All language subtitles for pu ppppl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,444 --> 00:00:29,947 'She was wearing nothing underneath.' 2 00:00:31,823 --> 00:00:34,326 'She was wearing nothing underneath, stop. 3 00:00:34,451 --> 00:00:38,330 'I moved my eyes slowly, deliberately up her long, black legs, 4 00:00:38,455 --> 00:00:40,666 'across her flat, glistening torso, 5 00:00:40,791 --> 00:00:44,711 'over her rounded breasts to her face, stop. 6 00:00:44,836 --> 00:00:48,966 'It wasn't beautiful but it was lived in, stop. 7 00:00:49,091 --> 00:00:52,386 'I chewed her ear and whispered "kitten", stop. 8 00:00:52,511 --> 00:00:55,138 'Black thoughts were transmitted, stop. 9 00:00:55,264 --> 00:00:56,348 'I put my hand on her...' 10 00:01:03,564 --> 00:01:07,609 'I slammed my fist in his face as hard as I could, stop. 11 00:01:07,734 --> 00:01:09,695 'There was the sound of crunching bone, stop. 12 00:01:11,280 --> 00:01:14,199 'Blood spattered everywhere like a burst water mains, stop. 13 00:01:14,324 --> 00:01:15,617 'I smashed my knee into his...' 14 00:01:22,541 --> 00:01:26,295 'I took the whip from the wall and cracked it across his back, stop. 15 00:01:26,420 --> 00:01:29,631 'To my amazement, comma, he squealed with delight. 16 00:01:29,756 --> 00:01:32,217 'Everyone walking this earth has a secret closet 17 00:01:32,342 --> 00:01:34,386 'he'd rather left closed, stop.' 18 00:01:37,806 --> 00:01:41,310 'His face was like a crushed red pepper, stop. 19 00:01:41,435 --> 00:01:46,940 'No wonder my fist throbbed, stop. And that wasn't all that throbbed. 20 00:01:47,065 --> 00:01:53,739 'I had just opened one of those closets without knocking, and stood staring in. 21 00:01:53,864 --> 00:01:56,533 'I cracked the whip again, stop. 22 00:01:56,658 --> 00:01:58,160 'This time across his... 23 00:01:59,202 --> 00:02:03,999 'I kissed her lightly on the cheek and slipped quietly from the room, stop. 24 00:02:04,124 --> 00:02:05,876 'End of paragraph. 25 00:02:06,001 --> 00:02:09,921 'Chapter 13. Outside I hailed a cab, stop. 26 00:02:10,047 --> 00:02:13,842 'Its tires screeched on the tarmac as it drew up and stopped. 27 00:02:13,967 --> 00:02:16,345 "'Take me to the asylum," I said. 28 00:02:16,470 --> 00:02:19,097 'The driver laughed. That was all he said. 29 00:02:19,222 --> 00:02:20,932 'The taxi pulled away.' 30 00:02:49,461 --> 00:02:51,088 Have you got a light? 31 00:03:39,136 --> 00:03:43,098 'The day started quietly enough. Then I got out of bed. 32 00:03:43,223 --> 00:03:44,850 'That was my first mistake. 33 00:03:44,975 --> 00:03:49,146 'My second was to try and get from here... to here. 34 00:03:49,271 --> 00:03:51,022 'That's how it all began. 35 00:03:51,148 --> 00:03:54,484 'That bizarre adventure which put five people in the cemetery, 36 00:03:54,609 --> 00:03:57,821 'and ruled me out as a customer for laxatives. 37 00:03:57,946 --> 00:04:00,449 'At the time, I was living abroad. 38 00:04:00,574 --> 00:04:03,452 'I was already a writer, having three years before left London 39 00:04:03,577 --> 00:04:05,996 'and a lucrative job as a funeral director. 40 00:04:10,417 --> 00:04:12,002 'It was the family business of my wife, 41 00:04:12,127 --> 00:04:14,796 'whom I'd deserted together with my three children. 42 00:04:14,921 --> 00:04:17,048 'Handling stiffs was hardly the life for someone 43 00:04:17,174 --> 00:04:19,885 'with a burning creative urge. 44 00:04:25,932 --> 00:04:27,684 'So, I elbowed the loved ones.' 45 00:04:39,696 --> 00:04:44,075 I left some tapes here for transcription. The name is king. 46 00:04:44,201 --> 00:04:47,370 - In English? - Preferably. 47 00:04:47,496 --> 00:04:49,331 Please, you wait. 48 00:05:00,759 --> 00:05:03,553 'The writer's life would be ideal but for the writing. 49 00:05:03,678 --> 00:05:05,722 'That was a problem I had to overcome. 50 00:05:05,847 --> 00:05:09,768 'Then, I read in the guinness book of records about Earl Stanley gardner, 51 00:05:09,893 --> 00:05:15,232 'the world's fastest novelist, who can dictate up to 10,000 words a day. 52 00:05:15,357 --> 00:05:18,985 'That was for me. None of that romantic stuff with a typewriter. 53 00:05:19,110 --> 00:05:22,280 'I had better uses for those two particular fingers. 54 00:05:30,121 --> 00:05:32,624 'My full name is Chester Thomas king. 55 00:05:32,749 --> 00:05:37,838 'Although most people call me Mickey for reasons I won't go into. 56 00:05:37,963 --> 00:05:40,924 'You may have read some of my early works. No that you'd know them. 57 00:05:41,049 --> 00:05:43,009 'My publisher didn't see Chester Thomas king 58 00:05:43,134 --> 00:05:45,262 'as the name of a best-selling author. 59 00:05:45,387 --> 00:05:49,724 'He preferred such authors as guy strange, Gary rough, 60 00:05:49,850 --> 00:05:52,853 'Dan wild and les behan. 61 00:05:52,978 --> 00:05:54,479 'I was all those and others. 62 00:05:54,604 --> 00:05:58,441 'I was co-authors Susan eager and Paul s. Cumming. 63 00:05:58,567 --> 00:06:03,113 'The newly discovered Indian writer, doctor or. Gann, spelt with two n's, 64 00:06:03,238 --> 00:06:08,493 'and the struggling Nigerian author, s. Odomy, with the emphasis on the "".O 65 00:06:08,618 --> 00:06:11,371 'none of them exactly made book of the month club.' 66 00:06:15,709 --> 00:06:19,045 - mr king? - Yes. 67 00:06:19,170 --> 00:06:21,006 Could I have a word with you? 68 00:06:23,133 --> 00:06:24,342 Yes. 69 00:06:31,433 --> 00:06:33,476 Please, take a seat. 70 00:06:36,688 --> 00:06:39,566 - Cigarette? - No, thank you. 71 00:06:39,691 --> 00:06:43,278 Our work here is mainly technical specifications, 72 00:06:43,403 --> 00:06:49,200 insurance and shipping documents, company reports and legal contracts. 73 00:06:52,954 --> 00:06:57,626 Your manuscript took my staff rather by surprise. 74 00:06:57,751 --> 00:06:59,878 - They finished it, though? - Of course. 75 00:07:00,003 --> 00:07:01,880 Of course. 76 00:07:02,005 --> 00:07:05,592 May I ask who normally types your work? 77 00:07:05,717 --> 00:07:06,760 My mother. 78 00:07:06,885 --> 00:07:09,346 - Your mother? - Yes, she prefers it to knitting. 79 00:07:09,471 --> 00:07:13,600 Listen. If you don't want my custom, you just have to say so. 80 00:07:13,725 --> 00:07:17,938 What I read I personally found very stimulating. 81 00:07:18,063 --> 00:07:21,358 - And your staff? - Too stimulating. 82 00:07:21,483 --> 00:07:24,653 But they have no taste for such things. 83 00:07:27,072 --> 00:07:31,785 My private address, if I can ever be of assistance. 84 00:07:32,953 --> 00:07:34,496 Thank you. 85 00:07:40,335 --> 00:07:43,546 Are your books in any way autobiographical? 86 00:07:43,672 --> 00:07:44,673 Totally. 87 00:07:44,798 --> 00:07:49,844 What an exciting life you must have had, even better than frank Harris. 88 00:07:49,970 --> 00:07:51,388 Oh, frank was a novice. 89 00:07:51,513 --> 00:07:55,684 You have my card. Don't hesitate to touch me. 90 00:08:22,627 --> 00:08:25,547 'Yes, I remember that day all right. 91 00:08:25,672 --> 00:08:29,551 'Around noon I'd collected the manuscript of my latest novel, 92 00:08:29,676 --> 00:08:32,012 "'the organ grinder". 93 00:08:32,137 --> 00:08:35,223 'Looking back, I should have realized something was up. 94 00:08:35,348 --> 00:08:39,019 'A man had been tailing me for over two weeks. And I knew it. 95 00:08:39,144 --> 00:08:41,938 'I thought my wife must have employed a private dick.' 96 00:08:44,441 --> 00:08:47,027 'I did ask him, but he got upset. 97 00:08:47,152 --> 00:08:50,655 'He was too big to upset twice, so I tried to ignore him, 98 00:08:50,780 --> 00:08:52,657 'which in this case was difficult.' 99 00:09:12,719 --> 00:09:16,431 'Later I was to find out who he was, that tame gorilla 100 00:09:16,556 --> 00:09:18,099 'who followed my everywhere. 101 00:09:23,021 --> 00:09:25,607 'I rode a cab round to my publisher, 102 00:09:25,732 --> 00:09:29,611 'milos marcovic, a greco-Albanian born in Budapest, 103 00:09:29,736 --> 00:09:32,030 'whose talent for writing book covers is such 104 00:09:32,155 --> 00:09:34,991 'that even the author doesn't recognize his own work.' 105 00:09:35,116 --> 00:09:38,161 sylvana. Get this down. 106 00:09:38,286 --> 00:09:40,080 'Marcovic was responsible 107 00:09:40,205 --> 00:09:42,332 'for all the aggravation that was about to hit me.' 108 00:09:42,457 --> 00:09:48,922 Hollywood, an empire in decay, comma. 109 00:09:49,047 --> 00:09:53,885 Ruled by a twisted emperor, comma. 110 00:09:54,010 --> 00:09:56,513 And the desires and tantrums... 111 00:09:56,638 --> 00:10:01,476 Of a strange girl whose secret became a big screen 112 00:10:01,601 --> 00:10:05,855 technicolor nightmare. New paragraph. 113 00:10:05,980 --> 00:10:08,525 Sam nectar was his name. 114 00:10:08,650 --> 00:10:12,654 An unknown oriental girl was his obsession. 115 00:10:12,779 --> 00:10:16,366 Sam cast her as a negro slave, 116 00:10:16,491 --> 00:10:22,497 only to find himself cast as a slave to her desires. New paragraph. 117 00:10:22,622 --> 00:10:24,332 What the critics said. 118 00:10:46,771 --> 00:10:52,235 "Tense, exciting, enjoyable." Times literary supplement. 119 00:10:52,360 --> 00:10:55,572 'The office attracted leading writers from all over Europe. 120 00:10:55,697 --> 00:10:59,409 'Marcovic never quite understood why. Nor did he care very much. 121 00:10:59,534 --> 00:11:03,997 'His life was dominated by one driving force: A weak bladder.' 122 00:11:30,940 --> 00:11:32,984 Signor marcovic. 123 00:11:33,109 --> 00:11:35,987 - I didn't get all the quotes down. - Later. 124 00:11:41,576 --> 00:11:47,415 Open, you son of a bitch! Why is this door always sticking? 125 00:11:47,540 --> 00:11:49,667 Oh Jesus, I'm bursting. 126 00:11:52,962 --> 00:11:54,255 Oh, god. 127 00:11:56,216 --> 00:12:00,220 I beseech you. One last favor. 128 00:12:00,345 --> 00:12:02,263 Open this door. 129 00:12:05,016 --> 00:12:06,851 Thank you. 130 00:12:12,065 --> 00:12:16,069 Why? Why? Why have you deserted me? 131 00:12:16,194 --> 00:12:18,571 Do you want to hear my confession, honey? 132 00:12:18,696 --> 00:12:21,491 What have I done wrong? 133 00:12:21,616 --> 00:12:23,785 My name is dinuccio, I got an appointment. 134 00:12:23,910 --> 00:12:26,746 - Take a seat, please. - I'll kneel. 135 00:12:26,871 --> 00:12:29,791 Show me a sign, lord! 136 00:12:37,048 --> 00:12:41,761 Knock, and it shall be opened unto you. King of kings. 137 00:12:41,886 --> 00:12:43,513 Or was it st Matthew? 138 00:13:00,488 --> 00:13:02,323 How old is this man? 139 00:13:02,448 --> 00:13:07,704 He says he's 62. He'll really be 65 next Autumn. 140 00:13:07,829 --> 00:13:12,333 - You want to publish on his birthday? - Correct. Blue. 141 00:13:16,879 --> 00:13:19,465 Went in like it had eyes. 142 00:13:19,590 --> 00:13:23,928 'His name was Ben dinuccio. It was the nicest thing about him. 143 00:13:24,053 --> 00:13:26,764 'He said he handled PR for an important man 144 00:13:26,889 --> 00:13:29,267 'who wanted me to write his life story. 145 00:13:29,392 --> 00:13:31,686 'Trouble was, he couldn't tell us who, 146 00:13:31,811 --> 00:13:35,481 'although he stated categorically that it wasn't Howard Hughes.' 147 00:13:35,606 --> 00:13:36,774 why me? 148 00:13:36,899 --> 00:13:40,069 He likes your style, fellow. Read all your books. 149 00:13:40,194 --> 00:13:46,784 "Kill me gently", "my gun is long", "the knee trembler". All of them. 150 00:13:46,909 --> 00:13:49,454 He knows I've never ghosted anyone's life story? 151 00:13:52,623 --> 00:13:57,337 So start now. Besides, you're sagittarius, which is just great. 152 00:13:57,462 --> 00:14:01,090 - How do you know that? - I know everything about you. 153 00:14:01,215 --> 00:14:03,968 From your wife's maiden name to your inside leg measurement. 154 00:14:04,093 --> 00:14:06,262 We don't take no risks. 155 00:14:06,387 --> 00:14:09,974 - Encouraging. - Be flattered. Green. 156 00:14:13,853 --> 00:14:17,398 What a shot! I'm a pistol, ain't I? 157 00:14:22,570 --> 00:14:24,697 What's going on out there? 158 00:14:30,912 --> 00:14:32,830 What are those signs saying? 159 00:14:32,955 --> 00:14:36,918 'For law and order, vote prince cippola and the new front party.' 160 00:14:39,796 --> 00:14:43,257 - are those characters for real? - Yes. 161 00:14:43,383 --> 00:14:47,678 Jesus wept! They don't look so new to me. Yellow. 162 00:14:51,933 --> 00:14:56,062 I'm all for law and order. You for law and order, Mickey? 163 00:14:56,187 --> 00:14:57,688 Theirs or mine? 164 00:14:59,982 --> 00:15:03,528 I still don't see why you want me. 165 00:15:05,279 --> 00:15:08,950 It's simple. You're elected. The old man is getting ready for the big sleep. 166 00:15:09,075 --> 00:15:10,410 Excuse me? 167 00:15:10,535 --> 00:15:16,040 Certainly. It's the first door to the right, it's marked 'toilette'. Brown. 168 00:15:19,794 --> 00:15:21,796 He's headed for the last round-up 169 00:15:21,921 --> 00:15:24,382 and he wants something to be remembered by. 170 00:15:26,384 --> 00:15:29,429 A death rattle in paperback, eh? 171 00:15:29,554 --> 00:15:31,472 He's got more stories than the Bible. 172 00:15:31,597 --> 00:15:36,978 Crazy stuff. All you gotta do is write it down. Black. 173 00:16:16,100 --> 00:16:18,394 Oh, I think that's absolutely marvelous! 174 00:16:18,519 --> 00:16:23,149 Great! Stay out of it. Ok? 175 00:16:23,274 --> 00:16:25,610 Ok, take it. 176 00:16:25,735 --> 00:16:27,570 Hold it! That's great. 177 00:16:30,406 --> 00:16:34,744 Thank you, ladies. Thanks a lot. I appreciate your kindness. 178 00:16:36,537 --> 00:16:40,666 Just win, dago. 179 00:16:40,791 --> 00:16:44,462 Come on, you beautiful thing. 180 00:16:44,587 --> 00:16:47,006 How are things down there at the offices? 181 00:16:48,674 --> 00:16:51,969 - Nuts! _ oh! 182 00:16:53,721 --> 00:16:55,681 - Pinko. - He's American? 183 00:16:55,806 --> 00:16:57,099 Indelibly. 184 00:16:58,809 --> 00:17:00,645 He's famous? 185 00:17:00,770 --> 00:17:02,313 A household word. 186 00:17:02,438 --> 00:17:03,606 Like 'sink'. 187 00:17:03,731 --> 00:17:06,609 What are you two worrying about? You got nothing to lose. 188 00:17:06,734 --> 00:17:11,989 You get a month's vacation at his villa, a cash advance and a fat fee. 189 00:17:12,114 --> 00:17:15,660 You get the publishing costs plus a slice of the profits. 190 00:17:17,036 --> 00:17:18,079 Black. 191 00:17:18,204 --> 00:17:19,789 What's my fat fee? 192 00:17:22,875 --> 00:17:26,629 'Correction. For fat fee, read blood money.' 193 00:17:32,176 --> 00:17:33,803 Wanna play, Mickey? 194 00:17:36,597 --> 00:17:41,102 'Two days later, I was traveling south, destination unknown. 195 00:17:41,227 --> 00:17:43,688 'Dinuccio was so full of the James Bond crap, 196 00:17:43,813 --> 00:17:46,315 'it had to be a private jet bound for Miami 197 00:17:46,440 --> 00:17:50,111 'and a mysterious hostess to loosen my safety belt. 198 00:17:50,236 --> 00:17:52,822 'Did I have a wrong number? 199 00:17:59,078 --> 00:18:03,791 'A five-day package tour, and for me a personalized mystery trip. 200 00:18:08,879 --> 00:18:12,675 'That freak dinuccio had come up with a new idea of hell. 201 00:18:12,800 --> 00:18:17,096 'My instructions said that someone would contact me along the way. 202 00:18:17,221 --> 00:18:21,642 'I looked the passengers over for a possible contact man.' 203 00:18:21,767 --> 00:18:24,729 'Hello, little fella. Hello!' 204 00:18:24,854 --> 00:18:29,108 'A bunch of balloons! Not a dirty thought between them. 205 00:18:33,362 --> 00:18:35,114 'That would've been too much. 206 00:18:35,239 --> 00:18:40,119 'The immovably chaste girl said, "over my dead body." 207 00:18:40,244 --> 00:18:42,121 'He took her at her word.' 208 00:18:44,498 --> 00:18:47,627 'Don't spend another night alone. 209 00:18:49,003 --> 00:18:52,173 'Send for the fantastic date-maker. 210 00:18:52,298 --> 00:18:55,426 'It's the greatest device for getting intimate with girls 211 00:18:55,551 --> 00:18:57,511 'you have long admired.' 212 00:18:59,263 --> 00:19:02,391 'Come on, look at me. 213 00:19:02,516 --> 00:19:08,856 'You are beautiful. I want you alone on a slow coach to China.' 214 00:19:10,316 --> 00:19:13,319 'My god, she's trying to make me.' 215 00:19:20,618 --> 00:19:23,162 'Dinuccio had a lousy sense of humor. 216 00:19:23,287 --> 00:19:26,874 'I tipped my seat back and waited for the tap on the shoulder.' 217 00:19:48,312 --> 00:19:51,023 Ladies and gentlemen, you'll be arriving at our hotel 218 00:19:51,148 --> 00:19:52,817 in about five minutes. 219 00:19:52,942 --> 00:19:54,527 As we climb the steep road, 220 00:19:54,652 --> 00:19:57,655 you will have a magnificent view of the city 221 00:19:57,780 --> 00:20:01,367 on your right-hand side of the coach. 222 00:20:06,497 --> 00:20:08,290 Mind if I use that? 223 00:20:08,416 --> 00:20:09,750 No, fine. 224 00:20:23,931 --> 00:20:26,142 Fantastic. 225 00:20:26,267 --> 00:20:30,062 'Contact was made as we neared our first stopover. 226 00:20:30,187 --> 00:20:33,649 'He identified himself with one of my books. 227 00:20:33,774 --> 00:20:37,027 'A nice touch that, and good for my royalties.' 228 00:20:39,238 --> 00:20:41,407 you're English. 229 00:20:41,532 --> 00:20:43,200 Right through, yes. 230 00:20:44,618 --> 00:20:46,454 On vacation? 231 00:20:46,579 --> 00:20:49,415 Sort of a... working holiday. 232 00:20:52,084 --> 00:20:55,546 - What do you do? - I write. 233 00:21:00,760 --> 00:21:05,639 What do you write? Mister...? 234 00:21:05,765 --> 00:21:09,143 - King. - Jack Miller. 235 00:21:16,150 --> 00:21:17,610 What? 236 00:21:18,944 --> 00:21:20,446 What? 237 00:21:21,572 --> 00:21:23,240 What do you write? 238 00:21:25,785 --> 00:21:27,453 Gangster fiction. 239 00:21:28,746 --> 00:21:33,959 Pulp would be less pompous and more accurate. 240 00:21:34,084 --> 00:21:36,629 You're talking to an addict. 241 00:21:36,754 --> 00:21:38,672 I practically eat them. 242 00:21:38,798 --> 00:21:40,800 'They'd given the job to a screwball. 243 00:21:40,925 --> 00:21:42,968 'All that reading had gone to his stomach. 244 00:21:43,093 --> 00:21:47,556 'He was constipated with pulp, and now it was coming out, all over me.' 245 00:21:47,681 --> 00:21:49,725 Rose MacDonald... 246 00:21:49,850 --> 00:21:54,313 - You've read Rose MacDonald? - Not since mother died. 247 00:21:55,856 --> 00:21:57,775 The best, I think. 248 00:22:03,531 --> 00:22:06,367 What books have you written? 249 00:22:06,492 --> 00:22:11,038 How about "my gun is long"? 250 00:22:11,163 --> 00:22:15,167 You're kidding! You wrote that? 251 00:22:15,292 --> 00:22:21,590 Yes, I am the real guy strange. 252 00:22:21,715 --> 00:22:23,384 That's very good. 253 00:22:23,509 --> 00:22:26,887 Oh, you have great taste, mr Miller. 254 00:22:27,012 --> 00:22:29,932 'Sensual, brutal, 255 00:22:30,057 --> 00:22:33,143 'mr strange provides us with a devil's dictionary 256 00:22:33,269 --> 00:22:37,982 'of our secret visions and desires.' 257 00:22:38,107 --> 00:22:40,359 it's dedicated to my wife. 258 00:22:42,444 --> 00:22:45,739 You put yourself down. Shouldn't do that. 259 00:22:45,865 --> 00:22:49,577 You've got a good hero here in Brad Mason. 260 00:22:49,702 --> 00:22:52,705 Here's a man who clearly sees the animal in himself 261 00:22:52,830 --> 00:22:54,248 and he's not ashamed... 262 00:22:54,373 --> 00:22:57,126 Why don't we cut the crap and talk straight? 263 00:22:59,461 --> 00:23:03,257 - Your plot line is thin. - It is, is it? 264 00:23:03,382 --> 00:23:07,469 - Relies too much on coincidence. - It does? 265 00:23:07,595 --> 00:23:10,931 Puts your story beyond the bounds of believability. 266 00:23:11,056 --> 00:23:16,061 Well... how about this for believability? 267 00:23:18,272 --> 00:23:22,818 I know all about you, mr Miller. 268 00:23:29,283 --> 00:23:32,536 - Excuse me. - Surely. 269 00:23:34,747 --> 00:23:38,000 'It was like I had halitosis, and that made me mad. 270 00:23:38,125 --> 00:23:40,753 'Ok, so I'd jumped the gun and spoilt his game. 271 00:23:40,878 --> 00:23:43,714 'That was no reason for acting like a big girl. 272 00:23:43,839 --> 00:23:44,882 'I made up my mind. 273 00:23:45,007 --> 00:23:49,011 'If Miller didn't get over his menopause by morning, I'd quit the job. 274 00:23:49,136 --> 00:23:51,430 'Things started happening sooner than that.' 275 00:24:28,133 --> 00:24:29,969 Vodka and tonic, please. 276 00:24:47,027 --> 00:24:48,027 Thank you. 277 00:24:48,112 --> 00:24:50,990 'While the armchair adventurers were packed away in their rooms, 278 00:24:51,115 --> 00:24:53,158 'i sat in the bar thinking. 279 00:24:53,283 --> 00:24:56,203 'What kind of nut wanted me to write his life story? 280 00:24:56,328 --> 00:25:01,125 'A mafia boss on the run? A defrocked priest? Adolf Hitler? 281 00:25:01,250 --> 00:25:03,502 'I still didn't understand all the secrecy. 282 00:25:03,627 --> 00:25:07,006 'As fiction, it was a guaranteed rejection slip.' 283 00:25:12,469 --> 00:25:13,846 King. 284 00:25:15,764 --> 00:25:17,933 Room 313. 285 00:25:19,184 --> 00:25:21,061 - Have you got the key, sir? - No. 286 00:25:21,186 --> 00:25:25,149 It's probably in the lock. The boy will show you up. Boy! 287 00:25:27,443 --> 00:25:29,236 Room 313. 288 00:26:13,197 --> 00:26:18,410 - What are you doing here? - I hope you don't snore, Miller. 289 00:26:19,203 --> 00:26:22,873 Ah! You're supposed to be in 213. 290 00:26:26,001 --> 00:26:31,715 - They brought me in here. - That's ok. I'll take your room. 291 00:26:31,840 --> 00:26:33,175 I have to watch my image. 292 00:26:33,300 --> 00:26:36,136 Just a minute. This shouldn't have happened at all. 293 00:26:36,261 --> 00:26:38,639 I bet you say that to all the boys. 294 00:26:56,657 --> 00:26:59,952 'I took dinner early. It was part of the package and free. 295 00:27:00,077 --> 00:27:04,706 'I wore my royal blue suit with shirt, tie and matching handkerchief, 296 00:27:04,832 --> 00:27:08,752 'black moccasins, mauve socks and a fresh pair ofjockey pants 297 00:27:08,877 --> 00:27:11,046 'in case of assassination. 298 00:27:11,171 --> 00:27:16,802 'I'd bathed, shaved and taken a dry Martini in the bar. I was to need it.' 299 00:27:16,927 --> 00:27:21,932 A tomato salad, spaghetti with butter. 300 00:27:22,057 --> 00:27:26,019 - No sauce, you understand? - Mmm. 301 00:27:26,145 --> 00:27:29,022 Spinach with two eggs. 302 00:27:29,148 --> 00:27:31,024 You a vegetarian? 303 00:27:31,150 --> 00:27:36,321 I'll have a plate of courgette. Again, just butter. 304 00:27:36,446 --> 00:27:39,199 And get me a bottle of mineral water. 305 00:27:39,324 --> 00:27:42,911 - You are a vegetarian? - Yes. 306 00:27:43,036 --> 00:27:44,788 Why is that? 307 00:27:44,913 --> 00:27:47,791 I don't like the killing of animals. 308 00:27:47,916 --> 00:27:49,543 We are from Texas. 309 00:27:50,794 --> 00:27:54,923 - What about fish? - Occasionally. 310 00:27:55,048 --> 00:27:59,011 See, I told you, they're all alike. 311 00:27:59,136 --> 00:28:00,804 We are from Texas. 312 00:28:00,929 --> 00:28:05,267 Of course you are, clear boy. Of course you are. 313 00:28:05,392 --> 00:28:07,728 - Eggs? - Yes. 314 00:28:08,979 --> 00:28:10,439 Cheese? 315 00:28:12,399 --> 00:28:14,985 They're all organic matter. 316 00:28:15,110 --> 00:28:18,197 "'Contrariwise, ' continued tweedle-Dee. 317 00:28:18,322 --> 00:28:22,284 "If it was so, it might be; If it were so, it would be; 318 00:28:22,409 --> 00:28:25,704 "but as it isn't, it ain't. That's logic." 319 00:28:25,829 --> 00:28:29,750 The words of Lewis carroll, my dear lady. 320 00:28:29,875 --> 00:28:33,128 But I'll put it more succinctly. 321 00:28:33,253 --> 00:28:35,255 Piss off! 322 00:28:38,175 --> 00:28:41,345 Paging mr king! 323 00:28:41,470 --> 00:28:44,014 'Miller didn't show at feeding time. 324 00:28:44,139 --> 00:28:47,476 'I wanted to see him again. We were due for another talk. 325 00:28:47,601 --> 00:28:50,187 'The page boy was right on cue.' 326 00:28:50,312 --> 00:28:51,355 thank you. 327 00:28:51,480 --> 00:28:56,777 'Miller wanted to see me in room 313. It was the long arm of coincidence.' 328 00:29:09,581 --> 00:29:11,208 Miller? 329 00:29:21,176 --> 00:29:22,636 Miller? 330 00:29:25,347 --> 00:29:28,558 What's the matter with you? Waterlogged? Hey! 331 00:29:51,123 --> 00:29:54,293 'I thought it was red bath salts at first. 332 00:29:54,418 --> 00:29:58,630 'Then I knew he'd get his picture in the paper. He'd been knifed.' 333 00:30:10,726 --> 00:30:16,273 'Jack Francis Miller, senior lecturer in English, Berkeley university. 334 00:30:16,398 --> 00:30:20,110 'I was dumb enough to wonder what he was doing as my contact man. 335 00:30:20,235 --> 00:30:22,029 'The answer was, he wasn't. 336 00:30:25,407 --> 00:30:29,036 'I wondered who he was, the poor dead bastard. 337 00:30:29,161 --> 00:30:32,456 'Why had he panicked on the bus when I put the finger on him? 338 00:30:32,581 --> 00:30:34,333 'I was in for a surprise. 339 00:30:39,379 --> 00:30:42,758 'The guy was a fag, a transvestite. 340 00:30:42,883 --> 00:30:46,219 'That explained his panic, but not his death. 341 00:30:46,345 --> 00:30:52,142 'An ugly thought made my waters curdle. That should have been me in there.' 342 00:31:41,108 --> 00:31:44,903 'Miller was my stand-in with death.' 343 00:32:03,004 --> 00:32:07,134 'Morning. It was election day, so the muzak at breakfast 344 00:32:07,259 --> 00:32:09,052 'was a little unusual. 345 00:32:09,177 --> 00:32:13,390 'I ordered tomato juice, then cancelled out of respect for the dead. 346 00:32:13,515 --> 00:32:15,976 'I didn't fancy a bath, either. 347 00:32:16,101 --> 00:32:21,314 'I expected the place to be moving with police like maggots in a ripe camembert. 348 00:32:21,440 --> 00:32:26,194 'Not one. Not a cop, tracker dog or bandage mechanic. 349 00:32:26,319 --> 00:32:30,699 'Not a reporter, photographer or clairvoyant in sight. That didn't figure.' 350 00:32:30,824 --> 00:32:35,203 "the further off from england, the nearer it is to France. 351 00:32:35,328 --> 00:32:40,500 "And turn not pale, beloved snail; But come and join the dance." 352 00:32:43,837 --> 00:32:50,844 "Can you walk a little faster, said the whiting to the snail. 353 00:32:52,637 --> 00:32:57,058 "There's a porpoise close behind me and he's treading on my tail." 354 00:32:57,184 --> 00:33:00,896 I've read it 117 times. 355 00:33:01,021 --> 00:33:02,647 "Alice in wonderland". 356 00:33:02,772 --> 00:33:07,235 117 times. Starting again tomorrow. 357 00:33:07,360 --> 00:33:11,990 Yes, well, you've picked the right tour for it. 358 00:33:12,115 --> 00:33:18,663 "'Begin at the beginning, ' the king said gravely. 'Go on to the end and stop."' 359 00:33:18,788 --> 00:33:20,749 'They should've found him by now. 360 00:33:20,874 --> 00:33:24,628 'Of course, Miller may have asked for a late call. 361 00:33:24,753 --> 00:33:28,006 'Very late. Judgment day. 362 00:33:28,131 --> 00:33:34,304 'I left the mad hatter and decided to take a trip down memory Lane past room 313. 363 00:33:34,429 --> 00:33:39,017 'My mouth went dry. The door was open and the room cleaned out.' 364 00:33:46,816 --> 00:33:47,817 Hello? 365 00:33:58,453 --> 00:34:00,789 'The corpse had checked out.' 366 00:34:00,914 --> 00:34:02,332 hello! 367 00:34:05,877 --> 00:34:08,672 Inspector clouseau in drag. 368 00:34:11,299 --> 00:34:16,888 The man who was here... Where is he? 369 00:34:17,013 --> 00:34:18,431 Ah! 370 00:34:20,892 --> 00:34:24,521 Yes, that's what I thought. Ok. Grazia. 371 00:34:28,942 --> 00:34:32,862 - Yes, mr king? - Mr Miller, room 313. 372 00:34:32,988 --> 00:34:36,157 I'm afraid he left early this morning. 373 00:34:36,283 --> 00:34:40,328 - You sure? - He had to go back to america suddenly. 374 00:34:40,453 --> 00:34:44,916 - Did you actually see him leave? - Yes. 375 00:34:45,041 --> 00:34:46,042 Thank you. 376 00:34:48,336 --> 00:34:52,007 "Curiouser and curiouser." 377 00:34:54,009 --> 00:34:57,095 1,373, mr balmoral. 378 00:34:59,723 --> 00:35:04,644 'Miller was dead and now gone, checked into the hotel paradiso. 379 00:35:04,769 --> 00:35:06,938 'But we weren't, the killer and I. 380 00:35:07,063 --> 00:35:11,943 'We were still earth travelers, probably sharing the same lousy bus. 381 00:35:12,068 --> 00:35:13,737 'The guy was no dum-dum. 382 00:35:13,862 --> 00:35:17,699 'It wouldn't be long before he knew he'd got the wrong man. 383 00:35:17,824 --> 00:35:20,535 'This story was like some pornographic photograph. 384 00:35:20,660 --> 00:35:23,830 'Difficult to work out who's doing what and to whom. 385 00:35:23,955 --> 00:35:27,000 'I was still trying when we reached the temples of zonk.' 386 00:35:27,125 --> 00:35:30,754 And the gods were angry, anyways, and decided 387 00:35:30,879 --> 00:35:34,549 to send a thunderbolt to the city of sin. 388 00:35:34,674 --> 00:35:39,971 Now some personages nowadays would call that punishment, 389 00:35:40,096 --> 00:35:44,184 or smelly revenge, depending on your point of view or state of mind. 390 00:35:44,309 --> 00:35:48,146 But this was a warning to such personages 391 00:35:48,271 --> 00:35:53,526 to stop bad ways of having fun and to clean themselves up. 392 00:35:53,652 --> 00:35:56,154 It was a very big warning. 393 00:35:56,279 --> 00:36:01,368 All people still in bed when the thunderbolt blow out of the sky, 394 00:36:01,493 --> 00:36:05,455 with many still drunk with a sexual potion. 395 00:36:05,580 --> 00:36:09,334 They do not know what hit them. 396 00:36:09,459 --> 00:36:13,088 In the museum you will see plaster casts of people 397 00:36:13,213 --> 00:36:16,549 in very interesting death positions. 398 00:36:16,675 --> 00:36:20,345 The poet, Memphis, describe it 399 00:36:20,470 --> 00:36:26,142 as "the greatest coming since Zeus fell upon his wife". 400 00:36:26,267 --> 00:36:31,981 And then the city sank into the sea. 401 00:36:32,107 --> 00:36:35,193 Follow me please, out this way and over there. 402 00:36:41,074 --> 00:36:43,952 What do you think of zonk's temple, mr king? 403 00:36:46,287 --> 00:36:49,582 - How do you know my name? - Dinuccio's waiting. 404 00:36:54,129 --> 00:36:57,465 - My bags are in the coach. - Not any more. 405 00:37:03,179 --> 00:37:06,850 - A ghost city for a ghost writer. - You're so kind. 406 00:37:07,434 --> 00:37:09,644 'So, the contact man was a girl. 407 00:37:09,769 --> 00:37:12,856 'It was the first time I'd fancied Robin hood, which wasn't healthy. 408 00:37:12,981 --> 00:37:15,567 'That made me think of Miller again.' 409 00:37:15,692 --> 00:37:19,237 - I'm so glad we bought you. - We? 410 00:37:19,362 --> 00:37:21,740 You haven't met Preston yet. 411 00:37:21,865 --> 00:37:24,868 - Preston? - He's my sugar daddy. 412 00:37:24,993 --> 00:37:27,454 And you have a very sweet tooth, eh? 413 00:37:28,455 --> 00:37:30,290 The sweetest. 414 00:37:32,917 --> 00:37:35,211 'Her mouth was wet and warm. 415 00:37:35,336 --> 00:37:38,381 'She moved against me, a perfect fit. 416 00:37:38,506 --> 00:37:40,633 'I could feel the fire in her loins. 417 00:37:40,759 --> 00:37:44,929 'It was warm, scalding warm, and wanting to be fanned. 418 00:37:45,054 --> 00:37:48,600 'Her tongue went deep. It was alive and wet and very shocking. 419 00:37:48,725 --> 00:37:51,811 'I had visions of refueling in space.' 420 00:37:51,936 --> 00:37:55,690 Come on! I've got more things to show you. 421 00:37:55,815 --> 00:37:58,026 There are many important things. 422 00:37:59,944 --> 00:38:03,782 Come! Follow me. Follow me. 423 00:38:07,535 --> 00:38:14,083 Behind these doors are things that are not to the eye of ladies or children. 424 00:38:14,209 --> 00:38:19,422 The people of zonk have made rude things on these walls. 425 00:38:19,547 --> 00:38:23,718 Things haven't changed very much in 2,000 years. 426 00:38:23,843 --> 00:38:27,388 Which brings us back to sugar daddy. 427 00:38:27,514 --> 00:38:29,599 Who is he? 428 00:38:29,724 --> 00:38:31,601 Preston Gilbert. 429 00:38:34,479 --> 00:38:36,856 Preston Gilbert? 430 00:38:36,981 --> 00:38:38,733 Is he still alive? 431 00:38:48,451 --> 00:38:50,286 Mario! 432 00:38:53,373 --> 00:38:56,668 Mario! I'm done! 433 00:39:00,338 --> 00:39:03,258 Mario, you gone to sleep again, you bastard? 434 00:39:05,593 --> 00:39:09,389 I'm getting barbecued in here! Aargh! 435 00:39:11,933 --> 00:39:15,186 So, you're his third cousin removed? 436 00:39:16,980 --> 00:39:21,359 I was hitch-hiking around Europe and he gave me a lift. 437 00:39:21,484 --> 00:39:23,319 I'm sure he did. 438 00:39:23,444 --> 00:39:28,867 It's not like that. I feel sorry for him. He's an old man. 439 00:39:28,992 --> 00:39:31,160 With an old bank account. 440 00:39:31,286 --> 00:39:35,248 He was on top a long time. Now, he misses the excitement. 441 00:39:35,373 --> 00:39:39,627 The parties and the bright lights, all that bullshit. 442 00:39:39,752 --> 00:39:42,463 He keeps me like his courtjester. 443 00:39:42,589 --> 00:39:45,633 So you tickle his funny bone. 444 00:39:45,758 --> 00:39:50,096 Tell me, how long ago was it that he left Hollywood? 445 00:39:51,681 --> 00:39:55,560 About, er... 15 years ago. 446 00:39:59,063 --> 00:40:00,899 Just a minute. 447 00:40:01,900 --> 00:40:04,986 I'm getting some very bad vibrations. 448 00:40:06,529 --> 00:40:09,991 Wasn't there talk of mafia connections? 449 00:40:10,116 --> 00:40:11,784 Talk. 450 00:40:11,910 --> 00:40:15,121 Correct me if I'm wrong, but didn't his roles on and off screen 451 00:40:15,246 --> 00:40:17,415 get slightly confused? 452 00:40:18,708 --> 00:40:20,960 But that happens to all actors. 453 00:40:21,085 --> 00:40:23,713 But with one big difference. 454 00:40:23,838 --> 00:40:26,007 He always played the same role. 455 00:40:26,132 --> 00:40:28,384 Don't you see I'm burnt? 456 00:40:28,509 --> 00:40:32,138 When I holler Mario... Mario, that is your name! 457 00:40:32,263 --> 00:40:33,890 Remember, that's your name! 458 00:40:34,015 --> 00:40:38,561 Keep that thing on so you can hear me and the other thing in your ear! 459 00:40:38,686 --> 00:40:41,105 - I'm not paying you good money... - Sorry, boss. 460 00:40:41,230 --> 00:40:43,733 Don't talk "sorry, boss" till I finish. 461 00:40:43,858 --> 00:40:47,570 I'm not paying for you to sit on your fat ass and go to sleep. 462 00:40:47,695 --> 00:40:52,408 Don't stand so close to me! Don't ever stand close to me! 463 00:40:52,533 --> 00:40:56,871 Now, get in here! I'm gonna sweat you down to size, buster. 464 00:40:56,996 --> 00:41:02,043 Go on, get in there! That's right. Get in there and stay in there! 465 00:41:02,168 --> 00:41:06,047 You see this. When you come out of there, you'll be this tall. 466 00:41:13,513 --> 00:41:17,850 Why didn't Gilbert get me on the phone instead of all this mystery tour crap? 467 00:41:17,976 --> 00:41:21,020 He enjoys playing life-size chess. 468 00:41:21,145 --> 00:41:23,773 Filthy pictures from temple of zonk, signore. 469 00:41:23,898 --> 00:41:27,402 He's a two-bit blown-out film star, not god. 470 00:41:27,527 --> 00:41:31,948 Don't lose your cool, ghost writer. Think of all the bread you're making. 471 00:41:32,073 --> 00:41:35,118 - Are these really on the walls in there? - Si, signore. 472 00:41:35,243 --> 00:41:37,495 The league of decency would've loved this place. 473 00:41:37,620 --> 00:41:40,540 Sex wasn't dirty then. 474 00:41:40,665 --> 00:41:43,334 - You want, signore? - No, no. 475 00:41:43,459 --> 00:41:48,506 I'm too young. Besides, these fellows give me an inferiority complex. 476 00:41:48,631 --> 00:41:51,175 I meant what I said about Gilbert. 477 00:41:51,300 --> 00:41:53,970 Miller was too dead to agree with me, but he would've done. 478 00:41:54,095 --> 00:41:55,430 Who is Miller? 479 00:41:55,555 --> 00:41:58,850 Oh, just a man who was knifed in my room last night. 480 00:41:59,976 --> 00:42:04,522 - What's that got to do with Preston? - I'll tell you when I've found out. 481 00:42:04,647 --> 00:42:08,026 Bodies belong in the mortuary, not in my bath. 482 00:42:08,151 --> 00:42:12,905 You shouldn't be surprised, darling. After all, you are the ghost writer. 483 00:42:13,031 --> 00:42:15,533 What's this, then? The family runabout? 484 00:42:15,658 --> 00:42:18,703 - Never use that word, Mickey. - What word? 485 00:42:18,828 --> 00:42:21,873 Family! Nice to see you, hop aboard. 486 00:42:27,837 --> 00:42:30,840 Ok, Tony, take us for a ride. 487 00:42:36,888 --> 00:42:39,182 So it's Preston Gilbert. 488 00:42:39,307 --> 00:42:42,143 Big mouth! I was supposed to tell him. 489 00:42:42,268 --> 00:42:47,523 'I was getting in very deep. Things were moving too fast to bail out.' 490 00:42:48,858 --> 00:42:53,696 I've been with Preston for 32 years. I started with him as a gofer. 491 00:42:53,821 --> 00:42:56,532 "Let's go for coffee, go for this, go for that." 492 00:42:56,657 --> 00:42:58,951 After nine years, he made me a partner. 493 00:42:59,077 --> 00:43:02,080 'Gilbert was one of the screen's immortal mobsters, 494 00:43:02,205 --> 00:43:05,166 'hero-worshipped and imitated around the world. 495 00:43:05,291 --> 00:43:08,294 'The way he talked and acted, beating up the big boys, 496 00:43:08,419 --> 00:43:12,090 'manhandling the women, appealed to audiences everywhere.' 497 00:43:12,215 --> 00:43:15,009 his father was a nothing, a real nothing, 498 00:43:15,134 --> 00:43:20,139 a small-time Gonzo that disappeared when Preston was three. 499 00:43:20,264 --> 00:43:23,559 Personally, I think he wound up as an automobile Fender. 500 00:43:25,603 --> 00:43:27,772 'That made me feel nervous. 501 00:43:27,897 --> 00:43:31,109 'Inside most men there's a tough guy trying to get out.' 502 00:43:34,821 --> 00:43:39,575 'A book on Gilbert was certain to make money, a lot of money. 503 00:43:39,700 --> 00:43:41,119 'That made me feel good.' 504 00:43:41,244 --> 00:43:45,456 I remember he used to send a broad, after his first date, 505 00:43:45,581 --> 00:43:48,543 eleven yellow tea roses with a card 506 00:43:48,668 --> 00:43:53,172 which said, "the twelfth is you." He didn't get that from no screen script. 507 00:43:53,297 --> 00:43:56,092 He thought it up himself. He had class. 508 00:43:56,217 --> 00:43:58,636 Boffed every leading lady he ever worked with. 509 00:44:03,599 --> 00:44:07,061 Don't worry, Tony knows every bump in the road. 510 00:44:26,372 --> 00:44:29,876 'Gilbert's place was on a small, exclusive island, 511 00:44:30,001 --> 00:44:32,378 'a kind of rich man's Alcatraz.' 512 00:44:32,503 --> 00:44:36,841 home sweet home, Mickey. Home sweet home. 513 00:44:37,884 --> 00:44:39,802 'I didn't feel so good again. 514 00:45:03,117 --> 00:45:05,036 Preston! 515 00:45:05,161 --> 00:45:10,374 Mr Gilbert was born here, went to the states with his uncle when he was 12. 516 00:45:10,499 --> 00:45:14,587 Oh, there's his mother. Brought her here when he came back. 517 00:45:14,712 --> 00:45:18,674 Hi, mrs stompanato. Where's Preston? 518 00:45:18,799 --> 00:45:21,761 She loves it. Hasn't known herself since she's come back. 519 00:45:21,886 --> 00:45:24,639 Really brought herself out after all those years on the breadline. 520 00:45:24,764 --> 00:45:27,642 Preston still must be changing. I'll take you up. 521 00:45:27,767 --> 00:45:31,145 A tip. As soon as you get in, sit down. 522 00:46:11,727 --> 00:46:14,355 - He's here, Preston. - Hiya, Mick! 523 00:46:14,480 --> 00:46:17,900 Good luck, kid. Chin up. Stiff upper lip. 524 00:46:21,988 --> 00:46:25,324 Sit down! Make yourself at home! 525 00:46:27,576 --> 00:46:31,372 Sure, Mick, I knew all the boys in the old days. 526 00:46:31,497 --> 00:46:36,836 Al Capone, bugsy Siegel, yeah, bugs moran. 527 00:46:37,628 --> 00:46:41,632 Ha-ha! You bet I did. Yeah, Mick, they... 528 00:46:43,175 --> 00:46:45,511 They all loved me. 529 00:46:46,929 --> 00:46:49,724 They all loved me. Why shouldn't they? 530 00:46:49,849 --> 00:46:51,851 What the hell! 531 00:46:51,976 --> 00:46:54,770 On the screen, I gave them class, didn't I? 532 00:46:54,895 --> 00:46:57,982 So, how come I didn't win an Oscar? 533 00:46:58,107 --> 00:47:01,485 Hey, do me a favor, will you? 534 00:47:01,610 --> 00:47:05,364 Change the record, please? Put on one of the old ones. 535 00:47:06,991 --> 00:47:08,909 I like the old ones. 536 00:47:11,329 --> 00:47:13,956 That immigration department, 537 00:47:14,081 --> 00:47:18,210 they're tougher than any hoods or gangsters I ever worked for. 538 00:47:18,336 --> 00:47:23,215 Mick, they're nothing but a bunch of hypocrites. 539 00:47:23,341 --> 00:47:26,969 They waited until I was a little on in years, 540 00:47:27,094 --> 00:47:30,681 had a little mileage on me, then they went after me. 541 00:47:36,479 --> 00:47:42,860 When I was asked to leave the country, do you think the fans gave a damn? 542 00:47:42,985 --> 00:47:46,113 Like hell they did. That's what hurt. 543 00:47:46,238 --> 00:47:49,742 I couldn't even go to a club throughout the United States, all over, 544 00:47:49,867 --> 00:47:52,828 Chicago, Cleveland, you name it, 545 00:47:52,953 --> 00:47:57,833 without some idiot taking a swipe at me, trying to hit me in the jaw. 546 00:47:57,958 --> 00:48:00,336 Well, that's the fans for you. 547 00:48:01,796 --> 00:48:06,175 You do them a favor by living out their fantasies for them, and then... 548 00:48:06,300 --> 00:48:08,177 They get jealous. 549 00:48:11,138 --> 00:48:14,433 Gangsters weren't the only guys I knew, Mick. 550 00:48:14,558 --> 00:48:21,190 Jack Kennedy, I knew him. He was no gangster. He was a pal of mine. 551 00:48:21,315 --> 00:48:23,109 Look what happened to him. 552 00:48:29,115 --> 00:48:31,784 Sure, I've gotta admit it, Mickey... 553 00:48:33,285 --> 00:48:36,747 I worked for a lot of the big boys before I went out to Hollywood. 554 00:48:36,872 --> 00:48:41,377 What the hell? I figured I'd already paid my debt to society. 555 00:48:41,502 --> 00:48:44,255 I was killed in over 80 movies, wasn't I? 556 00:48:49,135 --> 00:48:54,056 Ah! Hello, Mickey. Glad you could come over. 557 00:48:54,181 --> 00:48:56,892 Ah, sit down, son. 558 00:48:57,017 --> 00:49:00,104 It's, er... gonna be a great book. 559 00:49:00,229 --> 00:49:02,857 It's gonna be a real great book, I'll tell you that. 560 00:49:02,982 --> 00:49:06,986 You hungry? Come on with me, I'll feed you. 561 00:49:11,907 --> 00:49:15,619 No, really, I mean, er... They're nice people. 562 00:49:15,744 --> 00:49:17,872 Simple, but they understand after a while. 563 00:49:17,997 --> 00:49:20,040 Somebody wonders why you live with them. 564 00:49:20,166 --> 00:49:24,003 I was actually born here. I went to the states when I was four. 565 00:49:24,128 --> 00:49:27,965 There's my old mother. Hello, mama. Hello, sweetheart. 566 00:49:28,090 --> 00:49:30,801 Can't hear a goddamn thing. Deaf as a doornail. 567 00:49:30,926 --> 00:49:36,223 Hello, hello, you big long-legged whore, you! Ha-ha! 568 00:49:36,348 --> 00:49:40,436 All right. Hey, Benny! Has mama eaten this week? 569 00:49:42,104 --> 00:49:44,398 Um... yeah. 570 00:49:44,523 --> 00:49:49,570 All right. Come on, come on down! Hurry up! Let's eat. 571 00:49:50,988 --> 00:49:54,950 You get a great appetite with this weather. We serve good grub too. 572 00:49:55,075 --> 00:49:59,455 Wait till you see what we have. Anything you want. You'd be surprised. 573 00:49:59,580 --> 00:50:03,751 Yeah, we got coffee, everything... Pastrami. I had some flown in last week. 574 00:50:03,876 --> 00:50:06,962 Come on, Benny, let's go, move it! I'm hungry. 575 00:50:07,087 --> 00:50:12,593 Move your ass, before I'm too old to enjoy this meal. I'm kind of hungry. 576 00:50:12,718 --> 00:50:16,764 You hungry, bitch, huh? She's a beauty. 577 00:50:16,889 --> 00:50:22,019 Dear lord, bless this meal we're about to receive in Christ's name. Amen. 578 00:50:25,731 --> 00:50:30,236 Surprise you, Mickey? I'm a good catholic. 579 00:50:30,361 --> 00:50:34,657 - Liz, like to hop in the sack with him? - Oh, Preston. 580 00:50:34,782 --> 00:50:39,119 "Oh, Preston." Don't give me that shit. Been trying to make her for over a year. 581 00:50:39,245 --> 00:50:41,997 But I ain't been able to score. 582 00:50:47,628 --> 00:50:51,090 Mama must have heard me say grace, at least. 583 00:50:51,215 --> 00:50:54,009 Look at her go. Sit down, mama. 584 00:50:57,388 --> 00:50:59,265 Ah, Mick... 585 00:51:01,600 --> 00:51:06,146 You know, some idiot's been trying to rub me. 586 00:51:07,064 --> 00:51:09,233 Really? Who? 587 00:51:09,358 --> 00:51:13,028 Who? Obviously a professional contract. 588 00:51:13,779 --> 00:51:16,448 Guy goes under the name of Miller. 589 00:51:18,576 --> 00:51:21,745 And I suppose he teaches English at Berkeley university. 590 00:51:22,538 --> 00:51:24,290 Why would you say that? 591 00:51:24,415 --> 00:51:27,835 I write crap like this every day, it's my job. 592 00:51:29,628 --> 00:51:32,756 - He was murdered last night. - Mama, you can... 593 00:51:35,843 --> 00:51:38,846 He was murdered last night? 594 00:51:39,680 --> 00:51:42,558 - Are you kidding me? - Liz? 595 00:51:42,683 --> 00:51:45,477 Damn right, he isn't. 596 00:51:45,603 --> 00:51:49,148 Murdered last night? 597 00:51:49,273 --> 00:51:52,276 - Benny, did you hear that? - I heard. 598 00:51:52,401 --> 00:51:56,447 They finally squashed that bastard. Ha-ha! 599 00:51:56,572 --> 00:52:00,534 I don't have to worry anymore. I don't have to say my prayers anymore. 600 00:52:00,659 --> 00:52:02,745 - What? - I'll explain it to you later. 601 00:52:02,870 --> 00:52:07,041 I want you to write that book. Forget her. She doesn't speak English. 602 00:52:07,166 --> 00:52:10,586 I'll give you all that shit about the old days, everything else. 603 00:52:10,711 --> 00:52:14,923 And look... you know how every book starts with a quotation. 604 00:52:15,049 --> 00:52:19,428 My book should start with a quotation, too. Let's see... how's this? 605 00:52:19,553 --> 00:52:22,348 "We've all..." Yeah, this is it. 606 00:52:22,473 --> 00:52:26,894 "We've all passed a lot of water since then." 607 00:52:27,019 --> 00:52:28,562 Samuel goldwyn. 608 00:52:34,860 --> 00:52:37,321 'Gilbert certainly wasn't tight with the dialogue. 609 00:52:37,446 --> 00:52:40,866 'He talked non-stop for a week, enough for a good fat book. 610 00:52:40,991 --> 00:52:43,285 'But he never mentioned Miller again. 611 00:52:44,662 --> 00:52:48,749 'The trip to the mainland was to be an end-of-book party. Some party! 612 00:52:48,874 --> 00:52:52,753 'Dinuccio had a premonition the ferry would sink and refused to come, 613 00:52:52,878 --> 00:52:56,423 'mama received a visitation from the virgin and wouldn't get out of bed, 614 00:52:56,548 --> 00:52:59,426 'and the scar on my leg screamed at me not to go.' 615 00:53:00,594 --> 00:53:03,222 Jesus, I feel marvelous. 616 00:53:05,391 --> 00:53:07,643 I hope it lasts. 617 00:53:07,768 --> 00:53:10,229 You don't have to worry about me. 618 00:53:10,354 --> 00:53:13,816 - I'm not worried about you. - Hmm? 619 00:53:13,941 --> 00:53:15,359 Nothing. 620 00:53:19,446 --> 00:53:23,450 - What's the matter? - It's a wound in my leg. 621 00:53:23,575 --> 00:53:26,036 Oh. The war? 622 00:53:26,161 --> 00:53:28,706 No. A coffin fell on me. 623 00:53:30,207 --> 00:53:33,419 - Was it empty? - No, it was full. 624 00:53:39,800 --> 00:53:42,469 'There was another thing about that day. 625 00:53:42,594 --> 00:53:45,639 'It was the anniversary of his father's death. 626 00:53:45,764 --> 00:53:47,808 'A date they now share. 627 00:53:58,610 --> 00:54:02,281 "Come back to sorrento", "come back to sorrento"! Better. 628 00:54:12,666 --> 00:54:14,960 Keep it, keep it! 629 00:54:15,085 --> 00:54:16,712 I meant together! 630 00:54:35,564 --> 00:54:37,399 Watch the ending! 631 00:54:43,864 --> 00:54:45,866 Finish together! 632 00:54:47,075 --> 00:54:48,494 Bravo! 633 00:54:53,415 --> 00:54:55,459 All right, all right. 634 00:55:00,714 --> 00:55:04,092 So, you're Mickey king? 635 00:55:04,218 --> 00:55:09,223 Superstar's boswell. Did he tell you about me? 636 00:55:10,224 --> 00:55:12,976 If you're lon chaney, yes. 637 00:55:13,101 --> 00:55:17,564 I've been married five times. All hard bitches. She was my third. 638 00:55:17,689 --> 00:55:21,735 You should meet the other four. Betty's my name. 639 00:55:22,486 --> 00:55:24,571 You're the one that's married to prince... 640 00:55:24,696 --> 00:55:26,824 Cippola. 641 00:55:29,743 --> 00:55:32,621 You know, you're my very first Princess. 642 00:55:32,746 --> 00:55:34,289 Am I? 643 00:55:35,415 --> 00:55:39,711 - I bet that was a fairy-tale romance. - On the contrary. 644 00:55:39,837 --> 00:55:42,798 The prince is very hetero. 645 00:55:42,923 --> 00:55:46,343 Isn't that right, superstar? 646 00:55:46,468 --> 00:55:49,972 - Isn't he big in the new front? - Of course. 647 00:55:50,097 --> 00:55:53,725 But he was a Christian democrat when I married him. 648 00:55:53,851 --> 00:55:56,562 Yeah. That does make a difference. 649 00:55:58,188 --> 00:56:00,399 Do you like being the wife of a politician? 650 00:56:00,524 --> 00:56:04,486 - Kissing babies and all that. - I don't stop at babies. 651 00:56:08,073 --> 00:56:10,367 Are you trying to canvas me, pnncess? 652 00:56:10,492 --> 00:56:12,578 I can always use a floating voter. 653 00:56:12,703 --> 00:56:15,247 - But I don't have a title. - King's good enough. 654 00:56:16,498 --> 00:56:21,920 Come up to my castle some time. This weekend's fine for me. 655 00:56:22,796 --> 00:56:25,048 Betty! 656 00:56:25,173 --> 00:56:28,594 What special qualities did you need to be a Princess? 657 00:56:28,719 --> 00:56:32,389 Only one. I'm very good in bed. 658 00:56:35,058 --> 00:56:36,810 So I've been told. 659 00:56:38,562 --> 00:56:40,188 Hey, you guys! 660 00:56:40,314 --> 00:56:42,190 Money, money, money! 661 00:56:42,316 --> 00:56:45,319 Hey! Hit the bottom for that. 662 00:56:57,497 --> 00:57:00,459 You know, Mick, howl used to make my living in the old days? 663 00:57:00,584 --> 00:57:02,753 - As a pimp. - After that. 664 00:57:04,630 --> 00:57:06,465 This'ii kill you. Watch. 665 00:57:06,590 --> 00:57:09,551 Oh! Oh, god, not again! 666 00:57:09,676 --> 00:57:12,971 Not that same boring routine. 667 00:57:13,096 --> 00:57:15,807 - He does it every year. - What? 668 00:57:15,933 --> 00:57:18,894 His party bit. It's embarrassing. 669 00:57:20,604 --> 00:57:23,523 So why do you come if it's that bad? 670 00:57:23,649 --> 00:57:26,902 I never miss his father's anniversary. Never. 671 00:57:29,154 --> 00:57:31,657 Oh, no! 672 00:57:42,542 --> 00:57:44,753 Watch this now. Watch this! 673 00:57:51,343 --> 00:57:53,887 We didn't order spaghetti, did we? 674 00:57:55,430 --> 00:57:57,099 We didn't order spaghetti. 675 00:57:57,224 --> 00:57:59,017 - You didn't order spaghetti? - No. Ah! 676 00:57:59,142 --> 00:58:02,604 Madame, I'm so sorry. You didn't order spaghetti. 677 00:58:02,729 --> 00:58:06,650 Oh, sir, excuse me. I'm so sorry. You don't like my spaghetti, sir? 678 00:58:06,775 --> 00:58:08,151 You don't like my father? 679 00:58:08,276 --> 00:58:11,279 - I have nothing to do with him. - But with my spaghetti. 680 00:58:11,405 --> 00:58:16,910 - Oh, I'm so sorry, madam. Excuse me. - We've had enough of this! 681 00:58:17,035 --> 00:58:20,080 Everybody's had enough. The boss is gonna take me to the cleaners. 682 00:58:20,205 --> 00:58:23,375 What do you think he's gonna do? I'm in trouble up to here. 683 00:58:23,500 --> 00:58:26,086 Would you like a banana split? Brandy? 684 00:58:26,211 --> 00:58:30,632 Don't worry. You ain't gonna get nothing if you order it. 685 00:58:30,757 --> 00:58:32,259 I'll take care of the check. 686 00:58:32,384 --> 00:58:36,054 Look, honey, it's all fun. It's all fun, lady. It's all fun. 687 00:58:36,179 --> 00:58:38,765 It's all fun! 688 00:58:41,518 --> 00:58:44,813 'Gilbert was proud of being the great practical joker. 689 00:58:44,938 --> 00:58:46,773 'He could afford to be. 690 00:58:46,898 --> 00:58:50,068 'Suddenly, it hit me like a bad tomato. 691 00:58:50,193 --> 00:58:52,988 'I was top billing in his latest production. 692 00:58:53,113 --> 00:58:56,199 'Only it wasn't a comedy. That made me angry.' 693 00:58:56,324 --> 00:58:57,993 sorry. 694 00:58:58,118 --> 00:59:01,872 Signore, signora, I am the manager. Champagne on the house! 695 00:59:01,997 --> 00:59:04,541 The waiter's weak in the bladder. 696 00:59:04,666 --> 00:59:06,835 - I fired him. - Please don't do that. 697 00:59:06,960 --> 00:59:09,546 He has a wife and 30 children. He'll never be lonely. 698 00:59:09,671 --> 00:59:12,466 - You all right, signore? - Fine, thank you. 699 00:59:12,591 --> 00:59:14,593 Excuse me. 700 00:59:14,718 --> 00:59:19,014 - Everything all right, signore? - The humor is a little rough. 701 00:59:19,139 --> 00:59:25,103 In Hollywood, I put all those slobs on. They paid me to put people down. 702 00:59:25,228 --> 00:59:28,482 Rib them a bit. Some nights I'd make as much as 50 bucks! 703 00:59:29,274 --> 00:59:31,818 Those were the days, huh? 704 00:59:35,530 --> 00:59:38,992 Mickey, there's a lot you don't know about me. 705 00:59:39,117 --> 00:59:42,788 - Oh, I believe you. - Don't get smart with me, son. 706 00:59:42,913 --> 00:59:46,750 - You're full of crap, Gilbert. - No. 707 00:59:46,875 --> 00:59:49,086 - No, cancer. - Of the soul. 708 00:59:49,211 --> 00:59:51,588 - Yet another funny. - Oh, it's true. 709 00:59:51,713 --> 00:59:54,466 The doctors gave me the good news a week ago. 710 00:59:54,591 --> 00:59:57,969 That's why I wanted you to finish the book as quickly as possible. 711 01:00:01,181 --> 01:00:05,227 You're taking me for an idiot, like those two poor bastards over there. 712 01:00:05,352 --> 01:00:08,563 Miller, the coach trip, everything was rigged. 713 01:00:08,688 --> 01:00:12,317 Well, you can stuff your book up your ass. I'm quitting. 714 01:00:12,442 --> 01:00:14,027 You are, eh? 715 01:00:15,612 --> 01:00:19,324 - Mr Gilbert? - Yes, what? 716 01:00:21,952 --> 01:00:23,161 Not again? 717 01:00:36,716 --> 01:00:38,927 J“ for he's a jolly good fellow 718 01:00:39,052 --> 01:00:42,389 j“ for he's a jolly good fellow 719 01:00:42,514 --> 01:00:45,350 j“ and so say all of us 720 01:00:45,475 --> 01:00:47,394 j“ and so say all of us... 721 01:00:47,519 --> 01:00:51,481 Hey, Preston! Stop kidding. The joke's over. 722 01:01:00,448 --> 01:01:02,742 'Suddenly, I was a cop lover. 723 01:01:02,868 --> 01:01:05,787 'They couldn't keep me at that station long enough. 724 01:01:05,912 --> 01:01:09,291 'I needed time to think and a safe place to do it. 725 01:01:09,416 --> 01:01:13,253 'The killer had tried to get me as well. It wasn't a joke anymore. 726 01:01:13,378 --> 01:01:16,131 'Gilbert didn't laugh once, all the way to the mortuary.' 727 01:01:27,601 --> 01:01:30,687 'It was like a casting session for boys town.' 728 01:01:34,065 --> 01:01:36,067 any ring a bell, mr king? 729 01:01:36,193 --> 01:01:38,695 'The American made me nervous. 730 01:01:38,820 --> 01:01:43,158 'He'd arrived late in the afternoon. I assumed he was FBI. 731 01:01:43,283 --> 01:01:46,036 'Things were serious if the big guns had been called in.' 732 01:01:46,161 --> 01:01:48,455 the one on the right. 733 01:01:52,959 --> 01:01:54,836 Acca. 734 01:01:57,130 --> 01:02:01,885 - No, not acca. "G". _ "g", 735 01:02:06,932 --> 01:02:08,767 Are you sure? 736 01:02:12,437 --> 01:02:14,022 I think so. 737 01:02:17,150 --> 01:02:20,695 Says he's chaplain to the nuns at st Lorenzo maggiore. 738 01:02:20,820 --> 01:02:22,822 Mean anything to you? 739 01:02:22,948 --> 01:02:24,950 Is it a discotheque? 740 01:02:25,992 --> 01:02:28,411 It's not my scene then. 741 01:02:29,621 --> 01:02:31,706 They all look the same to me. 742 01:02:32,832 --> 01:02:35,460 Where did you pick him up? 743 01:02:52,852 --> 01:02:54,938 A brothel in via alphonso. 744 01:02:57,440 --> 01:02:59,317 Somebody died, huh? 745 01:03:11,371 --> 01:03:13,290 - Excuse me. - Pardon me. 746 01:03:13,415 --> 01:03:15,208 - I'd like a word with you. - All right. 747 01:03:15,333 --> 01:03:18,253 'Next day, Liz and I returned to Gilbert's villa. 748 01:03:18,378 --> 01:03:20,171 'I had some questions for dinuccio. 749 01:03:20,297 --> 01:03:23,425 'I found him in deep mourning, drinking black velvet.' 750 01:03:23,550 --> 01:03:26,720 I told the boss not to go! 751 01:03:26,845 --> 01:03:29,681 - He wouldn't listen, would he? - I'm listening, Ben. 752 01:03:29,806 --> 01:03:32,100 Where did killer Mark ii spring from? 753 01:03:32,225 --> 01:03:35,937 Mama took off as soon as she heard. Back to the cave. 754 01:03:36,604 --> 01:03:38,606 Don't change the subject, Ben. 755 01:03:38,732 --> 01:03:42,110 - Who's after me? - A priest, Mickey boy. 756 01:03:42,235 --> 01:03:44,946 He wants to read you the last sacrament. 757 01:03:47,032 --> 01:03:50,118 He's putting you on, ghost writer. 758 01:03:50,243 --> 01:03:53,580 - He doesn't know. - Did sugar daddy? 759 01:03:54,789 --> 01:03:58,209 - Oh, we're so upset, aren't we? - Don't call him that. 760 01:03:58,335 --> 01:04:01,838 Try saccharine. It should help the withdrawal symptoms. 761 01:04:01,963 --> 01:04:07,177 You're still trying to fit the pieces together, Mickey boy? Some writer! 762 01:04:07,302 --> 01:04:09,387 Maybe Agatha christie's free. 763 01:04:11,556 --> 01:04:15,393 Preston never told you about the scandal? 764 01:04:15,518 --> 01:04:18,188 - What scandal? - That's ten bucks you owe me, Liz! 765 01:04:18,313 --> 01:04:21,816 - The old bastard copped out. - They'll kill him anyway. 766 01:04:24,944 --> 01:04:27,781 Now just a minute, you two. 767 01:04:27,906 --> 01:04:31,701 - Are you talking about me? - Relax. We'll protect you. 768 01:04:31,826 --> 01:04:35,205 Oh, thanks. You come very highly recommended by Preston Gilbert, 769 01:04:35,330 --> 01:04:39,501 who is lying dead in the local mortuary, not to mention his two companions, 770 01:04:39,626 --> 01:04:44,005 a fat neapolitan singer and an old accordion player. 771 01:04:44,130 --> 01:04:48,760 Now you. You tell me exactly what you were talking about. 772 01:04:49,719 --> 01:04:53,890 Preston and some guy got involved in a scandal a long time ago. 773 01:04:54,015 --> 01:04:55,517 It was all hushed up. 774 01:04:55,642 --> 01:04:59,145 When Preston announced he was going to write his life story, 775 01:04:59,270 --> 01:05:01,272 the guy got nervous. 776 01:05:01,398 --> 01:05:04,359 - Who did? - Preston would never tell us. 777 01:05:04,484 --> 01:05:07,779 We thought he'd told you. The priest still does. 778 01:05:08,696 --> 01:05:11,783 Any more questions, Mickey boy? 779 01:05:12,659 --> 01:05:14,369 Jesus! The priest! 780 01:05:16,830 --> 01:05:19,332 He shoots very well for a public relations man. 781 01:05:19,457 --> 01:05:22,001 What's going wrong, boss? 782 01:05:32,971 --> 01:05:35,056 - Did I get him? - Yes. 783 01:05:36,516 --> 01:05:39,644 How do I join the other side? 784 01:05:42,939 --> 01:05:45,525 Do you have to run it this way? 785 01:05:45,650 --> 01:05:49,028 Don't blame me. You shot the projectionist. 786 01:05:49,154 --> 01:05:52,490 - Who the hell's that? - It's a flying nun. 787 01:05:52,615 --> 01:05:55,201 Jesus! They're getting everywhere. 788 01:05:55,326 --> 01:05:59,289 - That couldn't be him? - If it is, I'm the pope. 789 01:05:59,414 --> 01:06:03,460 'I was marked "poison". I was the fall guy, the sitting duck. 790 01:06:03,585 --> 01:06:05,170 'I was trapped. 791 01:06:05,295 --> 01:06:08,756 'There was nothing I could do but co-operate with these schmucks. 792 01:06:08,882 --> 01:06:13,303 'We had to find the priest before he gave me the big absolution. 793 01:06:13,428 --> 01:06:16,973 'We ran Liz's film, "Batman visits zonk". 794 01:06:17,098 --> 01:06:20,435 'There was an outside chance I might recognize the killer.' 795 01:06:20,560 --> 01:06:24,147 - Who's that nut? - That is an eccentric englishman. 796 01:06:24,272 --> 01:06:27,233 Like Jack the ripper? 797 01:06:27,358 --> 01:06:29,360 'My confidence took another beating. 798 01:06:29,486 --> 01:06:33,656 'They shot film worse than they shot guns. That only left craps.' 799 01:06:42,248 --> 01:06:45,043 Should do great in Australia. 800 01:06:45,168 --> 01:06:46,711 I'll rewind it. 801 01:06:46,836 --> 01:06:51,341 - You wanna see it right side up? - No, it'll only confuse me. 802 01:06:51,466 --> 01:06:56,054 Are you sure you used the foolproof automatic camera? 803 01:06:56,179 --> 01:06:57,847 Sure, I'm sure. 804 01:06:57,972 --> 01:07:01,476 Takes a special kind of genius to screw that up. 805 01:07:03,561 --> 01:07:06,439 That's probably Gilbert to tell you he's arrived safely. 806 01:07:09,192 --> 01:07:11,361 Don't fool around. 807 01:07:11,486 --> 01:07:15,573 - I believe in the hereafter. - You need to, the way you shoot. 808 01:07:15,698 --> 01:07:19,786 Pronto. Si. Sana dinuccio. 809 01:07:21,204 --> 01:07:23,081 Ah, ben/ss/mo. 810 01:07:23,957 --> 01:07:26,876 Aspez'z'a UN momenta. 811 01:07:27,001 --> 01:07:29,045 He wants to talk to you. 812 01:07:31,881 --> 01:07:35,343 - Who wants to speak to me? - Ll maga d/ ferrug/a. 813 01:07:35,468 --> 01:07:39,847 - The wizard of ferrugia. - Are you putting me on? 814 01:07:39,973 --> 01:07:43,434 No, he's a big-time fortune teller. Preston told me about him. 815 01:07:43,560 --> 01:07:47,021 So, what am I supposed to do? Raise myself to the ceiling unaided? 816 01:07:50,942 --> 01:07:54,404 He says he's talked to the boss. 817 01:07:54,529 --> 01:07:56,990 Wants to tell you something big. 818 01:07:57,115 --> 01:07:58,950 I know... 819 01:07:59,075 --> 01:08:04,831 A fat lady is gonna cross my path, keel over and crush me to death. 820 01:08:04,956 --> 01:08:08,334 Just the same, I think he might have a hotline up there. 821 01:08:08,459 --> 01:08:11,254 I'm gonna make an appointment for you. 822 01:08:11,379 --> 01:08:14,215 Bane. Daman/ mattina. 823 01:08:15,508 --> 01:08:17,468 'I didn't sleep that night. 824 01:08:17,594 --> 01:08:20,847 'The wizard ringing in gave me terrible indigestion. 825 01:08:20,972 --> 01:08:25,101 'It was just as well. My doorknob was being turned. 826 01:08:25,226 --> 01:08:27,228 'Very slowly.' 827 01:08:55,840 --> 01:08:58,843 One more move and I shoot. 828 01:09:07,602 --> 01:09:13,858 - Hello, I'm the lone star ranger. - And I'm buck Jones. 829 01:09:13,983 --> 01:09:16,402 When's your birthday, buck? 830 01:09:16,527 --> 01:09:19,530 Don't give me all that astrology crap. 831 01:09:19,656 --> 01:09:22,742 I only wanted to buy you a birthday present. 832 01:09:22,867 --> 01:09:24,285 What? 833 01:09:26,454 --> 01:09:28,289 A nightshirt. 834 01:09:30,667 --> 01:09:35,254 'I flipped off the light and showed her the door. I had my pride.' 835 01:09:36,005 --> 01:09:37,632 move over. 836 01:09:39,550 --> 01:09:43,763 'Next morning, I went to meet the clairvoyant outside Dante's barbershop. 837 01:09:43,888 --> 01:09:48,685 'Dinuccio promised his friends would be there to protect me. 838 01:09:48,810 --> 01:09:52,647 'He seemed to have a lot of friends. It's difficult to tell these days. 839 01:09:52,772 --> 01:09:56,150 'I got there early, took a shave and waited for the clairvoyant.' 840 01:09:56,859 --> 01:09:58,861 - good morning. - Morning. 841 01:09:58,986 --> 01:10:01,030 - Yes? - Shave. 842 01:10:02,407 --> 01:10:07,370 'He was wearing a dirty mackintosh. Clairvoyants usually do. 843 01:10:07,495 --> 01:10:11,833 'They make up for it with ritzy titles like wizard, oracle, magician. 844 01:10:11,958 --> 01:10:15,503 'They do ok, living off people's fears and superstitions.' 845 01:10:15,628 --> 01:10:17,422 - signor king? - Yeah. 846 01:10:17,547 --> 01:10:19,090 Doctor duce. 847 01:10:19,215 --> 01:10:23,845 'I felt uneasy. He had eyes like bloodshot oysters.' 848 01:10:23,970 --> 01:10:26,389 I feel hostility. You don't trust me. 849 01:10:26,514 --> 01:10:29,976 I make predictions. You'll see they come true. 850 01:10:30,101 --> 01:10:32,937 December, queen of england catch cold. 851 01:10:33,062 --> 01:10:37,984 January, riots in Japan. Many people go to Australia. 852 01:10:38,109 --> 01:10:39,861 February, the pope gets cold. 853 01:10:39,986 --> 01:10:44,449 Preston Gilbert... When did he catch cold? 854 01:10:47,827 --> 01:10:51,748 Someone tried to kill him. He wants to know when. 855 01:10:53,207 --> 01:10:56,002 - You told him? - Sure. Yesterday. 856 01:10:57,295 --> 01:10:59,297 He kept the date. 857 01:11:01,215 --> 01:11:02,508 What else? 858 01:11:02,633 --> 01:11:06,053 He give me something to get feelings from. 859 01:11:06,179 --> 01:11:07,597 What thing? 860 01:11:07,722 --> 01:11:10,433 Signor Gilbert didn't pay his last money. 861 01:11:10,558 --> 01:11:13,978 - Oh, really? How much? - 50,000. 862 01:11:14,103 --> 01:11:16,230 - Five. - Five. 863 01:11:17,982 --> 01:11:20,860 - Money. - You mean you want the money now? 864 01:11:20,985 --> 01:11:23,613 I give you good value. 865 01:11:23,738 --> 01:11:29,327 May, trouble in Africa. June, plenty people leave Australia. 866 01:11:29,452 --> 01:11:33,289 July, pilgrims see vision of general de gaulle at lourdes. 867 01:11:37,835 --> 01:11:39,253 Hold it. 868 01:11:40,671 --> 01:11:41,923 Hold it. 869 01:11:45,426 --> 01:11:47,720 'The Preston Gilbert do-it-yourself-thriller kit. 870 01:11:47,845 --> 01:11:50,431 'Inside were the things Gilbert had given the clairvoyant 871 01:11:50,556 --> 01:11:52,767 'to get psychic feelings from. 872 01:11:52,892 --> 01:11:56,437 'A photograph of a hunting party taken about ten years before. 873 01:11:56,562 --> 01:12:01,150 'Gilbert I recognized. The others were just faces. Anybody's. 874 01:12:03,694 --> 01:12:08,282 'The address of a man in mondragone, a village near the coast. 875 01:12:08,407 --> 01:12:13,204 'And the faded newspaper photograph of a young girl with the name torn away. 876 01:12:13,329 --> 01:12:16,916 'What messages the fortune teller was meant to get from that pile ofjunk, 877 01:12:17,041 --> 01:12:19,126 'god only knew.' 878 01:12:19,252 --> 01:12:23,256 - who was in the hunting squad? - Signor Gilbert not tell me nothing. 879 01:12:24,507 --> 01:12:26,384 What did Gilbert want with you? 880 01:12:26,509 --> 01:12:30,137 One of these men tried to kill him. He wants to know which. 881 01:12:30,263 --> 01:12:33,516 - And the girl? - I know nothing. 882 01:12:33,641 --> 01:12:36,143 - I say goodbye. - And I say hello. 883 01:12:40,481 --> 01:12:44,360 - And the girl, wizard? - The girl is dead! 884 01:12:52,702 --> 01:12:56,581 'She looked like a distant relative of rocky marciano. 885 01:12:56,706 --> 01:13:00,001 'It seemed her honor was on the missing list. So was her cash. 886 01:13:00,126 --> 01:13:03,045 'I got the feeling it was too late to retrieve either. 887 01:13:08,718 --> 01:13:12,430 'For me, things were beginning to look up. I had some leads to follow. 888 01:13:12,555 --> 01:13:15,308 'An address and the photograph of a dead girl. 889 01:13:15,433 --> 01:13:18,227 'That brought me back to the late Preston Gilbert.' 890 01:13:22,773 --> 01:13:28,487 - The wake's at our place. - Preston will be pleased. 891 01:13:29,530 --> 01:13:32,408 'His face rang a bell, a warning bell. 892 01:13:32,533 --> 01:13:36,162 'I'd seen it staring at me from a thousand posters all over town. 893 01:13:36,287 --> 01:13:38,581 'But I'd also seen it somewhere else.' 894 01:13:38,706 --> 01:13:41,667 - is that cippola? - Yes. 895 01:13:41,792 --> 01:13:43,794 'That's when it hit me. 896 01:13:43,920 --> 01:13:47,840 'Cippola was one of the men with Preston Gilbert in the hunting photo. 897 01:13:47,965 --> 01:13:51,344 'That was only the start. There was more to come. 898 01:13:51,469 --> 01:13:55,473 'Banker, tailor, soldier, sailor. They were all in the photograph.' 899 01:13:55,598 --> 01:13:59,435 - who are all these others? - They used to shoot together. 900 01:13:59,560 --> 01:14:02,772 With him or at him? 901 01:14:02,897 --> 01:14:07,068 'Now I knew how the Princess had met her prince. On a boar hunt with Gilbert. 902 01:14:07,193 --> 01:14:10,905 'Cippola and the film star had been friends until Betty switched beds. 903 01:14:11,030 --> 01:14:14,784 'Preston couldn't have liked that much. Three wives down and two to go. 904 01:14:14,909 --> 01:14:17,662 'At last the Jigsaw was fitting together.' 905 01:14:17,787 --> 01:14:19,205 see you later. 906 01:14:23,000 --> 01:14:26,212 'But there was still one important piece missing. 907 01:14:26,337 --> 01:14:29,507 'The one that explained why these pillars of the establishment 908 01:14:29,632 --> 01:14:32,343 'were so nervous of Gilbert talking. 909 01:14:32,468 --> 01:14:36,430 'What was the scandal that worried the law and order brigade? 910 01:14:36,555 --> 01:14:38,391 'I decided to cut out of the funeral 911 01:14:38,516 --> 01:14:42,645 'and follow up the address given me by my friend with the oyster-eyes.' 912 01:14:53,447 --> 01:14:57,994 'The cock crowing made me uneasy. It was too near easter for comfort.' 913 01:16:40,179 --> 01:16:42,056 A beer. 914 01:16:57,363 --> 01:16:59,240 Mr lepri? 915 01:17:01,867 --> 01:17:04,703 Mr lepri? 916 01:17:10,459 --> 01:17:15,923 'The whole town seemed to be in the grip of a fatal disease: Lockjaw. 917 01:17:17,258 --> 01:17:21,137 'I took my beer outside and wondered what it was like here on sundays. 918 01:17:24,014 --> 01:17:28,227 'The air in that place had the musty smell of dried-up dreams. 919 01:17:33,357 --> 01:17:36,402 'It was a ghost town, second class. 920 01:17:36,527 --> 01:17:39,864 'Two crossed coffins in the michelin guide. 921 01:17:50,541 --> 01:17:52,543 'The old man fixed me with his eyes. 922 01:17:52,668 --> 01:17:55,588 'We dialed each other's numbers and got straight through. 923 01:17:55,713 --> 01:17:59,258 'He looked like a retired gunman who drew too late... twice. 924 01:18:02,094 --> 01:18:05,389 'He knew that I knew he'd never play the fruit machines again. 925 01:18:05,514 --> 01:18:07,850 'I began to wish I'd stayed with the funeral. 926 01:18:13,314 --> 01:18:17,693 'I looked at the stranger and knew that nobody'd believe me. 927 01:18:20,029 --> 01:18:21,822 Mr lepri? 928 01:18:29,955 --> 01:18:34,335 - Do you speak English? - A little. 929 01:18:41,425 --> 01:18:43,636 Would you like a drink? 930 01:18:51,936 --> 01:18:56,315 Who told you that signor lepri lived here? 931 01:18:57,733 --> 01:19:01,820 - Someone in the city. - What do you want from signor lepri? 932 01:19:06,200 --> 01:19:07,826 Business. 933 01:19:09,745 --> 01:19:12,915 He don't live here for ten years. 934 01:19:17,461 --> 01:19:21,090 - Are you American? - English. 935 01:19:23,634 --> 01:19:27,221 I fought with partisans during war. 936 01:19:30,182 --> 01:19:32,851 Where did lepri go? 937 01:19:34,728 --> 01:19:38,899 - You know why he go? - No. 938 01:19:42,611 --> 01:19:43,988 Come with me. 939 01:20:30,159 --> 01:20:32,995 'As a driver, the stranger left much to be desired. 940 01:20:33,120 --> 01:20:34,830 'Another arm, for a start. 941 01:20:37,166 --> 01:20:39,752 'Every time he changed gear, my suntan vanished.' 942 01:20:39,877 --> 01:20:44,006 - you know, I'm a mayor of town. - Oh, really? 943 01:20:45,549 --> 01:20:50,971 - Where are we going? - I will show you. I'm a communist. 944 01:20:51,096 --> 01:20:53,724 - You communist? - No. 945 01:20:53,849 --> 01:20:59,063 - What are you? - I am an imperialist lackey. 946 01:21:12,409 --> 01:21:16,246 You see, mama, right on top till the end. 947 01:21:16,372 --> 01:21:18,499 The artist got 5,300 bucks for this. 948 01:21:18,624 --> 01:21:21,627 Used the stills from "angels never die" as the model. 949 01:21:21,752 --> 01:21:26,173 You like it, mama? Hell of a work of art, ain't it, mama? 950 01:21:27,633 --> 01:21:30,219 'The beach was too remote for tourists. 951 01:21:30,344 --> 01:21:32,596 'The sand was golden and the sea blue, 952 01:21:32,721 --> 01:21:36,558 'but I missed the bikinis, the smell of sun oil and frying flesh. 953 01:21:36,683 --> 01:21:38,560 'It was a long way from my own backyard 954 01:21:38,685 --> 01:21:41,897 'and a deck chair marked "king. 955 01:21:42,022 --> 01:21:46,443 - That's why signor lepri left. - That? 956 01:21:47,236 --> 01:21:52,825 His daughter silvana, found here dead, all naked. 957 01:21:57,287 --> 01:21:59,540 Is this her? 958 01:22:01,834 --> 01:22:05,295 - You know her? - No, not who she was. 959 01:22:06,713 --> 01:22:09,007 Buried in the sand here. 960 01:22:10,717 --> 01:22:15,806 A Shepherd find her early in the morning. 961 01:22:17,474 --> 01:22:19,309 It's windy. 962 01:22:20,602 --> 01:22:22,938 He sees her hand waving. 963 01:22:24,273 --> 01:22:27,860 - How did she die? - Heart. 964 01:22:30,529 --> 01:22:33,574 - A heart attack? - Yes. 965 01:22:33,699 --> 01:22:35,742 "'Hunting party in gang-bang". 966 01:22:35,868 --> 01:22:39,037 'That newspaper headline hit me right between the legs. 967 01:22:39,163 --> 01:22:41,248 'I remembered it from years ago. 968 01:22:41,373 --> 01:22:44,501 'The girl had been found dead in mysterious circumstances. 969 01:22:44,626 --> 01:22:47,296 'There were rumors of orgies in a nearby hunting lodge, 970 01:22:47,421 --> 01:22:49,548 'but the stories had fizzled out.' 971 01:22:49,673 --> 01:22:53,010 - not murdered? - No. 972 01:22:53,135 --> 01:22:57,139 'It all fitted. The girl's heart had given way under the strain. 973 01:22:57,264 --> 01:23:00,934 'Cippola, Gilbert and the others must've panicked and buried her here. 974 01:23:01,059 --> 01:23:04,980 'The picture was almost complete, only one face was missing. 975 01:23:05,105 --> 01:23:06,857 'The one who ordered the priest.' 976 01:23:06,982 --> 01:23:10,736 did the police find out who buried her here? 977 01:23:12,196 --> 01:23:13,947 Never. 978 01:23:14,072 --> 01:23:17,117 - Do you know? - Yes. 979 01:23:17,242 --> 01:23:18,660 Who? 980 01:23:19,745 --> 01:23:21,580 Capitalist/z 981 01:23:28,086 --> 01:23:31,924 And lepri left soon aftennards? 982 01:23:32,049 --> 01:23:35,093 Him very ashamed of his daughter. 983 01:23:36,720 --> 01:23:42,184 He get much money from someone and left village to go to north. 984 01:23:44,603 --> 01:23:46,855 Where did the money come from? 985 01:23:46,980 --> 01:23:51,026 He never tell. He paid to keep quiet. 986 01:23:51,151 --> 01:23:56,740 He was such a good communist. Now he's a fascista. 987 01:24:00,869 --> 01:24:02,704 I got shot. 988 01:24:12,714 --> 01:24:16,468 - That's tomato ketchup! - I got shot. 989 01:24:16,593 --> 01:24:19,972 - Who? - I'll tell you later. Come on. 990 01:24:23,433 --> 01:24:24,893 Come on! 991 01:24:28,605 --> 01:24:30,524 Make for the truck. 992 01:24:31,567 --> 01:24:32,859 Come on! 993 01:24:44,121 --> 01:24:45,539 Come on! 994 01:24:50,335 --> 01:24:52,504 Damn it! 995 01:24:52,629 --> 01:24:54,256 Let me show you. 996 01:24:56,091 --> 01:24:58,260 Thank god you're mechanically minded. 997 01:25:00,929 --> 01:25:02,764 - Can you drive? - No. 998 01:25:43,889 --> 01:25:47,351 Sod off, nanny. Sod off! 999 01:26:13,752 --> 01:26:15,754 Ah! 1000 01:26:15,879 --> 01:26:17,506 Miller! 1001 01:26:19,132 --> 01:26:22,969 That costume might just get you through those pearly gates, 1002 01:26:23,095 --> 01:26:25,097 but I doubt it. 1003 01:26:29,059 --> 01:26:33,355 'Remember that thou art pulp, and unto pulp thou shalt return. 1004 01:26:33,480 --> 01:26:37,609 'A fitting epitaph for Jack Francis Miller, priest, lecturer and drag queen. 1005 01:26:49,705 --> 01:26:52,332 'I looked across the beach for help. No one. 1006 01:26:52,457 --> 01:26:55,252 'A sudden pain bit deep into my leg. I'd been hit. 1007 01:26:55,377 --> 01:26:57,963 'Blood was pouring out like a burst water main. 1008 01:26:58,088 --> 01:27:02,092 'I sank to the sand, ripping my shirt off as I went. I remember it clearly. 1009 01:27:02,217 --> 01:27:03,927 'It was a present from my wife. 1010 01:27:04,052 --> 01:27:06,930 'That shirt saved my life, which wouldn't have pleased her. 1011 01:27:07,055 --> 01:27:10,350 'I used it as a tourniquet, it was like turning off a tap. 1012 01:27:10,475 --> 01:27:12,769 'I dragged myself across to Miller's body.' 1013 01:27:23,238 --> 01:27:26,658 A present for you, mama. From me. 1014 01:27:29,369 --> 01:27:34,374 "Scream in the dark", "on the run"... "Cold sweat". That's the one. 1015 01:27:37,210 --> 01:27:40,547 'One more move, fatso, and I'll pump you full of lead.' 1016 01:27:40,672 --> 01:27:43,592 - beautiful, ain't it, mama? - 'Fatso's shaking hands with his maker.' 1017 01:27:43,717 --> 01:27:47,721 you like it? I knew you'd like it, mama. 1018 01:27:47,846 --> 01:27:52,934 You need six cents. I'll always have them for you in a sack on the coffin. 1019 01:27:53,059 --> 01:27:55,270 'I'm sweatin', kid.' 1020 01:27:55,395 --> 01:27:59,107 - ' I thought you'd appreciate it. - 'Cold sweat!' 1021 01:28:41,191 --> 01:28:43,902 Hello, ladies. Are you enjoying yourselves? 1022 01:28:44,027 --> 01:28:47,364 - Yes. Thank you very much. - I'm so glad you could come. 1023 01:28:53,328 --> 01:28:57,374 - What kind of a bird is that? - It's a Maltese falcon. 1024 01:29:20,397 --> 01:29:22,232 Thank you. 1025 01:29:24,234 --> 01:29:27,779 I'll get you, you bastards. 1026 01:29:36,371 --> 01:29:40,792 Look, everyone. He's killed a priest. 1027 01:29:46,715 --> 01:29:51,052 - And how are we today? - Mind your own business. 1028 01:29:51,803 --> 01:29:53,847 What's the matter with him? 1029 01:30:01,646 --> 01:30:03,064 You're sick. 1030 01:30:03,189 --> 01:30:06,568 They were caught literally with their pants down. 1031 01:30:06,693 --> 01:30:09,404 The girl died on them. 1032 01:30:09,529 --> 01:30:12,616 - How do you know? - I know. 1033 01:30:14,492 --> 01:30:19,122 They thought that Gilbert had talked to me. 1034 01:30:19,247 --> 01:30:22,125 That's why they tried to murder both of us. 1035 01:30:22,250 --> 01:30:24,210 You're heading for an asylum, buddy. 1036 01:30:24,336 --> 01:30:28,965 You really think they'd kill just because they made a girl? That's no crime. 1037 01:30:29,090 --> 01:30:32,052 For some people it is. 1038 01:30:32,177 --> 01:30:35,764 Why would a creepy, old politician like cippola 1039 01:30:35,889 --> 01:30:39,142 jump on the law-and-order bandwagon? 1040 01:30:39,267 --> 01:30:42,687 He'd really be sick if this scandal ever broke cover. 1041 01:30:42,812 --> 01:30:46,191 Mr king, I'd forget that if I were you. 1042 01:30:46,316 --> 01:30:49,444 - What? - Just forget it. 1043 01:30:49,569 --> 01:30:52,614 You go around talking that kind of crap, and you'll really rock the boat. 1044 01:30:52,739 --> 01:30:56,326 A lot of important people are involved. Drop it. 1045 01:30:57,452 --> 01:30:58,870 Piss off! 1046 01:31:00,163 --> 01:31:04,918 If you don't, I'm gonna get them to put you on a murder rap. 1047 01:31:05,043 --> 01:31:08,672 - Yeah? Whose murder? - Miller. 1048 01:31:09,464 --> 01:31:14,719 How? Reckless driving? You know I never murdered Miller. 1049 01:31:18,473 --> 01:31:22,268 - You bastard. - That's the way it is, bright eyes. 1050 01:31:22,394 --> 01:31:27,649 Just like a house of cards. Pull one away, the lot falls. 1051 01:31:27,774 --> 01:31:30,652 I've been told to make sure you just don't do that. 1052 01:31:30,777 --> 01:31:34,114 So shut up and enjoy yourself. 1053 01:31:34,948 --> 01:31:38,994 Come back here, you little bitch! I wanna kick your teeth in. 1054 01:31:39,119 --> 01:31:41,496 Come on back, you coward! 1055 01:31:51,339 --> 01:31:54,342 Mr king, you should learn to control yourself. 1056 01:31:56,803 --> 01:32:01,850 The doctor says you'll have to stay here a bit, till you're completely recovered. 1057 01:32:01,975 --> 01:32:06,813 Take his advice, will you? They're nice people. Respectable. 1058 01:32:08,189 --> 01:32:10,191 - Get me? - Aargh! 1059 01:32:20,744 --> 01:32:24,456 Nurse? Quickly please, nurse! 1060 01:32:27,250 --> 01:32:28,418 Nurse! 1061 01:33:02,952 --> 01:33:06,581 - What do you call them again? - Proofs. 1062 01:33:08,416 --> 01:33:13,505 Read them to us, darling. He reads his own work so beautifully. 1063 01:33:14,422 --> 01:33:16,091 Don't you agree? 1064 01:33:17,342 --> 01:33:19,385 Erm... yeah. 1065 01:33:21,262 --> 01:33:24,724 'I slammed my fist into his face as hard as I could. 1066 01:33:25,600 --> 01:33:28,520 'There was the sound of crunching bone. 1067 01:33:28,645 --> 01:33:33,024 'Blood splattered everywhere like a burst water main, stop. 1068 01:33:33,149 --> 01:33:36,402 'I swung round and found myself looking at prince cippola 1069 01:33:36,528 --> 01:33:38,780 'and the bottomless black eyes of a hunting dog. 1070 01:33:55,505 --> 01:33:58,925 'Black thoughts were transmitted. I put my hand on her...' 1071 01:33:59,050 --> 01:34:00,718 - excuse me. - What? 1072 01:34:00,844 --> 01:34:03,471 I'm going to the cave to see how mama is. 1073 01:34:07,058 --> 01:34:10,270 'I rolled over, gripping the aristocrat's boot as I went, stop. 1074 01:34:10,937 --> 01:34:13,273 'He toppled like a stone statue. 1075 01:34:13,398 --> 01:34:15,316 'I lashed out at him... 1076 01:34:27,203 --> 01:34:30,081 'When the prince bounced on the ground, he was dead, stop. 1077 01:34:30,206 --> 01:34:32,375 'And his blood wasn't blue, stop. 1078 01:34:32,500 --> 01:34:34,961 'It was the same as yours and mine, stop. 1079 01:34:35,086 --> 01:34:39,007 'I felt better, stop. That's all I remember.' 1080 01:34:39,132 --> 01:34:43,344 chapter 13. Outside I hailed a cab. 1081 01:34:43,469 --> 01:34:47,265 Its tires screeched on the hot tarmac as it drew up. 1082 01:34:47,390 --> 01:34:49,976 "Follow that car," I said, leaping in... 1083 01:34:50,101 --> 01:34:53,980 Where do you get your ideas from, Mickey? 1084 01:35:03,573 --> 01:35:05,783 I'll get the bastards yet. 1085 01:35:08,203 --> 01:35:10,205 Oh, I wish my leg didn't itch. 83539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.