Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,411 --> 00:01:18,912
Dave: That was refreshing.
2
00:01:21,123 --> 00:01:22,416
I'm refreshed.
3
00:01:25,085 --> 00:01:26,336
I'm refreshing.
4
00:01:46,106 --> 00:01:47,816
Welcome back. I'm Bryant gumbel.
5
00:01:47,899 --> 00:01:49,651
- And I'm Anne Howard.
- Good stuff today.
6
00:01:49,735 --> 00:01:52,338
- Anne: We 're going to be busy.
- We've got pop superstar Elton John.
7
00:01:52,362 --> 00:01:53,488
He's going to be with us.
8
00:01:53,572 --> 00:01:55,492
And so, too,
will best-selling author al franken.
9
00:01:55,532 --> 00:01:57,412
Anne: Along with some
super-smart fourth graders
10
00:01:57,492 --> 00:01:59,328
with a great idea
for getting schoolbooks
11
00:01:59,411 --> 00:02:00,746
to kids who really need them.
12
00:02:00,829 --> 00:02:02,056
Bryant: But here's an idea
whose time has come.
13
00:02:02,080 --> 00:02:03,320
Why don't we just start with...
14
00:02:08,795 --> 00:02:09,880
And fill the tart shell.
15
00:02:09,963 --> 00:02:13,508
Bryant, you put some ice cream
on our angel food cake...
16
00:02:13,592 --> 00:02:16,511
- How much do you want?
- As much as you like.
17
00:02:35,697 --> 00:02:38,700
Wolfgang: What are you laughing about?
This is baked Alaska.
18
00:02:38,784 --> 00:02:41,286
- Bryant: This is supposed to be low-fat.
- It is!
19
00:02:41,370 --> 00:02:42,663
Dave: Did they call?
20
00:02:42,746 --> 00:02:45,874
Someone from the show.
The gumbel show. They didn't call?
21
00:02:46,375 --> 00:02:47,709
Are you sure?
22
00:02:48,794 --> 00:02:50,897
- Once again, we're out of time.
- Thank you. Already?
23
00:02:50,921 --> 00:02:52,589
We still got lots more ahead
this morning.
24
00:02:52,673 --> 00:02:54,132
We're going to be back...
25
00:03:23,036 --> 00:03:24,836
- What's up, dude?
- Man: Next person in line.
26
00:03:24,913 --> 00:03:26,039
What's up?
27
00:03:27,082 --> 00:03:30,419
- Hey, can I get your autograph?
- Next in line.
28
00:03:32,087 --> 00:03:34,256
Um, I'm not who you think I am, so...
29
00:03:34,840 --> 00:03:36,466
You're not the weather guy?
30
00:03:36,550 --> 00:03:37,926
Dan spritz?
31
00:03:38,009 --> 00:03:39,094
Dave spritz.
32
00:03:39,177 --> 00:03:42,389
I'm not Dave spritz, no.
But I hear that a lot.
33
00:03:49,354 --> 00:03:51,440
You don't have to be a dick.
34
00:03:53,608 --> 00:03:57,279
Look, can you just...
All right, I'm just waiting in line.
35
00:03:59,030 --> 00:04:01,867
Bro, I can read
your vehicle registration form.
36
00:04:02,743 --> 00:04:04,161
So, whatever.
37
00:04:05,328 --> 00:04:06,496
Can you...
38
00:04:07,456 --> 00:04:11,543
All right, can you give me a break?
I just wanted to wait in line.
39
00:04:13,795 --> 00:04:15,630
You're on TV, bro.
40
00:04:16,465 --> 00:04:17,966
You're on TV.
41
00:04:19,134 --> 00:04:22,220
- You're on TV, bro.
- So what? You keep saying that.
42
00:04:22,304 --> 00:04:23,388
So you're on TV, bro.
43
00:04:23,472 --> 00:04:24,765
Go work in a bank or something
44
00:04:24,848 --> 00:04:26,159
if you don't wanna be cool to people.
45
00:04:26,183 --> 00:04:28,518
Whatever. Just...
Can you get out of my face?
46
00:04:29,603 --> 00:04:31,438
Can you get out of my face?
47
00:04:35,734 --> 00:04:38,015
- Asshole.
- You want to say that to my face?
48
00:04:38,904 --> 00:04:40,947
I thought you wanted me
to get out of your face.
49
00:04:42,783 --> 00:04:44,743
Dave: People recognize me sometimes.
50
00:04:47,746 --> 00:04:49,039
Some are dicks.
51
00:04:50,832 --> 00:04:53,712
This is the same system that created
those strong snowfalls in Minnesota.
52
00:04:53,794 --> 00:04:55,229
It's meant some
slightly warmer weather...
53
00:04:55,253 --> 00:04:56,713
I should cool out a little, I guess.
54
00:04:57,422 --> 00:05:00,217
I mean, I'm not just this
two-dimensional guy they recognize.
55
00:05:01,176 --> 00:05:03,136
I do have a relationship to them.
56
00:05:04,346 --> 00:05:06,066
I let them know
what they have to deal with.
57
00:05:06,723 --> 00:05:09,392
But listen, these warmer temperatures
are not going to last.
58
00:05:09,476 --> 00:05:12,604
This wind system will keep pushing
colder air across the midwest...
59
00:05:12,687 --> 00:05:14,815
I guess that's why
they think they know me.
60
00:05:14,898 --> 00:05:16,149
But they don't, really.
61
00:05:16,233 --> 00:05:19,319
Our spritz nipper of the week
with a high of just 24.
62
00:05:20,445 --> 00:05:22,072
I'm not a hill of beans.
63
00:05:23,198 --> 00:05:24,699
I have a plan.
64
00:05:25,742 --> 00:05:27,452
Okay, see you then.
65
00:05:27,536 --> 00:05:29,704
- What's this afternoon?
- You're picking up Shelly.
66
00:05:29,788 --> 00:05:31,248
- Where?
- Chicago dance.
67
00:05:31,331 --> 00:05:33,124
Then you're taking your dad
to Northwestern.
68
00:05:33,208 --> 00:05:34,835
- At 3:00?
- Mmm-hmm.
69
00:05:34,918 --> 00:05:36,878
Oh, do you have
that hello america stuff?
70
00:05:36,962 --> 00:05:38,338
- The letter?
- Yeah.
71
00:05:39,506 --> 00:05:41,716
You have Mike, too.
5:30 at the Norris house.
72
00:05:41,800 --> 00:05:42,884
Okay.
73
00:05:59,943 --> 00:06:01,528
Dave: Do they have my cell phone?
74
00:06:01,987 --> 00:06:04,364
Well, they should have
all the numbers in case.
75
00:06:05,282 --> 00:06:07,158
And am I supposed to call
that guy dersen?
76
00:06:07,242 --> 00:06:08,842
Didn't he want me to call to touch base?
77
00:06:10,328 --> 00:06:11,454
Okay.
78
00:06:12,873 --> 00:06:15,959
- Dad, can we stop here?
- What for?
79
00:06:16,877 --> 00:06:19,170
I need a notebook for school.
80
00:06:22,132 --> 00:06:23,633
I'll just walk home.
81
00:06:26,845 --> 00:06:27,888
Okay.
82
00:06:29,556 --> 00:06:31,808
- Can I have some money?
- You don't have any?
83
00:06:32,976 --> 00:06:34,311
You're 12 years old.
84
00:06:34,394 --> 00:06:36,980
You shouldn't be walking around
without money, okay, Shelly?
85
00:06:37,939 --> 00:06:39,274
You're not a kid.
86
00:06:39,691 --> 00:06:41,818
- How's your mom doing?
- She's good.
87
00:06:49,784 --> 00:06:51,244
Can I have a pack of lights?
88
00:06:51,328 --> 00:06:53,538
- Regulars?
- The 1005.
89
00:06:59,127 --> 00:07:00,337
Strikes?
90
00:07:29,366 --> 00:07:30,659
Woman: How's Shelly?
91
00:07:30,742 --> 00:07:32,035
She's doing great.
92
00:07:33,662 --> 00:07:35,038
- Little angel.
- Yeah.
93
00:07:35,622 --> 00:07:36,623
She's doing great.
94
00:07:38,833 --> 00:07:41,670
- Who's an angel?
- Woman: Shelly.
95
00:07:41,753 --> 00:07:44,464
Shelly is grossly overweight
and unhappy.
96
00:07:44,923 --> 00:07:47,717
I'm concerned about her,
as I am Michael.
97
00:07:48,301 --> 00:07:50,095
- David.
- Yeah, dad.
98
00:08:17,706 --> 00:08:18,707
Robert spritzel?
99
00:08:23,253 --> 00:08:24,587
Would you get me a paper
100
00:08:25,380 --> 00:08:26,673
- for the way back, son?
- Yeah.
101
00:08:27,549 --> 00:08:28,633
Fifteen minutes?
102
00:08:29,217 --> 00:08:31,052
Yes. I'll see you then.
103
00:08:39,978 --> 00:08:40,979
Fuck.
104
00:08:41,813 --> 00:08:43,565
- Hey.
- Hey.
105
00:08:44,566 --> 00:08:46,568
- It's getting cold.
- Yeah.
106
00:08:47,944 --> 00:08:51,197
- What's the nipper this week?
- Thursday.
107
00:08:51,281 --> 00:08:54,367
Thursday's the nipper? All right.
108
00:09:03,918 --> 00:09:04,961
Here.
109
00:09:07,047 --> 00:09:08,673
Yeah, can I get some change?
110
00:09:09,507 --> 00:09:10,675
Not really.
111
00:09:11,926 --> 00:09:14,512
Can I just get some quarters?
I just need a quarter for a paper.
112
00:09:14,596 --> 00:09:15,597
Not really.
113
00:09:16,514 --> 00:09:18,725
All right. I'll get something then.
114
00:09:22,020 --> 00:09:23,271
All right.
115
00:09:26,900 --> 00:09:28,109
Small coffee.
116
00:09:30,278 --> 00:09:31,654
It's 80 cents.
117
00:09:31,738 --> 00:09:33,364
No, it says $0.72.
118
00:09:34,115 --> 00:09:35,950
After the whole everything, it's $0.80.
119
00:09:41,623 --> 00:09:43,333
-Hey.
120
00:09:44,334 --> 00:09:45,710
Where's the paper, David?
121
00:09:46,961 --> 00:09:48,296
I didn't have enough money.
122
00:09:49,839 --> 00:09:51,091
You bought a coffee.
123
00:09:52,300 --> 00:09:54,719
- What?
- You bought a coffee.
124
00:09:56,096 --> 00:09:59,974
Yeah, that, and then I didn't have
enough money after.
125
00:10:00,642 --> 00:10:01,684
What?
126
00:10:02,936 --> 00:10:05,480
I didn't have enough money
after I bought the coffee, so...
127
00:10:07,482 --> 00:10:09,400
You should carry more than $1, David.
128
00:10:09,484 --> 00:10:10,485
You're a grown man.
129
00:10:14,948 --> 00:10:17,992
Let me just move this letter
from hello america.
130
00:10:53,570 --> 00:10:55,905
My father is Robert king spritzel.
131
00:10:57,282 --> 00:10:59,701
He won the national book award
when he was 28.
132
00:11:00,618 --> 00:11:02,453
And the pulitzer when he was 33.
133
00:11:03,037 --> 00:11:05,248
President Carter called him
a national treasure.
134
00:11:05,748 --> 00:11:08,001
They played racquetball
in a regular game.
135
00:11:09,335 --> 00:11:11,004
He was a great writer.
136
00:11:12,463 --> 00:11:13,798
But what was the cost?
137
00:11:15,383 --> 00:11:16,759
Did he neglect his family?
138
00:11:16,843 --> 00:11:18,011
No, he didn't.
139
00:11:18,887 --> 00:11:20,471
He was a fine father.
140
00:11:21,222 --> 00:11:22,807
More than that, really.
141
00:11:22,891 --> 00:11:24,976
It's fruitless for Shelly to be dancing.
142
00:11:25,059 --> 00:11:29,564
She should find another interest
that would be more rewarding to her
143
00:11:30,064 --> 00:11:32,192
that she can take more from, David.
144
00:11:32,275 --> 00:11:35,820
- We've talked about that.
- Well, you should do something, son.
145
00:11:35,904 --> 00:11:38,656
We've tried a couple things.
We'll keep trying, so...
146
00:11:40,116 --> 00:11:41,117
How's Michael?
147
00:11:41,201 --> 00:11:43,995
I think that was an overreaction
on Noreen's part.
148
00:11:44,078 --> 00:11:45,678
I don't think he has a problem with pot.
149
00:11:47,248 --> 00:11:48,249
Let's hope.
150
00:11:49,417 --> 00:11:50,710
How's the weather business?
151
00:12:02,388 --> 00:12:04,140
Dave: Last September,
152
00:12:04,224 --> 00:12:08,019
I had encouraged Shelly to explore
some other activities and interests.
153
00:12:09,229 --> 00:12:10,521
She picked archery.
154
00:12:11,606 --> 00:12:14,317
So I took her to an archery range
in bolingbrook.
155
00:12:14,400 --> 00:12:16,027
It was a 90โminute drive.
156
00:12:18,780 --> 00:12:21,241
We purchased a junior bow-arrow kit
157
00:12:21,324 --> 00:12:23,576
and a leather wrist/forearm guard.
158
00:12:23,660 --> 00:12:25,703
Okay, we'll take that.
159
00:12:25,787 --> 00:12:27,247
And private lessons.
160
00:12:32,543 --> 00:12:33,628
Trainer: All right, Shelly.
161
00:12:34,379 --> 00:12:35,672
You take that one,
162
00:12:37,215 --> 00:12:39,133
and go right ahead.
163
00:12:44,180 --> 00:12:46,182
Owl
164
00:12:47,225 --> 00:12:49,852
all right. Okay, just remember,
165
00:12:49,936 --> 00:12:53,273
pull it straight back,
parallel to your ear, okay?
166
00:12:53,982 --> 00:12:55,066
You can do it, Shelly.
167
00:13:00,238 --> 00:13:01,531
Owl
168
00:13:03,950 --> 00:13:06,035
Dave: We purchased
a five-pack lesson plan.
169
00:13:06,619 --> 00:13:07,620
We haven't been back.
170
00:13:16,004 --> 00:13:17,046
Hello?
171
00:13:17,130 --> 00:13:18,548
- Noreen: Hey.
- Hey.
172
00:13:18,631 --> 00:13:21,301
Can you pick up Mike
at the mall on north?
173
00:13:21,926 --> 00:13:24,304
I thought he was at a friend's house.
Paul Norris.
174
00:13:24,971 --> 00:13:26,973
They went to the mall.
He just called me.
175
00:13:27,056 --> 00:13:29,058
- He finished his rehab.
- Okay.
176
00:13:36,441 --> 00:13:39,319
- That's one of my counselors.
- In your program?
177
00:13:39,402 --> 00:13:41,279
Don boden. He's pretty nice.
178
00:13:41,738 --> 00:13:44,490
- He swears all the time, though.
- Swears?
179
00:13:44,574 --> 00:13:47,618
Yeah. To relate, I guess.
But he's pretty nice.
180
00:13:57,712 --> 00:13:59,255
Hey.
181
00:13:59,339 --> 00:14:00,465
Hey, Don.
182
00:14:00,548 --> 00:14:02,717
- What are you guys doing?
- Looking for clothes.
183
00:14:03,384 --> 00:14:05,094
You're just looking for clothes.
184
00:14:06,763 --> 00:14:08,723
- Yeah.
- That's great.
185
00:14:09,682 --> 00:14:11,267
I'm looking for clothes.
186
00:14:12,643 --> 00:14:13,644
Okay.
187
00:14:14,687 --> 00:14:16,356
- This is Paul.
- What's up?
188
00:14:16,439 --> 00:14:17,565
Hey.
189
00:14:19,317 --> 00:14:20,443
It's cold today.
190
00:14:20,526 --> 00:14:22,236
- Yeah.
- Paul: Yeah, no kidding.
191
00:14:22,320 --> 00:14:23,905
What is it, like, 20 or something?
192
00:14:23,988 --> 00:14:25,573
Yeah, like 22.
193
00:14:25,656 --> 00:14:27,742
Yeah. Fuck.
194
00:14:27,825 --> 00:14:28,868
Yeah.
195
00:14:31,579 --> 00:14:32,580
Hey.
196
00:14:33,331 --> 00:14:35,500
- Yeah, I like this.
- It's good-looking.
197
00:14:35,583 --> 00:14:37,835
Yeah, I've been looking
for something like this.
198
00:14:39,754 --> 00:14:40,880
Chuck it in here.
199
00:14:42,465 --> 00:14:44,842
- What?
- Chuck it in.
200
00:14:44,926 --> 00:14:47,804
I'm loading up. I got a discount card.
I'll get it for you.
201
00:14:47,887 --> 00:14:49,555
- That's all right.
- Mike, big deal.
202
00:14:49,639 --> 00:14:52,392
- I can get it.
- Bro, I got a serious discount.
203
00:14:52,475 --> 00:14:54,394
It's gonna cost, like, $7.
204
00:15:00,024 --> 00:15:02,819
- I'm gonna take off. Nice to meet you.
- You, too.
205
00:15:07,490 --> 00:15:10,868
Oh, that's my dad. I'll see you later.
206
00:15:10,952 --> 00:15:13,663
Sure. I'll catch you later.
207
00:15:24,465 --> 00:15:25,925
- Hey.
- Hey.
208
00:15:26,676 --> 00:15:28,719
- Who's that?
- Don boden.
209
00:15:29,429 --> 00:15:32,306
- Who's Don boden?
- He's one of my counselors.
210
00:15:34,642 --> 00:15:36,894
- That's a nice sweater.
- Thanks.
211
00:15:52,618 --> 00:15:53,870
I'll walk you up.
212
00:15:59,083 --> 00:16:01,210
Hi. Thanks for getting Mike.
213
00:16:01,669 --> 00:16:03,796
- Hey, how was your thing?
- It was good.
214
00:16:03,880 --> 00:16:05,631
- I'll see you, dad.
- Okay, Mike.
215
00:16:07,758 --> 00:16:10,803
- I think he's gonna be okay.
- Well, we'll see.
216
00:16:15,433 --> 00:16:16,517
What's new?
217
00:16:17,185 --> 00:16:18,227
Nothing much.
218
00:16:18,769 --> 00:16:20,771
I got a feeler from hello america.
219
00:16:20,855 --> 00:16:22,899
- What?
- I got a feeler.
220
00:16:23,357 --> 00:16:26,027
Dales is leaving it.
I might get called to audition.
221
00:16:26,110 --> 00:16:27,236
New York.
222
00:16:28,404 --> 00:16:30,490
- If I get called.
- That's good.
223
00:16:33,034 --> 00:16:34,702
What about the kids?
224
00:16:34,785 --> 00:16:37,079
It's just a shot in the dark,
that's all.
225
00:16:38,998 --> 00:16:41,250
Well, thanks for getting Mike.
226
00:16:41,334 --> 00:16:44,212
I had to take my dad
to Northwestern for a test
227
00:16:44,295 --> 00:16:46,047
so I was right there, anyway.
228
00:16:46,714 --> 00:16:49,800
- Oh, is he okay?
- I think so. It was just a test.
229
00:17:02,563 --> 00:17:03,689
Noreen!
230
00:17:06,692 --> 00:17:08,027
Are you okay?
231
00:17:10,363 --> 00:17:11,656
Yeah.
232
00:17:11,739 --> 00:17:13,533
Fuck! What are you doing?
233
00:17:13,616 --> 00:17:15,076
I was just...
234
00:17:15,159 --> 00:17:16,369
You turned into it.
235
00:17:16,911 --> 00:17:18,871
I think you cracked the glass.
236
00:17:32,009 --> 00:17:33,719
So do you have everything you need?
237
00:17:33,803 --> 00:17:35,054
Mark: Yeah, we got everything.
238
00:17:35,137 --> 00:17:37,932
We 7! Pare it down to three applicants
after we watch the tapes.
239
00:17:38,015 --> 00:17:40,518
- We'll call if you're one, Dave.
- Okay, Mark.
240
00:17:40,601 --> 00:17:42,228
It's nice to make your acquaintance.
241
00:17:42,311 --> 00:17:43,664
- You, too. Take care.
- Hey, weatherman!
242
00:17:43,688 --> 00:17:44,772
All right. Bye.
243
00:17:44,855 --> 00:17:45,898
Fuck!
244
00:17:48,818 --> 00:17:49,860
Fuck.
245
00:17:49,944 --> 00:17:51,279
Robert: David?
246
00:17:51,362 --> 00:17:52,363
Dave: Hey.
247
00:17:53,197 --> 00:17:56,200
- What happened?
- I got hit with a frosty.
248
00:17:56,576 --> 00:17:58,536
- _why?
- What?
249
00:17:59,287 --> 00:18:02,415
Why did you get hit with a frosty?
What is a frosty?
250
00:18:02,999 --> 00:18:06,294
A frosty is a shake from Wendy's.
251
00:18:07,253 --> 00:18:09,714
Why would someone throw a shake at you?
252
00:18:11,799 --> 00:18:15,094
- That happens sometimes.
- People throw shakes at you?
253
00:18:15,177 --> 00:18:17,805
Stuff. People throw stuff
at me sometimes
254
00:18:17,888 --> 00:18:20,975
- if they don't like me, or something.
- They don't know you.
255
00:18:21,517 --> 00:18:22,518
From TV.
256
00:18:23,394 --> 00:18:24,729
But you just read the weather.
257
00:18:26,314 --> 00:18:27,940
Well, I predict it.
258
00:18:28,566 --> 00:18:30,484
You don't have a degree in meteorology.
259
00:18:30,568 --> 00:18:32,862
I make suppositions, or I...
260
00:18:34,155 --> 00:18:35,156
What are you doing?
261
00:18:35,698 --> 00:18:38,618
- I walked over.
- You walked? It's freezing.
262
00:18:39,493 --> 00:18:40,953
I have lymphoma, David.
263
00:18:42,121 --> 00:18:43,122
What?
264
00:18:43,998 --> 00:18:46,000
I have lymphoma.
265
00:18:47,585 --> 00:18:49,170
- Doctor pritch called.
- What?
266
00:18:51,005 --> 00:18:54,258
I was having tremors.
That's the reason that I went in.
267
00:18:54,925 --> 00:18:56,927
Pritch read my scans.
268
00:18:57,845 --> 00:19:01,599
- What's the prognosis?
- Well, it's not good.
269
00:19:02,475 --> 00:19:05,603
We'll talk about it this week.
I wanted to tell you.
270
00:19:06,270 --> 00:19:07,355
Yeah.
271
00:19:08,022 --> 00:19:11,859
I'll call you
after I've talked to pritch again.
272
00:19:15,613 --> 00:19:17,031
I'll drive you home.
273
00:19:18,240 --> 00:19:19,909
I like the fresh air.
274
00:19:19,992 --> 00:19:22,578
- Well, I'll walk back with you.
- No, that's okay.
275
00:19:25,998 --> 00:19:27,083
Okay.
276
00:19:48,062 --> 00:19:51,148
Dave: Every couple months,
someone throws something at me,
277
00:19:51,565 --> 00:19:54,318
a shake, a burrito once.
278
00:19:55,236 --> 00:19:58,114
Why? My name, partly, I guess.
279
00:19:59,156 --> 00:20:00,908
I changed it for professional reasons.
280
00:20:02,201 --> 00:20:03,744
My first station manager suggested it.
281
00:20:03,828 --> 00:20:06,914
He said it sounded refreshing
and that they wanted that quality.
282
00:20:07,707 --> 00:20:11,252
That may be true,
but it's also annoying. I know that.
283
00:20:12,128 --> 00:20:14,088
What kind of name is spritz?
284
00:20:15,131 --> 00:20:18,426
It's a bullshit name. It's a TV name.
285
00:20:19,301 --> 00:20:20,636
He's bullshit.
286
00:20:20,928 --> 00:20:23,222
Well, I like him. He's handsome.
287
00:20:23,931 --> 00:20:25,307
He's an asshole.
288
00:20:25,891 --> 00:20:27,393
I don't like his face.
289
00:20:28,269 --> 00:20:30,020
His asshole face.
290
00:20:33,232 --> 00:20:35,818
Dave: The other thing,
my job is very easy.
291
00:20:36,569 --> 00:20:39,029
Two hours a day,
basically reading prompts.
292
00:20:42,825 --> 00:20:45,202
I make $240,000 a year,
293
00:20:45,286 --> 00:20:46,662
plus appearances,
294
00:20:47,872 --> 00:20:51,876
which are, you know,
not comfortable for me,
295
00:20:52,960 --> 00:20:54,420
but lucrative.
296
00:20:55,171 --> 00:20:57,631
"Four score and seven years ago
297
00:20:58,132 --> 00:21:01,510
"our fathers brought forth,
on this continent..."
298
00:21:09,643 --> 00:21:12,354
Also, it makes other things easy,
being on TV.
299
00:21:14,482 --> 00:21:16,025
Everything's easy.
300
00:21:18,235 --> 00:21:19,320
Yeah!
301
00:21:27,328 --> 00:21:28,621
Dave: I receive a large reward
302
00:21:28,704 --> 00:21:30,956
for pretty much zero effort
and contribution.
303
00:21:31,832 --> 00:21:34,251
The shakes and stuff
are a reaction to that, I think.
304
00:21:50,017 --> 00:21:51,852
What must you think of me?
305
00:21:52,269 --> 00:21:53,646
Your family-leaver.
306
00:21:54,355 --> 00:21:56,732
Your non-meteorologist, yet weatherman,
307
00:21:56,816 --> 00:21:59,151
frosty-taking, fuck-happy son.
308
00:22:01,862 --> 00:22:04,907
Don't die yet, Robert.
Give me time to get it together.
309
00:22:04,990 --> 00:22:06,367
Give me a little while.
310
00:22:07,117 --> 00:22:10,120
Let me get the hello america job.
I can get it together.
311
00:22:44,196 --> 00:22:45,197
Two for high water.
312
00:22:45,614 --> 00:22:47,700
- I got mine, Don.
- No, it's cool. I got it.
313
00:22:47,783 --> 00:22:48,951
Thanks.
314
00:23:10,139 --> 00:23:11,932
Tricia's a bitch.
315
00:23:13,684 --> 00:23:15,352
She's a little cunt.
316
00:23:16,020 --> 00:23:17,438
I hate that little cunt.
317
00:23:20,524 --> 00:23:22,026
I'd like to burn her.
318
00:23:36,498 --> 00:23:39,084
Today's the company party.
I thought I'd take the kids.
319
00:23:41,879 --> 00:23:43,839
Um, well, Mike is out.
320
00:23:45,090 --> 00:23:47,009
- Shelly's home?
- She's walking Jackson.
321
00:23:47,801 --> 00:23:50,262
- Where do you want to take them?
- The rink. Wch.
322
00:23:52,932 --> 00:23:53,974
Hey.
323
00:23:56,602 --> 00:23:57,645
Hey.
324
00:23:58,562 --> 00:23:59,688
What?
325
00:24:07,446 --> 00:24:08,489
Dave.
326
00:24:09,114 --> 00:24:10,157
Hey, Tim.
327
00:24:10,240 --> 00:24:12,910
- I didn't know you were coming.
- I always come to these...
328
00:24:13,577 --> 00:24:14,954
When I can.
329
00:24:16,830 --> 00:24:20,167
I have some time this week if you want
to go back up to bolingbrook.
330
00:24:20,876 --> 00:24:24,630
- What's in bolingbrook?
- Sportsman's. The archery range.
331
00:24:25,214 --> 00:24:27,633
- Okay.
- Okay? You wanna go?
332
00:24:28,342 --> 00:24:29,843
Okay, I remember it.
333
00:24:30,386 --> 00:24:32,346
Well, do you wanna go back up?
334
00:24:33,222 --> 00:24:34,556
Sometimes.
335
00:24:46,193 --> 00:24:47,444
What's gonna happen?
336
00:24:48,612 --> 00:24:49,613
What?
337
00:24:50,280 --> 00:24:51,699
What are we gonna do here?
338
00:24:56,870 --> 00:24:58,163
Great stuff.
339
00:25:05,838 --> 00:25:09,049
Ladies and gentlemen, on your marks!
340
00:25:09,883 --> 00:25:11,927
Let's go team spritz!
341
00:25:12,011 --> 00:25:13,303
Get set!
342
00:25:14,179 --> 00:25:15,347
Gol
343
00:25:16,557 --> 00:25:19,018
go! Go! Go!
344
00:25:19,101 --> 00:25:22,021
- Just keep up, shell. Come on.
- I'm trying to.
345
00:25:43,208 --> 00:25:44,376
We should finish.
346
00:25:45,377 --> 00:25:47,880
We're last. We're way last.
347
00:25:48,881 --> 00:25:51,008
There's a lesson here. Let's finish.
348
00:25:51,091 --> 00:25:52,509
I'm hurt.
349
00:25:52,593 --> 00:25:55,262
Hon, you can do it.
You can finish. Okay?
350
00:25:55,345 --> 00:25:58,932
I don't want you to quit.
It's gonna mean a lot to dad. Okay?
351
00:25:59,391 --> 00:26:00,476
All right.
352
00:26:01,477 --> 00:26:02,561
Let's go.
353
00:26:03,187 --> 00:26:05,731
That's my girl. That's it.
354
00:26:06,106 --> 00:26:07,608
Good. I'm proud of you.
355
00:26:08,400 --> 00:26:09,443
Okay?
356
00:26:14,656 --> 00:26:16,742
Ow.
357
00:26:16,825 --> 00:26:19,078
Yay! That was great!
358
00:26:20,829 --> 00:26:22,873
Hon. Hon, you okay?
359
00:26:23,290 --> 00:26:24,917
You shouldn't have made me finish!
360
00:26:25,501 --> 00:26:27,920
That was like 100 yards you made me go.
361
00:26:28,545 --> 00:26:30,631
I'm not a football-jocker.
362
00:26:36,386 --> 00:26:37,471
What happened?
363
00:26:37,554 --> 00:26:39,807
Just... we got tangled up in a sack.
364
00:26:39,890 --> 00:26:42,059
- What happened?
- She tore her acl.
365
00:26:42,142 --> 00:26:44,144
These fucking crutches are too long!
366
00:26:44,228 --> 00:26:46,021
- What did you say?
- Shelly!
367
00:26:48,273 --> 00:26:50,859
- Well, what were you doing?
- It was a picnic.
368
00:26:50,943 --> 00:26:53,779
- And she tore something?
- Acl. Mcl.
369
00:26:53,862 --> 00:26:55,155
Which?
370
00:26:56,240 --> 00:26:57,241
Both.
371
00:26:57,324 --> 00:26:59,827
- Dave!
- Well, we didn't go bungee jumping!
372
00:26:59,910 --> 00:27:01,745
It was a fucking potato-sack race!
373
00:27:01,829 --> 00:27:03,914
- That's where she got it.
- What?
374
00:27:03,997 --> 00:27:06,041
"Fucking" this. "Fucking" that.
375
00:27:06,125 --> 00:27:07,668
No, I never said that around her.
376
00:27:07,751 --> 00:27:10,671
You don't know you have, Dave,
because you don't pay attention!
377
00:27:12,339 --> 00:27:13,340
Fuck that.
378
00:27:14,550 --> 00:27:15,676
What?
379
00:27:15,759 --> 00:27:18,345
- Just fuck that, Noreen. You know...
- Dave.
380
00:27:18,428 --> 00:27:19,721
- What?
- Step back.
381
00:27:20,597 --> 00:27:22,432
- Step back?
- Step back.
382
00:27:23,433 --> 00:27:24,935
What are you talking about, Russ?
383
00:27:25,018 --> 00:27:27,437
- Russ...
- Step back right now.
384
00:27:28,397 --> 00:27:31,608
- Fuck you, right now.
- Fuck you, spritz.
385
00:27:31,692 --> 00:27:33,819
Fuck you, fat asshole!
386
00:27:34,361 --> 00:27:35,445
Dildo!
387
00:27:35,529 --> 00:27:38,240
David, what are you doing?
388
00:27:38,323 --> 00:27:40,492
I'm talking to my wife!
I'm talking to Noreen
389
00:27:40,576 --> 00:27:42,244
and this clown,
whose business this isn't.
390
00:27:42,327 --> 00:27:45,080
You call me a dildo,
it is my business, spritz.
391
00:27:45,164 --> 00:27:48,667
You are a dildo, pork-fuck. You porker!
392
00:27:49,084 --> 00:27:50,294
Stop, son.
393
00:27:50,377 --> 00:27:51,587
Would you?
394
00:27:51,670 --> 00:27:52,921
Why don't you go?
395
00:27:53,463 --> 00:27:56,508
Why are you here? Are you okay?
396
00:27:56,592 --> 00:27:58,343
I came to talk to Noreen.
397
00:27:59,386 --> 00:28:01,889
Dave, come on. I will talk to you later.
398
00:28:07,603 --> 00:28:10,647
- Dave, what's going on, son?
- It's nothing. Just...
399
00:28:11,481 --> 00:28:12,816
Why are you here, anyway?
400
00:28:12,900 --> 00:28:16,069
I came to talk to Noreen
about an issue concerning Shelly.
401
00:28:16,820 --> 00:28:20,782
Well, you can talk to me.
I'm her parent, too. So? What?
402
00:28:21,200 --> 00:28:24,745
Shelly dresses in clothing
not appropriate for her,
403
00:28:25,329 --> 00:28:26,330
clinging stuff.
404
00:28:27,080 --> 00:28:30,334
All kids wear...
Dad, it's a different generation.
405
00:28:31,001 --> 00:28:33,003
They call her camel toe.
406
00:28:34,546 --> 00:28:36,840
- What?
- Are you aware of that?
407
00:28:37,466 --> 00:28:38,467
What?
408
00:28:38,550 --> 00:28:40,928
That her colleagues call her camel toe.
409
00:28:41,428 --> 00:28:42,721
What are you talking about?
410
00:28:42,804 --> 00:28:44,556
It means the crease in her vagina
411
00:28:44,640 --> 00:28:47,059
that they can discern
through her clothing.
412
00:28:47,142 --> 00:28:48,810
- What?
- Camel toe.
413
00:28:48,894 --> 00:28:51,521
Yeah, I heard you.
I mean, how do you know they do that?
414
00:28:51,605 --> 00:28:52,856
I heard it.
415
00:28:53,357 --> 00:28:56,568
I picked Shelly up on Wednesday,
heard taunting,
416
00:28:56,652 --> 00:28:58,028
the older boys calling it.
417
00:28:58,111 --> 00:29:00,151
- You might have heard wrong.
- No, I heard camel...
418
00:29:00,197 --> 00:29:01,782
Okay, okay, look. I'll deal.
419
00:29:01,865 --> 00:29:03,465
I want to get her through
this acl thing.
420
00:29:03,533 --> 00:29:04,701
I'm gonna take her shooting.
421
00:29:04,785 --> 00:29:05,905
I'm gonna reapply her there.
422
00:29:05,953 --> 00:29:08,121
I'm gonna get her talking to me.
I'm gonna get to her,
423
00:29:08,205 --> 00:29:09,539
and I'm gonna work it out.
424
00:29:27,307 --> 00:29:30,310
A camel toe is pretty much
what Robert said it was.
425
00:29:33,897 --> 00:29:36,900
It's basically just when you can
make out more than you should.
426
00:29:40,946 --> 00:29:42,698
But it's the kind of thing...
427
00:29:43,365 --> 00:29:45,075
She's 12, you know?
428
00:29:45,158 --> 00:29:47,786
If you're around and paying attention,
you catch it,
429
00:29:47,869 --> 00:29:51,832
then name-calling doesn't start,
and maybe smoking doesn't start.
430
00:29:52,541 --> 00:29:55,419
And maybe she can just stay
a happy kid for a couple more years.
431
00:29:56,670 --> 00:29:58,547
She shouldn't be unhappy.
432
00:29:58,630 --> 00:30:03,093
Fuck. What did she ever do to anybody?
Shelly.
433
00:30:14,187 --> 00:30:15,522
- Hello.
- Da ve: Hey.
434
00:30:16,481 --> 00:30:17,733
Hey.
435
00:30:17,816 --> 00:30:19,109
Listen.
436
00:30:19,192 --> 00:30:20,527
Noreen, I was thinking,
437
00:30:20,819 --> 00:30:22,988
this pushing and pulling,
438
00:30:23,905 --> 00:30:25,949
the tug-ofโwar we do sometimes,
439
00:30:26,033 --> 00:30:27,451
it's not good for the kids.
440
00:30:28,243 --> 00:30:29,369
It's not.
441
00:30:30,370 --> 00:30:33,623
Noreen, let's see somebody.
Work it out. Let's...
442
00:30:33,707 --> 00:30:35,792
- Fuck!
- Asshole!
443
00:30:37,336 --> 00:30:38,545
Are you okay?
444
00:30:39,338 --> 00:30:41,840
- I got hit with a pop!
- What?
445
00:30:43,300 --> 00:30:44,551
A fucking...
446
00:30:46,553 --> 00:30:47,888
A big gulp.
447
00:30:48,597 --> 00:30:52,184
- Man.
- Are you okay? Are you okay?
448
00:30:52,267 --> 00:30:54,436
Yeah, I'm okay. I'm okay. So... uh...
449
00:30:55,187 --> 00:30:56,396
What I was saying...
450
00:30:57,773 --> 00:30:58,940
See somebody?
451
00:30:59,024 --> 00:31:02,861
We're going to begin
with some trust-building exercises.
452
00:31:03,487 --> 00:31:05,739
The buddy drop. Up on your feet.
Let's go.
453
00:31:07,741 --> 00:31:09,868
Um, Dave, Noreen. Center circle.
454
00:31:14,122 --> 00:31:15,123
Okay.
455
00:31:15,207 --> 00:31:19,586
Now, Noreen,
you're just gonna let yourself go,
456
00:31:19,669 --> 00:31:21,296
and Dave is gonna catch you.
457
00:31:22,756 --> 00:31:24,925
- Just go back?
- Yeah. Cross your arms up front.
458
00:31:26,301 --> 00:31:28,136
- Now?
- Whenever you're ready.
459
00:31:28,804 --> 00:31:29,888
Okay.
460
00:31:33,058 --> 00:31:35,185
Good. Very good.
461
00:31:35,894 --> 00:31:37,437
All right, Teresa, Mark. You're up.
462
00:31:37,521 --> 00:31:38,772
Okay.
463
00:31:39,773 --> 00:31:43,068
Now I want you to name something
464
00:31:43,610 --> 00:31:47,072
that you did that affected your partner
465
00:31:47,781 --> 00:31:49,574
and that you're not proud of.
466
00:31:51,701 --> 00:31:55,414
I had this thing with porno
on the computer, sort of.
467
00:31:55,497 --> 00:31:56,957
I got a little preoccupied...
468
00:31:57,040 --> 00:31:59,251
Actually, I want you to write it down,
not say it.
469
00:31:59,334 --> 00:32:00,752
Okay.
470
00:32:00,836 --> 00:32:03,196
I want you to put it on the paper
that you got for a reason.
471
00:32:03,713 --> 00:32:04,714
Okay.
472
00:32:06,216 --> 00:32:10,554
Now make sure it's something
the other person doesn't know about,
473
00:32:11,179 --> 00:32:12,556
that they don't know.
474
00:32:22,441 --> 00:32:23,692
All right.
475
00:32:23,775 --> 00:32:27,070
Then you are going to give it
to the other person
476
00:32:28,113 --> 00:32:31,491
and the other person
is never going to look at it.
477
00:32:33,452 --> 00:32:34,494
Even
478
00:32:35,328 --> 00:32:36,830
that's trust.
479
00:33:04,649 --> 00:33:05,734
What's up?
480
00:33:17,370 --> 00:33:20,081
Noreen: I thought Dave's science-fiction
novel, or whatever it was
481
00:33:20,165 --> 00:33:21,750
was stupid and sucked
482
00:33:21,833 --> 00:33:23,793
and was a waste of time.
483
00:33:23,877 --> 00:33:26,713
It was embarrassing. Four years?
484
00:33:45,565 --> 00:33:47,317
Well, I thought that went pretty well.
485
00:33:48,443 --> 00:33:50,070
Mmm-hmm. Yeah.
486
00:34:01,748 --> 00:34:04,084
It wasn't science fiction,
just so you know.
487
00:34:05,126 --> 00:34:07,504
- What?
- It wasn't science fiction.
488
00:34:07,921 --> 00:34:10,001
- What are you talking about?
- Did you even read it?
489
00:34:10,423 --> 00:34:12,759
No. One of the side characters
was a scientist,
490
00:34:12,842 --> 00:34:15,112
- but that's not even important...
- God damn it, Dave. God damn it!
491
00:34:15,136 --> 00:34:17,556
What? I'm just asking,
did you ever even read it?
492
00:34:17,639 --> 00:34:20,725
Oh, uh, it was hard to read.
It was poorly written.
493
00:34:21,601 --> 00:34:23,186
You're an asshole. God.
494
00:34:24,521 --> 00:34:26,481
You are a champion asshole.
495
00:34:26,565 --> 00:34:28,984
You're a real blue-ribbon fuck!
496
00:34:32,904 --> 00:34:34,823
I just wanna make it work, Noreen.
497
00:34:34,906 --> 00:34:38,243
I just want to know everything,
so I can make it work. That's why I...
498
00:34:39,536 --> 00:34:42,414
- I want to try again.
- I'm not going back. You fucked it up.
499
00:34:43,623 --> 00:34:44,958
I mean our marriage.
500
00:34:45,584 --> 00:34:46,585
What?
501
00:34:51,923 --> 00:34:53,425
I want to try again.
502
00:34:55,594 --> 00:34:56,845
Fuck you.
503
00:34:57,470 --> 00:34:59,389
You know, Dave, you can't even...
504
00:35:00,640 --> 00:35:05,103
You looked at it. That's dishonest.
It's crappy.
505
00:35:05,186 --> 00:35:06,581
- Noreen.
- Hey, should I look at yours?
506
00:35:06,605 --> 00:35:07,856
That's all right.
507
00:35:07,939 --> 00:35:09,357
No. No, no, Noreen...
508
00:35:09,441 --> 00:35:13,653
"Throughout marriage
bjs lacked enthusiasm.
509
00:35:14,321 --> 00:35:17,032
"Had difference of opinion
over how important that was.
510
00:35:17,115 --> 00:35:18,533
"I thought very."
511
00:35:21,161 --> 00:35:22,537
You know what, Dave?
512
00:35:25,165 --> 00:35:27,917
You want to know
why my bjs lacked enthusiasm?
513
00:35:29,252 --> 00:35:30,503
I hated you.
514
00:35:31,630 --> 00:35:32,797
I hated your hair.
515
00:35:32,881 --> 00:35:36,384
I hated your ugly legs, your forearms.
516
00:35:37,010 --> 00:35:40,180
I hated kissing your lips, Dave. Okay?
517
00:35:40,263 --> 00:35:44,059
And that's why I lacked enthusiasm
when your cock was in my mouth.
518
00:35:46,645 --> 00:35:47,937
Hey, hon.
519
00:35:50,023 --> 00:35:51,524
Shelly, it's cold.
520
00:35:51,608 --> 00:35:54,861
Your father said it was going to be
65 degrees today, but...
521
00:35:58,865 --> 00:36:00,283
Dave: Go ahead. I'll see you later.
522
00:36:01,201 --> 00:36:02,410
How did it go?
523
00:36:03,286 --> 00:36:04,329
Good.
524
00:36:05,955 --> 00:36:07,791
I'll call you tomorrow. Go ahead in.
525
00:36:24,557 --> 00:36:26,101
Did you start my novel yet?
526
00:36:27,560 --> 00:36:28,728
What's that?
527
00:36:29,229 --> 00:36:32,023
Breaking point. Did you start that?
528
00:36:32,399 --> 00:36:34,275
No, I haven't yet, son.
I've been preoccupied.
529
00:36:39,447 --> 00:36:40,949
Well, that's good, actually.
530
00:36:41,866 --> 00:36:44,119
I want to make some changes, so...
531
00:36:45,286 --> 00:36:46,788
I'll give you the new one.
532
00:37:03,805 --> 00:37:04,848
What did he say?
533
00:37:05,890 --> 00:37:07,350
It's further bad news.
534
00:37:07,434 --> 00:37:10,395
The metastatic plane
was too wide for radiation.
535
00:37:12,397 --> 00:37:16,025
He suggested I see a Dr. Frost
in New York for clinical trials.
536
00:37:28,913 --> 00:37:31,291
I got a feeler from hello america.
537
00:37:31,374 --> 00:37:32,792
National.
538
00:37:32,876 --> 00:37:34,169
They're looking at 20 guys,
539
00:37:34,252 --> 00:37:36,004
but they'll be cutting down
to three soon.
540
00:37:36,087 --> 00:37:37,672
It's a possibility.
541
00:37:37,756 --> 00:37:40,341
The salary's great. It's real strong.
542
00:37:43,845 --> 00:37:44,888
It would mean moving,
543
00:37:44,971 --> 00:37:46,890
but I'd like to move everybody,
you know?
544
00:37:47,474 --> 00:37:49,142
Renew things with Noreen.
545
00:37:49,851 --> 00:37:51,311
We've been seeing somebody.
546
00:37:54,314 --> 00:37:57,233
Let the kids start over in New York.
547
00:37:58,151 --> 00:38:00,820
Keep them away from some
of the bad influences here that...
548
00:38:01,905 --> 00:38:03,531
Just get a fresh start.
549
00:38:05,283 --> 00:38:07,285
I think that would be great.
550
00:38:08,495 --> 00:38:10,079
- That would be terrific.
- Yeah.
551
00:38:10,997 --> 00:38:14,626
You could rededicate yourselves,
knuckle down.
552
00:38:24,427 --> 00:38:25,470
What's this?
553
00:38:28,515 --> 00:38:29,682
It's a big gulp.
554
00:38:38,650 --> 00:38:40,735
Man: You should say,
"we might see some snow,
555
00:38:40,819 --> 00:38:43,071
"but it might shift south, miss us."
556
00:38:44,030 --> 00:38:46,699
I can say it,
but I sort of wanna understand it.
557
00:38:46,783 --> 00:38:48,034
Why is it?
558
00:38:48,701 --> 00:38:50,537
Well, it's Canadian trade winds.
559
00:38:51,412 --> 00:38:52,747
Behind all of it?
560
00:38:52,831 --> 00:38:54,958
Yeah, this will get pushed by wind
out of Canada.
561
00:38:55,917 --> 00:38:58,044
- So what's it gonna do?
- I don't know.
562
00:38:59,504 --> 00:39:00,672
It's a guess.
563
00:39:01,214 --> 00:39:03,967
It's wind, man.
Blows all over the place.
564
00:39:06,553 --> 00:39:07,804
Dave: For some reason...
565
00:39:08,680 --> 00:39:09,681
I don't know.
566
00:39:11,057 --> 00:39:12,725
I went back to bolingbrook.
567
00:39:14,227 --> 00:39:16,229
I bought a three-month lesson plan.
568
00:39:17,105 --> 00:39:18,773
Hang on. Before you do that, you know,
569
00:39:18,857 --> 00:39:21,150
let's go out here
and do a little stretching exercises.
570
00:39:21,234 --> 00:39:22,485
You got to rotate your...
571
00:39:22,569 --> 00:39:23,695
Dave: We warm up,
572
00:39:25,321 --> 00:39:28,950
then do basic focus drills,
stuff you never think about.
573
00:39:29,033 --> 00:39:31,828
Like closing an eye
without moving your face,
574
00:39:31,911 --> 00:39:34,664
because your face
is the anchor point for your hand
575
00:39:35,540 --> 00:39:37,542
that allows you to focus.
576
00:39:41,129 --> 00:39:44,340
You have to keep your triangle
against a lot of force.
577
00:40:03,401 --> 00:40:05,778
We do draws for a half hour,
then releases.
578
00:40:06,279 --> 00:40:08,573
That's called "loosing,"
when you release.
579
00:40:24,255 --> 00:40:25,506
Great shot! All right!
580
00:40:28,468 --> 00:40:29,761
Dave: It's hard,
581
00:40:29,844 --> 00:40:31,638
but that one good shot
leaves you thinking
582
00:40:31,721 --> 00:40:33,473
you might be catching on.
583
00:40:35,308 --> 00:40:36,643
Don: Do you lift weights?
584
00:40:37,060 --> 00:40:39,020
- What's that?
- Don: Do you lift weights?
585
00:40:39,562 --> 00:40:40,647
Yeah.
586
00:40:41,606 --> 00:40:43,775
- Cardio?
- Yeah, you have to do both.
587
00:40:44,817 --> 00:40:45,818
Yeah.
588
00:40:46,444 --> 00:40:49,405
Are you, uh, on any kind of a program?
589
00:40:49,489 --> 00:40:51,616
Yeah, our gym coach gave us a program.
590
00:40:53,618 --> 00:40:55,244
- That should be good.
- Yeah.
591
00:40:56,371 --> 00:40:57,455
Don: Yeah.
592
00:40:58,206 --> 00:40:59,499
Fuck.
593
00:41:00,541 --> 00:41:01,584
Hey.
594
00:41:02,418 --> 00:41:05,046
- You know what would be interesting?
- What?
595
00:41:05,129 --> 00:41:06,631
We should take some pictures.
596
00:41:06,714 --> 00:41:08,383
Some shots,
597
00:41:08,466 --> 00:41:10,843
like, some now,
some in a month or whatever,
598
00:41:10,927 --> 00:41:12,428
see if you're making gains.
599
00:41:12,512 --> 00:41:13,513
Yeah.
600
00:41:13,596 --> 00:41:15,223
I've got my mom's nikon.
601
00:41:15,306 --> 00:41:18,393
- Whip your shirt off.
- Whip my shirt off?
602
00:41:19,560 --> 00:41:20,561
Yeah.
603
00:41:36,953 --> 00:41:38,538
You're shredded.
604
00:41:43,710 --> 00:41:45,253
This is great, man.
605
00:41:46,087 --> 00:41:47,588
We can compare this shit.
606
00:41:48,506 --> 00:41:50,008
That's a nikon fm?
607
00:41:50,883 --> 00:41:53,886
Well, yeah.
You know something about cameras?
608
00:41:53,970 --> 00:41:56,014
Yeah. I took a class at Parker.
609
00:41:57,890 --> 00:41:58,933
A couple more.
610
00:42:02,478 --> 00:42:04,272
My dad's gonna get the f3 for me
611
00:42:04,355 --> 00:42:06,566
if I can finish the program
and maintain a b average.
612
00:42:07,150 --> 00:42:10,445
It's like a $600 camera.
I'm psyched about it.
613
00:42:10,903 --> 00:42:12,113
I could loan that to you.
614
00:42:13,239 --> 00:42:14,323
Yeah?
615
00:42:14,407 --> 00:42:16,451
I could loan that shit to you
616
00:42:17,618 --> 00:42:19,078
if you wanted it earlier.
617
00:42:20,663 --> 00:42:21,748
Okay.
618
00:42:31,132 --> 00:42:33,051
Dave: This is gonna go a lot better.
619
00:42:35,303 --> 00:42:38,264
Because I got you some bobtail arrows.
They're easier.
620
00:42:40,892 --> 00:42:42,351
Well, they're thicker at the ends.
621
00:42:43,144 --> 00:42:45,438
See? They taper toward the nock.
622
00:42:45,980 --> 00:42:47,857
- What's the nock?
- The arrow end.
623
00:42:48,941 --> 00:42:51,569
- What was I using before?
- Chested arrows.
624
00:42:53,029 --> 00:42:54,589
That guy didn't know what he was doing.
625
00:43:00,953 --> 00:43:02,163
Okay.
626
00:43:02,747 --> 00:43:03,915
Fletch it.
627
00:43:03,998 --> 00:43:06,542
- Shelly: What?
- Fix your arrow in.
628
00:43:07,543 --> 00:43:08,753
That's the term.
629
00:43:09,253 --> 00:43:12,632
Arrow makers were called Fletchers.
That's where the last name came from.
630
00:43:13,341 --> 00:43:15,593
Here. There's a little bit of a...
631
00:43:16,928 --> 00:43:19,889
It takes a little while.
Right there, right below the nock.
632
00:43:21,891 --> 00:43:23,059
There!
633
00:43:23,643 --> 00:43:24,769
Awesome!
634
00:43:25,937 --> 00:43:27,980
Okay, let's loose a few.
635
00:43:28,064 --> 00:43:29,774
Let's show our stuff.
636
00:43:32,443 --> 00:43:34,362
Aim about a half-foot above.
637
00:43:34,445 --> 00:43:36,239
- Okay.
- You wait till you're steady.
638
00:43:37,323 --> 00:43:39,408
- Are you aligned?
- Yeah.
639
00:43:39,492 --> 00:43:41,160
Okay. Let it go.
640
00:43:42,620 --> 00:43:43,704
Fuck!
641
00:43:43,788 --> 00:43:45,206
Come on, Shelly. Get your arrow.
642
00:43:46,624 --> 00:43:48,459
We probably didn't home long enough.
643
00:43:49,043 --> 00:43:52,255
That's the pause between drawing back
and firing.
644
00:43:52,964 --> 00:43:54,674
Let's pause a little longer.
645
00:43:58,469 --> 00:43:59,470
What?
646
00:44:00,304 --> 00:44:01,305
Nothing.
647
00:44:02,598 --> 00:44:04,725
- Are you just not interested?
- Yeah.
648
00:44:06,018 --> 00:44:08,396
Yeah, you're not interested?
Or, yeah, you are interested?
649
00:44:08,479 --> 00:44:11,315
Yeah, I'm not. Really.
650
00:44:16,571 --> 00:44:19,490
Dave: What was it you liked?
Let's think of it that way.
651
00:44:19,574 --> 00:44:20,741
What?
652
00:44:21,534 --> 00:44:24,620
What interested you
when you thought about archery?
653
00:44:25,538 --> 00:44:26,998
When you wanted to do it.
654
00:44:28,249 --> 00:44:31,377
I don't know.
Going hunting or something.
655
00:44:32,670 --> 00:44:33,921
Hunfing?
656
00:44:34,380 --> 00:44:35,423
Shelly: Yeah.
657
00:44:37,341 --> 00:44:39,218
- For animals?
- Yeah.
658
00:44:40,970 --> 00:44:43,222
You wanna shoot animals with arrows?
659
00:44:43,306 --> 00:44:45,016
- Yeah.
- You do?
660
00:44:45,683 --> 00:44:46,976
Yeah, to kill them.
661
00:44:48,728 --> 00:44:51,564
But that's not archery. That's hunting.
662
00:44:51,647 --> 00:44:53,983
That's called bowhunting.
That's what you wanted to do?
663
00:44:54,066 --> 00:44:56,736
- Bowhunting?
- Yeah, I saw it on TV.
664
00:44:59,530 --> 00:45:02,366
Well, I don't really wanna
kill animals with arrows,
665
00:45:02,450 --> 00:45:04,952
so that's not going to happen.
We can target shoot, Shelly.
666
00:45:05,036 --> 00:45:07,330
- It's not fun.
- It's a lot of fun.
667
00:45:07,413 --> 00:45:09,832
- You have to apply yourself.
- Targets don't move.
668
00:45:09,916 --> 00:45:11,500
Well, you know, Shelly,
669
00:45:12,877 --> 00:45:14,170
you haven't really hit one yet.
670
00:45:14,253 --> 00:45:15,338
You should support me.
671
00:45:15,421 --> 00:45:18,466
I do support you. I support.
672
00:45:23,387 --> 00:45:25,139
All right, forget it.
Take your bracer off.
673
00:45:25,848 --> 00:45:27,892
- We're not shooting anymore.
- Okay.
674
00:45:48,120 --> 00:45:50,122
There's a chance
I might be going to New York.
675
00:45:51,123 --> 00:45:52,375
A small chance.
676
00:45:53,459 --> 00:45:55,836
You think you'd like to come,
maybe, if I go?
677
00:45:56,837 --> 00:45:57,880
Yeah.
678
00:45:57,964 --> 00:46:00,091
We could maybe go with poppop.
679
00:46:00,174 --> 00:46:02,343
- He's got some tests.
- Yeah.
680
00:46:49,307 --> 00:46:50,683
Hey.
681
00:46:51,309 --> 00:46:52,643
Hey, Mike.
682
00:46:53,185 --> 00:46:54,520
You don't look real good, dad.
683
00:46:55,062 --> 00:46:56,897
- Are you okay?
- Yeah.
684
00:46:57,481 --> 00:46:59,942
- What are you doing out here?
- Just sitting here.
685
00:47:01,193 --> 00:47:03,612
Sometimes I just sit here
and look at the house.
686
00:47:05,031 --> 00:47:07,867
- You park here sometimes?
- Yeah. Sometimes.
687
00:47:08,909 --> 00:47:12,246
I just like to see you guys.
I see you playing guitar up there.
688
00:47:13,789 --> 00:47:14,957
Okay.
689
00:47:15,041 --> 00:47:16,792
- Sounds good.
- Thanks.
690
00:47:19,045 --> 00:47:20,880
- You know, poppop...
- Yeah.
691
00:47:21,547 --> 00:47:25,051
- He's sick.
- Mom said.
692
00:47:25,176 --> 00:47:26,427
I was thinking about that, too.
693
00:47:31,182 --> 00:47:32,782
Why do you have a bow and arrow
in there?
694
00:47:34,018 --> 00:47:37,146
I was just out with Shelly.
I'm not playing favorites.
695
00:47:37,229 --> 00:47:39,482
I just think we need to be together
for a while.
696
00:47:39,565 --> 00:47:41,025
Yeah, that's okay.
697
00:47:42,443 --> 00:47:44,445
- How's your program going?
- Great.
698
00:47:52,828 --> 00:47:55,373
You're gonna get that camera
if you keep it up!
699
00:48:00,711 --> 00:48:02,088
Look at this house.
700
00:48:03,297 --> 00:48:04,924
Someone should be happy here.
701
00:48:06,092 --> 00:48:07,551
How did I fuck this up?
702
00:48:08,636 --> 00:48:09,804
Seriously.
703
00:48:10,805 --> 00:48:14,308
What if! Remembered the tartar sauce?
Would things be different?
704
00:48:15,726 --> 00:48:18,020
Would Robert die
not thinking I'm a jerk-off?
705
00:48:19,146 --> 00:48:20,398
Jerk-fuck?
706
00:48:20,940 --> 00:48:23,567
Don't forget the tartar sauce.
707
00:48:23,651 --> 00:48:24,944
Just call the order in, Noreen,
708
00:48:25,027 --> 00:48:27,571
and quit busting my you-know-what, okay?
709
00:48:27,655 --> 00:48:30,074
You always half-listen
to what I'm saying to you!
710
00:48:30,157 --> 00:48:32,201
I heard you. Tartar sauce.
711
00:48:36,414 --> 00:48:38,958
Tartar sauce. Tartar sauce.
Tartar sauce.
712
00:48:40,126 --> 00:48:42,670
Tartar sauce, tartar sauce,
tartar sauce, tartar sauce.
713
00:48:46,132 --> 00:48:48,717
Man, how I'd like
to put my face in there.
714
00:48:49,427 --> 00:48:51,595
Right in there. Tartar sauce.
715
00:48:53,472 --> 00:48:55,808
My hips are cold. Tartar sauce.
716
00:48:55,891 --> 00:48:57,518
That's when you know it's cold.
717
00:48:57,601 --> 00:48:59,437
I like eating pussy. Tartar sauce.
718
00:48:59,520 --> 00:49:01,120
A lot of guys don't.
Well, maybe they do.
719
00:49:01,188 --> 00:49:02,982
Maybe that's just black guys.
Tartar sauce.
720
00:49:03,649 --> 00:49:06,089
What happened to the guy
who was trying to go around the world
721
00:49:06,152 --> 00:49:07,528
in a balloon? Did he make it?
722
00:49:07,611 --> 00:49:08,946
I should put some espionage
723
00:49:09,029 --> 00:49:10,865
or stolen plutonium in my novel.
Tartar sauce.
724
00:49:10,948 --> 00:49:13,659
Spice it up. Neil young.
Fuck, it's cold!
725
00:49:14,785 --> 00:49:16,996
Neil young?
Why am I thinking about Neil young?
726
00:49:17,079 --> 00:49:19,206
Neil diamond. Neil.
There's not a lot of famous neils.
727
00:49:19,290 --> 00:49:21,292
Is this Wednesday?
I wish I had two dicks.
728
00:49:21,375 --> 00:49:23,979
I thought the whole family was going
to learn Spanish together this year.
729
00:49:24,003 --> 00:49:25,588
That never really happened.
730
00:49:25,963 --> 00:49:27,798
I haven't had a Spanish omelet
in a long time.
731
00:49:29,008 --> 00:49:30,092
Here we go.
732
00:49:33,095 --> 00:49:34,096
Anything else?
733
00:49:41,312 --> 00:49:43,105
Where is the tartar sauce?
734
00:49:44,523 --> 00:49:47,067
They were out. They apologized.
735
00:49:47,776 --> 00:49:50,237
- They were cool about it.
- They were out?
736
00:49:51,322 --> 00:49:54,492
- They were out.
- They were out of tartar sauce?
737
00:49:56,118 --> 00:49:57,453
I'm calling them.
738
00:49:58,662 --> 00:50:00,247
Fuck, Noreen.
739
00:50:01,040 --> 00:50:04,877
Noreen: It's not about the tartar sauce.
It's about you. You don't care!
740
00:50:04,960 --> 00:50:06,712
Dave: I don't care about tartar sauce!
741
00:50:06,795 --> 00:50:08,482
I'm trying to make a living
for this family.
742
00:50:08,506 --> 00:50:10,674
I've got work things to think about
and pressure.
743
00:50:10,758 --> 00:50:12,843
Tartar sauce?
Fuck, Noreen, are you serious?
744
00:50:12,927 --> 00:50:14,220
Noreen: You are so selfish!
745
00:50:17,890 --> 00:50:19,409
Noreen: I would do anything for you...
746
00:50:19,433 --> 00:50:22,895
- Dave: Everything you say is right.
- As if we're not happy.
747
00:50:26,482 --> 00:50:27,751
Dave: I'm trying to take care
of the family.
748
00:50:27,775 --> 00:50:29,455
Noreen: You come in here,
looked in my face
749
00:50:29,527 --> 00:50:30,653
and you lied to me, Dave.
750
00:50:30,736 --> 00:50:33,239
Do you think I'm a moron? "They're out."
751
00:50:35,282 --> 00:50:37,618
Dave: We both just think
it's better for the kids.
752
00:50:38,619 --> 00:50:41,830
David, sacrifice is...
753
00:50:45,417 --> 00:50:49,421
To get anything of value,
you have to sacrifice.
754
00:50:49,505 --> 00:50:52,341
I know that, dad. But I think
if we continue down this road...
755
00:50:52,424 --> 00:50:54,152
It's going to be too detrimental
for the kids.
756
00:50:54,176 --> 00:50:55,177
It's just too hard.
757
00:50:56,095 --> 00:50:59,723
Do you know that the harder thing
to do and the right thing to do
758
00:51:00,599 --> 00:51:02,184
are usually the same thing?
759
00:51:03,561 --> 00:51:06,355
Nothing that has meaning is easy.
760
00:51:07,231 --> 00:51:09,567
Easy doesn't enter into grown-up life.
761
00:51:26,750 --> 00:51:29,545
I'm not comfortable
with an 18-degree variance.
762
00:51:29,628 --> 00:51:31,880
- Why even forecast?
- It's a technical art,
763
00:51:31,964 --> 00:51:33,882
not a science. People get that.
764
00:51:33,966 --> 00:51:37,386
- Let's narrow it down, Tim.
- Dave, it's random.
765
00:51:37,886 --> 00:51:39,013
We do our best.
766
00:51:39,638 --> 00:51:41,599
A day can have that variance.
767
00:51:44,268 --> 00:51:46,312
- Dave, phone call.
- Tell him to take a message.
768
00:51:46,729 --> 00:51:47,730
It's hello america.
769
00:52:10,961 --> 00:52:12,212
Shelly: Can we shop here?
770
00:52:13,130 --> 00:52:15,049
Sure. Where is that?
771
00:52:15,507 --> 00:52:17,176
-Bendel -all right.
772
00:52:35,194 --> 00:52:37,154
You know what? Let's go for a walk.
Take a break.
773
00:52:38,364 --> 00:52:39,448
You don't like it?
774
00:52:39,531 --> 00:52:42,451
No, maybe we'll come back later.
We'll just take a break.
775
00:52:46,664 --> 00:52:49,792
- Dave: So how's everything going?
- Good.
776
00:52:49,875 --> 00:52:51,835
- How's school?
- Good.
777
00:52:52,378 --> 00:52:54,129
- Dance school?
- Good.
778
00:52:56,423 --> 00:52:58,008
You know, when I was in school,
779
00:52:58,884 --> 00:53:02,221
I guess the hardest thing was how
other kids can be a little mean.
780
00:53:03,931 --> 00:53:05,265
Names and stuff.
781
00:53:07,810 --> 00:53:09,311
Do you ever get called names?
782
00:53:10,062 --> 00:53:11,397
Like what?
783
00:53:11,855 --> 00:53:15,484
I don't know, like "dummy"
if you miss a question,
784
00:53:15,567 --> 00:53:17,194
or "camel toe."
785
00:53:18,112 --> 00:53:19,655
Yeah. Camel toe.
786
00:53:22,408 --> 00:53:23,575
Do you know why?
787
00:53:24,410 --> 00:53:25,536
Why what?
788
00:53:26,620 --> 00:53:28,414
Why you get called camel toe?
789
00:53:29,623 --> 00:53:30,791
Yeah.
790
00:53:33,752 --> 00:53:34,920
Why, hon?
791
00:53:35,796 --> 00:53:39,133
Because camel toes are tough.
792
00:53:40,342 --> 00:53:43,762
They can walk all over the desert
and all the hot rocks.
793
00:53:44,680 --> 00:53:45,681
I'm tough.
794
00:53:49,685 --> 00:53:52,354
That's right.
It's because they're tough.
795
00:53:55,023 --> 00:53:56,024
You ready to shop again?
796
00:54:01,864 --> 00:54:04,867
I think they make car tires
out of camel toes.
797
00:54:05,534 --> 00:54:07,286
Dave: Yeah, I think I heard that.
798
00:54:09,329 --> 00:54:12,332
I just think you're more grown-up
than that other stuff.
799
00:54:12,416 --> 00:54:14,042
I don't think I like it.
800
00:54:14,126 --> 00:54:16,211
But that was sort of kid stuff.
801
00:54:16,295 --> 00:54:18,839
I like this dress. It's New York style.
802
00:54:19,965 --> 00:54:21,300
Let me see.
803
00:54:28,682 --> 00:54:29,725
Hey.
804
00:54:30,976 --> 00:54:33,479
- You like it?
- I like it. Yeah.
805
00:54:33,562 --> 00:54:34,813
Do you like it?
806
00:54:35,522 --> 00:54:37,357
Yeah, I think I do.
807
00:54:37,441 --> 00:54:40,694
Do you feel comfortable in it?
Because, you know, that's the thing.
808
00:54:41,528 --> 00:54:42,863
Yeah, it's comfy.
809
00:54:43,864 --> 00:54:44,948
You look great.
810
00:54:45,491 --> 00:54:46,658
You look all grown-up.
811
00:54:47,785 --> 00:54:49,661
Okay, change. Let's get some more.
812
00:54:49,745 --> 00:54:50,829
Really?
813
00:54:50,913 --> 00:54:53,248
Sure, and then we'll go show poppop
some of this stuff.
814
00:55:21,276 --> 00:55:23,737
Poppoplpoppop!
815
00:55:25,239 --> 00:55:27,366
- Check this out.
- That's nice, hon.
816
00:55:27,449 --> 00:55:29,576
I know. I got a lot more, too!
817
00:55:32,246 --> 00:55:33,455
Dave.
818
00:55:33,956 --> 00:55:36,041
- How are you feeling?
- I'm all right.
819
00:55:37,292 --> 00:55:39,253
Mike got arrested.
820
00:55:40,212 --> 00:55:41,296
What?
821
00:55:42,256 --> 00:55:46,134
He fucked his drug counselor's car up.
They were on their way to a movie.
822
00:55:52,558 --> 00:55:53,892
A movie?
823
00:55:57,604 --> 00:56:01,108
Mike said he was trying to suck him off.
824
00:56:02,818 --> 00:56:06,572
Then Mike chucked a rock
through his car's passenger window.
825
00:56:08,282 --> 00:56:11,827
What is this sucking and chucking rocks?
826
00:56:11,910 --> 00:56:13,370
I mean, what is this?
827
00:56:15,122 --> 00:56:16,582
What did the guy say?
828
00:56:16,790 --> 00:56:20,127
He said Mike tried to Jack his wallet.
829
00:56:26,592 --> 00:56:30,137
What is this sucking and chucking
and jacking and fucking-up, son?
830
00:56:31,471 --> 00:56:33,015
He's 15 years old!
831
00:56:33,891 --> 00:56:35,142
What is this shit?
832
00:56:36,727 --> 00:56:38,729
- Where is he?
- He's at home.
833
00:56:40,188 --> 00:56:41,189
What is this?
834
00:56:41,315 --> 00:56:42,482
Fuck.
835
00:56:53,201 --> 00:56:54,953
Are you ready for the doctors?
836
00:56:55,996 --> 00:56:57,039
Yeah.
837
00:57:00,459 --> 00:57:02,502
Got you! You're dead.
838
00:57:02,586 --> 00:57:04,713
Ithinkjust what
he said happened, happened.
839
00:57:04,796 --> 00:57:06,840
I think the guy was trying
to make a move on him
840
00:57:06,924 --> 00:57:08,800
and Mike got surprised and scared.
841
00:57:09,468 --> 00:57:12,220
Hon, will you get me a pop
from the pop machine?
842
00:57:12,596 --> 00:57:14,514
Noreen: Can you get your pop later?
843
00:57:15,223 --> 00:57:17,935
I'm trying to send Shelly away
so she doesn't have to hear this.
844
00:57:18,977 --> 00:57:21,813
Noreen: This guy says that Mike
tried to steal his wallet
845
00:57:21,897 --> 00:57:24,191
and that's why they were fighting
when the police came.
846
00:57:25,317 --> 00:57:28,236
- How is he?
- Noreen: He's scared. I don't know.
847
00:57:30,572 --> 00:57:31,990
I can come home.
848
00:57:32,074 --> 00:57:34,993
Noreen: No, stay there
and do your hello america thing.
849
00:57:35,702 --> 00:57:37,955
- You act like...
- Noreen: What?
850
00:57:38,455 --> 00:57:39,915
Like Mike's in trouble
851
00:57:39,998 --> 00:57:42,626
'cause I'm interviewing
at hello america. Give me a break!
852
00:57:42,709 --> 00:57:44,252
I don't have any money.
853
00:57:48,298 --> 00:57:49,716
Noreen: Russ is helping anyway.
854
00:57:49,800 --> 00:57:52,803
- That dildo's what?
- Noreen: He's been a big help, okay?
855
00:57:53,345 --> 00:57:54,554
You can stay there.
856
00:57:55,055 --> 00:57:56,640
Fine. I'll stay here with camel toe.
857
00:57:56,723 --> 00:57:58,785
You just take care of stuff there!
You take care of it!
858
00:57:58,809 --> 00:58:00,609
Noreen: Camel toe?
What are you talking about?
859
00:58:00,644 --> 00:58:02,938
I had to find out how kids
taunt Shelly about that
860
00:58:03,021 --> 00:58:04,332
and you're letting her get taunted.
861
00:58:04,356 --> 00:58:06,042
You're not paying attention
to the way she goes to school!
862
00:58:06,066 --> 00:58:08,026
Noreen: / take care of
everything around here.
863
00:58:08,110 --> 00:58:09,277
Well, I bought her new stuff.
864
00:58:09,361 --> 00:58:10,797
I bought her a bunch of brand new stuff
865
00:58:10,821 --> 00:58:12,421
and she told me
all kinds of stuff, so...
866
00:58:12,447 --> 00:58:13,508
Noreen: Don't be such a dick.
867
00:58:13,532 --> 00:58:14,992
You have her for one weekend.
868
00:58:15,075 --> 00:58:16,994
You know what, Noreen? Just...
869
00:58:17,369 --> 00:58:20,789
Fuck! Whatever. Let me talk to Mike.
870
00:58:20,872 --> 00:58:23,291
Noreen: He's sleeping,
and don't talk to me like that.
871
00:58:23,375 --> 00:58:25,252
More dildo, more fucking...
872
00:58:26,586 --> 00:58:28,626
Listen, I have to go, Noreen.
I'll talk to you soon.
873
00:58:29,089 --> 00:58:30,340
Noreen: Whatever.
874
00:58:32,342 --> 00:58:34,761
I thought you were trying
to improve matters with Noreen,
875
00:58:35,095 --> 00:58:36,555
if not reconcile.
876
00:58:36,638 --> 00:58:38,682
I am. What did frost say?
877
00:58:38,765 --> 00:58:41,309
He wants to speak to me
in about 10 minutes.
878
00:58:41,893 --> 00:58:43,353
It was cold in there.
879
00:58:44,021 --> 00:58:46,815
Would you get me a coffee, Dave?
So I can warm up.
880
00:58:47,733 --> 00:58:48,900
Yeah, dad.
881
00:58:48,984 --> 00:58:51,153
Dildo. Jacking...
882
00:59:04,166 --> 00:59:05,333
Hi. $0.65.
883
00:59:09,046 --> 00:59:10,213
Fuck.
884
00:59:12,257 --> 00:59:14,426
-Hey.
885
00:59:14,509 --> 00:59:16,053
Poppop went in?
886
00:59:16,136 --> 00:59:18,263
- Yeah.
- Great. Yeah. He wanted a coffee.
887
00:59:18,346 --> 00:59:19,890
Do you have my wallet?
888
00:59:23,810 --> 00:59:25,479
You only had $1.
889
00:59:26,480 --> 00:59:28,315
You should carry more money than that.
890
00:59:29,524 --> 00:59:30,650
I know.
891
00:59:42,204 --> 00:59:45,332
Well, did he say
whether any more therapy could...
892
00:59:45,957 --> 00:59:49,002
No, he didn't have a different opinion
than pritch.
893
00:59:51,880 --> 00:59:53,715
There's too large a plane.
894
00:59:55,425 --> 00:59:56,927
It's a no-go.
895
00:59:58,553 --> 01:00:00,639
- Well, did he say...
- He said months.
896
01:00:03,767 --> 01:00:06,853
- Did he say a lot of months?
- Well, what's a lot?
897
01:00:08,480 --> 01:00:10,607
I don't know, like 12.
898
01:00:11,316 --> 01:00:15,028
Well, if he meant 12,
he probably would've said a year, son.
899
01:00:16,655 --> 01:00:19,074
I think he meant three or four.
900
01:00:39,177 --> 01:00:41,263
Well, you have a big day tomorrow.
901
01:00:42,639 --> 01:00:44,182
The hello america show.
902
01:00:45,517 --> 01:00:46,601
Yeah.
903
01:01:52,167 --> 01:01:54,753
Ed: And here comes
the grand marshal, Dave spritzel.
904
01:01:54,836 --> 01:01:56,546
Woman: Didn't his name
used to be spritz?
905
01:01:56,630 --> 01:01:57,714
Ed: Yeah, it sure did,
906
01:01:57,797 --> 01:02:00,008
but he changed it back
to the original spritzel.
907
01:02:00,091 --> 01:02:01,131
Woman: Why the change, ed?
908
01:02:01,176 --> 01:02:03,511
Well, when you're national,
there's no more up.
909
01:02:03,595 --> 01:02:04,638
So he changed it back,
910
01:02:04,721 --> 01:02:08,475
like John "cougar" mellencamp.
He's realer now and more authentic.
911
01:02:08,558 --> 01:02:11,686
- Woman: Who's that with him?
- Ed: Those are the wife and kids.
912
01:02:11,770 --> 01:02:14,397
Woman: Didn't they used to have
a real fucked-up relationship?
913
01:02:14,481 --> 01:02:17,067
Ed: Not anymore.
That's something else that changed.
914
01:02:17,150 --> 01:02:18,985
It seems hello america
with byrant gumbel...
915
01:02:19,069 --> 01:02:20,862
Gave them all a fresh start
916
01:02:20,946 --> 01:02:25,492
and an increase in salary to $980,000
outside promotional fees,
917
01:02:25,575 --> 01:02:28,453
which puts Dave
well over $1 million a year.
918
01:02:29,162 --> 01:02:32,040
- Woman: That got his wife's ear, lbet.
- Ed: You bet.
919
01:02:32,123 --> 01:02:33,625
That buys a lot of face time.
920
01:02:33,708 --> 01:02:35,210
Now everything's great.
921
01:02:35,293 --> 01:02:37,712
- Woman: Did he say that?
- Ed: Yeah, he told me that...
922
01:03:18,837 --> 01:03:20,505
Hello, america.
923
01:03:24,759 --> 01:03:26,011
Woman: What are your hobbies?
924
01:03:26,553 --> 01:03:28,680
Writing. Archery.
925
01:03:33,685 --> 01:03:36,104
Woman: And you don't have a degree
in meteorology?
926
01:03:37,439 --> 01:03:39,024
General communications.
927
01:03:39,733 --> 01:03:42,277
Man: Well, listen. We've seen a lot
of your work in Chicago.
928
01:03:43,069 --> 01:03:44,112
Okay.
929
01:03:45,363 --> 01:03:47,407
Man: We think you're great, refreshing.
930
01:03:48,199 --> 01:03:49,826
We love the spritz nipper.
931
01:03:49,909 --> 01:03:51,077
Great.
932
01:03:51,161 --> 01:03:52,722
Mark: Why don't we run some blue screen,
933
01:03:52,746 --> 01:03:54,414
and we'll do a walk-through on the set?
934
01:03:54,497 --> 01:03:55,623
Great.
935
01:04:03,214 --> 01:04:05,425
Here's your station.
We'll run some screen.
936
01:04:05,508 --> 01:04:06,926
Give me a second to set it up.
937
01:04:35,163 --> 01:04:36,581
- Hi.
- Bryant: Hi.
938
01:04:37,207 --> 01:04:39,084
I'm waiting for Mark.
I'm running some screen.
939
01:04:39,167 --> 01:04:40,460
- Dave.
- Bryant.
940
01:04:41,378 --> 01:04:42,754
- Nervous?
- No.
941
01:04:44,422 --> 01:04:45,924
- Sure?
- Yeah.
942
01:04:46,925 --> 01:04:48,285
You lookjust a little bit nervous.
943
01:04:49,511 --> 01:04:50,553
It's not nerves.
944
01:04:51,262 --> 01:04:53,056
- Other shit.
- Yeah.
945
01:04:57,894 --> 01:04:59,270
Mild in the northwest.
946
01:04:59,354 --> 01:05:00,980
As this high-pressure system gives way,
947
01:05:01,064 --> 01:05:02,625
we'll see warm temperatures
in new Mexico...
948
01:05:02,649 --> 01:05:04,484
I know it's not neurosurgery,
949
01:05:04,567 --> 01:05:07,821
but green screen is the one part
of my job that's not really easy.
950
01:05:07,904 --> 01:05:10,448
35 in New York with colder
temperatures west to Michigan...
951
01:05:10,532 --> 01:05:13,076
You need a sense of where put-ons
will come from,
952
01:05:13,159 --> 01:05:14,869
and a pretty strong sense of scale.
953
01:05:14,953 --> 01:05:17,139
There are travel advisories
in New Orleans and Atlanta.
954
01:05:17,163 --> 01:05:18,265
It's pretty heavy weather...
955
01:05:18,289 --> 01:05:19,582
I've gotten real good at it.
956
01:05:20,375 --> 01:05:22,585
I thought everything went over
pretty well.
957
01:05:26,548 --> 01:05:28,299
So we'll let you know
in a couple of days.
958
01:05:28,383 --> 01:05:29,551
Okay.
959
01:05:29,634 --> 01:05:32,637
This is my father, Robert spritzel,
and my daughter.
960
01:05:33,221 --> 01:05:34,490
We're a little late for our plane,
961
01:05:34,514 --> 01:05:35,825
so we thought we'd leave from here.
962
01:05:35,849 --> 01:05:38,059
- Yeah, I'm sorry. We kept you late.
- That's cool.
963
01:05:38,143 --> 01:05:39,561
- So you've got the numbers?
- Yes.
964
01:05:39,644 --> 01:05:41,855
There's a built-in with purina
I forgot. $42,000.
965
01:05:41,938 --> 01:05:43,189
Okay.
966
01:05:43,273 --> 01:05:45,483
- What's a built-in?
- It's a compulsory endorsement,
967
01:05:45,567 --> 01:05:47,026
if I'm offered the job.
968
01:05:47,819 --> 01:05:49,946
- Dog food?
- Yeah. Pet products.
969
01:05:52,449 --> 01:05:53,867
Dave doesn't own a pet.
970
01:05:54,826 --> 01:05:56,369
Well, I have Jackson.
971
01:05:57,036 --> 01:05:59,330
Jackson lives with your wife and kids.
972
01:06:02,542 --> 01:06:03,793
We'll let you know.
973
01:06:21,811 --> 01:06:23,938
- Russ is here.
- Okay.
974
01:06:24,772 --> 01:06:27,025
- Where's Mike?
- Inside.
975
01:06:33,823 --> 01:06:35,408
- Dave.
- Hi, Russ.
976
01:06:37,035 --> 01:06:39,996
He's upstairs.
He's still pretty upset about it.
977
01:06:41,080 --> 01:06:43,208
- Did he talk about it?
- Yeah.
978
01:06:44,292 --> 01:06:46,753
- To you?
- He's told us what happened.
979
01:06:46,836 --> 01:06:50,256
Uh, he was with his counselor,
Don boden. I guess he...
980
01:06:50,340 --> 01:06:53,218
Dave: I don't really know why
what happened next happened.
981
01:06:54,594 --> 01:06:57,972
He was talking about my son,
and I was taking my gloves off.
982
01:06:58,640 --> 01:07:00,475
Apparently, they were
going to a movie...
983
01:07:01,226 --> 01:07:02,727
- What the fuck?
- Why are you here?
984
01:07:02,810 --> 01:07:04,288
- What are you doing?
- Why are you here?
985
01:07:04,312 --> 01:07:06,314
- I'm helping Noreen!
- Why are you helping?
986
01:07:06,397 --> 01:07:08,149
- Dave.
- Son. Jesus.
987
01:07:15,907 --> 01:07:17,575
Dave: Here's something that
988
01:07:17,659 --> 01:07:20,662
if you want your father to think
you're not a silly fuck,
989
01:07:20,745 --> 01:07:23,039
don't slap a guy across the face
with a glove.
990
01:07:23,790 --> 01:07:26,084
Because if you do that,
that's what he will think
991
01:07:26,167 --> 01:07:29,003
unless you're a nobleman or something
in the 19th century,
992
01:07:30,046 --> 01:07:31,256
which I'm not.
993
01:07:34,759 --> 01:07:36,719
- You can get inside okay, dad?
- Yeah.
994
01:08:09,794 --> 01:08:12,922
"When my back's against the wall,
I order a chink call-girl,
995
01:08:13,006 --> 01:08:14,424
"or! Box some rounds with Richie,
996
01:08:14,507 --> 01:08:17,385
"the puerto rican southpaw
at clancey's gym.
997
01:08:17,468 --> 01:08:18,886
"'But tonight, ' Roy thought...
998
01:08:18,970 --> 01:08:21,723
"'Once I smuggle
this fucking plutonium out...
999
01:08:21,806 --> 01:08:24,434
"'I'm just going to drink some scotch
and hit the sack.'
1000
01:08:24,517 --> 01:08:26,644
"Roy had picked up Oliver
at his science lab,
1001
01:08:26,728 --> 01:08:27,871
"and there he snagged the vials.
1002
01:08:27,895 --> 01:08:30,023
"He stashed them
in his computer case..."
1003
01:08:46,497 --> 01:08:49,459
My mom discovered an idea
known as a living funeral
1004
01:08:50,835 --> 01:08:53,504
in a book she read
to help her with Robert dying.
1005
01:09:06,309 --> 01:09:08,519
Dave: It's where someone's family
and friends gather
1006
01:09:08,603 --> 01:09:10,813
like they might at the person's funeral
1007
01:09:13,024 --> 01:09:15,943
only when the person's alive,
so they can see everybody.
1008
01:09:40,259 --> 01:09:41,886
- Hey, what's up?
- What's up?
1009
01:09:41,969 --> 01:09:43,554
Hey, what's the nipper?
1010
01:09:43,638 --> 01:09:46,182
- What's that?
- What's the nipper this week?
1011
01:09:46,265 --> 01:09:47,642
I don't know.
1012
01:09:47,725 --> 01:09:48,893
You don't know yet?
1013
01:09:48,976 --> 01:09:50,186
Come on, man.
1014
01:09:50,687 --> 01:09:52,647
What? I just asked you about the nipper.
1015
01:09:52,730 --> 01:09:55,525
Monday, okay? That's the... okay?
1016
01:09:56,401 --> 01:10:00,363
- What's your problem?
- It's February, man. It's cold.
1017
01:10:01,698 --> 01:10:02,907
Fuck!
1018
01:10:04,075 --> 01:10:06,077
- Fuck you, then.
- Fuck you!
1019
01:10:06,494 --> 01:10:08,204
Do you know what variance is?
1020
01:10:08,287 --> 01:10:10,331
You think you could pick out a day,
1021
01:10:10,415 --> 01:10:13,459
a week ahead and give a realistic...
You know?
1022
01:10:13,918 --> 01:10:15,378
- Did you know that?
- Weatherman!
1023
01:10:15,461 --> 01:10:16,796
God! Fuck!
1024
01:10:27,098 --> 01:10:28,391
I have kids!
1025
01:10:28,766 --> 01:10:30,476
I have to go see my kids!
1026
01:10:31,060 --> 01:10:34,021
You put fucking pie shit on my coat!
1027
01:10:34,439 --> 01:10:37,108
I have to see my kids
with pie on me, man?
1028
01:10:37,775 --> 01:10:39,485
Go see your kids with shit on you!
1029
01:10:39,569 --> 01:10:41,154
Hey, calm down, man!
1030
01:10:42,447 --> 01:10:44,866
I have to see my family!
1031
01:10:46,325 --> 01:10:47,368
I have to see...
1032
01:10:58,171 --> 01:11:00,298
- Hello?
- Mark: Hello? Dave?
1033
01:11:01,132 --> 01:11:04,093
- What?
- It's Mark dersen from hello america.
1034
01:11:06,596 --> 01:11:07,847
Hi, Dave.
1035
01:11:19,817 --> 01:11:21,360
- Take care.
- Okay.
1036
01:11:23,154 --> 01:11:24,322
Noreen.
1037
01:11:28,785 --> 01:11:30,161
Shelly looks nice.
1038
01:11:31,579 --> 01:11:32,955
We bought that in New York.
1039
01:11:33,039 --> 01:11:34,791
Yeah, I know. That's why I said it.
1040
01:11:35,333 --> 01:11:36,334
It's very nice.
1041
01:11:37,460 --> 01:11:38,878
Noreen,
1042
01:11:38,961 --> 01:11:42,715
I got offered the show.
Hello america with Bryant gumbel.
1043
01:11:44,300 --> 01:11:45,885
Well, that's great.
1044
01:11:47,887 --> 01:11:51,641
- Are you gonna take it?
- I'm thinking about it.
1045
01:11:52,016 --> 01:11:56,354
It's a pretty substantial salary,
and you know the venue. It's big.
1046
01:11:56,437 --> 01:11:58,439
It's a pretty big salaryjump, I guess.
1047
01:12:00,900 --> 01:12:03,903
$1.2 million all in, Noreen.
1048
01:12:06,322 --> 01:12:07,782
Can we think about that?
1049
01:12:08,866 --> 01:12:10,034
What?
1050
01:12:11,911 --> 01:12:15,540
What that kind of change
could be like for everybody.
1051
01:12:16,165 --> 01:12:18,209
Mike, Shelly, you know?
1052
01:12:20,711 --> 01:12:23,881
If we thought about trying again.
1053
01:12:28,427 --> 01:12:30,346
Dave, I'm marrying Russ.
1054
01:14:20,539 --> 01:14:23,334
Da ve: Accuracy equals
focusing on a point.
1055
01:14:26,170 --> 01:14:27,755
Gravity pulls an inch a yard.
1056
01:14:28,381 --> 01:14:29,632
You point up.
1057
01:14:35,012 --> 01:14:36,806
But you have to factor in wind,
1058
01:14:37,264 --> 01:14:39,517
which is the most difficult part.
1059
01:14:47,024 --> 01:14:48,359
Noreen.
1060
01:14:55,866 --> 01:14:57,368
I had to go in anyway.
1061
01:14:58,536 --> 01:15:00,079
It was time for my speech.
1062
01:15:08,087 --> 01:15:10,214
Man: And that's what I know
about Robert spritzel.
1063
01:15:11,215 --> 01:15:15,386
Forbearance, charity, wisdom.
1064
01:15:17,555 --> 01:15:18,848
There are too few like him.
1065
01:15:20,141 --> 01:15:22,184
And now Robert's son, David.
1066
01:15:36,490 --> 01:15:37,908
Good afternoon.
1067
01:15:42,079 --> 01:15:44,373
Many of you came from long distances,
1068
01:15:45,416 --> 01:15:48,669
and I know I speak for my mom
and Noreen,
1069
01:15:49,336 --> 01:15:53,090
and my family, Mike and Shelly,
when I say thank you.
1070
01:15:57,428 --> 01:16:01,682
When I think of my dad,
I think of Bob seger's like a rock.
1071
01:16:06,395 --> 01:16:08,022
Dave: And then the power went out.
1072
01:16:20,534 --> 01:16:23,788
Then, when the lights came back on
in 40 minutes,
1073
01:16:24,330 --> 01:16:27,083
everyone had pretty much forgotten
that I was talking,
1074
01:16:29,543 --> 01:16:31,670
and we never finished
that part of the thing.
1075
01:16:33,547 --> 01:16:36,258
So my speech was,
"when I think of my dad
1076
01:16:36,342 --> 01:16:38,886
"I think of Bob seger's like a rock."
1077
01:16:40,137 --> 01:16:42,473
That's all I said
at my dad's living funeral,
1078
01:16:43,808 --> 01:16:45,684
something about Bob seger.
1079
01:17:04,453 --> 01:17:08,207
You've reached 272-7638.
Please leave a message.
1080
01:17:09,834 --> 01:17:13,462
Dave, it's Mark dersen
from hello america.
1081
01:17:14,171 --> 01:17:17,508
Can you give me a call back?
I called a couple of times Friday
1082
01:17:17,591 --> 01:17:20,469
and I'm wondering
why you haven't called me back.
1083
01:17:21,095 --> 01:17:24,431
If I need to move down on my list,
look, I need to know. Okay?
1084
01:17:24,515 --> 01:17:27,643
It's not "hello, you know,
whatever, Orlando."
1085
01:17:28,227 --> 01:17:30,312
Look. I'm still jacked about you, Dave.
1086
01:17:31,063 --> 01:17:33,274
I just need to hear from you.
Give me a call.
1087
01:17:43,784 --> 01:17:44,994
Your phone's ringing.
1088
01:17:47,496 --> 01:17:48,497
I know.
1089
01:17:52,418 --> 01:17:53,711
Why aren't you getting it?
1090
01:17:56,130 --> 01:17:58,257
It's the Bryant gumbel thing.
1091
01:17:59,717 --> 01:18:01,427
So why aren't you getting it?
1092
01:18:03,137 --> 01:18:04,555
Did you bring that stuff?
1093
01:18:05,681 --> 01:18:06,974
It's by the door.
1094
01:18:15,316 --> 01:18:16,400
You should get it.
1095
01:18:28,579 --> 01:18:29,705
Dave: Fuck.
1096
01:18:31,332 --> 01:18:33,500
It was a McDonald's hot apple pie.
1097
01:18:34,293 --> 01:18:35,502
They're not kidding.
1098
01:18:36,462 --> 01:18:37,546
It was hot.
1099
01:19:02,404 --> 01:19:03,948
The other thing that gets to people,
1100
01:19:05,324 --> 01:19:06,951
that leads to pies, I guess,
1101
01:19:08,077 --> 01:19:10,329
are these catch phrases
we 're required to use
1102
01:19:10,412 --> 01:19:11,830
to single the program out.
1103
01:19:13,290 --> 01:19:15,209
It gets under people's skin.
1104
01:19:15,292 --> 01:19:17,044
Spritz nipper.
1105
01:19:22,132 --> 01:19:24,176
But the whole thing about all of it,
1106
01:19:24,260 --> 01:19:26,262
all the getting hit with stuff,
1107
01:19:26,971 --> 01:19:29,765
the whole thing is, who gets hit
with a fucking pie, anyway?
1108
01:19:29,848 --> 01:19:31,809
Did anyone ever throw a pie
at Thomas Jefferson?
1109
01:19:31,892 --> 01:19:34,019
Or buzz aldrin? I doubt it.
1110
01:19:34,103 --> 01:19:36,313
But this is like the ninth time I got...
1111
01:19:37,731 --> 01:19:39,316
Clowns get hit with pies.
1112
01:19:54,039 --> 01:19:56,834
- Fuck!
- I'm Mike's father! Here's your shit!
1113
01:20:06,343 --> 01:20:08,554
I saw you buy this at the mail
on north Avenue!
1114
01:20:08,637 --> 01:20:10,014
And I'm telling the cops, too!
1115
01:20:10,097 --> 01:20:13,809
So you can cut your crap
about Mike jacking your wallet!
1116
01:20:19,023 --> 01:20:21,650
He's just a kid. See!
1117
01:20:22,276 --> 01:20:24,653
He looks grown, but he's just a kid!
1118
01:20:26,071 --> 01:20:28,157
You fucking asshole.
1119
01:20:33,037 --> 01:20:36,040
I mean, I'll bet no one
ever threw a pie at, like,
1120
01:20:36,540 --> 01:20:39,710
Harriet tubman, the founder of
the underground railroad.
1121
01:20:40,419 --> 01:20:42,338
I'll bet you a million fucking dollars.
1122
01:21:13,452 --> 01:21:15,372
Dave: The first time I was struck
with something,
1123
01:21:16,789 --> 01:21:18,916
a chicken breast from Kenny Rogers,
1124
01:21:19,750 --> 01:21:21,627
I was standing next to a garbage pail.
1125
01:21:23,253 --> 01:21:24,813
I thought it might've been an accident,
1126
01:21:24,838 --> 01:21:26,131
that they were throwing it out.
1127
01:21:27,091 --> 01:21:29,885
The second time,
it hit me square on the chin,
1128
01:21:30,344 --> 01:21:31,512
a soft taco.
1129
01:21:32,096 --> 01:21:33,806
Then, pop.
1130
01:21:34,681 --> 01:21:35,849
A falafel.
1131
01:21:37,476 --> 01:21:38,811
McNuggets.
1132
01:21:40,854 --> 01:21:42,106
Always fast food.
1133
01:21:43,941 --> 01:21:45,275
Fast food.
1134
01:21:46,443 --> 01:21:49,196
Shit people would rather throw out
than finish.
1135
01:21:49,780 --> 01:21:51,740
It's easy. It tastes all right,
1136
01:21:51,824 --> 01:21:54,326
but it doesn't really provide you
any nourishment.
1137
01:21:57,162 --> 01:21:58,580
I'm fast food.
1138
01:22:00,290 --> 01:22:01,375
Mike: Hey.
1139
01:22:02,167 --> 01:22:03,252
Hey.
1140
01:22:07,673 --> 01:22:09,299
- Did you see him?
- Yeah.
1141
01:22:11,927 --> 01:22:15,347
Am I gonna get in trouble?
I didn't do anything.
1142
01:22:17,599 --> 01:22:19,935
You're not in trouble.
I took care of it.
1143
01:22:22,396 --> 01:22:23,522
I got on him.
1144
01:22:24,648 --> 01:22:26,567
I let him know we're not messing around.
1145
01:22:27,359 --> 01:22:28,569
Iwhaled on him.
1146
01:22:29,445 --> 01:22:30,529
What?
1147
01:22:31,238 --> 01:22:33,740
I caught him one clean one for sure,
on the forehead,
1148
01:22:33,824 --> 01:22:36,243
and then I fucking whaled on him.
1149
01:22:36,994 --> 01:22:38,203
Seriously?
1150
01:22:39,079 --> 01:22:42,666
He's not going to say you stole
anything, and you're not in trouble.
1151
01:22:51,425 --> 01:22:54,219
- What are you eating?
- Corn dog.
1152
01:23:10,402 --> 01:23:12,362
You're a kid, Mike. Fuck.
1153
01:23:13,405 --> 01:23:15,032
- I'm not a kid.
- You are a kid.
1154
01:23:15,449 --> 01:23:17,784
Don't put yourself
in grown-up situations again
1155
01:23:18,076 --> 01:23:19,203
until you're a grown-up.
1156
01:23:20,329 --> 01:23:21,622
- Okay.
- Okay?
1157
01:23:21,705 --> 01:23:22,873
Yeah.
1158
01:23:26,001 --> 01:23:28,001
- Do you want me to get you a corn dog?
- What? No.
1159
01:23:29,713 --> 01:23:31,089
What do you want?
1160
01:23:32,758 --> 01:23:34,009
Nothing.
1161
01:23:51,401 --> 01:23:52,736
Weatherman!
1162
01:24:01,370 --> 01:24:02,788
-Hey.
1163
01:24:04,331 --> 01:24:06,750
- Are you all right?
- Yeah.
1164
01:24:08,794 --> 01:24:10,462
I just wanted you to...
1165
01:24:10,963 --> 01:24:12,005
What?
1166
01:24:14,424 --> 01:24:15,824
Bob seger: / was eighteen
1167
01:24:16,510 --> 01:24:18,053
didn't have a care
1168
01:24:19,721 --> 01:24:21,515
working for peanuts
1169
01:24:22,140 --> 01:24:23,892
not a dime to spare
1170
01:24:25,894 --> 01:24:29,940
but I was lean and solid everywhere
1171
01:24:30,440 --> 01:24:32,276
like a rock
1172
01:24:35,153 --> 01:24:36,989
I don't really get it.
1173
01:24:38,115 --> 01:24:39,658
Am I following it?
1174
01:24:42,828 --> 01:24:46,707
It was just a lead up
to other things I wanted to say.
1175
01:24:47,708 --> 01:24:49,042
Here's the part.
1176
01:24:49,626 --> 01:24:51,336
And I held firm
1177
01:24:51,795 --> 01:24:53,672
to what I felt was right
1178
01:24:54,131 --> 01:24:55,799
like a rock
1179
01:24:56,675 --> 01:24:58,677
I wanted to talk about that part,
1180
01:24:59,177 --> 01:25:00,470
about you.
1181
01:25:01,888 --> 01:25:03,223
That's like you.
1182
01:25:03,307 --> 01:25:05,475
I was strong as I could be
1183
01:25:05,851 --> 01:25:07,227
like a rock
1184
01:25:10,606 --> 01:25:12,107
I got the job.
1185
01:25:13,442 --> 01:25:14,776
New York?
1186
01:25:16,153 --> 01:25:18,780
That's terrific.
That's a remarkable income.
1187
01:25:19,781 --> 01:25:22,367
That's more money than I ever made,
that salary.
1188
01:25:23,452 --> 01:25:24,620
Yeah.
1189
01:25:25,078 --> 01:25:27,164
That's quite an American accomplishment.
1190
01:25:28,457 --> 01:25:29,625
Thanks.
1191
01:25:33,170 --> 01:25:34,838
Are you okay?
1192
01:25:41,928 --> 01:25:43,847
I can't knuckle down.
1193
01:25:45,015 --> 01:25:46,058
Noreen's marrying Russ.
1194
01:25:46,141 --> 01:25:47,934
There's nothing
to knuckle down on, so...
1195
01:25:48,852 --> 01:25:51,104
I can't fucking knuckle down.
1196
01:25:54,941 --> 01:25:56,276
Your hand.
1197
01:25:59,488 --> 01:26:01,615
I just saw Mike's counselor.
1198
01:26:02,866 --> 01:26:06,036
Mike mentioned that you
were gonna fix this business up.
1199
01:26:08,372 --> 01:26:10,040
He's in no trouble?
1200
01:26:12,167 --> 01:26:13,293
Good job.
1201
01:26:20,509 --> 01:26:21,510
Your hand okay?
1202
01:26:21,593 --> 01:26:22,886
It's okay.
1203
01:26:23,679 --> 01:26:25,639
- You certain?
- Don't worry.
1204
01:26:27,015 --> 01:26:29,726
You always worry about your kids,
1205
01:26:31,061 --> 01:26:32,437
no matter how old.
1206
01:26:33,480 --> 01:26:35,273
There's always looking after.
1207
01:26:47,786 --> 01:26:49,121
I read your book.
1208
01:26:50,205 --> 01:26:51,289
Fuck.
1209
01:26:54,584 --> 01:26:57,921
I was going to do some more
work on it, then I chucked it.
1210
01:26:58,880 --> 01:27:00,716
- You chucked it.
- Garbage.
1211
01:27:03,844 --> 01:27:07,848
It's just what I do, David.
1212
01:27:09,057 --> 01:27:11,101
I've practiced and I've gotten good.
1213
01:27:11,810 --> 01:27:13,645
Like you and the weather business.
1214
01:27:17,607 --> 01:27:19,192
But I don't predict it.
1215
01:27:19,276 --> 01:27:21,820
Nobody does, 'cause it's just wind.
It's wind.
1216
01:27:21,903 --> 01:27:23,530
It blows all over the place!
1217
01:27:23,613 --> 01:27:25,198
What the fuck?
1218
01:27:33,248 --> 01:27:35,208
I have to go to work.
1219
01:27:35,792 --> 01:27:37,252
David.
1220
01:27:43,467 --> 01:27:45,343
This shit life...
1221
01:27:48,805 --> 01:27:50,682
We must Chuck some things.
1222
01:27:56,396 --> 01:27:58,064
We must Chuck them
1223
01:27:59,566 --> 01:28:00,859
in this shit life.
1224
01:28:08,742 --> 01:28:10,410
There's always looking after.
1225
01:28:14,122 --> 01:28:15,457
You have time.
1226
01:28:22,380 --> 01:28:23,507
Thanks.
1227
01:29:20,522 --> 01:29:24,943
Dave: Pretty soon after Robert's
living funeral, we had his real one.
1228
01:30:23,460 --> 01:30:25,295
I'm sorry for your loss.
1229
01:30:28,173 --> 01:30:30,091
That's a lovely thing to say to me.
1230
01:30:32,218 --> 01:30:33,470
Where'd you hear that?
1231
01:30:34,304 --> 01:30:35,680
His friends.
1232
01:30:40,518 --> 01:30:41,519
Hey.
1233
01:30:43,647 --> 01:30:45,649
I'm glad one of you brought an umbrella.
1234
01:30:46,399 --> 01:30:48,401
I had a feeling
it was going to rain today.
1235
01:30:49,653 --> 01:30:51,488
You're not going to take my job,
are you?
1236
01:30:51,571 --> 01:30:55,742
No. I'm going to be a cameraman
for Monday night football.
1237
01:30:57,285 --> 01:30:58,495
Is that okay?
1238
01:31:01,164 --> 01:31:03,375
Yeah. That's good.
1239
01:31:07,337 --> 01:31:10,882
Minister: There are a great many of
Robert's friends here, even in winter.
1240
01:31:11,800 --> 01:31:14,928
I think it's because Robert was unusual.
1241
01:31:15,011 --> 01:31:18,056
I think that's what
brought so many of you out.
1242
01:31:18,932 --> 01:31:22,602
A loving husband
and father for 40 years.
1243
01:31:22,686 --> 01:31:25,730
And a good friend to some of you
for longer.
1244
01:31:27,023 --> 01:31:31,111
I'm sure that's why
we appreciated and loved Robert.
1245
01:31:32,237 --> 01:31:33,488
He was excellent.
1246
01:31:34,656 --> 01:31:35,824
Selfless.
1247
01:31:36,908 --> 01:31:38,159
Resolute.
1248
01:31:39,202 --> 01:31:40,704
Dave: / remember once
1249
01:31:42,038 --> 01:31:45,458
imagining what my life would be like,
what I'd be like.
1250
01:31:47,585 --> 01:31:49,337
I pictured having all these qualities.
1251
01:31:50,171 --> 01:31:53,133
Strong, positive qualities
1252
01:31:53,216 --> 01:31:55,802
that people could pick up on
from across a room.
1253
01:31:59,347 --> 01:32:00,724
But as time passed,
1254
01:32:00,807 --> 01:32:03,601
few ever became
any qualities 1 actually had.
1255
01:32:06,438 --> 01:32:10,859
And all the possibilities I faced,
and the sorts of people I could be,
1256
01:32:10,942 --> 01:32:15,572
all of them got reduced every year
to fewer and fewer
1257
01:32:16,031 --> 01:32:18,366
until finally they got reduced to one,
1258
01:32:19,576 --> 01:32:20,744
to who I am.
1259
01:32:27,709 --> 01:32:29,419
And that's who I am,
1260
01:32:33,089 --> 01:32:34,758
the weatherman.
1261
01:33:27,310 --> 01:33:30,063
But first Dave spritz has the check
of our national weather. Dave.
1262
01:33:30,146 --> 01:33:31,439
Well, thanks, Bryant.
1263
01:33:31,523 --> 01:33:33,584
Well, it feels like spring
if you're in the northeast.
1264
01:33:33,608 --> 01:33:35,193
Is it gonna last? Let's take a look.
1265
01:33:35,276 --> 01:33:36,587
We've got a warm weather system to thank
1266
01:33:36,611 --> 01:33:37,755
for these high temperatures...
1267
01:33:37,779 --> 01:33:39,322
Mike, you ready for school?
1268
01:33:40,073 --> 01:33:41,199
Russ?
1269
01:33:41,908 --> 01:33:43,076
Let's go, guys.
1270
01:33:43,910 --> 01:33:45,078
Come on.
1271
01:33:46,663 --> 01:33:47,789
You're gonna get it!
1272
01:33:48,373 --> 01:33:50,250
- Bye, Shelly.
- Bye, mom.
1273
01:33:50,333 --> 01:33:52,728
That's your national weather.
I'll be back with your local focus
1274
01:33:52,752 --> 01:33:53,920
at the bottom of the hour.
1275
01:34:15,150 --> 01:34:17,694
- Hey, are you Dave spritz?
- Yeah.
1276
01:34:18,570 --> 01:34:20,405
- Can I get your autograph?
- Sure.
1277
01:34:25,243 --> 01:34:27,078
So is it going to rain today?
1278
01:34:29,205 --> 01:34:30,540
Who knows?
1279
01:34:35,670 --> 01:34:36,754
Hey, hello america.
1280
01:34:37,922 --> 01:34:39,802
Dave: I've been doing the show
for a few months.
1281
01:34:40,925 --> 01:34:42,719
People don't throw things at me anymore,
1282
01:34:43,845 --> 01:34:45,555
maybe because I carry a bow around.
1283
01:34:46,472 --> 01:34:47,765
I don't know.
1284
01:34:53,938 --> 01:34:55,607
I go back to Chicago weekends,
1285
01:34:55,690 --> 01:34:57,567
keep it steady with Mike and Shelly,
1286
01:34:57,650 --> 01:35:01,487
come back, do the weather.
So... forecast?
1287
01:35:02,322 --> 01:35:03,656
Come on.
1288
01:35:03,740 --> 01:35:05,658
Another man is with my family.
1289
01:35:06,576 --> 01:35:08,828
Things didn't work out
the way I predicted.
1290
01:35:09,787 --> 01:35:11,456
Accepting that's not easy,
1291
01:35:13,082 --> 01:35:15,251
but easy doesn't enter
into grown-up life.
1292
01:35:18,838 --> 01:35:20,840
I'll take this American accomplishment.
1293
01:35:21,925 --> 01:35:23,301
That's where I live,
1294
01:35:23,384 --> 01:35:26,846
behind fire brigade 47. Okay.
1295
01:35:27,472 --> 01:35:29,432
But in front of spongebob.
1296
01:35:31,893 --> 01:35:33,311
Hello, america.
87986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.