All language subtitles for The Endgame S01E04 1 With a Bullet

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,016 --> 00:00:04,873 Previously on "The Endgame"... 2 00:00:04,897 --> 00:00:07,883 Miss Fedorova, you were brought here to discuss 3 00:00:07,908 --> 00:00:11,487 105 federal criminal charges against you. 4 00:00:11,529 --> 00:00:12,836 I'm just a businesswoman. 5 00:00:12,878 --> 00:00:14,881 You're a mercenary. You run an army for hire. 6 00:00:14,925 --> 00:00:16,969 [DETONATOR BEEPS] 7 00:00:17,013 --> 00:00:19,015 We crossed paths in Gambia. 8 00:00:19,059 --> 00:00:20,283 She tried to kill me. 9 00:00:20,307 --> 00:00:21,815 Valerie Turner. 10 00:00:21,839 --> 00:00:24,195 You actually turned your husband in to the FBI? 11 00:00:24,239 --> 00:00:25,804 You looked into my husband? 12 00:00:25,849 --> 00:00:27,719 - You looked into mine. - Her husband, Sergey. 13 00:00:27,763 --> 00:00:30,260 - What's up? - Might have seen a guy I used to know. 14 00:00:30,593 --> 00:00:32,637 You look just like guy I knew in Ukraine. 15 00:00:32,682 --> 00:00:33,987 He's dead. 16 00:00:34,030 --> 00:00:35,076 Think about the goal. 17 00:00:35,118 --> 00:00:36,728 Together forever. 18 00:00:36,773 --> 00:00:39,122 It'd be a good idea to keep the information highway open, 19 00:00:39,167 --> 00:00:40,646 solidify we're working as a team. 20 00:00:40,689 --> 00:00:42,430 This seems like a political move, 21 00:00:42,473 --> 00:00:44,911 seeing as how you've dropped the ball twice now. 22 00:00:44,954 --> 00:00:46,564 I am not your enemy. 23 00:00:46,725 --> 00:00:48,567 Come to the bank and find out what I mean. 24 00:00:48,610 --> 00:00:51,179 Do you love me now, New York? 25 00:00:51,222 --> 00:00:52,875 I'm starting to see your patterns. 26 00:00:52,918 --> 00:00:55,926 - You're going to slip. - Not yet, though. 27 00:00:55,951 --> 00:00:58,185 She could be getting messages inside the bunker. 28 00:00:58,228 --> 00:01:01,362 [LAUGHING] 29 00:01:01,405 --> 00:01:02,667 These bank heists 30 00:01:02,712 --> 00:01:04,888 and the people targeted by Fedorova... 31 00:01:04,930 --> 00:01:07,549 There's always a connection. 32 00:01:08,441 --> 00:01:11,634 [TENSE MUSIC] 33 00:01:11,659 --> 00:01:13,754 _ 34 00:01:18,683 --> 00:01:22,296 [DISTANT THUMPING] 35 00:01:29,173 --> 00:01:30,941 Jane, come to the tunnel. 36 00:01:31,870 --> 00:01:38,835 ♪ 37 00:01:40,628 --> 00:01:43,317 [PERSON GRUNTS, ROCK CRACKS] 38 00:01:43,360 --> 00:01:47,103 ♪ 39 00:01:47,546 --> 00:01:48,974 Almost there. 40 00:01:49,019 --> 00:01:54,590 ♪ 41 00:01:55,296 --> 00:01:58,021 _ 42 00:01:58,046 --> 00:02:00,683 [GUNFIRE ON COMPUTER] 43 00:02:00,725 --> 00:02:02,250 Not sure what Owen was trying 44 00:02:02,293 --> 00:02:03,879 to communicate to you with this thumb drive, 45 00:02:03,903 --> 00:02:05,730 because all I've found is this sound bite. 46 00:02:05,775 --> 00:02:07,492 Cleaned up the environmentals, dropped all the ambient noise. 47 00:02:07,516 --> 00:02:09,257 It's buried, but... 48 00:02:09,300 --> 00:02:11,997 [GUNFIRE] 49 00:02:12,042 --> 00:02:13,390 It's the only way. 50 00:02:13,435 --> 00:02:16,487 If we let this go on, they'll all be dead. 51 00:02:17,090 --> 00:02:19,788 - Sounds like you, Val. - It is. 52 00:02:19,831 --> 00:02:23,444 - Where's it from? - A mission in Gambia... 53 00:02:23,487 --> 00:02:25,925 to recover NGO workers who'd been taken hostage, 54 00:02:25,968 --> 00:02:29,233 recorded by Fedorova, hidden in my home. 55 00:02:29,633 --> 00:02:32,149 - To what end? - That's why we're here. 56 00:02:32,192 --> 00:02:33,367 Anything else on it? 57 00:02:33,411 --> 00:02:35,500 I'll keep refining, but so far, zero. 58 00:02:35,527 --> 00:02:38,628 Why did Owen have it? How the hell... 59 00:02:38,653 --> 00:02:41,026 Maybe with a bug or a parabolic mic. 60 00:02:41,070 --> 00:02:42,638 But she was pretty close. 61 00:02:42,941 --> 00:02:45,162 Definitely closer than I thought. 62 00:02:45,206 --> 00:02:47,163 [BREATHES DEEPLY] 63 00:02:47,207 --> 00:02:48,599 - Send me what you got? - Mm-hmm. 64 00:02:48,644 --> 00:02:49,968 Thanks, Halima. Lunch is on me. 65 00:02:49,992 --> 00:02:53,257 [CHUCKLES] When have you ever taken lunch? 66 00:02:53,300 --> 00:02:56,868 [GUNFIRE] 67 00:02:56,913 --> 00:02:58,218 It's the only way. 68 00:02:58,262 --> 00:03:01,483 If we let this go on, they'll all be dead. 69 00:03:01,526 --> 00:03:03,223 Ah, memories. 70 00:03:03,266 --> 00:03:05,704 Why Gambia? Why bring it up now? 71 00:03:05,747 --> 00:03:08,098 I don't recall bringing it up at all. 72 00:03:08,140 --> 00:03:09,448 Cut the riddles. 73 00:03:09,473 --> 00:03:12,032 There are no coincidences, and nothing with you is random. 74 00:03:12,057 --> 00:03:15,132 Owen didn't just leave this for me to find. 75 00:03:16,225 --> 00:03:17,822 Your patience is thin. 76 00:03:17,847 --> 00:03:19,520 It's becoming difficult for you discovering 77 00:03:19,544 --> 00:03:21,502 how deeply your husband is involved. 78 00:03:21,545 --> 00:03:23,896 - I'm sympathetic. - Try being cooperative. 79 00:03:23,939 --> 00:03:27,405 Consider that it might not be a bad thing. 80 00:03:28,311 --> 00:03:30,849 What, my husband lying to me for years? 81 00:03:31,295 --> 00:03:33,731 Not gonna put that on the plus side. 82 00:03:33,776 --> 00:03:36,126 - [SIGHS] - Marriage is challenging, 83 00:03:36,372 --> 00:03:38,706 especially when you're with someone you grew up with. 84 00:03:39,735 --> 00:03:41,058 We share this. 85 00:03:43,311 --> 00:03:45,145 Shared it, I suppose. 86 00:03:47,442 --> 00:03:50,313 May I suggest you re-frame your outlook on Owen. 87 00:03:52,539 --> 00:03:55,231 Maybe his involvement is for a good reason. 88 00:03:55,469 --> 00:03:56,861 It's late. 89 00:03:58,662 --> 00:04:00,943 Tell me what this is supposed to communicate? 90 00:04:02,075 --> 00:04:03,848 Maybe it's best told in a story... 91 00:04:04,106 --> 00:04:06,895 A bedtime story... about a bullet. 92 00:04:06,938 --> 00:04:09,550 The bullet you fired at me in Gambia? 93 00:04:09,971 --> 00:04:11,466 Our first collaboration. 94 00:04:11,688 --> 00:04:13,902 [SCOFFS] I don't think we define that term 95 00:04:13,945 --> 00:04:15,295 in the same way. 96 00:04:15,471 --> 00:04:17,601 We were working together. 97 00:04:17,646 --> 00:04:21,151 We're working together now. Just listen. 98 00:04:21,605 --> 00:04:23,331 Think back to that day. 99 00:04:23,956 --> 00:04:26,785 - [UNEASY MUSIC] - _ 100 00:04:26,829 --> 00:04:33,749 ♪ 101 00:04:36,490 --> 00:04:38,144 [PERSON SHOUTS INDISTINCTLY] 102 00:04:38,187 --> 00:04:45,151 ♪ 103 00:04:45,194 --> 00:04:47,850 [INDISTINCT SHOUTING] 104 00:04:49,199 --> 00:04:50,808 That's the schoolroom. 105 00:04:51,021 --> 00:04:53,161 That's where the teachers are being held. 106 00:04:53,550 --> 00:04:56,946 [INDISTINCT CHATTER] 107 00:04:56,988 --> 00:04:59,034 ♪ 108 00:04:59,077 --> 00:05:00,514 Put them to work. 109 00:05:00,557 --> 00:05:02,646 They do not need to spend so much time in the market. 110 00:05:02,690 --> 00:05:04,016 Exactly. They're undisciplined. 111 00:05:04,040 --> 00:05:06,824 Make sure you've located all the men. 112 00:05:06,869 --> 00:05:09,567 They spend two minutes at each post, 113 00:05:09,610 --> 00:05:11,874 which means we have 90 seconds to get them out. 114 00:05:11,916 --> 00:05:15,093 ♪ 115 00:05:15,137 --> 00:05:18,096 [INDISTINCT CHATTER] 116 00:05:18,141 --> 00:05:20,360 Let's move. 117 00:05:20,403 --> 00:05:27,019 ♪ 118 00:05:27,322 --> 00:05:29,194 Louie, do you see that? 119 00:05:29,238 --> 00:05:32,590 A U.S. team of three is raiding the schoolhouse. 120 00:05:33,406 --> 00:05:34,591 Saves us the trouble. 121 00:05:34,617 --> 00:05:36,619 They'll get the teachers. We'll finish the job. 122 00:05:38,694 --> 00:05:40,511 The U.S. finally does something smart... 123 00:05:40,555 --> 00:05:42,187 Puts a woman in charge. 124 00:05:43,034 --> 00:05:47,430 ♪ 125 00:05:47,733 --> 00:05:50,300 - I've got some bad news. - She's going to be a dead woman. 126 00:05:50,608 --> 00:05:52,701 The guard bailed his post. He's going back inside. 127 00:05:52,726 --> 00:05:54,250 She's walking into an ambush. 128 00:05:55,658 --> 00:05:56,875 What a shame. 129 00:05:56,901 --> 00:05:58,812 We could use a woman like this. 130 00:05:59,137 --> 00:06:02,228 _ 131 00:06:02,271 --> 00:06:05,187 [THUMPING, ROCK CRACKING] 132 00:06:06,581 --> 00:06:09,497 [SIREN WAILS, TIRES SCREECH] 133 00:06:09,973 --> 00:06:11,411 [INDISTINCT SHOUTING] 134 00:06:11,454 --> 00:06:12,716 What are we hearing? 135 00:06:12,761 --> 00:06:14,434 The hammering just stopped a few minutes ago, 136 00:06:14,458 --> 00:06:15,764 then activity in the walls. 137 00:06:15,807 --> 00:06:17,634 They're trying to escape, that's clear. 138 00:06:17,678 --> 00:06:19,004 And we're looking for routes out. 139 00:06:19,028 --> 00:06:20,701 They're nothing indicated in the building plans, 140 00:06:20,725 --> 00:06:22,975 but the owner said they're ancient and inaccurate. 141 00:06:23,115 --> 00:06:24,685 Should I direct HRT to... 142 00:06:24,728 --> 00:06:25,923 The basement or the first floor. 143 00:06:25,947 --> 00:06:27,339 Maybe they're trying to go up. 144 00:06:27,384 --> 00:06:28,663 Any indication from Special Ops? 145 00:06:28,689 --> 00:06:29,927 All they're hearing is shuffling. 146 00:06:29,951 --> 00:06:31,572 No sense if they're climbing up or down. 147 00:06:31,867 --> 00:06:33,149 Boss? 148 00:06:33,329 --> 00:06:35,149 We need to strategize our approach before committing. 149 00:06:35,173 --> 00:06:36,923 This lady relies on us rushing the tactics. 150 00:06:36,947 --> 00:06:38,204 Of course, boss. 151 00:06:38,961 --> 00:06:40,875 Expand the perimeter two blocks. 152 00:06:40,918 --> 00:06:42,887 Clear the way for HRT to take the door. 153 00:06:43,353 --> 00:06:44,793 No traps. 154 00:06:44,836 --> 00:06:46,447 We're getting smart today. 155 00:06:46,490 --> 00:06:49,536 [DRAMATIC MUSIC] 156 00:06:49,579 --> 00:06:56,718 ♪ 157 00:07:00,548 --> 00:07:02,288 - Right on time. - [WATCH BEEPS] 158 00:07:02,331 --> 00:07:03,725 Alpha on point. 159 00:07:06,906 --> 00:07:09,170 Team One in position. 160 00:07:13,302 --> 00:07:16,139 - Team One authorized to move. - Go! 161 00:07:16,165 --> 00:07:17,624 Boss, there's people coming out. 162 00:07:17,649 --> 00:07:19,523 Stand down! Stand down! Hold your fire! 163 00:07:19,567 --> 00:07:22,307 [FRANTIC CHATTER] 164 00:07:22,351 --> 00:07:23,918 Hands, hands in the air! 165 00:07:23,961 --> 00:07:25,615 We don't know who the hell's who. 166 00:07:25,660 --> 00:07:26,704 Don't trust anyone! 167 00:07:26,747 --> 00:07:28,750 Go! Go, go, go! 168 00:07:30,569 --> 00:07:32,572 - Lobby's clear. - It's empty. They're all gone. 169 00:07:32,622 --> 00:07:35,509 Sir, here. There's an access tunnel. 170 00:07:35,845 --> 00:07:39,237 ♪ 171 00:07:39,281 --> 00:07:40,805 Leads to an access hall. 172 00:07:40,848 --> 00:07:43,807 Boss, that's the hammering we heard. 173 00:07:43,851 --> 00:07:45,548 They have to be following it outside. 174 00:07:45,593 --> 00:07:46,723 Let's go! 175 00:07:46,768 --> 00:07:52,036 ♪ 176 00:07:55,646 --> 00:07:58,562 [ENGINE TURNS OVER] 177 00:07:58,605 --> 00:08:05,899 ♪ 178 00:08:16,579 --> 00:08:18,108 We'll find them. 179 00:08:19,021 --> 00:08:20,278 Today's our day. 180 00:08:20,322 --> 00:08:26,225 ♪ 181 00:08:28,939 --> 00:08:30,593 They went out at the crack of dawn. 182 00:08:30,637 --> 00:08:32,179 They're no more than an hour ahead of us. 183 00:08:32,203 --> 00:08:33,727 Full task force has been assembled 184 00:08:33,770 --> 00:08:35,206 to hunt the Snow White fugitives. 185 00:08:35,250 --> 00:08:37,209 Surveillance is being pulled for a mile radius. 186 00:08:37,552 --> 00:08:40,211 - Extensive. - Doak is focused today. 187 00:08:40,255 --> 00:08:42,562 Sick of being the butt of the joke... I'd be, too. 188 00:08:42,605 --> 00:08:44,042 Can't say I didn't warn him. 189 00:08:44,086 --> 00:08:46,174 I just wouldn't warn him again this morning. 190 00:08:46,256 --> 00:08:47,258 Offering that up. 191 00:08:49,405 --> 00:08:51,725 They changed clothes before the escape. 192 00:08:52,078 --> 00:08:53,703 Anything of interest in the clothing? 193 00:08:53,890 --> 00:08:56,053 Nothing except two diamonds. 194 00:08:56,097 --> 00:08:58,578 One fell out of a pant cuff. The other was in a boot sole. 195 00:08:58,621 --> 00:09:00,095 Figure they fell out of a safe deposit 196 00:09:00,119 --> 00:09:01,511 box when they dismantled the room. 197 00:09:01,537 --> 00:09:02,950 Track the stones with the GLA. 198 00:09:02,974 --> 00:09:04,298 Maybe we can return them to their owner. 199 00:09:04,322 --> 00:09:05,629 Where's Doak? 200 00:09:05,673 --> 00:09:07,128 He's in the attic where they set off 201 00:09:07,152 --> 00:09:08,782 the chandelier explosion when they first took the bank. 202 00:09:08,806 --> 00:09:10,285 Is the bank owner here yet? 203 00:09:10,328 --> 00:09:12,635 On his way. What's the interest? 204 00:09:12,679 --> 00:09:14,942 Why his bank was a Fedorova target. 205 00:09:15,207 --> 00:09:17,640 Access to next door... Isn't that how she got 206 00:09:17,684 --> 00:09:19,337 the evidence on Attorney General Doblin? 207 00:09:19,809 --> 00:09:22,298 Just... making sure it wasn't something else. 208 00:09:22,676 --> 00:09:23,981 Like? 209 00:09:25,123 --> 00:09:26,244 Gambia. 210 00:09:27,977 --> 00:09:28,956 Gambia. 211 00:09:29,000 --> 00:09:31,263 Interesting, but you should be hunting fugitives. 212 00:09:31,307 --> 00:09:33,004 Every story from her has yielded 213 00:09:33,048 --> 00:09:35,764 sideways information about her next target, 214 00:09:36,014 --> 00:09:37,748 which may be more relevant. 215 00:09:37,792 --> 00:09:39,445 Réal said to give you resources. 216 00:09:39,489 --> 00:09:40,750 You will have them. 217 00:09:40,794 --> 00:09:43,536 First order... get the fugitives into custody. 218 00:09:43,580 --> 00:09:46,350 We were 30 seconds behind them. 219 00:09:47,047 --> 00:09:49,063 Look, I want leverage on her, and don't you think 220 00:09:49,106 --> 00:09:51,240 having a top lieutenant in custody would help that? 221 00:09:51,283 --> 00:09:52,570 It might. 222 00:09:53,070 --> 00:09:54,111 Get to the command center. 223 00:09:54,155 --> 00:09:56,040 Start combing through surveillance footage. 224 00:09:56,517 --> 00:09:59,999 Let's get this win, Val, together. 225 00:10:01,182 --> 00:10:03,947 - He's on fire today. - Sir, we found a motherboard 226 00:10:03,991 --> 00:10:05,688 from one of the chandelier charges. 227 00:10:05,732 --> 00:10:07,211 Looks very sophisticated. 228 00:10:07,768 --> 00:10:10,172 - Sir? - You're still here, Val? 229 00:10:10,215 --> 00:10:11,476 Sir, don't move. 230 00:10:11,520 --> 00:10:14,219 ♪ 231 00:10:14,263 --> 00:10:16,307 - What the hell is this? - Don't touch it! 232 00:10:16,351 --> 00:10:18,229 ♪ 233 00:10:19,721 --> 00:10:21,662 Don't move! Nobody move! 234 00:10:21,705 --> 00:10:24,505 ♪ 235 00:10:24,530 --> 00:10:28,255 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 236 00:10:32,769 --> 00:10:35,075 You seem upset, Director. 237 00:10:35,216 --> 00:10:37,086 There is an element of detachment 238 00:10:37,111 --> 00:10:38,634 required in law enforcement. 239 00:10:38,678 --> 00:10:40,592 In a criminal enterprise as well. 240 00:10:40,618 --> 00:10:42,176 It's not easy to maintain, 241 00:10:42,378 --> 00:10:43,726 but the best of us manage to do so 242 00:10:43,770 --> 00:10:45,033 under trying circumstances. 243 00:10:45,076 --> 00:10:47,864 Like being imprisoned in an FBI black site. 244 00:10:48,471 --> 00:10:50,428 You put my people in danger. 245 00:10:52,495 --> 00:10:54,519 You are messing with the wrong man. 246 00:10:54,563 --> 00:10:57,062 ♪ 247 00:10:57,087 --> 00:10:59,264 What concerns you, Director? 248 00:11:00,570 --> 00:11:02,835 The welfare of Doak... 249 00:11:04,200 --> 00:11:06,245 or what you may learn as he melts down? 250 00:11:06,270 --> 00:11:07,850 The laser trap, 251 00:11:08,116 --> 00:11:09,480 the explosives... 252 00:11:10,493 --> 00:11:11,754 he's your target? 253 00:11:11,798 --> 00:11:13,801 ♪ 254 00:11:13,863 --> 00:11:15,385 There is a point at which 255 00:11:15,410 --> 00:11:17,928 you will have outlasted your usefulness. 256 00:11:18,980 --> 00:11:21,588 Keep up the stories and the manipulation, 257 00:11:21,808 --> 00:11:24,355 but if you hurt one of my people... 258 00:11:25,072 --> 00:11:27,139 that will be a very dark day for you. 259 00:11:27,466 --> 00:11:30,207 ♪ 260 00:11:30,539 --> 00:11:33,774 The same may go for you, Director. 261 00:11:33,951 --> 00:11:41,044 ♪ 262 00:11:41,088 --> 00:11:43,067 - You all right, Vendig? - Be real careful, don't move. 263 00:11:43,091 --> 00:11:44,395 [GROANS] Man. 264 00:11:44,440 --> 00:11:46,094 [GRUNTS] 265 00:11:46,136 --> 00:11:48,792 - Wow, that packed a punch. - Yeah, concussion blast. 266 00:11:48,836 --> 00:11:50,062 Good thing you were off its center. 267 00:11:50,086 --> 00:11:52,306 Just stay put, okay? Don't move. 268 00:11:53,947 --> 00:11:55,687 They're solid-state lasers, 269 00:11:55,711 --> 00:11:57,148 most likely using some type of glass 270 00:11:57,192 --> 00:11:59,062 or crystalline as the host. 271 00:11:59,106 --> 00:12:00,803 Crystalline? Like what? 272 00:12:00,847 --> 00:12:03,144 Neodymium-doped yttrium aluminum garnet, 273 00:12:03,168 --> 00:12:04,764 rubies, sapphire. 274 00:12:04,807 --> 00:12:06,897 - Diamonds? - Absolutely. 275 00:12:06,941 --> 00:12:08,570 How long till you penetrate the network? 276 00:12:08,594 --> 00:12:10,181 We've introduced the most common dopants 277 00:12:10,205 --> 00:12:12,336 to disrupt the energy transmitted to the surface. 278 00:12:12,380 --> 00:12:15,035 - We keep getting burn-back. - English. 279 00:12:15,078 --> 00:12:16,558 The only person who can shut it off 280 00:12:16,601 --> 00:12:18,211 might be whoever set it up. 281 00:12:19,673 --> 00:12:21,187 Go find them, Turner. 282 00:12:21,650 --> 00:12:23,609 - Now. - Yes, sir. 283 00:12:23,653 --> 00:12:30,572 ♪ 284 00:12:30,889 --> 00:12:33,381 Special Ops pulled this off the surveillance hard drive. 285 00:12:34,460 --> 00:12:36,144 He's a Snow White lieutenant 286 00:12:36,389 --> 00:12:38,320 and an ordnance expert. 287 00:12:38,363 --> 00:12:41,105 He blew the hole in the safe deposit that led to next door. 288 00:12:42,019 --> 00:12:43,475 And those diamonds found in the clothes, Anthony? 289 00:12:43,499 --> 00:12:45,153 Industrial, for use with lasers. 290 00:12:45,196 --> 00:12:47,154 Gemological expert said there's one guy in town 291 00:12:47,197 --> 00:12:48,769 who sells them in bulk. 292 00:12:51,636 --> 00:12:52,725 Who's that? 293 00:12:53,078 --> 00:12:54,989 Bank owner, Moustakas. 294 00:12:55,032 --> 00:12:56,599 How in the hell does a guy own a bank? 295 00:12:56,642 --> 00:12:59,538 He's wealthy as hell. He owns five banks in the city. 296 00:13:00,384 --> 00:13:03,126 She took this bank for a reason, I'm telling you. 297 00:13:03,171 --> 00:13:04,912 Val, if Doak finds out we delayed 298 00:13:04,955 --> 00:13:06,956 hunting the fugitives to discuss Gambia... 299 00:13:07,000 --> 00:13:09,190 It's significant, Anthony, I promise. 300 00:13:10,361 --> 00:13:12,615 Run surveillance on footage from Mobile Command, 301 00:13:12,658 --> 00:13:14,318 and I'll track the diamonds. 302 00:13:15,096 --> 00:13:18,881 - I'll see what I can find. - [CELL PHONE BUZZING] 303 00:13:18,926 --> 00:13:20,187 Yes, Director. 304 00:13:20,230 --> 00:13:21,537 Thought you should know, 305 00:13:21,580 --> 00:13:24,058 Fedorova is still receiving communications. 306 00:13:24,083 --> 00:13:26,149 She knows Doak is trapped in the bank, 307 00:13:26,174 --> 00:13:27,871 and I never mentioned his name. 308 00:13:27,934 --> 00:13:31,312 ♪ 309 00:13:32,461 --> 00:13:34,331 I think she might even be reading lips, too. 310 00:13:34,375 --> 00:13:37,335 - We'll get a break on that eventually. - Yeah? When? 311 00:13:37,379 --> 00:13:40,355 Because she is getting so far under my skin 312 00:13:40,941 --> 00:13:42,698 it's making me itch. 313 00:13:43,558 --> 00:13:45,561 Same, Director. 314 00:13:45,604 --> 00:13:52,567 ♪ 315 00:13:53,044 --> 00:13:56,101 _ 316 00:13:56,988 --> 00:13:59,139 [INDISTINCT CHATTER] 317 00:13:59,182 --> 00:14:02,317 [SINGING IN RUSSIAN] 318 00:14:02,360 --> 00:14:09,279 ♪ 319 00:14:13,413 --> 00:14:15,634 It's a lovely song, right? 320 00:14:16,030 --> 00:14:18,724 Oh, forgive me. You probably don't speak Russian. 321 00:14:18,768 --> 00:14:20,722 Not a word. 322 00:14:20,748 --> 00:14:22,293 It's about a woman 323 00:14:22,336 --> 00:14:25,086 who wades into the icy waters of love, 324 00:14:25,110 --> 00:14:29,299 wondering, is her love a man or an iceberg? 325 00:14:29,344 --> 00:14:31,955 - Interesting. - [EXHALES SHARPLY] 326 00:14:32,209 --> 00:14:35,784 I just can't get over how much you remind me of Sergey. 327 00:14:36,062 --> 00:14:38,114 He was always crafty. 328 00:14:38,440 --> 00:14:40,615 If he were going by a different name, 329 00:14:40,658 --> 00:14:42,423 he'd definitely be up to something. 330 00:14:42,994 --> 00:14:45,054 He's the kind of guy who'd never let the law 331 00:14:45,099 --> 00:14:46,751 get in the way of a good payoff, 332 00:14:46,796 --> 00:14:48,212 if you know what I mean. 333 00:14:48,790 --> 00:14:51,061 But you wouldn't know anything about Sergey 334 00:14:51,105 --> 00:14:53,933 because you're... Collins. 335 00:14:53,976 --> 00:14:56,240 [WEIGHTS CLANG] 336 00:14:56,283 --> 00:15:00,076 And I'm a very private guy. 337 00:15:02,028 --> 00:15:04,894 So I would respect that if I were you. 338 00:15:05,364 --> 00:15:06,625 Over and out. 339 00:15:08,403 --> 00:15:10,167 Now, if you did know Sergey, 340 00:15:10,211 --> 00:15:12,604 you'd certainly be interested in what's going on 341 00:15:12,648 --> 00:15:14,379 with his wife these days. 342 00:15:14,739 --> 00:15:16,173 It's all over the news. 343 00:15:16,216 --> 00:15:18,914 But you wouldn't know anything about that. 344 00:15:18,958 --> 00:15:20,394 You're Collins. 345 00:15:21,030 --> 00:15:28,081 ♪ 346 00:15:39,657 --> 00:15:43,113 You know what Horek means? His nickname? 347 00:15:43,157 --> 00:15:44,582 It means a ferret. 348 00:15:45,871 --> 00:15:48,813 We had a huge problem with ferrets 349 00:15:48,857 --> 00:15:50,511 in my grandfather's village. 350 00:15:50,778 --> 00:15:52,837 You know, they used to burrow into the chicken coop at night, 351 00:15:52,861 --> 00:15:55,433 and in the morning, we would see all the destruction. 352 00:15:55,665 --> 00:15:57,668 ♪ 353 00:15:57,692 --> 00:15:59,203 So my grandfather... 354 00:16:00,000 --> 00:16:02,001 some nights... 355 00:16:02,044 --> 00:16:04,261 he would sleep in the chicken coop 356 00:16:04,787 --> 00:16:08,316 with a hammer... and a shotgun. 357 00:16:10,490 --> 00:16:12,274 Horek is a dead man. 358 00:16:16,831 --> 00:16:18,669 - And then what? - You go to solitary? 359 00:16:18,713 --> 00:16:20,672 You get transferred to another prison? 360 00:16:20,697 --> 00:16:22,892 Listen, I respect that fact that you're against bloodshed, 361 00:16:22,934 --> 00:16:24,501 but sometimes it's the only way 362 00:16:24,546 --> 00:16:26,504 to get rid of the problem for good. 363 00:16:26,548 --> 00:16:30,879 We only got six more days, and this is over. 364 00:16:32,206 --> 00:16:34,163 There's other methods of pest control 365 00:16:34,331 --> 00:16:35,860 that don't leave a mess. 366 00:16:35,904 --> 00:16:37,994 Less effective methods. 367 00:16:38,403 --> 00:16:40,135 I got an idea. 368 00:16:40,761 --> 00:16:42,328 Just play along. 369 00:16:43,433 --> 00:16:45,219 Be cool. 370 00:16:45,261 --> 00:16:46,610 Be cool, huh? 371 00:16:52,139 --> 00:16:55,880 [GUNFIRE] 372 00:16:55,924 --> 00:16:57,447 It's the only way. 373 00:16:57,491 --> 00:17:00,234 If we let this go on, they'll all be dead. 374 00:17:00,412 --> 00:17:02,105 I hear gunfire and then you. 375 00:17:02,149 --> 00:17:03,541 What else should I be hearing? 376 00:17:03,585 --> 00:17:05,345 The reason Fedorova left it for me to find. 377 00:17:05,368 --> 00:17:07,849 When you said, "They'll all be dead," who's "they"? 378 00:17:07,893 --> 00:17:10,417 Three American NGO workers, schoolteachers, 379 00:17:10,461 --> 00:17:12,375 taken hostage by a Gambian warlord 380 00:17:12,420 --> 00:17:13,724 named Kahlil Suma. 381 00:17:13,769 --> 00:17:15,075 We rescued them, 382 00:17:15,117 --> 00:17:17,989 then she came in and erased the guy. 383 00:17:18,013 --> 00:17:19,730 Not saying he didn't deserve it, 384 00:17:19,775 --> 00:17:20,863 but... [SIGHS] 385 00:17:20,905 --> 00:17:22,994 - She's a killer. - Elena Fedorova? 386 00:17:23,038 --> 00:17:25,780 Honestly, I think she's kind of amazing. 387 00:17:25,824 --> 00:17:27,391 - She outed a murderer. - And now this. 388 00:17:27,434 --> 00:17:29,644 Have you been watching the news? 389 00:17:29,670 --> 00:17:32,048 I have. She's making herself a folk hero. 390 00:17:32,092 --> 00:17:35,137 Yeah, not if I can help it. 391 00:17:35,182 --> 00:17:36,922 - Look, I got to go. - [DOOR CLOSES] 392 00:17:36,965 --> 00:17:38,097 Your fellow was here. 393 00:17:38,141 --> 00:17:40,618 He bought 25 half-carat synthetics. 394 00:17:41,298 --> 00:17:43,232 He said it was for scientific equipment. 395 00:17:43,560 --> 00:17:47,672 - Did he leave any contact information? - None. Paid cash. 396 00:17:47,715 --> 00:17:49,282 [SIGHS] 397 00:17:49,326 --> 00:17:51,198 [GASPS] Wait, um, what's this? 398 00:17:51,240 --> 00:17:52,415 Diamond solitaire? 399 00:17:52,460 --> 00:17:54,417 Ah, yes. He bought that, too. 400 00:17:54,461 --> 00:17:56,811 Two-carat, cushion-cut, platinum setting, 401 00:17:56,855 --> 00:18:00,642 conflict-free... A wonderful engagement ring. 402 00:18:00,684 --> 00:18:04,863 ♪ 403 00:18:05,028 --> 00:18:06,386 Engagement ring? 404 00:18:06,430 --> 00:18:09,128 Since day one, there have been numerous calls traced 405 00:18:09,172 --> 00:18:10,607 between the first and second banks. 406 00:18:10,652 --> 00:18:12,740 We thought it was her lieutenants 407 00:18:12,784 --> 00:18:15,917 coordinating tactics, which it may be. 408 00:18:16,084 --> 00:18:18,094 But it's also him calling his girlfriend, 409 00:18:18,137 --> 00:18:19,138 the one with the braids. 410 00:18:19,182 --> 00:18:20,617 We could never identify her. 411 00:18:20,662 --> 00:18:22,291 He may be running, but the ring suggests 412 00:18:22,316 --> 00:18:23,635 he might hole up and wait for her. 413 00:18:23,664 --> 00:18:25,188 A lot of places to hide in the city. 414 00:18:25,231 --> 00:18:26,929 Flowers is tracing his cell now. 415 00:18:26,971 --> 00:18:28,757 Posthaste, Turner. 416 00:18:28,799 --> 00:18:30,470 And, Turner... 417 00:18:30,952 --> 00:18:32,432 another thing... 418 00:18:32,586 --> 00:18:34,849 Have you identified Fedorova's target yet? 419 00:18:34,893 --> 00:18:37,461 There's always a target for these stunts. 420 00:18:37,505 --> 00:18:39,984 [SIGHS] We haven't yet. 421 00:18:40,028 --> 00:18:41,134 Okay. 422 00:18:41,509 --> 00:18:43,902 Tell Flowers to get his ass in gear. 423 00:18:43,945 --> 00:18:46,353 - Trace the calls. - Done. 424 00:18:46,949 --> 00:18:50,299 - [SIGHS] - [ALARM BLARES] 425 00:18:50,344 --> 00:18:52,214 Get back. Back up. 426 00:18:52,259 --> 00:18:55,000 ♪ 427 00:18:55,044 --> 00:18:59,134 The lasers have tightened in. The box is getting smaller. 428 00:18:59,179 --> 00:19:02,747 ♪ 429 00:19:05,161 --> 00:19:06,683 - _ - Think, Mr. Moustakas. 430 00:19:06,728 --> 00:19:08,250 We're in a real situation here. 431 00:19:08,295 --> 00:19:09,470 I wish I could help. 432 00:19:09,512 --> 00:19:11,428 But the electrical system in this building 433 00:19:11,471 --> 00:19:12,429 is beyond my knowledge. 434 00:19:12,472 --> 00:19:13,778 I wouldn't have a clue 435 00:19:13,803 --> 00:19:16,109 how someone would wire in a laser system like this 436 00:19:16,190 --> 00:19:17,670 or how to turn one off. 437 00:19:17,694 --> 00:19:20,175 Boss, I think it has its own generator 438 00:19:20,220 --> 00:19:21,742 or its own battery system, 439 00:19:21,786 --> 00:19:23,614 which I would not touch right now. 440 00:19:24,267 --> 00:19:25,425 Fine. 441 00:19:26,182 --> 00:19:27,336 Get him clear. 442 00:19:27,950 --> 00:19:29,260 Go! 443 00:19:31,253 --> 00:19:32,710 The way the lasers are installed, 444 00:19:32,753 --> 00:19:34,930 it could move the beams all the way to the wall. 445 00:19:34,973 --> 00:19:36,671 Trapping us. 446 00:19:36,713 --> 00:19:37,890 Did we trigger the movement? 447 00:19:37,932 --> 00:19:39,673 I don't see any motion sensor. 448 00:19:39,832 --> 00:19:42,023 It might be remote, or on a timer. 449 00:19:42,067 --> 00:19:43,939 Okay. 450 00:19:43,982 --> 00:19:45,157 Okay. 451 00:19:45,201 --> 00:19:46,392 I want a team 452 00:19:46,767 --> 00:19:48,180 drilling an escape hole through the ceiling... 453 00:19:48,203 --> 00:19:50,442 Sir, we discussed it... debris could break the lasers' path. 454 00:19:50,467 --> 00:19:52,034 Then they come up through the floor 455 00:19:52,077 --> 00:19:53,817 - or through the walls. - Solid concrete. 456 00:19:53,862 --> 00:19:56,497 - Two hours to drill, easily. - [SIGHS] 457 00:19:59,215 --> 00:20:01,000 Son of a bitch! 458 00:20:03,349 --> 00:20:05,742 Anthony, if we're gonna find Fedorova's lieutenant, 459 00:20:05,787 --> 00:20:08,136 we got to do better than just Brooklyn Heights. 460 00:20:08,181 --> 00:20:10,096 We're trying to triangulate this guy's cell, 461 00:20:10,138 --> 00:20:12,097 but we can't narrow the circumference. 462 00:20:12,141 --> 00:20:13,708 Where in Brooklyn Heights 463 00:20:13,750 --> 00:20:16,711 can you go undetected for days maybe? 464 00:20:16,838 --> 00:20:18,886 Without cameras, without prying eyes. 465 00:20:18,931 --> 00:20:21,063 Some place he could make a run for it 466 00:20:21,106 --> 00:20:22,891 when the time was right. 467 00:20:22,934 --> 00:20:24,761 He's not taking a bus, hitting the airport. 468 00:20:24,806 --> 00:20:26,980 Has to know we have all the toll roads covered. 469 00:20:27,226 --> 00:20:28,855 There's no other way out of Brooklyn. 470 00:20:30,724 --> 00:20:32,700 [SCOFFS] Water. 471 00:20:33,075 --> 00:20:34,729 Anthony, there's a marina 472 00:20:34,771 --> 00:20:37,862 just south of the Brooklyn Bridge. 473 00:20:37,905 --> 00:20:40,865 ONE15 Brooklyn Marina. A boat. 474 00:20:40,909 --> 00:20:42,737 It's an easy slide out of town. 475 00:20:42,826 --> 00:20:46,614 - On my way. - [SIREN WAILING] 476 00:20:48,152 --> 00:20:50,396 The marina, good. Hopefully that'll pan out. 477 00:20:50,440 --> 00:20:51,746 Look, keep your head up. 478 00:20:51,788 --> 00:20:53,332 Anything more, you're the first to know. 479 00:20:53,355 --> 00:20:54,967 Appreciate it. 480 00:20:55,009 --> 00:20:57,011 D-Director, each of these stunts 481 00:20:57,056 --> 00:20:58,752 has focused on a specific target, 482 00:20:58,796 --> 00:21:00,236 which I know has not been identified. 483 00:21:00,276 --> 00:21:01,843 Not as of yet. 484 00:21:03,278 --> 00:21:05,818 Do you think it's possible they targeted me? 485 00:21:06,586 --> 00:21:07,935 You're near Fedorova. 486 00:21:07,980 --> 00:21:09,676 Has she said anything to that effect? 487 00:21:09,720 --> 00:21:13,068 [DRAMATIC MUSIC] 488 00:21:13,435 --> 00:21:15,180 I don't put much stock into what she says. 489 00:21:15,769 --> 00:21:17,945 But it did come up? She didn't say no? 490 00:21:17,990 --> 00:21:20,644 Doak, don't get ahead of yourself. 491 00:21:20,688 --> 00:21:22,690 Each of these stunts has come to a conclusion 492 00:21:22,732 --> 00:21:25,731 with a confession, but there is nothing to confess. 493 00:21:25,757 --> 00:21:28,042 Understood and appreciated. 494 00:21:28,086 --> 00:21:30,132 Stay cool, Doak. 495 00:21:30,175 --> 00:21:31,704 I'll be in touch. 496 00:21:32,352 --> 00:21:37,138 ♪ 497 00:21:37,509 --> 00:21:39,750 Those lasers get hot. 498 00:21:40,236 --> 00:21:42,404 Is your friend starting to melt? 499 00:21:42,449 --> 00:21:45,365 ♪ 500 00:21:45,407 --> 00:21:48,063 [CHUCKLES] 501 00:21:48,106 --> 00:21:50,544 ♪ 502 00:21:50,586 --> 00:21:52,633 [EXHALES DEEPLY] 503 00:21:52,836 --> 00:21:54,808 Okay, we'll be fine. 504 00:21:54,852 --> 00:21:57,072 - [ALARM BLARES] - Oh. 505 00:21:57,115 --> 00:22:02,469 ♪ 506 00:22:02,635 --> 00:22:04,160 Damn it. 507 00:22:05,403 --> 00:22:07,404 [GUNFIRE ON COMPUTER] 508 00:22:07,430 --> 00:22:09,998 I've gone into it as many times as I can. 509 00:22:10,041 --> 00:22:11,868 I can hear the wind blowing behind you. 510 00:22:12,172 --> 00:22:13,827 I know I'm pushing you to the brink with this, 511 00:22:13,871 --> 00:22:15,829 but I know it's significant. 512 00:22:16,102 --> 00:22:17,483 I refined it so minutely, 513 00:22:17,527 --> 00:22:19,181 I can hear a bird flying by. 514 00:22:19,224 --> 00:22:21,053 Nothing else is on this drive. 515 00:22:21,096 --> 00:22:22,489 Thanks, Halima. 516 00:22:22,531 --> 00:22:24,317 All right. 517 00:22:24,680 --> 00:22:26,492 What was that call about? The recording? 518 00:22:26,536 --> 00:22:28,798 - Gambia? - Listened to it 20 times. 519 00:22:28,961 --> 00:22:31,498 - I can't get past it. - Not sure if you should, Val. 520 00:22:31,540 --> 00:22:33,065 Your instincts are awfully good. 521 00:22:33,107 --> 00:22:35,197 They're not perfect. [SIGHS] 522 00:22:35,240 --> 00:22:37,460 They weren't that day. 523 00:22:37,503 --> 00:22:39,767 ♪ 524 00:22:39,791 --> 00:22:41,794 You are my son... 525 00:22:41,855 --> 00:22:43,552 my flesh and blood. 526 00:22:43,929 --> 00:22:45,840 Then you disrespect me? 527 00:22:45,903 --> 00:22:47,862 Bring shame to the family name! 528 00:22:47,904 --> 00:22:51,038 He's whining like a baby, you know... 529 00:22:51,083 --> 00:22:54,390 "What can I do, Papa? How can I make you proud?" 530 00:22:54,433 --> 00:22:56,522 I tell him, "Be a man!" 531 00:22:56,566 --> 00:22:58,176 [PERSON SHOUTS INDISTINCTLY] 532 00:22:58,220 --> 00:23:00,440 Chin up, chest out! 533 00:23:00,482 --> 00:23:03,442 I ask him, "What do you want to be when you grow up?" 534 00:23:03,486 --> 00:23:06,402 He says, "I want to be a fighter like you, Papa." 535 00:23:06,445 --> 00:23:08,796 I say, "No, no, no, no, my son. 536 00:23:08,838 --> 00:23:12,191 I am not a fighter, I am a winner!" 537 00:23:12,233 --> 00:23:13,974 Yes! Yes, sir! 538 00:23:14,018 --> 00:23:16,978 [INDISTINCT CHATTER, GUNSHOT] 539 00:23:19,111 --> 00:23:20,481 Val? 540 00:23:21,113 --> 00:23:22,365 Val. 541 00:23:24,420 --> 00:23:31,601 ♪ 542 00:23:48,575 --> 00:23:49,750 [CELL PHONE BEEPING] 543 00:23:49,855 --> 00:23:52,380 FBI! Don't move! 544 00:23:54,269 --> 00:23:56,451 - [WATER SPLASHES] - Take that hand out! 545 00:23:56,496 --> 00:23:58,888 This one? You got it. 546 00:23:58,932 --> 00:24:01,628 - And now the other! - Real slow! 547 00:24:03,069 --> 00:24:04,548 Grenade, Val! 548 00:24:04,765 --> 00:24:11,641 ♪ 549 00:24:14,365 --> 00:24:18,587 [DISTANT SIRENS WAILING] 550 00:24:18,631 --> 00:24:20,459 You took the first bank. 551 00:24:20,502 --> 00:24:22,330 You must be a very important person 552 00:24:22,374 --> 00:24:24,811 - in her organization. - Just one of many. 553 00:24:24,855 --> 00:24:27,025 Tight-knit group, these "many"? 554 00:24:27,049 --> 00:24:28,964 United by a common purpose. 555 00:24:28,990 --> 00:24:31,296 - Care to share it? - You'll know soon enough. 556 00:24:31,339 --> 00:24:32,515 Move! 557 00:24:33,645 --> 00:24:35,865 [SIREN WHOOPS] 558 00:24:35,910 --> 00:24:38,086 That's what you all seem to say. 559 00:24:38,128 --> 00:24:40,261 What's the extent you're willing to go to 560 00:24:40,305 --> 00:24:42,737 for Fedorova... suicide bombing? 561 00:24:42,761 --> 00:24:44,308 I don't mean to sound childish, 562 00:24:44,353 --> 00:24:46,484 but that's kind of for me to know. 563 00:24:46,528 --> 00:24:48,273 And me to find out. 564 00:24:50,023 --> 00:24:52,099 When were you gonna propose to your girl? 565 00:24:52,143 --> 00:24:54,016 The one who took the second bank? 566 00:24:54,842 --> 00:24:56,886 - You're stalling now. - Got a big plan? 567 00:24:56,931 --> 00:24:58,627 Gonna get down on one knee? 568 00:24:58,732 --> 00:25:01,068 You're stalling until your backup gets set up... 569 00:25:01,500 --> 00:25:03,851 SWAT, bomb squad, snipers. 570 00:25:03,894 --> 00:25:05,503 Got to even things up. 571 00:25:05,548 --> 00:25:06,766 You've got a grenade 572 00:25:06,809 --> 00:25:08,594 and a senior agent in harm's way. 573 00:25:08,637 --> 00:25:10,291 And now you're in harm's way. 574 00:25:10,335 --> 00:25:13,076 [DRAMATIC MUSIC] 575 00:25:13,121 --> 00:25:15,201 Let's start with the laser device at the bank. 576 00:25:15,515 --> 00:25:17,080 How is it disarmed? 577 00:25:17,125 --> 00:25:19,431 With sweat and tears. 578 00:25:19,474 --> 00:25:21,955 [ALARM BLARES] 579 00:25:25,027 --> 00:25:27,090 Director, we could use an update. 580 00:25:27,134 --> 00:25:28,846 The fugitive isn't cooperating yet. 581 00:25:29,136 --> 00:25:31,269 He will though, Doak. Sit tight. 582 00:25:31,605 --> 00:25:33,750 I'm not sure that's an option anymore. 583 00:25:33,792 --> 00:25:39,930 ♪ 584 00:25:39,973 --> 00:25:41,626 Please stop wasting your breath. 585 00:25:41,671 --> 00:25:44,416 You won't listen to me, you won't listen to reason, 586 00:25:44,442 --> 00:25:45,748 and you won't negotiate, 587 00:25:45,980 --> 00:25:47,903 but I bet there's one person you'll listen to. 588 00:25:47,929 --> 00:25:49,114 Only one. 589 00:25:49,156 --> 00:25:51,810 You're such a fanatic, you'd blow yourself up for her? 590 00:25:52,277 --> 00:25:53,335 Possibly. 591 00:25:53,377 --> 00:25:55,292 Communicate that to the Director! 592 00:25:55,336 --> 00:25:57,686 He'll only stand down for Fedorova! 593 00:25:57,730 --> 00:26:00,558 ♪ 594 00:26:00,830 --> 00:26:03,648 Sir... sir, please, maybe this helps, 595 00:26:03,894 --> 00:26:05,607 maybe I just got to say it. 596 00:26:05,651 --> 00:26:08,262 - I'm listening, Doak. - Back when I was a junior agent, 597 00:26:08,306 --> 00:26:10,666 I worked on a fentanyl-smuggling case out of Venezuela. 598 00:26:11,910 --> 00:26:13,528 My superior told me to cut loose 599 00:26:13,571 --> 00:26:15,965 a Miami car dealer who'd gotten caught up... 600 00:26:16,009 --> 00:26:18,608 Young guy, named defendant. 601 00:26:19,179 --> 00:26:20,710 Said to keep him out of the indictment, 602 00:26:20,752 --> 00:26:23,199 that he was just a kid who got in with the wrong crowd. 603 00:26:23,502 --> 00:26:26,498 A few years later, that same kid was running his own drug ring. 604 00:26:26,541 --> 00:26:27,866 Brought in his own shipment of fentanyl. 605 00:26:27,891 --> 00:26:30,459 It was over-pure, and... 606 00:26:30,501 --> 00:26:32,327 30 people died... 607 00:26:32,721 --> 00:26:34,701 some of them just teenagers. 608 00:26:35,724 --> 00:26:37,682 All right, Doak. 609 00:26:37,727 --> 00:26:38,989 What was I supposed to do? 610 00:26:39,032 --> 00:26:40,670 I was just a kid on the job myself. 611 00:26:43,037 --> 00:26:44,907 [SNIFFLES] God. 612 00:26:44,951 --> 00:26:46,997 I know people think I'm a blowhard, 613 00:26:47,021 --> 00:26:50,695 but... it's important for me to get it right. 614 00:26:51,087 --> 00:26:52,785 I can't have any more blood on my hands. 615 00:26:52,809 --> 00:26:54,029 Please... 616 00:26:55,875 --> 00:26:58,226 Please tell Fedorova. 617 00:26:58,269 --> 00:27:00,054 Maybe this is the confession she's after 618 00:27:00,096 --> 00:27:01,576 and it ends this. 619 00:27:01,619 --> 00:27:05,842 ♪ 620 00:27:05,884 --> 00:27:07,659 I'll tell her now. 621 00:27:08,713 --> 00:27:11,500 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 622 00:27:11,525 --> 00:27:14,603 _ 623 00:27:15,384 --> 00:27:19,028 ♪ 624 00:27:19,673 --> 00:27:21,417 Call Agent Turner. 625 00:27:21,944 --> 00:27:23,555 Tell her to instruct the SWAT snipers 626 00:27:23,598 --> 00:27:25,862 to blow the fugitive's brains out. 627 00:27:25,904 --> 00:27:27,516 Stop. 628 00:27:29,865 --> 00:27:31,606 I guess she can read lips. 629 00:27:31,650 --> 00:27:38,614 ♪ 630 00:27:48,002 --> 00:27:49,625 Louie... 631 00:27:49,667 --> 00:27:56,587 ♪ 632 00:27:57,055 --> 00:27:58,563 Stand down. 633 00:27:59,113 --> 00:28:04,161 ♪ 634 00:28:04,204 --> 00:28:07,121 [GRENADE BEEPS] 635 00:28:07,163 --> 00:28:09,297 How do I turn off the lasers? 636 00:28:09,339 --> 00:28:12,212 No need. They don't do anything. 637 00:28:14,824 --> 00:28:16,304 [ALARM BLARES] 638 00:28:16,541 --> 00:28:18,326 Take cover, take cover! 639 00:28:19,307 --> 00:28:22,266 - [SCREAMING] - [MACHINE POWERS DOWN] 640 00:28:22,309 --> 00:28:25,574 - It's over. - [ALL BREATHING HEAVILY] 641 00:28:25,616 --> 00:28:27,311 They didn't do anything. 642 00:28:28,707 --> 00:28:29,969 They didn't do a damn thing. 643 00:28:30,012 --> 00:28:36,019 ♪ 644 00:28:36,063 --> 00:28:38,107 Sir... 645 00:28:38,152 --> 00:28:39,935 there's a safe in here. 646 00:28:39,979 --> 00:28:47,074 ♪ 647 00:28:48,416 --> 00:28:49,615 I've never seen this before. 648 00:28:49,641 --> 00:28:51,338 I have no idea how to open it. 649 00:28:51,382 --> 00:28:53,143 Really? You own the bank, and you don't know 650 00:28:53,166 --> 00:28:54,690 about the safe hidden in the wall? 651 00:28:54,732 --> 00:28:55,907 It must be a holdover 652 00:28:55,951 --> 00:28:57,796 from one of the previous renovations. 653 00:28:58,416 --> 00:29:00,130 It's not old, and it's awfully clean. 654 00:29:00,173 --> 00:29:01,566 Then someone else put it there. 655 00:29:01,609 --> 00:29:03,903 - Someone else? - I just... 656 00:29:05,178 --> 00:29:06,851 I'm not aware of it. 657 00:29:06,875 --> 00:29:09,530 I see. Thank you. 658 00:29:09,574 --> 00:29:14,012 ♪ 659 00:29:14,057 --> 00:29:16,190 - Confine him. - Yes, boss. 660 00:29:16,232 --> 00:29:20,541 Get the plasma saw. Cut this thing open, now. 661 00:29:23,269 --> 00:29:24,661 [TRUCK DOOR OPENS] 662 00:29:26,576 --> 00:29:29,144 So it's Louie, huh? 663 00:29:29,710 --> 00:29:32,365 Um, what's your girl's name? 664 00:29:32,407 --> 00:29:36,412 [DRAMATIC MUSIC] 665 00:29:36,653 --> 00:29:38,284 To be Fedorova's top lieutenant, 666 00:29:38,326 --> 00:29:40,192 you must be pretty sharp. 667 00:29:40,445 --> 00:29:42,088 You want me to insult your intelligence 668 00:29:42,113 --> 00:29:43,984 and threaten you and your fiancée 669 00:29:44,028 --> 00:29:45,900 and tell you we're gonna get her eventually 670 00:29:46,070 --> 00:29:47,770 and put her under the hot lights 671 00:29:47,815 --> 00:29:49,614 and only one of you gets an immunity deal? 672 00:29:49,903 --> 00:29:51,557 Nah, we can skip all that. 673 00:29:51,601 --> 00:29:52,906 Thought so. 674 00:29:52,950 --> 00:29:55,038 Though we do need to discuss the phone. 675 00:29:55,083 --> 00:29:57,477 Dive team's in the water. What's on it? 676 00:29:57,867 --> 00:30:00,261 Dirty selfies. I'm bashful. 677 00:30:00,306 --> 00:30:01,880 Okay. 678 00:30:01,904 --> 00:30:03,019 Finito. 679 00:30:03,044 --> 00:30:04,285 Enjoy lockup. 680 00:30:04,317 --> 00:30:06,753 Were you aware that we've crossed paths before? 681 00:30:06,789 --> 00:30:09,005 You never saw me, but I saw you... 682 00:30:09,705 --> 00:30:11,270 in Gambia. 683 00:30:12,113 --> 00:30:13,854 Figure out the recording yet? 684 00:30:15,625 --> 00:30:18,453 Doesn't look like it, or you wouldn't care so much about me. 685 00:30:18,498 --> 00:30:21,108 - Who should I care about? - We get so involved 686 00:30:21,152 --> 00:30:23,589 listening to the sound of our own voices, 687 00:30:23,633 --> 00:30:25,417 that we miss the big picture. 688 00:30:25,461 --> 00:30:27,681 Explain yourself, Louie. 689 00:30:27,723 --> 00:30:30,640 [DOOR OPENS] 690 00:30:32,739 --> 00:30:33,826 [DOOR CLOSES] 691 00:30:34,483 --> 00:30:37,574 [INDISTINCT CHATTER] 692 00:30:44,669 --> 00:30:47,802 [GUNFIRE ON PHONE] 693 00:30:50,852 --> 00:30:52,636 It's the only way. If we... 694 00:30:52,662 --> 00:30:55,317 [GUNFIRE CONTINUES] 695 00:30:58,886 --> 00:31:00,583 It's the only way. 696 00:31:00,607 --> 00:31:02,696 I can't believe it. 697 00:31:04,500 --> 00:31:05,997 [SIGHS] No way. 698 00:31:10,854 --> 00:31:13,640 [INDISTINCT CHATTER] 699 00:31:13,682 --> 00:31:16,424 [HUMMING] 700 00:31:16,507 --> 00:31:18,290 [WHISTLES] 701 00:31:23,751 --> 00:31:26,328 Always happy to break bread with a stranger. 702 00:31:26,354 --> 00:31:28,001 How insanely stupid are you, 703 00:31:28,045 --> 00:31:30,613 saying the name of a man who's supposed to be dead? 704 00:31:30,656 --> 00:31:32,180 - I... - And what the hell 705 00:31:32,222 --> 00:31:35,307 did you do to get in here, Horek... rob another graveyard? 706 00:31:35,333 --> 00:31:37,794 - I've moved on from such things. - Ah. 707 00:31:42,045 --> 00:31:43,852 I have something good. 708 00:31:44,060 --> 00:31:45,498 Keep your mouth shut, 709 00:31:45,641 --> 00:31:48,369 forget my name, forget Odessa and my wife. 710 00:31:48,413 --> 00:31:50,633 There may be something in it for you. 711 00:31:50,676 --> 00:31:52,155 Now, that's the... 712 00:31:52,200 --> 00:31:54,070 [SOFTLY] Sergey I remember. 713 00:31:54,115 --> 00:31:56,160 There will be a breakout in about a month, 714 00:31:56,203 --> 00:31:58,423 then an easy score outside. 715 00:31:58,590 --> 00:32:01,299 - 35 grand for you. - $100,000. 716 00:32:02,340 --> 00:32:03,516 $50,000. 717 00:32:03,558 --> 00:32:06,692 ♪ 718 00:32:06,736 --> 00:32:08,738 [SPEAKING RUSSIAN] 719 00:32:08,781 --> 00:32:10,653 [SPEAKING RUSSIAN] 720 00:32:10,884 --> 00:32:12,625 Old friend. 721 00:32:14,587 --> 00:32:15,919 I'll find you. 722 00:32:15,962 --> 00:32:23,057 ♪ 723 00:32:23,260 --> 00:32:25,580 That'll be a week in the infirmary at least. 724 00:32:25,625 --> 00:32:27,321 More than enough. 725 00:32:27,365 --> 00:32:28,976 Oh. 726 00:32:29,019 --> 00:32:30,717 - Did you see that? - Yeah. 727 00:32:30,759 --> 00:32:32,980 - He okay? - Don't know. 728 00:32:33,022 --> 00:32:36,026 Medic to cafeteria, stat. 729 00:32:36,050 --> 00:32:39,141 [GUNFIRE ON COMPUTER] 730 00:32:41,270 --> 00:32:42,573 It's the only way. 731 00:32:42,597 --> 00:32:45,992 If we let this go on, they'll all be dead. 732 00:32:46,221 --> 00:32:48,430 The gunfire was from the warlord's men 733 00:32:48,473 --> 00:32:50,563 executing the villagers. 734 00:32:50,931 --> 00:32:52,478 - I recall. - Me too. 735 00:32:52,520 --> 00:32:54,305 Can't forget their screams 736 00:32:54,348 --> 00:32:57,142 above the flat report of the Kalashnikovs. 737 00:32:58,005 --> 00:33:01,513 Except Kalashnikov's don't have a flat report. 738 00:33:02,488 --> 00:33:03,836 They have a deeper sound. 739 00:33:03,880 --> 00:33:05,403 They do indeed. 740 00:33:05,446 --> 00:33:08,057 The guns being used by the warlord's men, 741 00:33:08,102 --> 00:33:11,974 these guns are M16s, 742 00:33:12,019 --> 00:33:14,760 American guns. 743 00:33:14,804 --> 00:33:16,414 How on Earth did they get them? 744 00:33:16,458 --> 00:33:17,707 Not you. 745 00:33:18,067 --> 00:33:20,461 Snow White has never dealt in American military weapons. 746 00:33:20,506 --> 00:33:23,596 That... will get you on the radar of your Army Intelligence, 747 00:33:23,638 --> 00:33:25,510 CIA, FBI very quickly. 748 00:33:25,554 --> 00:33:28,657 - Who sold them the guns? - A real patriot. 749 00:33:28,682 --> 00:33:30,316 Associated with New York Commerce, 750 00:33:30,340 --> 00:33:32,285 where you set up your laser device? 751 00:33:33,126 --> 00:33:35,912 I knew saving your life was the right thing to do. 752 00:33:35,955 --> 00:33:37,479 Saving my life? 753 00:33:37,522 --> 00:33:38,779 Mm. 754 00:33:39,888 --> 00:33:41,875 [KNOCK AT DOOR] 755 00:33:41,917 --> 00:33:44,660 ♪ 756 00:33:44,703 --> 00:33:47,968 [BUZZER SOUNDING, DOOR OPENS] 757 00:33:48,010 --> 00:33:49,577 Safe's open at New York Commerce... 758 00:33:49,622 --> 00:33:52,279 A lot of hard drives, crypto wallets, and files. 759 00:33:53,077 --> 00:33:55,340 Doak said there's one labeled "Gambia." 760 00:33:56,978 --> 00:33:59,198 - Get to the bank. - Yes, sir. 761 00:34:01,161 --> 00:34:04,506 27 zip drives, 14 crypto wallets, 762 00:34:04,549 --> 00:34:08,637 all linked to wire transfers to and from offshore banks, 763 00:34:08,663 --> 00:34:10,773 all speaking to international money laundering 764 00:34:10,817 --> 00:34:12,340 going back ten years 765 00:34:12,498 --> 00:34:15,038 to your days in the Treasury Department. 766 00:34:15,063 --> 00:34:18,108 I don't know about any of this or that safe. 767 00:34:18,172 --> 00:34:21,001 Your fingerprints are on it. We've determined that. 768 00:34:21,264 --> 00:34:22,871 I'm gonna talk to my attorney. 769 00:34:22,916 --> 00:34:24,588 There's so much evidence against you here, 770 00:34:24,612 --> 00:34:26,920 Mr. Moustakas, I was about to suggest that myself. 771 00:34:27,139 --> 00:34:30,489 But before we cuff you... 772 00:34:30,532 --> 00:34:34,188 Records brokering the sale of 15 shipments 773 00:34:34,231 --> 00:34:36,711 of stolen American armaments 774 00:34:36,737 --> 00:34:39,434 to Gambian warlord Kahlil Suma. 775 00:34:40,083 --> 00:34:41,717 I'm pretty certain there's nothing in there 776 00:34:41,760 --> 00:34:43,197 that could be connected to me. 777 00:34:43,349 --> 00:34:44,719 I wouldn't be certain of that. 778 00:34:44,764 --> 00:34:47,201 Those guns were used to overtake a village 779 00:34:47,244 --> 00:34:49,246 where women were raped for sport 780 00:34:49,289 --> 00:34:52,373 and American NGO workers were kidnapped and tortured. 781 00:34:52,398 --> 00:34:54,269 That had nothing to do with me. 782 00:34:54,471 --> 00:34:56,688 The guns you brokered almost got me killed. 783 00:34:56,731 --> 00:34:58,342 You want to help yourself? 784 00:34:58,385 --> 00:35:00,431 Is this how you got on the radar 785 00:35:00,474 --> 00:35:01,867 of Elena Fedorova? 786 00:35:01,893 --> 00:35:04,416 ♪ 787 00:35:04,478 --> 00:35:06,543 Never heard of her before she took over my property. 788 00:35:06,568 --> 00:35:09,048 - I'm not sure I buy that. - You'll have to. 789 00:35:09,092 --> 00:35:11,878 ♪ 790 00:35:11,920 --> 00:35:14,235 - On your feet. - [SCOFFS] 791 00:35:14,260 --> 00:35:20,668 ♪ 792 00:35:20,713 --> 00:35:23,193 [HANDCUFFS CLICKING] 793 00:35:23,501 --> 00:35:25,717 He's so proud of himself. 794 00:35:25,760 --> 00:35:29,610 Whenever you see one of these, an entire me wall... 795 00:35:30,043 --> 00:35:32,090 you know they're no damn good. 796 00:35:32,114 --> 00:35:34,291 I'll start digging into Moustakas. 797 00:35:34,335 --> 00:35:36,858 If there's an early association with Fedorova, I'll find it. 798 00:35:36,902 --> 00:35:40,222 ♪ 799 00:35:40,347 --> 00:35:41,760 Anthony... 800 00:35:41,907 --> 00:35:43,865 ♪ 801 00:35:44,110 --> 00:35:45,753 I think I found it. 802 00:35:46,782 --> 00:35:48,523 They're all in the photo. 803 00:35:49,175 --> 00:35:51,916 ♪ 804 00:35:55,891 --> 00:35:57,806 So I wasn't the target in any way? 805 00:35:58,063 --> 00:35:59,621 That's been determined? 806 00:35:59,664 --> 00:36:02,668 Wrong place, wrong time... Fedorova confirmed. 807 00:36:02,710 --> 00:36:05,409 [SIGHS] With relish, I'd imagine, 808 00:36:05,452 --> 00:36:06,889 from what I hear about her. 809 00:36:07,277 --> 00:36:09,239 I'm the only one who heard what was said. 810 00:36:09,384 --> 00:36:10,527 It stays with me. 811 00:36:11,722 --> 00:36:14,184 It was humiliating, but the... 812 00:36:14,804 --> 00:36:16,762 the confession was true. 813 00:36:18,306 --> 00:36:20,076 You had a leader with poor judgment, 814 00:36:20,119 --> 00:36:22,775 resulting in an experience that shaped you 815 00:36:22,818 --> 00:36:26,367 into an agent determined to take bad guys off the street, 816 00:36:26,391 --> 00:36:27,751 regardless of money or connections. 817 00:36:27,775 --> 00:36:30,391 - That's what I heard. - Thank you, Director. 818 00:36:33,106 --> 00:36:35,326 And I appreciate the look into the operation. 819 00:36:35,606 --> 00:36:38,094 It's good for you to know the scope. 820 00:36:38,137 --> 00:36:39,791 Because in all honesty, 821 00:36:39,835 --> 00:36:42,141 being kept in the dark has weighed on me. 822 00:36:43,336 --> 00:36:45,623 I'm not sure the assignment of duties 823 00:36:45,666 --> 00:36:47,240 has been properly balanced. 824 00:36:47,266 --> 00:36:50,585 Val Turner being here and you in the field. 825 00:36:50,628 --> 00:36:52,320 She is a field agent. 826 00:36:53,369 --> 00:36:54,981 Was there any mention of Gambia 827 00:36:55,023 --> 00:36:56,938 when New York Commerce was first liberated? 828 00:36:56,983 --> 00:36:58,465 By Val Turner? 829 00:36:58,724 --> 00:37:00,726 We had a very active environment. 830 00:37:00,768 --> 00:37:02,902 So, if her instinct had been followed, pursued, 831 00:37:02,945 --> 00:37:05,358 this whole embarrassment of yours 832 00:37:05,384 --> 00:37:07,862 could possibly have been avoided, correct? 833 00:37:08,177 --> 00:37:10,344 - I... - She as access and insight 834 00:37:10,378 --> 00:37:11,617 the rest of us don't. 835 00:37:12,297 --> 00:37:13,956 I listen to her. 836 00:37:14,000 --> 00:37:15,130 You should, too. 837 00:37:15,237 --> 00:37:16,628 Like... 838 00:37:16,797 --> 00:37:18,233 take her orders? 839 00:37:20,094 --> 00:37:21,659 [SCOFFS] 840 00:37:21,702 --> 00:37:23,356 That sounds like a demotion. 841 00:37:23,400 --> 00:37:25,184 It's reality, Doak. 842 00:37:25,228 --> 00:37:28,188 [DRAMATIC MUSIC] 843 00:37:28,231 --> 00:37:34,211 ♪ 844 00:37:37,353 --> 00:37:39,371 I'm gonna destroy you. 845 00:37:42,461 --> 00:37:45,335 He looks like he's had a hell of a day. 846 00:37:45,518 --> 00:37:47,465 I think we all have. 847 00:37:48,621 --> 00:37:50,253 But this perked me up. 848 00:37:50,297 --> 00:37:53,425 ♪ 849 00:37:53,449 --> 00:37:55,626 Don't they all look pleased with themselves. 850 00:37:55,916 --> 00:37:57,496 All of your targets are in this photo, 851 00:37:57,521 --> 00:38:00,568 taken during their time in the Cutler Administration. 852 00:38:01,237 --> 00:38:03,353 - Attorney General Doblin? - Embezzler. 853 00:38:03,396 --> 00:38:07,487 - Homeland Secretary Bradberry. - Bribed by a drug cartel. 854 00:38:07,634 --> 00:38:10,012 Tyler Erickson... Newsman, murderer. 855 00:38:10,056 --> 00:38:11,797 And now Moustakas... Money launderer, 856 00:38:11,840 --> 00:38:13,623 connected to Gambia. 857 00:38:13,668 --> 00:38:15,931 How does it feel... knowing your life 858 00:38:15,974 --> 00:38:18,679 was put in danger by the people supposed to keep you safe? 859 00:38:18,704 --> 00:38:20,967 - Infuriating. - We share this. 860 00:38:20,992 --> 00:38:23,764 We share so many things, see so much the same way. 861 00:38:23,809 --> 00:38:26,768 The others in the photo, are they next? 862 00:38:26,811 --> 00:38:28,557 Are they corrupt swine? 863 00:38:28,583 --> 00:38:30,858 Do they deserve to lose everything they amassed 864 00:38:30,902 --> 00:38:33,556 on the backs of good people? 865 00:38:33,677 --> 00:38:35,853 Val Turner will discover it. 866 00:38:37,648 --> 00:38:40,117 This is a good partnership. 867 00:38:40,563 --> 00:38:43,567 It goes all the way back to Gambia. 868 00:38:43,610 --> 00:38:46,135 That's where it began. 869 00:38:46,159 --> 00:38:52,155 ♪ 870 00:38:57,291 --> 00:39:00,070 - Bad luck. - This won't end well for her. 871 00:39:00,096 --> 00:39:02,672 Well, everyone needs a little help sometimes. 872 00:39:02,717 --> 00:39:09,289 ♪ 873 00:39:10,594 --> 00:39:12,552 [GUN COCKS] 874 00:39:12,596 --> 00:39:16,295 ♪ 875 00:39:16,338 --> 00:39:19,733 I am not a fighter. I am a winner! 876 00:39:19,777 --> 00:39:26,871 ♪ 877 00:39:37,253 --> 00:39:39,405 He's coming. 878 00:39:39,449 --> 00:39:40,623 Now. 879 00:39:40,668 --> 00:39:42,713 [GUNSHOT] 880 00:39:42,757 --> 00:39:49,851 ♪ 881 00:39:51,853 --> 00:39:53,869 I watched you the whole time... 882 00:39:54,159 --> 00:39:56,771 Gutsy woman walking into a trap. 883 00:39:57,097 --> 00:39:59,469 I will show you the way. 884 00:39:59,740 --> 00:40:01,775 The story about a bullet... 885 00:40:01,820 --> 00:40:03,298 I'm the bullet. 886 00:40:03,342 --> 00:40:07,302 ♪ 887 00:40:07,347 --> 00:40:08,827 You want a partnership? 888 00:40:08,869 --> 00:40:11,077 We need a balance of power. 889 00:40:11,572 --> 00:40:14,266 Not easy when you're always one step ahead. 890 00:40:14,309 --> 00:40:15,615 You'll catch up. 891 00:40:15,659 --> 00:40:21,056 ♪ 892 00:40:21,311 --> 00:40:23,101 What are they watching? 893 00:40:23,467 --> 00:40:25,668 The beginning of our story, of course. 894 00:40:26,148 --> 00:40:29,282 [KNOCK ON WINDOW] 895 00:40:29,324 --> 00:40:36,244 ♪ 896 00:40:39,476 --> 00:40:41,684 Dive team recovered Louie's cell phone. 897 00:40:41,929 --> 00:40:43,599 Special Ops pulled the SIM. 898 00:40:44,010 --> 00:40:46,603 Texts... all ones and zeros. 899 00:40:46,773 --> 00:40:48,740 Some sort of binary code? 900 00:40:48,766 --> 00:40:50,568 - We assume. - It's being worked on now. 901 00:40:50,594 --> 00:40:52,291 What number were the texts sent to? 902 00:40:52,315 --> 00:40:54,829 And we pulled the records... It's been receiving 903 00:40:54,873 --> 00:40:56,807 from a number of other cell phones as well. 904 00:40:57,554 --> 00:40:59,094 She's getting intel from all over. 905 00:40:59,137 --> 00:41:00,878 We're tracing those phones now. 906 00:41:00,922 --> 00:41:02,266 Okay, so the question is, 907 00:41:02,291 --> 00:41:05,018 how is she receiving the information? 908 00:41:05,989 --> 00:41:07,686 Ones and zeros? 909 00:41:09,722 --> 00:41:11,108 I have an idea. 910 00:41:11,585 --> 00:41:14,543 [BUZZER SOUNDING] 911 00:41:14,588 --> 00:41:19,766 ♪ 912 00:41:19,920 --> 00:41:21,550 - Is she asleep? - That's affirmative. 913 00:41:21,594 --> 00:41:23,552 Okay, I need the room. 914 00:41:23,597 --> 00:41:30,472 ♪ 915 00:42:04,324 --> 00:42:08,858 Elena, the balance of power just shifted. 916 00:42:08,884 --> 00:42:11,112 ♪ 917 00:42:11,137 --> 00:42:16,137 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 63103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.