All language subtitles for The.Alternate.2021.264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,451 --> 00:01:20,286 All right, that looks good. 2 00:01:20,321 --> 00:01:21,188 We'll be happy? 3 00:01:21,223 --> 00:01:21,914 Yeah. 4 00:01:21,949 --> 00:01:23,619 OK, let's make a movie. 5 00:01:23,654 --> 00:01:24,752 Isaac, roll sound. 6 00:01:24,787 --> 00:01:26,193 Sound speed. 7 00:01:26,228 --> 00:01:29,691 Rolling on B camera and rolling on A camera. 8 00:01:31,165 --> 00:01:32,826 All right, Alex, you're feeling good? 9 00:01:32,861 --> 00:01:36,170 Do you have any questions before we get started? 10 00:01:36,205 --> 00:01:37,435 No, I think I'm good. 11 00:01:37,470 --> 00:01:38,236 Awesome. 12 00:01:38,271 --> 00:01:40,570 So tell us about how your team was 13 00:01:40,605 --> 00:01:44,541 able to get re-upped to the place it's at today. 14 00:01:44,576 --> 00:01:48,347 Let me tell you a little bit about how this all came about. 15 00:01:53,453 --> 00:01:57,191 I spent years putting in the time, but so did my peers, 16 00:01:57,226 --> 00:01:59,193 and where are they? 17 00:01:59,228 --> 00:02:03,692 I faced the question, was I going to be ordinary or great? 18 00:02:03,727 --> 00:02:05,364 Great, of course. 19 00:02:05,399 --> 00:02:08,301 But I'm here to tell you, you have to be the cobra. 20 00:02:08,336 --> 00:02:09,599 You have to strike. 21 00:02:09,634 --> 00:02:12,437 You have to grab that moment. 22 00:02:12,472 --> 00:02:14,604 You know, you might think that you only 23 00:02:14,639 --> 00:02:18,740 get one chance at success, but if you miss out on something, 24 00:02:18,775 --> 00:02:21,215 I'm telling you, don't give up. 25 00:02:21,382 --> 00:02:24,251 That next opportunity, it's out there, 26 00:02:24,451 --> 00:02:27,716 buzzing around just like bees at a picnic. 27 00:02:27,751 --> 00:02:31,786 Our team accomplished amazing things, 28 00:02:31,821 --> 00:02:35,790 but it doesn't mean anything if you don't react. 29 00:02:35,825 --> 00:02:39,794 Sometimes it comes down to just one moment. 30 00:02:39,829 --> 00:02:40,894 What's that? 31 00:02:40,929 --> 00:02:42,731 What's what? 32 00:02:42,766 --> 00:02:45,767 So people ask me, why haven't I achieved my goals, 33 00:02:45,802 --> 00:02:49,903 and I tell them stay focused, maybe the opportunity you need 34 00:02:49,938 --> 00:02:50,805 hasn't hit yet. 35 00:02:50,840 --> 00:02:52,345 Hey, come here. 36 00:02:52,380 --> 00:02:53,247 That right there. 37 00:02:53,282 --> 00:02:54,314 Is there a problem guys? 38 00:02:54,349 --> 00:02:55,249 We got to cut. 39 00:02:55,284 --> 00:02:56,514 Yeah, yeah, cut. 40 00:02:56,549 --> 00:02:58,384 Cutting. 41 00:02:58,419 --> 00:02:59,946 How much longer is this going to take? 42 00:03:03,424 --> 00:03:06,260 You guys having, uh, camera problems? 43 00:03:06,295 --> 00:03:06,788 Thank you. 44 00:03:06,823 --> 00:03:07,522 Thank you. 45 00:03:07,557 --> 00:03:09,395 No, we have it covered, thanks. 46 00:03:09,430 --> 00:03:13,025 Hey, this is going to take a minute to troubleshoot. 47 00:03:13,060 --> 00:03:13,828 Sorry, Alex. 48 00:03:16,569 --> 00:03:17,766 Larry, walk with me. 49 00:03:17,801 --> 00:03:20,802 Yeah, so that last test was pretty close. 50 00:03:20,837 --> 00:03:22,705 Still there? 51 00:03:22,740 --> 00:03:23,372 Yeah. 52 00:03:23,408 --> 00:03:24,674 Hey, maybe it's the sensor. 53 00:03:24,709 --> 00:03:26,610 I really hope it's not the sensor. 54 00:03:29,615 --> 00:03:30,614 Better? 55 00:03:30,649 --> 00:03:33,947 No, maybe we should cycle power. 56 00:03:34,917 --> 00:03:35,883 Are we ready? 57 00:03:35,918 --> 00:03:37,049 Alex has a meeting at- 00? 58 00:03:37,084 --> 00:03:39,656 Yeah, yeah, yeah, we should be good. 59 00:03:39,691 --> 00:03:40,360 All right. 60 00:03:44,399 --> 00:03:45,431 OK, that was it. 61 00:03:45,466 --> 00:03:46,795 It's gone. 62 00:03:46,830 --> 00:03:47,730 It's fucking weird. 63 00:03:48,337 --> 00:03:48,863 huh? 64 00:03:50,603 --> 00:03:51,998 We should be ready to go. 65 00:03:52,033 --> 00:03:54,704 Let's do this. 66 00:03:54,739 --> 00:03:55,474 Sound? 67 00:03:55,509 --> 00:03:56,607 Sound speed. 68 00:03:56,642 --> 00:03:57,707 Camera? 69 00:03:58,875 --> 00:04:00,446 Camera rolling. 70 00:04:01,680 --> 00:04:02,415 Action. 71 00:04:05,882 --> 00:04:08,322 Is this what you dreamed about in film school? 72 00:04:08,357 --> 00:04:10,049 Huh? 73 00:04:10,084 --> 00:04:11,952 Talking head interviews? 74 00:04:11,987 --> 00:04:12,986 Fuck no. 75 00:04:13,021 --> 00:04:14,658 I thought I'd be working in CVS. 76 00:04:14,693 --> 00:04:18,464 This, this is way fucking better, right? 77 00:04:23,669 --> 00:04:26,670 Tell me, how long have you been working for Alex again? 78 00:04:26,705 --> 00:04:28,672 Have you ever thought about asking him to invest 79 00:04:28,707 --> 00:04:29,805 in your movie, Space Drive-- 80 00:04:30,577 --> 00:04:33,413 Just lay off, OK? 81 00:04:33,448 --> 00:04:34,348 OK, guys, great work. 82 00:04:34,383 --> 00:04:35,481 I got to go. 83 00:04:35,516 --> 00:04:37,109 Come on, after half a beer. 84 00:04:37,144 --> 00:04:38,847 I have to work on Space Drive. 85 00:04:38,882 --> 00:04:39,782 I thought it was done. 86 00:04:39,817 --> 00:04:40,683 The short is. 87 00:04:40,718 --> 00:04:42,081 I'm working on the feature now, Peter. 88 00:04:42,116 --> 00:04:43,390 OK, for what? 89 00:04:43,425 --> 00:04:45,392 You're going to pitch it to Sony? 90 00:04:45,427 --> 00:04:46,459 You got a meeting at Sony. 91 00:04:46,494 --> 00:04:47,658 He's being an asshole. 92 00:04:47,693 --> 00:04:50,661 Look, if you had some kind of plan 93 00:04:50,696 --> 00:04:53,433 to approach Alex once the script was done, then-- 94 00:04:53,468 --> 00:04:54,698 Peter, you don't know what-- 95 00:04:54,733 --> 00:04:58,504 Hey, guys we all got to be on set today, right? 96 00:05:27,997 --> 00:05:28,963 So how was your shoot? 97 00:05:32,067 --> 00:05:34,166 It was good, I guess. 98 00:05:34,201 --> 00:05:35,607 What happened? 99 00:05:35,642 --> 00:05:37,070 Everything OK? 100 00:05:37,105 --> 00:05:40,414 Nothing happened. 101 00:05:40,449 --> 00:05:43,813 It's just another stupid corporate shoot. 102 00:05:43,848 --> 00:05:46,684 I'm sorry, honey, I can't be your cheerleader tonight. 103 00:05:46,719 --> 00:05:48,521 Look, I had a tough day. 104 00:05:48,556 --> 00:05:50,050 I believe in you, I just can't-- 105 00:05:50,085 --> 00:05:50,820 Yeah. 106 00:05:50,855 --> 00:05:52,085 Yeah, yeah. 107 00:05:52,120 --> 00:05:53,559 I know. 108 00:05:53,594 --> 00:05:56,089 It was just hard. 109 00:05:56,124 --> 00:05:58,729 Either go for it or don't. 110 00:05:58,764 --> 00:05:59,928 So you're saying I should quit. 111 00:05:59,963 --> 00:06:03,129 I'm saying I want to read my book. 112 00:06:03,164 --> 00:06:06,638 Just keep at it, you'll get there. 113 00:06:06,673 --> 00:06:08,805 You know what would really help? 114 00:06:14,076 --> 00:06:17,011 Darling, I love you. 115 00:06:17,046 --> 00:06:18,111 I need you. 116 00:06:18,146 --> 00:06:21,818 I can't live without you. 117 00:06:23,558 --> 00:06:25,459 Work sucked today. 118 00:06:25,494 --> 00:06:26,559 Can we try tomorrow? 119 00:06:28,893 --> 00:06:30,530 But you're cute. 120 00:06:30,565 --> 00:06:32,697 Yeah, yeah, yeah. 121 00:06:32,732 --> 00:06:35,733 I guess I'll get some work done. 122 00:06:35,768 --> 00:06:36,866 Don't stay up too late. 123 00:06:36,901 --> 00:06:37,163 Yup. 124 00:06:37,198 --> 00:06:37,867 Yup. 125 00:06:37,902 --> 00:06:38,164 Yup. 126 00:06:38,199 --> 00:06:40,133 Yup. 127 00:06:40,168 --> 00:06:41,706 Uh, fuck it. 128 00:07:02,795 --> 00:07:07,501 I faced the question, was I going to be ordinary or great? 129 00:07:07,536 --> 00:07:08,095 Great of course. 130 00:09:30,206 --> 00:09:32,646 Do you have time for breakfast, angel? 131 00:09:32,681 --> 00:09:33,647 No. 132 00:09:33,682 --> 00:09:34,978 Can I take it to go? 133 00:09:35,013 --> 00:09:37,178 Yup, I'm already ahead of you. 134 00:09:37,213 --> 00:09:38,883 You were up late. 135 00:09:38,918 --> 00:09:40,115 You're working on your movie? 136 00:09:40,150 --> 00:09:42,216 No, no, no, no, I was just loading footage. 137 00:09:45,353 --> 00:09:46,726 Talking to Alex. 138 00:09:46,761 --> 00:09:48,090 You know, that man never says thank you. 139 00:09:48,125 --> 00:09:50,290 Every time he finish a shoot, he just kind of walks-- 140 00:09:50,325 --> 00:09:53,260 Well, better than my slave job. 141 00:09:53,295 --> 00:09:55,669 I'd kill to have your cushy job. 142 00:09:55,704 --> 00:09:57,330 Excuse me? 143 00:09:57,365 --> 00:09:58,837 Cushy? 144 00:09:58,872 --> 00:10:02,973 Well, look, not cushy but let's not forget 145 00:10:03,008 --> 00:10:05,338 I used to sell eyeglasses too. 146 00:10:05,373 --> 00:10:06,977 Perfect. 147 00:10:07,012 --> 00:10:09,683 I'll just tell Stevie you want to take my shifts so I can 148 00:10:09,718 --> 00:10:11,212 stay home and jerk off all day. 149 00:10:11,247 --> 00:10:12,079 Hey, hey, listen-- 150 00:10:12,115 --> 00:10:13,819 Just don't forget one of these days, 151 00:10:13,854 --> 00:10:16,085 you're going to have to pick up the slack. 152 00:10:16,120 --> 00:10:16,952 I'm sorry. 153 00:10:16,988 --> 00:10:21,695 Look, I appreciate all you do for us. 154 00:10:21,730 --> 00:10:24,423 I'm doing it for you, Jake. 155 00:10:24,458 --> 00:10:26,227 I got to go, I'm going to miss my bus. 156 00:10:26,262 --> 00:10:30,803 Hey, I love you. 157 00:10:30,838 --> 00:10:32,838 I'm sorry, angel. 158 00:10:32,873 --> 00:10:34,103 It's fine. 159 00:10:34,138 --> 00:10:34,840 Bye. 160 00:11:21,383 --> 00:11:23,218 Hey, what's up, Peter? 161 00:11:23,253 --> 00:11:24,186 Yeah. 162 00:11:24,221 --> 00:11:27,090 Yeah, yeah, I'm almost done with the edit. 163 00:11:27,125 --> 00:11:27,420 You are? 164 00:11:32,163 --> 00:11:35,395 All right, let's see what you got. 165 00:11:35,430 --> 00:11:37,298 I didn't get too far with it. 166 00:11:37,333 --> 00:11:40,169 Just-- just hit play. 167 00:11:40,204 --> 00:11:41,973 OK. 168 00:11:42,008 --> 00:11:46,241 I spent years putting in the time, but so did my peers, 169 00:11:46,276 --> 00:11:47,209 and where are they? 170 00:11:47,244 --> 00:11:49,849 I faced the question, was I going to be-- 171 00:11:52,953 --> 00:11:54,513 That's it? 172 00:11:54,548 --> 00:11:56,449 That's a good start, yeah? 173 00:11:56,484 --> 00:11:58,517 Fuck dude, isn't this due tomorrow? 174 00:11:58,552 --> 00:11:59,826 Yeah. 175 00:11:59,861 --> 00:12:01,861 Yeah, I know, but check this out. 176 00:12:01,896 --> 00:12:03,126 Remember that spec from the shoot? 177 00:12:03,161 --> 00:12:07,328 I blew it up and created this from that dot. 178 00:12:07,363 --> 00:12:09,902 Pretty cool, right? 179 00:12:09,937 --> 00:12:10,903 Yeah. 180 00:12:10,938 --> 00:12:14,500 Yeah, real cool, Jake. 181 00:12:14,535 --> 00:12:16,337 Shit! 182 00:12:16,372 --> 00:12:18,339 Dude, are you OK? 183 00:12:18,374 --> 00:12:20,506 You're dressed in a fucking rob for fuck's sake. 184 00:12:20,541 --> 00:12:23,542 I'm totally fine. 185 00:12:23,577 --> 00:12:25,214 Fuck it. 186 00:12:25,249 --> 00:12:27,920 I know that you're trying to get this Space Drive stuff out 187 00:12:27,955 --> 00:12:29,185 there. 188 00:12:29,220 --> 00:12:34,454 I know this, but what about your reputation? 189 00:12:34,489 --> 00:12:37,094 My reputation with who? 190 00:12:37,129 --> 00:12:38,524 Alex? 191 00:12:38,559 --> 00:12:39,492 You like money, right? 192 00:12:39,527 --> 00:12:40,229 Huh? 193 00:12:40,264 --> 00:12:41,131 Yes, yes? 194 00:12:41,166 --> 00:12:41,494 Yeah. 195 00:12:41,529 --> 00:12:42,902 OK. 196 00:12:42,937 --> 00:12:46,433 OK, well, then take this shit seriously. 197 00:12:46,468 --> 00:12:50,569 If you miss an opportunity, that could be it, you fail. 198 00:12:50,604 --> 00:12:55,508 But I will tell you this, the best opportunities, they only 199 00:12:55,543 --> 00:12:57,983 come around once in a lifetime. 200 00:12:58,018 --> 00:13:01,855 That's what I'm talking about, nicely done. 201 00:13:01,890 --> 00:13:03,120 You didn't have to hold my hand. 202 00:13:03,155 --> 00:13:04,517 Yeah, well, if we didn't finish it now, 203 00:13:04,552 --> 00:13:09,126 you'd call me at- 00 AM looking for notes, so. 204 00:13:09,161 --> 00:13:10,864 Thanks for the pep talk. 205 00:13:10,899 --> 00:13:12,096 Sure. 206 00:13:12,131 --> 00:13:13,559 Maybe I should just get a- 00 to- 00, 207 00:13:13,594 --> 00:13:14,901 make movies on the side. 208 00:13:14,936 --> 00:13:16,133 You in an office? 209 00:13:16,168 --> 00:13:18,102 You'd be fired in a day, Jake. 210 00:13:18,137 --> 00:13:24,537 I mean, Jesus, just turn that shit in ASAP, OK? 211 00:13:24,572 --> 00:13:27,078 Yeah, I'm sure they'll love it. 212 00:13:27,113 --> 00:13:31,577 But seriously, this is cool, right? 213 00:13:34,956 --> 00:13:37,286 Yeah, you're a fucking genius. 214 00:13:37,321 --> 00:13:43,028 You know, if you put in that much effort on Space Drive, 215 00:13:43,063 --> 00:13:45,492 you'd have a feature to show up right now, all right? 216 00:13:45,527 --> 00:13:46,658 Huh? 217 00:13:46,693 --> 00:13:50,629 Office job fucking robe. 218 00:13:50,664 --> 00:13:52,235 I love this fucking rob. 219 00:13:52,270 --> 00:13:54,435 Later. 220 00:13:54,470 --> 00:13:55,403 Asshole. 221 00:15:13,450 --> 00:15:14,152 Shit! 222 00:15:24,032 --> 00:15:25,130 Come on, out with it. 223 00:15:25,165 --> 00:15:28,001 What's up? 224 00:15:28,036 --> 00:15:31,466 All right, I can't even explain it. 225 00:15:31,501 --> 00:15:32,534 I have to show you. 226 00:15:32,569 --> 00:15:35,470 Work was tough today, can I just get 30 minutes? 227 00:15:35,505 --> 00:15:38,077 This is the most incredible thing you've ever seen. 228 00:15:38,112 --> 00:15:39,507 I mean, you won't even believe it. 229 00:15:39,542 --> 00:15:43,115 Jake, do you respect me? 230 00:15:43,150 --> 00:15:44,545 What? 231 00:15:44,580 --> 00:15:47,185 You don't seem to think that my job is anything special, 232 00:15:47,220 --> 00:15:48,285 and it's not-- 233 00:15:48,320 --> 00:15:50,287 I'm sorry about this morning, OK? 234 00:15:50,322 --> 00:15:51,684 But Space Drive really needs to be done. 235 00:15:51,719 --> 00:15:54,786 Space Drive wouldn't exist without my crummy job. 236 00:15:54,821 --> 00:15:57,525 How much did that movie cost? 237 00:15:57,560 --> 00:15:59,626 Spending the money on the movie was huge, 238 00:15:59,661 --> 00:16:01,694 but, at least, I waited until we got married. 239 00:16:01,729 --> 00:16:03,102 We didn't even have a wedding. 240 00:16:03,137 --> 00:16:04,532 I know, we made a movie. 241 00:16:04,567 --> 00:16:06,765 You made a movie. 242 00:16:06,800 --> 00:16:09,042 Come on, Jake. 243 00:16:09,077 --> 00:16:11,176 You know, I want to design my eye-wear line. 244 00:16:11,211 --> 00:16:14,443 When do I get to do that? 245 00:16:14,478 --> 00:16:17,314 Also, when we have a family, it can't 246 00:16:17,349 --> 00:16:19,547 be like this when we do it. 247 00:16:19,582 --> 00:16:20,248 So what? 248 00:16:20,283 --> 00:16:21,482 You're not ready to have kids? 249 00:16:21,518 --> 00:16:25,487 I am ready to have kids, I just need to go part-time first. 250 00:16:25,522 --> 00:16:26,455 I just need to. 251 00:16:26,490 --> 00:16:27,819 How am I supposed to write my-- 252 00:16:27,854 --> 00:16:30,195 I told Stevie that I want to work three days a week, 253 00:16:30,230 --> 00:16:33,132 so you're going to have to pick up more gigs. 254 00:16:33,167 --> 00:16:35,101 Please don't make a big deal out of this, OK? 255 00:16:35,136 --> 00:16:36,564 How can I not make a big deal about this? 256 00:16:36,599 --> 00:16:38,302 You said that I have a year, and now you're 257 00:16:38,337 --> 00:16:39,699 telling me otherwise. 258 00:16:39,734 --> 00:16:42,372 Weren't you supposed to have shot your feature by now? 259 00:16:42,407 --> 00:16:45,408 But no, you just put out the short two months ago 260 00:16:45,443 --> 00:16:47,080 and that hasn't changed much. 261 00:16:47,115 --> 00:16:52,085 So because I didn't get into Sundance or South by Southwest, 262 00:16:52,120 --> 00:16:53,416 I'm some sort of failure, huh? 263 00:16:53,451 --> 00:16:55,352 Is that what you're saying? 264 00:16:55,387 --> 00:16:57,189 Well, you can still work on your script, 265 00:16:57,224 --> 00:16:58,652 you just need to work too. 266 00:17:07,597 --> 00:17:10,235 You had something you wanted to show me? 267 00:17:10,270 --> 00:17:11,632 You know what? 268 00:17:11,667 --> 00:17:13,601 Apparently, I have a lot of work to do. 269 00:22:58,112 --> 00:23:00,882 You were up late last night. 270 00:23:00,917 --> 00:23:01,652 Yeah. 271 00:23:01,687 --> 00:23:02,851 Yeah, I just-- 272 00:23:02,886 --> 00:23:05,524 Look, I'm sorry I dumped that on you. 273 00:23:05,559 --> 00:23:07,086 I really need to show you something. 274 00:23:07,121 --> 00:23:07,988 When do you leave? 275 00:23:08,023 --> 00:23:09,121 Right now. 276 00:23:09,156 --> 00:23:10,859 I do want to see this thing. 277 00:23:10,894 --> 00:23:11,760 Show me tonight? 278 00:23:11,795 --> 00:23:13,664 Whoa, can you call in sick or be late? 279 00:23:13,699 --> 00:23:15,127 Are you kidding, it can't wait? 280 00:23:15,162 --> 00:23:18,471 No, no, this thing-- this thing is-- well, it's so cool. 281 00:23:18,506 --> 00:23:19,703 I love you crazy, man. 282 00:23:19,738 --> 00:23:21,573 Go get some work done and you can show me 283 00:23:21,608 --> 00:23:23,201 when I get home, OK? 284 00:23:23,236 --> 00:23:23,905 OK. 285 00:23:27,009 --> 00:23:27,876 I love you too. 286 00:23:29,275 --> 00:23:30,747 Can you talk? 287 00:23:30,782 --> 00:23:31,281 No. 288 00:23:31,316 --> 00:23:32,045 Look, I'm shooting. 289 00:23:32,080 --> 00:23:34,652 What is it? 290 00:23:34,687 --> 00:23:35,686 It's this thing. 291 00:23:38,185 --> 00:23:39,151 It's just-- 292 00:23:39,186 --> 00:23:40,493 Is it the job? 293 00:23:40,528 --> 00:23:41,890 Did you find a glitch? 294 00:23:41,925 --> 00:23:42,724 No, no, no. 295 00:23:42,759 --> 00:23:45,696 I just I-- it's just this thing, I-- 296 00:23:45,731 --> 00:23:47,797 Look, man, I got to go. 297 00:23:47,832 --> 00:23:52,505 Just figure out whatever it is and call me later. 298 00:24:42,755 --> 00:24:44,216 Jake, is that you? 299 00:24:47,023 --> 00:24:47,725 Jake? 300 00:24:52,831 --> 00:24:54,226 What are you doing here? 301 00:24:54,261 --> 00:24:56,899 Hi, honey, what are you doing? 302 00:24:56,934 --> 00:24:58,164 I thought you were at work. 303 00:24:58,199 --> 00:24:59,132 I just got in. 304 00:24:59,167 --> 00:25:00,573 I wanted to work from home. 305 00:25:00,608 --> 00:25:04,005 What are you doing down there? 306 00:25:04,040 --> 00:25:05,039 Nothing. 307 00:25:05,074 --> 00:25:05,875 I just go home. 308 00:25:13,016 --> 00:25:16,248 Are you seriously playing a game right now? 309 00:25:16,283 --> 00:25:18,855 Don't you have work? 310 00:25:18,890 --> 00:25:20,923 Yeah, I just had a tough morning, 311 00:25:20,958 --> 00:25:24,256 I thought I'd turn up for a little bit. 312 00:25:24,291 --> 00:25:28,964 I didn't think you had time for these things anymore. 313 00:25:28,999 --> 00:25:31,802 Yeah, I guess I just missed them. 314 00:25:31,837 --> 00:25:34,002 OK, have fun. 315 00:25:34,037 --> 00:25:36,741 And don't forget to pick Julie up on time. 316 00:25:36,776 --> 00:25:39,139 Oh, no problem. 317 00:25:39,174 --> 00:25:42,142 And send a text if you plan on hiding in your office. 318 00:25:42,177 --> 00:25:44,144 You scared me. 319 00:25:44,179 --> 00:25:46,685 Sorry, angel. 320 00:25:46,720 --> 00:25:48,379 Angel? 321 00:25:48,414 --> 00:25:51,283 That's an old one. 322 00:25:51,318 --> 00:25:53,153 Later, weirdo. 323 00:25:59,095 --> 00:26:02,162 Well, let's see what we've got here. 324 00:26:10,271 --> 00:26:10,940 Jake? 325 00:26:21,689 --> 00:26:22,853 Are you expecting someone? 326 00:26:35,164 --> 00:26:36,834 Holy shit. 327 00:26:36,869 --> 00:26:40,398 Kris, what-- are you OK? 328 00:26:40,433 --> 00:26:42,807 How did you get out of your office? 329 00:26:42,842 --> 00:26:45,337 What are you doing with the bat? 330 00:26:45,372 --> 00:26:47,812 You were just in your office. 331 00:26:47,847 --> 00:26:51,750 No, I just got here. 332 00:26:51,785 --> 00:26:52,751 Is everything OK? 333 00:27:08,769 --> 00:27:11,363 Excuse me, I'm running really late. 334 00:27:11,398 --> 00:27:12,705 Thank you, sir. 335 00:27:12,740 --> 00:27:15,004 Have a good night. 336 00:27:15,039 --> 00:27:16,467 Sorry, ma'am, how can I help you? 337 00:27:17,877 --> 00:27:18,909 My contact should be here right now. 338 00:27:18,944 --> 00:27:21,978 Kris, will you answer the phone? 339 00:27:22,013 --> 00:27:23,375 I'm so sorry she kept you waiting. 340 00:27:23,410 --> 00:27:25,245 This is Kris, how can I help? 341 00:27:25,280 --> 00:27:25,916 Kris. 342 00:27:25,951 --> 00:27:27,984 Kris, it's Jake. 343 00:27:28,019 --> 00:27:29,854 Honey, now is not a good time. 344 00:27:29,889 --> 00:27:31,251 Kris, you won't believe it. 345 00:27:31,286 --> 00:27:32,384 I saw you. 346 00:27:32,419 --> 00:27:33,924 You came to the office? 347 00:27:33,959 --> 00:27:35,860 No, no, it's the thing I've been trying to show you. 348 00:27:35,895 --> 00:27:37,257 Just listen-- 349 00:27:37,292 --> 00:27:38,390 Jake, I got to go. 350 00:27:38,425 --> 00:27:39,259 It's crazy busy. 351 00:27:39,294 --> 00:27:40,458 No, no, just leave. 352 00:27:40,493 --> 00:27:41,327 Kris. 353 00:27:41,362 --> 00:27:42,097 Kris, just leave. 354 00:27:42,132 --> 00:27:42,427 Go home. 355 00:27:42,462 --> 00:27:43,131 OK, bye. 356 00:27:43,166 --> 00:27:43,698 No, no. 357 00:27:43,733 --> 00:27:44,803 No, no, no, Kris, Kris-- 358 00:27:44,838 --> 00:27:45,298 Thanks for calling. 359 00:27:45,333 --> 00:27:46,101 Kris. 360 00:27:46,136 --> 00:27:47,740 Kris, Kris. 361 00:27:47,775 --> 00:27:50,204 Ow, fuck. 362 00:27:55,541 --> 00:27:58,443 Angel, let's go. 363 00:27:58,478 --> 00:28:00,852 How was work? 364 00:28:00,887 --> 00:28:01,952 Exhausting. 365 00:28:01,987 --> 00:28:02,788 What's for dinner? 366 00:28:02,823 --> 00:28:03,415 Dinner? 367 00:28:03,450 --> 00:28:04,889 Forget dinner. 368 00:28:04,924 --> 00:28:06,154 You're not going to want to eat when you see-- 369 00:28:06,189 --> 00:28:08,761 Please, for the love of god, order some food. 370 00:28:08,796 --> 00:28:11,258 I'm going to take a shower. 371 00:28:11,293 --> 00:28:13,293 OK, Jake, what's up? 372 00:28:13,328 --> 00:28:16,901 What's more important than food, sex, and anything else? 373 00:28:23,371 --> 00:28:26,009 OK, cool trick. 374 00:28:26,044 --> 00:28:27,241 How did you do that? 375 00:28:27,276 --> 00:28:27,912 Come on, here. 376 00:28:28,816 --> 00:28:29,540 Check it out. 377 00:28:34,382 --> 00:28:35,986 What the fuck? 378 00:28:36,021 --> 00:28:37,251 It's a portal, angel. 379 00:28:37,286 --> 00:28:38,989 To where? 380 00:28:39,024 --> 00:28:40,089 You want to see? 381 00:28:40,124 --> 00:28:40,419 No. 382 00:28:40,454 --> 00:28:41,926 No? 383 00:28:41,961 --> 00:28:43,796 It's a portal? 384 00:28:43,831 --> 00:28:44,522 You've been in it? 385 00:28:44,557 --> 00:28:47,030 Yes. 386 00:28:47,065 --> 00:28:48,394 It's totally safe. 387 00:29:02,278 --> 00:29:04,575 You OK? 388 00:29:04,610 --> 00:29:05,851 Where the fuck are we? 389 00:29:17,997 --> 00:29:21,361 This is our house, angel. 390 00:29:21,396 --> 00:29:24,870 I'm getting out of here. 391 00:29:24,905 --> 00:29:26,531 It's gone. 392 00:29:26,566 --> 00:29:27,840 You mean we're stuck here? 393 00:29:27,875 --> 00:29:28,434 No. 394 00:29:28,469 --> 00:29:29,875 No, no, no. 395 00:29:29,910 --> 00:29:30,601 No, look, I got it with me, we can go back. 396 00:29:30,636 --> 00:29:31,371 Don't worry. 397 00:29:33,914 --> 00:29:34,979 That's me and you. 398 00:29:37,544 --> 00:29:39,951 What is this? 399 00:29:39,986 --> 00:29:43,515 I think it's like another version of our life. 400 00:29:43,550 --> 00:29:44,857 What? 401 00:29:44,892 --> 00:29:46,188 What are you saying? 402 00:29:46,223 --> 00:29:49,928 I don't know like another reality, I think. 403 00:29:49,963 --> 00:29:52,227 Look, I made my movie. 404 00:29:55,628 --> 00:29:56,561 Is this our daughter? 405 00:29:59,533 --> 00:30:01,533 Yeah. 406 00:30:01,568 --> 00:30:03,106 Yeah, I think so. 407 00:30:03,141 --> 00:30:05,042 Uh, Christ, this is wrong. 408 00:30:05,077 --> 00:30:06,637 We shouldn't be here. 409 00:30:06,672 --> 00:30:07,946 We can't be parents. 410 00:30:07,981 --> 00:30:09,508 Well, we figured it out somehow. 411 00:30:09,543 --> 00:30:13,347 We didn't figure anything out. 412 00:30:13,382 --> 00:30:14,986 Shit, they're home. 413 00:30:15,021 --> 00:30:15,888 Who's home? 414 00:30:15,923 --> 00:30:18,286 We are. 415 00:30:23,293 --> 00:30:25,997 This place has the best Chinese food. 416 00:30:26,032 --> 00:30:28,164 You really outdid yourself this time, 417 00:30:28,199 --> 00:30:29,935 two orders of potstickers. 418 00:30:29,970 --> 00:30:31,299 I know they're your favorite. 419 00:30:31,334 --> 00:30:33,037 Did you get extra dipping sauce? 420 00:30:33,072 --> 00:30:35,435 Whose wife do you think I am? 421 00:30:35,470 --> 00:30:39,307 You are the best. 422 00:30:39,342 --> 00:30:39,841 Time to go. 423 00:31:02,365 --> 00:31:04,068 Isn't this the most amazing thing? 424 00:31:13,673 --> 00:31:15,013 Are you feeling better? 425 00:31:19,250 --> 00:31:21,118 Why aren't you excited? 426 00:31:21,153 --> 00:31:23,648 I just discovered that other dimensions exist, 427 00:31:23,683 --> 00:31:25,122 and we can travel to them. 428 00:31:25,157 --> 00:31:26,453 Shut up, I'm thinking. 429 00:31:26,488 --> 00:31:29,027 God, this is like the biggest scientific discovery 430 00:31:29,062 --> 00:31:32,096 of all time and you're not even excited for me. 431 00:31:32,131 --> 00:31:34,098 Discovery? 432 00:31:34,133 --> 00:31:35,495 You're not a scientist. 433 00:31:35,530 --> 00:31:37,464 You stumbled onto this thing that you don't understand 434 00:31:37,499 --> 00:31:38,265 and what? 435 00:31:38,300 --> 00:31:40,038 You're going to win a Nobel Prize? 436 00:31:42,669 --> 00:31:43,635 Great. 437 00:31:43,670 --> 00:31:44,977 So what's your big idea, huh? 438 00:31:45,012 --> 00:31:46,605 What does this mean for us? 439 00:31:46,640 --> 00:31:48,079 I don't know, nothing. 440 00:31:50,512 --> 00:31:52,050 We need to call someone. 441 00:31:52,085 --> 00:31:53,414 Call someone like who? 442 00:31:53,449 --> 00:31:53,914 The police? 443 00:31:53,950 --> 00:31:54,679 What can they do? 444 00:31:54,714 --> 00:31:55,614 Shoot it? 445 00:31:55,649 --> 00:31:57,055 Not the police, Jake. 446 00:32:00,159 --> 00:32:02,093 What are you looking at? 447 00:32:02,128 --> 00:32:04,260 Scientists, some sort of agency. 448 00:32:04,295 --> 00:32:06,163 I'm trying to figure this crazy shit out. 449 00:32:06,198 --> 00:32:09,232 Well, maybe we don't need some fancy scientists, 450 00:32:09,267 --> 00:32:11,564 why don't we do it? 451 00:32:11,599 --> 00:32:13,005 Why don't we do what? 452 00:32:13,040 --> 00:32:14,402 What are we going to do? 453 00:32:14,437 --> 00:32:16,173 I don't know. 454 00:32:16,208 --> 00:32:17,636 Maybe we could do it together. 455 00:32:17,671 --> 00:32:20,540 Didn't you fail physics? 456 00:32:20,575 --> 00:32:22,443 So you're saying I'm not smart enough? 457 00:32:22,478 --> 00:32:23,144 Really? 458 00:32:23,179 --> 00:32:24,577 Yeah, yeah, that's it, isn't it? 459 00:32:24,612 --> 00:32:27,481 It's just when have you ever done anything 460 00:32:27,516 --> 00:32:28,449 even close to this? 461 00:32:28,484 --> 00:32:31,716 When has anyone done anything like this ever? 462 00:32:31,751 --> 00:32:36,127 OK, Mr. I know everything, what do you want to do? 463 00:32:36,162 --> 00:32:37,293 I don't know. 464 00:32:37,328 --> 00:32:38,723 Maybe we should go through it again. 465 00:32:38,758 --> 00:32:40,296 OK, I can't deal with this right now. 466 00:32:40,331 --> 00:32:42,298 Well, come on, let's figure this out. 467 00:32:42,333 --> 00:32:44,069 I just think we shouldn't mess with it 468 00:32:44,104 --> 00:32:45,334 until we do some research. 469 00:32:47,437 --> 00:32:49,371 So you don't want me to go down there? 470 00:32:49,406 --> 00:32:52,209 You can do whatever, I just need to take a bath 471 00:32:52,244 --> 00:32:53,540 and read my book. 472 00:33:07,754 --> 00:33:10,524 Hey, you never know. 473 00:33:10,559 --> 00:33:13,164 There is something I wanted to ask you about. 474 00:33:13,199 --> 00:33:13,659 Anything. 475 00:33:13,694 --> 00:33:15,199 Hit me. 476 00:33:15,234 --> 00:33:19,599 Is there something that you need to tell me? 477 00:33:19,634 --> 00:33:22,833 Anything that you haven't brought up that's going on? 478 00:33:22,868 --> 00:33:24,076 Like what? 479 00:33:24,111 --> 00:33:27,310 With work or one of my movies? 480 00:33:27,345 --> 00:33:30,478 No, like personally. 481 00:33:30,513 --> 00:33:32,315 I mean, is there anyone you've been 482 00:33:32,350 --> 00:33:34,251 spending too much time with? 483 00:33:34,286 --> 00:33:36,088 You mean like, Peter? 484 00:33:36,123 --> 00:33:41,093 No, like-- like another woman. 485 00:33:41,128 --> 00:33:43,194 I heard from Carla. 486 00:33:43,229 --> 00:33:44,591 You really don't trust me? 487 00:33:44,626 --> 00:33:45,292 I do, but-- 488 00:33:45,327 --> 00:33:48,199 Don't listen to what people say. 489 00:33:48,234 --> 00:33:48,826 Yeah, but I mean-- 490 00:33:48,861 --> 00:33:50,432 What Krissy? 491 00:33:50,467 --> 00:33:52,599 What about the other day? 492 00:33:52,634 --> 00:33:53,765 Are you serious? 493 00:33:53,800 --> 00:33:56,372 It's just so weird. 494 00:33:56,407 --> 00:33:57,472 You were tired, right? 495 00:33:57,507 --> 00:33:58,836 You were working on the new design. 496 00:33:58,871 --> 00:34:01,608 It was a dream, right? 497 00:34:01,643 --> 00:34:02,742 But you were there. 498 00:34:02,778 --> 00:34:05,612 You were playing with one of your pinball machines. 499 00:34:05,647 --> 00:34:08,252 You know, I don't play those stupid things, especially 500 00:34:08,287 --> 00:34:10,221 with the shoot coming up. 501 00:34:10,256 --> 00:34:11,189 Yeah, I know. 502 00:34:14,425 --> 00:34:18,757 Are you sure you still love your crazy wife? 503 00:34:18,792 --> 00:34:20,660 You and Julie are all I need. 504 00:34:55,499 --> 00:35:03,373 Well, I think I've discovered a portal to another dimension. 505 00:35:03,408 --> 00:35:08,774 It's oval ish, it spins slowly. 506 00:35:08,809 --> 00:35:11,282 There's like colors swirling. 507 00:35:11,317 --> 00:35:14,582 Gather all the information, pictures, videos, 508 00:35:14,617 --> 00:35:17,552 anything about this portal and send 509 00:35:17,587 --> 00:35:21,787 it to scientistsinformation@yahoo.com. 510 00:35:21,822 --> 00:35:24,262 Have a good day. 511 00:35:24,297 --> 00:35:26,825 Anything good? 512 00:35:26,860 --> 00:35:28,629 No, just another portal. 513 00:35:30,501 --> 00:35:31,830 Crazy. 514 00:35:31,865 --> 00:35:33,634 The truth is out there. 515 00:35:33,669 --> 00:35:35,603 Yeah. 516 00:35:39,642 --> 00:35:43,446 Yeah, it really is an amazing opportunity. 517 00:35:43,481 --> 00:35:44,678 I'm really excited to go back out 518 00:35:44,713 --> 00:35:46,845 there despite the freezing cold to make 519 00:35:46,880 --> 00:35:48,484 another movie like this. 520 00:35:48,519 --> 00:35:51,652 Yeah, just like the thing. 521 00:35:51,687 --> 00:35:53,654 Almost. 522 00:35:53,689 --> 00:35:56,360 It really is going to be hard to be away from Julie and Kris, 523 00:35:56,395 --> 00:35:59,495 but I'll be back before they even knew I was gone. 524 00:35:59,530 --> 00:36:01,992 OK, Jerry, Jerry, I really got to get back to my workout. 525 00:36:02,027 --> 00:36:02,696 Chao. 526 00:36:09,408 --> 00:36:11,903 All right, 10 more. 527 00:36:11,938 --> 00:36:13,806 Don't give up, ass hole. 528 00:37:13,703 --> 00:37:14,202 Yeah. 529 00:37:14,237 --> 00:37:17,067 Yeah, Peter, I know. 530 00:37:17,102 --> 00:37:17,870 It's so crazy. 531 00:37:26,353 --> 00:37:27,748 Jake? 532 00:37:27,783 --> 00:37:28,716 Shit, shit. 533 00:37:28,751 --> 00:37:29,350 Shit, shit. 534 00:37:29,385 --> 00:37:30,751 Yeah, I'm right with you. 535 00:37:30,786 --> 00:37:35,019 We won't let Linda Hertijivas in on this. 536 00:37:35,054 --> 00:37:37,461 Shit, shit. shit. 537 00:37:37,496 --> 00:37:39,859 Jake, where are you going? 538 00:37:39,894 --> 00:37:40,827 Yeah. 539 00:37:40,862 --> 00:37:42,664 Mm-hmm. 540 00:37:42,699 --> 00:37:43,962 Yeah. 541 00:37:43,997 --> 00:37:46,030 Jake, come back. 542 00:37:46,065 --> 00:37:47,372 I got to run. 543 00:37:47,407 --> 00:37:48,670 Ciao. 544 00:37:48,705 --> 00:37:49,836 Yeah. 545 00:37:49,871 --> 00:37:51,068 What's up, Krissy? 546 00:37:51,103 --> 00:37:54,478 Were you just wearing that shirt? 547 00:37:54,513 --> 00:37:56,810 Yeah, this is the shirt I went to work with. 548 00:37:56,845 --> 00:37:58,878 Who were you talking to right now? 549 00:37:58,913 --> 00:38:01,353 Oh, work. 550 00:38:01,388 --> 00:38:03,388 Go for a swim? 551 00:38:03,423 --> 00:38:04,488 Yeah. 552 00:38:14,995 --> 00:38:17,369 Ah, fuck. 553 00:38:17,404 --> 00:38:18,865 Jake? 554 00:38:18,900 --> 00:38:19,635 Is that you? 555 00:38:19,670 --> 00:38:21,439 Of course, it's me. 556 00:38:21,474 --> 00:38:22,440 I just shaved. 557 00:38:22,475 --> 00:38:23,507 In the middle of the night? 558 00:38:27,073 --> 00:38:28,545 I couldn't sleep. 559 00:38:28,580 --> 00:38:30,646 The sweat from my beard. 560 00:38:34,883 --> 00:38:36,784 Do you like it? 561 00:38:36,819 --> 00:38:38,148 Have you been in the portal? 562 00:38:38,183 --> 00:38:38,819 What? 563 00:38:38,854 --> 00:38:39,457 No. 564 00:38:39,492 --> 00:38:40,150 No, no, no. 565 00:38:40,185 --> 00:38:41,052 No, of course, not. 566 00:38:41,087 --> 00:38:42,020 No. 567 00:38:42,055 --> 00:38:43,054 You look like him. 568 00:38:46,829 --> 00:38:48,532 Haven't felt my face in years. 569 00:38:51,966 --> 00:38:53,031 Yeah, weird. 570 00:38:55,838 --> 00:39:00,170 You scared me, and I miss the beard. 571 00:39:00,205 --> 00:39:02,106 But you look OK. 572 00:39:02,141 --> 00:39:03,778 Yeah? 573 00:39:03,813 --> 00:39:05,714 I mean, you don't hate me? 574 00:39:05,749 --> 00:39:08,552 No, I don't hate you. 575 00:39:08,587 --> 00:39:11,016 But are you taking this portal thing more seriously? 576 00:39:11,051 --> 00:39:15,119 Well, I haven't told you yet but I spoke to a science lab 577 00:39:15,154 --> 00:39:16,021 yesterday. 578 00:39:16,056 --> 00:39:16,824 Shut up. 579 00:39:16,859 --> 00:39:17,391 Mm-hmm. 580 00:39:17,426 --> 00:39:18,793 Why didn't you tell me? 581 00:39:18,828 --> 00:39:20,091 Well, they obviously don't believe me, 582 00:39:20,126 --> 00:39:21,631 but they gave me an email to send the info to. 583 00:39:21,666 --> 00:39:22,830 That's great, Jake. 584 00:39:22,865 --> 00:39:25,734 I told you, I was taking this seriously. 585 00:39:25,769 --> 00:39:27,802 So you're going to send out the email today? 586 00:39:27,837 --> 00:39:28,836 Hmm, mm-hmm. 587 00:39:28,871 --> 00:39:31,201 With pictures, and a video file? 588 00:39:31,236 --> 00:39:32,004 Yes. 589 00:39:32,039 --> 00:39:34,105 Yes, of course. 590 00:39:34,140 --> 00:39:35,513 I love you. 591 00:41:31,631 --> 00:41:34,566 Hey, there, Mr. 592 00:41:34,601 --> 00:41:36,799 Oh, hey, angel. 593 00:41:36,834 --> 00:41:38,900 What is going on? 594 00:41:38,935 --> 00:41:41,100 Are you going to burn those clothes or something? 595 00:41:41,135 --> 00:41:42,706 I-- 596 00:41:42,741 --> 00:41:44,840 I'll take those. 597 00:41:44,875 --> 00:41:45,940 You're being bad. 598 00:41:45,975 --> 00:41:48,679 Aren't you supposed to be prepping? 599 00:41:48,714 --> 00:41:49,913 Yeah, yeah, I know. 600 00:41:49,949 --> 00:41:52,650 I was taking a break but now I'm going to get back to work. 601 00:41:52,685 --> 00:41:54,113 Do you really have to? 602 00:41:54,148 --> 00:41:56,984 I just dropped Julia off at her sleepover, 603 00:41:57,019 --> 00:41:59,888 and it's our last night together for weeks. 604 00:42:02,255 --> 00:42:04,662 At least, let me dry you off. 605 00:42:04,697 --> 00:42:05,157 OK. 606 00:43:07,991 --> 00:43:08,319 Kris? 607 00:43:18,804 --> 00:43:19,671 Kris? 608 00:43:36,184 --> 00:43:37,788 Hey, baby. 609 00:43:37,823 --> 00:43:39,251 Happy sexy dreams. 610 00:43:39,286 --> 00:43:39,988 Always. 611 00:43:55,940 --> 00:43:57,071 What the fuck? 612 00:43:59,504 --> 00:44:01,306 Uh, wait, uh-- 613 00:44:01,341 --> 00:44:02,439 I-- 614 00:44:02,474 --> 00:44:04,408 I can smell me on you. 615 00:44:04,443 --> 00:44:05,376 No, no, no, no, no. 616 00:44:05,411 --> 00:44:06,410 It was you. 617 00:44:06,445 --> 00:44:08,445 Oh, was it? 618 00:44:08,480 --> 00:44:09,215 Don't even-- 619 00:44:09,250 --> 00:44:10,821 Kris. 620 00:44:10,856 --> 00:44:12,053 Kris? 621 00:44:12,088 --> 00:44:13,450 Kris? 622 00:44:13,485 --> 00:44:16,189 Fuck. 623 00:44:16,224 --> 00:44:18,158 Kris. 624 00:44:18,193 --> 00:44:20,325 Kris. 625 00:44:20,360 --> 00:44:22,030 Kris. 626 00:44:22,065 --> 00:44:22,393 Hey. 627 00:45:00,103 --> 00:45:03,973 Wake up, Mr. Sex all night, man. 628 00:45:04,008 --> 00:45:05,777 Morning, Krissy. 629 00:45:05,812 --> 00:45:07,339 That was amazing. 630 00:45:07,374 --> 00:45:09,341 Yeah, you're always amazing. 631 00:45:12,214 --> 00:45:14,148 I know it's going to be hard being gone, 632 00:45:14,183 --> 00:45:18,251 but just relax, enjoy your last day with us. 633 00:45:18,286 --> 00:45:19,351 Yeah, maybe. 634 00:45:22,323 --> 00:45:22,992 The fuck? 635 00:45:29,099 --> 00:45:31,396 What's going on, Jake? 636 00:45:31,431 --> 00:45:33,266 I thought I-- 637 00:45:33,301 --> 00:45:34,531 What is it? 638 00:45:34,566 --> 00:45:35,807 Are you OK? 639 00:45:35,842 --> 00:45:38,304 Yeah. 640 00:45:38,339 --> 00:45:39,503 Yeah, I just-- 641 00:45:39,538 --> 00:45:42,077 I thought I saw someone. 642 00:45:42,112 --> 00:45:44,409 I think you're just stressed. 643 00:45:44,444 --> 00:45:45,817 I'm stressed too. 644 00:45:45,852 --> 00:45:46,983 I'm going to miss you. 645 00:45:47,018 --> 00:45:50,085 Sorry, I have to go. 646 00:45:50,120 --> 00:45:51,350 Don't worry about it. 647 00:45:51,385 --> 00:45:53,517 You just bring something amazing back for Julie. 648 00:45:53,552 --> 00:45:55,189 Like what? 649 00:45:55,224 --> 00:45:55,689 An ice cube? 650 00:46:25,353 --> 00:46:27,188 All right, remember, you won't hear from me 651 00:46:27,223 --> 00:46:28,618 until I'm headed to base camp. 652 00:46:28,653 --> 00:46:30,059 Yes, I know. 653 00:46:30,094 --> 00:46:31,522 No communication. 654 00:46:31,557 --> 00:46:32,897 If anything were to happen. 655 00:46:32,932 --> 00:46:35,559 Faction will contact me. 656 00:46:35,594 --> 00:46:38,397 I'm going to miss you. 657 00:46:38,432 --> 00:46:40,971 OK, time to go. 658 00:46:41,006 --> 00:46:42,632 Love you, bye. 659 00:46:42,667 --> 00:46:43,534 See you. 660 00:47:05,063 --> 00:47:06,227 Eh, flip it. 661 00:47:08,594 --> 00:47:11,969 Ah, ah, good job. 662 00:47:12,004 --> 00:47:14,037 OK, how about-- deal, 1 minute and then 663 00:47:14,072 --> 00:47:17,040 you come over here, deal? 664 00:47:17,075 --> 00:47:18,668 So you get to choose one toy that 665 00:47:18,703 --> 00:47:19,977 gets to read a book with us. 666 00:47:20,012 --> 00:47:21,913 How about one for me? 667 00:47:21,948 --> 00:47:22,914 That's fine. 668 00:47:22,949 --> 00:47:24,179 Mama, do you love me? 669 00:47:24,214 --> 00:47:25,510 Yes, I do dear one. 670 00:47:25,545 --> 00:47:26,984 How much? 671 00:47:56,213 --> 00:47:58,609 Jesus Christ, Jake. 672 00:47:58,644 --> 00:48:00,149 What's going on? 673 00:48:03,154 --> 00:48:05,957 What happened to your shoot? 674 00:48:05,992 --> 00:48:09,224 I was going to surprise you, the whole thing got postponed. 675 00:48:09,259 --> 00:48:11,094 Why didn't you call? 676 00:48:11,129 --> 00:48:14,559 Well, our flight got delayed, and then 677 00:48:14,594 --> 00:48:17,001 we got a call, call at- 00 AM, and they 678 00:48:17,036 --> 00:48:18,662 said that the shoot was getting pushed back 679 00:48:18,697 --> 00:48:19,971 because of finances. 680 00:48:20,006 --> 00:48:21,500 Yeah. 681 00:48:21,535 --> 00:48:25,108 Oh, that's a little odd. 682 00:48:25,143 --> 00:48:26,505 That's never happened before. 683 00:48:30,511 --> 00:48:31,610 Yeah. 684 00:48:31,646 --> 00:48:33,215 You know, we were just having trouble with the people 685 00:48:33,250 --> 00:48:35,052 we were working with, and so they just 686 00:48:35,087 --> 00:48:36,680 needed time to figure it out. 687 00:48:39,454 --> 00:48:40,156 I see. 688 00:48:43,359 --> 00:48:46,525 So when do you have to go back? 689 00:48:46,560 --> 00:48:48,263 They didn't say. 690 00:48:48,298 --> 00:48:52,102 It could be soon, but it might take a while. 691 00:48:56,075 --> 00:49:00,407 Well, maybe finally we'll get to spend some time together. 692 00:49:00,442 --> 00:49:01,074 Yeah. 693 00:49:01,110 --> 00:49:05,082 Yeah, yeah, that'd be cool. 694 00:49:05,117 --> 00:49:06,182 This is nice. 695 00:49:09,451 --> 00:49:10,153 You feel nice. 696 00:49:27,601 --> 00:49:30,239 I thought it'd be nice to make us dinner if I can just 697 00:49:30,274 --> 00:49:32,439 get this thing to work. 698 00:49:32,474 --> 00:49:35,310 Wow, I've never seen you fumble with that thing before. 699 00:49:35,345 --> 00:49:36,641 Yeah. 700 00:49:36,676 --> 00:49:38,610 Got it. 701 00:49:38,645 --> 00:49:40,183 Where's your wedding ring? 702 00:49:40,218 --> 00:49:42,647 Oh, I forgot to tell you, I left it at the airport. 703 00:49:42,682 --> 00:49:45,386 Well, I lost it at the airport, I've been pulling off luggage. 704 00:49:45,421 --> 00:49:46,585 I ordered a new one, it's OK. 705 00:49:46,620 --> 00:49:47,652 When are we getting Julie? 706 00:49:47,687 --> 00:49:49,225 No, it's fine. 707 00:49:49,260 --> 00:49:51,788 Not a big deal. 708 00:49:51,823 --> 00:49:55,429 Actually, I have a surprise. 709 00:49:55,464 --> 00:49:56,363 Oh yeah? 710 00:49:56,399 --> 00:49:59,235 I asked Suzanne if Julie could sleep over 711 00:49:59,270 --> 00:50:02,799 so the night is ours. 712 00:50:02,834 --> 00:50:03,701 Honey, the grill. 713 00:50:03,736 --> 00:50:06,077 Oh shit. 714 00:50:06,112 --> 00:50:08,145 So what are you going to do? 715 00:50:08,180 --> 00:50:09,311 What? 716 00:50:09,346 --> 00:50:11,214 Now that you have a few free weeks. 717 00:50:11,249 --> 00:50:14,679 Are you going to direct that short? 718 00:50:14,714 --> 00:50:16,483 Do you need the tongs? 719 00:50:16,518 --> 00:50:17,517 No, no. 720 00:50:17,552 --> 00:50:18,451 I mean. 721 00:50:18,487 --> 00:50:20,388 Has it been that long since you grilled? 722 00:50:27,199 --> 00:50:30,200 Yeah, I mean, I just thought that I would 723 00:50:30,235 --> 00:50:32,565 take some time for myself. 724 00:50:32,600 --> 00:50:33,232 What? 725 00:50:33,268 --> 00:50:36,734 Well, and you and Julie too. 726 00:50:36,769 --> 00:50:37,570 What? 727 00:50:37,605 --> 00:50:38,571 What? 728 00:50:38,606 --> 00:50:40,441 I just feel like I work so hard all the time, 729 00:50:40,476 --> 00:50:46,117 and yeah, I never really get to spend time with you. 730 00:50:46,152 --> 00:50:48,350 Wow, I need to sit down. 731 00:52:48,934 --> 00:52:51,770 OK, Julie, time to get out now. 732 00:52:51,805 --> 00:52:54,003 OK, mama. 733 00:52:54,038 --> 00:52:55,972 Let's dry you off, young lady. 734 00:52:56,007 --> 00:52:57,776 But I like being wet. 735 00:52:57,811 --> 00:52:58,443 I know. 736 00:52:58,479 --> 00:52:59,910 But you can't go to bed wet. 737 00:53:02,816 --> 00:53:04,486 Can I answer the phone? 738 00:53:04,521 --> 00:53:07,357 No, Julie, brush your teeth. 739 00:53:07,392 --> 00:53:09,755 Hey, Jake, can you get my phone? 740 00:53:09,790 --> 00:53:10,189 I got it. 741 00:53:19,305 --> 00:53:20,700 Who is it? 742 00:53:20,735 --> 00:53:22,768 Julie, you got to brush your teeth. 743 00:53:22,803 --> 00:53:24,473 I'm brushing, mama. 744 00:53:33,979 --> 00:53:36,881 Kris, it's your husband, I was hoping I'd hear your voice. 745 00:53:36,916 --> 00:53:38,014 I'll be home in two days. 746 00:53:38,049 --> 00:53:38,949 I love you, Krissy. 747 00:53:38,984 --> 00:53:40,291 Give Julie a hug for me. 748 00:53:40,326 --> 00:53:41,589 Good night and sweet dreams. 749 00:53:49,863 --> 00:53:51,335 Hey, honey. 750 00:53:51,370 --> 00:53:52,831 Who was it? 751 00:53:52,866 --> 00:53:54,437 It was just a survey. 752 00:53:56,870 --> 00:53:58,036 What for? 753 00:53:58,071 --> 00:54:00,608 They want to know how you think the president is doing. 754 00:54:04,108 --> 00:54:05,943 Everything all right with my phone? 755 00:54:05,978 --> 00:54:06,647 Yeah. 756 00:54:06,682 --> 00:54:08,385 Yeah. 757 00:54:08,420 --> 00:54:11,586 It was nice seeing Julie finally beat you. 758 00:54:11,621 --> 00:54:14,622 It's no fun if you never win. 759 00:54:14,657 --> 00:54:16,624 OK, don't just stand there, come on, 760 00:54:16,659 --> 00:54:19,396 let's get this little lady to bed. 761 00:54:19,431 --> 00:54:20,595 Sounds good. 762 00:54:20,630 --> 00:54:24,599 Julie, are you done brushing your teeth? 763 00:54:24,634 --> 00:54:26,568 No, I was waiting for you. 764 00:54:46,986 --> 00:54:47,853 Fuck! 765 00:55:28,159 --> 00:55:29,994 How's the new computer working? 766 00:55:30,029 --> 00:55:31,666 Oh, it's great. 767 00:55:31,701 --> 00:55:33,569 I still think the old one was fine. 768 00:55:33,604 --> 00:55:36,671 Yeah, but this one is much faster. 769 00:55:36,706 --> 00:55:40,169 So what have you been up to today? 770 00:55:40,204 --> 00:55:43,172 Well, actually, I've been working 771 00:55:43,207 --> 00:55:47,517 on a brand new script based on that game, Power Glove. 772 00:55:47,552 --> 00:55:48,947 A video game movie? 773 00:55:48,982 --> 00:55:50,113 Mm-hmm. 774 00:55:50,148 --> 00:55:51,081 Really? 775 00:55:51,116 --> 00:55:52,049 Yeah. 776 00:55:52,084 --> 00:55:54,590 Did you run this by Jerry? 777 00:55:54,625 --> 00:55:56,053 Yeah, Jerry. 778 00:55:56,088 --> 00:55:57,560 Right, yeah. 779 00:55:57,595 --> 00:55:59,496 Yeah, he loves it. 780 00:55:59,531 --> 00:56:01,465 I'm surprised he's not freaking out that you're 781 00:56:01,500 --> 00:56:02,994 on vacation right now. 782 00:56:03,029 --> 00:56:04,864 Yeah, he's cool. 783 00:56:07,671 --> 00:56:11,442 There is one thing that I want to do for you and Julie 784 00:56:11,477 --> 00:56:13,136 before I get to work. 785 00:56:13,171 --> 00:56:14,478 What is it? 786 00:56:14,513 --> 00:56:16,447 It's a surprise. 787 00:56:16,482 --> 00:56:17,206 A surprise? 788 00:56:17,241 --> 00:56:18,075 Mm-hmm. 789 00:56:18,110 --> 00:56:19,945 Yeah. 790 00:56:19,980 --> 00:56:22,486 Can I have the house for one night just to set it up, 791 00:56:22,521 --> 00:56:24,554 please? 792 00:56:24,589 --> 00:56:26,116 You don't have to do things like that. 793 00:56:26,151 --> 00:56:27,524 Save the surprises for Julie. 794 00:56:27,559 --> 00:56:29,724 No, really. 795 00:56:29,759 --> 00:56:32,991 Just give me one night, you'll love it. 796 00:56:33,026 --> 00:56:33,692 Really? 797 00:56:33,727 --> 00:56:36,533 You can stay at Carla's, right? 798 00:56:36,568 --> 00:56:37,897 It's not that, it's just-- 799 00:56:37,932 --> 00:56:39,602 Please. 800 00:56:39,637 --> 00:56:40,966 Will you do it for me? 801 00:56:43,971 --> 00:56:47,005 One night, and it better be good. 802 00:56:47,040 --> 00:56:49,205 I like sleeping in my bed. 803 00:56:49,240 --> 00:56:50,646 Thanks, angel. 804 00:56:50,681 --> 00:56:51,548 You'll love it. 805 00:58:06,955 --> 00:58:07,624 Kris. 806 00:58:13,027 --> 00:58:15,225 Julie? 807 00:58:15,260 --> 00:58:17,766 You home? 808 00:58:50,064 --> 00:58:53,131 Who are you? 809 00:58:53,166 --> 00:58:54,363 I'm you. 810 00:58:54,398 --> 00:58:55,265 What? 811 00:58:55,300 --> 00:58:58,169 What? 812 00:58:58,204 --> 00:59:00,006 Are you fucking insane? 813 00:59:01,944 --> 00:59:02,272 Shit! 814 00:59:08,412 --> 00:59:12,183 Who the hell are you? 815 00:59:12,218 --> 00:59:13,019 I'm you. 816 00:59:18,422 --> 00:59:21,291 What the fuck is going on? 817 00:59:21,326 --> 00:59:23,293 Why are you in my house? 818 00:59:27,673 --> 00:59:30,806 I'm calling the cops, OK? 819 01:00:30,065 --> 01:00:30,393 Kris? 820 01:00:35,741 --> 01:00:38,302 Kris? 821 01:00:38,337 --> 01:00:39,006 Kris? 822 01:01:44,502 --> 01:01:45,204 Kris? 823 01:03:43,258 --> 01:03:43,586 Fuck. 824 01:03:52,597 --> 01:03:56,401 Peter, is that you? 825 01:03:56,436 --> 01:03:58,139 What is going on, man? 826 01:03:58,174 --> 01:04:01,274 I don't-- Look, I don't-- 827 01:04:01,309 --> 01:04:03,441 I don't know what you're talking about. 828 01:04:03,476 --> 01:04:04,013 Yeah. 829 01:04:04,048 --> 01:04:04,948 Yeah. 830 01:04:04,983 --> 01:04:06,279 My place, OK. 831 01:04:06,314 --> 01:04:07,115 OK. 832 01:04:07,150 --> 01:04:08,083 I love you, man. 833 01:04:19,624 --> 01:04:20,293 Pete. 834 01:04:20,328 --> 01:04:21,327 Pete. 835 01:04:21,362 --> 01:04:23,131 Christ, it's good to see you. 836 01:04:23,166 --> 01:04:24,968 Well, what the fuck is this? 837 01:04:25,003 --> 01:04:26,233 I called you about 80 times, man. 838 01:04:26,268 --> 01:04:28,499 Where the fuck were you? 839 01:04:28,534 --> 01:04:29,533 You got to fill me in. 840 01:04:29,568 --> 01:04:30,600 I don't know what's happening. 841 01:04:30,635 --> 01:04:31,502 Where's my house? 842 01:04:31,537 --> 01:04:32,470 This is your house. 843 01:04:32,505 --> 01:04:34,142 Well, I mean, not anymore. 844 01:04:34,177 --> 01:04:35,473 Kris moved out when you left her. 845 01:04:35,508 --> 01:04:37,145 What the fuck are you talking about? 846 01:04:37,180 --> 01:04:39,114 I just got here, wherever the hell this is. 847 01:04:39,149 --> 01:04:40,610 Oh, you're going to swear to me now? 848 01:04:40,645 --> 01:04:42,084 Huh? 849 01:04:42,119 --> 01:04:43,349 Do you have any idea what you put her through? 850 01:04:43,384 --> 01:04:44,053 Put me through? 851 01:04:44,088 --> 01:04:44,647 Fuck this. 852 01:04:44,682 --> 01:04:45,483 You know I'm-- 853 01:04:45,518 --> 01:04:46,017 No, hey Peter. 854 01:04:46,052 --> 01:04:47,353 Hey, hey, hey, hey. 855 01:04:47,388 --> 01:04:48,288 Come on, Peter, I didn't mean that. 856 01:04:48,323 --> 01:04:49,122 I'm sorry. 857 01:04:49,157 --> 01:04:50,389 I'm sorry Hey, hey, Peter, come on. 858 01:04:50,424 --> 01:04:52,094 Please, hey. 859 01:04:52,129 --> 01:04:56,362 Hey, stop. 860 01:04:56,397 --> 01:04:58,199 OK. 861 01:04:58,234 --> 01:05:00,234 Give me something. 862 01:05:00,269 --> 01:05:00,564 OK. 863 01:05:00,599 --> 01:05:01,268 OK. 864 01:05:03,668 --> 01:05:06,207 Here's exactly what I remember. 865 01:05:06,242 --> 01:05:10,541 I came home to my real house with the remodelled driveway 866 01:05:10,576 --> 01:05:11,641 and the pool. 867 01:05:11,676 --> 01:05:13,610 You don't own this house. 868 01:05:13,645 --> 01:05:15,084 What? 869 01:05:15,119 --> 01:05:16,448 I mean, you and Kris wanted to buy it, 870 01:05:16,483 --> 01:05:18,747 but you never could get the money together. 871 01:05:18,782 --> 01:05:20,353 Jesus Christ, what happened? 872 01:05:20,388 --> 01:05:24,588 OK, just-- OK, you're in your make believe house then 873 01:05:24,623 --> 01:05:26,062 what happened? 874 01:05:26,097 --> 01:05:30,693 I was attacked when I got home. 875 01:05:30,728 --> 01:05:32,035 He had my face. 876 01:05:32,070 --> 01:05:33,729 He said I was him. 877 01:05:33,764 --> 01:05:36,699 I was knocked out, and then-- and then I woke up here. 878 01:05:39,440 --> 01:05:40,769 OK, sure. 879 01:05:40,804 --> 01:05:42,276 You don't believe me. 880 01:05:42,311 --> 01:05:43,510 Well. 881 01:05:43,546 --> 01:05:46,049 He pushed me-- he pushed me through like this portal thing. 882 01:05:46,084 --> 01:05:51,186 Yes, it was swirling like a screensaver. 883 01:05:51,221 --> 01:05:52,418 Screensaver? 884 01:05:52,453 --> 01:05:54,420 Yeah, yeah, something like that. 885 01:05:54,455 --> 01:05:56,653 You showed me a screensaver during the last jobs. 886 01:05:56,688 --> 01:05:58,061 I didn't show you anything. 887 01:05:58,096 --> 01:06:00,690 You showed me this fucking visual you made. 888 01:06:00,725 --> 01:06:01,658 I don't know. 889 01:06:01,693 --> 01:06:03,099 I made it? 890 01:06:03,134 --> 01:06:06,234 Well, Jake-- Jake made it if that's-- man, 891 01:06:06,269 --> 01:06:07,334 if that's who you are. 892 01:06:07,369 --> 01:06:07,901 Yes. 893 01:06:07,936 --> 01:06:09,072 Yes, that is who I am. 894 01:06:09,107 --> 01:06:10,337 I'm Jake Del Rio, damn it. 895 01:06:10,372 --> 01:06:11,668 Well, Jake Del Rio, he doesn't own no house. 896 01:06:11,703 --> 01:06:15,573 He can barely afford to pay his own bills. 897 01:06:15,608 --> 01:06:17,212 Huh? 898 01:06:17,247 --> 01:06:20,083 What did Kris say about me? 899 01:06:20,118 --> 01:06:21,414 Not much. 900 01:06:21,449 --> 01:06:25,055 I mean, she said you left her for another woman. 901 01:06:25,090 --> 01:06:26,782 I mean, you were gone. 902 01:06:26,817 --> 01:06:27,816 Does that sound like me? 903 01:06:27,851 --> 01:06:29,191 I don't know. 904 01:06:29,226 --> 01:06:30,489 Man, I had to hire another camera up. 905 01:06:30,524 --> 01:06:33,294 He left me for another woman, it was enough. 906 01:06:33,329 --> 01:06:35,065 I mean, what do you expect? 907 01:06:35,100 --> 01:06:36,660 Something's going on here, man. 908 01:06:36,695 --> 01:06:38,299 Did you call, Kris? 909 01:06:38,334 --> 01:06:40,136 No, she won't answer. 910 01:06:42,536 --> 01:06:43,302 You call her? 911 01:06:43,337 --> 01:06:44,734 Look, just get in the fucking car. 912 01:06:44,769 --> 01:06:46,076 Yeah. 913 01:07:04,657 --> 01:07:06,096 You sure you can't stay? 914 01:07:06,131 --> 01:07:08,626 Man, this is weird shit. 915 01:07:08,661 --> 01:07:11,761 Don't call me again, whoever you are. 916 01:07:11,796 --> 01:07:12,465 Yeah? 917 01:07:43,597 --> 01:07:45,234 Yes? 918 01:07:45,269 --> 01:07:46,202 Kris. 919 01:07:46,237 --> 01:07:48,402 Fuck off. 920 01:07:48,437 --> 01:07:50,800 I don't know how I got here. 921 01:07:50,835 --> 01:07:53,704 You remember cheating on me? 922 01:07:53,739 --> 01:07:54,441 What? 923 01:07:59,184 --> 01:08:00,447 How could I do that? 924 01:08:06,818 --> 01:08:09,753 Who are you? 925 01:08:09,788 --> 01:08:11,425 What happened to your head? 926 01:08:11,460 --> 01:08:13,295 I was attacked by someone who-- 927 01:08:19,402 --> 01:08:20,764 I can't even explain it. 928 01:08:24,869 --> 01:08:27,441 You're him, right? 929 01:08:27,476 --> 01:08:29,410 I'm Jake Del Rio. 930 01:08:29,445 --> 01:08:31,313 Yes, but you aren't my Jake. 931 01:08:31,348 --> 01:08:33,447 What does that mean? 932 01:08:33,482 --> 01:08:39,288 You, the other you created this thing, this portal. 933 01:08:39,323 --> 01:08:40,388 Other me. 934 01:08:40,423 --> 01:08:41,818 So that's who that-- 935 01:08:41,853 --> 01:08:45,591 It was a fluke, we traveled through it to another world. 936 01:08:45,626 --> 01:08:48,330 To another version of our house, a nicer one. 937 01:08:48,365 --> 01:08:50,662 That's my house. 938 01:08:50,697 --> 01:08:51,960 You were there. 939 01:08:51,995 --> 01:08:53,764 I've only been there once. 940 01:08:53,799 --> 01:09:00,870 But Jake, the other Jake, he kept going back. 941 01:09:00,905 --> 01:09:04,247 But where is it? 942 01:09:04,282 --> 01:09:08,911 It's like another world. 943 01:09:08,946 --> 01:09:15,852 All I remember is being attacked by the other me, 944 01:09:15,887 --> 01:09:19,493 and then being pushed into this empty office. 945 01:09:19,528 --> 01:09:23,926 He created this video file, somehow it turns into a portal. 946 01:09:23,961 --> 01:09:24,861 What the fuck? 947 01:09:24,896 --> 01:09:27,369 How do you even do that? 948 01:09:27,404 --> 01:09:28,502 I don't know. 949 01:09:28,537 --> 01:09:36,939 But he-- he was cheating on me with her. 950 01:09:41,418 --> 01:09:41,911 With who? 951 01:09:41,946 --> 01:09:42,813 With-- 952 01:09:42,848 --> 01:09:45,288 With the other me, Kris. 953 01:09:45,323 --> 01:09:47,653 I caught him coming out of the portal naked. 954 01:09:52,055 --> 01:09:53,461 How could she do that? 955 01:09:58,930 --> 01:10:01,799 I'm sure she thought it was you. 956 01:10:01,834 --> 01:10:03,471 How could I do that? 957 01:10:14,352 --> 01:10:15,010 So now what? 958 01:10:15,045 --> 01:10:17,551 Where is that portal? 959 01:10:17,586 --> 01:10:18,981 I sold the equipment. 960 01:10:19,016 --> 01:10:19,949 It's gone. 961 01:10:19,984 --> 01:10:22,017 It's gone? 962 01:10:22,052 --> 01:10:24,052 That portal ended my marriage. 963 01:10:24,087 --> 01:10:24,855 So what? 964 01:10:24,890 --> 01:10:25,955 I'm stuck here? 965 01:10:28,729 --> 01:10:30,432 I sold it to a cash and trade place. 966 01:10:30,467 --> 01:10:32,434 Well, let's go. 967 01:10:32,469 --> 01:10:33,699 I'm not going anywhere. 968 01:10:33,734 --> 01:10:34,898 Why not? 969 01:10:34,933 --> 01:10:37,901 You ruined my life. 970 01:10:37,936 --> 01:10:40,541 He did, not me. 971 01:10:40,576 --> 01:10:42,004 What do you want from me? 972 01:10:42,039 --> 01:10:44,743 He's pretending to be me right now. 973 01:10:44,778 --> 01:10:46,745 Do you want him to get away with this? 974 01:10:51,114 --> 01:10:53,785 OK. 975 01:10:53,820 --> 01:10:54,621 How can I help? 976 01:11:01,861 --> 01:11:03,058 I have 150. 977 01:11:03,093 --> 01:11:04,433 That's all I have. 978 01:11:04,468 --> 01:11:05,027 Thanks, Krissy. 979 01:11:07,867 --> 01:11:08,635 I'm sorry. 980 01:11:18,449 --> 01:11:19,811 Can I help you? 981 01:11:19,846 --> 01:11:22,814 Yeah, yeah, a woman recently sold you a bunch of video. 982 01:11:22,849 --> 01:11:26,950 Ah, so you're the cheating asshole. 983 01:11:26,985 --> 01:11:28,952 Do you still have it? 984 01:11:28,987 --> 01:11:29,854 Yup. 985 01:11:29,889 --> 01:11:32,560 Follow me. 986 01:11:32,595 --> 01:11:34,056 I just need the computer equipment. 987 01:11:34,091 --> 01:11:37,499 Hold your horses. 988 01:11:37,534 --> 01:11:40,469 I just got the thing to turn on. 989 01:11:40,504 --> 01:11:41,866 Yeah, this is what I need. 990 01:11:41,901 --> 01:11:42,867 Can I test it? 991 01:11:42,902 --> 01:11:43,571 Go nuts. 992 01:11:47,104 --> 01:11:50,006 What the fuck? 993 01:12:11,436 --> 01:12:13,436 So you want it or not? 994 01:12:13,471 --> 01:12:15,570 How much for just this? 995 01:12:15,605 --> 01:12:16,406 The monitor? 996 01:12:16,441 --> 01:12:17,506 Hold on. 997 01:12:39,596 --> 01:12:41,497 So I got cabbage, I got eggplant. 998 01:12:41,532 --> 01:12:42,564 What else you need, man? 999 01:12:45,063 --> 01:12:47,635 Who was that? 1000 01:12:47,670 --> 01:12:49,769 You OK, slick? 1001 01:12:49,804 --> 01:12:51,441 What? 1002 01:12:51,476 --> 01:12:53,168 I said the computer and the projector 1003 01:12:53,203 --> 01:12:57,447 come to $850, that's it. 1004 01:12:57,482 --> 01:12:59,075 $150, that's all I have. 1005 01:12:59,110 --> 01:13:00,142 You got anything to trade? 1006 01:13:00,177 --> 01:13:01,550 No, no, I don't have anything-- 1007 01:13:01,585 --> 01:13:02,518 Is that gold? 1008 01:13:02,553 --> 01:13:04,586 Maybe. 1009 01:13:04,621 --> 01:13:07,215 Just relax, let me take a look. 1010 01:13:07,250 --> 01:13:09,019 You're cheating ass might be in luck. 1011 01:13:17,095 --> 01:13:19,700 I didn't cheat. 1012 01:13:19,735 --> 01:13:21,603 You sell rings too? 1013 01:13:21,638 --> 01:13:23,638 I buy all kinds of things. 1014 01:13:28,172 --> 01:13:30,810 Looks good. 1015 01:13:30,845 --> 01:13:35,815 See, things do work out sometimes, hey, slick. 1016 01:14:12,249 --> 01:14:13,083 Hey, honey. 1017 01:14:16,187 --> 01:14:18,990 Dinner will be ready at - 00, does that work? 1018 01:14:19,025 --> 01:14:19,524 Sounds good, angel. 1019 01:16:15,812 --> 01:16:23,752 100,000, 200,000, 300,000, 400,000 500,000. 1020 01:18:40,924 --> 01:18:42,792 And her shoes are on. 1021 01:18:42,827 --> 01:18:45,927 But make sure you knot them tight, dad. 1022 01:18:45,962 --> 01:18:47,863 That way they won't fall off. 1023 01:18:47,898 --> 01:18:49,524 How are your kids doing over there? 1024 01:18:49,559 --> 01:18:51,900 We'll be there in just a minute. 1025 01:18:51,935 --> 01:18:55,068 But I wanted to wear my blue shirt. 1026 01:18:55,103 --> 01:18:57,169 You like white too, don't you? 1027 01:18:57,204 --> 01:18:58,005 No. 1028 01:18:58,040 --> 01:19:00,469 Well, you look great. 1029 01:19:00,504 --> 01:19:02,911 Go sit at the table, Julie, I'll be there in a sec. 1030 01:19:02,946 --> 01:19:04,847 Can we have pancake for breakfast? 1031 01:19:04,882 --> 01:19:09,049 Sorry, kiddos, we're having eggs and toast for breakfast. 1032 01:19:09,084 --> 01:19:11,018 Doesn't that smell yummy? 1033 01:19:11,053 --> 01:19:12,888 Can I have some ketchup? 1034 01:19:17,862 --> 01:19:19,554 Just a little, OK? 1035 01:19:19,589 --> 01:19:20,830 You promised. 1036 01:19:20,865 --> 01:19:21,325 OK. 1037 01:19:33,042 --> 01:19:34,844 Julie, what did I just say? 1038 01:19:34,879 --> 01:19:39,277 But daddy puts way more on his. 1039 01:19:39,312 --> 01:19:41,543 Can you tell your daughter to use less ketchup. 1040 01:19:41,578 --> 01:19:43,116 What's the big deal? 1041 01:19:43,151 --> 01:19:45,855 There's a ton of sugar and salt in that junk. 1042 01:19:45,890 --> 01:19:46,581 It's unhealthy. 1043 01:19:46,616 --> 01:19:49,617 Come on, she likes it. 1044 01:19:49,652 --> 01:19:51,124 It wouldn't be a big deal if we got 1045 01:19:51,159 --> 01:19:52,620 the one with no high fructose. 1046 01:19:52,655 --> 01:19:54,996 Uh, the organic stuff tastes weird, 1047 01:19:55,031 --> 01:19:56,624 it's got to be the normal stuff. 1048 01:19:56,659 --> 01:19:58,197 Don't you like it little, lady? 1049 01:20:05,910 --> 01:20:07,272 I wish you wouldn't do this, Jake. 1050 01:20:07,307 --> 01:20:09,637 I'm sorry, I like ketchup so much. 1051 01:20:09,672 --> 01:20:10,605 We got to leave in 10. 1052 01:20:10,640 --> 01:20:11,606 You almost done, sweetie? 1053 01:20:11,641 --> 01:20:13,179 Yup, I am. 1054 01:20:13,214 --> 01:20:14,477 Julie, finish your eggs. 1055 01:20:24,258 --> 01:20:26,456 No more ketchup, young lady. 1056 01:20:26,491 --> 01:20:29,899 But, mama. 1057 01:20:29,934 --> 01:20:31,395 Dad, back me up here. 1058 01:20:34,235 --> 01:20:37,401 Why are you so worked up over this? 1059 01:20:37,436 --> 01:20:39,040 Later, Jake. 1060 01:20:39,075 --> 01:20:40,635 Can you help me with the dishes. 1061 01:20:40,670 --> 01:20:42,307 No, no, I'll do them when I get home. 1062 01:20:42,342 --> 01:20:44,573 I got that meeting today about Paula. 1063 01:20:44,608 --> 01:20:45,541 Shit! 1064 01:20:45,576 --> 01:20:47,576 Jake, watch your mouth. 1065 01:20:47,611 --> 01:20:49,479 I forgot to finish my treatment. 1066 01:20:49,514 --> 01:20:50,579 Just give me a hand. 1067 01:20:50,614 --> 01:20:51,580 It'll-- 1068 01:20:51,615 --> 01:20:53,648 Mm-mm, it's due in an hour. 1069 01:20:53,683 --> 01:20:56,024 You have tons of time, help me out. 1070 01:20:56,059 --> 01:20:57,322 I'm sorry. 1071 01:20:57,357 --> 01:20:59,060 I'm sorry, I'll clean up my mess after my meeting. 1072 01:20:59,095 --> 01:21:02,294 Jake, don't leave me with this. 1073 01:21:02,329 --> 01:21:03,295 Jake? 1074 01:21:03,330 --> 01:21:06,001 Are you seriously not going to help me here? 1075 01:21:14,209 --> 01:21:15,604 What's going on down there? 1076 01:21:15,639 --> 01:21:18,673 Kris, I'll be up in a sec. 1077 01:21:18,708 --> 01:21:19,410 Oh. 1078 01:21:19,445 --> 01:21:20,111 Oh. 1079 01:21:20,146 --> 01:21:21,478 What are you doing down there? 1080 01:21:23,284 --> 01:21:25,350 Angel, get help, there's an intruder. 1081 01:21:29,026 --> 01:21:29,651 No. 1082 01:21:29,686 --> 01:21:31,422 You're going back. 1083 01:21:31,457 --> 01:21:32,060 That's not me. 1084 01:21:32,095 --> 01:21:33,094 Kris. 1085 01:21:33,129 --> 01:21:34,260 What the fuck is going on here? 1086 01:21:34,295 --> 01:21:36,130 Kris, I know this is hard to understand 1087 01:21:36,165 --> 01:21:39,463 but that man is not your husband. 1088 01:21:39,498 --> 01:21:41,399 You're going back to that fucking thing. 1089 01:21:41,434 --> 01:21:42,300 Kris, get the bat. 1090 01:21:42,335 --> 01:21:44,204 Krissy, get Julie and call the police. 1091 01:21:46,571 --> 01:21:49,242 I'm never going back. 1092 01:21:57,285 --> 01:22:02,156 We can work this up, we can switch days with her. 1093 01:22:02,191 --> 01:22:04,125 Date night is yours. 1094 01:22:04,160 --> 01:22:04,653 Let him go. 1095 01:22:11,431 --> 01:22:11,930 Kris. 1096 01:22:11,965 --> 01:22:14,234 Kris, it's me, Jake. 1097 01:22:14,269 --> 01:22:15,499 But you've been here. 1098 01:22:15,534 --> 01:22:17,303 No, I was working. 1099 01:22:17,338 --> 01:22:19,767 I came home and he attacked me. 1100 01:22:19,802 --> 01:22:21,010 What? 1101 01:22:21,045 --> 01:22:22,275 You and Julie, you weren't home. 1102 01:22:22,310 --> 01:22:25,146 This thing, this thing is some sort of portal. 1103 01:22:25,181 --> 01:22:26,576 This can't be real. 1104 01:22:31,319 --> 01:22:32,648 Good job distracting him, angel. 1105 01:22:32,683 --> 01:22:34,089 Help me grab his legs. 1106 01:22:34,124 --> 01:22:35,057 Why would you do that? 1107 01:22:35,092 --> 01:22:36,256 I'm protecting you. 1108 01:22:36,291 --> 01:22:39,061 No, It's been you ever since the trip. 1109 01:22:39,096 --> 01:22:41,063 What are you talking about, angel? 1110 01:22:41,098 --> 01:22:43,296 It's why you've been acting so different. 1111 01:22:43,331 --> 01:22:45,628 Why you've been around. 1112 01:22:45,663 --> 01:22:47,399 I'm giving you what you need. 1113 01:22:47,434 --> 01:22:48,235 Who are you? 1114 01:23:01,547 --> 01:23:03,448 This is for b-- 1115 01:23:10,754 --> 01:23:12,061 No. 1116 01:23:17,134 --> 01:23:17,792 Oh my god. 67081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.