All language subtitles for The.Weather.Man.200

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,411 --> 00:01:18,912 Dave: That was refreshing. 2 00:01:21,123 --> 00:01:22,416 I'm refreshed. 3 00:01:25,085 --> 00:01:26,336 I'm refreshing. 4 00:01:46,106 --> 00:01:47,816 Welcome back. I'm Bryant gumbel. 5 00:01:47,899 --> 00:01:49,651 - And I'm Anne Howard. - Good stuff today. 6 00:01:49,735 --> 00:01:52,338 - Anne: We 're going to be busy. - We've got pop superstar Elton John. 7 00:01:52,362 --> 00:01:53,488 He's going to be with us. 8 00:01:53,572 --> 00:01:55,492 And so, too, will best-selling author al franken. 9 00:01:55,532 --> 00:01:57,412 Anne: Along with some super-smart fourth graders 10 00:01:57,492 --> 00:01:59,328 with a great idea for getting schoolbooks 11 00:01:59,411 --> 00:02:00,746 to kids who really need them. 12 00:02:00,829 --> 00:02:02,056 Bryant: But here's an idea whose time has come. 13 00:02:02,080 --> 00:02:03,320 Why don't we just start with... 14 00:02:08,795 --> 00:02:09,880 And fill the tart shell. 15 00:02:09,963 --> 00:02:13,508 Bryant, you put some ice cream on our angel food cake... 16 00:02:13,592 --> 00:02:16,511 - How much do you want? - As much as you like. 17 00:02:35,697 --> 00:02:38,700 Wolfgang: What are you laughing about? This is baked Alaska. 18 00:02:38,784 --> 00:02:41,286 - Bryant: This is supposed to be low-fat. - It is! 19 00:02:41,370 --> 00:02:42,663 Dave: Did they call? 20 00:02:42,746 --> 00:02:45,874 Someone from the show. The gumbel show. They didn't call? 21 00:02:46,375 --> 00:02:47,709 Are you sure? 22 00:02:48,794 --> 00:02:50,897 - Once again, we're out of time. - Thank you. Already? 23 00:02:50,921 --> 00:02:52,589 We still got lots more ahead this morning. 24 00:02:52,673 --> 00:02:54,132 We're going to be back... 25 00:03:23,036 --> 00:03:24,836 - What's up, dude? - Man: Next person in line. 26 00:03:24,913 --> 00:03:26,039 What's up? 27 00:03:27,082 --> 00:03:30,419 - Hey, can I get your autograph? - Next in line. 28 00:03:32,087 --> 00:03:34,256 Um, I'm not who you think I am, so... 29 00:03:34,840 --> 00:03:36,466 You're not the weather guy? 30 00:03:36,550 --> 00:03:37,926 Dan spritz? 31 00:03:38,009 --> 00:03:39,094 Dave spritz. 32 00:03:39,177 --> 00:03:42,389 I'm not Dave spritz, no. But I hear that a lot. 33 00:03:49,354 --> 00:03:51,440 You don't have to be a dick. 34 00:03:53,608 --> 00:03:57,279 Look, can you just... All right, I'm just waiting in line. 35 00:03:59,030 --> 00:04:01,867 Bro, I can read your vehicle registration form. 36 00:04:02,743 --> 00:04:04,161 So, whatever. 37 00:04:05,328 --> 00:04:06,496 Can you... 38 00:04:07,456 --> 00:04:11,543 All right, can you give me a break? I just wanted to wait in line. 39 00:04:13,795 --> 00:04:15,630 You're on TV, bro. 40 00:04:16,465 --> 00:04:17,966 You're on TV. 41 00:04:19,134 --> 00:04:22,220 - You're on TV, bro. - So what? You keep saying that. 42 00:04:22,304 --> 00:04:23,388 So you're on TV, bro. 43 00:04:23,472 --> 00:04:24,765 Go work in a bank or something 44 00:04:24,848 --> 00:04:26,159 if you don't wanna be cool to people. 45 00:04:26,183 --> 00:04:28,518 Whatever. Just... Can you get out of my face? 46 00:04:29,603 --> 00:04:31,438 Can you get out of my face? 47 00:04:35,734 --> 00:04:38,015 - Asshole. - You want to say that to my face? 48 00:04:38,904 --> 00:04:40,947 I thought you wanted me to get out of your face. 49 00:04:42,783 --> 00:04:44,743 Dave: People recognize me sometimes. 50 00:04:47,746 --> 00:04:49,039 Some are dicks. 51 00:04:50,832 --> 00:04:53,712 This is the same system that created those strong snowfalls in Minnesota. 52 00:04:53,794 --> 00:04:55,229 It's meant some slightly warmer weather... 53 00:04:55,253 --> 00:04:56,713 I should cool out a little, I guess. 54 00:04:57,422 --> 00:05:00,217 I mean, I'm not just this two-dimensional guy they recognize. 55 00:05:01,176 --> 00:05:03,136 I do have a relationship to them. 56 00:05:04,346 --> 00:05:06,066 I let them know what they have to deal with. 57 00:05:06,723 --> 00:05:09,392 But listen, these warmer temperatures are not going to last. 58 00:05:09,476 --> 00:05:12,604 This wind system will keep pushing colder air across the midwest... 59 00:05:12,687 --> 00:05:14,815 I guess that's why they think they know me. 60 00:05:14,898 --> 00:05:16,149 But they don't, really. 61 00:05:16,233 --> 00:05:19,319 Our spritz nipper of the week with a high of just 24. 62 00:05:20,445 --> 00:05:22,072 I'm not a hill of beans. 63 00:05:23,198 --> 00:05:24,699 I have a plan. 64 00:05:25,742 --> 00:05:27,452 Okay, see you then. 65 00:05:27,536 --> 00:05:29,704 - What's this afternoon? - You're picking up Shelly. 66 00:05:29,788 --> 00:05:31,248 - Where? - Chicago dance. 67 00:05:31,331 --> 00:05:33,124 Then you're taking your dad to Northwestern. 68 00:05:33,208 --> 00:05:34,835 - At 3:00? - Mmm-hmm. 69 00:05:34,918 --> 00:05:36,878 Oh, do you have that hello america stuff? 70 00:05:36,962 --> 00:05:38,338 - The letter? - Yeah. 71 00:05:39,506 --> 00:05:41,716 You have Mike, too. 5:30 at the Norris house. 72 00:05:41,800 --> 00:05:42,884 Okay. 73 00:05:59,943 --> 00:06:01,528 Dave: Do they have my cell phone? 74 00:06:01,987 --> 00:06:04,364 Well, they should have all the numbers in case. 75 00:06:05,282 --> 00:06:07,158 And am I supposed to call that guy dersen? 76 00:06:07,242 --> 00:06:08,842 Didn't he want me to call to touch base? 77 00:06:10,328 --> 00:06:11,454 Okay. 78 00:06:12,873 --> 00:06:15,959 - Dad, can we stop here? - What for? 79 00:06:16,877 --> 00:06:19,170 I need a notebook for school. 80 00:06:22,132 --> 00:06:23,633 I'll just walk home. 81 00:06:26,845 --> 00:06:27,888 Okay. 82 00:06:29,556 --> 00:06:31,808 - Can I have some money? - You don't have any? 83 00:06:32,976 --> 00:06:34,311 You're 12 years old. 84 00:06:34,394 --> 00:06:36,980 You shouldn't be walking around without money, okay, Shelly? 85 00:06:37,939 --> 00:06:39,274 You're not a kid. 86 00:06:39,691 --> 00:06:41,818 - How's your mom doing? - She's good. 87 00:06:49,784 --> 00:06:51,244 Can I have a pack of lights? 88 00:06:51,328 --> 00:06:53,538 - Regulars? - The 1005. 89 00:06:59,127 --> 00:07:00,337 Strikes? 90 00:07:29,366 --> 00:07:30,659 Woman: How's Shelly? 91 00:07:30,742 --> 00:07:32,035 She's doing great. 92 00:07:33,662 --> 00:07:35,038 - Little angel. - Yeah. 93 00:07:35,622 --> 00:07:36,623 She's doing great. 94 00:07:38,833 --> 00:07:41,670 - Who's an angel? - Woman: Shelly. 95 00:07:41,753 --> 00:07:44,464 Shelly is grossly overweight and unhappy. 96 00:07:44,923 --> 00:07:47,717 I'm concerned about her, as I am Michael. 97 00:07:48,301 --> 00:07:50,095 - David. - Yeah, dad. 98 00:08:17,706 --> 00:08:18,707 Robert spritzel? 99 00:08:23,253 --> 00:08:24,587 Would you get me a paper 100 00:08:25,380 --> 00:08:26,673 - for the way back, son? - Yeah. 101 00:08:27,549 --> 00:08:28,633 Fifteen minutes? 102 00:08:29,217 --> 00:08:31,052 Yes. I'll see you then. 103 00:08:39,978 --> 00:08:40,979 Fuck. 104 00:08:41,813 --> 00:08:43,565 - Hey. - Hey. 105 00:08:44,566 --> 00:08:46,568 - It's getting cold. - Yeah. 106 00:08:47,944 --> 00:08:51,197 - What's the nipper this week? - Thursday. 107 00:08:51,281 --> 00:08:54,367 Thursday's the nipper? All right. 108 00:09:03,918 --> 00:09:04,961 Here. 109 00:09:07,047 --> 00:09:08,673 Yeah, can I get some change? 110 00:09:09,507 --> 00:09:10,675 Not really. 111 00:09:11,926 --> 00:09:14,512 Can I just get some quarters? I just need a quarter for a paper. 112 00:09:14,596 --> 00:09:15,597 Not really. 113 00:09:16,514 --> 00:09:18,725 All right. I'll get something then. 114 00:09:22,020 --> 00:09:23,271 All right. 115 00:09:26,900 --> 00:09:28,109 Small coffee. 116 00:09:30,278 --> 00:09:31,654 It's 80 cents. 117 00:09:31,738 --> 00:09:33,364 No, it says $0.72. 118 00:09:34,115 --> 00:09:35,950 After the whole everything, it's $0.80. 119 00:09:41,623 --> 00:09:43,333 -Hey. 120 00:09:44,334 --> 00:09:45,710 Where's the paper, David? 121 00:09:46,961 --> 00:09:48,296 I didn't have enough money. 122 00:09:49,839 --> 00:09:51,091 You bought a coffee. 123 00:09:52,300 --> 00:09:54,719 - What? - You bought a coffee. 124 00:09:56,096 --> 00:09:59,974 Yeah, that, and then I didn't have enough money after. 125 00:10:00,642 --> 00:10:01,684 What? 126 00:10:02,936 --> 00:10:05,480 I didn't have enough money after I bought the coffee, so... 127 00:10:07,482 --> 00:10:09,400 You should carry more than $1, David. 128 00:10:09,484 --> 00:10:10,485 You're a grown man. 129 00:10:14,948 --> 00:10:17,992 Let me just move this letter from hello america. 130 00:10:53,570 --> 00:10:55,905 My father is Robert king spritzel. 131 00:10:57,282 --> 00:10:59,701 He won the national book award when he was 28. 132 00:11:00,618 --> 00:11:02,453 And the pulitzer when he was 33. 133 00:11:03,037 --> 00:11:05,248 President Carter called him a national treasure. 134 00:11:05,748 --> 00:11:08,001 They played racquetball in a regular game. 135 00:11:09,335 --> 00:11:11,004 He was a great writer. 136 00:11:12,463 --> 00:11:13,798 But what was the cost? 137 00:11:15,383 --> 00:11:16,759 Did he neglect his family? 138 00:11:16,843 --> 00:11:18,011 No, he didn't. 139 00:11:18,887 --> 00:11:20,471 He was a fine father. 140 00:11:21,222 --> 00:11:22,807 More than that, really. 141 00:11:22,891 --> 00:11:24,976 It's fruitless for Shelly to be dancing. 142 00:11:25,059 --> 00:11:29,564 She should find another interest that would be more rewarding to her 143 00:11:30,064 --> 00:11:32,192 that she can take more from, David. 144 00:11:32,275 --> 00:11:35,820 - We've talked about that. - Well, you should do something, son. 145 00:11:35,904 --> 00:11:38,656 We've tried a couple things. We'll keep trying, so... 146 00:11:40,116 --> 00:11:41,117 How's Michael? 147 00:11:41,201 --> 00:11:43,995 I think that was an overreaction on Noreen's part. 148 00:11:44,078 --> 00:11:45,678 I don't think he has a problem with pot. 149 00:11:47,248 --> 00:11:48,249 Let's hope. 150 00:11:49,417 --> 00:11:50,710 How's the weather business? 151 00:12:02,388 --> 00:12:04,140 Dave: Last September, 152 00:12:04,224 --> 00:12:08,019 I had encouraged Shelly to explore some other activities and interests. 153 00:12:09,229 --> 00:12:10,521 She picked archery. 154 00:12:11,606 --> 00:12:14,317 So I took her to an archery range in bolingbrook. 155 00:12:14,400 --> 00:12:16,027 It was a 90โ€”minute drive. 156 00:12:18,780 --> 00:12:21,241 We purchased a junior bow-arrow kit 157 00:12:21,324 --> 00:12:23,576 and a leather wrist/forearm guard. 158 00:12:23,660 --> 00:12:25,703 Okay, we'll take that. 159 00:12:25,787 --> 00:12:27,247 And private lessons. 160 00:12:32,543 --> 00:12:33,628 Trainer: All right, Shelly. 161 00:12:34,379 --> 00:12:35,672 You take that one, 162 00:12:37,215 --> 00:12:39,133 and go right ahead. 163 00:12:44,180 --> 00:12:46,182 Owl 164 00:12:47,225 --> 00:12:49,852 all right. Okay, just remember, 165 00:12:49,936 --> 00:12:53,273 pull it straight back, parallel to your ear, okay? 166 00:12:53,982 --> 00:12:55,066 You can do it, Shelly. 167 00:13:00,238 --> 00:13:01,531 Owl 168 00:13:03,950 --> 00:13:06,035 Dave: We purchased a five-pack lesson plan. 169 00:13:06,619 --> 00:13:07,620 We haven't been back. 170 00:13:16,004 --> 00:13:17,046 Hello? 171 00:13:17,130 --> 00:13:18,548 - Noreen: Hey. - Hey. 172 00:13:18,631 --> 00:13:21,301 Can you pick up Mike at the mall on north? 173 00:13:21,926 --> 00:13:24,304 I thought he was at a friend's house. Paul Norris. 174 00:13:24,971 --> 00:13:26,973 They went to the mall. He just called me. 175 00:13:27,056 --> 00:13:29,058 - He finished his rehab. - Okay. 176 00:13:36,441 --> 00:13:39,319 - That's one of my counselors. - In your program? 177 00:13:39,402 --> 00:13:41,279 Don boden. He's pretty nice. 178 00:13:41,738 --> 00:13:44,490 - He swears all the time, though. - Swears? 179 00:13:44,574 --> 00:13:47,618 Yeah. To relate, I guess. But he's pretty nice. 180 00:13:57,712 --> 00:13:59,255 Hey. 181 00:13:59,339 --> 00:14:00,465 Hey, Don. 182 00:14:00,548 --> 00:14:02,717 - What are you guys doing? - Looking for clothes. 183 00:14:03,384 --> 00:14:05,094 You're just looking for clothes. 184 00:14:06,763 --> 00:14:08,723 - Yeah. - That's great. 185 00:14:09,682 --> 00:14:11,267 I'm looking for clothes. 186 00:14:12,643 --> 00:14:13,644 Okay. 187 00:14:14,687 --> 00:14:16,356 - This is Paul. - What's up? 188 00:14:16,439 --> 00:14:17,565 Hey. 189 00:14:19,317 --> 00:14:20,443 It's cold today. 190 00:14:20,526 --> 00:14:22,236 - Yeah. - Paul: Yeah, no kidding. 191 00:14:22,320 --> 00:14:23,905 What is it, like, 20 or something? 192 00:14:23,988 --> 00:14:25,573 Yeah, like 22. 193 00:14:25,656 --> 00:14:27,742 Yeah. Fuck. 194 00:14:27,825 --> 00:14:28,868 Yeah. 195 00:14:31,579 --> 00:14:32,580 Hey. 196 00:14:33,331 --> 00:14:35,500 - Yeah, I like this. - It's good-looking. 197 00:14:35,583 --> 00:14:37,835 Yeah, I've been looking for something like this. 198 00:14:39,754 --> 00:14:40,880 Chuck it in here. 199 00:14:42,465 --> 00:14:44,842 - What? - Chuck it in. 200 00:14:44,926 --> 00:14:47,804 I'm loading up. I got a discount card. I'll get it for you. 201 00:14:47,887 --> 00:14:49,555 - That's all right. - Mike, big deal. 202 00:14:49,639 --> 00:14:52,392 - I can get it. - Bro, I got a serious discount. 203 00:14:52,475 --> 00:14:54,394 It's gonna cost, like, $7. 204 00:15:00,024 --> 00:15:02,819 - I'm gonna take off. Nice to meet you. - You, too. 205 00:15:07,490 --> 00:15:10,868 Oh, that's my dad. I'll see you later. 206 00:15:10,952 --> 00:15:13,663 Sure. I'll catch you later. 207 00:15:24,465 --> 00:15:25,925 - Hey. - Hey. 208 00:15:26,676 --> 00:15:28,719 - Who's that? - Don boden. 209 00:15:29,429 --> 00:15:32,306 - Who's Don boden? - He's one of my counselors. 210 00:15:34,642 --> 00:15:36,894 - That's a nice sweater. - Thanks. 211 00:15:52,618 --> 00:15:53,870 I'll walk you up. 212 00:15:59,083 --> 00:16:01,210 Hi. Thanks for getting Mike. 213 00:16:01,669 --> 00:16:03,796 - Hey, how was your thing? - It was good. 214 00:16:03,880 --> 00:16:05,631 - I'll see you, dad. - Okay, Mike. 215 00:16:07,758 --> 00:16:10,803 - I think he's gonna be okay. - Well, we'll see. 216 00:16:15,433 --> 00:16:16,517 What's new? 217 00:16:17,185 --> 00:16:18,227 Nothing much. 218 00:16:18,769 --> 00:16:20,771 I got a feeler from hello america. 219 00:16:20,855 --> 00:16:22,899 - What? - I got a feeler. 220 00:16:23,357 --> 00:16:26,027 Dales is leaving it. I might get called to audition. 221 00:16:26,110 --> 00:16:27,236 New York. 222 00:16:28,404 --> 00:16:30,490 - If I get called. - That's good. 223 00:16:33,034 --> 00:16:34,702 What about the kids? 224 00:16:34,785 --> 00:16:37,079 It's just a shot in the dark, that's all. 225 00:16:38,998 --> 00:16:41,250 Well, thanks for getting Mike. 226 00:16:41,334 --> 00:16:44,212 I had to take my dad to Northwestern for a test 227 00:16:44,295 --> 00:16:46,047 so I was right there, anyway. 228 00:16:46,714 --> 00:16:49,800 - Oh, is he okay? - I think so. It was just a test. 229 00:17:02,563 --> 00:17:03,689 Noreen! 230 00:17:06,692 --> 00:17:08,027 Are you okay? 231 00:17:10,363 --> 00:17:11,656 Yeah. 232 00:17:11,739 --> 00:17:13,533 Fuck! What are you doing? 233 00:17:13,616 --> 00:17:15,076 I was just... 234 00:17:15,159 --> 00:17:16,369 You turned into it. 235 00:17:16,911 --> 00:17:18,871 I think you cracked the glass. 236 00:17:32,009 --> 00:17:33,719 So do you have everything you need? 237 00:17:33,803 --> 00:17:35,054 Mark: Yeah, we got everything. 238 00:17:35,137 --> 00:17:37,932 We 7! Pare it down to three applicants after we watch the tapes. 239 00:17:38,015 --> 00:17:40,518 - We'll call if you're one, Dave. - Okay, Mark. 240 00:17:40,601 --> 00:17:42,228 It's nice to make your acquaintance. 241 00:17:42,311 --> 00:17:43,664 - You, too. Take care. - Hey, weatherman! 242 00:17:43,688 --> 00:17:44,772 All right. Bye. 243 00:17:44,855 --> 00:17:45,898 Fuck! 244 00:17:48,818 --> 00:17:49,860 Fuck. 245 00:17:49,944 --> 00:17:51,279 Robert: David? 246 00:17:51,362 --> 00:17:52,363 Dave: Hey. 247 00:17:53,197 --> 00:17:56,200 - What happened? - I got hit with a frosty. 248 00:17:56,576 --> 00:17:58,536 - _why? - What? 249 00:17:59,287 --> 00:18:02,415 Why did you get hit with a frosty? What is a frosty? 250 00:18:02,999 --> 00:18:06,294 A frosty is a shake from Wendy's. 251 00:18:07,253 --> 00:18:09,714 Why would someone throw a shake at you? 252 00:18:11,799 --> 00:18:15,094 - That happens sometimes. - People throw shakes at you? 253 00:18:15,177 --> 00:18:17,805 Stuff. People throw stuff at me sometimes 254 00:18:17,888 --> 00:18:20,975 - if they don't like me, or something. - They don't know you. 255 00:18:21,517 --> 00:18:22,518 From TV. 256 00:18:23,394 --> 00:18:24,729 But you just read the weather. 257 00:18:26,314 --> 00:18:27,940 Well, I predict it. 258 00:18:28,566 --> 00:18:30,484 You don't have a degree in meteorology. 259 00:18:30,568 --> 00:18:32,862 I make suppositions, or I... 260 00:18:34,155 --> 00:18:35,156 What are you doing? 261 00:18:35,698 --> 00:18:38,618 - I walked over. - You walked? It's freezing. 262 00:18:39,493 --> 00:18:40,953 I have lymphoma, David. 263 00:18:42,121 --> 00:18:43,122 What? 264 00:18:43,998 --> 00:18:46,000 I have lymphoma. 265 00:18:47,585 --> 00:18:49,170 - Doctor pritch called. - What? 266 00:18:51,005 --> 00:18:54,258 I was having tremors. That's the reason that I went in. 267 00:18:54,925 --> 00:18:56,927 Pritch read my scans. 268 00:18:57,845 --> 00:19:01,599 - What's the prognosis? - Well, it's not good. 269 00:19:02,475 --> 00:19:05,603 We'll talk about it this week. I wanted to tell you. 270 00:19:06,270 --> 00:19:07,355 Yeah. 271 00:19:08,022 --> 00:19:11,859 I'll call you after I've talked to pritch again. 272 00:19:15,613 --> 00:19:17,031 I'll drive you home. 273 00:19:18,240 --> 00:19:19,909 I like the fresh air. 274 00:19:19,992 --> 00:19:22,578 - Well, I'll walk back with you. - No, that's okay. 275 00:19:25,998 --> 00:19:27,083 Okay. 276 00:19:48,062 --> 00:19:51,148 Dave: Every couple months, someone throws something at me, 277 00:19:51,565 --> 00:19:54,318 a shake, a burrito once. 278 00:19:55,236 --> 00:19:58,114 Why? My name, partly, I guess. 279 00:19:59,156 --> 00:20:00,908 I changed it for professional reasons. 280 00:20:02,201 --> 00:20:03,744 My first station manager suggested it. 281 00:20:03,828 --> 00:20:06,914 He said it sounded refreshing and that they wanted that quality. 282 00:20:07,707 --> 00:20:11,252 That may be true, but it's also annoying. I know that. 283 00:20:12,128 --> 00:20:14,088 What kind of name is spritz? 284 00:20:15,131 --> 00:20:18,426 It's a bullshit name. It's a TV name. 285 00:20:19,301 --> 00:20:20,636 He's bullshit. 286 00:20:20,928 --> 00:20:23,222 Well, I like him. He's handsome. 287 00:20:23,931 --> 00:20:25,307 He's an asshole. 288 00:20:25,891 --> 00:20:27,393 I don't like his face. 289 00:20:28,269 --> 00:20:30,020 His asshole face. 290 00:20:33,232 --> 00:20:35,818 Dave: The other thing, my job is very easy. 291 00:20:36,569 --> 00:20:39,029 Two hours a day, basically reading prompts. 292 00:20:42,825 --> 00:20:45,202 I make $240,000 a year, 293 00:20:45,286 --> 00:20:46,662 plus appearances, 294 00:20:47,872 --> 00:20:51,876 which are, you know, not comfortable for me, 295 00:20:52,960 --> 00:20:54,420 but lucrative. 296 00:20:55,171 --> 00:20:57,631 "Four score and seven years ago 297 00:20:58,132 --> 00:21:01,510 "our fathers brought forth, on this continent..." 298 00:21:09,643 --> 00:21:12,354 Also, it makes other things easy, being on TV. 299 00:21:14,482 --> 00:21:16,025 Everything's easy. 300 00:21:18,235 --> 00:21:19,320 Yeah! 301 00:21:27,328 --> 00:21:28,621 Dave: I receive a large reward 302 00:21:28,704 --> 00:21:30,956 for pretty much zero effort and contribution. 303 00:21:31,832 --> 00:21:34,251 The shakes and stuff are a reaction to that, I think. 304 00:21:50,017 --> 00:21:51,852 What must you think of me? 305 00:21:52,269 --> 00:21:53,646 Your family-leaver. 306 00:21:54,355 --> 00:21:56,732 Your non-meteorologist, yet weatherman, 307 00:21:56,816 --> 00:21:59,151 frosty-taking, fuck-happy son. 308 00:22:01,862 --> 00:22:04,907 Don't die yet, Robert. Give me time to get it together. 309 00:22:04,990 --> 00:22:06,367 Give me a little while. 310 00:22:07,117 --> 00:22:10,120 Let me get the hello america job. I can get it together. 311 00:22:44,196 --> 00:22:45,197 Two for high water. 312 00:22:45,614 --> 00:22:47,700 - I got mine, Don. - No, it's cool. I got it. 313 00:22:47,783 --> 00:22:48,951 Thanks. 314 00:23:10,139 --> 00:23:11,932 Tricia's a bitch. 315 00:23:13,684 --> 00:23:15,352 She's a little cunt. 316 00:23:16,020 --> 00:23:17,438 I hate that little cunt. 317 00:23:20,524 --> 00:23:22,026 I'd like to burn her. 318 00:23:36,498 --> 00:23:39,084 Today's the company party. I thought I'd take the kids. 319 00:23:41,879 --> 00:23:43,839 Um, well, Mike is out. 320 00:23:45,090 --> 00:23:47,009 - Shelly's home? - She's walking Jackson. 321 00:23:47,801 --> 00:23:50,262 - Where do you want to take them? - The rink. Wch. 322 00:23:52,932 --> 00:23:53,974 Hey. 323 00:23:56,602 --> 00:23:57,645 Hey. 324 00:23:58,562 --> 00:23:59,688 What? 325 00:24:07,446 --> 00:24:08,489 Dave. 326 00:24:09,114 --> 00:24:10,157 Hey, Tim. 327 00:24:10,240 --> 00:24:12,910 - I didn't know you were coming. - I always come to these... 328 00:24:13,577 --> 00:24:14,954 When I can. 329 00:24:16,830 --> 00:24:20,167 I have some time this week if you want to go back up to bolingbrook. 330 00:24:20,876 --> 00:24:24,630 - What's in bolingbrook? - Sportsman's. The archery range. 331 00:24:25,214 --> 00:24:27,633 - Okay. - Okay? You wanna go? 332 00:24:28,342 --> 00:24:29,843 Okay, I remember it. 333 00:24:30,386 --> 00:24:32,346 Well, do you wanna go back up? 334 00:24:33,222 --> 00:24:34,556 Sometimes. 335 00:24:46,193 --> 00:24:47,444 What's gonna happen? 336 00:24:48,612 --> 00:24:49,613 What? 337 00:24:50,280 --> 00:24:51,699 What are we gonna do here? 338 00:24:56,870 --> 00:24:58,163 Great stuff. 339 00:25:05,838 --> 00:25:09,049 Ladies and gentlemen, on your marks! 340 00:25:09,883 --> 00:25:11,927 Let's go team spritz! 341 00:25:12,011 --> 00:25:13,303 Get set! 342 00:25:14,179 --> 00:25:15,347 Gol 343 00:25:16,557 --> 00:25:19,018 go! Go! Go! 344 00:25:19,101 --> 00:25:22,021 - Just keep up, shell. Come on. - I'm trying to. 345 00:25:43,208 --> 00:25:44,376 We should finish. 346 00:25:45,377 --> 00:25:47,880 We're last. We're way last. 347 00:25:48,881 --> 00:25:51,008 There's a lesson here. Let's finish. 348 00:25:51,091 --> 00:25:52,509 I'm hurt. 349 00:25:52,593 --> 00:25:55,262 Hon, you can do it. You can finish. Okay? 350 00:25:55,345 --> 00:25:58,932 I don't want you to quit. It's gonna mean a lot to dad. Okay? 351 00:25:59,391 --> 00:26:00,476 All right. 352 00:26:01,477 --> 00:26:02,561 Let's go. 353 00:26:03,187 --> 00:26:05,731 That's my girl. That's it. 354 00:26:06,106 --> 00:26:07,608 Good. I'm proud of you. 355 00:26:08,400 --> 00:26:09,443 Okay? 356 00:26:14,656 --> 00:26:16,742 Ow. 357 00:26:16,825 --> 00:26:19,078 Yay! That was great! 358 00:26:20,829 --> 00:26:22,873 Hon. Hon, you okay? 359 00:26:23,290 --> 00:26:24,917 You shouldn't have made me finish! 360 00:26:25,501 --> 00:26:27,920 That was like 100 yards you made me go. 361 00:26:28,545 --> 00:26:30,631 I'm not a football-jocker. 362 00:26:36,386 --> 00:26:37,471 What happened? 363 00:26:37,554 --> 00:26:39,807 Just... we got tangled up in a sack. 364 00:26:39,890 --> 00:26:42,059 - What happened? - She tore her acl. 365 00:26:42,142 --> 00:26:44,144 These fucking crutches are too long! 366 00:26:44,228 --> 00:26:46,021 - What did you say? - Shelly! 367 00:26:48,273 --> 00:26:50,859 - Well, what were you doing? - It was a picnic. 368 00:26:50,943 --> 00:26:53,779 - And she tore something? - Acl. Mcl. 369 00:26:53,862 --> 00:26:55,155 Which? 370 00:26:56,240 --> 00:26:57,241 Both. 371 00:26:57,324 --> 00:26:59,827 - Dave! - Well, we didn't go bungee jumping! 372 00:26:59,910 --> 00:27:01,745 It was a fucking potato-sack race! 373 00:27:01,829 --> 00:27:03,914 - That's where she got it. - What? 374 00:27:03,997 --> 00:27:06,041 "Fucking" this. "Fucking" that. 375 00:27:06,125 --> 00:27:07,668 No, I never said that around her. 376 00:27:07,751 --> 00:27:10,671 You don't know you have, Dave, because you don't pay attention! 377 00:27:12,339 --> 00:27:13,340 Fuck that. 378 00:27:14,550 --> 00:27:15,676 What? 379 00:27:15,759 --> 00:27:18,345 - Just fuck that, Noreen. You know... - Dave. 380 00:27:18,428 --> 00:27:19,721 - What? - Step back. 381 00:27:20,597 --> 00:27:22,432 - Step back? - Step back. 382 00:27:23,433 --> 00:27:24,935 What are you talking about, Russ? 383 00:27:25,018 --> 00:27:27,437 - Russ... - Step back right now. 384 00:27:28,397 --> 00:27:31,608 - Fuck you, right now. - Fuck you, spritz. 385 00:27:31,692 --> 00:27:33,819 Fuck you, fat asshole! 386 00:27:34,361 --> 00:27:35,445 Dildo! 387 00:27:35,529 --> 00:27:38,240 David, what are you doing? 388 00:27:38,323 --> 00:27:40,492 I'm talking to my wife! I'm talking to Noreen 389 00:27:40,576 --> 00:27:42,244 and this clown, whose business this isn't. 390 00:27:42,327 --> 00:27:45,080 You call me a dildo, it is my business, spritz. 391 00:27:45,164 --> 00:27:48,667 You are a dildo, pork-fuck. You porker! 392 00:27:49,084 --> 00:27:50,294 Stop, son. 393 00:27:50,377 --> 00:27:51,587 Would you? 394 00:27:51,670 --> 00:27:52,921 Why don't you go? 395 00:27:53,463 --> 00:27:56,508 Why are you here? Are you okay? 396 00:27:56,592 --> 00:27:58,343 I came to talk to Noreen. 397 00:27:59,386 --> 00:28:01,889 Dave, come on. I will talk to you later. 398 00:28:07,603 --> 00:28:10,647 - Dave, what's going on, son? - It's nothing. Just... 399 00:28:11,481 --> 00:28:12,816 Why are you here, anyway? 400 00:28:12,900 --> 00:28:16,069 I came to talk to Noreen about an issue concerning Shelly. 401 00:28:16,820 --> 00:28:20,782 Well, you can talk to me. I'm her parent, too. So? What? 402 00:28:21,200 --> 00:28:24,745 Shelly dresses in clothing not appropriate for her, 403 00:28:25,329 --> 00:28:26,330 clinging stuff. 404 00:28:27,080 --> 00:28:30,334 All kids wear... Dad, it's a different generation. 405 00:28:31,001 --> 00:28:33,003 They call her camel toe. 406 00:28:34,546 --> 00:28:36,840 - What? - Are you aware of that? 407 00:28:37,466 --> 00:28:38,467 What? 408 00:28:38,550 --> 00:28:40,928 That her colleagues call her camel toe. 409 00:28:41,428 --> 00:28:42,721 What are you talking about? 410 00:28:42,804 --> 00:28:44,556 It means the crease in her vagina 411 00:28:44,640 --> 00:28:47,059 that they can discern through her clothing. 412 00:28:47,142 --> 00:28:48,810 - What? - Camel toe. 413 00:28:48,894 --> 00:28:51,521 Yeah, I heard you. I mean, how do you know they do that? 414 00:28:51,605 --> 00:28:52,856 I heard it. 415 00:28:53,357 --> 00:28:56,568 I picked Shelly up on Wednesday, heard taunting, 416 00:28:56,652 --> 00:28:58,028 the older boys calling it. 417 00:28:58,111 --> 00:29:00,151 - You might have heard wrong. - No, I heard camel... 418 00:29:00,197 --> 00:29:01,782 Okay, okay, look. I'll deal. 419 00:29:01,865 --> 00:29:03,465 I want to get her through this acl thing. 420 00:29:03,533 --> 00:29:04,701 I'm gonna take her shooting. 421 00:29:04,785 --> 00:29:05,905 I'm gonna reapply her there. 422 00:29:05,953 --> 00:29:08,121 I'm gonna get her talking to me. I'm gonna get to her, 423 00:29:08,205 --> 00:29:09,539 and I'm gonna work it out. 424 00:29:27,307 --> 00:29:30,310 A camel toe is pretty much what Robert said it was. 425 00:29:33,897 --> 00:29:36,900 It's basically just when you can make out more than you should. 426 00:29:40,946 --> 00:29:42,698 But it's the kind of thing... 427 00:29:43,365 --> 00:29:45,075 She's 12, you know? 428 00:29:45,158 --> 00:29:47,786 If you're around and paying attention, you catch it, 429 00:29:47,869 --> 00:29:51,832 then name-calling doesn't start, and maybe smoking doesn't start. 430 00:29:52,541 --> 00:29:55,419 And maybe she can just stay a happy kid for a couple more years. 431 00:29:56,670 --> 00:29:58,547 She shouldn't be unhappy. 432 00:29:58,630 --> 00:30:03,093 Fuck. What did she ever do to anybody? Shelly. 433 00:30:14,187 --> 00:30:15,522 - Hello. - Da ve: Hey. 434 00:30:16,481 --> 00:30:17,733 Hey. 435 00:30:17,816 --> 00:30:19,109 Listen. 436 00:30:19,192 --> 00:30:20,527 Noreen, I was thinking, 437 00:30:20,819 --> 00:30:22,988 this pushing and pulling, 438 00:30:23,905 --> 00:30:25,949 the tug-ofโ€”war we do sometimes, 439 00:30:26,033 --> 00:30:27,451 it's not good for the kids. 440 00:30:28,243 --> 00:30:29,369 It's not. 441 00:30:30,370 --> 00:30:33,623 Noreen, let's see somebody. Work it out. Let's... 442 00:30:33,707 --> 00:30:35,792 - Fuck! - Asshole! 443 00:30:37,336 --> 00:30:38,545 Are you okay? 444 00:30:39,338 --> 00:30:41,840 - I got hit with a pop! - What? 445 00:30:43,300 --> 00:30:44,551 A fucking... 446 00:30:46,553 --> 00:30:47,888 A big gulp. 447 00:30:48,597 --> 00:30:52,184 - Man. - Are you okay? Are you okay? 448 00:30:52,267 --> 00:30:54,436 Yeah, I'm okay. I'm okay. So... uh... 449 00:30:55,187 --> 00:30:56,396 What I was saying... 450 00:30:57,773 --> 00:30:58,940 See somebody? 451 00:30:59,024 --> 00:31:02,861 We're going to begin with some trust-building exercises. 452 00:31:03,487 --> 00:31:05,739 The buddy drop. Up on your feet. Let's go. 453 00:31:07,741 --> 00:31:09,868 Um, Dave, Noreen. Center circle. 454 00:31:14,122 --> 00:31:15,123 Okay. 455 00:31:15,207 --> 00:31:19,586 Now, Noreen, you're just gonna let yourself go, 456 00:31:19,669 --> 00:31:21,296 and Dave is gonna catch you. 457 00:31:22,756 --> 00:31:24,925 - Just go back? - Yeah. Cross your arms up front. 458 00:31:26,301 --> 00:31:28,136 - Now? - Whenever you're ready. 459 00:31:28,804 --> 00:31:29,888 Okay. 460 00:31:33,058 --> 00:31:35,185 Good. Very good. 461 00:31:35,894 --> 00:31:37,437 All right, Teresa, Mark. You're up. 462 00:31:37,521 --> 00:31:38,772 Okay. 463 00:31:39,773 --> 00:31:43,068 Now I want you to name something 464 00:31:43,610 --> 00:31:47,072 that you did that affected your partner 465 00:31:47,781 --> 00:31:49,574 and that you're not proud of. 466 00:31:51,701 --> 00:31:55,414 I had this thing with porno on the computer, sort of. 467 00:31:55,497 --> 00:31:56,957 I got a little preoccupied... 468 00:31:57,040 --> 00:31:59,251 Actually, I want you to write it down, not say it. 469 00:31:59,334 --> 00:32:00,752 Okay. 470 00:32:00,836 --> 00:32:03,196 I want you to put it on the paper that you got for a reason. 471 00:32:03,713 --> 00:32:04,714 Okay. 472 00:32:06,216 --> 00:32:10,554 Now make sure it's something the other person doesn't know about, 473 00:32:11,179 --> 00:32:12,556 that they don't know. 474 00:32:22,441 --> 00:32:23,692 All right. 475 00:32:23,775 --> 00:32:27,070 Then you are going to give it to the other person 476 00:32:28,113 --> 00:32:31,491 and the other person is never going to look at it. 477 00:32:33,452 --> 00:32:34,494 Even 478 00:32:35,328 --> 00:32:36,830 that's trust. 479 00:33:04,649 --> 00:33:05,734 What's up? 480 00:33:17,370 --> 00:33:20,081 Noreen: I thought Dave's science-fiction novel, or whatever it was 481 00:33:20,165 --> 00:33:21,750 was stupid and sucked 482 00:33:21,833 --> 00:33:23,793 and was a waste of time. 483 00:33:23,877 --> 00:33:26,713 It was embarrassing. Four years? 484 00:33:45,565 --> 00:33:47,317 Well, I thought that went pretty well. 485 00:33:48,443 --> 00:33:50,070 Mmm-hmm. Yeah. 486 00:34:01,748 --> 00:34:04,084 It wasn't science fiction, just so you know. 487 00:34:05,126 --> 00:34:07,504 - What? - It wasn't science fiction. 488 00:34:07,921 --> 00:34:10,001 - What are you talking about? - Did you even read it? 489 00:34:10,423 --> 00:34:12,759 No. One of the side characters was a scientist, 490 00:34:12,842 --> 00:34:15,112 - but that's not even important... - God damn it, Dave. God damn it! 491 00:34:15,136 --> 00:34:17,556 What? I'm just asking, did you ever even read it? 492 00:34:17,639 --> 00:34:20,725 Oh, uh, it was hard to read. It was poorly written. 493 00:34:21,601 --> 00:34:23,186 You're an asshole. God. 494 00:34:24,521 --> 00:34:26,481 You are a champion asshole. 495 00:34:26,565 --> 00:34:28,984 You're a real blue-ribbon fuck! 496 00:34:32,904 --> 00:34:34,823 I just wanna make it work, Noreen. 497 00:34:34,906 --> 00:34:38,243 I just want to know everything, so I can make it work. That's why I... 498 00:34:39,536 --> 00:34:42,414 - I want to try again. - I'm not going back. You fucked it up. 499 00:34:43,623 --> 00:34:44,958 I mean our marriage. 500 00:34:45,584 --> 00:34:46,585 What? 501 00:34:51,923 --> 00:34:53,425 I want to try again. 502 00:34:55,594 --> 00:34:56,845 Fuck you. 503 00:34:57,470 --> 00:34:59,389 You know, Dave, you can't even... 504 00:35:00,640 --> 00:35:05,103 You looked at it. That's dishonest. It's crappy. 505 00:35:05,186 --> 00:35:06,581 - Noreen. - Hey, should I look at yours? 506 00:35:06,605 --> 00:35:07,856 That's all right. 507 00:35:07,939 --> 00:35:09,357 No. No, no, Noreen... 508 00:35:09,441 --> 00:35:13,653 "Throughout marriage bjs lacked enthusiasm. 509 00:35:14,321 --> 00:35:17,032 "Had difference of opinion over how important that was. 510 00:35:17,115 --> 00:35:18,533 "I thought very." 511 00:35:21,161 --> 00:35:22,537 You know what, Dave? 512 00:35:25,165 --> 00:35:27,917 You want to know why my bjs lacked enthusiasm? 513 00:35:29,252 --> 00:35:30,503 I hated you. 514 00:35:31,630 --> 00:35:32,797 I hated your hair. 515 00:35:32,881 --> 00:35:36,384 I hated your ugly legs, your forearms. 516 00:35:37,010 --> 00:35:40,180 I hated kissing your lips, Dave. Okay? 517 00:35:40,263 --> 00:35:44,059 And that's why I lacked enthusiasm when your cock was in my mouth. 518 00:35:46,645 --> 00:35:47,937 Hey, hon. 519 00:35:50,023 --> 00:35:51,524 Shelly, it's cold. 520 00:35:51,608 --> 00:35:54,861 Your father said it was going to be 65 degrees today, but... 521 00:35:58,865 --> 00:36:00,283 Dave: Go ahead. I'll see you later. 522 00:36:01,201 --> 00:36:02,410 How did it go? 523 00:36:03,286 --> 00:36:04,329 Good. 524 00:36:05,955 --> 00:36:07,791 I'll call you tomorrow. Go ahead in. 525 00:36:24,557 --> 00:36:26,101 Did you start my novel yet? 526 00:36:27,560 --> 00:36:28,728 What's that? 527 00:36:29,229 --> 00:36:32,023 Breaking point. Did you start that? 528 00:36:32,399 --> 00:36:34,275 No, I haven't yet, son. I've been preoccupied. 529 00:36:39,447 --> 00:36:40,949 Well, that's good, actually. 530 00:36:41,866 --> 00:36:44,119 I want to make some changes, so... 531 00:36:45,286 --> 00:36:46,788 I'll give you the new one. 532 00:37:03,805 --> 00:37:04,848 What did he say? 533 00:37:05,890 --> 00:37:07,350 It's further bad news. 534 00:37:07,434 --> 00:37:10,395 The metastatic plane was too wide for radiation. 535 00:37:12,397 --> 00:37:16,025 He suggested I see a Dr. Frost in New York for clinical trials. 536 00:37:28,913 --> 00:37:31,291 I got a feeler from hello america. 537 00:37:31,374 --> 00:37:32,792 National. 538 00:37:32,876 --> 00:37:34,169 They're looking at 20 guys, 539 00:37:34,252 --> 00:37:36,004 but they'll be cutting down to three soon. 540 00:37:36,087 --> 00:37:37,672 It's a possibility. 541 00:37:37,756 --> 00:37:40,341 The salary's great. It's real strong. 542 00:37:43,845 --> 00:37:44,888 It would mean moving, 543 00:37:44,971 --> 00:37:46,890 but I'd like to move everybody, you know? 544 00:37:47,474 --> 00:37:49,142 Renew things with Noreen. 545 00:37:49,851 --> 00:37:51,311 We've been seeing somebody. 546 00:37:54,314 --> 00:37:57,233 Let the kids start over in New York. 547 00:37:58,151 --> 00:38:00,820 Keep them away from some of the bad influences here that... 548 00:38:01,905 --> 00:38:03,531 Just get a fresh start. 549 00:38:05,283 --> 00:38:07,285 I think that would be great. 550 00:38:08,495 --> 00:38:10,079 - That would be terrific. - Yeah. 551 00:38:10,997 --> 00:38:14,626 You could rededicate yourselves, knuckle down. 552 00:38:24,427 --> 00:38:25,470 What's this? 553 00:38:28,515 --> 00:38:29,682 It's a big gulp. 554 00:38:38,650 --> 00:38:40,735 Man: You should say, "we might see some snow, 555 00:38:40,819 --> 00:38:43,071 "but it might shift south, miss us." 556 00:38:44,030 --> 00:38:46,699 I can say it, but I sort of wanna understand it. 557 00:38:46,783 --> 00:38:48,034 Why is it? 558 00:38:48,701 --> 00:38:50,537 Well, it's Canadian trade winds. 559 00:38:51,412 --> 00:38:52,747 Behind all of it? 560 00:38:52,831 --> 00:38:54,958 Yeah, this will get pushed by wind out of Canada. 561 00:38:55,917 --> 00:38:58,044 - So what's it gonna do? - I don't know. 562 00:38:59,504 --> 00:39:00,672 It's a guess. 563 00:39:01,214 --> 00:39:03,967 It's wind, man. Blows all over the place. 564 00:39:06,553 --> 00:39:07,804 Dave: For some reason... 565 00:39:08,680 --> 00:39:09,681 I don't know. 566 00:39:11,057 --> 00:39:12,725 I went back to bolingbrook. 567 00:39:14,227 --> 00:39:16,229 I bought a three-month lesson plan. 568 00:39:17,105 --> 00:39:18,773 Hang on. Before you do that, you know, 569 00:39:18,857 --> 00:39:21,150 let's go out here and do a little stretching exercises. 570 00:39:21,234 --> 00:39:22,485 You got to rotate your... 571 00:39:22,569 --> 00:39:23,695 Dave: We warm up, 572 00:39:25,321 --> 00:39:28,950 then do basic focus drills, stuff you never think about. 573 00:39:29,033 --> 00:39:31,828 Like closing an eye without moving your face, 574 00:39:31,911 --> 00:39:34,664 because your face is the anchor point for your hand 575 00:39:35,540 --> 00:39:37,542 that allows you to focus. 576 00:39:41,129 --> 00:39:44,340 You have to keep your triangle against a lot of force. 577 00:40:03,401 --> 00:40:05,778 We do draws for a half hour, then releases. 578 00:40:06,279 --> 00:40:08,573 That's called "loosing," when you release. 579 00:40:24,255 --> 00:40:25,506 Great shot! All right! 580 00:40:28,468 --> 00:40:29,761 Dave: It's hard, 581 00:40:29,844 --> 00:40:31,638 but that one good shot leaves you thinking 582 00:40:31,721 --> 00:40:33,473 you might be catching on. 583 00:40:35,308 --> 00:40:36,643 Don: Do you lift weights? 584 00:40:37,060 --> 00:40:39,020 - What's that? - Don: Do you lift weights? 585 00:40:39,562 --> 00:40:40,647 Yeah. 586 00:40:41,606 --> 00:40:43,775 - Cardio? - Yeah, you have to do both. 587 00:40:44,817 --> 00:40:45,818 Yeah. 588 00:40:46,444 --> 00:40:49,405 Are you, uh, on any kind of a program? 589 00:40:49,489 --> 00:40:51,616 Yeah, our gym coach gave us a program. 590 00:40:53,618 --> 00:40:55,244 - That should be good. - Yeah. 591 00:40:56,371 --> 00:40:57,455 Don: Yeah. 592 00:40:58,206 --> 00:40:59,499 Fuck. 593 00:41:00,541 --> 00:41:01,584 Hey. 594 00:41:02,418 --> 00:41:05,046 - You know what would be interesting? - What? 595 00:41:05,129 --> 00:41:06,631 We should take some pictures. 596 00:41:06,714 --> 00:41:08,383 Some shots, 597 00:41:08,466 --> 00:41:10,843 like, some now, some in a month or whatever, 598 00:41:10,927 --> 00:41:12,428 see if you're making gains. 599 00:41:12,512 --> 00:41:13,513 Yeah. 600 00:41:13,596 --> 00:41:15,223 I've got my mom's nikon. 601 00:41:15,306 --> 00:41:18,393 - Whip your shirt off. - Whip my shirt off? 602 00:41:19,560 --> 00:41:20,561 Yeah. 603 00:41:36,953 --> 00:41:38,538 You're shredded. 604 00:41:43,710 --> 00:41:45,253 This is great, man. 605 00:41:46,087 --> 00:41:47,588 We can compare this shit. 606 00:41:48,506 --> 00:41:50,008 That's a nikon fm? 607 00:41:50,883 --> 00:41:53,886 Well, yeah. You know something about cameras? 608 00:41:53,970 --> 00:41:56,014 Yeah. I took a class at Parker. 609 00:41:57,890 --> 00:41:58,933 A couple more. 610 00:42:02,478 --> 00:42:04,272 My dad's gonna get the f3 for me 611 00:42:04,355 --> 00:42:06,566 if I can finish the program and maintain a b average. 612 00:42:07,150 --> 00:42:10,445 It's like a $600 camera. I'm psyched about it. 613 00:42:10,903 --> 00:42:12,113 I could loan that to you. 614 00:42:13,239 --> 00:42:14,323 Yeah? 615 00:42:14,407 --> 00:42:16,451 I could loan that shit to you 616 00:42:17,618 --> 00:42:19,078 if you wanted it earlier. 617 00:42:20,663 --> 00:42:21,748 Okay. 618 00:42:31,132 --> 00:42:33,051 Dave: This is gonna go a lot better. 619 00:42:35,303 --> 00:42:38,264 Because I got you some bobtail arrows. They're easier. 620 00:42:40,892 --> 00:42:42,351 Well, they're thicker at the ends. 621 00:42:43,144 --> 00:42:45,438 See? They taper toward the nock. 622 00:42:45,980 --> 00:42:47,857 - What's the nock? - The arrow end. 623 00:42:48,941 --> 00:42:51,569 - What was I using before? - Chested arrows. 624 00:42:53,029 --> 00:42:54,589 That guy didn't know what he was doing. 625 00:43:00,953 --> 00:43:02,163 Okay. 626 00:43:02,747 --> 00:43:03,915 Fletch it. 627 00:43:03,998 --> 00:43:06,542 - Shelly: What? - Fix your arrow in. 628 00:43:07,543 --> 00:43:08,753 That's the term. 629 00:43:09,253 --> 00:43:12,632 Arrow makers were called Fletchers. That's where the last name came from. 630 00:43:13,341 --> 00:43:15,593 Here. There's a little bit of a... 631 00:43:16,928 --> 00:43:19,889 It takes a little while. Right there, right below the nock. 632 00:43:21,891 --> 00:43:23,059 There! 633 00:43:23,643 --> 00:43:24,769 Awesome! 634 00:43:25,937 --> 00:43:27,980 Okay, let's loose a few. 635 00:43:28,064 --> 00:43:29,774 Let's show our stuff. 636 00:43:32,443 --> 00:43:34,362 Aim about a half-foot above. 637 00:43:34,445 --> 00:43:36,239 - Okay. - You wait till you're steady. 638 00:43:37,323 --> 00:43:39,408 - Are you aligned? - Yeah. 639 00:43:39,492 --> 00:43:41,160 Okay. Let it go. 640 00:43:42,620 --> 00:43:43,704 Fuck! 641 00:43:43,788 --> 00:43:45,206 Come on, Shelly. Get your arrow. 642 00:43:46,624 --> 00:43:48,459 We probably didn't home long enough. 643 00:43:49,043 --> 00:43:52,255 That's the pause between drawing back and firing. 644 00:43:52,964 --> 00:43:54,674 Let's pause a little longer. 645 00:43:58,469 --> 00:43:59,470 What? 646 00:44:00,304 --> 00:44:01,305 Nothing. 647 00:44:02,598 --> 00:44:04,725 - Are you just not interested? - Yeah. 648 00:44:06,018 --> 00:44:08,396 Yeah, you're not interested? Or, yeah, you are interested? 649 00:44:08,479 --> 00:44:11,315 Yeah, I'm not. Really. 650 00:44:16,571 --> 00:44:19,490 Dave: What was it you liked? Let's think of it that way. 651 00:44:19,574 --> 00:44:20,741 What? 652 00:44:21,534 --> 00:44:24,620 What interested you when you thought about archery? 653 00:44:25,538 --> 00:44:26,998 When you wanted to do it. 654 00:44:28,249 --> 00:44:31,377 I don't know. Going hunting or something. 655 00:44:32,670 --> 00:44:33,921 Hunfing? 656 00:44:34,380 --> 00:44:35,423 Shelly: Yeah. 657 00:44:37,341 --> 00:44:39,218 - For animals? - Yeah. 658 00:44:40,970 --> 00:44:43,222 You wanna shoot animals with arrows? 659 00:44:43,306 --> 00:44:45,016 - Yeah. - You do? 660 00:44:45,683 --> 00:44:46,976 Yeah, to kill them. 661 00:44:48,728 --> 00:44:51,564 But that's not archery. That's hunting. 662 00:44:51,647 --> 00:44:53,983 That's called bowhunting. That's what you wanted to do? 663 00:44:54,066 --> 00:44:56,736 - Bowhunting? - Yeah, I saw it on TV. 664 00:44:59,530 --> 00:45:02,366 Well, I don't really wanna kill animals with arrows, 665 00:45:02,450 --> 00:45:04,952 so that's not going to happen. We can target shoot, Shelly. 666 00:45:05,036 --> 00:45:07,330 - It's not fun. - It's a lot of fun. 667 00:45:07,413 --> 00:45:09,832 - You have to apply yourself. - Targets don't move. 668 00:45:09,916 --> 00:45:11,500 Well, you know, Shelly, 669 00:45:12,877 --> 00:45:14,170 you haven't really hit one yet. 670 00:45:14,253 --> 00:45:15,338 You should support me. 671 00:45:15,421 --> 00:45:18,466 I do support you. I support. 672 00:45:23,387 --> 00:45:25,139 All right, forget it. Take your bracer off. 673 00:45:25,848 --> 00:45:27,892 - We're not shooting anymore. - Okay. 674 00:45:48,120 --> 00:45:50,122 There's a chance I might be going to New York. 675 00:45:51,123 --> 00:45:52,375 A small chance. 676 00:45:53,459 --> 00:45:55,836 You think you'd like to come, maybe, if I go? 677 00:45:56,837 --> 00:45:57,880 Yeah. 678 00:45:57,964 --> 00:46:00,091 We could maybe go with poppop. 679 00:46:00,174 --> 00:46:02,343 - He's got some tests. - Yeah. 680 00:46:49,307 --> 00:46:50,683 Hey. 681 00:46:51,309 --> 00:46:52,643 Hey, Mike. 682 00:46:53,185 --> 00:46:54,520 You don't look real good, dad. 683 00:46:55,062 --> 00:46:56,897 - Are you okay? - Yeah. 684 00:46:57,481 --> 00:46:59,942 - What are you doing out here? - Just sitting here. 685 00:47:01,193 --> 00:47:03,612 Sometimes I just sit here and look at the house. 686 00:47:05,031 --> 00:47:07,867 - You park here sometimes? - Yeah. Sometimes. 687 00:47:08,909 --> 00:47:12,246 I just like to see you guys. I see you playing guitar up there. 688 00:47:13,789 --> 00:47:14,957 Okay. 689 00:47:15,041 --> 00:47:16,792 - Sounds good. - Thanks. 690 00:47:19,045 --> 00:47:20,880 - You know, poppop... - Yeah. 691 00:47:21,547 --> 00:47:25,051 - He's sick. - Mom said. 692 00:47:25,176 --> 00:47:26,427 I was thinking about that, too. 693 00:47:31,182 --> 00:47:32,782 Why do you have a bow and arrow in there? 694 00:47:34,018 --> 00:47:37,146 I was just out with Shelly. I'm not playing favorites. 695 00:47:37,229 --> 00:47:39,482 I just think we need to be together for a while. 696 00:47:39,565 --> 00:47:41,025 Yeah, that's okay. 697 00:47:42,443 --> 00:47:44,445 - How's your program going? - Great. 698 00:47:52,828 --> 00:47:55,373 You're gonna get that camera if you keep it up! 699 00:48:00,711 --> 00:48:02,088 Look at this house. 700 00:48:03,297 --> 00:48:04,924 Someone should be happy here. 701 00:48:06,092 --> 00:48:07,551 How did I fuck this up? 702 00:48:08,636 --> 00:48:09,804 Seriously. 703 00:48:10,805 --> 00:48:14,308 What if! Remembered the tartar sauce? Would things be different? 704 00:48:15,726 --> 00:48:18,020 Would Robert die not thinking I'm a jerk-off? 705 00:48:19,146 --> 00:48:20,398 Jerk-fuck? 706 00:48:20,940 --> 00:48:23,567 Don't forget the tartar sauce. 707 00:48:23,651 --> 00:48:24,944 Just call the order in, Noreen, 708 00:48:25,027 --> 00:48:27,571 and quit busting my you-know-what, okay? 709 00:48:27,655 --> 00:48:30,074 You always half-listen to what I'm saying to you! 710 00:48:30,157 --> 00:48:32,201 I heard you. Tartar sauce. 711 00:48:36,414 --> 00:48:38,958 Tartar sauce. Tartar sauce. Tartar sauce. 712 00:48:40,126 --> 00:48:42,670 Tartar sauce, tartar sauce, tartar sauce, tartar sauce. 713 00:48:46,132 --> 00:48:48,717 Man, how I'd like to put my face in there. 714 00:48:49,427 --> 00:48:51,595 Right in there. Tartar sauce. 715 00:48:53,472 --> 00:48:55,808 My hips are cold. Tartar sauce. 716 00:48:55,891 --> 00:48:57,518 That's when you know it's cold. 717 00:48:57,601 --> 00:48:59,437 I like eating pussy. Tartar sauce. 718 00:48:59,520 --> 00:49:01,120 A lot of guys don't. Well, maybe they do. 719 00:49:01,188 --> 00:49:02,982 Maybe that's just black guys. Tartar sauce. 720 00:49:03,649 --> 00:49:06,089 What happened to the guy who was trying to go around the world 721 00:49:06,152 --> 00:49:07,528 in a balloon? Did he make it? 722 00:49:07,611 --> 00:49:08,946 I should put some espionage 723 00:49:09,029 --> 00:49:10,865 or stolen plutonium in my novel. Tartar sauce. 724 00:49:10,948 --> 00:49:13,659 Spice it up. Neil young. Fuck, it's cold! 725 00:49:14,785 --> 00:49:16,996 Neil young? Why am I thinking about Neil young? 726 00:49:17,079 --> 00:49:19,206 Neil diamond. Neil. There's not a lot of famous neils. 727 00:49:19,290 --> 00:49:21,292 Is this Wednesday? I wish I had two dicks. 728 00:49:21,375 --> 00:49:23,979 I thought the whole family was going to learn Spanish together this year. 729 00:49:24,003 --> 00:49:25,588 That never really happened. 730 00:49:25,963 --> 00:49:27,798 I haven't had a Spanish omelet in a long time. 731 00:49:29,008 --> 00:49:30,092 Here we go. 732 00:49:33,095 --> 00:49:34,096 Anything else? 733 00:49:41,312 --> 00:49:43,105 Where is the tartar sauce? 734 00:49:44,523 --> 00:49:47,067 They were out. They apologized. 735 00:49:47,776 --> 00:49:50,237 - They were cool about it. - They were out? 736 00:49:51,322 --> 00:49:54,492 - They were out. - They were out of tartar sauce? 737 00:49:56,118 --> 00:49:57,453 I'm calling them. 738 00:49:58,662 --> 00:50:00,247 Fuck, Noreen. 739 00:50:01,040 --> 00:50:04,877 Noreen: It's not about the tartar sauce. It's about you. You don't care! 740 00:50:04,960 --> 00:50:06,712 Dave: I don't care about tartar sauce! 741 00:50:06,795 --> 00:50:08,482 I'm trying to make a living for this family. 742 00:50:08,506 --> 00:50:10,674 I've got work things to think about and pressure. 743 00:50:10,758 --> 00:50:12,843 Tartar sauce? Fuck, Noreen, are you serious? 744 00:50:12,927 --> 00:50:14,220 Noreen: You are so selfish! 745 00:50:17,890 --> 00:50:19,409 Noreen: I would do anything for you... 746 00:50:19,433 --> 00:50:22,895 - Dave: Everything you say is right. - As if we're not happy. 747 00:50:26,482 --> 00:50:27,751 Dave: I'm trying to take care of the family. 748 00:50:27,775 --> 00:50:29,455 Noreen: You come in here, looked in my face 749 00:50:29,527 --> 00:50:30,653 and you lied to me, Dave. 750 00:50:30,736 --> 00:50:33,239 Do you think I'm a moron? "They're out." 751 00:50:35,282 --> 00:50:37,618 Dave: We both just think it's better for the kids. 752 00:50:38,619 --> 00:50:41,830 David, sacrifice is... 753 00:50:45,417 --> 00:50:49,421 To get anything of value, you have to sacrifice. 754 00:50:49,505 --> 00:50:52,341 I know that, dad. But I think if we continue down this road... 755 00:50:52,424 --> 00:50:54,152 It's going to be too detrimental for the kids. 756 00:50:54,176 --> 00:50:55,177 It's just too hard. 757 00:50:56,095 --> 00:50:59,723 Do you know that the harder thing to do and the right thing to do 758 00:51:00,599 --> 00:51:02,184 are usually the same thing? 759 00:51:03,561 --> 00:51:06,355 Nothing that has meaning is easy. 760 00:51:07,231 --> 00:51:09,567 Easy doesn't enter into grown-up life. 761 00:51:26,750 --> 00:51:29,545 I'm not comfortable with an 18-degree variance. 762 00:51:29,628 --> 00:51:31,880 - Why even forecast? - It's a technical art, 763 00:51:31,964 --> 00:51:33,882 not a science. People get that. 764 00:51:33,966 --> 00:51:37,386 - Let's narrow it down, Tim. - Dave, it's random. 765 00:51:37,886 --> 00:51:39,013 We do our best. 766 00:51:39,638 --> 00:51:41,599 A day can have that variance. 767 00:51:44,268 --> 00:51:46,312 - Dave, phone call. - Tell him to take a message. 768 00:51:46,729 --> 00:51:47,730 It's hello america. 769 00:52:10,961 --> 00:52:12,212 Shelly: Can we shop here? 770 00:52:13,130 --> 00:52:15,049 Sure. Where is that? 771 00:52:15,507 --> 00:52:17,176 -Bendel -all right. 772 00:52:35,194 --> 00:52:37,154 You know what? Let's go for a walk. Take a break. 773 00:52:38,364 --> 00:52:39,448 You don't like it? 774 00:52:39,531 --> 00:52:42,451 No, maybe we'll come back later. We'll just take a break. 775 00:52:46,664 --> 00:52:49,792 - Dave: So how's everything going? - Good. 776 00:52:49,875 --> 00:52:51,835 - How's school? - Good. 777 00:52:52,378 --> 00:52:54,129 - Dance school? - Good. 778 00:52:56,423 --> 00:52:58,008 You know, when I was in school, 779 00:52:58,884 --> 00:53:02,221 I guess the hardest thing was how other kids can be a little mean. 780 00:53:03,931 --> 00:53:05,265 Names and stuff. 781 00:53:07,810 --> 00:53:09,311 Do you ever get called names? 782 00:53:10,062 --> 00:53:11,397 Like what? 783 00:53:11,855 --> 00:53:15,484 I don't know, like "dummy" if you miss a question, 784 00:53:15,567 --> 00:53:17,194 or "camel toe." 785 00:53:18,112 --> 00:53:19,655 Yeah. Camel toe. 786 00:53:22,408 --> 00:53:23,575 Do you know why? 787 00:53:24,410 --> 00:53:25,536 Why what? 788 00:53:26,620 --> 00:53:28,414 Why you get called camel toe? 789 00:53:29,623 --> 00:53:30,791 Yeah. 790 00:53:33,752 --> 00:53:34,920 Why, hon? 791 00:53:35,796 --> 00:53:39,133 Because camel toes are tough. 792 00:53:40,342 --> 00:53:43,762 They can walk all over the desert and all the hot rocks. 793 00:53:44,680 --> 00:53:45,681 I'm tough. 794 00:53:49,685 --> 00:53:52,354 That's right. It's because they're tough. 795 00:53:55,023 --> 00:53:56,024 You ready to shop again? 796 00:54:01,864 --> 00:54:04,867 I think they make car tires out of camel toes. 797 00:54:05,534 --> 00:54:07,286 Dave: Yeah, I think I heard that. 798 00:54:09,329 --> 00:54:12,332 I just think you're more grown-up than that other stuff. 799 00:54:12,416 --> 00:54:14,042 I don't think I like it. 800 00:54:14,126 --> 00:54:16,211 But that was sort of kid stuff. 801 00:54:16,295 --> 00:54:18,839 I like this dress. It's New York style. 802 00:54:19,965 --> 00:54:21,300 Let me see. 803 00:54:28,682 --> 00:54:29,725 Hey. 804 00:54:30,976 --> 00:54:33,479 - You like it? - I like it. Yeah. 805 00:54:33,562 --> 00:54:34,813 Do you like it? 806 00:54:35,522 --> 00:54:37,357 Yeah, I think I do. 807 00:54:37,441 --> 00:54:40,694 Do you feel comfortable in it? Because, you know, that's the thing. 808 00:54:41,528 --> 00:54:42,863 Yeah, it's comfy. 809 00:54:43,864 --> 00:54:44,948 You look great. 810 00:54:45,491 --> 00:54:46,658 You look all grown-up. 811 00:54:47,785 --> 00:54:49,661 Okay, change. Let's get some more. 812 00:54:49,745 --> 00:54:50,829 Really? 813 00:54:50,913 --> 00:54:53,248 Sure, and then we'll go show poppop some of this stuff. 814 00:55:21,276 --> 00:55:23,737 Poppoplpoppop! 815 00:55:25,239 --> 00:55:27,366 - Check this out. - That's nice, hon. 816 00:55:27,449 --> 00:55:29,576 I know. I got a lot more, too! 817 00:55:32,246 --> 00:55:33,455 Dave. 818 00:55:33,956 --> 00:55:36,041 - How are you feeling? - I'm all right. 819 00:55:37,292 --> 00:55:39,253 Mike got arrested. 820 00:55:40,212 --> 00:55:41,296 What? 821 00:55:42,256 --> 00:55:46,134 He fucked his drug counselor's car up. They were on their way to a movie. 822 00:55:52,558 --> 00:55:53,892 A movie? 823 00:55:57,604 --> 00:56:01,108 Mike said he was trying to suck him off. 824 00:56:02,818 --> 00:56:06,572 Then Mike chucked a rock through his car's passenger window. 825 00:56:08,282 --> 00:56:11,827 What is this sucking and chucking rocks? 826 00:56:11,910 --> 00:56:13,370 I mean, what is this? 827 00:56:15,122 --> 00:56:16,582 What did the guy say? 828 00:56:16,790 --> 00:56:20,127 He said Mike tried to Jack his wallet. 829 00:56:26,592 --> 00:56:30,137 What is this sucking and chucking and jacking and fucking-up, son? 830 00:56:31,471 --> 00:56:33,015 He's 15 years old! 831 00:56:33,891 --> 00:56:35,142 What is this shit? 832 00:56:36,727 --> 00:56:38,729 - Where is he? - He's at home. 833 00:56:40,188 --> 00:56:41,189 What is this? 834 00:56:41,315 --> 00:56:42,482 Fuck. 835 00:56:53,201 --> 00:56:54,953 Are you ready for the doctors? 836 00:56:55,996 --> 00:56:57,039 Yeah. 837 00:57:00,459 --> 00:57:02,502 Got you! You're dead. 838 00:57:02,586 --> 00:57:04,713 Ithinkjust what he said happened, happened. 839 00:57:04,796 --> 00:57:06,840 I think the guy was trying to make a move on him 840 00:57:06,924 --> 00:57:08,800 and Mike got surprised and scared. 841 00:57:09,468 --> 00:57:12,220 Hon, will you get me a pop from the pop machine? 842 00:57:12,596 --> 00:57:14,514 Noreen: Can you get your pop later? 843 00:57:15,223 --> 00:57:17,935 I'm trying to send Shelly away so she doesn't have to hear this. 844 00:57:18,977 --> 00:57:21,813 Noreen: This guy says that Mike tried to steal his wallet 845 00:57:21,897 --> 00:57:24,191 and that's why they were fighting when the police came. 846 00:57:25,317 --> 00:57:28,236 - How is he? - Noreen: He's scared. I don't know. 847 00:57:30,572 --> 00:57:31,990 I can come home. 848 00:57:32,074 --> 00:57:34,993 Noreen: No, stay there and do your hello america thing. 849 00:57:35,702 --> 00:57:37,955 - You act like... - Noreen: What? 850 00:57:38,455 --> 00:57:39,915 Like Mike's in trouble 851 00:57:39,998 --> 00:57:42,626 'cause I'm interviewing at hello america. Give me a break! 852 00:57:42,709 --> 00:57:44,252 I don't have any money. 853 00:57:48,298 --> 00:57:49,716 Noreen: Russ is helping anyway. 854 00:57:49,800 --> 00:57:52,803 - That dildo's what? - Noreen: He's been a big help, okay? 855 00:57:53,345 --> 00:57:54,554 You can stay there. 856 00:57:55,055 --> 00:57:56,640 Fine. I'll stay here with camel toe. 857 00:57:56,723 --> 00:57:58,785 You just take care of stuff there! You take care of it! 858 00:57:58,809 --> 00:58:00,609 Noreen: Camel toe? What are you talking about? 859 00:58:00,644 --> 00:58:02,938 I had to find out how kids taunt Shelly about that 860 00:58:03,021 --> 00:58:04,332 and you're letting her get taunted. 861 00:58:04,356 --> 00:58:06,042 You're not paying attention to the way she goes to school! 862 00:58:06,066 --> 00:58:08,026 Noreen: / take care of everything around here. 863 00:58:08,110 --> 00:58:09,277 Well, I bought her new stuff. 864 00:58:09,361 --> 00:58:10,797 I bought her a bunch of brand new stuff 865 00:58:10,821 --> 00:58:12,421 and she told me all kinds of stuff, so... 866 00:58:12,447 --> 00:58:13,508 Noreen: Don't be such a dick. 867 00:58:13,532 --> 00:58:14,992 You have her for one weekend. 868 00:58:15,075 --> 00:58:16,994 You know what, Noreen? Just... 869 00:58:17,369 --> 00:58:20,789 Fuck! Whatever. Let me talk to Mike. 870 00:58:20,872 --> 00:58:23,291 Noreen: He's sleeping, and don't talk to me like that. 871 00:58:23,375 --> 00:58:25,252 More dildo, more fucking... 872 00:58:26,586 --> 00:58:28,626 Listen, I have to go, Noreen. I'll talk to you soon. 873 00:58:29,089 --> 00:58:30,340 Noreen: Whatever. 874 00:58:32,342 --> 00:58:34,761 I thought you were trying to improve matters with Noreen, 875 00:58:35,095 --> 00:58:36,555 if not reconcile. 876 00:58:36,638 --> 00:58:38,682 I am. What did frost say? 877 00:58:38,765 --> 00:58:41,309 He wants to speak to me in about 10 minutes. 878 00:58:41,893 --> 00:58:43,353 It was cold in there. 879 00:58:44,021 --> 00:58:46,815 Would you get me a coffee, Dave? So I can warm up. 880 00:58:47,733 --> 00:58:48,900 Yeah, dad. 881 00:58:48,984 --> 00:58:51,153 Dildo. Jacking... 882 00:59:04,166 --> 00:59:05,333 Hi. $0.65. 883 00:59:09,046 --> 00:59:10,213 Fuck. 884 00:59:12,257 --> 00:59:14,426 -Hey. 885 00:59:14,509 --> 00:59:16,053 Poppop went in? 886 00:59:16,136 --> 00:59:18,263 - Yeah. - Great. Yeah. He wanted a coffee. 887 00:59:18,346 --> 00:59:19,890 Do you have my wallet? 888 00:59:23,810 --> 00:59:25,479 You only had $1. 889 00:59:26,480 --> 00:59:28,315 You should carry more money than that. 890 00:59:29,524 --> 00:59:30,650 I know. 891 00:59:42,204 --> 00:59:45,332 Well, did he say whether any more therapy could... 892 00:59:45,957 --> 00:59:49,002 No, he didn't have a different opinion than pritch. 893 00:59:51,880 --> 00:59:53,715 There's too large a plane. 894 00:59:55,425 --> 00:59:56,927 It's a no-go. 895 00:59:58,553 --> 01:00:00,639 - Well, did he say... - He said months. 896 01:00:03,767 --> 01:00:06,853 - Did he say a lot of months? - Well, what's a lot? 897 01:00:08,480 --> 01:00:10,607 I don't know, like 12. 898 01:00:11,316 --> 01:00:15,028 Well, if he meant 12, he probably would've said a year, son. 899 01:00:16,655 --> 01:00:19,074 I think he meant three or four. 900 01:00:39,177 --> 01:00:41,263 Well, you have a big day tomorrow. 901 01:00:42,639 --> 01:00:44,182 The hello america show. 902 01:00:45,517 --> 01:00:46,601 Yeah. 903 01:01:52,167 --> 01:01:54,753 Ed: And here comes the grand marshal, Dave spritzel. 904 01:01:54,836 --> 01:01:56,546 Woman: Didn't his name used to be spritz? 905 01:01:56,630 --> 01:01:57,714 Ed: Yeah, it sure did, 906 01:01:57,797 --> 01:02:00,008 but he changed it back to the original spritzel. 907 01:02:00,091 --> 01:02:01,131 Woman: Why the change, ed? 908 01:02:01,176 --> 01:02:03,511 Well, when you're national, there's no more up. 909 01:02:03,595 --> 01:02:04,638 So he changed it back, 910 01:02:04,721 --> 01:02:08,475 like John "cougar" mellencamp. He's realer now and more authentic. 911 01:02:08,558 --> 01:02:11,686 - Woman: Who's that with him? - Ed: Those are the wife and kids. 912 01:02:11,770 --> 01:02:14,397 Woman: Didn't they used to have a real fucked-up relationship? 913 01:02:14,481 --> 01:02:17,067 Ed: Not anymore. That's something else that changed. 914 01:02:17,150 --> 01:02:18,985 It seems hello america with byrant gumbel... 915 01:02:19,069 --> 01:02:20,862 Gave them all a fresh start 916 01:02:20,946 --> 01:02:25,492 and an increase in salary to $980,000 outside promotional fees, 917 01:02:25,575 --> 01:02:28,453 which puts Dave well over $1 million a year. 918 01:02:29,162 --> 01:02:32,040 - Woman: That got his wife's ear, lbet. - Ed: You bet. 919 01:02:32,123 --> 01:02:33,625 That buys a lot of face time. 920 01:02:33,708 --> 01:02:35,210 Now everything's great. 921 01:02:35,293 --> 01:02:37,712 - Woman: Did he say that? - Ed: Yeah, he told me that... 922 01:03:18,837 --> 01:03:20,505 Hello, america. 923 01:03:24,759 --> 01:03:26,011 Woman: What are your hobbies? 924 01:03:26,553 --> 01:03:28,680 Writing. Archery. 925 01:03:33,685 --> 01:03:36,104 Woman: And you don't have a degree in meteorology? 926 01:03:37,439 --> 01:03:39,024 General communications. 927 01:03:39,733 --> 01:03:42,277 Man: Well, listen. We've seen a lot of your work in Chicago. 928 01:03:43,069 --> 01:03:44,112 Okay. 929 01:03:45,363 --> 01:03:47,407 Man: We think you're great, refreshing. 930 01:03:48,199 --> 01:03:49,826 We love the spritz nipper. 931 01:03:49,909 --> 01:03:51,077 Great. 932 01:03:51,161 --> 01:03:52,722 Mark: Why don't we run some blue screen, 933 01:03:52,746 --> 01:03:54,414 and we'll do a walk-through on the set? 934 01:03:54,497 --> 01:03:55,623 Great. 935 01:04:03,214 --> 01:04:05,425 Here's your station. We'll run some screen. 936 01:04:05,508 --> 01:04:06,926 Give me a second to set it up. 937 01:04:35,163 --> 01:04:36,581 - Hi. - Bryant: Hi. 938 01:04:37,207 --> 01:04:39,084 I'm waiting for Mark. I'm running some screen. 939 01:04:39,167 --> 01:04:40,460 - Dave. - Bryant. 940 01:04:41,378 --> 01:04:42,754 - Nervous? - No. 941 01:04:44,422 --> 01:04:45,924 - Sure? - Yeah. 942 01:04:46,925 --> 01:04:48,285 You lookjust a little bit nervous. 943 01:04:49,511 --> 01:04:50,553 It's not nerves. 944 01:04:51,262 --> 01:04:53,056 - Other shit. - Yeah. 945 01:04:57,894 --> 01:04:59,270 Mild in the northwest. 946 01:04:59,354 --> 01:05:00,980 As this high-pressure system gives way, 947 01:05:01,064 --> 01:05:02,625 we'll see warm temperatures in new Mexico... 948 01:05:02,649 --> 01:05:04,484 I know it's not neurosurgery, 949 01:05:04,567 --> 01:05:07,821 but green screen is the one part of my job that's not really easy. 950 01:05:07,904 --> 01:05:10,448 35 in New York with colder temperatures west to Michigan... 951 01:05:10,532 --> 01:05:13,076 You need a sense of where put-ons will come from, 952 01:05:13,159 --> 01:05:14,869 and a pretty strong sense of scale. 953 01:05:14,953 --> 01:05:17,139 There are travel advisories in New Orleans and Atlanta. 954 01:05:17,163 --> 01:05:18,265 It's pretty heavy weather... 955 01:05:18,289 --> 01:05:19,582 I've gotten real good at it. 956 01:05:20,375 --> 01:05:22,585 I thought everything went over pretty well. 957 01:05:26,548 --> 01:05:28,299 So we'll let you know in a couple of days. 958 01:05:28,383 --> 01:05:29,551 Okay. 959 01:05:29,634 --> 01:05:32,637 This is my father, Robert spritzel, and my daughter. 960 01:05:33,221 --> 01:05:34,490 We're a little late for our plane, 961 01:05:34,514 --> 01:05:35,825 so we thought we'd leave from here. 962 01:05:35,849 --> 01:05:38,059 - Yeah, I'm sorry. We kept you late. - That's cool. 963 01:05:38,143 --> 01:05:39,561 - So you've got the numbers? - Yes. 964 01:05:39,644 --> 01:05:41,855 There's a built-in with purina I forgot. $42,000. 965 01:05:41,938 --> 01:05:43,189 Okay. 966 01:05:43,273 --> 01:05:45,483 - What's a built-in? - It's a compulsory endorsement, 967 01:05:45,567 --> 01:05:47,026 if I'm offered the job. 968 01:05:47,819 --> 01:05:49,946 - Dog food? - Yeah. Pet products. 969 01:05:52,449 --> 01:05:53,867 Dave doesn't own a pet. 970 01:05:54,826 --> 01:05:56,369 Well, I have Jackson. 971 01:05:57,036 --> 01:05:59,330 Jackson lives with your wife and kids. 972 01:06:02,542 --> 01:06:03,793 We'll let you know. 973 01:06:21,811 --> 01:06:23,938 - Russ is here. - Okay. 974 01:06:24,772 --> 01:06:27,025 - Where's Mike? - Inside. 975 01:06:33,823 --> 01:06:35,408 - Dave. - Hi, Russ. 976 01:06:37,035 --> 01:06:39,996 He's upstairs. He's still pretty upset about it. 977 01:06:41,080 --> 01:06:43,208 - Did he talk about it? - Yeah. 978 01:06:44,292 --> 01:06:46,753 - To you? - He's told us what happened. 979 01:06:46,836 --> 01:06:50,256 Uh, he was with his counselor, Don boden. I guess he... 980 01:06:50,340 --> 01:06:53,218 Dave: I don't really know why what happened next happened. 981 01:06:54,594 --> 01:06:57,972 He was talking about my son, and I was taking my gloves off. 982 01:06:58,640 --> 01:07:00,475 Apparently, they were going to a movie... 983 01:07:01,226 --> 01:07:02,727 - What the fuck? - Why are you here? 984 01:07:02,810 --> 01:07:04,288 - What are you doing? - Why are you here? 985 01:07:04,312 --> 01:07:06,314 - I'm helping Noreen! - Why are you helping? 986 01:07:06,397 --> 01:07:08,149 - Dave. - Son. Jesus. 987 01:07:15,907 --> 01:07:17,575 Dave: Here's something that 988 01:07:17,659 --> 01:07:20,662 if you want your father to think you're not a silly fuck, 989 01:07:20,745 --> 01:07:23,039 don't slap a guy across the face with a glove. 990 01:07:23,790 --> 01:07:26,084 Because if you do that, that's what he will think 991 01:07:26,167 --> 01:07:29,003 unless you're a nobleman or something in the 19th century, 992 01:07:30,046 --> 01:07:31,256 which I'm not. 993 01:07:34,759 --> 01:07:36,719 - You can get inside okay, dad? - Yeah. 994 01:08:09,794 --> 01:08:12,922 "When my back's against the wall, I order a chink call-girl, 995 01:08:13,006 --> 01:08:14,424 "or! Box some rounds with Richie, 996 01:08:14,507 --> 01:08:17,385 "the puerto rican southpaw at clancey's gym. 997 01:08:17,468 --> 01:08:18,886 "'But tonight, ' Roy thought... 998 01:08:18,970 --> 01:08:21,723 "'Once I smuggle this fucking plutonium out... 999 01:08:21,806 --> 01:08:24,434 "'I'm just going to drink some scotch and hit the sack.' 1000 01:08:24,517 --> 01:08:26,644 "Roy had picked up Oliver at his science lab, 1001 01:08:26,728 --> 01:08:27,871 "and there he snagged the vials. 1002 01:08:27,895 --> 01:08:30,023 "He stashed them in his computer case..." 1003 01:08:46,497 --> 01:08:49,459 My mom discovered an idea known as a living funeral 1004 01:08:50,835 --> 01:08:53,504 in a book she read to help her with Robert dying. 1005 01:09:06,309 --> 01:09:08,519 Dave: It's where someone's family and friends gather 1006 01:09:08,603 --> 01:09:10,813 like they might at the person's funeral 1007 01:09:13,024 --> 01:09:15,943 only when the person's alive, so they can see everybody. 1008 01:09:40,259 --> 01:09:41,886 - Hey, what's up? - What's up? 1009 01:09:41,969 --> 01:09:43,554 Hey, what's the nipper? 1010 01:09:43,638 --> 01:09:46,182 - What's that? - What's the nipper this week? 1011 01:09:46,265 --> 01:09:47,642 I don't know. 1012 01:09:47,725 --> 01:09:48,893 You don't know yet? 1013 01:09:48,976 --> 01:09:50,186 Come on, man. 1014 01:09:50,687 --> 01:09:52,647 What? I just asked you about the nipper. 1015 01:09:52,730 --> 01:09:55,525 Monday, okay? That's the... okay? 1016 01:09:56,401 --> 01:10:00,363 - What's your problem? - It's February, man. It's cold. 1017 01:10:01,698 --> 01:10:02,907 Fuck! 1018 01:10:04,075 --> 01:10:06,077 - Fuck you, then. - Fuck you! 1019 01:10:06,494 --> 01:10:08,204 Do you know what variance is? 1020 01:10:08,287 --> 01:10:10,331 You think you could pick out a day, 1021 01:10:10,415 --> 01:10:13,459 a week ahead and give a realistic... You know? 1022 01:10:13,918 --> 01:10:15,378 - Did you know that? - Weatherman! 1023 01:10:15,461 --> 01:10:16,796 God! Fuck! 1024 01:10:27,098 --> 01:10:28,391 I have kids! 1025 01:10:28,766 --> 01:10:30,476 I have to go see my kids! 1026 01:10:31,060 --> 01:10:34,021 You put fucking pie shit on my coat! 1027 01:10:34,439 --> 01:10:37,108 I have to see my kids with pie on me, man? 1028 01:10:37,775 --> 01:10:39,485 Go see your kids with shit on you! 1029 01:10:39,569 --> 01:10:41,154 Hey, calm down, man! 1030 01:10:42,447 --> 01:10:44,866 I have to see my family! 1031 01:10:46,325 --> 01:10:47,368 I have to see... 1032 01:10:58,171 --> 01:11:00,298 - Hello? - Mark: Hello? Dave? 1033 01:11:01,132 --> 01:11:04,093 - What? - It's Mark dersen from hello america. 1034 01:11:06,596 --> 01:11:07,847 Hi, Dave. 1035 01:11:19,817 --> 01:11:21,360 - Take care. - Okay. 1036 01:11:23,154 --> 01:11:24,322 Noreen. 1037 01:11:28,785 --> 01:11:30,161 Shelly looks nice. 1038 01:11:31,579 --> 01:11:32,955 We bought that in New York. 1039 01:11:33,039 --> 01:11:34,791 Yeah, I know. That's why I said it. 1040 01:11:35,333 --> 01:11:36,334 It's very nice. 1041 01:11:37,460 --> 01:11:38,878 Noreen, 1042 01:11:38,961 --> 01:11:42,715 I got offered the show. Hello america with Bryant gumbel. 1043 01:11:44,300 --> 01:11:45,885 Well, that's great. 1044 01:11:47,887 --> 01:11:51,641 - Are you gonna take it? - I'm thinking about it. 1045 01:11:52,016 --> 01:11:56,354 It's a pretty substantial salary, and you know the venue. It's big. 1046 01:11:56,437 --> 01:11:58,439 It's a pretty big salaryjump, I guess. 1047 01:12:00,900 --> 01:12:03,903 $1.2 million all in, Noreen. 1048 01:12:06,322 --> 01:12:07,782 Can we think about that? 1049 01:12:08,866 --> 01:12:10,034 What? 1050 01:12:11,911 --> 01:12:15,540 What that kind of change could be like for everybody. 1051 01:12:16,165 --> 01:12:18,209 Mike, Shelly, you know? 1052 01:12:20,711 --> 01:12:23,881 If we thought about trying again. 1053 01:12:28,427 --> 01:12:30,346 Dave, I'm marrying Russ. 1054 01:14:20,539 --> 01:14:23,334 Da ve: Accuracy equals focusing on a point. 1055 01:14:26,170 --> 01:14:27,755 Gravity pulls an inch a yard. 1056 01:14:28,381 --> 01:14:29,632 You point up. 1057 01:14:35,012 --> 01:14:36,806 But you have to factor in wind, 1058 01:14:37,264 --> 01:14:39,517 which is the most difficult part. 1059 01:14:47,024 --> 01:14:48,359 Noreen. 1060 01:14:55,866 --> 01:14:57,368 I had to go in anyway. 1061 01:14:58,536 --> 01:15:00,079 It was time for my speech. 1062 01:15:08,087 --> 01:15:10,214 Man: And that's what I know about Robert spritzel. 1063 01:15:11,215 --> 01:15:15,386 Forbearance, charity, wisdom. 1064 01:15:17,555 --> 01:15:18,848 There are too few like him. 1065 01:15:20,141 --> 01:15:22,184 And now Robert's son, David. 1066 01:15:36,490 --> 01:15:37,908 Good afternoon. 1067 01:15:42,079 --> 01:15:44,373 Many of you came from long distances, 1068 01:15:45,416 --> 01:15:48,669 and I know I speak for my mom and Noreen, 1069 01:15:49,336 --> 01:15:53,090 and my family, Mike and Shelly, when I say thank you. 1070 01:15:57,428 --> 01:16:01,682 When I think of my dad, I think of Bob seger's like a rock. 1071 01:16:06,395 --> 01:16:08,022 Dave: And then the power went out. 1072 01:16:20,534 --> 01:16:23,788 Then, when the lights came back on in 40 minutes, 1073 01:16:24,330 --> 01:16:27,083 everyone had pretty much forgotten that I was talking, 1074 01:16:29,543 --> 01:16:31,670 and we never finished that part of the thing. 1075 01:16:33,547 --> 01:16:36,258 So my speech was, "when I think of my dad 1076 01:16:36,342 --> 01:16:38,886 "I think of Bob seger's like a rock." 1077 01:16:40,137 --> 01:16:42,473 That's all I said at my dad's living funeral, 1078 01:16:43,808 --> 01:16:45,684 something about Bob seger. 1079 01:17:04,453 --> 01:17:08,207 You've reached 272-7638. Please leave a message. 1080 01:17:09,834 --> 01:17:13,462 Dave, it's Mark dersen from hello america. 1081 01:17:14,171 --> 01:17:17,508 Can you give me a call back? I called a couple of times Friday 1082 01:17:17,591 --> 01:17:20,469 and I'm wondering why you haven't called me back. 1083 01:17:21,095 --> 01:17:24,431 If I need to move down on my list, look, I need to know. Okay? 1084 01:17:24,515 --> 01:17:27,643 It's not "hello, you know, whatever, Orlando." 1085 01:17:28,227 --> 01:17:30,312 Look. I'm still jacked about you, Dave. 1086 01:17:31,063 --> 01:17:33,274 I just need to hear from you. Give me a call. 1087 01:17:43,784 --> 01:17:44,994 Your phone's ringing. 1088 01:17:47,496 --> 01:17:48,497 I know. 1089 01:17:52,418 --> 01:17:53,711 Why aren't you getting it? 1090 01:17:56,130 --> 01:17:58,257 It's the Bryant gumbel thing. 1091 01:17:59,717 --> 01:18:01,427 So why aren't you getting it? 1092 01:18:03,137 --> 01:18:04,555 Did you bring that stuff? 1093 01:18:05,681 --> 01:18:06,974 It's by the door. 1094 01:18:15,316 --> 01:18:16,400 You should get it. 1095 01:18:28,579 --> 01:18:29,705 Dave: Fuck. 1096 01:18:31,332 --> 01:18:33,500 It was a McDonald's hot apple pie. 1097 01:18:34,293 --> 01:18:35,502 They're not kidding. 1098 01:18:36,462 --> 01:18:37,546 It was hot. 1099 01:19:02,404 --> 01:19:03,948 The other thing that gets to people, 1100 01:19:05,324 --> 01:19:06,951 that leads to pies, I guess, 1101 01:19:08,077 --> 01:19:10,329 are these catch phrases we 're required to use 1102 01:19:10,412 --> 01:19:11,830 to single the program out. 1103 01:19:13,290 --> 01:19:15,209 It gets under people's skin. 1104 01:19:15,292 --> 01:19:17,044 Spritz nipper. 1105 01:19:22,132 --> 01:19:24,176 But the whole thing about all of it, 1106 01:19:24,260 --> 01:19:26,262 all the getting hit with stuff, 1107 01:19:26,971 --> 01:19:29,765 the whole thing is, who gets hit with a fucking pie, anyway? 1108 01:19:29,848 --> 01:19:31,809 Did anyone ever throw a pie at Thomas Jefferson? 1109 01:19:31,892 --> 01:19:34,019 Or buzz aldrin? I doubt it. 1110 01:19:34,103 --> 01:19:36,313 But this is like the ninth time I got... 1111 01:19:37,731 --> 01:19:39,316 Clowns get hit with pies. 1112 01:19:54,039 --> 01:19:56,834 - Fuck! - I'm Mike's father! Here's your shit! 1113 01:20:06,343 --> 01:20:08,554 I saw you buy this at the mail on north Avenue! 1114 01:20:08,637 --> 01:20:10,014 And I'm telling the cops, too! 1115 01:20:10,097 --> 01:20:13,809 So you can cut your crap about Mike jacking your wallet! 1116 01:20:19,023 --> 01:20:21,650 He's just a kid. See! 1117 01:20:22,276 --> 01:20:24,653 He looks grown, but he's just a kid! 1118 01:20:26,071 --> 01:20:28,157 You fucking asshole. 1119 01:20:33,037 --> 01:20:36,040 I mean, I'll bet no one ever threw a pie at, like, 1120 01:20:36,540 --> 01:20:39,710 Harriet tubman, the founder of the underground railroad. 1121 01:20:40,419 --> 01:20:42,338 I'll bet you a million fucking dollars. 1122 01:21:13,452 --> 01:21:15,372 Dave: The first time I was struck with something, 1123 01:21:16,789 --> 01:21:18,916 a chicken breast from Kenny Rogers, 1124 01:21:19,750 --> 01:21:21,627 I was standing next to a garbage pail. 1125 01:21:23,253 --> 01:21:24,813 I thought it might've been an accident, 1126 01:21:24,838 --> 01:21:26,131 that they were throwing it out. 1127 01:21:27,091 --> 01:21:29,885 The second time, it hit me square on the chin, 1128 01:21:30,344 --> 01:21:31,512 a soft taco. 1129 01:21:32,096 --> 01:21:33,806 Then, pop. 1130 01:21:34,681 --> 01:21:35,849 A falafel. 1131 01:21:37,476 --> 01:21:38,811 McNuggets. 1132 01:21:40,854 --> 01:21:42,106 Always fast food. 1133 01:21:43,941 --> 01:21:45,275 Fast food. 1134 01:21:46,443 --> 01:21:49,196 Shit people would rather throw out than finish. 1135 01:21:49,780 --> 01:21:51,740 It's easy. It tastes all right, 1136 01:21:51,824 --> 01:21:54,326 but it doesn't really provide you any nourishment. 1137 01:21:57,162 --> 01:21:58,580 I'm fast food. 1138 01:22:00,290 --> 01:22:01,375 Mike: Hey. 1139 01:22:02,167 --> 01:22:03,252 Hey. 1140 01:22:07,673 --> 01:22:09,299 - Did you see him? - Yeah. 1141 01:22:11,927 --> 01:22:15,347 Am I gonna get in trouble? I didn't do anything. 1142 01:22:17,599 --> 01:22:19,935 You're not in trouble. I took care of it. 1143 01:22:22,396 --> 01:22:23,522 I got on him. 1144 01:22:24,648 --> 01:22:26,567 I let him know we're not messing around. 1145 01:22:27,359 --> 01:22:28,569 Iwhaled on him. 1146 01:22:29,445 --> 01:22:30,529 What? 1147 01:22:31,238 --> 01:22:33,740 I caught him one clean one for sure, on the forehead, 1148 01:22:33,824 --> 01:22:36,243 and then I fucking whaled on him. 1149 01:22:36,994 --> 01:22:38,203 Seriously? 1150 01:22:39,079 --> 01:22:42,666 He's not going to say you stole anything, and you're not in trouble. 1151 01:22:51,425 --> 01:22:54,219 - What are you eating? - Corn dog. 1152 01:23:10,402 --> 01:23:12,362 You're a kid, Mike. Fuck. 1153 01:23:13,405 --> 01:23:15,032 - I'm not a kid. - You are a kid. 1154 01:23:15,449 --> 01:23:17,784 Don't put yourself in grown-up situations again 1155 01:23:18,076 --> 01:23:19,203 until you're a grown-up. 1156 01:23:20,329 --> 01:23:21,622 - Okay. - Okay? 1157 01:23:21,705 --> 01:23:22,873 Yeah. 1158 01:23:26,001 --> 01:23:28,001 - Do you want me to get you a corn dog? - What? No. 1159 01:23:29,713 --> 01:23:31,089 What do you want? 1160 01:23:32,758 --> 01:23:34,009 Nothing. 1161 01:23:51,401 --> 01:23:52,736 Weatherman! 1162 01:24:01,370 --> 01:24:02,788 -Hey. 1163 01:24:04,331 --> 01:24:06,750 - Are you all right? - Yeah. 1164 01:24:08,794 --> 01:24:10,462 I just wanted you to... 1165 01:24:10,963 --> 01:24:12,005 What? 1166 01:24:14,424 --> 01:24:15,824 Bob seger: / was eighteen 1167 01:24:16,510 --> 01:24:18,053 didn't have a care 1168 01:24:19,721 --> 01:24:21,515 working for peanuts 1169 01:24:22,140 --> 01:24:23,892 not a dime to spare 1170 01:24:25,894 --> 01:24:29,940 but I was lean and solid everywhere 1171 01:24:30,440 --> 01:24:32,276 like a rock 1172 01:24:35,153 --> 01:24:36,989 I don't really get it. 1173 01:24:38,115 --> 01:24:39,658 Am I following it? 1174 01:24:42,828 --> 01:24:46,707 It was just a lead up to other things I wanted to say. 1175 01:24:47,708 --> 01:24:49,042 Here's the part. 1176 01:24:49,626 --> 01:24:51,336 And I held firm 1177 01:24:51,795 --> 01:24:53,672 to what I felt was right 1178 01:24:54,131 --> 01:24:55,799 like a rock 1179 01:24:56,675 --> 01:24:58,677 I wanted to talk about that part, 1180 01:24:59,177 --> 01:25:00,470 about you. 1181 01:25:01,888 --> 01:25:03,223 That's like you. 1182 01:25:03,307 --> 01:25:05,475 I was strong as I could be 1183 01:25:05,851 --> 01:25:07,227 like a rock 1184 01:25:10,606 --> 01:25:12,107 I got the job. 1185 01:25:13,442 --> 01:25:14,776 New York? 1186 01:25:16,153 --> 01:25:18,780 That's terrific. That's a remarkable income. 1187 01:25:19,781 --> 01:25:22,367 That's more money than I ever made, that salary. 1188 01:25:23,452 --> 01:25:24,620 Yeah. 1189 01:25:25,078 --> 01:25:27,164 That's quite an American accomplishment. 1190 01:25:28,457 --> 01:25:29,625 Thanks. 1191 01:25:33,170 --> 01:25:34,838 Are you okay? 1192 01:25:41,928 --> 01:25:43,847 I can't knuckle down. 1193 01:25:45,015 --> 01:25:46,058 Noreen's marrying Russ. 1194 01:25:46,141 --> 01:25:47,934 There's nothing to knuckle down on, so... 1195 01:25:48,852 --> 01:25:51,104 I can't fucking knuckle down. 1196 01:25:54,941 --> 01:25:56,276 Your hand. 1197 01:25:59,488 --> 01:26:01,615 I just saw Mike's counselor. 1198 01:26:02,866 --> 01:26:06,036 Mike mentioned that you were gonna fix this business up. 1199 01:26:08,372 --> 01:26:10,040 He's in no trouble? 1200 01:26:12,167 --> 01:26:13,293 Good job. 1201 01:26:20,509 --> 01:26:21,510 Your hand okay? 1202 01:26:21,593 --> 01:26:22,886 It's okay. 1203 01:26:23,679 --> 01:26:25,639 - You certain? - Don't worry. 1204 01:26:27,015 --> 01:26:29,726 You always worry about your kids, 1205 01:26:31,061 --> 01:26:32,437 no matter how old. 1206 01:26:33,480 --> 01:26:35,273 There's always looking after. 1207 01:26:47,786 --> 01:26:49,121 I read your book. 1208 01:26:50,205 --> 01:26:51,289 Fuck. 1209 01:26:54,584 --> 01:26:57,921 I was going to do some more work on it, then I chucked it. 1210 01:26:58,880 --> 01:27:00,716 - You chucked it. - Garbage. 1211 01:27:03,844 --> 01:27:07,848 It's just what I do, David. 1212 01:27:09,057 --> 01:27:11,101 I've practiced and I've gotten good. 1213 01:27:11,810 --> 01:27:13,645 Like you and the weather business. 1214 01:27:17,607 --> 01:27:19,192 But I don't predict it. 1215 01:27:19,276 --> 01:27:21,820 Nobody does, 'cause it's just wind. It's wind. 1216 01:27:21,903 --> 01:27:23,530 It blows all over the place! 1217 01:27:23,613 --> 01:27:25,198 What the fuck? 1218 01:27:33,248 --> 01:27:35,208 I have to go to work. 1219 01:27:35,792 --> 01:27:37,252 David. 1220 01:27:43,467 --> 01:27:45,343 This shit life... 1221 01:27:48,805 --> 01:27:50,682 We must Chuck some things. 1222 01:27:56,396 --> 01:27:58,064 We must Chuck them 1223 01:27:59,566 --> 01:28:00,859 in this shit life. 1224 01:28:08,742 --> 01:28:10,410 There's always looking after. 1225 01:28:14,122 --> 01:28:15,457 You have time. 1226 01:28:22,380 --> 01:28:23,507 Thanks. 1227 01:29:20,522 --> 01:29:24,943 Dave: Pretty soon after Robert's living funeral, we had his real one. 1228 01:30:23,460 --> 01:30:25,295 I'm sorry for your loss. 1229 01:30:28,173 --> 01:30:30,091 That's a lovely thing to say to me. 1230 01:30:32,218 --> 01:30:33,470 Where'd you hear that? 1231 01:30:34,304 --> 01:30:35,680 His friends. 1232 01:30:40,518 --> 01:30:41,519 Hey. 1233 01:30:43,647 --> 01:30:45,649 I'm glad one of you brought an umbrella. 1234 01:30:46,399 --> 01:30:48,401 I had a feeling it was going to rain today. 1235 01:30:49,653 --> 01:30:51,488 You're not going to take my job, are you? 1236 01:30:51,571 --> 01:30:55,742 No. I'm going to be a cameraman for Monday night football. 1237 01:30:57,285 --> 01:30:58,495 Is that okay? 1238 01:31:01,164 --> 01:31:03,375 Yeah. That's good. 1239 01:31:07,337 --> 01:31:10,882 Minister: There are a great many of Robert's friends here, even in winter. 1240 01:31:11,800 --> 01:31:14,928 I think it's because Robert was unusual. 1241 01:31:15,011 --> 01:31:18,056 I think that's what brought so many of you out. 1242 01:31:18,932 --> 01:31:22,602 A loving husband and father for 40 years. 1243 01:31:22,686 --> 01:31:25,730 And a good friend to some of you for longer. 1244 01:31:27,023 --> 01:31:31,111 I'm sure that's why we appreciated and loved Robert. 1245 01:31:32,237 --> 01:31:33,488 He was excellent. 1246 01:31:34,656 --> 01:31:35,824 Selfless. 1247 01:31:36,908 --> 01:31:38,159 Resolute. 1248 01:31:39,202 --> 01:31:40,704 Dave: / remember once 1249 01:31:42,038 --> 01:31:45,458 imagining what my life would be like, what I'd be like. 1250 01:31:47,585 --> 01:31:49,337 I pictured having all these qualities. 1251 01:31:50,171 --> 01:31:53,133 Strong, positive qualities 1252 01:31:53,216 --> 01:31:55,802 that people could pick up on from across a room. 1253 01:31:59,347 --> 01:32:00,724 But as time passed, 1254 01:32:00,807 --> 01:32:03,601 few ever became any qualities 1 actually had. 1255 01:32:06,438 --> 01:32:10,859 And all the possibilities I faced, and the sorts of people I could be, 1256 01:32:10,942 --> 01:32:15,572 all of them got reduced every year to fewer and fewer 1257 01:32:16,031 --> 01:32:18,366 until finally they got reduced to one, 1258 01:32:19,576 --> 01:32:20,744 to who I am. 1259 01:32:27,709 --> 01:32:29,419 And that's who I am, 1260 01:32:33,089 --> 01:32:34,758 the weatherman. 1261 01:33:27,310 --> 01:33:30,063 But first Dave spritz has the check of our national weather. Dave. 1262 01:33:30,146 --> 01:33:31,439 Well, thanks, Bryant. 1263 01:33:31,523 --> 01:33:33,584 Well, it feels like spring if you're in the northeast. 1264 01:33:33,608 --> 01:33:35,193 Is it gonna last? Let's take a look. 1265 01:33:35,276 --> 01:33:36,587 We've got a warm weather system to thank 1266 01:33:36,611 --> 01:33:37,755 for these high temperatures... 1267 01:33:37,779 --> 01:33:39,322 Mike, you ready for school? 1268 01:33:40,073 --> 01:33:41,199 Russ? 1269 01:33:41,908 --> 01:33:43,076 Let's go, guys. 1270 01:33:43,910 --> 01:33:45,078 Come on. 1271 01:33:46,663 --> 01:33:47,789 You're gonna get it! 1272 01:33:48,373 --> 01:33:50,250 - Bye, Shelly. - Bye, mom. 1273 01:33:50,333 --> 01:33:52,728 That's your national weather. I'll be back with your local focus 1274 01:33:52,752 --> 01:33:53,920 at the bottom of the hour. 1275 01:34:15,150 --> 01:34:17,694 - Hey, are you Dave spritz? - Yeah. 1276 01:34:18,570 --> 01:34:20,405 - Can I get your autograph? - Sure. 1277 01:34:25,243 --> 01:34:27,078 So is it going to rain today? 1278 01:34:29,205 --> 01:34:30,540 Who knows? 1279 01:34:35,670 --> 01:34:36,754 Hey, hello america. 1280 01:34:37,922 --> 01:34:39,802 Dave: I've been doing the show for a few months. 1281 01:34:40,925 --> 01:34:42,719 People don't throw things at me anymore, 1282 01:34:43,845 --> 01:34:45,555 maybe because I carry a bow around. 1283 01:34:46,472 --> 01:34:47,765 I don't know. 1284 01:34:53,938 --> 01:34:55,607 I go back to Chicago weekends, 1285 01:34:55,690 --> 01:34:57,567 keep it steady with Mike and Shelly, 1286 01:34:57,650 --> 01:35:01,487 come back, do the weather. So... forecast? 1287 01:35:02,322 --> 01:35:03,656 Come on. 1288 01:35:03,740 --> 01:35:05,658 Another man is with my family. 1289 01:35:06,576 --> 01:35:08,828 Things didn't work out the way I predicted. 1290 01:35:09,787 --> 01:35:11,456 Accepting that's not easy, 1291 01:35:13,082 --> 01:35:15,251 but easy doesn't enter into grown-up life. 1292 01:35:18,838 --> 01:35:20,840 I'll take this American accomplishment. 1293 01:35:21,925 --> 01:35:23,301 That's where I live, 1294 01:35:23,384 --> 01:35:26,846 behind fire brigade 47. Okay. 1295 01:35:27,472 --> 01:35:29,432 But in front of spongebob. 1296 01:35:31,893 --> 01:35:33,311 Hello, america. 87986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.