All language subtitles for video_2022-09-09_18-05-23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:03:21,760 --> 00:03:23,239 I'm going to give a taste 3 00:03:23,400 --> 00:03:25,595 so you can see how delicious it is. 4 00:03:25,760 --> 00:03:27,113 Hello. 5 00:03:29,400 --> 00:03:30,628 Thanks. 6 00:03:30,800 --> 00:03:31,915 Enjoy! Bye-bye! 7 00:03:32,080 --> 00:03:33,115 I'm so sorry. 8 00:03:33,280 --> 00:03:34,918 Where were you? 9 00:03:35,120 --> 00:03:36,997 The damn train was late. 10 00:03:37,160 --> 00:03:39,071 At what time did you leave? I didn't see you. 11 00:03:39,280 --> 00:03:42,511 Around 5am because I had yoga class 12 00:03:43,600 --> 00:03:45,238 What's wrong with you? You look pale. 13 00:03:45,400 --> 00:03:46,628 I almost got run over! 14 00:03:46,800 --> 00:03:48,916 - When? - Just now! 15 00:03:49,120 --> 00:03:50,758 I was crossing the street distracted 16 00:03:50,920 --> 00:03:52,717 and almost got run over by a car! 17 00:03:53,040 --> 00:03:55,031 I can't tell you how scared I got. 18 00:03:55,200 --> 00:03:57,998 Calm down. Why were you distracted? 19 00:03:59,120 --> 00:04:00,269 Because I was thinking about my parents. 20 00:04:00,440 --> 00:04:04,149 Their accident was two years ago today. 21 00:04:04,800 --> 00:04:07,109 You poor thing. I'm so sorry. 22 00:04:07,280 --> 00:04:12,149 Look... Have a drink of rum; it'll help calm your nerves. 23 00:04:12,760 --> 00:04:14,557 Are you crazy? We'll get fired! 24 00:04:14,720 --> 00:04:16,199 Oh, you. 25 00:04:19,600 --> 00:04:21,272 It's all good. 26 00:04:30,360 --> 00:04:32,635 Have you tried Atlantico rum? 27 00:04:32,800 --> 00:04:33,596 No. 28 00:04:33,760 --> 00:04:35,955 Would you like to? 29 00:04:42,880 --> 00:04:44,711 Atlantico is a selection of fine rum, 30 00:04:44,880 --> 00:04:47,030 which are selected and aged individually, 31 00:04:47,200 --> 00:04:49,077 then mixed together using the solera system 32 00:04:49,240 --> 00:04:51,913 to enhance the suavity. 33 00:04:52,440 --> 00:04:56,274 Forbes has catalogued it as a masterwork of rum. 34 00:04:56,520 --> 00:04:59,796 Actually, Atlantico rum has won several awards. 35 00:05:00,360 --> 00:05:02,351 Did you like it? 36 00:05:03,840 --> 00:05:05,512 What's your name? 37 00:05:06,360 --> 00:05:07,793 Anabel. 38 00:05:09,000 --> 00:05:10,433 I'm Oskar. 39 00:05:10,840 --> 00:05:12,114 Nice to meet you. 40 00:05:12,280 --> 00:05:13,713 Is it? 41 00:05:14,400 --> 00:05:15,400 Excuse me? 42 00:05:15,440 --> 00:05:17,351 Is it really nice to meet me? 43 00:05:20,960 --> 00:05:22,518 Yes, of course. 44 00:05:23,800 --> 00:05:25,950 Then you wouldn't mind giving me your phone number? 45 00:05:26,120 --> 00:05:27,872 I'd like to take you to dinner. 46 00:05:31,040 --> 00:05:36,717 It's the least I can do after almost running you over. 47 00:05:40,680 --> 00:05:44,036 I'm so sorry, I was incredibly distracted. 48 00:05:44,440 --> 00:05:46,476 So, are you going to give me your number? 49 00:05:53,240 --> 00:05:55,276 555... 50 00:05:55,560 --> 00:05:56,913 - Yes? - 309 51 00:05:57,120 --> 00:05:59,509 - 309 - 809 52 00:05:59,680 --> 00:06:00,351 53 52 00:06:00,520 --> 00:06:02,556 - 01 - 01 54 00:06:04,200 --> 00:06:06,395 - Anabel. - Yes. 55 00:06:07,400 --> 00:06:10,119 I need a pretty face to go with this number. 56 00:06:10,320 --> 00:06:11,992 Do you mind? 57 00:06:23,040 --> 00:06:24,473 I'll call you. 58 00:06:24,640 --> 00:06:25,959 Okay. 59 00:06:27,440 --> 00:06:28,714 Bye! 60 00:06:30,720 --> 00:06:33,314 Obviously, it had to be a handsome rich kid 61 00:06:33,480 --> 00:06:35,436 who almost ran you over. 62 00:06:35,600 --> 00:06:37,079 You know better than I do 63 00:06:37,240 --> 00:06:39,595 how guys like that feed us lines everyday, 64 00:06:39,760 --> 00:06:41,273 just looking to get in our pants. 65 00:06:41,440 --> 00:06:42,953 Yes, you're right 66 00:06:43,120 --> 00:06:44,712 but this guy wasn't feeding you lines. 67 00:06:44,960 --> 00:06:48,396 He came, he flirted and he left. 68 00:06:48,880 --> 00:06:51,110 Well, I'd gladly be his backyard. 69 00:06:51,280 --> 00:06:52,554 What do you mean? 70 00:06:52,760 --> 00:06:55,194 So he could bury his bone deep inside me. 71 00:07:23,000 --> 00:07:25,036 Let me take your coat. 72 00:07:33,200 --> 00:07:34,553 Thank you. 73 00:07:42,000 --> 00:07:44,070 I like this picture. 74 00:07:46,840 --> 00:07:48,876 You like kisses? 75 00:07:56,160 --> 00:07:58,674 Why do you have cameras in your apartment? 76 00:07:59,440 --> 00:08:01,032 They came with the place. 77 00:08:01,200 --> 00:08:03,316 The previous owners had kids. 78 00:08:04,280 --> 00:08:06,236 The view is amazing. 79 00:08:07,520 --> 00:08:09,192 There are better ones. 80 00:08:10,920 --> 00:08:12,478 You'll see. 81 00:08:14,720 --> 00:08:16,756 What would you like for dinner? 82 00:08:17,200 --> 00:08:19,316 Whatever you like. 83 00:08:20,200 --> 00:08:23,715 Pizza? Pasta, Sushi? 84 00:08:24,080 --> 00:08:26,435 What have you got, a private chef? 85 00:08:26,600 --> 00:08:29,478 No. I'm going to cook for you. 86 00:08:30,040 --> 00:08:35,034 Really? Pizza is fine. 87 00:08:37,520 --> 00:08:39,397 And where did you live before? 88 00:08:39,560 --> 00:08:41,278 In California. 89 00:08:42,440 --> 00:08:44,431 Why are you here now in Guadalajara? 90 00:08:44,600 --> 00:08:46,636 We're moving the company and its operations 91 00:08:46,800 --> 00:08:47,869 over to Guadalajara 92 00:08:48,040 --> 00:08:49,598 as a way of lowering overhead. 93 00:08:50,360 --> 00:08:51,839 That's good. 94 00:08:52,160 --> 00:08:54,515 You bringing your company to Mexico. 95 00:08:54,720 --> 00:08:56,915 There are many people who could use the work. 96 00:08:59,280 --> 00:09:01,316 So, what's the name of the company? 97 00:09:01,560 --> 00:09:03,357 Vegas Match. 98 00:09:03,560 --> 00:09:05,516 What's it about? 99 00:09:07,920 --> 00:09:11,629 It's a social network for meeting people in Las Vegas. 100 00:09:12,840 --> 00:09:14,910 For meeting people in Las Vegas? 101 00:09:15,080 --> 00:09:16,638 That's right. 102 00:09:16,920 --> 00:09:19,434 Lots of people go to Las Vegas. 103 00:09:20,160 --> 00:09:22,435 This is a tool to meet someone new there. 104 00:09:22,760 --> 00:09:25,115 I'm not sure I understand the concept. 105 00:09:26,280 --> 00:09:27,952 Don't worry. 106 00:09:28,120 --> 00:09:29,758 You're not our target audience. 107 00:09:30,040 --> 00:09:31,314 I'd rather hear about why... 108 00:09:31,480 --> 00:09:33,710 Why I work as a promotional model? 109 00:09:34,760 --> 00:09:36,910 I wasn't going to ask that. 110 00:09:37,280 --> 00:09:38,554 I was just wondering where you're from; 111 00:09:38,760 --> 00:09:41,718 you don't sound like you're from Guadalajara. 112 00:09:41,880 --> 00:09:43,791 No, I'm not from around here. 113 00:09:44,040 --> 00:09:45,040 I am Colombian. 114 00:09:45,160 --> 00:09:47,151 But, I've been here for over two years 115 00:09:47,360 --> 00:09:51,592 because I was hired as head of P.R. for a financial group 116 00:09:52,120 --> 00:09:54,953 that later was closed down due to money laundering. 117 00:09:56,120 --> 00:09:59,908 And so, I've been working the cosmetics counter 118 00:10:00,080 --> 00:10:03,311 and hocking rum where we met. 119 00:10:05,080 --> 00:10:06,672 That's terrible. 120 00:10:07,120 --> 00:10:08,120 It's all okay. 121 00:10:08,200 --> 00:10:11,636 I'm actually at peace and happy with myself. 122 00:10:51,800 --> 00:10:53,392 Hey you! 123 00:10:53,560 --> 00:10:54,709 Hello! 124 00:10:54,920 --> 00:10:55,670 How are you? 125 00:10:55,880 --> 00:10:56,630 Good. You? 126 00:10:56,840 --> 00:10:57,840 Very good. 127 00:10:57,920 --> 00:10:59,558 Come on, tell me everything! 128 00:10:59,880 --> 00:11:01,836 I had the most incredible time! 129 00:11:02,000 --> 00:11:04,992 Everything was wonderful, 130 00:11:06,320 --> 00:11:08,117 everything was... unreal. 131 00:11:08,320 --> 00:11:10,311 What do you mean “unreal”? 132 00:11:10,560 --> 00:11:12,790 Well, I thought he would be trying to impress me the whole time, 133 00:11:12,960 --> 00:11:14,598 but not at all. 134 00:11:14,760 --> 00:11:17,558 He was simple and sweet. 135 00:11:17,760 --> 00:11:20,035 He asked what I wanted for dinner. 136 00:11:20,240 --> 00:11:23,550 He cooked a delicious pizza for both of us on the spot. 137 00:11:23,720 --> 00:11:24,835 How yummy! 138 00:11:25,000 --> 00:11:28,231 Yeah. I really liked him. 139 00:11:30,440 --> 00:11:32,078 Okay, but enough of that. 140 00:11:32,480 --> 00:11:34,232 Tell me the good stuff. 141 00:11:36,560 --> 00:11:37,560 The good stuff. 142 00:11:37,600 --> 00:11:40,478 No! It wasn't like that at all. 143 00:11:40,640 --> 00:11:43,393 Aw, come on! Just tell me! 144 00:11:43,560 --> 00:11:45,198 I swear! 145 00:11:46,440 --> 00:11:49,398 We had dinner, we talked wonderfully 146 00:11:49,600 --> 00:11:52,273 and then he took me home around 2am. 147 00:11:52,560 --> 00:11:54,278 That was your special night? 148 00:11:54,480 --> 00:11:58,553 Not everything in life is sex, sex, sex, you know? 149 00:11:58,720 --> 00:12:03,430 How long has it been for you, my dear? 150 00:12:03,800 --> 00:12:05,028 Shut up! 151 00:12:05,240 --> 00:12:06,389 Well, don't you let that rich kid go. 152 00:12:06,560 --> 00:12:08,710 You deserve it more than anyone. 153 00:12:11,000 --> 00:12:13,468 I just hope he doesn't let me go. 154 00:12:15,480 --> 00:12:16,799 I'm very proud to announce that 155 00:12:17,000 --> 00:12:20,072 we finally reached ten million members. 156 00:12:22,120 --> 00:12:23,120 Good job, man. 157 00:12:23,200 --> 00:12:24,679 Thanks boss. 158 00:12:25,120 --> 00:12:26,189 Ah, as you all know, 159 00:12:26,360 --> 00:12:33,630 our CEO, our director of Resources, and manager, have been... 160 00:12:56,520 --> 00:12:57,520 Hello. 161 00:12:57,560 --> 00:12:58,310 Hello, good afternoon. 162 00:12:58,480 --> 00:12:59,959 How can I help you? 163 00:13:00,240 --> 00:13:02,310 Yes, ma'am, if you please. 164 00:13:04,280 --> 00:13:11,152 I would like these, these, these, these, and these. 165 00:13:11,320 --> 00:13:13,117 What are you doing? 166 00:13:16,200 --> 00:13:21,479 I would also like these, these, and these. 167 00:13:23,920 --> 00:13:24,989 Here you are, sir. 168 00:13:25,160 --> 00:13:26,832 Thank you. 169 00:14:41,000 --> 00:14:42,479 Would you do something for me? 170 00:14:42,640 --> 00:14:44,232 Uh huh. What? 171 00:14:45,920 --> 00:14:47,797 I want you to walk ahead of me. 172 00:14:47,960 --> 00:14:49,951 I want you to walk alone. 173 00:14:51,240 --> 00:14:52,798 What for? 174 00:14:53,480 --> 00:14:55,357 Because I want to see you. 175 00:14:58,320 --> 00:15:00,754 I can't see you well when you're walking next to me. 176 00:15:00,960 --> 00:15:02,951 You're too close. 177 00:15:30,360 --> 00:15:31,475 Did I tell you I love the circus? 178 00:15:31,640 --> 00:15:32,640 No. 179 00:15:32,680 --> 00:15:34,830 Excuse me. Look. 180 00:15:36,720 --> 00:15:38,517 So, I grab it with my other hand. 181 00:15:39,200 --> 00:15:39,757 Like this? 182 00:15:39,920 --> 00:15:41,194 No. 183 00:15:48,600 --> 00:15:51,273 - You like that one? - Yes! Thank you! 184 00:15:55,840 --> 00:15:56,840 Thank you. 185 00:15:57,000 --> 00:15:58,194 Keep the change. Thank you. 186 00:15:58,360 --> 00:16:00,032 Thank you. 187 00:16:03,480 --> 00:16:05,198 I saw your website. 188 00:16:05,400 --> 00:16:06,150 And? 189 00:16:06,360 --> 00:16:07,429 I loved it! 190 00:16:07,600 --> 00:16:08,999 The concept is great 191 00:16:09,160 --> 00:16:10,673 and I think you're a genius. 192 00:16:12,680 --> 00:16:14,511 I'd say I was lucky. 193 00:16:15,480 --> 00:16:18,517 It's all about being at the right place at the right time. 194 00:16:18,840 --> 00:16:22,230 This guy... This guy is a genius, 195 00:16:22,480 --> 00:16:24,675 but clearly he hasn't been lucky yet. 196 00:16:27,000 --> 00:16:28,320 Hi, can I help you with anything? 197 00:16:28,400 --> 00:16:30,231 Good evening, my friend. 198 00:16:33,720 --> 00:16:36,473 You know, I'd like you to paint a portrait for me. 199 00:16:37,360 --> 00:16:38,156 Sure thing. 200 00:16:38,320 --> 00:16:40,880 Could you send me your studio's address? 201 00:16:41,200 --> 00:16:42,679 Perfect. 202 00:16:45,720 --> 00:16:47,551 What are we doing here? 203 00:16:48,040 --> 00:16:50,838 This was designed to be appreciated, 204 00:16:52,040 --> 00:16:54,554 not just to be driven on it. 205 00:16:56,200 --> 00:16:57,600 I've passed through here many times 206 00:16:57,720 --> 00:17:00,359 and I never thought about it that way. 207 00:17:05,880 --> 00:17:08,678 The view from up there is amazing. 208 00:17:13,560 --> 00:17:15,278 Amazing. 209 00:17:15,440 --> 00:17:17,271 How do you know? 210 00:17:20,920 --> 00:17:22,592 Because I've been there. 211 00:17:23,320 --> 00:17:24,514 There's a bar there. 212 00:17:24,680 --> 00:17:25,908 The bar has a terrace, 213 00:17:26,080 --> 00:17:27,560 which has a great view of the bridge. 214 00:17:27,640 --> 00:17:29,631 Ever been inside one of its rooms? 215 00:17:30,960 --> 00:17:32,518 No. 216 00:17:37,840 --> 00:17:39,319 You're crazy. 217 00:17:39,560 --> 00:17:40,754 YOLO. 218 00:17:40,920 --> 00:17:42,353 What? 219 00:17:43,040 --> 00:17:44,917 You Only Live Once. 220 00:18:20,200 --> 00:18:21,838 Hi there! 221 00:18:22,480 --> 00:18:23,959 Ready? 222 00:18:26,560 --> 00:18:29,916 Yes! I'll be back. 223 00:18:30,080 --> 00:18:31,354 Okay. 224 00:18:33,600 --> 00:18:34,635 - Hello! - Hello! 225 00:18:34,840 --> 00:18:35,840 You're Claudia. 226 00:18:35,920 --> 00:18:38,309 Yeah. And you're Oskar? 227 00:18:38,480 --> 00:18:39,708 Yes. 228 00:18:40,840 --> 00:18:42,717 Have you tried Atlantico rum? 229 00:18:43,000 --> 00:18:44,353 Yep. 230 00:19:17,200 --> 00:19:18,952 Cheers. 231 00:19:22,280 --> 00:19:26,273 The idea of having sex with a stranger turns me on. 232 00:19:26,880 --> 00:19:28,871 What are you watching? 233 00:19:29,920 --> 00:19:32,798 Well, what kind of programs do you record to watch? 234 00:19:33,040 --> 00:19:35,873 I programmed it to record a football game. 235 00:19:41,880 --> 00:19:43,950 What are your fantasies? 236 00:19:49,480 --> 00:19:50,913 I don't know. 237 00:19:51,120 --> 00:19:52,997 Come on, tell me. 238 00:19:59,920 --> 00:20:01,717 To be a stripper. 239 00:20:01,920 --> 00:20:04,354 But, for lots of handsome guys. 240 00:20:06,000 --> 00:20:09,276 That's great! Tell me more. 241 00:20:09,840 --> 00:20:11,990 What do you mean, “that's great”? 242 00:20:12,400 --> 00:20:14,470 You wouldn't mind if I was a stripper? 243 00:20:14,720 --> 00:20:16,438 You wouldn't get jealous? 244 00:20:16,920 --> 00:20:19,559 No. You're not my property. 245 00:20:19,720 --> 00:20:22,837 I can't expect you to have eyes and mind only for me. 246 00:20:23,080 --> 00:20:26,675 I do want to have eyes and mind only for you, 247 00:20:27,760 --> 00:20:30,399 and for you to have them only for me. 248 00:20:30,600 --> 00:20:33,751 That's the best formula to cause infidelity. 249 00:20:35,000 --> 00:20:37,195 Monogamy is a utopian concept. 250 00:20:38,520 --> 00:20:40,795 Those people that stay married for life, 251 00:20:41,120 --> 00:20:44,795 do so out of resignation or lack of opportunity. 252 00:20:46,360 --> 00:20:49,511 Most couples stay together out of convenience 253 00:20:49,720 --> 00:20:51,073 but not because they're in love. 254 00:20:51,240 --> 00:20:54,869 For decades they keep up appearances 255 00:20:55,280 --> 00:20:58,750 until they become used to the monotony. 256 00:21:09,840 --> 00:21:11,478 Come. 257 00:21:21,280 --> 00:21:23,157 Look at yourself. 258 00:21:23,840 --> 00:21:25,751 You are beautiful. 259 00:21:29,000 --> 00:21:31,036 Look at your lips. 260 00:21:35,960 --> 00:21:37,916 The curves on your body. 261 00:21:45,680 --> 00:21:49,593 Your beautiful breasts with those perfect nipples. 262 00:21:50,480 --> 00:21:53,631 Your eyes. Look at yourself. 263 00:21:57,520 --> 00:21:59,750 You are a perfect being. 264 00:22:01,320 --> 00:22:04,551 You weren't born to be some jealous idiot's possession 265 00:22:04,760 --> 00:22:07,274 to be kept away in a drawer. 266 00:22:12,840 --> 00:22:16,515 That perfect being should never feel fear or guilt 267 00:22:17,480 --> 00:22:20,472 about anything she does. 268 00:22:23,800 --> 00:22:27,839 She should be free. Happy. 269 00:22:29,120 --> 00:22:33,477 And, she should enjoy every moment life gives her. 270 00:22:36,640 --> 00:22:40,189 You're the sexiest, most beautiful woman 271 00:22:40,400 --> 00:22:44,109 that any man could ever dream to have. 272 00:23:25,880 --> 00:23:27,472 Thank you. 273 00:23:30,560 --> 00:23:33,757 Please come in. Pardon the mess. 274 00:23:36,200 --> 00:23:38,077 What are we doing here? 275 00:23:40,840 --> 00:23:42,956 I want to have a portrait of you. 276 00:23:43,800 --> 00:23:46,997 I want your beauty captured forever. 277 00:25:13,560 --> 00:25:14,959 Evening, sir. 278 00:25:15,120 --> 00:25:15,836 Everything satisfactory? 279 00:25:16,000 --> 00:25:16,716 Everything's fine. 280 00:25:16,880 --> 00:25:18,199 Are you ready to order a drink? 281 00:25:18,360 --> 00:25:19,759 A beer, please. 282 00:25:19,920 --> 00:25:22,798 I'm sorry, sir, this is a bottle-only table. 283 00:25:23,720 --> 00:25:24,720 Is that alright? 284 00:25:24,800 --> 00:25:26,520 Bring me a bottle of your finest champagne. 285 00:25:26,640 --> 00:25:27,390 Of course. 286 00:25:27,560 --> 00:25:29,152 Have you seen our ladies? 287 00:25:29,480 --> 00:25:31,471 Should I send one over? 288 00:25:31,640 --> 00:25:32,993 Send three, please. 289 00:25:33,160 --> 00:25:35,276 Three, very well, sir. 290 00:25:55,760 --> 00:25:56,760 Hello, girls. 291 00:25:56,840 --> 00:25:58,398 Hello, darling. How are you? 292 00:25:58,560 --> 00:25:59,788 I'm just fine, and you? 293 00:25:59,960 --> 00:26:00,995 Fine now, baby. 294 00:26:01,200 --> 00:26:02,838 Your names? 295 00:26:03,000 --> 00:26:04,228 Violet, darling. 296 00:26:04,400 --> 00:26:06,038 - And you? - Paola. 297 00:26:06,320 --> 00:26:07,833 Nicole. 298 00:26:21,280 --> 00:26:22,076 Hello? 299 00:26:22,240 --> 00:26:23,355 Are you in Acapulco yet? 300 00:26:23,560 --> 00:26:25,949 No, guess what happened? 301 00:26:26,200 --> 00:26:27,553 The whole thing got cancelled 302 00:26:27,720 --> 00:26:30,473 because Claudia couldn't get the apartment. 303 00:26:30,640 --> 00:26:31,640 That sucks. 304 00:26:31,680 --> 00:26:35,832 I know, I so much wanted to hit the beach. 305 00:26:36,040 --> 00:26:37,951 That can be fixed. 306 00:26:38,640 --> 00:26:40,437 I'm in California now. 307 00:26:40,600 --> 00:26:42,830 It takes three hours for me to get to Mexico. 308 00:26:43,240 --> 00:26:44,434 Be ready by then. 309 00:26:44,600 --> 00:26:45,919 I'm coming to get you. 310 00:26:46,120 --> 00:26:47,792 Well, okay. 311 00:28:08,600 --> 00:28:10,750 Is this place also new? 312 00:28:13,600 --> 00:28:15,238 How often do you come here? 313 00:28:15,480 --> 00:28:17,152 Not that often. 314 00:28:18,480 --> 00:28:19,480 What a waste. 315 00:28:19,640 --> 00:28:21,039 Why is that? 316 00:28:21,640 --> 00:28:23,153 Because if this was my house, 317 00:28:23,320 --> 00:28:24,912 I would be here all the time, 318 00:28:25,080 --> 00:28:26,513 especially if I had a plane. 319 00:28:26,960 --> 00:28:28,712 Thank you, Dario. 320 00:28:29,880 --> 00:28:32,269 There's lots of other places to visit. 321 00:28:33,000 --> 00:28:34,752 What's it like? 322 00:28:35,000 --> 00:28:36,228 What? 323 00:28:36,480 --> 00:28:39,313 To have all you have and to live the way you live. 324 00:28:40,080 --> 00:28:42,150 What's it like to live the way you do? 325 00:28:43,000 --> 00:28:44,831 Just normal. 326 00:28:45,320 --> 00:28:47,311 My life is quite common. 327 00:28:47,920 --> 00:28:49,512 I feel the same. 328 00:28:50,960 --> 00:28:53,474 You can't possibly compare your life to mine. 329 00:28:54,520 --> 00:28:57,478 Imagine asking the same question to a homeless person. 330 00:28:59,080 --> 00:29:01,674 Your life is as normal as mine is for me. 331 00:29:03,120 --> 00:29:06,157 Do you realize you live much better than most people? 332 00:29:07,200 --> 00:29:09,077 You live better than millions of people. 333 00:29:09,400 --> 00:29:11,550 The grass is always greener on the “richer” side. 334 00:29:14,200 --> 00:29:15,713 Well, then... 335 00:29:16,160 --> 00:29:18,594 Right now, I am much more fortunate than you. 336 00:29:18,760 --> 00:29:20,512 Is that a fact? Why? 337 00:29:24,000 --> 00:29:25,752 Because I am on the “poorer” side. 338 00:29:26,040 --> 00:29:29,112 So I can appreciate all this more than you 339 00:29:29,560 --> 00:29:30,993 Exactly. 340 00:30:23,120 --> 00:30:25,680 Come on, girl. 341 00:30:28,720 --> 00:30:29,789 Drink up, don't be shy. 342 00:30:29,960 --> 00:30:31,712 Hey, hey, my brother! 343 00:30:31,880 --> 00:30:33,472 Long time no see! 344 00:30:33,680 --> 00:30:35,830 Alex, how you doing, brother? 345 00:30:36,000 --> 00:30:37,274 Not as good as you, I see. 346 00:30:37,480 --> 00:30:39,471 You are gorgeous, my dear. 347 00:30:39,720 --> 00:30:41,438 I'm Alex Mado, pleased to meet you. 348 00:30:41,600 --> 00:30:42,271 My pleasure. 349 00:30:42,480 --> 00:30:43,799 You are drop dead gorgeous! 350 00:30:43,960 --> 00:30:45,757 These are my lady friends. 351 00:30:45,920 --> 00:30:48,115 Hello, I'm Oskar. 352 00:30:48,320 --> 00:30:49,799 Pleased to meet you all. 353 00:30:49,960 --> 00:30:51,678 So, I thought you were in Silicon Valley. 354 00:30:51,840 --> 00:30:52,636 What are you doing back here? 355 00:30:52,800 --> 00:30:54,313 We came to my house for a few days, 356 00:30:54,480 --> 00:30:56,277 but the rain's been hell today. 357 00:30:57,040 --> 00:30:57,995 Well, it was a pleasure seeing you. 358 00:30:58,160 --> 00:30:58,876 What? You're leaving? 359 00:30:59,080 --> 00:31:01,548 - Yeah, we should go. - Why? 360 00:31:02,120 --> 00:31:04,315 Hey, I'm having a little get together tomorrow 361 00:31:04,480 --> 00:31:07,278 and I got one of those special surprises for you. 362 00:31:07,880 --> 00:31:09,154 You got it. I'll call you. 363 00:31:09,320 --> 00:31:10,150 Really? I'll hold you to it. 364 00:31:10,320 --> 00:31:11,320 - Sure thing. - It's on. 365 00:31:11,440 --> 00:31:12,475 Good evening, ladies. 366 00:31:12,680 --> 00:31:14,477 Really nice meeting you. Princess. 367 00:31:14,880 --> 00:31:16,677 Did you see the body on that? 368 00:31:35,960 --> 00:31:38,190 Can I ask you something? 369 00:31:38,840 --> 00:31:40,512 Of course. 370 00:31:41,160 --> 00:31:43,879 Why do you like stockings and pumps so much? 371 00:31:50,720 --> 00:31:52,358 I don't know. 372 00:31:54,480 --> 00:31:56,311 I love the texture. 373 00:32:00,200 --> 00:32:02,919 I like the shape that pumps give to a pair of legs. 374 00:32:06,240 --> 00:32:07,798 It arouses me. 375 00:32:09,120 --> 00:32:10,872 What else arouses you? 376 00:32:19,840 --> 00:32:22,070 I would love to see you making love. 377 00:32:31,240 --> 00:32:36,234 When we do it, you're too close to me. 378 00:32:37,760 --> 00:32:39,955 I can't see the whole you. 379 00:32:40,440 --> 00:32:42,635 I can only see parts of you. 380 00:32:43,240 --> 00:32:45,470 I would like to see you completely. 381 00:32:47,920 --> 00:32:49,114 Good evening. 382 00:32:49,320 --> 00:32:50,912 Is everything good, sir? 383 00:32:51,080 --> 00:32:52,877 Good evening, Mau. How are you? 384 00:32:53,040 --> 00:32:54,040 Very well, thank you. 385 00:32:54,080 --> 00:32:57,197 Look, this is Anabel. This is Mauricio. 386 00:32:57,360 --> 00:32:58,839 Pleasure to meet you. 387 00:32:59,000 --> 00:33:01,150 He's the owner of The Red Queen. 388 00:33:01,560 --> 00:33:03,437 The genius behind this creation. 389 00:33:03,600 --> 00:33:04,600 Cong rat u I at ions! 390 00:33:04,760 --> 00:33:06,671 You have an amazing hotel. I love it. 391 00:33:06,840 --> 00:33:08,956 Glad you like it. Consider it home. 392 00:33:09,920 --> 00:33:12,080 Why don't you stay with us and have a couple of drinks? 393 00:33:12,240 --> 00:33:13,070 No, thank you. 394 00:33:13,240 --> 00:33:14,958 I just wanted to stop by and make sure you were okay. 395 00:33:15,120 --> 00:33:18,271 I got lots of work to do. 396 00:33:18,960 --> 00:33:20,188 Okay, as you can see, my dear, 397 00:33:20,360 --> 00:33:22,237 Mauricio doesn't like to have fun. 398 00:33:22,840 --> 00:33:24,319 Well, I gotta go, 399 00:33:24,520 --> 00:33:26,238 but I leave you in good hands. 400 00:33:26,440 --> 00:33:27,759 Have fun. It was a pleasure. 401 00:33:27,920 --> 00:33:28,920 And may I say, 402 00:33:28,960 --> 00:33:31,394 Oskar didn't do you justice when he described you. 403 00:33:32,320 --> 00:33:33,673 Such a pleasure. 404 00:33:35,240 --> 00:33:37,310 She seems like a nice, clean girl. 405 00:33:37,560 --> 00:33:39,152 You take care of her. 406 00:33:39,320 --> 00:33:41,276 Don't you worry. 407 00:34:04,680 --> 00:34:06,989 What's with you? Why so quiet? 408 00:34:09,000 --> 00:34:12,788 I don't know. Everything's so weird. 409 00:34:13,320 --> 00:34:14,673 What's weird? 410 00:34:14,840 --> 00:34:15,875 Everything. 411 00:34:16,040 --> 00:34:17,837 Everything with Oskar is weird. 412 00:34:18,120 --> 00:34:19,633 In what way? 413 00:34:19,800 --> 00:34:22,951 I don't know. He's extreme, you know? 414 00:34:23,840 --> 00:34:27,435 Airplanes, Yachts, dinners, strange people, 415 00:34:27,600 --> 00:34:29,238 even he's strange. 416 00:34:29,680 --> 00:34:30,430 Oh, my dear. 417 00:34:30,600 --> 00:34:34,718 The problem is you and I are a pair of poor country bitches 418 00:34:34,920 --> 00:34:38,230 and you're obviously taken aback by that rich kid's lifestyle. 419 00:34:38,720 --> 00:34:41,518 No... That's not it. 420 00:34:41,720 --> 00:34:42,869 I just feel out of place. 421 00:34:43,040 --> 00:34:45,429 Like a fake, like it's not me. 422 00:34:47,040 --> 00:34:50,874 Well, very few of us ever get to live what you're living. 423 00:34:52,720 --> 00:34:55,154 I don't know if this is an opportunity. 424 00:34:55,640 --> 00:34:57,437 What are you talking about? 425 00:34:59,080 --> 00:35:00,593 Nothing. 426 00:35:01,640 --> 00:35:03,710 Look, just enjoy the moment. 427 00:35:03,880 --> 00:35:04,915 Have a good time 428 00:35:05,120 --> 00:35:06,872 and just don't let this opportunity go. 429 00:35:18,000 --> 00:35:20,594 This place is perfect for what I'm looking for. 430 00:35:20,800 --> 00:35:22,472 Very well. 431 00:35:24,680 --> 00:35:25,430 So, all good? Like we talked about? 432 00:35:25,640 --> 00:35:27,392 All just like we talked about, sir. 433 00:35:27,600 --> 00:35:28,794 Don't worry Mr. Pratz; 434 00:35:28,960 --> 00:35:31,030 I'll have the girls ready like you asked. 435 00:35:31,200 --> 00:35:33,430 Don't worry about security, either. 436 00:36:00,600 --> 00:36:01,749 Good morning, Luis! 437 00:36:01,920 --> 00:36:03,194 What can I do for you so early? 438 00:36:03,360 --> 00:36:04,429 Good morning, ma'am. 439 00:36:04,640 --> 00:36:06,358 The boss wanted to give you this SUV 440 00:36:06,520 --> 00:36:08,636 so you can move around. 441 00:36:10,960 --> 00:36:12,757 I can't accept it. 442 00:36:12,920 --> 00:36:14,114 Please take it, ma'am. 443 00:36:14,280 --> 00:36:15,679 Mr. Pratz said that if you didn't take it, 444 00:36:15,840 --> 00:36:17,398 he'd fire me. 445 00:36:18,080 --> 00:36:19,593 Why didn't he bring it himself? 446 00:36:19,760 --> 00:36:21,318 See, he doesn't wake up this early 447 00:36:21,480 --> 00:36:23,948 and he wanted you to have it before your class. 448 00:36:29,520 --> 00:36:31,795 Here is the title. 449 00:36:38,880 --> 00:36:41,314 I'll show you how it works. 450 00:37:18,640 --> 00:37:22,758 No. I just can't accept it. 451 00:37:22,920 --> 00:37:24,512 You didn't like it? 452 00:37:24,760 --> 00:37:26,113 It's amazing! 453 00:37:26,280 --> 00:37:29,078 But, it's completely out of my reality. 454 00:37:29,320 --> 00:37:31,880 My reality is now your reality. 455 00:37:32,200 --> 00:37:35,351 This van costs more than my apartment. 456 00:37:35,560 --> 00:37:37,551 That's next on my agenda. 457 00:37:37,720 --> 00:37:38,720 What? 458 00:37:38,880 --> 00:37:41,155 I want you to move in with me. 459 00:37:45,040 --> 00:37:46,040 Really? 460 00:37:46,200 --> 00:37:47,713 Absolutely. 461 00:37:49,040 --> 00:37:50,712 Do you work tomorrow? 462 00:37:51,400 --> 00:37:52,628 No. 463 00:37:52,800 --> 00:37:54,995 Then I want you to move your stuff in tomorrow. 464 00:37:55,240 --> 00:37:58,118 Luis and another guy from the office will help you. 465 00:37:59,160 --> 00:38:00,912 Thank you. 466 00:38:02,400 --> 00:38:06,598 Are you completely sure of what you're asking me? 467 00:38:06,880 --> 00:38:07,915 Of course, 468 00:38:08,080 --> 00:38:09,120 I'm away on business today 469 00:38:09,240 --> 00:38:10,355 but I'll be back tomorrow 470 00:38:10,520 --> 00:38:12,829 and I hope to see you there. 471 00:38:15,840 --> 00:38:17,751 I love you. 472 00:38:44,080 --> 00:38:45,080 Hello? 473 00:38:45,240 --> 00:38:46,639 Hello gorgeous! 474 00:38:46,840 --> 00:38:48,910 Hello! Where are you? 475 00:38:49,080 --> 00:38:50,911 We're landing now, but listen... 476 00:38:51,080 --> 00:38:53,036 You and I are going out tonight. 477 00:38:53,960 --> 00:38:55,029 Go to the closet, 478 00:38:55,200 --> 00:38:56,200 there's a Londres box. 479 00:38:56,280 --> 00:38:57,633 Get it. 480 00:38:57,800 --> 00:38:59,756 What's in it is yours. 481 00:39:01,120 --> 00:39:02,394 Where are we going? 482 00:39:02,560 --> 00:39:04,516 I'll be there at seven. 483 00:40:04,360 --> 00:40:06,032 You look beautiful. 484 00:40:06,880 --> 00:40:08,836 I look like a stripper. 485 00:40:09,240 --> 00:40:11,310 That's the idea. 486 00:40:14,320 --> 00:40:16,311 So, where are we going? 487 00:40:18,840 --> 00:40:21,115 We're going to make your fantasies come true. 488 00:40:22,200 --> 00:40:23,758 What are you talking about? 489 00:40:24,400 --> 00:40:26,072 You'll see. 490 00:40:27,600 --> 00:40:29,431 Cheers. 491 00:41:40,000 --> 00:41:41,797 Why are we here? 492 00:41:43,440 --> 00:41:46,273 Remember how you said you wanted to be a stripper? 493 00:41:47,800 --> 00:41:49,472 I was just playing. 494 00:41:51,480 --> 00:41:53,118 Don't worry. 495 00:41:53,320 --> 00:41:55,072 This is also just for play. 496 00:41:55,280 --> 00:41:57,271 No, I don't want to go in there, 497 00:41:57,440 --> 00:41:59,556 much less dressed like this. 498 00:42:00,320 --> 00:42:01,320 No way. 499 00:42:01,440 --> 00:42:03,317 Aren't you the least bit curious to know what goes on in there? 500 00:42:03,480 --> 00:42:05,152 No. 501 00:42:05,480 --> 00:42:08,677 Come on! Do it for me. 502 00:42:13,000 --> 00:42:15,389 I'm sure you're going to love it. 503 00:42:17,400 --> 00:42:18,469 If you don't like it, we'll leave. 504 00:42:18,680 --> 00:42:20,352 Come on. 505 00:43:41,760 --> 00:43:43,398 You're so pretty. 506 00:44:06,360 --> 00:44:07,713 I'm not sure about this. 507 00:44:07,880 --> 00:44:10,348 It's too embarrassing for me. 508 00:44:10,600 --> 00:44:13,398 Nothing that a few drinks can't take away. 509 00:44:14,440 --> 00:44:17,637 It's just that, I feel like everyone's looking at me. 510 00:44:17,960 --> 00:44:19,791 You're the most beautiful woman here. 511 00:44:19,960 --> 00:44:21,791 Everybody wants you. 512 00:44:22,160 --> 00:44:23,513 It's okay, sweetie. 513 00:44:23,720 --> 00:44:25,438 Relax, just let go. 514 00:44:26,000 --> 00:44:27,360 I feel strange. I feel so strange. 515 00:44:27,520 --> 00:44:29,750 I don't feel like myself. 516 00:44:30,520 --> 00:44:32,875 Are you sure this is a good place? 517 00:44:33,040 --> 00:44:34,632 Are you sure? 518 00:44:34,920 --> 00:44:37,388 I made sure it was the safest place in the world. 519 00:44:37,560 --> 00:44:38,709 Isn't that right, girls? 520 00:44:38,880 --> 00:44:41,713 - Of course. - Only the best. 521 00:44:42,880 --> 00:44:45,519 You're completely safe with us, darling dear. 522 00:44:46,160 --> 00:44:48,754 Everybody wants to see your beautiful body. 523 00:44:49,480 --> 00:44:51,471 Wouldn't you like that? 524 00:45:32,360 --> 00:45:34,635 Cheers! 525 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 Ready? 526 00:46:02,560 --> 00:46:03,788 For what? 527 00:46:03,960 --> 00:46:05,393 You just let yourself go. 528 00:46:08,240 --> 00:46:11,710 Okay, okay, I can do it. 529 00:46:13,280 --> 00:46:14,633 Let's go. 530 00:49:32,200 --> 00:49:34,953 You're the sexiest, most beautiful woman 531 00:49:35,120 --> 00:49:37,680 that any man could ever dream to have. 532 00:50:35,800 --> 00:50:36,437 Where are you? 533 00:50:36,600 --> 00:50:37,600 I'm so sorry. 534 00:50:37,720 --> 00:50:40,029 I was at the gym and then I went into the sauna, 535 00:50:40,200 --> 00:50:41,918 so I left my phone in the locker. 536 00:50:42,080 --> 00:50:44,036 You were touching yourself, weren't you? 537 00:50:46,320 --> 00:50:47,320 What? 538 00:50:47,520 --> 00:50:49,680 Were you touching yourself while you were in the sauna? 539 00:50:50,120 --> 00:50:51,314 Where are you? 540 00:50:51,560 --> 00:50:53,551 So, you were touching yourself. 541 00:51:11,880 --> 00:51:12,676 Hello? 542 00:51:12,880 --> 00:51:15,678 I think it's very rude of you to ask me about such things. 543 00:51:16,200 --> 00:51:18,509 That's kind of personal, don't you think? 544 00:51:19,320 --> 00:51:20,878 Then you did touch yourself. 545 00:51:21,360 --> 00:51:22,634 Are you still naked? 546 00:51:22,840 --> 00:51:25,877 I would love to lick your wet fingers after they'd been inside of you. 547 00:51:26,400 --> 00:51:29,358 I want you to touch yourself again. 548 00:51:30,080 --> 00:51:36,553 I want you to imagine it's me doing it. 549 00:52:30,640 --> 00:52:36,431 “Pack this, you'll need it.” 550 00:53:13,320 --> 00:53:14,639 YOLO 551 00:54:07,040 --> 00:54:08,519 Come here. 552 00:56:29,000 --> 00:56:30,991 I don't feel comfortable. 553 00:56:32,840 --> 00:56:34,831 All the women are going dressed that way. 554 00:56:35,200 --> 00:56:38,272 Well, I have never been to a party dressed like this. 555 00:56:39,320 --> 00:56:41,834 It's a playboy party. 556 00:56:43,000 --> 00:56:45,514 Everyone is dressed the same way. 557 00:56:48,200 --> 00:56:50,668 Besides, you're going with me 558 00:56:51,520 --> 00:56:53,192 so no one will bother you. 559 00:56:53,360 --> 00:56:55,316 And how come the men go wearing suits? 560 00:56:55,480 --> 00:56:56,960 Why don't they go in their underwear? 561 00:56:57,040 --> 00:56:58,598 Because it'd be traumatic if all the men were in their undershorts. 562 00:56:59,040 --> 00:57:00,996 It's just a costume, Anabel. 563 00:57:01,880 --> 00:57:03,029 You'll be wearing a mask 564 00:57:03,200 --> 00:57:04,713 so no one will recognize you. 565 00:57:05,240 --> 00:57:06,798 You have to be more open-minded. 566 00:57:07,600 --> 00:57:09,192 There will be more parties of this sort 567 00:57:09,400 --> 00:57:12,790 that will require more openness from you. 568 00:57:13,120 --> 00:57:14,712 I'll give you a drink to relax. 569 00:57:15,320 --> 00:57:16,833 And again, you'll be wearing a mask 570 00:57:17,000 --> 00:57:18,558 so no one will even recognize you. 571 00:57:19,560 --> 00:57:20,709 If you don't like the party, 572 00:57:20,880 --> 00:57:24,031 we'll just come right back. Huh? 573 00:57:51,040 --> 00:57:52,075 Are you okay? 574 00:57:54,480 --> 00:57:56,835 Yeah. I had a little too much wine 575 00:57:57,000 --> 00:57:58,592 but I'll be alright. 576 00:58:57,400 --> 00:58:59,311 I want you to walk around the party. 577 00:58:59,840 --> 00:59:01,159 What for? 578 00:59:01,320 --> 00:59:02,719 Do it for me. 579 00:59:03,280 --> 00:59:05,919 And, just what am I supposed to do then? 580 00:59:06,360 --> 00:59:08,157 I want you to explore the party. 581 00:59:09,240 --> 00:59:11,117 When I come and touch your waist, 582 00:59:11,280 --> 00:59:13,430 I want you to pretend I'm a stranger 583 00:59:15,160 --> 00:59:18,675 And how will I know that whoever's touching me, isn't a stranger? 584 00:59:18,840 --> 00:59:19,909 By the tear on my mask. 585 00:59:20,080 --> 00:59:21,513 But all the masks are the same. 586 00:59:21,680 --> 00:59:23,033 It's just a game. 587 00:59:24,600 --> 00:59:26,033 Okay. 588 01:02:12,360 --> 01:02:13,759 I don't know. 589 01:02:14,760 --> 01:02:16,830 I feel like I've crossed the line. 590 01:02:17,840 --> 01:02:20,513 I'll cross any line for a free Porsche. 591 01:02:22,680 --> 01:02:24,238 You know what it is? 592 01:02:24,640 --> 01:02:27,108 It's just that I feel everything's out of control. 593 01:02:28,040 --> 01:02:30,076 I honestly don't know what to tell you. 594 01:02:30,520 --> 01:02:32,829 What you've done is pretty extreme, 595 01:02:33,960 --> 01:02:35,234 but on the other hand, 596 01:02:35,400 --> 01:02:37,197 how many women get chances like these? 597 01:02:37,720 --> 01:02:40,109 Do you really think this is some kind of opportunity? 598 01:02:40,880 --> 01:02:44,190 Of course. Men are a bunch of pigs; 599 01:02:44,720 --> 01:02:47,518 they go and stick their dick in whoever's in front of them. 600 01:02:48,320 --> 01:02:50,834 When my fatso husband has something going on the side. 601 01:02:52,160 --> 01:02:55,835 Us, women, we resign ourselves to missing out on life's good things. 602 01:02:56,840 --> 01:02:58,796 We live condemned to being faithful. 603 01:02:59,440 --> 01:03:01,590 Because if a man lies, he's a bastard, 604 01:03:01,880 --> 01:03:04,235 if a woman does it, she's the worst whore. 605 01:03:05,040 --> 01:03:07,918 You're living a fantasy for millions of women. 606 01:03:08,840 --> 01:03:10,671 What would you have done in my place? 607 01:03:11,920 --> 01:03:12,955 I don't know. 608 01:03:13,640 --> 01:03:14,993 The truth is I like to think of myself as one tough bitch 609 01:03:15,160 --> 01:03:16,593 but I'm actually an idiot. 610 01:03:17,800 --> 01:03:18,994 That's why I'm so fucked, 611 01:03:19,160 --> 01:03:20,593 because everything scares me. 612 01:03:21,080 --> 01:03:23,071 That's why I put up with my husband's huge belly 613 01:03:23,240 --> 01:03:25,037 and his onion breath. 614 01:03:26,520 --> 01:03:28,320 But, what I do know is that you are beautiful 615 01:03:28,440 --> 01:03:30,795 and can do anything you want. 616 01:03:31,160 --> 01:03:34,118 Besides, it's awesome that your man is so open-minded. 617 01:03:34,680 --> 01:03:41,791 This is all so decadent. I feel guilty. 618 01:03:42,160 --> 01:03:44,037 If it's hurting you, then stop. 619 01:03:44,280 --> 01:03:46,077 But don't do it out of guilt. 620 01:03:47,960 --> 01:03:52,954 Tomorrow I'm going to his house in Playa del Carmen for the weekend. 621 01:03:53,680 --> 01:03:55,591 We're going to talk things out. 622 01:03:56,120 --> 01:03:58,111 - You know what? - What? 623 01:03:58,720 --> 01:04:02,030 I hope you to have a rotten shrimp that give you the crotch rot. 624 01:04:04,080 --> 01:04:05,991 You're off to Playa del Carmen on a private jet for a whirlwind weekend 625 01:04:06,160 --> 01:04:09,391 and if I'm lucky, 626 01:04:09,560 --> 01:04:13,553 I can barely get taken to eat some filthy tacos at the corner! 627 01:04:20,960 --> 01:04:21,676 Hello, Luis. 628 01:04:21,840 --> 01:04:22,909 Hello, ma'am. 629 01:04:23,080 --> 01:04:24,308 Thank you. 630 01:04:29,480 --> 01:04:30,480 Where's Oskar? 631 01:04:31,640 --> 01:04:33,835 The boss asked me to take you to the airport. 632 01:04:34,000 --> 01:04:35,274 He had to go on ahead. 633 01:04:36,320 --> 01:04:37,435 What? 634 01:04:38,160 --> 01:04:40,071 So, I'm going to fly by myself on his plane? 635 01:04:40,720 --> 01:04:42,517 Don't worry; you'll be perfectly safe. 636 01:04:46,440 --> 01:04:47,998 What are we doing here? 637 01:04:51,160 --> 01:04:53,355 Well, we were going to go for a ride on my yacht. 638 01:04:53,560 --> 01:04:54,959 But we can't in this weather. 639 01:04:55,400 --> 01:04:57,755 I know, why did you take me out of the house? 640 01:04:57,920 --> 01:05:00,036 We were comfy there. 641 01:05:00,200 --> 01:05:01,394 Don't worry, darling. 642 01:05:01,560 --> 01:05:02,197 Let's go back! 643 01:05:02,360 --> 01:05:02,712 No. 644 01:05:02,880 --> 01:05:03,880 We're all alone! 645 01:05:04,000 --> 01:05:05,149 But this is Alex's place. 646 01:05:05,320 --> 01:05:07,276 We're going to have a few drinks. 647 01:05:09,320 --> 01:05:10,514 Okay! 648 01:05:24,240 --> 01:05:27,550 No, I don't want to go to any Jacuzzi. 649 01:05:28,200 --> 01:05:29,713 Besides, I don't want to be around those people, 650 01:05:29,880 --> 01:05:31,280 I know they're your friends and all 651 01:05:31,360 --> 01:05:32,509 but they're not mine 652 01:05:32,680 --> 01:05:33,635 and those women are super slutty 653 01:05:33,800 --> 01:05:34,949 and freak me out. 654 01:05:35,120 --> 01:05:36,394 I just don't feel well. 655 01:05:36,840 --> 01:05:39,354 Let's just go back to your place, please. 656 01:05:39,960 --> 01:05:41,920 We'll have a much better time just the two of us. 657 01:05:43,800 --> 01:05:46,598 I've been drinking too much the whole day, anyway. 658 01:05:46,800 --> 01:05:48,392 Come on, darling. 659 01:05:48,920 --> 01:05:50,399 Let's go, and we can keep drinking 660 01:05:50,560 --> 01:05:51,629 but just the two of us. 661 01:05:51,840 --> 01:05:55,310 No... come on, don't be a party pooper. 662 01:05:56,000 --> 01:05:57,558 We're going to have a good time. 663 01:05:58,960 --> 01:06:00,837 My friends are great. 664 01:06:02,720 --> 01:06:03,994 But those women are weird, 665 01:06:04,240 --> 01:06:05,355 I don't like them at all. 666 01:06:05,920 --> 01:06:07,273 They weird me out. 667 01:06:07,760 --> 01:06:09,432 Don't worry about them. Those chicks are just there. 668 01:06:09,800 --> 01:06:11,199 Let's go. 669 01:06:13,880 --> 01:06:15,313 That's it. 670 01:09:11,440 --> 01:09:12,111 Ana! 671 01:09:12,360 --> 01:09:13,429 I don't want to go to any party; 672 01:09:13,600 --> 01:09:15,033 I want to go back home now. 673 01:09:17,600 --> 01:09:18,999 Is it still the same problem? 674 01:09:21,200 --> 01:09:22,952 I thought we were going to talk, 675 01:09:23,640 --> 01:09:24,914 and like an idiot, 676 01:09:25,080 --> 01:09:26,560 I fell for another one of your games. 677 01:09:26,960 --> 01:09:27,233 My games? 678 01:09:27,400 --> 01:09:28,799 Yes, your games! 679 01:09:29,640 --> 01:09:31,119 Don't you understand? 680 01:09:31,280 --> 01:09:33,840 I don't need anything to be happy 681 01:09:34,520 --> 01:09:37,034 I'm happy with just you. 682 01:09:38,640 --> 01:09:41,108 But you keep going further and further. 683 01:09:42,920 --> 01:09:44,478 How long is that going to last? 684 01:09:45,800 --> 01:09:46,949 What do you mean? 685 01:09:47,520 --> 01:09:51,308 Do you want to spend your life struggling to make a living 686 01:09:51,720 --> 01:09:55,554 while your beauty fades away because of anguish and stress? 687 01:09:57,240 --> 01:09:59,470 How much longer are you going to be doing model work? 688 01:10:00,440 --> 01:10:01,919 What comes next? 689 01:10:03,640 --> 01:10:05,835 This has nothing to do with what we're talking about. 690 01:10:06,000 --> 01:10:08,150 This has everything to do with it. 691 01:10:09,120 --> 01:10:11,270 My mother was a model and flight attendant. 692 01:10:14,760 --> 01:10:16,876 There was always some loser romancing her. 693 01:10:22,560 --> 01:10:23,913 What are you talking about? 694 01:10:25,400 --> 01:10:26,833 What are you talking about? 695 01:10:27,280 --> 01:10:31,353 That I can give you the life that you can hardly afford for yourself. 696 01:10:33,760 --> 01:10:37,833 That games and fantasies are necessary to keep a relationship alive. 697 01:10:39,880 --> 01:10:43,350 That monotony is love's worst enemy. 698 01:10:46,120 --> 01:10:48,350 We haven't done anything wrong. 699 01:10:49,200 --> 01:10:53,432 Maybe not you... but I have. 700 01:10:55,280 --> 01:10:58,716 You see it that way because you feel guilty. 701 01:10:59,960 --> 01:11:02,633 Because religion and culture have taught you that 702 01:11:02,840 --> 01:11:05,593 there's a vengeful God who will punish you for everything. 703 01:11:08,040 --> 01:11:11,271 You feel pleasure, you want pleasure. 704 01:11:13,480 --> 01:11:16,358 I've seen it in your face. 705 01:11:17,440 --> 01:11:20,796 So many people spend their lives 706 01:11:21,000 --> 01:11:23,673 waiting for some kind of miracle to start living. 707 01:11:24,720 --> 01:11:26,995 And you? When will you start living? 708 01:11:27,160 --> 01:11:29,913 When will you start enjoying that beauty you're blessed with? 709 01:11:32,360 --> 01:11:33,759 Listen to me. 710 01:11:35,360 --> 01:11:36,679 I would love nothing more than 711 01:11:36,840 --> 01:11:39,673 sharing all the good things in life with you. 712 01:11:41,160 --> 01:11:42,912 I want it all with you. 713 01:11:44,960 --> 01:11:46,916 Poverty is a prison. 714 01:11:47,080 --> 01:11:48,399 A life sentence. 715 01:11:51,440 --> 01:11:53,237 I can break you out of that prison. 716 01:11:54,440 --> 01:11:56,431 Show you a world of emotions 717 01:11:56,600 --> 01:11:58,397 that you'll never want to end. 718 01:12:01,840 --> 01:12:04,274 I love you and I want you with me. 719 01:12:05,120 --> 01:12:06,599 It's your choice. 720 01:12:21,640 --> 01:12:23,073 I'm scared. 721 01:12:25,840 --> 01:12:27,239 You don't have to be afraid. 722 01:12:28,960 --> 01:12:30,791 You can always say no. 723 01:13:20,400 --> 01:13:21,753 Cheers. 724 01:13:22,840 --> 01:13:25,035 I just feel so... 725 01:13:25,520 --> 01:13:27,351 I don't want to be here. 726 01:13:28,160 --> 01:13:29,832 We're having a good time. 727 01:13:30,320 --> 01:13:32,436 The place is good, people are nice. 728 01:13:33,120 --> 01:13:34,800 I'm going to bring you a little something. 729 01:13:34,840 --> 01:13:38,958 Don't even think about standing up and leaving me alone with these people! 730 01:13:39,120 --> 01:13:40,997 They're friends, we're all friends. 731 01:13:41,240 --> 01:13:43,037 No, don't leave. Don't do it. 732 01:13:44,760 --> 01:13:48,878 No, Oskar, don't leave me. 733 01:13:49,040 --> 01:13:50,473 I'll be right back. 734 01:13:50,880 --> 01:13:51,880 No... 735 01:13:57,800 --> 01:13:58,800 Hey, are you okay? 736 01:13:58,880 --> 01:13:59,880 You want another drink? 737 01:14:00,200 --> 01:14:01,200 I'm good. 738 01:14:01,400 --> 01:14:02,549 Are you sure? 739 01:14:02,720 --> 01:14:04,073 You're just so damn beautiful. 740 01:14:04,240 --> 01:14:05,240 Very. 741 01:14:05,360 --> 01:14:07,316 Let me look at you. Oh, my sweet, 742 01:14:14,080 --> 01:14:15,559 Let's do it. 743 01:14:15,760 --> 01:14:16,760 Cheers. 744 01:14:16,880 --> 01:14:17,790 And a toast to your princess. 745 01:14:17,960 --> 01:14:18,472 Yes, man! 746 01:14:18,680 --> 01:14:19,271 Pretty. 747 01:14:19,440 --> 01:14:21,396 Drink up. 748 01:17:25,840 --> 01:17:27,159 Look at me, look at me. 749 01:17:27,720 --> 01:17:29,438 Okay, now breathe deep. 750 01:17:30,400 --> 01:17:32,118 Listen. You've been drugged. 751 01:17:32,280 --> 01:17:34,157 You going to be okay? 752 01:17:34,440 --> 01:17:37,113 You just have to rest. Okay? 753 01:17:38,600 --> 01:17:39,430 I'm okay, darling. 754 01:17:39,600 --> 01:17:40,953 Yes, I can tell you're fine. 755 01:17:41,120 --> 01:17:42,109 You're just fine but hold on a second. 756 01:17:42,280 --> 01:17:43,918 Breathe, listen to me, 757 01:17:44,120 --> 01:17:46,634 I'm going to give you a room where you can rest. 758 01:17:47,640 --> 01:17:48,789 Everything's fine, 759 01:17:48,960 --> 01:17:50,757 you're just going to sleep for a while. 760 01:17:51,040 --> 01:17:52,871 You're going to be okay. 761 01:17:53,200 --> 01:17:54,952 Come on, let's go. 762 01:17:55,440 --> 01:17:57,874 Come on, stay with me. 763 01:18:10,600 --> 01:18:12,192 You're a son of a bitch. 764 01:22:35,240 --> 01:22:37,356 You were amazing, honey. 765 01:23:16,600 --> 01:23:18,591 You're not from here, are you? 766 01:23:20,440 --> 01:23:22,271 What agency do you work for? 767 01:23:24,160 --> 01:23:26,435 I'm Oskar's girlfriend. 768 01:23:44,480 --> 01:23:46,357 I think you're still a bit high. 769 01:23:47,040 --> 01:23:49,160 Why don't you change clothes and come out to the pool? 770 01:23:49,200 --> 01:23:50,792 The party's still going. 771 01:24:45,200 --> 01:24:47,555 Indeed you are pregnant 772 01:24:48,000 --> 01:24:49,797 but I am sorry to inform you that 773 01:24:49,960 --> 01:24:53,270 your HIV test came back positive. 774 01:25:53,400 --> 01:25:55,755 I spent so much time trying to understand 775 01:25:56,080 --> 01:25:57,798 why you did those things to me. 776 01:25:58,440 --> 01:25:59,953 Why did you drug me? 777 01:26:00,600 --> 01:26:02,511 Why did you let them abuse me 778 01:26:02,680 --> 01:26:04,750 when I was willing to play your games? 779 01:26:05,280 --> 01:26:07,271 I gave myself completely to you. 780 01:26:08,800 --> 01:26:11,439 I spent days thinking of ways to hurt you back. 781 01:26:12,760 --> 01:26:14,876 Ways of getting back what you stole from me. 782 01:26:15,160 --> 01:26:16,479 Ways of destroying you. 783 01:26:17,120 --> 01:26:19,190 But then I realized, 784 01:26:20,600 --> 01:26:21,749 you're already destroyed. 785 01:26:21,920 --> 01:26:24,080 It's just a matter of time before it catches up to you. 786 01:26:25,360 --> 01:26:27,316 If you like to live fantasies and have them come true, 787 01:26:27,480 --> 01:26:30,313 there are many people in the world 788 01:26:30,480 --> 01:26:32,869 who fantasize about having food, having health, 789 01:26:33,080 --> 01:26:35,640 having sight, having a wheelchair, 790 01:26:35,800 --> 01:26:37,995 a transplant, an education 791 01:26:38,160 --> 01:26:42,233 instead of having to work through misery and desperation. 792 01:26:43,040 --> 01:26:44,996 There are many fantasies you can fulfill 793 01:26:45,160 --> 01:26:46,720 without destroying or degrading anyone. 794 01:26:46,840 --> 01:26:49,354 Today I learned that there is a life growing inside me. 795 01:26:51,160 --> 01:26:52,600 A life that was put inside me by you 796 01:26:53,360 --> 01:26:56,158 or one of the animals who raped me. 797 01:26:57,680 --> 01:26:59,113 A life that I have neither the heart nor the right 798 01:26:59,280 --> 01:27:01,240 to bring into this world in sickness and sadness. 799 01:27:01,400 --> 01:27:03,516 A life that will leave with me. 800 01:27:04,360 --> 01:27:07,193 I just wanted you to know that 801 01:27:07,360 --> 01:27:10,352 you've robbed me of my biggest fantasy. 802 01:27:11,200 --> 01:27:14,351 You robbed me of the right to be a mother. 803 01:27:16,280 --> 01:27:20,432 My right to give life. 804 01:27:21,680 --> 01:27:24,274 You left me sick and empty. 805 01:27:25,120 --> 01:27:29,989 You ended my life when I thought it was starting. 806 01:27:30,720 --> 01:27:34,554 All because some freak wasn't able to 807 01:27:35,880 --> 01:27:40,590 cherish the biggest gift one can get. 808 01:27:41,720 --> 01:27:44,154 Another person's love. 809 01:27:45,305 --> 01:28:45,388 Please rate this subtitle at www.osdb.link/qve7 Help other users to choose the best subtitles 55297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.