Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,880 --> 00:00:13,274
Motherfucker.
2
00:00:13,317 --> 00:00:15,885
Oh, I'm sorry.
You didn't hear that?
3
00:00:15,928 --> 00:00:17,495
Motherfucker!
4
00:00:17,539 --> 00:00:21,847
Fuck you and your moronic
defund-the-police bullshit!
5
00:00:21,891 --> 00:00:24,720
Why? Because you're putting
Trump back into the White House,
6
00:00:24,763 --> 00:00:27,592
you stupid fucking taint-lick!
7
00:00:30,204 --> 00:00:32,509
You've never heard me
swear before?
8
00:00:32,554 --> 00:00:35,078
Well, aren't you in for a treat?
9
00:00:35,122 --> 00:00:37,950
Fuck you,
and fuck your mother, too.
10
00:00:43,869 --> 00:00:47,525
Yeah. That'll really get people
agreeing with your politics,
11
00:00:47,569 --> 00:00:49,527
asshole!
12
00:00:57,666 --> 00:01:00,973
I'm here to see Julius Cain,
and this was in the elevator.
13
00:01:01,017 --> 00:01:02,453
- Another one?
- Mm.
14
00:01:02,497 --> 00:01:04,673
Tell security it was a man
in camouflage on 18th.
15
00:01:04,715 --> 00:01:07,067
- Could be Antifa, could be Proud Boys.
- Thanks.
16
00:01:07,110 --> 00:01:08,459
Uh, your name, sir?
17
00:01:08,503 --> 00:01:10,896
- Rahm Emanuel.
- Please take a seat?
18
00:01:10,940 --> 00:01:12,724
Sure.
19
00:01:17,773 --> 00:01:19,514
- Eli.
- What is this, a lounge bar?
20
00:01:19,557 --> 00:01:21,211
Do you mind going back
to reception?
21
00:01:21,255 --> 00:01:23,213
I'm just finishing up a call.
22
00:01:23,257 --> 00:01:25,172
No, I'll wait.
23
00:01:28,305 --> 00:01:30,045
What's that about?
24
00:01:30,090 --> 00:01:31,676
Oh, they're making a
documentary about the top five
25
00:01:31,700 --> 00:01:33,919
Black prosecutors.
Now, will you please
26
00:01:33,963 --> 00:01:35,225
wait in reception?
27
00:01:35,269 --> 00:01:37,314
I'm here
to ask you a small favor.
28
00:01:37,358 --> 00:01:39,273
Eli Gold does not ask
for small favors.
29
00:01:39,316 --> 00:01:40,709
Well, a medium one.
30
00:01:40,752 --> 00:01:42,295
Put Marissa back
on the Lila Royce case.
31
00:01:42,319 --> 00:01:44,713
She was having a bad day.
32
00:01:44,756 --> 00:01:47,237
- That's all.
- Eli, it's a $3 million case.
33
00:01:47,281 --> 00:01:49,848
It's not a training ground
for lawyers.
34
00:01:49,892 --> 00:01:51,172
Look, I'll second chair for her.
35
00:01:51,198 --> 00:01:52,938
Do you even know
what the case is?
36
00:01:52,982 --> 00:01:54,418
A pop star being sued
37
00:01:54,462 --> 00:01:56,594
for not honoring her contract
to play in Israel.
38
00:01:56,638 --> 00:01:59,162
- Right.
- So how can you defend her?
39
00:01:59,206 --> 00:02:01,251
Because I'm Jewish?
That is so anti-Semitic.
40
00:02:01,295 --> 00:02:02,557
O-Okay, okay.
41
00:02:02,600 --> 00:02:04,187
It's not up to me.
It's up to the client.
42
00:02:04,211 --> 00:02:06,952
- Talk to her.
- Good. I'll call her.
43
00:02:06,996 --> 00:02:09,433
Uh, hang on, Eli.
44
00:02:11,827 --> 00:02:13,437
Marissa was there for me,
45
00:02:13,481 --> 00:02:16,962
so I want to offer you
a bit of advice for her.
46
00:02:17,006 --> 00:02:19,182
Make sure she wins this one.
47
00:02:32,152 --> 00:02:33,718
You ready?
48
00:02:33,762 --> 00:02:37,200
Doctor, I had a near-death
experience recently.
49
00:02:37,244 --> 00:02:38,941
Will that change anything?
50
00:02:38,984 --> 00:02:41,204
- What happened?
- A fake hand grenade
51
00:02:41,248 --> 00:02:42,988
from the protest, but I...
52
00:02:43,031 --> 00:02:45,469
I really thought I was
gonna die, and I went numb.
53
00:02:45,513 --> 00:02:47,079
Well, many people believe
54
00:02:47,123 --> 00:02:50,300
that this treatment
helps you step outside yourself
55
00:02:50,344 --> 00:02:53,216
to examine why
you felt what you did.
56
00:02:53,260 --> 00:02:55,653
So, I don't think
that'll be a problem.
57
00:02:55,697 --> 00:02:57,742
Ready?
58
00:02:57,786 --> 00:02:59,701
I guess.
59
00:03:05,228 --> 00:03:06,882
See you in an hour.
60
00:03:12,061 --> 00:03:14,455
Breathe deeply.
61
00:03:16,500 --> 00:03:18,110
Count back from eight.
62
00:03:18,154 --> 00:03:19,677
Eight.
63
00:03:19,721 --> 00:03:21,679
Seven.
64
00:03:21,723 --> 00:03:23,159
Six.
65
00:03:23,203 --> 00:03:25,596
Five.
66
00:03:25,640 --> 00:03:27,511
Four.
67
00:03:27,555 --> 00:03:29,121
Three...
68
00:03:29,165 --> 00:03:31,646
So, uh, top five
Black prosecutors?
69
00:03:31,689 --> 00:03:33,735
- Yes. It's inspired by Kamala Harris.
- Mm-hmm.
70
00:03:33,778 --> 00:03:35,365
You know, so many Black women
are looking
71
00:03:35,389 --> 00:03:36,868
for role models today.
72
00:03:36,912 --> 00:03:39,915
Yeah. And, uh, what's it on,
uh, Netflix or...?
73
00:03:39,958 --> 00:03:42,439
- Uh, we're still finding a home.
- Okay, well,
74
00:03:42,483 --> 00:03:44,528
anything for a fellow SGRho.
75
00:03:44,572 --> 00:03:46,226
Oh. It's the way to go.
76
00:03:46,269 --> 00:03:47,792
Isn't it?
77
00:03:47,836 --> 00:03:49,925
So this is called
an "Interrotron."
78
00:03:49,968 --> 00:03:51,492
Just look right in there.
79
00:03:51,535 --> 00:03:53,668
You'll see my face so you can
just talk right to me.
80
00:03:53,711 --> 00:03:55,689
But on tape, it'll look like
you're talking to the lens.
81
00:03:55,713 --> 00:03:57,715
Sounds great. Uh, perfect.
82
00:03:57,759 --> 00:04:00,805
Okay. So, Ms. Red dick,
did you find
83
00:04:00,849 --> 00:04:03,765
your father's legacy
as a major civil rights activist
84
00:04:03,808 --> 00:04:06,158
to be a burden or an asset
in your job?
85
00:04:06,202 --> 00:04:10,511
Well, my father's reputation
did open some doors.
86
00:04:10,554 --> 00:04:12,991
Was it difficult working
as a prosecutor?
87
00:04:13,035 --> 00:04:14,471
Tell me what you mean?
88
00:04:14,515 --> 00:04:16,908
Convicting people
your dad would've defended.
89
00:04:16,952 --> 00:04:18,736
Well, I, you...
90
00:04:18,779 --> 00:04:21,086
you know, I think that there are
bad people in the world,
91
00:04:21,130 --> 00:04:24,220
and the best way
to protect the good people is
92
00:04:24,264 --> 00:04:25,787
to convict the bad.
93
00:04:25,830 --> 00:04:29,747
Were there any people you were
worried about convicting?
94
00:04:29,791 --> 00:04:31,923
Tell me... I'm sorry.
Tell me what you mean?
95
00:04:31,967 --> 00:04:34,709
Some of the other prosecutors
we interviewed felt sometimes
96
00:04:34,752 --> 00:04:37,364
their superiors,
their white superiors,
97
00:04:37,407 --> 00:04:41,281
required they prosecute even if
they had some hesitations.
98
00:04:41,324 --> 00:04:43,805
Did you have anything like that?
99
00:04:44,588 --> 00:04:48,592
Uh, um... no.
100
00:04:49,506 --> 00:04:52,422
Tell me about the Matthews case.
101
00:04:52,466 --> 00:04:54,337
I'm sorry. The Matthews?
102
00:04:54,381 --> 00:04:56,687
Murder in the first degree,
2008.
103
00:04:56,731 --> 00:04:58,602
Man accused of killing
his pregnant girlfriend.
104
00:04:58,646 --> 00:05:00,865
We're-we're focusing
on one difficult case
105
00:05:00,909 --> 00:05:04,391
with each of the prosecutors
we're profiling, just as a way
106
00:05:04,434 --> 00:05:06,958
to drill down
on struggles in the job.
107
00:05:07,002 --> 00:05:09,309
Can you tell us about it?
108
00:05:10,397 --> 00:05:13,095
You wanted to see me, sir?
109
00:05:13,138 --> 00:05:15,097
Ri'Chard.
110
00:05:15,140 --> 00:05:17,317
Please, sit down, Carmen.
111
00:05:17,360 --> 00:05:20,798
Here, have a Pie Crust Cookie.
112
00:05:20,842 --> 00:05:21,973
My mom made 'em.
113
00:05:22,017 --> 00:05:24,106
No, I'm fine.
114
00:05:26,500 --> 00:05:30,373
We thank You, Jesus,
for this new day.
115
00:05:30,417 --> 00:05:32,332
And thank You
for the opportunity
116
00:05:32,375 --> 00:05:36,466
to reveal Your gifts, and
to help us earn our daily bread.
117
00:05:36,510 --> 00:05:39,077
In Jesus' name we pray. Amen.
118
00:05:39,121 --> 00:05:40,383
Amen.
119
00:05:42,254 --> 00:05:46,346
In 1995, I was living
out of my car in Atlanta.
120
00:05:46,389 --> 00:05:47,825
I had nothing.
121
00:05:47,869 --> 00:05:50,828
I used to dig
McDonald's scratch-off cards
122
00:05:50,872 --> 00:05:53,831
out of the trash
to "win" free meals.
123
00:05:53,875 --> 00:05:58,706
Then, one morning,
I found an LSAT study guide,
124
00:05:58,749 --> 00:06:00,229
and I started to read it.
125
00:06:00,272 --> 00:06:02,927
First out of boredom,
then out of interest,
126
00:06:02,971 --> 00:06:06,409
because I thought to myself,
"This, I could do."
127
00:06:06,453 --> 00:06:08,846
I read it cover to cover
three times.
128
00:06:08,890 --> 00:06:11,675
Then I went to the library,
and a man there,
129
00:06:11,719 --> 00:06:13,982
C.J. Howard, saw me
check out a stack of law books
130
00:06:14,025 --> 00:06:18,073
as tall as I was,
and he offered me a job.
131
00:06:18,116 --> 00:06:20,815
As a paralegal
in a local Black law firm.
132
00:06:20,858 --> 00:06:22,860
He didn't do it to be kind.
133
00:06:22,904 --> 00:06:26,603
He told me, "I'm doing this
because I expect you
134
00:06:26,647 --> 00:06:29,432
to make me a million dollars."
135
00:06:29,476 --> 00:06:31,956
And I did.
136
00:06:32,000 --> 00:06:33,871
Now I've been looking
at how much money
137
00:06:33,915 --> 00:06:35,917
you've made
for this firm, Carmen.
138
00:06:35,960 --> 00:06:38,398
You've earned more
than any other associate,
139
00:06:38,441 --> 00:06:40,400
more than 90% of the partners.
140
00:06:40,443 --> 00:06:42,880
And yet, for some reason,
you are still being treated
141
00:06:42,924 --> 00:06:45,013
like a new lawyer
fresh out of law school.
142
00:06:45,056 --> 00:06:47,232
I am a new lawyer
fresh out of law school.
143
00:06:47,276 --> 00:06:49,800
I want to change that!
144
00:06:49,844 --> 00:06:51,541
I want to move you upstairs.
145
00:06:51,585 --> 00:06:53,543
Right there.
146
00:06:53,587 --> 00:06:55,893
Come on in.
147
00:06:55,937 --> 00:06:59,375
These are third-year associates.
148
00:06:59,419 --> 00:07:01,029
They now work for you.
149
00:07:01,072 --> 00:07:04,075
They no longer take commands
from the other partners.
150
00:07:04,119 --> 00:07:07,905
If you want them to grab
your laundry, they'll do it.
151
00:07:07,949 --> 00:07:09,472
Thank you.
152
00:07:10,299 --> 00:07:11,909
Why am I doing this?
153
00:07:11,953 --> 00:07:13,911
I don't expect you
to make me a million dollars.
154
00:07:13,955 --> 00:07:17,437
I expect you
to make me $20 million.
155
00:07:17,480 --> 00:07:19,917
In the first year.
156
00:07:19,961 --> 00:07:25,183
Mr. Lane,
I appreciate the confidence,
157
00:07:25,227 --> 00:07:28,099
but I can't accept all this.
158
00:07:28,143 --> 00:07:29,579
Why?
159
00:07:29,623 --> 00:07:31,973
I don't like
having people work for me.
160
00:07:32,016 --> 00:07:35,280
I don't like having
to explain myself.
161
00:07:35,324 --> 00:07:37,457
Thank you for the office,
162
00:07:37,500 --> 00:07:39,241
but I don't want the attention.
163
00:07:39,284 --> 00:07:41,635
I just want to keep working
the way I've been working.
164
00:07:41,678 --> 00:07:44,681
Carmen,
no one wants the attention,
165
00:07:44,725 --> 00:07:47,771
but Jesus marks some of us
166
00:07:47,815 --> 00:07:50,600
for greater things.
167
00:07:50,644 --> 00:07:53,516
And the attention will come
either way.
168
00:07:53,560 --> 00:07:55,605
Thank you, sir,
169
00:07:55,649 --> 00:07:57,781
but...
170
00:07:57,825 --> 00:08:01,481
I want to remain where I am.
171
00:08:03,657 --> 00:08:06,007
I respect that.
172
00:08:06,050 --> 00:08:08,226
It's good to meet you, Carmen.
173
00:08:08,270 --> 00:08:11,447
Oh, by the way,
do you and Liz not get along?
174
00:08:11,491 --> 00:08:13,449
No. We do.
175
00:08:13,493 --> 00:08:14,972
She's my mentor.
176
00:08:15,016 --> 00:08:16,670
Huh.
177
00:08:17,888 --> 00:08:20,325
I'll be mentoring you
from now on.
178
00:08:20,369 --> 00:08:22,719
What?
179
00:08:29,900 --> 00:08:31,206
Is everything all right?
180
00:08:31,249 --> 00:08:33,643
Yes.
Mr. Lane just wanted to meet.
181
00:08:33,687 --> 00:08:36,515
- Why?
- He wants to mentor me.
182
00:08:36,558 --> 00:08:38,474
Really?
183
00:08:38,518 --> 00:08:40,520
Yes.
184
00:08:40,563 --> 00:08:42,826
You heard we got a new one?
185
00:08:42,870 --> 00:08:44,828
Yes. And it's not just
our building.
186
00:08:44,872 --> 00:08:47,048
All the buildings on the street
are getting grenades.
187
00:08:47,091 --> 00:08:48,678
And they're counting down
to some last protest
188
00:08:48,702 --> 00:08:50,312
- on November 10.
- All right.
189
00:08:50,355 --> 00:08:52,203
Then we need to arrange
for extra security detail,
190
00:08:52,227 --> 00:08:54,838
- especially to escort our lawyers to their cars.
- Uh-huh.
191
00:08:54,882 --> 00:08:57,232
All right? And can you do
one more thing for me?
192
00:08:57,275 --> 00:09:00,191
Can you look
into a Deandra Min ton?
193
00:09:00,235 --> 00:09:04,065
- Who?
- It's this, uh, documentary that I agreed to.
194
00:09:04,108 --> 00:09:06,328
There's a chance
that it's not all positive.
195
00:09:06,371 --> 00:09:07,634
Tough questions?
196
00:09:07,677 --> 00:09:09,461
Well, she asked a lot
about a case
197
00:09:09,505 --> 00:09:10,898
that I prosecuted 13 years ago.
198
00:09:10,941 --> 00:09:13,030
Matthews. It was...
it was a murder case.
199
00:09:13,074 --> 00:09:15,685
- See you tomorrow.
- All right. Can't wait.
200
00:09:15,729 --> 00:09:17,295
Thanks, guys. Thank you.
201
00:09:17,339 --> 00:09:19,036
Why don't you just
get rid of her?
202
00:09:19,080 --> 00:09:21,735
I-I might be overreacting,
you know?
203
00:09:21,778 --> 00:09:23,954
Okay, I'll see
what I can find out.
204
00:09:23,998 --> 00:09:27,218
- Okay, what's Eli Gold doing here?
- What?
205
00:09:27,262 --> 00:09:29,046
Eli Gold. He's here.
Do you know why?
206
00:09:29,090 --> 00:09:31,179
No idea.
207
00:09:34,269 --> 00:09:35,705
Okay.
208
00:09:35,749 --> 00:09:38,578
- Daughter!
- Father!
209
00:09:39,796 --> 00:09:42,625
Ah. I'm here to help.
Put me to work.
210
00:09:42,669 --> 00:09:43,974
Well, I need help
lobbying Julius
211
00:09:44,018 --> 00:09:45,430
to put me back
on the Lila Royce case.
212
00:09:45,454 --> 00:09:48,718
Already done.
In fact, I am second chairing.
213
00:09:48,762 --> 00:09:51,591
- You're second chairing? What?
- Mm.
214
00:09:51,634 --> 00:09:54,594
Julius made it a condition.
215
00:09:54,637 --> 00:09:56,770
What are you after, Dad?
216
00:09:56,813 --> 00:09:58,902
Oh, my God, suspicious much?
217
00:09:58,946 --> 00:10:00,643
What I'm after is
proximity to you.
218
00:10:00,687 --> 00:10:02,819
- I don't believe it.
- Well, believe it.
219
00:10:02,863 --> 00:10:04,821
It's what a father does.
220
00:10:04,865 --> 00:10:07,563
Or so I've read.
221
00:10:11,828 --> 00:10:13,787
Good morning.
222
00:10:13,830 --> 00:10:15,353
How are you feeling?
223
00:10:18,487 --> 00:10:20,794
I'm good.
224
00:10:20,837 --> 00:10:23,448
Wow. I'm really good.
225
00:10:23,492 --> 00:10:25,668
This armrest is so smooth.
226
00:10:25,712 --> 00:10:27,670
Have you noticed?
227
00:10:27,714 --> 00:10:30,238
Touch it.
228
00:10:30,281 --> 00:10:33,110
I'd say this was
a pretty good first session.
229
00:10:33,154 --> 00:10:35,112
Hold on.
230
00:10:35,156 --> 00:10:36,461
Ooh.
231
00:10:36,505 --> 00:10:38,550
Hello, world.
232
00:10:38,594 --> 00:10:40,161
Mmm.
233
00:10:40,204 --> 00:10:43,425
Shall we go into my office
and discuss it?
234
00:10:43,468 --> 00:10:45,209
Would you like some help up?
235
00:10:45,253 --> 00:10:47,908
Mm, I probably don't need help,
but sure.
236
00:10:52,042 --> 00:10:54,654
Was that plant always there?
237
00:10:54,697 --> 00:10:56,351
Our ficus, yes.
238
00:11:04,751 --> 00:11:06,404
Why? What are you seeing?
239
00:11:06,448 --> 00:11:08,755
Elves.
240
00:11:08,798 --> 00:11:10,582
Oh, those are elves.
241
00:11:10,626 --> 00:11:12,672
Plaster elves
from my secretary's daughter.
242
00:11:12,715 --> 00:11:14,804
Tho-Those are a school project.
243
00:11:19,809 --> 00:11:22,682
It's important to stay hydrated
throughout the day, Diane.
244
00:11:22,725 --> 00:11:25,293
Six or seven cups
of water ought to do it.
245
00:11:30,385 --> 00:11:33,693
Have you always used
my first name?
246
00:11:33,736 --> 00:11:34,998
I think so.
247
00:11:35,042 --> 00:11:38,698
- Lyle, right?
- That's right.
248
00:11:38,741 --> 00:11:40,700
Would you mind telling me
249
00:11:40,743 --> 00:11:42,745
what you remember
from your experience?
250
00:11:44,790 --> 00:11:48,011
Yeah. I was in a prank.
251
00:11:48,055 --> 00:11:50,361
No. I mean park.
252
00:11:50,405 --> 00:11:55,323
Words actually meant the same
backwards as forwards.
253
00:11:55,366 --> 00:11:57,499
Can I have one of those?
254
00:11:57,542 --> 00:11:59,936
Flowers? Certainly.
255
00:11:59,980 --> 00:12:02,243
- Are they real?
- They are.
256
00:12:06,247 --> 00:12:08,771
So, uh,
what happened in the park?
257
00:12:08,815 --> 00:12:11,382
Oh, well, um,
God, I was very charged.
258
00:12:11,426 --> 00:12:12,775
I was with a man.
259
00:12:12,819 --> 00:12:15,865
Not a man I knew.
260
00:12:15,909 --> 00:12:17,867
Wait. Let me think.
261
00:12:17,911 --> 00:12:20,914
Um, yeah, I was
on a p-picnic blanket.
262
00:12:20,957 --> 00:12:23,046
And he had a deep voice.
263
00:12:23,090 --> 00:12:26,397
And it was very beautiful
264
00:12:26,441 --> 00:12:29,400
and erotic, and...
265
00:12:29,444 --> 00:12:32,273
it felt temporary.
266
00:12:33,143 --> 00:12:36,494
Like-like I could blink my eyes,
and it would be gone.
267
00:12:36,538 --> 00:12:39,106
But I didn't mind it.
268
00:12:41,804 --> 00:12:43,240
Something's coming.
269
00:12:43,284 --> 00:12:44,764
Excuse me?
270
00:12:44,807 --> 00:12:46,809
Something's coming.
Something big.
271
00:12:46,853 --> 00:12:48,245
There.
272
00:12:48,289 --> 00:12:50,900
Oh, that's from the protests.
273
00:12:50,944 --> 00:12:53,120
Are they here as well?
274
00:12:53,163 --> 00:12:54,251
Yes.
275
00:12:57,428 --> 00:12:59,953
Diane, you're taking a cab
back to the office, right?
276
00:12:59,996 --> 00:13:02,607
- Right-o!
- Good.
277
00:13:02,651 --> 00:13:07,047
You, uh, might experience
some mild vertigo
278
00:13:07,090 --> 00:13:09,658
or confusion.
279
00:13:09,701 --> 00:13:12,661
This number is my cell.
280
00:13:13,401 --> 00:13:15,664
Don't hesitate to call
if you have any issues.
281
00:13:15,707 --> 00:13:18,014
Mm-mm.
282
00:13:19,842 --> 00:13:22,062
Night-blooming jasmine.
283
00:15:55,389 --> 00:15:56,607
Ready.
284
00:15:58,044 --> 00:16:00,022
When did you decide
that you couldn't perform at...
285
00:16:00,046 --> 00:16:02,352
Wait. Eli,
thought you were doing this?
286
00:16:02,396 --> 00:16:04,398
Oh, I am. I'm playing
the plaintiff's attorney
287
00:16:04,441 --> 00:16:06,922
to check our strategy.
Trust us.
288
00:16:06,966 --> 00:16:09,359
Ms. Royce, when did you decide
that you couldn't perform
289
00:16:09,403 --> 00:16:10,970
- in the State of Israel?
- I think
290
00:16:11,013 --> 00:16:14,669
when I became convinced
it was an apar-thide country.
291
00:16:16,453 --> 00:16:20,588
W-What... How did you come to
that conclusion about apartheid?
292
00:16:20,631 --> 00:16:23,852
Um, stuff I read. Podcasts about
the conditions in the Gaza.
293
00:16:24,679 --> 00:16:28,117
Would it be fair to say
that when you agreed
294
00:16:28,161 --> 00:16:30,902
to tour dates in Israel, you had
not yet familiarized yourself
295
00:16:30,946 --> 00:16:33,011
with the political and racial
conditions in the country?
296
00:16:33,035 --> 00:16:35,559
And had you been familiar,
you would not have agreed?
297
00:16:35,603 --> 00:16:37,997
- Never.
- Thank you.
298
00:16:38,040 --> 00:16:40,477
No further questions.
299
00:16:40,521 --> 00:16:43,828
What, specifically,
do you find objectionable
300
00:16:43,872 --> 00:16:46,266
about the conditions in Gaza,
Ms. Royce?
301
00:16:46,309 --> 00:16:48,442
Uh, well,
the crowding, for starters.
302
00:16:48,485 --> 00:16:50,357
Then you would never perform
in Mumbai?
303
00:16:50,400 --> 00:16:52,011
Come on.
304
00:16:52,054 --> 00:16:53,360
Was that an objection,
Counselor?
305
00:16:53,403 --> 00:16:55,144
- Badgering. Relevancy.
- Overruled.
306
00:16:55,188 --> 00:16:56,861
So, what, you're
plaintiff's attorney and judge now?
307
00:16:56,885 --> 00:16:58,819
Well, it's not just
the crowding. It's the way
308
00:16:58,843 --> 00:17:00,106
the Palestinians are treated.
309
00:17:00,149 --> 00:17:02,108
They can't travel
without showing ID.
310
00:17:02,151 --> 00:17:05,502
And when you go to the airport,
do you not have to show an ID?
311
00:17:05,546 --> 00:17:07,983
- That's completely different.
- What about human rights?
312
00:17:08,027 --> 00:17:09,352
Are you aware of the
human rights record of Hamas?
313
00:17:09,376 --> 00:17:10,333
She doesn't really have to be.
314
00:17:10,377 --> 00:17:11,638
Could you be clearer
315
00:17:11,682 --> 00:17:12,920
when you're objecting
or just arguing?
316
00:17:12,944 --> 00:17:14,095
"Objection." How's that, Dad?
317
00:17:14,119 --> 00:17:15,469
Should we let you two discuss?
318
00:17:15,512 --> 00:17:17,688
Okay, let's face it.
319
00:17:17,732 --> 00:17:19,342
We are not gonna get out
of this contract
320
00:17:19,386 --> 00:17:20,865
using moral outrage.
321
00:17:20,909 --> 00:17:23,738
No one wins by talking
about Israeli politics.
322
00:17:23,781 --> 00:17:26,348
Wait. I'm losing track, Dad.
Are you the judge now,
323
00:17:26,393 --> 00:17:27,674
or the plaintiff's attorney,
or what?
324
00:17:27,698 --> 00:17:30,397
Why don't we let
you two discuss? Lila.
325
00:17:54,595 --> 00:17:56,336
From the street!
326
00:17:57,772 --> 00:18:00,731
- Where you going, ma'am?
- Oh, 840 North Dear born,
327
00:18:00,775 --> 00:18:02,820
22nd floor. Work.
328
00:18:02,864 --> 00:18:04,213
One second.
329
00:18:05,432 --> 00:18:08,261
- Diane Lockhart.
- Ri'Chard Lane.
330
00:18:08,304 --> 00:18:09,784
Good morning!
331
00:18:09,827 --> 00:18:11,786
Oh. What?
332
00:18:11,829 --> 00:18:13,875
Good-good morning to you.
333
00:18:13,918 --> 00:18:18,227
Oh. Your suit feels amazing.
What is it?
334
00:18:18,271 --> 00:18:20,490
Expensive.
335
00:18:20,534 --> 00:18:22,144
You have a sunflower.
336
00:18:22,188 --> 00:18:24,146
I do. Would you like it?
337
00:18:24,190 --> 00:18:25,887
Uh, no, no.
It looks good on you.
338
00:18:25,930 --> 00:18:28,107
Oh, well, let's trade. Here.
339
00:18:28,150 --> 00:18:30,283
Go ahead. Just stay
to the middle of the street.
340
00:18:30,326 --> 00:18:32,328
They told me
you were serious, Diane.
341
00:18:32,372 --> 00:18:33,895
You don't seem that serious.
342
00:18:33,938 --> 00:18:35,505
Who told you I was serious?
343
00:18:35,549 --> 00:18:37,266
Well, I don't think
they meant it in a bad way.
344
00:18:37,290 --> 00:18:39,422
I think they meant, um, formal.
345
00:18:39,466 --> 00:18:41,598
We will be firing tear gas!
346
00:18:41,642 --> 00:18:44,427
I've just had a near-death
experience, Ri'Chard,
347
00:18:44,471 --> 00:18:46,603
and it looks like
the world is ending out here,
348
00:18:46,647 --> 00:18:48,649
so what's there
to be formal about?
349
00:18:50,999 --> 00:18:53,436
Let me ask you, Diane.
350
00:18:53,480 --> 00:18:56,222
Is Liz trying to get you
to team up against me?
351
00:18:58,006 --> 00:19:00,139
Team up? With-with what?
352
00:19:00,182 --> 00:19:01,488
Well, I know she's worried
353
00:19:01,531 --> 00:19:03,359
about being challenged
for the top spot,
354
00:19:03,403 --> 00:19:06,145
but we're in this together.
355
00:19:07,668 --> 00:19:08,625
In what?
356
00:19:08,669 --> 00:19:12,020
Rebuilding her father's legacy.
357
00:19:15,545 --> 00:19:18,548
Oh.
358
00:19:18,592 --> 00:19:20,004
- What are we laughing about?
- Oh, no, no.
359
00:19:20,028 --> 00:19:23,684
We're not laughing.
I'm laughing.
360
00:19:23,727 --> 00:19:26,861
I just realized that I just
may have the most power
361
00:19:26,904 --> 00:19:29,080
Because I don't have any power.
362
00:19:32,867 --> 00:19:34,260
Good.
363
00:19:34,303 --> 00:19:35,696
Let's just keep talking.
364
00:19:35,739 --> 00:19:38,264
Uh, power is all a game
of numbers.
365
00:19:38,307 --> 00:19:39,743
Numbers?
366
00:19:39,787 --> 00:19:42,006
I was just thinking
about numbers.
367
00:19:42,050 --> 00:19:43,834
I was never good at math.
368
00:19:43,878 --> 00:19:48,187
You know? Numbers... hmm...
They eluded me.
369
00:19:48,230 --> 00:19:49,971
You're a funny one.
370
00:19:50,014 --> 00:19:52,582
- Here, take your flower back.
- Okay.
371
00:19:54,976 --> 00:19:56,934
Your Honor, whatever we think
372
00:19:56,978 --> 00:19:58,371
about Israel's right to exist...
373
00:19:58,414 --> 00:20:00,721
It's not about
Israel's right to exist.
374
00:20:00,764 --> 00:20:02,940
It's about security
for Lila, her band,
375
00:20:02,984 --> 00:20:05,160
her aged mother
who travels with her.
376
00:20:05,204 --> 00:20:07,007
- She doesn't have an aged mother.
- The fuck she doesn't.
377
00:20:07,031 --> 00:20:09,773
Your Honor, security is
a real concern for my client.
378
00:20:09,817 --> 00:20:11,253
Ow!
379
00:20:11,297 --> 00:20:13,951
Keep going.
Ignore all distractions.
380
00:20:13,995 --> 00:20:15,866
We believe the plaintiff
may have been
381
00:20:15,910 --> 00:20:17,868
less than candid
in his assurances.
382
00:20:17,912 --> 00:20:21,045
- Stop doing that.
- Not "we believe," not "may have been."
383
00:20:21,089 --> 00:20:23,483
How many mistakes can you fit
into one sentence?
384
00:20:23,526 --> 00:20:25,069
And stand up straight,
for Christ sakes!
385
00:20:25,093 --> 00:20:26,723
Pretend you know
what you're talking about.
386
00:20:26,747 --> 00:20:28,270
Oh, my God.
387
00:20:28,314 --> 00:20:30,141
Is this what
my childhood was like?
388
00:20:30,185 --> 00:20:33,275
No. Because I was never home.
389
00:20:33,319 --> 00:20:35,625
Ah, so this is making up
for lost time?
390
00:20:35,669 --> 00:20:38,106
- Oh, my God!
- Come on.
391
00:20:38,149 --> 00:20:40,456
Judge is waiting.
392
00:20:40,500 --> 00:20:42,458
My client is
a professional singer,
393
00:20:42,502 --> 00:20:44,393
but she's also a young woman
who doesn't feel safe.
394
00:20:44,417 --> 00:20:45,896
Better.
395
00:20:45,940 --> 00:20:48,551
I was really looking forward
to those tour dates.
396
00:20:48,595 --> 00:20:50,597
I've played in Tel Aviv before.
397
00:20:50,640 --> 00:20:53,948
Israel is just
such a beautiful country.
398
00:20:53,991 --> 00:20:57,691
In that case, why did you cancel
your concert dates?
399
00:20:57,734 --> 00:21:00,215
Well, I was concerned
about security.
400
00:21:00,259 --> 00:21:01,695
Your Honor,
401
00:21:01,738 --> 00:21:04,088
can we please admonish
the plaintiff's attorney
402
00:21:04,132 --> 00:21:06,569
to not snort cynically?
403
00:21:06,613 --> 00:21:09,746
Ms. Howard, hold it in, please.
Please continue.
404
00:21:09,790 --> 00:21:12,271
It's one thing for me to put
myself in a dangerous situation,
405
00:21:12,314 --> 00:21:15,099
but I'm responsible
for everybody who tours with me,
406
00:21:15,143 --> 00:21:16,579
so when I heard
407
00:21:16,623 --> 00:21:19,016
about 400 rockets
hitting Israel every day,
408
00:21:19,060 --> 00:21:20,322
I knew that I had to cancel.
409
00:21:20,366 --> 00:21:21,802
Did you say 400 a day?
410
00:21:21,845 --> 00:21:23,586
- Yes, sir.
- I have been
411
00:21:23,630 --> 00:21:26,633
to the Holy Land more than once
with my church group,
412
00:21:26,676 --> 00:21:28,983
and there were no rockets
falling from the sky.
413
00:21:29,026 --> 00:21:32,639
- Israel is very safe.
- Over ten days last year,
414
00:21:32,682 --> 00:21:34,336
Your Honor,
Palestinian militants launched
415
00:21:34,380 --> 00:21:36,469
over 4,000 rockets into Israel.
416
00:21:36,512 --> 00:21:37,794
That's what I was worried about,
Your Honor.
417
00:21:37,818 --> 00:21:39,559
It was the heaviest
rocket attack
418
00:21:39,602 --> 00:21:41,798
- in Tel Aviv's history.
- Objection: Counsel is testifying.
419
00:21:41,822 --> 00:21:43,780
Both counsels are testifying.
420
00:21:43,824 --> 00:21:45,913
Why don't we let the witness
answer the question?
421
00:21:45,956 --> 00:21:47,654
Ms. Royce is not an expert
on Israel.
422
00:21:47,697 --> 00:21:49,588
Yet here she is, making her own
security assessment.
423
00:21:49,612 --> 00:21:52,223
We would be happy
to document the rocket attacks.
424
00:21:52,267 --> 00:21:53,529
They were all over the news.
425
00:21:53,573 --> 00:21:55,488
I always said you took after me.
426
00:21:57,968 --> 00:22:01,972
I didn't realize
how bad it was last year.
427
00:22:07,369 --> 00:22:09,371
I think
428
00:22:09,415 --> 00:22:11,286
- Deandra's setting you up.
- Aah.
429
00:22:11,330 --> 00:22:12,766
So much for sisterhood.
430
00:22:12,809 --> 00:22:14,439
You might not remember,
but the court started
431
00:22:14,463 --> 00:22:15,986
an on-camera pilot project
back then.
432
00:22:16,030 --> 00:22:18,206
What? So she's seen footage
of the Matthews trial?
433
00:22:18,249 --> 00:22:19,468
She's got all of it.
434
00:22:19,512 --> 00:22:21,296
Well, what the hell
does she want?
435
00:22:21,340 --> 00:22:23,820
Uh...
436
00:22:23,864 --> 00:22:25,909
Officer Tenny,
did you have a search warrant
437
00:22:25,953 --> 00:22:27,911
to enter the defendant's home?
438
00:22:27,955 --> 00:22:30,653
- Yes, I did.
- And is this the gun...
439
00:22:30,697 --> 00:22:32,655
God, I was big as a house.
440
00:22:32,699 --> 00:22:34,178
How did I stand up and sit down?
441
00:22:34,222 --> 00:22:35,571
Yes, it is.
442
00:22:35,615 --> 00:22:37,704
And is this
the ballistics report
443
00:22:37,747 --> 00:22:39,923
on the bullet shells found
at the crime scene?
444
00:22:39,967 --> 00:22:41,751
- I was tougher then.
- Yes, ma'am.
445
00:22:41,795 --> 00:22:43,555
- I sounded tougher.
- Yes, I watched it all.
446
00:22:43,579 --> 00:22:46,060
- You were fierce.
- Mm. It's 'cause
447
00:22:46,103 --> 00:22:47,627
Malcolm kept kicking me.
448
00:22:47,670 --> 00:22:49,629
I was just really taking it out
on the defense.
449
00:22:49,672 --> 00:22:51,761
Here's the problem.
450
00:22:51,805 --> 00:22:53,763
Your witness, Officer Tenny...
451
00:22:53,807 --> 00:22:56,070
Eight years later, there were
allegations of misconduct.
452
00:22:56,113 --> 00:22:58,681
He's had 12 convictions
overturned so far.
453
00:22:58,725 --> 00:23:00,509
Tenny doesn't matter.
454
00:23:00,553 --> 00:23:01,858
No, this case was clear.
455
00:23:01,902 --> 00:23:03,860
There was physical evidence.
456
00:23:03,904 --> 00:23:06,210
There is right and wrong.
457
00:23:06,254 --> 00:23:08,604
And there is truth.
458
00:23:08,648 --> 00:23:13,043
Do not let the shiny objects
distract you from the truth.
459
00:23:13,087 --> 00:23:15,219
Are you still going
to let her interview you?
460
00:23:15,263 --> 00:23:17,091
- I don't know.
- Remember,
461
00:23:17,134 --> 00:23:19,223
she can edit it
any way she wants.
462
00:23:19,267 --> 00:23:21,878
And I think she wants a story.
463
00:23:21,922 --> 00:23:25,099
And people doing good
is not a story.
464
00:23:25,142 --> 00:23:28,711
Do you have any idea how big
a city Tel Aviv is, Ms. Royce?
465
00:23:28,755 --> 00:23:30,887
Objection. Lila isn't here
to answer trivia questions.
466
00:23:30,931 --> 00:23:33,063
What point are you making,
Ms. Howard?
467
00:23:33,107 --> 00:23:34,891
Ms. Royce decided not to travel
to Tel Aviv
468
00:23:34,935 --> 00:23:38,155
after rocket attacks in 2021,
rocket attacks
469
00:23:38,199 --> 00:23:39,679
that killed no one.
470
00:23:39,722 --> 00:23:41,245
While here she sits in Chicago,
471
00:23:41,289 --> 00:23:43,160
where 800 people were murdered
last year,
472
00:23:43,204 --> 00:23:44,684
and protests are thundering
473
00:23:44,727 --> 00:23:46,792
- right below our windows.
- Objection, Your Honor.
474
00:23:46,816 --> 00:23:48,359
Why do you even have a witness?
Just let the counselor...
475
00:23:48,383 --> 00:23:49,340
- Counsel is testifying.
- Hold on, hold on.
476
00:23:49,384 --> 00:23:50,646
I'll talk now.
477
00:23:50,690 --> 00:23:52,039
Ask your question, Ms. Howard.
478
00:23:52,082 --> 00:23:53,649
Why do you consider
Tel Aviv dangerous,
479
00:23:53,693 --> 00:23:55,390
but Chicago safe?
480
00:23:55,434 --> 00:23:56,628
- Ms. Royce is required to be here.
- You're suing her.
481
00:23:56,652 --> 00:23:57,827
What is she supposed to do?
482
00:23:57,871 --> 00:23:59,568
Can we just have
one lawyer object
483
00:23:59,612 --> 00:24:01,309
- over there?
- Do you write
484
00:24:01,352 --> 00:24:02,528
your own tweets, Ms. Royce?
485
00:24:02,571 --> 00:24:03,746
My own tweets? Yes.
486
00:24:03,790 --> 00:24:05,071
In fact, you're proud of it?
487
00:24:05,095 --> 00:24:08,751
- Yes.
- These are tweets from your fans
488
00:24:08,795 --> 00:24:13,364
urging you to stop playing
in Israel for political reasons.
489
00:24:13,408 --> 00:24:16,542
Could you read that tweet there?
490
00:24:16,585 --> 00:24:21,721
"I love you, Lila, but how can
you accept apartheid in Israel?"
491
00:24:21,764 --> 00:24:23,124
My fans can say
whatever they want.
492
00:24:23,157 --> 00:24:25,115
But you replied
to that tweet, didn't you?
493
00:24:25,159 --> 00:24:28,205
- Fuck.
- Would you read your reply there?
494
00:24:28,249 --> 00:24:31,426
Um, uh,
"My fans mean everything to me.
495
00:24:31,470 --> 00:24:33,515
"You make some good points.
496
00:24:33,559 --> 00:24:36,562
I won't be going to Israel."
497
00:24:36,605 --> 00:24:39,173
You cancelled your Israeli tour
498
00:24:39,216 --> 00:24:40,522
the next day, didn't you?
499
00:24:40,566 --> 00:24:42,219
And not because of safety,
Your Honor,
500
00:24:42,263 --> 00:24:46,485
but because
of her disapproval of Israel...
501
00:24:46,528 --> 00:24:49,836
the land
where Jesus will return.
502
00:24:51,533 --> 00:24:53,230
Okay, we're stuck.
503
00:24:53,274 --> 00:24:55,058
You don't think
that'll look desperate,
504
00:24:55,102 --> 00:24:56,582
going back
to our first strategy?
505
00:24:56,625 --> 00:24:57,931
Oh, it is desperate.
506
00:24:57,974 --> 00:24:59,498
As with all desperate things
in life,
507
00:24:59,541 --> 00:25:01,064
we just have to sell it.
508
00:25:24,914 --> 00:25:28,091
Diane? How are you?
509
00:25:28,135 --> 00:25:31,530
Missing you.
When are you coming home?
510
00:25:31,573 --> 00:25:33,836
Your side of the bed
is disappearing.
511
00:25:33,880 --> 00:25:37,361
Ah, the NRA wants
to take advantage of Ukraine.
512
00:25:37,405 --> 00:25:38,667
Oh, how lovely.
513
00:25:38,711 --> 00:25:40,234
You seem in a good mood.
514
00:25:40,277 --> 00:25:41,583
I got my lips done.
515
00:25:41,627 --> 00:25:43,106
What do you think?
516
00:25:43,150 --> 00:25:44,368
What is that?
517
00:25:44,412 --> 00:25:47,633
It's a filter. Hello, big boy.
518
00:25:47,676 --> 00:25:49,504
Looks like a cartoon.
519
00:25:49,548 --> 00:25:51,245
Whoa, you're a bandit.
520
00:25:51,288 --> 00:25:52,855
How'd you do that?
521
00:25:52,899 --> 00:25:54,683
I'm the host of this meeting.
522
00:25:54,727 --> 00:25:56,903
I get to do anything I want.
523
00:25:56,946 --> 00:25:58,861
How much have you had
to drink tonight?
524
00:25:58,905 --> 00:26:00,863
I haven't had anything to drink.
525
00:26:00,907 --> 00:26:03,562
I'm just...
526
00:26:03,605 --> 00:26:06,042
Come on, cowboy.
527
00:26:06,086 --> 00:26:10,264
Loosen your chaps. Come on.
528
00:26:10,307 --> 00:26:11,613
Baaa. Baaa.
529
00:26:11,657 --> 00:26:13,049
Okay.
530
00:26:13,093 --> 00:26:15,182
I think I need to come home.
531
00:26:15,225 --> 00:26:17,184
Yes, you do.
You need to come home right now.
532
00:26:17,227 --> 00:26:18,925
I'm waiting.
533
00:26:18,968 --> 00:26:21,580
Oh, uh, my conference call
is coming through.
534
00:26:21,623 --> 00:26:23,059
I'll call you.
535
00:26:23,103 --> 00:26:24,495
Oh.
536
00:26:59,487 --> 00:27:01,881
There you are.
537
00:27:06,494 --> 00:27:09,149
So, wait a minute. You're
changing your story, Ms. Royce?
538
00:27:09,192 --> 00:27:10,977
I'm saying I was both worried
about safety,
539
00:27:11,020 --> 00:27:12,979
and I had ethical concerns
about Israel.
540
00:27:13,022 --> 00:27:15,938
But your views on Israel are
a relatively recent development,
541
00:27:15,982 --> 00:27:17,548
- aren't they?
- Objection.
542
00:27:17,592 --> 00:27:20,290
What difference does it make
how recent they are?
543
00:27:20,334 --> 00:27:22,336
Your Honor, may I speak?
544
00:27:22,379 --> 00:27:24,207
Go ahead.
545
00:27:24,251 --> 00:27:26,296
I know I'm not an expert
on politics.
546
00:27:26,340 --> 00:27:30,126
Music is my life,
and for a long time,
547
00:27:30,170 --> 00:27:33,826
I tried to keep politics
out of it, but that was naive.
548
00:27:33,869 --> 00:27:35,958
I have a platform,
549
00:27:36,002 --> 00:27:39,048
and a platform... it's a gift.
550
00:27:39,092 --> 00:27:40,892
And I want to use it
to make the world better.
551
00:27:40,920 --> 00:27:44,314
Do you know 1 Peter 4:10,
Your Honor?
552
00:27:44,358 --> 00:27:46,186
- Mm.
- Um...
553
00:27:46,229 --> 00:27:49,363
"Each of you shall use
whatever gifts you've received
554
00:27:49,406 --> 00:27:50,973
to serve others."
555
00:27:51,017 --> 00:27:53,672
I know that I might be late
to some of these issues,
556
00:27:53,715 --> 00:27:55,499
but that's all
I was trying to do...
557
00:27:55,543 --> 00:27:59,808
Use the gifts I've received
to serve others.
558
00:28:01,549 --> 00:28:04,552
Did you feed her that line?
559
00:28:04,595 --> 00:28:07,076
I take after you.
560
00:28:07,947 --> 00:28:10,253
- Hello?
- Hi.
561
00:28:10,297 --> 00:28:13,169
- Who are you?
- Julius Cain, Liz's lawyer.
562
00:28:13,213 --> 00:28:14,693
Oh, Liz,
you don't need a lawyer.
563
00:28:14,736 --> 00:28:16,520
Unfortunately,
it is firm policy.
564
00:28:16,564 --> 00:28:19,785
Before you continue filming,
I was hoping we could clarify
565
00:28:19,828 --> 00:28:21,743
a few things.
The firm would like to know
566
00:28:21,787 --> 00:28:24,006
exactly what it is you're after.
567
00:28:24,050 --> 00:28:26,269
Uh, I don't understand.
568
00:28:26,313 --> 00:28:28,402
Well, is your, uh,
project actually
569
00:28:28,445 --> 00:28:31,710
about Black female attorneys,
or was that a lie?
570
00:28:31,753 --> 00:28:34,190
It wasn't a lie.
571
00:28:34,234 --> 00:28:36,671
Every documentary takes on
a life of its own.
572
00:28:36,715 --> 00:28:39,718
You look at the footage, it
tells you what it wants to be.
573
00:28:39,761 --> 00:28:43,330
Hmm. What does this one want
to be?
574
00:28:44,157 --> 00:28:46,376
I intended for this to be a film
575
00:28:46,420 --> 00:28:48,204
about Black female attorneys,
as I said.
576
00:28:48,248 --> 00:28:51,207
But with the material
I've gathered
577
00:28:51,251 --> 00:28:54,733
concerning the Matthews case,
it's become an investigation
578
00:28:54,776 --> 00:28:57,431
of prosecutorial misconduct.
579
00:28:59,259 --> 00:29:01,478
When were you going to tell me?
580
00:29:01,522 --> 00:29:03,524
Today.
581
00:29:03,567 --> 00:29:07,093
Well, that doesn't interest us.
582
00:29:07,136 --> 00:29:08,766
Liz, if I were you,
I would take the opportunity
583
00:29:08,790 --> 00:29:10,313
to defend myself.
584
00:29:10,357 --> 00:29:12,751
We've got a lot of evidence
that doesn't look good.
585
00:29:39,473 --> 00:29:41,301
Diane Lockhart.
586
00:29:41,344 --> 00:29:44,347
Eli Gold. I heard
you were somewhere around here.
587
00:29:44,391 --> 00:29:46,262
You're downstairs.
What happened?
588
00:29:46,306 --> 00:29:49,265
Oh, um, just a...
a general reshuffling.
589
00:29:49,309 --> 00:29:52,399
And I hear
Peter Florrick's back in jail?
590
00:29:52,442 --> 00:29:54,401
Another reshuffling?
591
00:29:54,444 --> 00:29:57,273
Yeah. I don't think he's gonna
come back from this one.
592
00:29:57,317 --> 00:29:59,580
- And Alicia?
- Oh, she's still in the law.
593
00:29:59,623 --> 00:30:02,888
She started her own firm
in New York. It's doing well.
594
00:30:02,931 --> 00:30:04,280
You're not in touch with her?
595
00:30:04,324 --> 00:30:07,457
No, no, that didn't end well.
596
00:30:08,632 --> 00:30:10,156
You sound sad.
597
00:30:10,199 --> 00:30:12,245
I do, don't I?
598
00:30:12,288 --> 00:30:14,856
That's-that's rather sudden.
599
00:30:16,902 --> 00:30:18,817
The world?
600
00:30:18,860 --> 00:30:21,863
Yeah. Oh...
601
00:30:21,907 --> 00:30:24,170
It's hard to keep it out.
602
00:30:24,213 --> 00:30:26,825
Eli, what is today's date?
603
00:30:26,868 --> 00:30:30,480
It's September 15.
604
00:30:30,524 --> 00:30:32,265
Why?
605
00:30:32,308 --> 00:30:34,963
Wow. My mother died today.
606
00:30:35,007 --> 00:30:37,836
Oh, my God.
Diane, I'm so sorry.
607
00:30:37,879 --> 00:30:39,838
No, I mean on this date.
608
00:30:39,881 --> 00:30:42,188
20 years ago.
609
00:30:44,233 --> 00:30:46,061
Yeah.
610
00:30:46,105 --> 00:30:48,847
She was a funny lady.
She, uh...
611
00:30:54,504 --> 00:30:56,550
She...?
612
00:30:58,247 --> 00:30:59,770
Diane?
613
00:30:59,814 --> 00:31:01,990
Diane.
614
00:31:02,034 --> 00:31:03,687
You okay?
615
00:31:03,731 --> 00:31:05,907
Yes. Y-Yes.
616
00:31:05,951 --> 00:31:09,780
I'm just trying to see my life
from another perspective,
617
00:31:09,824 --> 00:31:12,653
and I...
uh, I think I'm seeing it.
618
00:31:12,696 --> 00:31:14,568
How does it look?
619
00:31:16,265 --> 00:31:18,093
Small.
620
00:31:19,921 --> 00:31:22,010
I'm needed in court.
621
00:31:22,054 --> 00:31:25,231
Oh, yeah. Thank you
for-for stopping by, Eli.
622
00:31:25,274 --> 00:31:27,320
Yeah.
623
00:31:35,502 --> 00:31:37,330
Oh.
624
00:31:37,373 --> 00:31:40,724
Hi, Doctor.
Thank you for returning my call.
625
00:31:40,768 --> 00:31:43,162
Um, I...
626
00:31:43,205 --> 00:31:45,338
seem to be having an issue.
627
00:31:45,381 --> 00:31:48,645
What kind of an issue?
Something with the medication?
628
00:31:48,689 --> 00:31:51,039
Plaintiff would
like to introduce into evidence
629
00:31:51,083 --> 00:31:53,172
Ms. Royce's upcoming tour dates.
630
00:31:53,215 --> 00:31:55,087
Can you confirm
that this is your schedule?
631
00:31:55,130 --> 00:31:57,263
- Where did you get this?
- Can you confirm it?
632
00:31:57,306 --> 00:31:58,917
I don't memorize my schedule.
633
00:31:58,960 --> 00:32:01,310
Can you at least confirm that,
so far as you know,
634
00:32:01,354 --> 00:32:03,051
you will be performing in China?
635
00:32:03,095 --> 00:32:05,097
In Shanghai, Beijing and Xi'an?
636
00:32:05,140 --> 00:32:06,794
Objection. Again, relevance.
637
00:32:06,837 --> 00:32:09,405
This case is about concert dates
in Tel Aviv, not in Shanghai.
638
00:32:09,449 --> 00:32:12,626
The question goes to the scope
of Ms. Royce's moral qualms.
639
00:32:12,669 --> 00:32:15,107
Overruled.
The witness may answer.
640
00:32:15,150 --> 00:32:17,587
Are you playing concerts
in China?
641
00:32:17,631 --> 00:32:20,590
I think so. Haven't announced
the tour dates yet.
642
00:32:20,634 --> 00:32:22,810
How is it you have
moral objections to Israel,
643
00:32:22,853 --> 00:32:24,246
but not to China, Ms. Royce?
644
00:32:24,290 --> 00:32:27,467
Because China doesn't oppress
Palestinians!
645
00:32:29,817 --> 00:32:31,384
Do they?
646
00:32:31,427 --> 00:32:34,561
Are you aware
that China has placed
647
00:32:34,604 --> 00:32:37,303
over one million Muslims
in concentration camps?
648
00:32:37,346 --> 00:32:40,306
- What?
- Did you know that the Chinese government
649
00:32:40,349 --> 00:32:43,526
has viciously cracked down
on democracy activists
650
00:32:43,570 --> 00:32:45,572
- in Hong Kong?
- I was really not aware.
651
00:32:45,615 --> 00:32:48,183
How is it
you're outraged by Israel,
652
00:32:48,227 --> 00:32:49,707
the only democracy
in the Middle East,
653
00:32:49,750 --> 00:32:52,927
but totally comfortable
with authoritarian China?
654
00:32:52,971 --> 00:32:55,451
Your Honor, we move for a recess
to confer with our client.
655
00:32:55,495 --> 00:32:57,018
To coach your client, more like.
656
00:32:57,062 --> 00:32:58,411
- Objection.
- This is the first
657
00:32:58,454 --> 00:33:00,065
I've heard
of these concert dates.
658
00:33:00,108 --> 00:33:01,390
I'd like to confirm them
before this line
659
00:33:01,414 --> 00:33:03,068
of questioning
proceeds any further.
660
00:33:03,111 --> 00:33:05,655
Ms. Royce herself says the dates
haven't even been announced yet.
661
00:33:05,679 --> 00:33:07,309
Maybe Ms.
Royce held off announcing
662
00:33:07,333 --> 00:33:09,422
her China concerts
because she knows
663
00:33:09,465 --> 00:33:10,901
they make her look
like a hypocrite.
664
00:33:10,945 --> 00:33:13,382
All right, Ms. Howard,
you've made your point.
665
00:33:13,426 --> 00:33:15,297
We'll return tomorrow.
666
00:33:15,341 --> 00:33:19,606
So, she canceled Israel,
but she's still going to China?
667
00:33:19,649 --> 00:33:22,130
Look, we just need to confirm
if these dates are true.
668
00:33:22,174 --> 00:33:23,614
Seems pretty hypocritical
to me. Hmm.
669
00:33:23,653 --> 00:33:25,414
Well, what country doesn't have
some corruption?
670
00:33:25,438 --> 00:33:27,068
Where are artists supposed
to perform? Not in Florida.
671
00:33:27,092 --> 00:33:29,833
- Guys, I just need confirmation.
- But China? Come on.
672
00:33:29,877 --> 00:33:31,768
It's genocide. The Uyghurs
are being forcibly sterilized.
673
00:33:31,792 --> 00:33:33,924
When did Lila become
so political anyway?
674
00:33:33,968 --> 00:33:35,772
- Right.
- Israel's occupation of Palestine
675
00:33:35,796 --> 00:33:37,513
is directly connected to money
and power in this country.
676
00:33:37,537 --> 00:33:39,080
- Oh, my God.
- Look, the point is that
677
00:33:39,104 --> 00:33:41,149
- Jews have a lot of power and money.
- Seriously?
678
00:33:41,193 --> 00:33:42,759
- Okay. What?
- Oh, my God.
679
00:33:42,803 --> 00:33:44,520
How are you doing
on those Protocols of Zion?
680
00:33:44,544 --> 00:33:46,174
- Thank you!
- Okay, well, then, so,
681
00:33:46,198 --> 00:33:47,392
why don't you guys prove
that it's not true?
682
00:33:47,416 --> 00:33:49,288
- Oh, my God.
- Don't get me started on
683
00:33:49,331 --> 00:33:51,507
- Black-Jewish relations.
- Excuse me?
684
00:33:51,551 --> 00:33:53,094
- What?
- Jewish people played a big role in civil rights.
685
00:33:53,118 --> 00:33:55,009
- You got to give 'em that.
- And funded the slave trade.
686
00:33:55,033 --> 00:33:56,913
- What?
- And what about the Crown Heights Riot?
687
00:33:56,947 --> 00:33:59,863
Forced labor! One
million Uyghurs being forced
688
00:33:59,907 --> 00:34:01,169
- to pick cotton.
- Cotton?
689
00:34:01,213 --> 00:34:02,451
- That is not true!
- It is. Look online.
690
00:34:02,475 --> 00:34:04,694
Okay. Thank you, guys.
691
00:34:04,738 --> 00:34:06,305
I think I've got this.
692
00:34:09,264 --> 00:34:12,050
Uh, can I take the case
when you're done?
693
00:34:12,092 --> 00:34:14,052
The Lila case. Can I take it?
694
00:34:14,094 --> 00:34:16,097
What are you talking about?
695
00:34:16,141 --> 00:34:18,230
Oh. Uh, nothing.
696
00:34:18,273 --> 00:34:20,449
Maybe you didn't...
697
00:34:20,493 --> 00:34:22,321
Nothing.
698
00:34:24,409 --> 00:34:26,368
I'm still not finding anything.
699
00:34:26,411 --> 00:34:27,911
I think
I'd better call Lila's manager.
700
00:34:27,935 --> 00:34:29,545
What's going on, Dad?
701
00:34:29,589 --> 00:34:31,784
I'm just checking to see if
those Chinese dates were real.
702
00:34:31,808 --> 00:34:34,246
No. An associate just asked
if she could have the case
703
00:34:34,289 --> 00:34:36,248
once I'm off it.
What's that mean?
704
00:34:41,775 --> 00:34:46,214
Julius said that
your Judge Wackner stuff
705
00:34:46,257 --> 00:34:47,911
put you in a bad position
with the firm.
706
00:34:47,955 --> 00:34:50,175
- "My" Judge Wackner...
- They're looking for an excuse
707
00:34:50,217 --> 00:34:53,221
to dump you, so we've got to
keep pushing forward with this.
708
00:34:53,264 --> 00:34:56,181
Oh, my God. I've been a lawyer
for a week, and I've been fired.
709
00:34:56,224 --> 00:34:58,705
You're not fired.
You're-you're...
710
00:34:58,748 --> 00:35:01,882
you're a new lawyer.
You're... you're learning.
711
00:35:04,841 --> 00:35:07,017
Oh, baby.
712
00:35:09,150 --> 00:35:11,587
I'm just tired. I really want
to be good at this.
713
00:35:11,631 --> 00:35:13,241
You are good at it.
714
00:35:13,285 --> 00:35:16,157
It's just so hard.
715
00:35:16,201 --> 00:35:18,159
Hmm.
716
00:35:18,203 --> 00:35:19,639
I'm going to tell you something
717
00:35:19,682 --> 00:35:22,294
I first told you
in the third grade.
718
00:35:24,731 --> 00:35:27,125
Life is hard
719
00:35:27,168 --> 00:35:29,301
because people are assholes.
720
00:35:35,089 --> 00:35:37,700
Ms. Min ton, I have no patience
left for games.
721
00:35:37,744 --> 00:35:40,181
Exactly what kind of evidence
do you think you have
722
00:35:40,225 --> 00:35:41,748
with this Matthews case?
723
00:35:41,791 --> 00:35:43,967
The friendship bracelet.
Found in the hallway.
724
00:35:44,011 --> 00:35:45,989
The issue was never resolved
at the time. It's a huge
725
00:35:46,013 --> 00:35:47,643
- question mark.
- That sounds like
726
00:35:47,667 --> 00:35:50,017
a low-rent game of Clue.
Is that all you have?
727
00:35:50,060 --> 00:35:53,063
Officer Tenny. Did you know
he was corrupt at the time?
728
00:35:53,107 --> 00:35:55,501
- Of course not.
- Someone's suggesting you did know.
729
00:35:55,544 --> 00:35:59,505
From an interview I did
with a coworker of yours.
730
00:36:00,723 --> 00:36:02,116
I told Liz.
731
00:36:02,160 --> 00:36:04,466
I felt I had
to warn her about Tenny...
732
00:36:04,510 --> 00:36:06,860
That he had a bad reputation.
733
00:36:08,470 --> 00:36:10,211
Did he? Warn you?
734
00:36:10,255 --> 00:36:11,647
Hello, Brian.
735
00:36:11,691 --> 00:36:13,780
I knew I shouldn't have talked
to that girl.
736
00:36:13,823 --> 00:36:15,521
You totally
threw me under the bus.
737
00:36:15,564 --> 00:36:17,610
- I didn't, I swear.
- Telling her
738
00:36:17,653 --> 00:36:20,003
that I knew
that Officer Tenny was corrupt?
739
00:36:20,047 --> 00:36:21,483
That-That's not what I said.
740
00:36:21,527 --> 00:36:23,398
Not exactly.
But come on, Liz.
741
00:36:23,442 --> 00:36:25,531
We talked about how sketchy
Tenny was back then.
742
00:36:25,574 --> 00:36:28,316
- And we were right.
- But we didn't know.
743
00:36:28,360 --> 00:36:30,120
Otherwise, we would have
never have used him.
744
00:36:30,144 --> 00:36:32,102
That's what I said
in my interview.
745
00:36:32,146 --> 00:36:33,756
We knew the evidence was strong.
746
00:36:33,800 --> 00:36:36,890
Our case was good. I told her
you would never play dirty.
747
00:36:36,933 --> 00:36:38,196
You never did.
748
00:36:38,239 --> 00:36:39,980
You said that?
749
00:36:40,023 --> 00:36:41,764
Of course I did. It's the truth.
750
00:36:41,808 --> 00:36:46,639
Yeah. Well, I don't think
she's going to use that part.
751
00:36:46,682 --> 00:36:48,771
I'm sorry.
752
00:36:48,815 --> 00:36:51,121
I would never do anything
to hurt you intentionally.
753
00:36:51,165 --> 00:36:52,775
Just unintentionally.
754
00:36:52,819 --> 00:36:54,299
Hey, you got out.
755
00:36:54,342 --> 00:36:55,865
You run a big firm now.
756
00:36:55,909 --> 00:36:58,085
Okay.
757
00:36:58,128 --> 00:37:02,089
Then you need to get me access
to that old case file.
758
00:37:02,132 --> 00:37:04,265
I don't know.
759
00:37:04,309 --> 00:37:08,226
Brian! You owe me.
760
00:37:08,269 --> 00:37:11,141
Of course we arranged a concert
in China. A goodwill concert.
761
00:37:11,185 --> 00:37:13,579
Art and music are the best way
to bring people together.
762
00:37:13,622 --> 00:37:15,102
Is this contract ironclad?
763
00:37:15,145 --> 00:37:17,104
- Is there no exception for moral qualms?
- No!
764
00:37:17,147 --> 00:37:19,628
But even if there were,
we don't want out of this.
765
00:37:19,672 --> 00:37:21,674
Lila has 13 million more fans
in China.
766
00:37:21,717 --> 00:37:22,912
Well, she can't play China
if we're claiming
767
00:37:22,936 --> 00:37:24,329
she has moral objections
to Israel.
768
00:37:24,372 --> 00:37:26,026
Of course she can.
Just 'cause Lila
769
00:37:26,069 --> 00:37:27,525
doesn't like one injustice
doesn't mean
770
00:37:27,549 --> 00:37:29,072
she has to hate all injustice.
771
00:37:29,116 --> 00:37:31,684
- China is worse than Israel.
- That's your perspective.
772
00:37:31,727 --> 00:37:33,575
Lila, have you heard
about the concentration camps?
773
00:37:33,599 --> 00:37:35,577
Hold on. You're her lawyers,
not her guardian angels.
774
00:37:35,601 --> 00:37:37,864
We can't win this
unless we are consistent.
775
00:37:37,907 --> 00:37:39,450
Lila brings a message
of peace with her.
776
00:37:39,474 --> 00:37:41,737
You want her to negate
a third of her audience?
777
00:37:41,781 --> 00:37:43,585
Lila, this is all just
about making money in China.
778
00:37:43,609 --> 00:37:45,654
No, not money. People don't
make money in China.
779
00:37:45,698 --> 00:37:47,656
People make fortunes in China.
780
00:37:47,700 --> 00:37:49,658
So money cleanses everything?
Is that it?
781
00:37:49,702 --> 00:37:51,902
No. Money only cleanses
everything if it's enough money.
782
00:37:54,097 --> 00:37:57,623
Look, China's bad.
783
00:37:57,666 --> 00:37:59,233
So is Israel.
So is America.
784
00:37:59,277 --> 00:38:02,497
We're all on the same page,
and Lila's an artist.
785
00:38:02,541 --> 00:38:05,108
So... let her sing her truth.
786
00:38:05,152 --> 00:38:06,675
Objection, Your Honor!
787
00:38:06,719 --> 00:38:08,895
Misstates the evidence
and lacks a question.
788
00:38:08,938 --> 00:38:11,114
Memory is weird.
789
00:38:11,158 --> 00:38:12,899
You see his smile?
790
00:38:12,942 --> 00:38:15,118
When I saw that,
it all came back.
791
00:38:15,162 --> 00:38:16,859
- What did?
- The other cops,
792
00:38:16,903 --> 00:38:19,340
including the one that I was
married to at the time...
793
00:38:19,384 --> 00:38:20,646
They all talked about Tenny.
794
00:38:20,689 --> 00:38:22,125
Well, there's always talk.
795
00:38:22,169 --> 00:38:23,431
Yeah, but what if...
796
00:38:23,475 --> 00:38:25,128
What if I brushed it all off
797
00:38:25,172 --> 00:38:27,305
because I needed the police
to do their job
798
00:38:27,348 --> 00:38:28,915
so that I could succeed at mine?
799
00:38:28,958 --> 00:38:30,873
Liz, you can't attack
your younger self
800
00:38:30,917 --> 00:38:32,547
with information
that y-you're only getting now.
801
00:38:32,571 --> 00:38:33,983
If I did that,
I'd never get out of bed.
802
00:38:34,007 --> 00:38:36,139
He was corrupt.
803
00:38:36,183 --> 00:38:37,967
Well, did you know that then?
804
00:38:38,011 --> 00:38:40,840
Or does it only feel
like you should have?
805
00:38:44,409 --> 00:38:46,149
Oh, 'cause...
What do I do?
806
00:38:46,193 --> 00:38:49,370
Do I... do I continue
this interview, or do I stop?
807
00:38:49,414 --> 00:38:51,111
What's up, Lila-ites?
808
00:38:51,154 --> 00:38:55,376
I'm just wondering, like,
why are people so mean?
809
00:38:55,420 --> 00:38:58,161
I just read some really
triggering posts about China,
810
00:38:58,205 --> 00:39:01,469
about the Uyghurs and
a tennis player and some actors.
811
00:39:01,513 --> 00:39:03,689
And I'm just feeling like...
812
00:39:03,732 --> 00:39:05,647
we need to do better.
813
00:39:05,691 --> 00:39:08,302
Love you all.
Peace and love.
814
00:39:08,346 --> 00:39:10,217
We did not know, Bo.
815
00:39:10,260 --> 00:39:12,959
Fuck you. It doesn't matter if
you knew. You made her do this.
816
00:39:13,002 --> 00:39:14,656
Your girl posted that video
on her own.
817
00:39:14,700 --> 00:39:16,397
We were not consulted,
we did not advise.
818
00:39:16,441 --> 00:39:18,027
Did you not think
of having a conversation
819
00:39:18,051 --> 00:39:19,487
regarding the subject?
820
00:39:19,531 --> 00:39:22,229
- What subject? China?
- Yes! China!
821
00:39:22,272 --> 00:39:24,555
You don't like the way the
Israelis treat the Palestinians,
822
00:39:24,579 --> 00:39:27,843
the way the Serbs treat
the Croats, or the way
823
00:39:27,887 --> 00:39:29,845
the Eskimos treat
the baby fucking seals,
824
00:39:29,889 --> 00:39:32,152
blow off those dates,
but do not...
825
00:39:32,195 --> 00:39:34,110
do not fuck with China!
826
00:39:34,154 --> 00:39:36,548
But did it not bother you,
never finding out
827
00:39:36,591 --> 00:39:38,680
who the owner
of that friendship bracelet was?
828
00:39:38,724 --> 00:39:41,466
That person was
potentially another suspect.
829
00:39:41,509 --> 00:39:44,033
There was never anything
that suggested
830
00:39:44,077 --> 00:39:46,035
that the bracelet
had anything to do
831
00:39:46,079 --> 00:39:48,057
- with Stephen Matthews or the murder.
- But it did
832
00:39:48,081 --> 00:39:50,431
suggest someone else might've
been present at some point.
833
00:39:50,475 --> 00:39:53,826
In a hallway in an apartment
building. Entirely possible.
834
00:39:53,869 --> 00:39:56,916
So there are
unanswered questions.
835
00:39:58,352 --> 00:40:00,093
Deandra, what are you doing?
836
00:40:00,136 --> 00:40:03,444
- I'm trying to find the truth.
- No, you're not.
837
00:40:03,488 --> 00:40:04,706
You're not,
838
00:40:04,750 --> 00:40:06,491
because if the truth
839
00:40:06,534 --> 00:40:07,729
really mattered to you,
you wouldn't have
840
00:40:07,753 --> 00:40:10,408
lied to me
when you first got here...
841
00:40:10,451 --> 00:40:12,627
Calling me a role model
and using
842
00:40:12,671 --> 00:40:14,649
our sorority sisterhood bonds
so that you could get me
843
00:40:14,673 --> 00:40:16,457
to lower my guard
so that you could do to me
844
00:40:16,501 --> 00:40:18,087
- what they've been doing to Kamala.
- Look, I admit
845
00:40:18,111 --> 00:40:19,721
I didn't share everything
with you,
846
00:40:19,765 --> 00:40:21,375
but sometimes,
justice requires you...
847
00:40:21,419 --> 00:40:23,246
You are not here for justice.
848
00:40:23,290 --> 00:40:26,249
You're here about entertainment,
and you know how I know?
849
00:40:26,293 --> 00:40:28,774
Because we're not even talking
about Officer Tenny
850
00:40:28,817 --> 00:40:30,776
and whether he lied.
851
00:40:30,819 --> 00:40:34,257
Because you're so fixated
on a fucking friendship bracelet
852
00:40:34,301 --> 00:40:37,217
that was found 50 feet
from the crime scene,
853
00:40:37,260 --> 00:40:39,480
even though
there was a mountain of evidence
854
00:40:39,524 --> 00:40:41,482
right at the suspect's feet.
855
00:40:41,526 --> 00:40:44,746
Why? Because it's visual.
856
00:40:44,790 --> 00:40:46,748
Because you want
the audience to think
857
00:40:46,792 --> 00:40:50,926
that you found something
that everybody else overlooked.
858
00:40:50,970 --> 00:40:54,060
So, congratulations.
You found QAnon.
859
00:40:54,103 --> 00:40:57,106
- Can I talk now?
- You know, you're a very smart young woman,
860
00:40:57,150 --> 00:40:58,934
and you could do a lot of good
in this world.
861
00:40:58,978 --> 00:41:01,284
But you're not doing the truth.
862
00:41:01,328 --> 00:41:03,765
The phone call
that didn't get connected,
863
00:41:03,809 --> 00:41:05,941
or-or the dog
that barked a mile away...
864
00:41:05,985 --> 00:41:08,988
All of these are irrelevant.
865
00:41:09,031 --> 00:41:12,339
Life is filled
with irrelevant shit.
866
00:41:12,382 --> 00:41:15,211
But you... you're trying
to shove it all together
867
00:41:15,255 --> 00:41:16,996
to make us believe
868
00:41:17,039 --> 00:41:21,391
that someone that the jury found
guilty was wrongly convicted.
869
00:41:21,435 --> 00:41:23,742
You know, I-I would actually
have more respect for you
870
00:41:23,785 --> 00:41:25,570
if you thought
you were righting a wrong.
871
00:41:25,613 --> 00:41:27,528
- I am. I...
- No, you're not.
872
00:41:27,572 --> 00:41:29,356
Because if you were,
873
00:41:29,399 --> 00:41:33,578
you wouldn't be fixated on all
the visual pieces of evidence.
874
00:41:33,621 --> 00:41:36,232
So you know what?
875
00:41:41,194 --> 00:41:42,543
Here's the old case file.
876
00:41:42,587 --> 00:41:44,502
Read it,
877
00:41:44,545 --> 00:41:46,504
review it,
878
00:41:46,547 --> 00:41:48,767
and then we'll talk.
879
00:41:56,688 --> 00:41:58,951
Don't steal from me.
880
00:41:58,994 --> 00:42:00,735
Okay.
881
00:42:00,779 --> 00:42:03,825
Um, can you tell me
how I'm stealing from you?
882
00:42:03,869 --> 00:42:06,349
You are not Carmen's mentor.
I am.
883
00:42:06,393 --> 00:42:07,960
I was just noticing how little
884
00:42:08,003 --> 00:42:10,092
- you and Carmen care for each other.
- I work
885
00:42:10,136 --> 00:42:12,312
with a lot of people that
I don't necessarily care for.
886
00:42:12,355 --> 00:42:14,836
- Back off.
- My mistake.
887
00:42:14,880 --> 00:42:18,187
I am officially
backing the fuck off.
888
00:42:18,231 --> 00:42:20,557
You know, we need to figure out
how we're gonna work together.
889
00:42:20,581 --> 00:42:22,104
Please.
890
00:42:24,629 --> 00:42:27,893
Oh, yeah, my mom used
to make Pie Crust Cookies, too.
891
00:42:27,936 --> 00:42:30,548
Yeah?
892
00:42:30,591 --> 00:42:32,593
Have one.
893
00:42:32,637 --> 00:42:34,856
Thank you.
894
00:42:37,729 --> 00:42:39,295
Hmm-mm.
895
00:42:39,339 --> 00:42:41,036
No. These are store-bought.
896
00:42:41,080 --> 00:42:42,690
No, they are not.
897
00:42:42,734 --> 00:42:45,345
You cannot fake your way through
this. These are store-bought.
898
00:42:45,388 --> 00:42:47,608
Uh, can you step out a sec?
899
00:42:49,436 --> 00:42:51,699
How do we work together?
900
00:42:51,743 --> 00:42:53,701
By being truthful.
901
00:42:53,745 --> 00:42:54,963
And how do we do that?
902
00:42:55,007 --> 00:42:57,009
Don't treat me like an idiot.
903
00:42:57,052 --> 00:42:58,532
I can see right through you.
904
00:42:58,576 --> 00:43:00,795
Being partners is
a numbers game.
905
00:43:00,839 --> 00:43:04,886
So, don't go after Diane,
I am Carmen's mentor,
906
00:43:04,930 --> 00:43:08,063
and you can have your
15 associates, and that's it.
907
00:43:08,107 --> 00:43:09,848
Okay.
908
00:43:09,891 --> 00:43:13,068
- Let's pray.
- Oh, yes. Dear Lord,
909
00:43:13,112 --> 00:43:16,506
Father God, dear Lord, help us
910
00:43:16,550 --> 00:43:21,076
to work together to bring this
firm to even greater success.
911
00:43:21,120 --> 00:43:24,993
Dear Lord, help Ri'Chard
to know his place.
912
00:43:25,037 --> 00:43:29,171
And help him to see
that I am not the enemy.
913
00:43:29,215 --> 00:43:31,826
And, dear Lord, help us
to work together
914
00:43:31,870 --> 00:43:35,134
that we may advance Your will.
915
00:43:35,961 --> 00:43:39,312
In Jesus' name we pray.
916
00:43:39,355 --> 00:43:42,010
- Amen.
- Amen.
917
00:43:45,710 --> 00:43:48,234
Now don't fuck with me.
918
00:44:00,812 --> 00:44:02,901
We represent
Lila Royce's record label.
919
00:44:02,944 --> 00:44:04,729
Are you
her responsible attorneys?
920
00:44:04,772 --> 00:44:05,967
- Actually...
- What do you want?
921
00:44:05,991 --> 00:44:07,645
We need Lila
to make a formal apology
922
00:44:07,688 --> 00:44:08,994
to the Chinese people.
923
00:44:09,037 --> 00:44:11,431
- That's not gonna happen.
- We'll provide the text.
924
00:44:11,474 --> 00:44:13,912
Any changes to the text will
have to be approved in advance.
925
00:44:13,955 --> 00:44:15,478
Did you not hear
what she just said?
926
00:44:15,522 --> 00:44:16,784
I did. Said apology
927
00:44:16,828 --> 00:44:18,656
will be prerecorded on video
928
00:44:18,699 --> 00:44:21,093
and played across all platforms
currently authorized
929
00:44:21,136 --> 00:44:22,703
by the Chinese government.
930
00:44:22,747 --> 00:44:24,357
What's the gist of this apology?
931
00:44:24,400 --> 00:44:25,924
That her recent statements
932
00:44:25,967 --> 00:44:28,753
demonstrated a lack
of understanding
933
00:44:28,796 --> 00:44:30,406
regarding
China's ethnic minorities,
934
00:44:30,450 --> 00:44:33,496
a lack of understanding common
in former colonial powers.
935
00:44:33,540 --> 00:44:36,674
That she has come to understand
that the government of China
936
00:44:36,717 --> 00:44:39,372
is acting in the best interests
of all its citizens
937
00:44:39,415 --> 00:44:41,504
and supports a spirit
of friendship
938
00:44:41,548 --> 00:44:43,419
with the West
while rejecting any attempt
939
00:44:43,463 --> 00:44:45,421
to interfere
with internal Chinese policies.
940
00:44:45,465 --> 00:44:47,685
- That's total bullshit.
- Should she refuse
941
00:44:47,728 --> 00:44:49,164
to deliver this apology,
942
00:44:49,208 --> 00:44:50,992
her recording contract
will be renewed
943
00:44:51,036 --> 00:44:53,516
per the one-way option
currently held by the label,
944
00:44:53,560 --> 00:44:56,519
but no recordings will be
either made or released.
945
00:44:56,563 --> 00:44:59,000
She will be prevented from
signing with any other label
946
00:44:59,044 --> 00:45:00,610
for a period of 11 years.
947
00:45:00,654 --> 00:45:03,352
I guess you don't mind
getting sued, do you?
948
00:45:03,396 --> 00:45:05,050
Not a bit.
949
00:45:05,093 --> 00:45:07,443
Lila will never do it.
She's got her principles,
950
00:45:07,487 --> 00:45:08,836
and she won't be bullied...
951
00:45:08,880 --> 00:45:11,883
What's up, Lila-ites?
952
00:45:11,926 --> 00:45:14,015
I was a bit too hasty
with my last post.
953
00:45:14,059 --> 00:45:16,017
I did a little more research,
954
00:45:16,061 --> 00:45:18,019
and I've fallen in love
with China again.
955
00:45:18,063 --> 00:45:21,022
I love the people,
I love the history,
956
00:45:21,066 --> 00:45:23,372
and I love the fans,
957
00:45:23,416 --> 00:45:28,073
which is why
I will be performing in China,
958
00:45:28,116 --> 00:45:31,772
the most beautiful country
in the world.
959
00:45:43,523 --> 00:45:46,787
My little girl,
a counselor-at-law.
960
00:45:46,831 --> 00:45:48,397
Who didn't win.
961
00:45:48,441 --> 00:45:50,399
Your client was happy.
That's all that matters.
962
00:45:50,443 --> 00:45:52,097
I suppose it's appropriate
963
00:45:52,140 --> 00:45:54,534
that a case involving Israel
ended in a settlement.
964
00:45:56,362 --> 00:45:59,495
I know I was tough on you,
but...
965
00:45:59,539 --> 00:46:03,021
listen, I was very impressed
with how you handled yourself.
966
00:46:03,064 --> 00:46:05,675
Dad, you don't have to say
something just to be nice.
967
00:46:05,719 --> 00:46:08,330
When did I ever do that?
968
00:46:08,374 --> 00:46:10,724
You're a damn good lawyer,
Marissa.
969
00:46:10,768 --> 00:46:13,422
So good, I'd like to hire you.
970
00:46:13,466 --> 00:46:15,424
What?
971
00:46:15,468 --> 00:46:17,513
I'd like you
to join my legal team.
972
00:46:17,557 --> 00:46:18,906
For what?
973
00:46:18,950 --> 00:46:20,603
Some little matter
I have to deal with.
974
00:46:20,647 --> 00:46:22,867
A-A campaign thing. Uh...
975
00:46:23,781 --> 00:46:25,478
I'm being indicted for fraud.
976
00:46:25,521 --> 00:46:27,567
- That's what this was all about?
- There was
977
00:46:27,610 --> 00:46:29,351
the possibility
you might be subpoenaed,
978
00:46:29,395 --> 00:46:31,353
but now that you're my lawyer,
you can't be.
979
00:46:31,397 --> 00:46:34,226
- Oh, my God. And I thought you were real.
- I am real.
980
00:46:34,269 --> 00:46:35,943
You just did this so that
I couldn't be subpoenaed?
981
00:46:35,967 --> 00:46:37,925
Marissa... you matter to me.
982
00:46:37,969 --> 00:46:41,233
No, I don't.
My testimony matters to you.
983
00:46:41,276 --> 00:46:43,888
- We're family, baby.
- When you need me.
984
00:46:43,931 --> 00:46:45,846
Well, it's a good thing
I always need you.
985
00:46:46,673 --> 00:46:48,893
See you tomorrow, babe.
986
00:46:49,850 --> 00:46:52,244
Babe?
987
00:46:53,027 --> 00:46:55,247
And the-the expression
988
00:46:55,290 --> 00:46:58,250
on her face when I told her
to read the damn file.
989
00:46:58,293 --> 00:47:00,861
I'm not gonna lie.
990
00:47:00,905 --> 00:47:02,907
That felt good.
991
00:47:02,950 --> 00:47:05,083
Here's to saving the world
992
00:47:05,126 --> 00:47:07,476
- from one more lousy documentary.
- Yeah.
993
00:47:09,870 --> 00:47:11,393
Mm.
994
00:47:14,875 --> 00:47:16,834
Are you all right?
995
00:47:19,793 --> 00:47:21,751
My mother died at my age.
996
00:47:21,795 --> 00:47:23,928
Well, then, she died young.
997
00:47:24,754 --> 00:47:27,845
I'd forgotten she was my age
until this morning,
998
00:47:27,888 --> 00:47:31,370
and now I can't get the thought
out of my head.
999
00:47:32,937 --> 00:47:34,895
Mm.
1000
00:47:34,939 --> 00:47:36,592
No one said she died young.
1001
00:47:36,636 --> 00:47:39,073
Well, but "young" and "old"
don't mean the same thing
1002
00:47:39,117 --> 00:47:40,683
that they used to.
1003
00:47:40,727 --> 00:47:44,774
And-and nobody is younger
than Diane Lockhart.
1004
00:47:47,734 --> 00:47:49,736
Diane?
1005
00:47:49,779 --> 00:47:52,565
God, I just remembered
I'm not supposed to drink.
1006
00:47:52,608 --> 00:47:54,001
Why?
1007
00:47:54,045 --> 00:47:55,916
I'm on medication.
1008
00:47:55,960 --> 00:47:57,570
Are you dizzy?
1009
00:48:00,573 --> 00:48:02,880
No.
1010
00:48:06,013 --> 00:48:08,233
Okay.
1011
00:48:14,979 --> 00:48:17,285
I got to go home.
1012
00:48:40,265 --> 00:48:42,049
Captioning sponsored by CBS
1013
00:48:42,093 --> 00:48:46,093
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
74735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.