Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:02,870
Welcome to my channel.
2
00:00:02,870 --> 00:00:07,300
Viktor Yagun - Major general of the Security
Service of Ukraine reported that Russia no
3
00:00:07,300 --> 00:00:12,900
longer has the strength to hold captured territories,
and its last major unit has mysteriously disappeared
4
00:00:12,900 --> 00:00:14,250
somewhere.
5
00:00:14,250 --> 00:00:17,560
The general assessed the enemy's forces to
date.
6
00:00:17,560 --> 00:00:21,439
According to him, information is coming in
from various directions that the occupiers
7
00:00:21,439 --> 00:00:25,099
are constantly trying to maneuver and move
units from one side to the other.
8
00:00:25,099 --> 00:00:28,759
"They are shocked by what happened in the
Kharkiv region, and there is a difference
9
00:00:28,759 --> 00:00:32,970
from the way they retreated in April from
the Kiev, Chernihiv and Sumy regions, because
10
00:00:32,970 --> 00:00:38,149
there was still a command and they more or
less organized retreat, but here just a flight.
11
00:00:38,149 --> 00:00:42,149
If in April we saw how the enemy could remove
some reserves from the North, somewhere to
12
00:00:42,149 --> 00:00:46,320
reload something, to include someone, to put
weapons and to transfer to another section
13
00:00:46,320 --> 00:00:51,109
of the front, today about the last major Russian
unit with reserves (the so-called 3rd Corps)
14
00:00:51,109 --> 00:00:52,820
nothing is known at all.
15
00:00:52,820 --> 00:00:55,969
"Nothing has been heard from it for the last
weeks.
16
00:00:55,969 --> 00:00:57,510
Where is he?
17
00:00:57,510 --> 00:00:58,949
What is he?
18
00:00:58,949 --> 00:01:00,539
Where has he gone?
19
00:01:00,539 --> 00:01:02,250
Where has he vanished?
20
00:01:02,250 --> 00:01:03,390
In what fog?"
21
00:01:03,390 --> 00:01:07,460
The occupiers have stumped themselves: "a
unique special operation is about to take
22
00:01:07,460 --> 00:01:08,920
place.
23
00:01:08,920 --> 00:01:11,040
There is one nuance.
24
00:01:11,040 --> 00:01:14,960
The Russian occupation troops are not preparing
for winter in the occupied territories, which
25
00:01:14,960 --> 00:01:18,620
means that they do not believe in the success
of their army and will leave the captured
26
00:01:18,620 --> 00:01:21,080
cities during the counterattack."
27
00:01:21,080 --> 00:01:25,230
The Russian army command inexcusably miscalculated
when it transferred most of its forces and
28
00:01:25,230 --> 00:01:29,460
means to the Kherson region, thereby giving
the AFU the opportunity to conduct a counteroffensive
29
00:01:29,460 --> 00:01:32,000
in other directions of the front.
30
00:01:32,000 --> 00:01:36,270
All the experts said that the Southern direction
is of primary importance for us.
31
00:01:36,270 --> 00:01:40,340
It is critical for us to liberate Kherson,
but it is also critical for us that the Russians
32
00:01:40,340 --> 00:01:42,250
have pulled all their reserves there.
33
00:01:42,250 --> 00:01:46,720
All in order to prevent a counterattack, and
thus "bare" the other sections of the front.
34
00:01:46,720 --> 00:01:51,000
"From the line of separation to Donetsk is
much closer than from the front line to temporarily
35
00:01:51,000 --> 00:01:52,390
occupied Kherson.
36
00:01:52,390 --> 00:01:57,200
If suddenly the AFU can strike sharply, which
the enemy does not expect, it will be just
37
00:01:57,200 --> 00:01:59,390
a unique special operation.
38
00:01:59,390 --> 00:02:03,420
They created a situation for themselves when
they entered Izyum, finding themselves in
39
00:02:03,420 --> 00:02:05,660
a large operational encirclement.
40
00:02:05,660 --> 00:02:10,259
Believe in the AFU and the people of Ukraine,
they will definitely win.
41
00:02:10,259 --> 00:02:15,650
To help the channel grow, watch one or more
of the videos offered to you at the end.
42
00:02:15,650 --> 00:02:16,070
Thank you.
4120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.