - I've got him. 806 01:03:28,730 --> 01:03:32,460 - Okay. 807 01:03:57,730 --> 01:03:59,190 - Let's go. - Let's go. Go, go, go. 808 01:04:20,550 --> 01:04:23,490 - George, what the hell are you doing? 809 01:04:23,530 --> 01:04:26,180 - Help me! 810 01:04:26,230 --> 01:04:28,950 Help me break this door down! 811 01:04:31,620 --> 01:04:34,180 - George, what the hell are you doing? 812 01:04:34,220 --> 01:04:35,350 George! 813 01:04:35,390 --> 01:04:36,350 George! 814 01:04:40,050 --> 01:04:42,650 - Get him! Get the cook! 815 01:04:58,880 --> 01:05:00,720 - Motherfucker! 816 01:05:15,850 --> 01:05:18,370 - Man, I see one of the cooks, man. 817 01:07:04,220 --> 01:07:08,310 The cops will be here any minute, man. 818 01:07:08,350 --> 01:07:11,510 You're dead, asshole. 819 01:07:11,550 --> 01:07:15,210 I know it's you, Harry Green. 820 01:07:16,980 --> 01:07:19,040 I know it's you. 821 01:07:34,020 --> 01:07:35,170 No! 822 01:08:18,220 --> 01:08:19,270 Max. 823 01:08:19,880 --> 01:08:20,970 Max. 824 01:08:21,050 --> 01:08:22,020 Max. 825 01:08:22,050 --> 01:08:24,040 Max, wake up, man! 826 01:08:27,550 --> 01:08:28,540 Max! 827 01:08:28,720 --> 01:08:29,800 Max! 828 01:08:30,550 --> 01:08:32,510 Max, wake up now! 829 01:08:32,550 --> 01:08:33,510 Max. 830 01:08:33,550 --> 01:08:34,850 Hey, stop. 831 01:08:34,890 --> 01:08:37,140 Max. Max, wake up! 832 01:08:37,180 --> 01:08:39,010 Max. 833 01:08:39,050 --> 01:08:40,680 Wake up, man! 834 01:08:44,050 --> 01:08:46,280 Stop it! 835 01:08:46,310 --> 01:08:47,440 - Max, get up! 836 01:08:47,480 --> 01:08:49,070 Stop, man, stop! 837 01:08:49,110 --> 01:08:50,080 Stop it! 838 01:08:50,120 --> 01:08:51,700 - Oops, wrong one. 839 01:08:57,840 --> 01:08:59,040 - Max! 840 01:09:00,490 --> 01:09:03,820 No! 841 01:09:03,840 --> 01:09:06,340 No, Max! 842 01:09:06,550 --> 01:09:08,380 Max! 843 01:09:08,750 --> 01:09:10,330 Max! 844 01:09:47,250 --> 01:09:49,870 Pete, Pete, what are you doing, man? 845 01:09:49,910 --> 01:09:52,670 Pete? 846 01:09:52,710 --> 01:09:54,710 Huh? Pete, what are you doing? 847 01:09:58,380 --> 01:09:59,340 Fuck. 848 01:09:59,380 --> 01:10:00,510 Pete, come on, man. 849 01:10:00,550 --> 01:10:01,510 No. No! 850 01:10:01,540 --> 01:10:02,600 Pete. Pete, come on. 851 01:10:02,650 --> 01:10:03,980 - Hold still! 852 01:10:04,020 --> 01:10:04,980 - Pete, come on. 853 01:10:05,010 --> 01:10:05,980 No. 854 01:10:10,220 --> 01:10:11,170 No. 855 01:10:12,380 --> 01:10:13,680 Pete. 856 01:10:13,720 --> 01:10:16,080 Pete, look at me. 857 01:10:16,110 --> 01:10:17,840 Why are you doing this? 858 01:10:17,880 --> 01:10:18,840 Don't do this, man. 859 01:10:18,880 --> 01:10:20,010 Why are you doing this? 860 01:10:20,050 --> 01:10:21,840 What is he gonna do to me? 861 01:10:21,880 --> 01:10:23,670 It's Green, right? 862 01:10:23,710 --> 01:10:26,010 Max and Ricky are dead! 863 01:10:26,050 --> 01:10:27,170 Come on! 864 01:10:27,210 --> 01:10:29,870 And so is-- and so is J.B. 865 01:10:31,210 --> 01:10:33,670 And they were always nice to you. 866 01:10:33,710 --> 01:10:34,840 Huh? 867 01:10:34,880 --> 01:10:36,670 And so was l. 868 01:10:36,710 --> 01:10:38,180 - I know. 869 01:10:38,210 --> 01:10:39,830 - Well, help me. 870 01:10:39,870 --> 01:10:41,000 Huh? 871 01:10:41,040 --> 01:10:43,010 Please, just help me. 872 01:10:43,040 --> 01:10:45,830 I know it's Green making you do this. 873 01:10:45,870 --> 01:10:48,280 Just help me, Pete. 874 01:10:52,440 --> 01:10:53,670 - Okay? 875 01:11:01,550 --> 01:11:03,880 - Here. 876 01:11:08,540 --> 01:11:10,030 I'm sorry. 877 01:11:10,880 --> 01:11:12,500 I'm sorry. 878 01:11:12,910 --> 01:11:14,630 - Pete, I want you to find Harry Green. 879 01:11:17,580 --> 01:11:18,670 Will you do that? 880 01:11:18,710 --> 01:11:20,740 Will you go and find Harry Green for me? 881 01:11:22,910 --> 01:11:24,570 Thanks. 882 01:11:57,880 --> 01:11:59,170 Oh, God. 883 01:11:59,200 --> 01:12:00,170 Come on. 884 01:12:44,440 --> 01:12:46,030 Okay. 885 01:12:57,040 --> 01:12:58,510 - Oh, he's loose. 886 01:12:58,540 --> 01:13:01,170 Hey, son! 887 01:13:01,210 --> 01:13:03,470 - Fuck all of you! 888 01:13:42,570 --> 01:13:45,160 Smells of gas. 889 01:13:45,200 --> 01:13:46,700 Why? 890 01:13:48,200 --> 01:13:49,700 Why? 891 01:14:10,840 --> 01:14:12,860 We're all gonna die. 892 01:14:15,840 --> 01:14:17,330 Harry, you could save us. 893 01:14:17,370 --> 01:14:18,700 Just... 894 01:14:20,740 --> 01:14:21,870 Turn it off. 895 01:14:51,870 --> 01:14:53,860 Oh, God. 896 01:15:24,030 --> 01:15:26,290 Hey. Hey. 897 01:15:26,330 --> 01:15:31,670 Come back. Come back. 898 01:15:31,710 --> 01:15:32,660 Come back! 899 01:15:35,830 --> 01:15:38,170 You motherfucker, come back now! - George! 900 01:15:38,200 --> 01:15:42,820 - Now! - That's him! 901 01:15:42,870 --> 01:15:44,500 George. George. 902 01:15:44,540 --> 01:15:46,330 Come on, man. Come on, George. 903 01:15:46,370 --> 01:15:47,340 Come on, we'll get him out. 904 01:15:47,370 --> 01:15:51,170 Get him in some fresh air, now! 905 01:15:51,210 --> 01:15:52,670 Okay. 906 01:15:57,200 --> 01:15:58,990 Okay, George? 907 01:15:59,030 --> 01:16:01,330 - Are you George Marshall? 908 01:16:01,360 --> 01:16:03,700 - No, I don't remember George. 909 01:16:13,900 --> 01:16:15,460 - Come on, George. 910 01:16:15,500 --> 01:16:17,190 We better get out of here. 911 01:16:21,330 --> 01:16:23,200 - Harry Green. - Come on. 912 01:16:42,860 --> 01:16:45,830 - Max, Max, my friend-- my friend Max, 913 01:16:45,860 --> 01:16:46,830 he's still in there. 914 01:16:46,860 --> 01:16:48,360 - Lie down for your own safety. 915 01:16:58,200 --> 01:16:59,990 - Hey, rock star, 916 01:17:00,030 --> 01:17:02,830 how are you? 917 01:17:02,860 --> 01:17:05,660 How you doing? 918 01:17:05,700 --> 01:17:07,640 You okay? 919 01:17:07,670 --> 01:17:10,760 You okay, honey? 920 01:17:10,800 --> 01:17:14,330 How are you feeling? 921 01:17:14,360 --> 01:17:16,360 Feel better today? 922 01:17:20,570 --> 01:17:23,800 It's gonna be okay. 923 01:17:23,840 --> 01:17:27,320 I'm gonna help you. 924 01:17:27,360 --> 01:17:29,700 I love you so much. 925 01:17:33,530 --> 01:17:37,480 What happened to you was an accident. 926 01:17:37,530 --> 01:17:39,690 It could have just happened to anyone. 927 01:17:43,700 --> 01:17:46,990 It's not your fault. 928 01:17:47,030 --> 01:17:49,650 Not your fault at all. 929 01:17:49,690 --> 01:17:51,670 I'm so sorry I couldn't be there. 930 01:17:55,700 --> 01:17:57,320 Everything's gonna be fine. 931 01:18:23,030 --> 01:18:25,520 - What are you doing now? 932 01:18:25,560 --> 01:18:27,820 - I'd like to season it tonight 933 01:18:27,860 --> 01:18:30,300 so the flavor will soak in better. 934 01:18:30,330 --> 01:18:34,150 - Just leave it for the morning. 935 01:18:34,190 --> 01:18:36,830 - When I do something, I do it well. 936 01:18:36,870 --> 01:18:41,560 - To season a steak here, it's... 937 01:18:41,590 --> 01:18:44,060 meaningless. 938 01:18:44,090 --> 01:18:46,500 - Everything has meaning, Max. 939 01:18:50,190 --> 01:18:51,660 All right. 940 01:18:51,700 --> 01:18:53,350 Keep working. 941 01:19:00,190 --> 01:19:02,360 A thin dice, huh? 942 01:19:05,770 --> 01:19:06,730 - Yeah? 943 01:19:06,760 --> 01:19:09,150 - Ooh. - Aah. 944 01:19:23,860 --> 01:19:25,850 - Stop, man. 945 01:19:52,360 --> 01:19:55,160 Guys. 946 01:19:55,190 --> 01:19:59,760 They-- they got in. 947 01:19:59,800 --> 01:20:03,650 They're inside. 55318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.