Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,593 --> 00:00:52,678
[workers chattering]
2
00:01:00,311 --> 00:01:02,354
[Office Manager] Okay.
3
00:01:02,356 --> 00:01:06,025
Okay, oh. Office
experience, which is great.
4
00:01:07,068 --> 00:01:08,485
Okay.
5
00:01:08,487 --> 00:01:10,652
So Emily, I do see that you have something
6
00:01:10,654 --> 00:01:12,739
on your permanent record.
7
00:01:12,741 --> 00:01:14,241
Is that right?
8
00:01:14,243 --> 00:01:17,119
Yeah. Yes, it is.
9
00:01:17,121 --> 00:01:20,037
[Office Manager] Oh. We
haven't run a background check.
10
00:01:20,039 --> 00:01:21,538
We don't usually do that.
11
00:01:21,540 --> 00:01:23,500
Could you fill us in on the details?
12
00:01:23,502 --> 00:01:24,376
Sure.
13
00:01:24,378 --> 00:01:28,462
I have DUI, like, a misdemeanor DUI.
14
00:01:28,464 --> 00:01:30,509
[Office Manager] What happened exactly?
15
00:01:33,052 --> 00:01:35,596
I drove some friends home from a concert
16
00:01:36,472 --> 00:01:38,140
and I ran a red light.
17
00:01:38,142 --> 00:01:39,643
Everybody was fine, but-
18
00:01:40,726 --> 00:01:42,811
[Office Manager] And you were intoxicated?
19
00:01:45,481 --> 00:01:49,191
I was less intoxicated
than my friends, but yeah,
20
00:01:49,193 --> 00:01:50,986
that's what happened, so.
21
00:01:52,821 --> 00:01:53,821
[Office Manager] Okay.
22
00:01:56,242 --> 00:02:00,827
So this is your official background check,
23
00:02:00,829 --> 00:02:03,705
which I have read and
according to the state,
24
00:02:03,707 --> 00:02:06,333
you were convicted of
aggravated assault in 2016.
25
00:02:06,335 --> 00:02:07,335
Is that correct?
26
00:02:08,837 --> 00:02:10,714
So, you do have all my information?
27
00:02:12,508 --> 00:02:15,179
[Office Manager] Yeah,
yeah. I'm afraid we do.
28
00:02:18,347 --> 00:02:19,388
Okay. Okay.
29
00:02:19,390 --> 00:02:20,764
Why would you-
30
00:02:20,766 --> 00:02:23,560
[Office Manager] Well,
[chuckles] if you want us
31
00:02:23,562 --> 00:02:24,393
to be generous with you,
32
00:02:24,395 --> 00:02:27,521
then you need to be generous
with us and be honest.
33
00:02:27,523 --> 00:02:28,523
Okay?
34
00:02:30,069 --> 00:02:30,899
Okay.
35
00:02:30,901 --> 00:02:32,276
[Office Manager] This
is a very important job.
36
00:02:32,278 --> 00:02:34,280
You'd be handling private medical files.
37
00:02:35,449 --> 00:02:36,449
Right.
38
00:02:38,827 --> 00:02:39,658
Right. You're right.
39
00:02:39,660 --> 00:02:40,742
I'm sorry.
40
00:02:40,744 --> 00:02:43,370
[Office Manager] Yeah.
Let's start over, okay?
41
00:02:43,372 --> 00:02:44,372
Okay.
42
00:02:45,541 --> 00:02:47,918
Can you tell us what
happened with the assault?
43
00:02:55,469 --> 00:02:57,384
No.
44
00:02:57,386 --> 00:02:58,552
[Office Manager, chuckles] No?
45
00:02:58,554 --> 00:02:59,928
No. Why would you trick somebody like that?
46
00:02:59,930 --> 00:03:01,305
[Office Manager] Oh! I did not trick you.
47
00:03:01,307 --> 00:03:02,558
Yeah, you did.
48
00:03:04,018 --> 00:03:05,727
[Office Manager] What I did is very common.
49
00:03:05,729 --> 00:03:06,603
That's a very common technique.
50
00:03:06,605 --> 00:03:09,063
Oh, is that right? So,
you do that all the time?
51
00:03:09,065 --> 00:03:10,482
[Office Manager] If
people chose to be honest,
52
00:03:10,484 --> 00:03:12,274
then I wouldn't have
to do that all the time.
53
00:03:12,276 --> 00:03:13,192
Well, you know what? Fuck this.
54
00:03:13,194 --> 00:03:14,068
I don't even want to work here.
55
00:03:14,070 --> 00:03:15,862
[Office Manager] Emily,
I'm sorry you're upset but-
56
00:03:15,864 --> 00:03:16,695
No, you're not.
57
00:03:16,697 --> 00:03:17,529
Calm down, please.
58
00:03:17,531 --> 00:03:18,572
I am calm.
59
00:03:18,574 --> 00:03:19,406
And you asked me why I want this job
60
00:03:19,408 --> 00:03:21,158
because I got $70,000 of student debt.
61
00:03:21,160 --> 00:03:22,119
There's your fucking answer right there.
62
00:03:22,121 --> 00:03:22,951
Yeah. You need to leave.
63
00:03:22,953 --> 00:03:23,785
Yeah, actually. You know what?
64
00:03:23,787 --> 00:03:24,621
Give me that too.
65
00:03:24,623 --> 00:03:26,330
- Okay, fine. Thank you.
- Yeah, thank you too.
66
00:03:26,332 --> 00:03:27,332
Excuse me.
67
00:03:35,009 --> 00:03:35,839
[Cook] There you go.
68
00:03:35,841 --> 00:03:36,841
Yo.
69
00:03:40,054 --> 00:03:42,973
[cooks chattering]
70
00:03:54,818 --> 00:03:57,906
[somber piano music]
71
00:04:00,949 --> 00:04:03,787
[gloves ruffling]
72
00:04:21,220 --> 00:04:26,225
- [dishes lightly clinking]
- [cooks chattering]
73
00:04:37,403 --> 00:04:40,406
Can I get that dressing on the side?
74
00:04:45,079 --> 00:04:48,497
[upbeat soft rock music]
75
00:04:54,170 --> 00:04:57,381
[car engines humming]
76
00:04:58,217 --> 00:05:01,635
[upbeat soft rock music]
77
00:05:15,524 --> 00:05:18,194
[pan crinkling]
78
00:05:25,244 --> 00:05:26,950
So, this is the house
salad, dressing on the side,
79
00:05:26,952 --> 00:05:29,661
then the chicken churrasco, black beans.
80
00:05:29,663 --> 00:05:31,580
Okay. Did we get two rice orders?
81
00:05:31,582 --> 00:05:32,539
Two rice. Two veggies.
82
00:05:32,541 --> 00:05:33,541
Okay, good.
83
00:05:44,178 --> 00:05:47,096
Hey, yo! Emily, yo.
Are you working tonight?
84
00:05:47,098 --> 00:05:47,971
No, I just got off.
85
00:05:47,973 --> 00:05:49,306
Do you want my shift?
86
00:05:49,308 --> 00:05:50,849
My son has a baseball game in Glendale.
87
00:05:50,851 --> 00:05:51,933
His mother was supposed to take him.
88
00:05:51,935 --> 00:05:53,352
I called everybody, like, everybody.
89
00:05:53,354 --> 00:05:54,978
Dude, I don't usually
work downtown at night.
90
00:05:54,980 --> 00:05:56,525
I know this. Big favor.
91
00:06:01,320 --> 00:06:02,154
All right, I got you.
92
00:06:02,156 --> 00:06:04,240
Thank you, gracias, for real.
93
00:06:05,574 --> 00:06:08,037
Let me, yeah, yeah. One second, okay?
94
00:06:09,288 --> 00:06:10,579
Let me hook you up.
95
00:06:12,748 --> 00:06:14,373
- Text that number.
- [text notification rings]
96
00:06:14,375 --> 00:06:16,750
You can make like 200 bucks in an hour.
97
00:06:16,752 --> 00:06:17,709
I swear to God.
98
00:06:17,711 --> 00:06:19,046
What is this?
99
00:06:19,048 --> 00:06:20,048
Dummy shopper.
100
00:06:21,382 --> 00:06:22,631
You know what that is? Yeah?
101
00:06:22,633 --> 00:06:23,507
Dummy shopper.
102
00:06:23,509 --> 00:06:26,178
Yeah, yeah, yeah. It's super easy.
103
00:06:26,180 --> 00:06:28,012
You and me at lunch tomorrow, right?
104
00:06:28,014 --> 00:06:28,845
[Emily] Yeah, I'll see you then.
105
00:06:28,847 --> 00:06:29,721
All right. Be good.
106
00:06:29,723 --> 00:06:31,310
Thank you. Come on.
107
00:06:38,192 --> 00:06:39,023
[door shutting]
108
00:06:39,025 --> 00:06:40,442
- Hey.
- Hey.
109
00:06:40,444 --> 00:06:41,983
[Roommate] You got some mail.
110
00:06:41,985 --> 00:06:42,985
Thanks.
111
00:06:46,990 --> 00:06:50,744
[refrigerator door shutting]
112
00:06:51,662 --> 00:06:52,954
Hi, yeah.
113
00:06:52,956 --> 00:06:54,746
I paid $400 on the 10th
114
00:06:54,748 --> 00:06:56,710
and it was never applied to my balance.
115
00:06:59,338 --> 00:07:00,338
$400.
116
00:07:03,842 --> 00:07:05,384
It was applied to my interest?
117
00:07:07,136 --> 00:07:10,264
Sorry. How much interest
is being added a month?
118
00:07:16,730 --> 00:07:19,815
[door slamming shut]
119
00:07:21,400 --> 00:07:25,112
[lively techno music]
120
00:07:25,114 --> 00:07:27,866
[sirens blaring]
121
00:07:43,007 --> 00:07:46,425
[pedestrians chattering]
122
00:08:13,412 --> 00:08:16,997
[phone notification dings]
123
00:08:21,460 --> 00:08:22,460
Doing what?
124
00:08:27,676 --> 00:08:31,262
[phone notification dings]
125
00:08:35,349 --> 00:08:36,933
[Parking Attendant, knocks on window]
Excuse me, lady.
126
00:08:36,935 --> 00:08:38,475
You can't park here. You got to go.
127
00:08:38,477 --> 00:08:39,477
All right.
128
00:08:46,820 --> 00:08:48,902
- Hey. Hi.
- Hi, hi, hi.
129
00:08:48,904 --> 00:08:51,030
- Yo. Sorry.
- Oh no, it's all good.
130
00:08:51,032 --> 00:08:51,863
I just got here.
131
00:08:51,865 --> 00:08:54,783
God, my life is so
fucking insane right now.
132
00:08:54,785 --> 00:08:56,993
- I can't even-
- Are you okay?
133
00:08:56,995 --> 00:08:58,707
Yeah, no. I'm going to Portugal.
134
00:08:59,915 --> 00:09:00,747
For work?
135
00:09:00,749 --> 00:09:02,959
Yeah, I got to go oversee this photo shoot
136
00:09:02,961 --> 00:09:04,086
for a print campaign.
137
00:09:04,088 --> 00:09:05,419
So we're going to Porto,
138
00:09:05,421 --> 00:09:08,922
some little village on the Spanish border.
139
00:09:08,924 --> 00:09:10,924
- Holy shit.
- Yeah, yeah.
140
00:09:10,926 --> 00:09:12,426
It's only for 11 days but-
141
00:09:12,428 --> 00:09:13,552
11 days? That's awesome.
142
00:09:13,554 --> 00:09:15,387
Yeah, [laughing] I know.
143
00:09:15,389 --> 00:09:18,807
Yeah. So how are you?
144
00:09:18,809 --> 00:09:20,392
What's up? It's been a minute.
145
00:09:20,394 --> 00:09:21,935
Are you still doing portraits?
146
00:09:21,937 --> 00:09:24,646
Yeah. Like, yes and no.
147
00:09:24,648 --> 00:09:26,610
I'm not painting at all right now. Yeah.
148
00:09:29,238 --> 00:09:30,819
[Liz] Paint's expensive.
149
00:09:30,821 --> 00:09:32,906
Yes. Yeah, I need a job.
150
00:09:33,782 --> 00:09:34,616
- Oh.
- Yeah.
151
00:09:34,618 --> 00:09:37,701
Like a real job, like a real job. Yeah.
152
00:09:37,703 --> 00:09:41,038
Yeah. Just to like pay my loans and yeah.
153
00:09:41,040 --> 00:09:42,289
So I might go back to Jersey
154
00:09:42,291 --> 00:09:44,793
and live with my stepdad
for awhile and save money.
155
00:09:46,045 --> 00:09:48,255
No. What?
156
00:09:48,257 --> 00:09:50,339
Is that what you want to do?
157
00:09:50,341 --> 00:09:52,136
No, but yeah.
158
00:09:54,013 --> 00:09:57,804
Okay. What if I got you an interview?
159
00:09:57,806 --> 00:10:00,224
'Cause I know that we're
hiring a graphic designer
160
00:10:00,226 --> 00:10:02,226
and we're always hiring assistants.
161
00:10:02,228 --> 00:10:03,435
Yeah, but I thought you didn't
162
00:10:03,437 --> 00:10:04,603
feel super comfortable doing that.
163
00:10:04,605 --> 00:10:08,400
No, I know. I know I
didn't but my boss loves me.
164
00:10:08,402 --> 00:10:09,858
Like for real, she's obsessed with me.
165
00:10:09,860 --> 00:10:10,817
Yeah.
166
00:10:10,819 --> 00:10:12,404
She said I have to like
tell her about my record.
167
00:10:12,406 --> 00:10:13,445
That's like the whole thing.
168
00:10:13,447 --> 00:10:15,032
Yeah. No, let me talk to her.
169
00:10:15,034 --> 00:10:16,533
I'll tell her we went
to art school together.
170
00:10:16,535 --> 00:10:17,909
I'll vouch for you.
171
00:10:17,911 --> 00:10:20,287
I mean, it'll be fun.
172
00:10:20,289 --> 00:10:21,120
Really?
173
00:10:21,122 --> 00:10:22,539
You're not going back to Jersey. Fuck that.
174
00:10:22,541 --> 00:10:24,043
- Okay.
- Fuck that.
175
00:10:25,501 --> 00:10:26,625
Thank you.
176
00:10:26,627 --> 00:10:28,127
Of course.
177
00:10:28,129 --> 00:10:29,461
[Emily] All right. Let's get a drink.
178
00:10:29,463 --> 00:10:33,090
Yes. Are you drinking?
179
00:10:33,092 --> 00:10:34,341
I'm drinking, but I don't know.
180
00:10:34,343 --> 00:10:36,428
Yeah, I'll have wine. I'll take it easy.
181
00:10:36,430 --> 00:10:41,435
- [Liz groaning]
- [fun hip hop music]
182
00:10:42,518 --> 00:10:45,562
[party goers chattering]
183
00:10:45,564 --> 00:10:46,395
Whoa!
184
00:10:46,397 --> 00:10:47,271
Oh-
185
00:10:47,273 --> 00:10:50,276
No, no. Come on, come on, come on.
186
00:10:51,235 --> 00:10:53,822
[Liz laughing]
187
00:10:57,866 --> 00:10:58,825
Oh my God.
188
00:10:58,827 --> 00:11:00,784
Oh my God, I'm drunk.
189
00:11:00,786 --> 00:11:02,121
Oh my God. Fuck!
190
00:11:17,221 --> 00:11:19,888
[zipper unzips]
191
00:11:22,476 --> 00:11:25,229
[zipper zips up]
192
00:11:27,146 --> 00:11:30,149
[people chattering]
193
00:11:38,992 --> 00:11:40,282
Hi. I'm here for the-
194
00:11:40,284 --> 00:11:42,828
Let me see your driver's license.
195
00:11:55,049 --> 00:11:57,886
[scanner humming]
196
00:12:07,436 --> 00:12:09,063
Who gave you our number?
197
00:12:09,938 --> 00:12:11,065
Javier Santos.
198
00:12:16,195 --> 00:12:17,319
Can you tell me exactly-
199
00:12:17,321 --> 00:12:18,321
Wait.
200
00:12:23,994 --> 00:12:27,289
Hello, Javier? Do you know Emily Borato?
201
00:12:27,291 --> 00:12:28,247
[Emily] Benetto.
202
00:12:28,249 --> 00:12:29,166
Boretto.
203
00:12:29,168 --> 00:12:30,669
[Emily] Benetto.
204
00:12:39,218 --> 00:12:42,721
[camera flash shuttering]
205
00:12:43,597 --> 00:12:46,600
[people chattering]
206
00:12:50,104 --> 00:12:52,104
[laughing] This kid is really cool though.
207
00:12:52,106 --> 00:12:53,315
He acting like he don't give a shit.
208
00:12:53,317 --> 00:12:57,109
Man, he over here just [laughing].
209
00:12:57,111 --> 00:13:00,114
[people chattering]
210
00:13:18,299 --> 00:13:20,757
Who here has been a dummy shopper before?
211
00:13:20,759 --> 00:13:22,971
Raise your hands but
only if you've done it.
212
00:13:26,600 --> 00:13:27,474
You did?
213
00:13:27,476 --> 00:13:28,640
Where? In L.A.?
214
00:13:28,642 --> 00:13:29,641
Nah, Milwaukee.
215
00:13:29,643 --> 00:13:31,018
[Youcef] Oh, Milwaukee.
216
00:13:31,020 --> 00:13:32,394
What'd you buy, snow shoes?
217
00:13:32,396 --> 00:13:35,647
Nah, like an iPad Mini. Two iPad Minis.
218
00:13:35,649 --> 00:13:36,483
Good.
219
00:13:36,485 --> 00:13:38,735
So for everybody else, listen up.
220
00:13:38,737 --> 00:13:41,990
In the next hour, you will make 200 cash,
221
00:13:43,282 --> 00:13:45,407
but you will have to do something illegal.
222
00:13:45,409 --> 00:13:46,493
You won't be in danger.
223
00:13:46,495 --> 00:13:48,160
You won't endanger another person,
224
00:13:48,162 --> 00:13:49,830
but you will be breaking the law.
225
00:13:50,999 --> 00:13:53,415
So if you're not cool with that, I get it,
226
00:13:53,417 --> 00:13:54,878
and you can go with any time.
227
00:13:57,296 --> 00:13:59,046
Can I keep going?
228
00:13:59,048 --> 00:14:00,757
- Yeah, that's what we want.
- Uh huh.
229
00:14:00,759 --> 00:14:02,384
Good.
230
00:14:02,386 --> 00:14:03,469
Grab a card, please.
231
00:14:09,058 --> 00:14:10,892
In a few minutes you will go into a store
232
00:14:10,894 --> 00:14:12,561
and buy some merchandise.
233
00:14:14,688 --> 00:14:16,482
Any of these flat screens is okay.
234
00:14:18,692 --> 00:14:21,530
Just buy one and wheel it outside.
235
00:14:23,282 --> 00:14:24,696
We pick up the merchandise and we pay you.
236
00:14:24,698 --> 00:14:27,034
And that's it for today.
237
00:14:27,036 --> 00:14:28,535
These are stolen, right?
238
00:14:28,537 --> 00:14:31,165
The information on them is stolen. Yes.
239
00:14:32,498 --> 00:14:33,917
What? Nah, man.
240
00:14:35,876 --> 00:14:38,212
Fuck that. I can't fuck with y'all.
241
00:14:39,463 --> 00:14:40,463
Okay.
242
00:14:41,757 --> 00:14:46,762
Look, if you're not cool with this, great.
243
00:14:47,181 --> 00:14:51,015
Take off and don't
bother calling the police.
244
00:14:51,017 --> 00:14:53,267
We haven't done anything illegal yet.
245
00:14:53,269 --> 00:14:55,144
They won't even show up. Okay?
246
00:14:55,146 --> 00:14:56,315
[Man] I'm cool with it.
247
00:15:00,609 --> 00:15:04,778
Wait, hold on. What's the problem?
248
00:15:04,780 --> 00:15:09,658
No, it's just, how do
we know the cards work?
249
00:15:09,660 --> 00:15:13,582
You don't. That's the hard
part, you have to trust me.
250
00:15:14,998 --> 00:15:17,166
What if they ask for a driver's license?
251
00:15:17,168 --> 00:15:18,168
Mm.
252
00:15:22,006 --> 00:15:26,925
Is that you?
253
00:15:26,927 --> 00:15:29,055
Let's make some fucking money.
254
00:15:30,224 --> 00:15:33,227
[people chattering]
255
00:15:35,061 --> 00:15:39,148
[lighthearted oldies rock music]
256
00:15:50,994 --> 00:15:54,413
[suspenseful drum music]
257
00:16:05,591 --> 00:16:08,262
[scanner beeps]
258
00:16:21,107 --> 00:16:24,110
[card reader beeps]
259
00:16:26,195 --> 00:16:29,615
[suspenseful drum music]
260
00:16:44,798 --> 00:16:47,299
[receipt crinkling]
261
00:16:47,301 --> 00:16:50,136
[wheels rattling]
262
00:16:55,184 --> 00:17:00,189
Yo! Are you gonna pay for that?
263
00:17:01,730 --> 00:17:03,272
I'm sorry?
264
00:17:03,274 --> 00:17:06,360
I said, are you gonna pay for that?
265
00:17:07,611 --> 00:17:09,530
I forgot. Sorry, man.
266
00:17:12,826 --> 00:17:15,661
[wheels rattling]
267
00:17:16,870 --> 00:17:19,540
[box shuffling]
268
00:17:26,922 --> 00:17:29,925
[car door shutting]
269
00:17:40,104 --> 00:17:43,355
Tomorrow you have the
option to do another job.
270
00:17:43,357 --> 00:17:44,563
It's a little bit more complicated.
271
00:17:44,565 --> 00:17:47,066
We'll text you at 1:00 PM, okay?
272
00:17:47,068 --> 00:17:48,194
What do I have to do?
273
00:17:49,738 --> 00:17:50,738
Kill someone.
274
00:17:53,782 --> 00:17:56,243
Just kidding. We'll tell you tomorrow.
275
00:17:56,245 --> 00:17:57,744
All right.
276
00:17:57,746 --> 00:18:00,624
Wait. Don't you want to know
how much you get paid for it?
277
00:18:02,001 --> 00:18:03,415
How much?
278
00:18:03,417 --> 00:18:04,417
2,000.
279
00:18:05,086 --> 00:18:06,295
$2,000?
280
00:18:08,089 --> 00:18:10,091
We'll text you, yes? One o'clock.
281
00:18:12,051 --> 00:18:13,051
Sure.
282
00:18:14,553 --> 00:18:18,307
[relaxing classical musical]
283
00:18:44,875 --> 00:18:48,085
[trunk slamming shut]
284
00:18:48,087 --> 00:18:50,339
Right there. That's good.
285
00:18:52,883 --> 00:18:53,883
I got it.
286
00:18:54,803 --> 00:18:57,556
[car horn honks]
287
00:19:01,185 --> 00:19:04,770
[elevator button clicking]
288
00:19:06,355 --> 00:19:08,107
You text that number?
289
00:19:10,734 --> 00:19:11,735
Yeah? Yeah.
290
00:19:12,903 --> 00:19:13,903
For real?
291
00:19:17,283 --> 00:19:20,704
Hey, did you do another job
for them, like, the next day?
292
00:19:21,870 --> 00:19:25,374
Nah, but I was curious though.
293
00:19:26,875 --> 00:19:27,875
I was
294
00:19:29,545 --> 00:19:30,589
definitely curious.
295
00:19:34,008 --> 00:19:35,467
Shit's broken or something.
296
00:19:35,469 --> 00:19:39,055
[elevator button clicking]
297
00:19:40,306 --> 00:19:41,930
[bags ruffle]
298
00:19:41,932 --> 00:19:43,600
What's up? Want me to get it?
299
00:19:43,602 --> 00:19:44,516
[Emily] Nah, I'm good.
300
00:19:44,518 --> 00:19:46,355
- You sure?
- I'm good.
301
00:19:48,814 --> 00:19:51,065
[bag unzipping]
302
00:19:51,067 --> 00:19:52,526
[Javier] God, damn it!
303
00:19:56,572 --> 00:19:57,779
[Emily] I got you.
304
00:19:57,781 --> 00:20:00,907
I'm not trying to get fired.
Not on my [indistinct].
305
00:20:00,909 --> 00:20:01,995
Shh, chill.
306
00:20:02,953 --> 00:20:04,661
Are we supposed to eat this?
307
00:20:04,663 --> 00:20:07,501
[phone vibrating]
308
00:20:17,926 --> 00:20:19,343
Hey, what's going on?
309
00:20:19,345 --> 00:20:20,719
[Liz] Hey. Oh, are you at work?
310
00:20:20,721 --> 00:20:23,640
Yeah, it's fine. Did you talk to your boss?
311
00:20:23,642 --> 00:20:24,973
[Liz] Oh, I'll call you back. Sorry.
312
00:20:24,975 --> 00:20:26,727
No, no, it's good. It's cool.
313
00:20:27,728 --> 00:20:28,560
[Liz] Okay.
314
00:20:28,562 --> 00:20:30,897
Well, so we just hired
some people, apparently.
315
00:20:30,899 --> 00:20:31,730
[Javier knocking on glass]
316
00:20:31,732 --> 00:20:34,233
My boss is being super
weird right now and like-
317
00:20:34,235 --> 00:20:36,235
Did you really talk to her?
318
00:20:36,237 --> 00:20:37,237
[Liz] What? Yeah.
319
00:20:38,572 --> 00:20:39,906
You think I'm lying?
320
00:20:39,908 --> 00:20:40,908
No.
321
00:20:45,371 --> 00:20:47,873
[Emily sighs]
322
00:21:04,515 --> 00:21:07,436
[phone slams shut]
323
00:21:15,484 --> 00:21:19,405
[phone bangs against trashcan]
324
00:21:20,739 --> 00:21:24,328
[phone notification dings]
325
00:21:32,001 --> 00:21:33,001
Oh, fuck.
326
00:21:36,465 --> 00:21:40,051
[phone notification dings]
327
00:21:42,678 --> 00:21:44,971
It's an hour away. So, I got to go now.
328
00:21:44,973 --> 00:21:46,513
What are you talking about?
329
00:21:46,515 --> 00:21:48,432
Wells Fargo is a half
order, you don't need me.
330
00:21:48,434 --> 00:21:51,685
Nah, you can't ditch out
in the middle of lunch.
331
00:21:51,687 --> 00:21:53,230
I'll throw you my delivery fee. Okay?
332
00:21:53,232 --> 00:21:54,858
That's 30 bucks right there.
333
00:21:55,899 --> 00:21:58,485
What? Am I driving your car?
334
00:21:58,487 --> 00:22:00,739
I'll take you back to the
kitchen, you grab your car.
335
00:22:03,617 --> 00:22:06,785
[car engines humming]
336
00:22:12,958 --> 00:22:16,212
[dramatic piano music]
337
00:22:21,717 --> 00:22:22,717
Whoa!
338
00:22:33,312 --> 00:22:38,067
These are black cards. They
don't have limit, no limit.
339
00:22:40,654 --> 00:22:42,988
And these, take these, okay?
340
00:22:46,075 --> 00:22:48,410
Just listen to me and you'll be fine.
341
00:22:48,412 --> 00:22:49,663
Do what I tell you to do.
342
00:22:59,380 --> 00:23:01,505
Go to the Southeast corner of the Plaza.
343
00:23:01,507 --> 00:23:03,965
You'll see a white door,
they'll buzz you in.
344
00:23:03,967 --> 00:23:06,718
If you don't know
Southeast, use your phone.
345
00:23:06,720 --> 00:23:07,720
It's just you.
346
00:23:08,682 --> 00:23:09,682
Okay? Okay.
347
00:23:10,559 --> 00:23:12,599
With a purchase of this size,
348
00:23:12,601 --> 00:23:16,103
the bank will call the vendor,
but that takes eight minutes.
349
00:23:16,105 --> 00:23:20,274
So once they run your card,
you have eight minutes to leave.
350
00:23:20,276 --> 00:23:22,321
Eight minutes or they know it's fake.
351
00:23:24,073 --> 00:23:26,115
How do I know this is going to be safe?
352
00:23:27,408 --> 00:23:29,033
If you don't want to do it, don't do it.
353
00:23:29,035 --> 00:23:30,369
Okay? It's up to you.
354
00:23:38,252 --> 00:23:41,005
[birds chirping]
355
00:23:47,721 --> 00:23:50,889
[shoppers chattering]
356
00:24:08,867 --> 00:24:11,535
[door shutting]
357
00:24:15,124 --> 00:24:17,706
[Emily knocks on door]
358
00:24:17,708 --> 00:24:19,126
- Hey.
- Hi.
359
00:24:19,128 --> 00:24:21,128
- How are you?
- Good.
360
00:24:21,130 --> 00:24:22,296
Come inside.
361
00:24:26,675 --> 00:24:28,550
Please, come in.
362
00:24:28,552 --> 00:24:31,890
Okay, so you want to test drive it, huh?
363
00:24:33,599 --> 00:24:35,849
No, actually my boyfriend
drove it yesterday,
364
00:24:35,851 --> 00:24:37,269
so I'm just here-
365
00:24:37,271 --> 00:24:38,977
[man speaking foreign language]
366
00:24:38,979 --> 00:24:39,980
Here to pick it up.
367
00:24:40,899 --> 00:24:43,984
Oh okay. Sit down.
368
00:24:47,906 --> 00:24:49,781
[Car Dealer speaking foreign language]
369
00:24:49,783 --> 00:24:53,867
[man speaking foreign language]
370
00:24:53,869 --> 00:24:55,912
So, you don't want to see the car, huh?
371
00:24:55,914 --> 00:24:56,870
No. I don't need to.
372
00:24:56,872 --> 00:24:59,831
He, like I said, he drove it yesterday, so.
373
00:24:59,833 --> 00:25:02,251
It's a little unusual for someone
374
00:25:02,253 --> 00:25:03,879
to buy a car without seeing it.
375
00:25:06,425 --> 00:25:07,425
Mm.
376
00:25:09,218 --> 00:25:10,554
Okay. Let's do it.
377
00:25:11,555 --> 00:25:12,636
How do you want to pay for it?
378
00:25:12,638 --> 00:25:14,221
Do you have a cashier's check?
379
00:25:14,223 --> 00:25:15,223
Yes.
380
00:25:17,476 --> 00:25:18,476
I've got.
381
00:25:20,479 --> 00:25:21,479
Okay.
382
00:25:29,448 --> 00:25:30,279
And-
383
00:25:30,281 --> 00:25:32,989
And the rests of the card.
384
00:25:32,991 --> 00:25:33,991
Okay.
385
00:25:41,542 --> 00:25:43,585
Let me see your driver's license.
386
00:25:43,587 --> 00:25:44,587
Sure.
387
00:25:55,181 --> 00:25:56,557
[Car Dealer] Jennifer, huh?
388
00:25:57,891 --> 00:25:58,725
Jen.
389
00:25:58,727 --> 00:26:00,144
Okay. Just a moment.
390
00:26:11,447 --> 00:26:12,781
Takes a few seconds.
391
00:26:16,870 --> 00:26:17,911
It's taking its time.
392
00:26:21,915 --> 00:26:24,751
[card reader beeps]
393
00:26:24,753 --> 00:26:27,044
[paper ripping]
394
00:26:27,046 --> 00:26:28,046
Please sign.
395
00:26:30,549 --> 00:26:33,969
[pen scribbles on paper]
396
00:26:40,851 --> 00:26:42,059
There you go.
397
00:26:42,061 --> 00:26:43,061
Thank you.
398
00:26:45,856 --> 00:26:47,189
Hold on a minute.
399
00:26:47,191 --> 00:26:49,610
I need you to fill out this form.
400
00:26:50,694 --> 00:26:54,238
This is a waiver that
states we're not responsible
401
00:26:54,240 --> 00:26:56,698
for any mechanical issues after today.
402
00:26:56,700 --> 00:26:57,700
Sure.
403
00:27:01,330 --> 00:27:03,417
[Car Dealer] Take your
time. There's no rush.
404
00:27:06,002 --> 00:27:08,170
We just got this car, you know?
405
00:27:08,172 --> 00:27:09,003
Oh yeah?
406
00:27:09,005 --> 00:27:10,797
Yeah, from Mexico. You don't mind do you?
407
00:27:10,799 --> 00:27:11,630
No.
408
00:27:11,632 --> 00:27:16,428
[laughing] Oh, but it's a nice car.
409
00:27:16,430 --> 00:27:19,181
So your name was what,
Jennifer or Jen? Jen?
410
00:27:19,183 --> 00:27:20,514
Sure. Yeah, Jennifer.
411
00:27:20,516 --> 00:27:21,808
I like Jen.
412
00:27:21,810 --> 00:27:23,685
Oh okay. You like Jen-
413
00:27:23,687 --> 00:27:25,437
Yeah, Jennifer, no.
414
00:27:25,439 --> 00:27:27,146
Jennifer makes you too old.
415
00:27:27,148 --> 00:27:28,647
[Emily] Oh, we wouldn't want that.
416
00:27:28,649 --> 00:27:32,151
Hey, get my number. That's the car.
417
00:27:32,153 --> 00:27:32,984
You like it?
418
00:27:32,986 --> 00:27:33,986
Yeah.
419
00:27:36,490 --> 00:27:37,406
Get my number.
420
00:27:37,408 --> 00:27:40,492
Yeah, I think I got his number too.
421
00:27:40,494 --> 00:27:41,703
- There you go.
- Thank you very much.
422
00:27:41,705 --> 00:27:42,536
Enjoy, yeah.
423
00:27:42,538 --> 00:27:44,121
It fits you nice, huh?
424
00:27:44,123 --> 00:27:46,333
- Yeah, yeah.
- You look nice, yeah.
425
00:27:46,335 --> 00:27:47,335
Drive safe.
426
00:27:50,629 --> 00:27:53,799
[engine turning over]
427
00:27:56,677 --> 00:27:59,930
[man knocks on window]
428
00:28:02,933 --> 00:28:04,560
Just one moment, please.
429
00:28:05,769 --> 00:28:09,773
[man speaking foreign language]
430
00:28:11,485 --> 00:28:13,900
Hey, we just need to go back to the office
431
00:28:13,902 --> 00:28:14,945
for just a second.
432
00:28:15,946 --> 00:28:17,404
Why? What's wrong?
433
00:28:17,406 --> 00:28:18,615
Nothing. We forgot one thing.
434
00:28:18,617 --> 00:28:21,408
It's just my fault.
435
00:28:21,410 --> 00:28:23,160
You can't tell me what it is?
436
00:28:23,162 --> 00:28:25,162
It's not a big deal, you know?
437
00:28:25,164 --> 00:28:28,752
So just, can you turn
off the engine, please?
438
00:28:31,255 --> 00:28:32,256
Turn off the engine.
439
00:28:38,219 --> 00:28:42,429
Hey, hey! Don't [screams]!
440
00:28:42,431 --> 00:28:43,265
[man grunts]
441
00:28:43,267 --> 00:28:45,057
[man shouts in foreign language]
442
00:28:45,059 --> 00:28:48,147
[car engine roaring]
443
00:29:01,660 --> 00:29:04,828
[car engines roaring]
444
00:29:15,589 --> 00:29:18,842
Pull over! Pull the fucking car over!
445
00:29:20,679 --> 00:29:23,597
[tires screeching]
446
00:29:31,855 --> 00:29:36,860
Fuck [panting].
447
00:29:37,153 --> 00:29:39,196
Oh, what the fuck did I just told you?
448
00:29:39,198 --> 00:29:44,203
- [pepper spray spraying]
- [man groaning]
449
00:29:45,911 --> 00:29:49,165
[car tires screeching]
450
00:30:01,177 --> 00:30:03,720
[Youcef] Hold on. What's this?
451
00:30:03,722 --> 00:30:04,722
Oh shit.
452
00:30:07,101 --> 00:30:09,058
[keys clinking]
453
00:30:09,060 --> 00:30:10,477
Two grand. Let me see it.
454
00:30:10,479 --> 00:30:11,353
Okay. Okay.
455
00:30:11,355 --> 00:30:13,062
- Come on. Let's go!
- Okay!
456
00:30:13,064 --> 00:30:14,188
What the fuck are you staring at?
457
00:30:14,190 --> 00:30:15,147
Give it to me.
458
00:30:15,149 --> 00:30:18,025
[Youcef speaking foreign language]
459
00:30:18,027 --> 00:30:19,027
What happened?
460
00:30:20,864 --> 00:30:23,242
Dude fucking attack to
me. What do you think?
461
00:30:24,825 --> 00:30:25,657
Let me see.
462
00:30:25,659 --> 00:30:26,493
No, don't touch me.
463
00:30:26,495 --> 00:30:28,785
I just want to help, okay?
I thought it was safe.
464
00:30:28,787 --> 00:30:31,455
That's why you paid somebody
else to do it, right?
465
00:30:31,457 --> 00:30:32,457
Fuck off!
466
00:30:34,585 --> 00:30:38,507
[helicopter rotors fluttering]
467
00:30:48,057 --> 00:30:50,726
[Emily sobbing]
468
00:30:57,066 --> 00:31:02,071
Hey. Are you okay, huh?
469
00:31:02,113 --> 00:31:04,363
Hey, hey. Breathe.
470
00:31:04,365 --> 00:31:05,614
It's okay. You're okay.
471
00:31:05,616 --> 00:31:09,495
Okay, lean, lean forward.
Lean, lean, lean forward.
472
00:31:10,579 --> 00:31:14,291
- Okay, good. Come on.
- [Emily coughing]
473
00:31:14,293 --> 00:31:15,293
Okay.
474
00:31:20,506 --> 00:31:22,464
Are you okay to drive?
475
00:31:22,466 --> 00:31:24,883
[Khalil speaking foreign language]
476
00:31:24,885 --> 00:31:29,140
[Youcef speaking foreign language]
477
00:31:39,900 --> 00:31:43,320
You can't make money another way?
478
00:31:43,322 --> 00:31:44,948
You can make money another way?
479
00:32:02,548 --> 00:32:03,549
Make a left up here.
480
00:32:05,719 --> 00:32:06,550
[Youcef] Here?
481
00:32:06,552 --> 00:32:07,552
Here.
482
00:32:09,680 --> 00:32:12,141
Okay. You're welcome.
483
00:32:14,393 --> 00:32:16,355
Hey, wait, wait.
484
00:32:17,606 --> 00:32:18,606
Do you want this?
485
00:32:24,528 --> 00:32:25,362
Yes?
486
00:32:25,364 --> 00:32:27,654
Yes. Thank you very much.
487
00:32:27,656 --> 00:32:29,241
You're welcome.
488
00:32:29,243 --> 00:32:30,992
Is your face swelling?
489
00:32:30,994 --> 00:32:31,825
What?
490
00:32:31,827 --> 00:32:34,453
Your face? You need to put ice on it, okay?
491
00:32:34,455 --> 00:32:35,287
Yeah, I know.
492
00:32:35,289 --> 00:32:36,289
Right away.
493
00:32:37,958 --> 00:32:39,918
But you need to use the ice cubes. Yes?
494
00:32:41,420 --> 00:32:43,087
Yeah. You think, I
don't know how to do ice?
495
00:32:43,089 --> 00:32:45,214
I did not say you don't, okay?
496
00:32:45,216 --> 00:32:46,383
I could help. I could come up and help.
497
00:32:46,385 --> 00:32:48,762
You want to help put ice cubes on my face?
498
00:32:52,598 --> 00:32:53,598
Sure.
499
00:32:56,310 --> 00:32:58,897
[ice cracking]
500
00:33:09,158 --> 00:33:11,033
Here. Thank you.
501
00:33:11,035 --> 00:33:13,369
Put it right on your face.
502
00:33:16,290 --> 00:33:18,624
You don't have to do that.
503
00:33:32,306 --> 00:33:33,470
I told you there isn't any left.
504
00:33:33,472 --> 00:33:34,306
I know.
505
00:33:34,308 --> 00:33:35,139
[Roommate's Boyfriend]
You got no other booze.
506
00:33:35,141 --> 00:33:37,684
[Roommate] Excuse me, no. It's there.
507
00:33:37,686 --> 00:33:42,606
[television broadcasting foreign language]
508
00:33:48,862 --> 00:33:49,863
Excuse me.
509
00:33:52,158 --> 00:33:54,408
Did you make these?
510
00:33:54,410 --> 00:33:56,412
Yeah, a long time ago.
511
00:34:11,760 --> 00:34:12,760
Check it out.
512
00:34:14,888 --> 00:34:18,267
I'm going to buy this place and fix it up.
513
00:34:19,728 --> 00:34:22,063
40 units, just like
this, rental properties.
514
00:34:23,107 --> 00:34:24,606
My man, Rahad is going to sell it to me
515
00:34:24,608 --> 00:34:25,984
after he's done renovating.
516
00:34:28,862 --> 00:34:30,737
You're going to buy this?
517
00:34:30,739 --> 00:34:31,739
[Youcef] I am.
518
00:34:33,242 --> 00:34:34,242
How much is it?
519
00:34:36,495 --> 00:34:39,621
It's a little down payment.
520
00:34:39,623 --> 00:34:41,290
You make that much selling TVs?
521
00:34:43,667 --> 00:34:47,546
Sometimes TVs, sometimes
other things as you know.
522
00:34:48,922 --> 00:34:52,384
How much can one person
make if they did what you do?
523
00:34:52,386 --> 00:34:53,925
What I do?
524
00:34:53,927 --> 00:34:55,262
No, I was just wondering.
525
00:34:55,264 --> 00:34:56,890
I mean, I already did it twice.
526
00:34:58,392 --> 00:35:00,099
You could show me how to do it.
527
00:35:00,101 --> 00:35:01,975
Why? What's in it for me?
528
00:35:01,977 --> 00:35:04,561
I don't know, how about a free car?
529
00:35:04,563 --> 00:35:07,564
[phone vibrating]
530
00:35:07,566 --> 00:35:11,820
[Youcef speaking foreign language]
531
00:35:23,082 --> 00:35:24,706
Here.
532
00:35:24,708 --> 00:35:27,711
Keep it. Now you have my number.
533
00:35:30,214 --> 00:35:31,214
Adios.
534
00:35:43,519 --> 00:35:46,272
[metal clinking]
535
00:35:53,112 --> 00:35:55,279
Hey, I'm sorry about yesterday. All right?
536
00:35:55,281 --> 00:35:56,532
Did it go okay?
537
00:35:57,616 --> 00:36:00,036
Marco wants to talk to you.
538
00:36:02,788 --> 00:36:04,163
[knocks] Hey.
539
00:36:04,165 --> 00:36:05,914
Yo, what happened yesterday?
540
00:36:05,916 --> 00:36:08,335
It was an emergency,
okay? I'm really sorry.
541
00:36:08,337 --> 00:36:09,751
Why didn't you call?
542
00:36:09,753 --> 00:36:10,879
I should have.
543
00:36:12,381 --> 00:36:14,841
Well, I got to cut your lunch Wednesday,
544
00:36:14,843 --> 00:36:15,924
Thursday, and Friday.
545
00:36:15,926 --> 00:36:17,094
If you want to double up on nights-
546
00:36:17,096 --> 00:36:19,721
What, what? Starting this week?
547
00:36:19,723 --> 00:36:21,430
This week. Yeah.
548
00:36:21,432 --> 00:36:24,433
No, you can't take me off the calendar
549
00:36:24,435 --> 00:36:25,267
with no warning, Marco.
550
00:36:25,269 --> 00:36:27,229
I'm sorry, are you an employer?
551
00:36:27,231 --> 00:36:29,438
No, you're an independent contractor.
552
00:36:29,440 --> 00:36:31,733
So quit talking like you got
rights and go back to work.
553
00:36:31,735 --> 00:36:33,525
Oh my God, dude. We have rights.
554
00:36:33,527 --> 00:36:34,361
Just because we're not employees-
555
00:36:34,363 --> 00:36:36,153
Look, this isn't a union in house.
556
00:36:36,155 --> 00:36:39,448
Call your shop steward then. All right?
557
00:36:39,450 --> 00:36:41,743
You got a union shop steward, call them,
558
00:36:41,745 --> 00:36:43,162
if not go back to work.
559
00:36:54,465 --> 00:36:58,010
[lights flick on]
560
00:36:58,012 --> 00:37:03,017
So I can give you numbers,
but I can't make cards for you.
561
00:37:03,267 --> 00:37:05,019
I do not have the time.
562
00:37:06,770 --> 00:37:09,063
But it's easy.
563
00:37:10,856 --> 00:37:11,856
Watch.
564
00:37:15,361 --> 00:37:16,487
Here's the numbers.
565
00:37:25,414 --> 00:37:26,540
Here's the cards.
566
00:37:33,462 --> 00:37:36,382
[machine clanking]
567
00:37:56,820 --> 00:37:57,651
Okay.
568
00:37:57,653 --> 00:37:58,822
Now, you scan the magnet.
569
00:38:01,950 --> 00:38:04,953
[card reader beeps]
570
00:38:06,537 --> 00:38:07,537
Now you try.
571
00:38:10,709 --> 00:38:11,709
Fucker.
572
00:38:16,047 --> 00:38:17,629
When you did it, it looked so easy.
573
00:38:17,631 --> 00:38:21,218
[Youcef laughing]
574
00:38:21,220 --> 00:38:22,761
Okay, wait, wait. Look, look.
575
00:38:23,804 --> 00:38:25,349
Pull it hard like this.
576
00:38:27,183 --> 00:38:30,519
[storage door rattling]
577
00:38:36,735 --> 00:38:39,111
We sell to a couple of vendors.
578
00:38:39,113 --> 00:38:41,570
They keep us on payroll like salary,
579
00:38:41,572 --> 00:38:44,366
but you can sell online,
Craigslist, whatever.
580
00:38:44,368 --> 00:38:46,200
Yeah, that's a bad idea, right?
581
00:38:46,202 --> 00:38:49,121
I mean, none of this is safe technically,
582
00:38:49,123 --> 00:38:52,041
but if you listen to exactly
what they say, you'll be fine.
583
00:38:52,958 --> 00:38:56,418
Don't mess with ATMs. Okay?
584
00:38:56,420 --> 00:38:58,337
Don't meet customers at your home.
585
00:38:58,339 --> 00:39:01,798
And the most important thing,
don't go to the same store
586
00:39:01,800 --> 00:39:03,052
more than once in a week.
587
00:39:04,345 --> 00:39:06,053
You'll be dealing with lots of cash.
588
00:39:06,055 --> 00:39:07,598
What do you use for protection?
589
00:39:08,932 --> 00:39:09,932
Pepper spray.
590
00:39:10,684 --> 00:39:12,686
No good. I got something for you.
591
00:39:15,024 --> 00:39:17,108
Whoa, what do you mean?
592
00:39:19,318 --> 00:39:20,152
What is that?
593
00:39:20,154 --> 00:39:23,239
[zaps taser] This.
594
00:39:26,910 --> 00:39:30,579
If you make less than
$5,000, keep it, you're done.
595
00:39:32,873 --> 00:39:35,417
Okay. And what if I make more?
596
00:39:35,419 --> 00:39:36,418
If you make more?
597
00:39:36,420 --> 00:39:37,420
Yeah.
598
00:39:38,837 --> 00:39:42,176
Then you hit me up and
we'll take things further.
599
00:39:44,468 --> 00:39:47,888
[party goers chattering]
600
00:39:51,642 --> 00:39:54,313
[door shutting]
601
00:40:37,313 --> 00:40:40,066
[metal clanking]
602
00:40:46,447 --> 00:40:47,447
Shit.
603
00:40:54,248 --> 00:40:55,829
[machine lever engaging]
604
00:40:55,831 --> 00:40:58,127
Hey, Michael, are you still coming?
605
00:41:05,091 --> 00:41:06,840
So, it's $600?
606
00:41:06,842 --> 00:41:09,636
Six? No, it's $300.
607
00:41:09,638 --> 00:41:11,303
No, $600.
608
00:41:11,305 --> 00:41:12,516
You said three online.
609
00:41:14,850 --> 00:41:18,187
No, no, I texted you six. I'll show you.
610
00:41:20,649 --> 00:41:22,106
$300.
611
00:41:22,108 --> 00:41:24,066
For real man. We're in broad daylight?
612
00:41:24,068 --> 00:41:26,278
Oh, what's up? You gonna call the police?
613
00:41:26,280 --> 00:41:28,447
I mean, we could just
steal the shit for free.
614
00:41:29,698 --> 00:41:30,824
All right. All right.
615
00:41:32,576 --> 00:41:33,410
[Buyer] $300.
616
00:41:33,412 --> 00:41:34,703
Sure. No worries.
617
00:41:40,626 --> 00:41:43,127
Come on, now. Where are you going?
618
00:41:43,129 --> 00:41:45,504
Hold up. Hold up.
619
00:41:45,506 --> 00:41:47,008
$600, yes or no?
620
00:41:48,509 --> 00:41:51,262
$350. Hey, where are you going?
621
00:41:58,394 --> 00:41:59,895
What else you got?
622
00:42:01,065 --> 00:42:04,816
[high energy hip hop music]
623
00:42:04,818 --> 00:42:07,571
[lever engaging]
624
00:42:11,200 --> 00:42:14,868
[high energy hip hop music]
625
00:42:24,963 --> 00:42:27,466
[bag zipping]
626
00:42:29,675 --> 00:42:33,347
[high energy hip hop music]
627
00:42:43,857 --> 00:42:47,524
[car door shutting]
628
00:42:47,526 --> 00:42:48,692
Cool, man.
629
00:42:48,694 --> 00:42:49,694
Thank you.
630
00:42:51,322 --> 00:42:54,906
[high energy hip hop music]
631
00:42:54,908 --> 00:42:57,496
[tape cutting]
632
00:43:00,124 --> 00:43:03,209
[Emily blowing lips]
633
00:43:06,962 --> 00:43:07,794
So, fucking insane.
634
00:43:07,796 --> 00:43:09,838
It's like my favorite
color. You know it's green?
635
00:43:09,840 --> 00:43:13,925
And so I thought, why
can't I have a color party.
636
00:43:13,927 --> 00:43:15,219
You know what I'm saying?
637
00:43:15,221 --> 00:43:17,014
Okay, so you got my email.
638
00:43:17,016 --> 00:43:19,391
So you know everything you need to do.
639
00:43:19,393 --> 00:43:21,475
The only thing is he's crate training,
640
00:43:21,477 --> 00:43:23,060
so he has to sleep in the crate.
641
00:43:23,062 --> 00:43:24,061
- Okay, got it.
- He doesn't like it.
642
00:43:24,063 --> 00:43:25,854
But just, you know, shove him in there.
643
00:43:25,856 --> 00:43:26,856
Hey buddy.
644
00:43:27,566 --> 00:43:29,110
Hey, I'm sorry about the job.
645
00:43:30,111 --> 00:43:30,942
[Emily] It's fine.
646
00:43:30,944 --> 00:43:31,985
I can hook you up. I
know I can hook you up.
647
00:43:31,987 --> 00:43:34,531
I just got to wait for
the right time, you know?
648
00:43:34,533 --> 00:43:35,364
[Emily] Totally.
649
00:43:35,366 --> 00:43:37,824
But we can talk about it when I get back.
650
00:43:37,826 --> 00:43:38,660
Okay.
651
00:43:38,662 --> 00:43:40,369
Okay. All right, baby.
652
00:43:40,371 --> 00:43:43,497
Mama's gotta go to work.
I'm going to go to Portugal.
653
00:43:43,499 --> 00:43:44,998
Yeah.
654
00:43:45,001 --> 00:43:46,583
Love you.
655
00:43:46,585 --> 00:43:49,003
[chuckles] I'm really gonna miss him.
656
00:43:49,005 --> 00:43:49,836
[Emily] Aww.
657
00:43:49,838 --> 00:43:51,048
And you too. I love you.
658
00:43:51,050 --> 00:43:52,424
Thank you so much.
659
00:43:52,426 --> 00:43:54,133
Okay. Be safe. Yeah, you too.
660
00:43:54,135 --> 00:43:55,884
If he's bad, you know, you
just [slaps hands] smack him.
661
00:43:55,886 --> 00:43:56,886
No.
662
00:44:00,849 --> 00:44:03,352
[dog barking]
663
00:44:32,466 --> 00:44:35,469
[door squeaks open]
664
00:44:53,944 --> 00:44:58,949
Okay, I'm going to hook you
up with more numbers. Yeah?
665
00:44:59,658 --> 00:45:01,868
Bigger accounts. Bigger limits.
666
00:45:01,870 --> 00:45:03,035
Okay?
667
00:45:03,037 --> 00:45:04,121
Okay.
668
00:45:04,123 --> 00:45:05,247
[Youcef] Yeah?
669
00:45:05,249 --> 00:45:06,080
Yeah.
670
00:45:06,082 --> 00:45:08,752
Sit, please. This could
take a minute. Okay?
671
00:45:13,257 --> 00:45:16,675
[keyboard keys clicking]
672
00:45:19,138 --> 00:45:20,179
I like your office.
673
00:45:22,598 --> 00:45:23,430
Oh yeah?
674
00:45:23,432 --> 00:45:28,435
Yes. The Feng Shui, it's just-
675
00:45:28,437 --> 00:45:33,275
[laughing] Yeah, it's good,
676
00:45:33,277 --> 00:45:35,442
because I installed all the lights myself.
677
00:45:35,444 --> 00:45:36,735
I did the lighting design.
678
00:45:36,737 --> 00:45:38,155
- Oh, is that right?
- Yeah. Yeah.
679
00:45:38,157 --> 00:45:39,988
It's good. [laughing] I like it.
680
00:45:39,990 --> 00:45:40,990
Okay.
681
00:45:42,493 --> 00:45:45,746
I fucking hate this place. I hate it.
682
00:45:47,541 --> 00:45:50,167
But just a little more.
683
00:45:50,169 --> 00:45:52,586
Well it's only temporary, right?
684
00:46:00,179 --> 00:46:02,179
[Khalil speaking foreign language]
685
00:46:02,181 --> 00:46:06,435
[Youcef speaking foreign language]
686
00:46:09,938 --> 00:46:10,894
This is my cousin Khalil.
687
00:46:10,896 --> 00:46:12,773
Khalil, this is Emily.
688
00:46:14,608 --> 00:46:16,650
Nice to meet you again.
689
00:46:16,652 --> 00:46:18,112
Nice to meet you too again.
690
00:46:19,488 --> 00:46:22,699
Oh, she forgot her phone
at the meeting Thursday.
691
00:46:22,701 --> 00:46:24,910
So, she came to.
692
00:46:29,958 --> 00:46:31,165
You left your phone?
693
00:46:31,167 --> 00:46:32,167
Yeah.
694
00:46:35,629 --> 00:46:39,883
[Khalil speaking foreign language]
695
00:46:43,804 --> 00:46:45,847
Just give me one second, please.
696
00:46:45,849 --> 00:46:46,849
Yes? Okay.
697
00:47:02,616 --> 00:47:05,034
I'm sorry I was late. Okay?
698
00:47:06,827 --> 00:47:09,496
I'm gonna take you for a walk.
699
00:47:09,498 --> 00:47:10,624
I'm going to feed you.
700
00:47:12,583 --> 00:47:16,045
'Cause that's what I'm supposed to do.
701
00:47:22,968 --> 00:47:23,968
Hello?
702
00:47:26,555 --> 00:47:28,057
Yeah. It's still available.
703
00:47:29,558 --> 00:47:31,810
Yeah. I'm just in a
different spot right now.
704
00:47:34,480 --> 00:47:36,650
8216 Core Team Place.
705
00:47:38,692 --> 00:47:41,280
[dogs barking]
706
00:47:47,536 --> 00:47:50,039
[phone beeps]
707
00:48:07,306 --> 00:48:09,596
Hey, excuse me.
708
00:48:09,598 --> 00:48:10,807
Hey. Hi.
709
00:48:10,809 --> 00:48:14,561
We almost caught, we
were across the street.
710
00:48:14,563 --> 00:48:16,855
Look, I'm Chip up here for the Samsung.
711
00:48:18,357 --> 00:48:20,357
I mean, you know, we
drove all the way across-
712
00:48:20,359 --> 00:48:21,193
Yeah, yeah. Cool, yeah.
713
00:48:21,195 --> 00:48:23,070
Just stay right there,
and give me one second.
714
00:48:23,072 --> 00:48:24,486
No, no. We came all across town, man.
715
00:48:24,488 --> 00:48:25,697
And, you know, I just
want to get it and go.
716
00:48:25,699 --> 00:48:26,530
One second.
717
00:48:26,532 --> 00:48:28,075
[Chip] Is it right there though?
718
00:48:28,077 --> 00:48:29,701
No, it's not. I'll be
right back, all right?
719
00:48:29,703 --> 00:48:31,285
Let me give you a hand.
720
00:48:31,287 --> 00:48:32,286
Yeah, I'll be right back, all right?
721
00:48:32,288 --> 00:48:35,291
No, no I'm just giving you a hand.
722
00:48:36,460 --> 00:48:37,834
[Emily's head bangs door]
723
00:48:37,836 --> 00:48:40,169
[Emily grunting]
724
00:48:40,171 --> 00:48:41,755
Stay still. Stay still!
725
00:48:45,926 --> 00:48:46,926
You feel that?
726
00:48:47,803 --> 00:48:48,635
Yeah.
727
00:48:48,637 --> 00:48:51,598
We know what you're
doing? We know what's up.
728
00:48:51,600 --> 00:48:54,353
You do what I say or I'll
slit your throat. Okay?
729
00:48:55,769 --> 00:48:56,603
Huh? Yes!
730
00:48:56,605 --> 00:48:58,437
[Chip] Okay? Do you want understand me?
731
00:48:58,439 --> 00:48:59,271
Yes.
732
00:48:59,273 --> 00:49:02,651
[Chip] All right. Where's the cash at?
733
00:49:03,777 --> 00:49:05,112
I don't have any cash here. I swear to God.
734
00:49:05,114 --> 00:49:08,865
Hey! Hey, hey, this could be super easy.
735
00:49:08,867 --> 00:49:12,453
Just tell us everything.
That's all you got to do.
736
00:49:16,875 --> 00:49:20,834
[panting] There's a safe in
the bedroom closet. All right?
737
00:49:20,836 --> 00:49:24,298
Bedroom on the left, on the
right. Bedroom on the right.
738
00:49:25,924 --> 00:49:28,427
[dog barking]
739
00:49:31,015 --> 00:49:32,721
[Accomplice] Hello.
740
00:49:32,723 --> 00:49:35,934
You're just the cutest.
You wanna go for a ride?
741
00:49:37,811 --> 00:49:38,811
Good boy.
742
00:49:46,945 --> 00:49:48,280
[Chip] What the hell is that?
743
00:49:48,282 --> 00:49:50,697
[Accomplice] It has a
combination lock on it.
744
00:49:50,699 --> 00:49:52,284
[Chip] Okay, open it up. Let's go!
745
00:49:52,286 --> 00:49:53,286
Okay.
746
00:49:54,288 --> 00:49:57,541
[safe buttons beeping]
747
00:50:04,838 --> 00:50:07,006
[Chip] Oh my God. Are those hundreds?
748
00:50:07,008 --> 00:50:10,302
[Accomplice] It's gotta be
like 10, 15 grand in here.
749
00:50:10,304 --> 00:50:11,595
[Chip] Bag that shit up.
750
00:50:14,598 --> 00:50:15,932
[Accomplice] Let's go. Let's go.
751
00:50:15,934 --> 00:50:17,184
I'm gonna borrow your dog, bitch.
752
00:50:17,186 --> 00:50:19,811
[bag zipping up]
753
00:50:19,813 --> 00:50:21,772
Yeah. Are you scared of me?
754
00:50:23,774 --> 00:50:24,691
Hmm?
755
00:50:24,693 --> 00:50:26,650
Yes.
756
00:50:26,652 --> 00:50:27,652
Yeah.
757
00:50:32,408 --> 00:50:35,079
[Chip] We know where you live.
758
00:50:39,083 --> 00:50:41,748
[door shutting]
759
00:50:41,750 --> 00:50:44,043
[door locking]
760
00:50:44,045 --> 00:50:46,715
[Emily panting]
761
00:50:57,766 --> 00:50:58,766
No.
762
00:51:00,104 --> 00:51:03,689
[hitting wall] No, no, no!
763
00:51:13,992 --> 00:51:16,660
[intense music]
764
00:51:23,752 --> 00:51:24,583
Hey.
765
00:51:24,585 --> 00:51:26,168
- [taser zapping]
- [Chip grunting]
766
00:51:26,170 --> 00:51:27,794
[Accomplice] Chip, what the hell? Chip?
767
00:51:27,796 --> 00:51:28,920
Get out of the car.
768
00:51:28,922 --> 00:51:30,714
- No.
- Get out of the fucking car!
769
00:51:30,716 --> 00:51:34,011
Wait, wait, wait. Please, no, no, no!
770
00:51:34,013 --> 00:51:36,638
[Accomplice grunting]
771
00:51:36,640 --> 00:51:37,766
Stay still. Okay?
772
00:51:43,812 --> 00:51:46,105
Pauline Carper, 1186 Mirada Drive.
773
00:51:46,107 --> 00:51:47,689
- Yeah, yeah.
- Right?
774
00:51:47,691 --> 00:51:48,690
Glendora. That's where you live?
775
00:51:48,692 --> 00:51:49,526
Yeah.
776
00:51:49,528 --> 00:51:50,567
Okay, you might know where I live,
777
00:51:50,569 --> 00:51:51,693
but I know where you live too.
778
00:51:51,695 --> 00:51:52,736
You understand? Yeah.
779
00:51:52,738 --> 00:51:54,198
You understand what I'm saying?
780
00:52:01,497 --> 00:52:04,168
[Emily panting]
781
00:52:06,170 --> 00:52:08,170
[Emily knocks on door]
782
00:52:08,172 --> 00:52:09,546
Yes!
783
00:52:09,548 --> 00:52:12,924
What's up? [Liz laughing]
784
00:52:12,926 --> 00:52:14,591
Oh, you look sexy.
785
00:52:14,593 --> 00:52:15,886
Thank you. Hi, my baby!
786
00:52:17,138 --> 00:52:17,969
I missed you.
787
00:52:17,971 --> 00:52:20,639
Thank you, fuck, so much. How was it?
788
00:52:20,641 --> 00:52:22,266
How was what?
789
00:52:22,268 --> 00:52:23,100
Barton.
790
00:52:23,102 --> 00:52:25,019
[Emily] Oh yeah, he's no problem.
791
00:52:25,021 --> 00:52:26,438
Oh, thank God.
792
00:52:26,440 --> 00:52:28,440
He's normally such a fucking asshole.
793
00:52:28,442 --> 00:52:29,442
Oh, not with me.
794
00:52:30,401 --> 00:52:33,820
[Liz] Emily, this is
Taylor. The Taylor from work.
795
00:52:33,822 --> 00:52:35,447
- Oh.
- This is Brendan.
796
00:52:35,449 --> 00:52:37,031
They do our copy writing.
797
00:52:37,033 --> 00:52:38,532
Guys, this is Emily.
798
00:52:38,534 --> 00:52:43,539
Emily and I went to high
school together in the 973
799
00:52:43,582 --> 00:52:45,372
and we went to art school together, so.
800
00:52:45,374 --> 00:52:47,959
97, what is that? An area code?
801
00:52:47,961 --> 00:52:48,875
[Together] Newark
802
00:52:48,877 --> 00:52:50,877
Okay. Well I'm scared now.
803
00:52:50,879 --> 00:52:51,878
[Liz] You really should be.
804
00:52:51,880 --> 00:52:52,879
[Emily] You should we scared.
805
00:52:52,881 --> 00:52:54,048
Taylor? Oh, okay.
806
00:52:54,050 --> 00:52:55,050
You guys.
807
00:53:00,889 --> 00:53:03,265
What kind of art do you do?
808
00:53:03,267 --> 00:53:04,933
[Emily] Um.
809
00:53:04,935 --> 00:53:06,228
Sorry, Liz told me you're an artist.
810
00:53:06,230 --> 00:53:08,355
Oh yeah, no I, yeah, no.
811
00:53:08,357 --> 00:53:10,897
I haven't done anything
in a long time art wise.
812
00:53:10,899 --> 00:53:11,899
Oh, okay.
813
00:53:14,403 --> 00:53:17,241
All right. What do you do then?
814
00:53:22,121 --> 00:53:23,787
Credit card fraud.
815
00:53:24,873 --> 00:53:27,876
[lively funk music]
816
00:53:41,055 --> 00:53:43,140
Hey, are you Emily?
817
00:53:43,142 --> 00:53:43,972
[Emily] Yeah.
818
00:53:43,974 --> 00:53:45,809
There's a guy outside looking for you.
819
00:53:49,438 --> 00:53:52,858
[party goers chattering]
820
00:53:55,904 --> 00:53:59,073
Hey, I didn't think you got my text.
821
00:54:00,074 --> 00:54:01,950
I wasn't far away, so.
822
00:54:06,165 --> 00:54:07,165
Hello.
823
00:54:08,292 --> 00:54:09,123
Hi.
824
00:54:09,125 --> 00:54:11,375
This is my friend, Youcef.
825
00:54:11,377 --> 00:54:12,751
Hi. Liz.
826
00:54:12,753 --> 00:54:14,586
Oh, hello. It's very nice to meet you.
827
00:54:14,588 --> 00:54:15,629
Thank you. Thanks for coming.
828
00:54:15,631 --> 00:54:17,256
Liz, yes? Liz?
829
00:54:17,258 --> 00:54:18,258
Yep.
830
00:54:19,635 --> 00:54:20,884
Is it your birthday, Liz?
831
00:54:20,886 --> 00:54:23,182
No, I just got back from a trip, so.
832
00:54:24,308 --> 00:54:25,557
I'll be on the dance floor.
833
00:54:25,559 --> 00:54:26,850
All right. We'll see you then.
834
00:54:31,022 --> 00:54:33,730
Do you know all these people?
835
00:54:33,732 --> 00:54:34,732
No, not really.
836
00:54:37,236 --> 00:54:38,236
Nobody?
837
00:54:39,198 --> 00:54:43,117
No. They all work with
Liz at the ad agency.
838
00:54:52,586 --> 00:54:55,046
Do you want me to pretend
to be your boyfriend?
839
00:54:57,923 --> 00:55:01,052
Sure. Okay.
840
00:55:03,262 --> 00:55:04,262
Like this?
841
00:55:08,184 --> 00:55:13,189
- [party goers chattering]
- [lighthearted pop music]
842
00:55:17,776 --> 00:55:19,113
Hey, hey, hey.
843
00:55:20,279 --> 00:55:25,284
Okay, so Sarah just put
in her two week notice.
844
00:55:25,451 --> 00:55:27,951
My boss just texted me right now and asked
845
00:55:27,953 --> 00:55:31,540
if I know anyone, like, this just happened.
846
00:55:32,958 --> 00:55:34,958
Do you still want to interview?
847
00:55:34,960 --> 00:55:36,668
Yeah. Yeah, definitely.
848
00:55:36,670 --> 00:55:37,629
- Yes.
- Yeah.
849
00:55:37,631 --> 00:55:38,462
Just come by.
850
00:55:38,464 --> 00:55:41,133
Can you come by the office
and I'll prep you on everything
851
00:55:41,135 --> 00:55:43,260
like Tuesday at 11?
852
00:55:43,262 --> 00:55:46,013
Yeah, definitely. Definitely, yeah.
853
00:55:46,015 --> 00:55:47,639
Okay. What did I tell you?
854
00:55:47,641 --> 00:55:48,724
Yeah, girl [laughing].
855
00:55:50,101 --> 00:55:51,770
See you in the back.
856
00:55:53,354 --> 00:55:56,607
[party goers cheering]
857
00:55:57,901 --> 00:56:01,320
[soothing r and b music]
858
00:56:16,170 --> 00:56:19,088
[soft piano music]
859
00:57:03,507 --> 00:57:06,925
[light switch flicks]
860
00:57:06,927 --> 00:57:09,598
[water running]
861
00:57:10,681 --> 00:57:13,602
[soft piano music]
862
00:57:31,952 --> 00:57:34,455
[bag zipping]
863
00:57:37,583 --> 00:57:38,875
[door shutting]
864
00:57:38,877 --> 00:57:41,630
Oh, they finished the painting.
865
00:57:42,713 --> 00:57:43,713
Good.
866
00:57:59,730 --> 00:58:04,526
See, what I want to do is
I want to shorten this wall.
867
00:58:04,528 --> 00:58:06,820
Yes? Put the bar here.
868
00:58:07,738 --> 00:58:09,988
So the living room and the kitchen
869
00:58:09,990 --> 00:58:12,491
is like one big open space.
870
00:58:12,493 --> 00:58:13,537
- Nice.
- Yes?
871
00:58:17,166 --> 00:58:19,375
For all four units,
we'll do the same thing.
872
00:58:21,085 --> 00:58:22,421
We're going to put this up.
873
00:58:25,299 --> 00:58:27,176
Yeah, but do you own this place yet?
874
00:58:28,759 --> 00:58:30,802
Soon.
875
00:58:30,804 --> 00:58:31,635
Soon.
876
00:58:31,637 --> 00:58:35,809
[Emily speaking foreign language]
877
00:58:36,642 --> 00:58:40,729
[both speaking foreign language]
878
00:58:42,316 --> 00:58:43,147
[Emily] Si.
879
00:58:43,149 --> 00:58:43,980
Si.
880
00:58:43,982 --> 00:58:44,982
Si.
881
00:58:47,986 --> 00:58:50,281
So if you had some
money, what would you do?
882
00:58:51,575 --> 00:58:52,575
Pay a loan?
883
00:58:53,952 --> 00:58:56,243
Yeah, I would definitely do that first.
884
00:58:56,245 --> 00:58:57,371
What about your art?
885
00:59:00,249 --> 00:59:01,375
Would you do your art?
886
00:59:03,127 --> 00:59:06,795
Yeah, I would make art for sure.
887
00:59:06,797 --> 00:59:09,050
I would paint. I love painting.
888
00:59:11,010 --> 00:59:12,010
It makes me happy.
889
00:59:14,223 --> 00:59:15,223
What else?
890
00:59:19,560 --> 00:59:22,144
I mean, I don't know.
891
00:59:22,146 --> 00:59:24,481
I just want to be free, you know?
892
00:59:24,483 --> 00:59:29,113
I just want to be able
to experience things.
893
00:59:30,571 --> 00:59:32,279
I want to travel.
894
00:59:32,281 --> 00:59:34,366
I want to live in another
country for awhile.
895
00:59:34,368 --> 00:59:36,283
Like, I got a long list, like,
896
00:59:36,285 --> 00:59:38,410
I really want to go to South America like-
897
00:59:38,412 --> 00:59:41,873
[Youcef] So, go. So, go.
898
00:59:41,875 --> 00:59:42,706
You can go.
899
00:59:42,708 --> 00:59:43,875
Yeah, no. I can't just go.
900
00:59:43,877 --> 00:59:46,960
Sure. Sure you can.
901
00:59:46,962 --> 00:59:50,884
I did. I left my home and it was crazy.
902
00:59:52,301 --> 00:59:53,425
Do you miss it?
903
00:59:53,427 --> 00:59:54,928
Yeah, sure. Of course.
904
00:59:59,143 --> 01:00:00,599
Now you're here.
905
01:00:00,601 --> 01:00:02,226
Now I'm here.
906
01:00:02,228 --> 01:00:05,897
I was hoping you could do
something for me like a favor.
907
01:00:05,899 --> 01:00:06,813
- Yeah?
- I'd owe you.
908
01:00:06,815 --> 01:00:08,400
I swear to God.
909
01:00:08,402 --> 01:00:10,027
What is it?
910
01:00:10,029 --> 01:00:12,238
Don't freak out, seriously. I'd owe you.
911
01:00:16,492 --> 01:00:17,534
Okay?
912
01:00:17,536 --> 01:00:18,367
Okay.
913
01:00:18,369 --> 01:00:19,201
Say yes.
914
01:00:19,203 --> 01:00:20,203
No.
915
01:00:21,080 --> 01:00:23,705
Maybe you button up your sweater.
916
01:00:23,707 --> 01:00:24,541
[Emily] Really?
917
01:00:24,543 --> 01:00:25,543
Please, yes.
918
01:00:28,547 --> 01:00:29,378
Hey, mama.
919
01:00:29,380 --> 01:00:31,175
So happy to see you.
920
01:00:32,676 --> 01:00:33,927
So, happy. Ma.
921
01:00:35,054 --> 01:00:37,554
- Hi.
- Nice to meet you.
922
01:00:37,556 --> 01:00:39,013
[Youcef] Three kisses.
923
01:00:39,015 --> 01:00:41,890
[laughing] Ah, come on in.
924
01:00:41,892 --> 01:00:45,437
[Youcef] Oh no, no, no, no, no, not this.
925
01:00:45,439 --> 01:00:47,146
- Yes.
- No.
926
01:00:47,148 --> 01:00:49,316
[Luna] Ancient Lebanon tradition.
927
01:00:49,318 --> 01:00:50,149
Really?
928
01:00:50,151 --> 01:00:52,484
No, that's Italiano.
929
01:00:52,486 --> 01:00:54,571
She just wants to drink
that shit with somebody.
930
01:00:54,573 --> 01:00:55,862
[laughing] That's not Lebanese.
931
01:00:55,864 --> 01:00:57,449
[Emily] I'll drink with you.
932
01:00:57,451 --> 01:00:58,325
[Youcef] Oh, of course.
933
01:00:58,327 --> 01:00:59,535
He cannot drink.
934
01:01:00,536 --> 01:01:02,913
He takes tiny little shit sips.
935
01:01:04,040 --> 01:01:04,871
[laughing] I don't take little shit sips.
936
01:01:04,873 --> 01:01:07,834
[Luna] Tiny little baby sips. I show you.
937
01:01:07,836 --> 01:01:08,960
Tiny little baby sips?
938
01:01:08,962 --> 01:01:10,046
Like this [hums].
939
01:01:13,257 --> 01:01:15,299
[laughing] No ones' even said that.
940
01:01:15,301 --> 01:01:16,175
[Luna And Youcef] Okay.
941
01:01:16,177 --> 01:01:17,009
- Here we go.
- Here we go.
942
01:01:17,011 --> 01:01:18,011
[Luna] One, two.
943
01:01:18,804 --> 01:01:20,512
- You don't even do it!
- [Youcef singing]
944
01:01:20,514 --> 01:01:21,680
Come on, one, two
945
01:01:21,682 --> 01:01:22,514
[Youcef] Don't worry about me.
946
01:01:22,516 --> 01:01:23,390
[Luna] One, two, three.
947
01:01:23,392 --> 01:01:25,269
- One, two, three.
- One, two, three.
948
01:01:27,896 --> 01:01:29,021
[all groaning]
949
01:01:29,023 --> 01:01:30,649
- Ooh!
- It tastes so bad.
950
01:01:31,692 --> 01:01:33,067
He buys me an apartment.
951
01:01:33,069 --> 01:01:35,737
Have you seen much better than here?
952
01:01:35,739 --> 01:01:37,946
I have seen, it's very nice.
953
01:01:37,948 --> 01:01:41,410
He makes promise all
his life, now he does it.
954
01:01:42,286 --> 01:01:45,789
He will become successful businessman.
955
01:01:46,915 --> 01:01:50,002
I know this. I know.
956
01:01:50,004 --> 01:01:52,631
He does what ever it takes. My Youcef.
957
01:01:55,091 --> 01:01:57,468
So what do you do in life?
958
01:02:00,764 --> 01:02:02,346
I'm not sure yet.
959
01:02:02,348 --> 01:02:05,017
You don't know? It's okay.
960
01:02:05,019 --> 01:02:09,561
You will figure out your
gift. God will give you gift.
961
01:02:09,563 --> 01:02:12,776
My gift was making man.
962
01:02:14,235 --> 01:02:17,654
Maybe, Emily the teacher.
963
01:02:17,656 --> 01:02:21,450
Emily the mother. Emily the something.
964
01:02:22,536 --> 01:02:25,204
[Luna laughing]
965
01:02:27,623 --> 01:02:30,459
Very nice. Really nice day.
966
01:02:31,795 --> 01:02:33,045
[Khalil whistles]
967
01:02:33,047 --> 01:02:38,052
- Ah, mama. I missed you.
- [Luna exclaims excitedly]
968
01:02:38,384 --> 01:02:40,427
[Khalil speaking foreign language]
969
01:02:40,429 --> 01:02:44,598
I have more things in the
oven. Sit down, sit down.
970
01:02:51,065 --> 01:02:53,442
[Youcef] I didn't know you were coming.
971
01:02:54,400 --> 01:02:55,859
I'm just in a neighborhood.
972
01:03:00,531 --> 01:03:01,531
I hold a video.
973
01:03:03,909 --> 01:03:05,034
[Youcef] What's that?
974
01:03:05,036 --> 01:03:06,330
Ah, show him.
975
01:03:09,708 --> 01:03:13,462
Right there, huh? Same
store twice in one week.
976
01:03:14,420 --> 01:03:18,049
So they put it on the website
like that. Linden police.
977
01:03:20,426 --> 01:03:23,260
Did you drive your own car
with your own license plate?
978
01:03:23,262 --> 01:03:24,178
[Youcef] I don't think it means anything.
979
01:03:24,180 --> 01:03:28,977
No? Well, it's Emily, right?
980
01:03:29,935 --> 01:03:30,935
Right.
981
01:03:31,645 --> 01:03:36,483
If they find you, they
might find us. Understand?
982
01:03:36,485 --> 01:03:37,816
Huh? Sure.
983
01:03:37,818 --> 01:03:39,111
- You understand?
- I understand.
984
01:03:39,113 --> 01:03:40,862
Okay. Look, maybe we go to somewhere-
985
01:03:40,864 --> 01:03:41,864
No. You lied.
986
01:03:42,741 --> 01:03:45,657
You told me it was a
one time thing with her.
987
01:03:45,659 --> 01:03:46,993
Are you fucking her yet at least?
988
01:03:46,995 --> 01:03:48,077
That's enough.
989
01:03:48,079 --> 01:03:48,952
Okay. That's enough.
990
01:03:48,954 --> 01:03:50,747
At least one of us is benefiting.
991
01:03:50,749 --> 01:03:51,873
Excuse me?
992
01:03:51,875 --> 01:03:52,874
Yes.
993
01:03:52,876 --> 01:03:54,376
What'd you just say?
994
01:03:54,378 --> 01:03:56,293
[Khalil] You cannot hear well?
995
01:03:56,295 --> 01:03:58,837
Yeah, I heard what you said. Say it again.
996
01:03:58,839 --> 01:04:00,839
Go ahead. Go ahead.
997
01:04:00,841 --> 01:04:03,510
I like her. She has bigger balls than you.
998
01:04:03,512 --> 01:04:06,720
I have wonderful things
for you to eat, eat.
999
01:04:06,722 --> 01:04:07,804
[Khalil speaking foreign language]
1000
01:04:07,806 --> 01:04:09,598
What is happening that
nobody's eating here?
1001
01:04:09,600 --> 01:04:10,557
[Men] Oh, yes.
1002
01:04:10,559 --> 01:04:12,059
[Emily] Wow. Those look good.
1003
01:04:12,061 --> 01:04:15,106
I want people to eat and feel calm, happy.
1004
01:04:29,370 --> 01:04:30,370
Emily?
1005
01:04:31,247 --> 01:04:32,164
Hi. Hey.
1006
01:04:32,166 --> 01:04:33,166
Hey!
1007
01:04:33,999 --> 01:04:37,126
Oh! The blazer, bold choice.
1008
01:04:37,128 --> 01:04:38,210
Oh yeah. Is it too much?
1009
01:04:38,212 --> 01:04:39,921
- No, I love it.
- It's the only jacket I have.
1010
01:04:39,923 --> 01:04:40,754
[Liz] It's very 80s.
1011
01:04:40,756 --> 01:04:43,340
So this is how I do the scheduling.
1012
01:04:43,342 --> 01:04:45,634
It's just one Google doc
for the entire company
1013
01:04:45,636 --> 01:04:47,011
and basically it's open format.
1014
01:04:47,013 --> 01:04:48,595
So anyone can go in and make changes
1015
01:04:48,597 --> 01:04:50,264
but realistically nobody does that.
1016
01:04:50,266 --> 01:04:52,974
So I'm kind of in charge of
keeping everything on point
1017
01:04:52,976 --> 01:04:54,143
for about 50 employees, right?
1018
01:04:54,145 --> 01:04:56,145
I think it's 55 now.
1019
01:04:56,147 --> 01:04:57,146
Yeah, yeah, yeah.
1020
01:04:57,148 --> 01:04:59,356
Including assistance
and everything like that.
1021
01:04:59,358 --> 01:05:01,443
So basically it's going
to be these six columns
1022
01:05:01,445 --> 01:05:03,277
that you want to make sure
that everything is correct.
1023
01:05:03,279 --> 01:05:05,154
This last column is going
to be the most important.
1024
01:05:05,156 --> 01:05:07,489
And by Friday, everything
needs to be pretty much set.
1025
01:05:07,491 --> 01:05:08,490
So you're going to need-
1026
01:05:08,492 --> 01:05:09,326
[Liz] Now, you're gonna kill the interview.
1027
01:05:09,328 --> 01:05:11,868
[Sarah] E-mail all the
bosses, CC every Assistant,
1028
01:05:11,870 --> 01:05:12,704
all that good stuff.
1029
01:05:12,706 --> 01:05:13,620
[Liz] Thank you so much, Sarah.
1030
01:05:13,622 --> 01:05:14,456
Yeah, of course you.
1031
01:05:14,458 --> 01:05:15,289
[Liz] I'm gonna miss you.
1032
01:05:15,291 --> 01:05:17,209
[Sarah] Oh, I know, I'm
gonna miss you guys too.
1033
01:05:17,211 --> 01:05:18,792
Hey, you want to get lunch?
1034
01:05:18,794 --> 01:05:19,668
Right now? Yeah.
1035
01:05:19,670 --> 01:05:21,628
Yeah. There's this ramen
place around the corner.
1036
01:05:21,630 --> 01:05:23,880
It is ruining my life. It's so good.
1037
01:05:23,882 --> 01:05:26,968
But I just need 10. So, I'll be right back.
1038
01:05:26,970 --> 01:05:28,054
Yeah, cool.
1039
01:05:33,184 --> 01:05:36,270
[somber piano music]
1040
01:05:58,459 --> 01:05:59,459
Hey.
1041
01:06:00,169 --> 01:06:01,503
Let's go.
1042
01:06:01,505 --> 01:06:02,754
What happened?
1043
01:06:02,756 --> 01:06:04,296
[Youcef] Let's go. Let's drive.
1044
01:06:04,298 --> 01:06:05,424
Hey, you're bleeding.
1045
01:06:06,800 --> 01:06:07,884
Here. There's some tissue in here.
1046
01:06:07,886 --> 01:06:10,262
[closes glove compartment] Drive the car.
1047
01:06:10,264 --> 01:06:12,431
[Emily] All right, fine.
1048
01:06:17,436 --> 01:06:18,852
I'm fucking done.
1049
01:06:18,854 --> 01:06:19,771
I'm done with Khalil.
1050
01:06:19,773 --> 01:06:21,398
So, quit.
1051
01:06:21,400 --> 01:06:24,733
Five months, five months!
He hasn't paid me a thing.
1052
01:06:24,735 --> 01:06:25,777
He's not paying you?
1053
01:06:25,779 --> 01:06:26,610
And now Rahad calls and tells me
1054
01:06:26,612 --> 01:06:28,695
he needs the down
payment for the apartment.
1055
01:06:28,697 --> 01:06:32,159
He needs it now, that there's a cash offer
1056
01:06:32,161 --> 01:06:33,994
from a Chinese company.
1057
01:06:36,080 --> 01:06:37,873
I tell Khalil, you know what he say?
1058
01:06:38,749 --> 01:06:39,791
You know what he say?
1059
01:06:39,793 --> 01:06:42,378
He says you work with Emily
now. Why you come to me?
1060
01:06:43,754 --> 01:06:44,754
So, look.
1061
01:06:47,883 --> 01:06:50,136
Listen, tomorrow, first thing,
1062
01:06:52,013 --> 01:06:56,098
I'm hitting the storage
units then the office.
1063
01:06:56,100 --> 01:06:58,352
I'm going to clean up
all the cash that's there,
1064
01:07:00,021 --> 01:07:01,147
then the bank account.
1065
01:07:02,816 --> 01:07:04,731
We have a business account.
1066
01:07:04,733 --> 01:07:06,985
I'm going to empty it as much as I can.
1067
01:07:08,447 --> 01:07:09,278
[Emily] Jesus.
1068
01:07:09,280 --> 01:07:10,654
Are you in?
1069
01:07:10,656 --> 01:07:11,948
Am I in?
1070
01:07:11,950 --> 01:07:13,032
We're working together.
1071
01:07:13,034 --> 01:07:16,620
Yeah, but that's like a
whole other thing. Okay?
1072
01:07:18,539 --> 01:07:21,208
I don't know if I could,
1073
01:07:21,210 --> 01:07:22,584
I don't even know what
you're talking about.
1074
01:07:22,586 --> 01:07:27,591
Even if I do this alone,
he's going to blame you.
1075
01:07:30,219 --> 01:07:31,970
How much do you want?
1076
01:07:38,102 --> 01:07:41,020
Oh my God. So you're just going to rob him?
1077
01:07:43,147 --> 01:07:44,147
Yes.
1078
01:07:46,400 --> 01:07:47,400
You take a cut.
1079
01:07:49,113 --> 01:07:50,114
All your debts paid.
1080
01:07:53,407 --> 01:07:56,535
You can travel. Get to
a new place, whatever.
1081
01:07:59,163 --> 01:08:04,168
But listen, if you're going to do this,
1082
01:08:05,379 --> 01:08:06,795
you have to be in for real.
1083
01:08:09,548 --> 01:08:14,553
For real.
1084
01:08:16,472 --> 01:08:21,477
- [birds chirping]
- [somber music]
1085
01:08:21,852 --> 01:08:24,773
[sheets shuffling]
1086
01:08:34,573 --> 01:08:36,490
No. Stay here.
1087
01:08:36,492 --> 01:08:38,327
No, I gotta go to an interview.
1088
01:08:41,665 --> 01:08:44,918
[dramatic piano music]
1089
01:08:57,431 --> 01:09:00,516
[workers chattering]
1090
01:09:06,397 --> 01:09:07,979
Hi.
1091
01:09:07,981 --> 01:09:10,942
Ah, there she is.
1092
01:09:10,944 --> 01:09:12,401
Hey, it's so great to meet you.
1093
01:09:12,403 --> 01:09:13,945
- Hi.
- Thanks for coming in.
1094
01:09:13,947 --> 01:09:16,030
Good to meet you too. Thanks for having me.
1095
01:09:16,032 --> 01:09:17,656
Ooh, I like your accent.
1096
01:09:17,658 --> 01:09:19,408
You're clearly not from the west coast.
1097
01:09:19,410 --> 01:09:22,161
No, I am from New Jersey.
1098
01:09:22,163 --> 01:09:23,580
[Alice] Where?
1099
01:09:23,582 --> 01:09:24,663
Bayonne
1100
01:09:24,665 --> 01:09:25,707
Hoboken.
1101
01:09:25,709 --> 01:09:26,540
Oh, nice.
1102
01:09:26,542 --> 01:09:27,874
[Alice] Yeah. Where'd you go to school?
1103
01:09:27,876 --> 01:09:28,875
HBS.
1104
01:09:28,877 --> 01:09:31,128
Junior Senior, Ninth and Clinton.
1105
01:09:31,130 --> 01:09:33,132
[Emily] Oh yeah. I know Junior Senior.
1106
01:09:34,550 --> 01:09:37,469
So you're familiar with the company.
1107
01:09:37,471 --> 01:09:39,973
I don't have to go through
the whole sales pitch.
1108
01:09:43,602 --> 01:09:48,189
So you left college before you finished?
1109
01:09:49,023 --> 01:09:50,272
Yes.
1110
01:09:50,274 --> 01:09:51,274
[Alice] Why?
1111
01:09:52,693 --> 01:09:54,070
I got a felony conviction.
1112
01:09:56,240 --> 01:09:58,365
So why didn't you go to school afterwards
1113
01:09:58,367 --> 01:10:00,199
or a community college?
1114
01:10:00,201 --> 01:10:02,659
I wanted to, but you know,
1115
01:10:02,661 --> 01:10:07,081
I had legal fees, and student
loans, and living expenses.
1116
01:10:07,083 --> 01:10:10,629
I had to take care of my
grandmother, so I had to work.
1117
01:10:14,923 --> 01:10:16,423
Okay.
1118
01:10:16,425 --> 01:10:17,384
All right.
1119
01:10:17,386 --> 01:10:22,391
So what we're looking for
here is a design intern.
1120
01:10:22,556 --> 01:10:24,723
Does that sound appealing to you?
1121
01:10:24,725 --> 01:10:25,726
Definitely. Yeah.
1122
01:10:26,977 --> 01:10:28,022
Good. Yeah.
1123
01:10:28,937 --> 01:10:31,523
Sorry. Is that a, you say intern,
1124
01:10:31,525 --> 01:10:33,527
is it a job or an internship?
1125
01:10:35,861 --> 01:10:38,114
Well, all my assistants are interns.
1126
01:10:40,574 --> 01:10:43,037
So is it, sorry. Is that a paid position?
1127
01:10:45,371 --> 01:10:47,371
Not at first.
1128
01:10:47,373 --> 01:10:49,581
The way it works is the
first five or six months,
1129
01:10:49,583 --> 01:10:53,045
you get to know the business
and if you do a great job,
1130
01:10:53,047 --> 01:10:55,047
then I'd love to discuss it with you.
1131
01:10:55,049 --> 01:10:56,049
Right.
1132
01:10:58,052 --> 01:11:01,803
Sorry. I'm just trying to
wrap my head around that.
1133
01:11:01,805 --> 01:11:03,347
So what are the hours?
1134
01:11:04,558 --> 01:11:05,724
Regular hours.
1135
01:11:11,815 --> 01:11:16,193
You do realize this is a
very competitive position?
1136
01:11:16,195 --> 01:11:17,651
Yeah, sure. I understand that.
1137
01:11:17,653 --> 01:11:19,778
What I don't understand is
how you feel so comfortable
1138
01:11:19,780 --> 01:11:21,532
asking someone to work without pay.
1139
01:11:22,408 --> 01:11:24,533
You know, when I was your age,
1140
01:11:24,535 --> 01:11:26,453
they told me all I
could be was a secretary.
1141
01:11:26,455 --> 01:11:28,245
Okay. But secretaries get paid.
1142
01:11:28,247 --> 01:11:29,246
[Alice] That's not the point.
1143
01:11:29,248 --> 01:11:31,958
Well, when you were my age,
do you have $60,000 of debt?
1144
01:11:31,960 --> 01:11:32,791
How about this?
1145
01:11:32,793 --> 01:11:35,294
When I was your age, I was the only woman
1146
01:11:35,296 --> 01:11:37,421
in a room full of men.
1147
01:11:37,423 --> 01:11:38,547
But you had a job.
1148
01:11:38,549 --> 01:11:39,381
Okay. You know-
1149
01:11:39,383 --> 01:11:40,424
You were getting paid. Am I wrong?
1150
01:11:40,426 --> 01:11:41,258
I don't have the time for this.
1151
01:11:41,260 --> 01:11:42,551
Clearly you're a bit spoiled.
1152
01:11:42,553 --> 01:11:43,427
Spoiled.
1153
01:11:43,429 --> 01:11:44,303
Let me be frank with you.
1154
01:11:44,305 --> 01:11:45,929
You don't belong here
1155
01:11:45,931 --> 01:11:47,889
because you think
everyone is out to get you.
1156
01:11:47,891 --> 01:11:49,808
None of us are out to
get you, especially me.
1157
01:11:49,810 --> 01:11:51,060
- Oh, Jesus Christ.
- I'm trying to help you.
1158
01:11:51,062 --> 01:11:53,187
This was a fantastic,
Liz. Thanks very much.
1159
01:11:53,189 --> 01:11:54,896
Thank you. No more talking, just leave.
1160
01:11:54,898 --> 01:11:55,772
Thank you so much for coming in.
1161
01:11:55,774 --> 01:11:56,608
Hey, if you want to tell me what to do,
1162
01:11:56,610 --> 01:11:57,774
put me on the fucking payroll.
1163
01:11:57,776 --> 01:11:59,028
How about that?
1164
01:12:01,072 --> 01:12:04,158
[intense drum music]
1165
01:12:15,586 --> 01:12:17,044
Sorry I'm late.
1166
01:12:17,046 --> 01:12:18,420
You okay?
1167
01:12:18,422 --> 01:12:19,713
Yeah.
1168
01:12:19,715 --> 01:12:20,547
You sure.
1169
01:12:20,549 --> 01:12:21,549
Yeah.
1170
01:12:22,301 --> 01:12:23,675
[Youcef] Are we good?
1171
01:12:23,677 --> 01:12:24,677
Yeah. We're good.
1172
01:12:26,430 --> 01:12:29,018
Okay, good. Trucks coming in 15 minutes.
1173
01:12:30,434 --> 01:12:33,772
[storage door rattling]
1174
01:12:50,164 --> 01:12:52,666
[metal bangs]
1175
01:12:58,962 --> 01:13:01,965
[suspenseful music]
1176
01:13:14,853 --> 01:13:17,773
[paper crinkling]
1177
01:13:32,746 --> 01:13:37,041
Youcef Had dad.
H-A-D-D-A-D.
1178
01:13:37,043 --> 01:13:37,874
[Call Center Rep] Address?
1179
01:13:37,876 --> 01:13:39,918
1087 Van Nuys Boulevard.
1180
01:13:39,920 --> 01:13:42,089
Can you tell me if there's
been any activity on my
1181
01:13:42,091 --> 01:13:45,632
business account in the
last 48 hours, please?
1182
01:13:45,634 --> 01:13:46,758
[Call Center Rep] Is this a shared account?
1183
01:13:46,760 --> 01:13:48,887
Yes, it's the shared account. Khalil.
1184
01:13:51,182 --> 01:13:53,432
[Call Center Rep speaking indistinctly]
1185
01:13:53,434 --> 01:13:54,434
He did? Okay.
1186
01:13:57,606 --> 01:13:58,607
No, I don't need to.
1187
01:14:02,986 --> 01:14:03,986
Thank you.
1188
01:14:11,285 --> 01:14:13,412
He robbed me before I could rob him.
1189
01:14:16,665 --> 01:14:18,207
You should go.
1190
01:14:18,209 --> 01:14:19,209
Hey.
1191
01:14:22,921 --> 01:14:24,506
It's going to be okay.
1192
01:14:24,508 --> 01:14:25,841
Twice in one week.
1193
01:14:27,511 --> 01:14:30,012
You hit the same store twice in one week
1194
01:14:30,014 --> 01:14:31,428
even after I told you the rules?
1195
01:14:31,430 --> 01:14:32,766
Oh, so this is my fault??
1196
01:14:33,932 --> 01:14:35,349
He was going to do this to you all along.
1197
01:14:35,351 --> 01:14:36,268
[Youcef] I don't know about that.
1198
01:14:36,270 --> 01:14:37,269
- I do know.
- I don't know.
1199
01:14:37,271 --> 01:14:39,271
Yeah, you put up with his shit.
1200
01:14:39,273 --> 01:14:40,437
You didn't fight back soon enough
1201
01:14:40,439 --> 01:14:41,813
and you let him take
advantage of you, okay?
1202
01:14:41,815 --> 01:14:42,899
Who's fucking fault is that?
1203
01:14:42,901 --> 01:14:45,692
Hey! Hey, did you fucking hear?
1204
01:14:45,694 --> 01:14:48,862
Did you hear? I just lost everything!
1205
01:14:48,864 --> 01:14:52,493
I am have nothing! Two
years of fucking work!
1206
01:14:54,203 --> 01:14:55,162
Yeah. Okay.
1207
01:14:55,164 --> 01:14:56,663
Come on, please. Get the fuck out, please!
1208
01:14:56,665 --> 01:15:00,124
Hey, careful! Nice.
1209
01:15:00,126 --> 01:15:02,878
[Youcef panting]
1210
01:15:06,550 --> 01:15:09,218
[Youcef scoffs]
1211
01:15:10,094 --> 01:15:11,094
Where is he?
1212
01:15:14,890 --> 01:15:19,268
Santa Clarita with the
Armenians, Robert and-
1213
01:15:19,270 --> 01:15:20,396
- Yeah?
- Mm hmm.
1214
01:15:21,272 --> 01:15:25,401
Is he there right now?
Let's go talk to him.
1215
01:15:27,653 --> 01:15:29,611
It's a different situation
now. I need to think.
1216
01:15:29,613 --> 01:15:32,281
Is it? Explain it.
1217
01:15:32,283 --> 01:15:36,285
He's not alone and these
are very serious people.
1218
01:15:36,287 --> 01:15:37,413
No, no.
1219
01:15:40,209 --> 01:15:42,501
We're serious people. Okay?
1220
01:15:43,669 --> 01:15:45,421
He should be scared of us.
1221
01:15:46,380 --> 01:15:48,172
Motherfuckers will just
keep taking from you
1222
01:15:48,174 --> 01:15:49,173
and taking from you until
1223
01:15:49,175 --> 01:15:50,924
you make the God damn rules yourself.
1224
01:15:50,926 --> 01:15:52,969
That's what this is about.
1225
01:15:52,971 --> 01:15:55,599
Am I wrong? Am I wrong?
1226
01:15:58,434 --> 01:16:02,481
Now, you told me I was going
to get a cut and I want my cut.
1227
01:16:03,772 --> 01:16:05,439
So let's go right now.
1228
01:16:05,441 --> 01:16:06,273
Right now?
1229
01:16:06,275 --> 01:16:08,110
He thinks you're a pushover.
1230
01:16:08,112 --> 01:16:11,115
He's not expecting you to fight
back. That's an opportunity.
1231
01:16:15,576 --> 01:16:17,078
You're a very bad influence.
1232
01:16:20,914 --> 01:16:23,957
[suspenseful piano music]
1233
01:16:23,959 --> 01:16:27,631
What's up? You're working on your day off?
1234
01:16:41,810 --> 01:16:44,730
[papers shuffling]
1235
01:16:49,943 --> 01:16:52,696
[phone vibrates]
1236
01:17:06,002 --> 01:17:08,710
[bag shuffling]
1237
01:17:08,712 --> 01:17:11,550
[edgy rock music]
1238
01:17:51,380 --> 01:17:55,719
[Youcef] What was it for,
your assault conviction?
1239
01:17:58,722 --> 01:18:02,601
It was just a guy I was dating
and we fought all the time.
1240
01:18:06,687 --> 01:18:07,687
One day, I just,
1241
01:18:10,316 --> 01:18:12,401
you know what my mistake really was though?
1242
01:18:13,862 --> 01:18:14,988
I didn't go far enough.
1243
01:18:16,905 --> 01:18:18,242
I didn't really scare him.
1244
01:18:20,284 --> 01:18:21,118
You know, 'cause if I had,
1245
01:18:21,120 --> 01:18:22,703
he would've never called the police.
1246
01:18:28,667 --> 01:18:29,918
Don't follow me to close.
1247
01:18:50,689 --> 01:18:53,942
[Emily knocks on door]
1248
01:18:58,407 --> 01:19:00,407
[door unlocking]
1249
01:19:00,409 --> 01:19:01,785
Hi, how's it going? Khalil?
1250
01:19:02,826 --> 01:19:03,867
What is this?
1251
01:19:03,869 --> 01:19:06,870
I got a order, food
order for Khalil Had dad.
1252
01:19:06,872 --> 01:19:08,082
Is this the right place?
1253
01:19:09,208 --> 01:19:11,625
All right. Just pass it through.
1254
01:19:11,627 --> 01:19:12,669
Yeah. I don't think it's going to fit.
1255
01:19:12,671 --> 01:19:14,546
It's a big order. Let's see.
1256
01:19:14,548 --> 01:19:15,988
[unzipping bag] Let me check it out.
1257
01:19:16,715 --> 01:19:17,881
Do you want me to just bring it inside?
1258
01:19:17,883 --> 01:19:19,135
No. No. Just-
1259
01:19:20,179 --> 01:19:22,179
Look, I got to go.
Okay, I got another order.
1260
01:19:22,181 --> 01:19:23,012
Okay. Hold on.
1261
01:19:23,014 --> 01:19:24,014
All right [zaps taser].
1262
01:19:27,143 --> 01:19:29,893
- [door shutting]
- [man groans]
1263
01:19:29,895 --> 01:19:34,900
- [flesh impacting]
- [man grunting]
1264
01:19:36,277 --> 01:19:37,359
Ah, What are you doing?
1265
01:19:37,361 --> 01:19:40,322
Hey, shut the fuck up
or I'll zap you again.
1266
01:19:40,324 --> 01:19:41,988
- No, no, no.
- Shut up.
1267
01:19:41,990 --> 01:19:42,906
How many people are inside?
1268
01:19:42,908 --> 01:19:44,033
- I don't know?
- How many people?
1269
01:19:44,035 --> 01:19:45,202
- I don't know, all right.
- [slaps man] How many people?
1270
01:19:45,204 --> 01:19:46,493
Six or seven! I don't know!
1271
01:19:46,495 --> 01:19:47,329
Where's Khalil?
1272
01:19:47,331 --> 01:19:48,245
In his room. I don't know.
1273
01:19:48,247 --> 01:19:49,163
I don't know what's going
on. I don't know anything.
1274
01:19:49,165 --> 01:19:51,167
Unlock the phone. Go ahead.
1275
01:19:55,421 --> 01:19:56,253
Okay. Just let me go, please.
1276
01:19:56,255 --> 01:19:57,754
All right, chill out. All right?
1277
01:19:57,756 --> 01:19:59,381
We're just going to park
your car down the street.
1278
01:19:59,383 --> 01:20:00,842
All right, you shouldn't have
been here. It's your fault.
1279
01:20:00,844 --> 01:20:01,843
Wait! No, no, no!
1280
01:20:01,845 --> 01:20:05,429
[trunk slams shut]
1281
01:20:05,431 --> 01:20:09,308
[basketball game whistles blowing]
1282
01:20:09,310 --> 01:20:12,981
[men chatting indistinctly]
1283
01:20:14,065 --> 01:20:18,069
[men speaking foreign language]
1284
01:20:34,753 --> 01:20:38,339
[phone notification dings]
1285
01:20:40,674 --> 01:20:44,678
[men speaking foreign language]
1286
01:20:51,352 --> 01:20:54,938
[phone notification dings]
1287
01:21:00,361 --> 01:21:03,947
[phone notification dings]
1288
01:21:09,413 --> 01:21:13,417
[men speaking foreign language]
1289
01:21:20,756 --> 01:21:22,881
You already know. Come on, man.
1290
01:21:22,883 --> 01:21:25,342
Let's go. Don't forget the keys.
1291
01:21:25,344 --> 01:21:28,014
[door shutting]
1292
01:21:30,391 --> 01:21:33,477
[door lock engaging]
1293
01:21:49,035 --> 01:21:54,040
- [anticipatory music]
- [shower running]
1294
01:22:14,018 --> 01:22:15,686
He's not in there.
1295
01:22:18,982 --> 01:22:23,987
- [anticipatory music]
- [shower running]
1296
01:22:28,949 --> 01:22:30,532
Wait! Wait!
1297
01:22:30,534 --> 01:22:33,285
[flesh smashing]
1298
01:22:33,287 --> 01:22:36,163
[Youcef groans]
1299
01:22:36,165 --> 01:22:37,916
What are you doing?
1300
01:22:38,959 --> 01:22:41,630
[Youcef groans]
1301
01:22:42,713 --> 01:22:44,296
[taser zapping]
1302
01:22:44,298 --> 01:22:47,051
[Emily grunting]
1303
01:23:07,863 --> 01:23:09,696
[knife clicks open]
1304
01:23:09,698 --> 01:23:14,703
- [Khalil groans]
- [flesh slashing]
1305
01:23:17,416 --> 01:23:18,830
Okay, now you're going to do what I say
1306
01:23:18,832 --> 01:23:20,917
or I'm gonna slit your fucking throat.
1307
01:23:20,919 --> 01:23:22,209
Do you understand?
1308
01:23:22,211 --> 01:23:23,210
What the fuck is wrong with you?
1309
01:23:23,212 --> 01:23:24,671
[Emily] You took his money. Where is it at?
1310
01:23:24,673 --> 01:23:25,504
I don't know what you're talking about.
1311
01:23:25,506 --> 01:23:28,340
Where is it at? Tell me where it's at!
1312
01:23:28,342 --> 01:23:29,551
There's no money here.
1313
01:23:29,553 --> 01:23:31,218
What do you think, I
withdrew all that cash?
1314
01:23:31,220 --> 01:23:32,721
You can't do that!
1315
01:23:33,639 --> 01:23:36,642
Please, I'm going to bleed to death.
1316
01:23:38,602 --> 01:23:39,893
Tell me where it's at and I'll let you go.
1317
01:23:39,895 --> 01:23:42,604
There's nothing here! Go look!
1318
01:23:42,606 --> 01:23:43,606
You're crazy!
1319
01:23:50,699 --> 01:23:54,201
No, no, no, no, no.
1320
01:23:54,203 --> 01:23:56,203
I think you're lying, okay?
1321
01:23:56,205 --> 01:23:57,619
I'm going to count to three
1322
01:23:57,621 --> 01:24:00,082
and then I'm going to slit your throat.
1323
01:24:00,084 --> 01:24:00,957
One.
1324
01:24:00,959 --> 01:24:02,916
There's really nothing here. Okay?
1325
01:24:02,918 --> 01:24:03,750
Two!
1326
01:24:03,752 --> 01:24:05,169
There's no money here!
1327
01:24:05,171 --> 01:24:06,003
Three!
1328
01:24:06,005 --> 01:24:11,010
Okay, in the fridge.
There's cash in the fridge.
1329
01:24:12,803 --> 01:24:15,474
[Emily panting]
1330
01:24:18,017 --> 01:24:20,769
[food shuffling]
1331
01:24:27,276 --> 01:24:29,945
[bag shuffling]
1332
01:24:39,413 --> 01:24:41,625
Can you breathe? Can you talk?
1333
01:24:43,334 --> 01:24:44,166
[phone drops]
1334
01:24:44,168 --> 01:24:45,504
Call an ambulance.
1335
01:24:46,670 --> 01:24:48,464
I got you. Good, good.
1336
01:24:50,341 --> 01:24:51,760
You're all right.
1337
01:24:52,593 --> 01:24:53,593
Okay. Okay.
1338
01:24:57,556 --> 01:25:00,226
[door shutting]
1339
01:25:05,564 --> 01:25:08,152
All right, where are your keys?
1340
01:25:09,318 --> 01:25:10,402
Give me your keys.
1341
01:25:10,404 --> 01:25:11,235
What?
1342
01:25:11,237 --> 01:25:12,237
I need your keys.
1343
01:25:13,947 --> 01:25:16,365
[Youcef] I need a doctor.
1344
01:25:16,367 --> 01:25:17,574
I know, I'm going to get you a doctor
1345
01:25:17,576 --> 01:25:20,119
but I need your fucking keys, all right?
1346
01:25:20,121 --> 01:25:22,871
What happened to him? Did you kill him?
1347
01:25:22,873 --> 01:25:24,416
No.
1348
01:25:24,418 --> 01:25:25,999
Hey, stay awake. Okay?
1349
01:25:26,002 --> 01:25:26,833
I'm going to get you to a hospital,
1350
01:25:26,835 --> 01:25:29,921
but I need your fucking keys, all right?
1351
01:25:29,923 --> 01:25:33,550
[Youcef] What did we do? What happened?
1352
01:25:33,552 --> 01:25:36,387
Fuck [panting].
1353
01:25:43,269 --> 01:25:44,269
Fuck! Shit!
1354
01:25:46,065 --> 01:25:51,070
- [Emily panting]
- [sirens blaring]
1355
01:26:02,331 --> 01:26:04,998
[bag shuffling]
1356
01:26:07,751 --> 01:26:12,756
- I'm sorry.
- [sirens blaring]
1357
01:26:19,848 --> 01:26:23,017
[car engines humming]
1358
01:26:44,788 --> 01:26:47,458
[Emily panting]
1359
01:26:56,510 --> 01:27:01,515
- [car engines humming]
- [disconcerting piano music]
1360
01:28:01,907 --> 01:28:06,080
[Cop] Here, right [indistinct]?
1361
01:28:15,671 --> 01:28:16,671
Searching!
1362
01:28:17,423 --> 01:28:20,382
[Officer] Go, go, go, go. LAPD!
1363
01:28:20,384 --> 01:28:21,384
Clear.
1364
01:28:24,513 --> 01:28:26,015
[Officer] Clear.
1365
01:28:28,142 --> 01:28:29,142
Got them?
1366
01:28:30,936 --> 01:28:32,271
Clear that room.
1367
01:28:34,608 --> 01:28:35,608
Clear.
1368
01:28:37,193 --> 01:28:39,945
[birds chirping]
1369
01:28:41,197 --> 01:28:44,118
[thunder crashing]
1370
01:28:45,951 --> 01:28:48,537
[rain pouring]
1371
01:29:00,299 --> 01:29:05,304
- [birds chirping]
- [lady speaks foreign language]
1372
01:29:20,111 --> 01:29:25,116
- [bells ringing]
- [gentle music]
1373
01:29:35,334 --> 01:29:38,087
[waves crashing]
1374
01:30:07,826 --> 01:30:10,661
[people laughing]
1375
01:30:13,457 --> 01:30:18,462
- [waves crashing]
- [soft music]
1376
01:30:32,726 --> 01:30:36,895
[Emily speaking foreign language]
1377
01:31:26,405 --> 01:31:29,740
[fiery soft rock music]
1378
01:32:24,463 --> 01:32:27,548
[gentle piano music]
1379
01:33:19,475 --> 01:33:22,811
[upbeat dubstep music]
1380
01:36:25,661 --> 01:36:28,747
[eerie techno music]
86575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.