All language subtitles for The Endgame S01E03 Bury the Lede

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,962 --> 00:00:05,993 Previously on "The Endgame"... 2 00:00:06,017 --> 00:00:08,051 Ms. Fedorova, you were brought here 3 00:00:08,095 --> 00:00:11,507 to discuss 105 federal criminal charges 4 00:00:11,532 --> 00:00:13,400 - against you. - [PAPERS THUD LOUDLY] 5 00:00:13,426 --> 00:00:15,515 - I'm just a businesswoman. - You're a mercenary. 6 00:00:15,539 --> 00:00:16,975 You run an army for hire. 7 00:00:17,019 --> 00:00:18,716 She's been operating for years. 8 00:00:18,760 --> 00:00:20,763 I'd consider, she led you to her. 9 00:00:20,806 --> 00:00:22,329 You've messed with the wrong woman. 10 00:00:22,373 --> 00:00:24,201 [DEVICE BEEPING] 11 00:00:24,243 --> 00:00:26,681 The bank just got hit by six gunmen. 12 00:00:26,707 --> 00:00:28,248 [PEOPLE SCREAMING] 13 00:00:28,292 --> 00:00:30,461 The boss is on his way, so if we are out of sight, 14 00:00:30,556 --> 00:00:31,750 maybe we could avoid some tension. 15 00:00:31,774 --> 00:00:33,906 You two, leave. Work it from the office. 16 00:00:33,950 --> 00:00:35,822 I'm getting real tired of being sent away. 17 00:00:35,865 --> 00:00:38,171 - You dug your own grave. - She thinks on a big scale. 18 00:00:38,216 --> 00:00:40,347 [ALARM BLARES, PEOPLE SCREAMING] 19 00:00:40,392 --> 00:00:43,090 I took over seven banks 20 00:00:43,133 --> 00:00:44,700 but not for money. 21 00:00:44,743 --> 00:00:46,267 Her husband, Sergey, he died when? 22 00:00:46,426 --> 00:00:47,776 18 months ago. 23 00:00:49,270 --> 00:00:51,533 We have to be alive to get our revenge. 24 00:00:51,576 --> 00:00:53,969 Secretary Bradbury. 25 00:00:53,994 --> 00:00:55,301 Attorney General Doblin. 26 00:00:55,326 --> 00:00:58,198 You're under arrest. 27 00:00:58,223 --> 00:00:59,659 Valerie Turner. 28 00:00:59,685 --> 00:01:02,209 You actually turned your husband in to the FBI. 29 00:01:02,326 --> 00:01:05,242 You, Sergey... There's more to this. 30 00:01:05,286 --> 00:01:07,375 Just walk away and don't come back. 31 00:01:07,400 --> 00:01:09,837 I'm not gonna quit on you. 32 00:01:09,861 --> 00:01:10,862 Good luck. 33 00:01:10,888 --> 00:01:14,325 [UNEASY MUSIC] 34 00:01:14,350 --> 00:01:16,402 This is Tyler Erickson of ENN. 35 00:01:16,888 --> 00:01:20,718 And leading our news today... Day three, 36 00:01:20,909 --> 00:01:23,129 and seven banks, including the Federal Reserve, 37 00:01:23,173 --> 00:01:26,480 remain under siege in New York City. 38 00:01:26,506 --> 00:01:29,701 And so far, the perpetrators have made no demands. 39 00:01:29,745 --> 00:01:32,486 - Their goal remains a mystery. - _ 40 00:01:32,531 --> 00:01:34,271 Americans... 41 00:01:34,295 --> 00:01:36,037 are getting impatient for answers. 42 00:01:37,230 --> 00:01:39,233 - I know I am. - Join the club. 43 00:01:39,277 --> 00:01:41,582 [DRAMATIC MUSIC] 44 00:01:41,627 --> 00:01:43,281 - Val, nothing in this photo - _ 45 00:01:43,323 --> 00:01:45,935 is telling me when Owen started working with Fedorova. 46 00:01:45,978 --> 00:01:48,460 - The clothes? - Her cape is Valentino... 47 00:01:48,503 --> 00:01:51,972 First appearance 2015, sold all over the world. 48 00:01:52,246 --> 00:01:55,527 His suit is nice and expensive but available. 49 00:01:56,075 --> 00:01:58,338 Like they anticipated this level of analysis 50 00:01:58,383 --> 00:02:00,079 and made themselves untraceable. 51 00:02:00,123 --> 00:02:01,429 She's that cunning? 52 00:02:01,453 --> 00:02:05,674 ♪ 53 00:02:05,700 --> 00:02:07,230 Yes. 54 00:02:07,614 --> 00:02:09,610 So, we don't know where it was taken, 55 00:02:09,655 --> 00:02:12,661 and it was sometime after 2015. 56 00:02:13,067 --> 00:02:14,677 I'm thinking 2016. 57 00:02:15,024 --> 00:02:16,792 This photo you sent me 58 00:02:16,836 --> 00:02:19,681 is the closest match to Owen's hair, facial hair. 59 00:02:21,370 --> 00:02:23,346 I hated that soul patch. 60 00:02:24,573 --> 00:02:26,037 And this. 61 00:02:26,062 --> 00:02:28,564 That was after Argentina. 62 00:02:29,195 --> 00:02:30,519 Where he got shot. 63 00:02:31,980 --> 00:02:33,917 Is that where all this started? 64 00:02:34,183 --> 00:02:37,252 It was an undercover gun deal gone bad. 65 00:02:38,456 --> 00:02:41,033 What the hell happened in Argentina? 66 00:02:41,076 --> 00:02:43,036 ♪ 67 00:02:43,079 --> 00:02:44,661 [LIGHT GUITAR MUSIC] 68 00:02:44,686 --> 00:02:46,676 _ 69 00:02:49,877 --> 00:02:52,096 [INDISTINCT CHATTER] 70 00:02:52,121 --> 00:02:53,415 There he is. 71 00:02:53,441 --> 00:02:56,009 Peter. Welcome. 72 00:02:56,537 --> 00:02:59,713 - Elena Fedorova. - Peter Shepherd. Ah, Pete. 73 00:03:00,062 --> 00:03:02,360 - Good flight? - Easy. 74 00:03:02,402 --> 00:03:03,664 Hope you like meat. 75 00:03:03,709 --> 00:03:05,798 Otherwise, you're in the wrong country. 76 00:03:05,823 --> 00:03:08,348 [ELENA CHUCKLES] 77 00:03:08,408 --> 00:03:10,248 Oh, would you care to, um... 78 00:03:10,795 --> 00:03:12,201 Frisk you? Pointless. 79 00:03:12,456 --> 00:03:13,623 Sit. 80 00:03:15,259 --> 00:03:18,611 "Pointless"? You're confident. 81 00:03:18,637 --> 00:03:22,248 Confident, maybe, but not bulletproof. 82 00:03:22,540 --> 00:03:24,990 Men behave differently when they're carrying a gun. 83 00:03:25,033 --> 00:03:26,384 She can tell. 84 00:03:26,860 --> 00:03:29,735 More fearful, pretending not to be. 85 00:03:30,040 --> 00:03:32,737 Guns bring out the coward in men. 86 00:03:33,152 --> 00:03:35,393 - But you sell them. - At a very high profit. 87 00:03:35,436 --> 00:03:37,551 At a very fair price. 88 00:03:38,831 --> 00:03:41,301 Let's dine, then business. 89 00:03:42,260 --> 00:03:43,740 Gracias. 90 00:03:43,792 --> 00:03:46,925 [SUSPENSEFUL MUSIC] 91 00:03:46,968 --> 00:03:52,740 ♪ 92 00:03:52,764 --> 00:03:54,941 Argentina... 93 00:03:55,194 --> 00:03:57,675 October 2016. 94 00:03:57,718 --> 00:03:59,536 Always impressive. 95 00:04:00,592 --> 00:04:03,247 My expectations are high. You exceed them. 96 00:04:04,290 --> 00:04:06,094 You wanted a dirty agent, you could have dropped 97 00:04:06,118 --> 00:04:09,730 a bag of cash outside of 935 Pennsylvania Avenue 98 00:04:09,775 --> 00:04:11,296 and waited five minutes. 99 00:04:11,950 --> 00:04:13,431 But Owen? 100 00:04:13,652 --> 00:04:15,288 Owen was clean. 101 00:04:16,694 --> 00:04:18,523 Relative term. 102 00:04:18,565 --> 00:04:20,524 If your eyes are opened 103 00:04:20,567 --> 00:04:22,918 and it changes your position to the law, 104 00:04:22,961 --> 00:04:25,610 does that make you dirty or just conscious? 105 00:04:27,009 --> 00:04:31,187 So his consciousness was changed in Argentina, 106 00:04:31,230 --> 00:04:33,697 before or after the bullet to his gut? 107 00:04:33,721 --> 00:04:36,637 - After. - Yours? 108 00:04:37,019 --> 00:04:38,233 No. 109 00:04:38,629 --> 00:04:40,697 No, no, no, no, no. 110 00:04:41,007 --> 00:04:42,749 Look, I get it. 111 00:04:42,807 --> 00:04:45,255 Where there's smoke, there's fire. 112 00:04:47,290 --> 00:04:49,641 But you're determined to put me in a black hat. 113 00:04:49,683 --> 00:04:50,860 Release that. 114 00:04:51,754 --> 00:04:52,899 No. 115 00:04:54,514 --> 00:04:57,518 - Maybe this will help... - A new story. 116 00:04:57,562 --> 00:05:00,608 [SIREN WAILING, INDISTINCT CHATTER] 117 00:05:00,810 --> 00:05:02,827 This one about two friends... 118 00:05:02,870 --> 00:05:05,483 - [SUSPENSEFUL MUSIC] - _ 119 00:05:07,963 --> 00:05:11,661 Two friends who were torn apart by circumstances... 120 00:05:13,225 --> 00:05:15,144 Torn apart by violence. 121 00:05:15,187 --> 00:05:17,016 Up. 122 00:05:17,471 --> 00:05:18,954 Me? 123 00:05:19,365 --> 00:05:26,372 ♪ 124 00:05:26,415 --> 00:05:29,331 Why? Where are we... 125 00:05:29,375 --> 00:05:31,812 [CONCERNED CHATTER] 126 00:05:32,814 --> 00:05:34,860 What the hell is going on now? 127 00:05:35,076 --> 00:05:41,997 ♪ 128 00:05:46,959 --> 00:05:48,612 [BEEPING] 129 00:05:48,656 --> 00:05:50,528 [NO AUDIO] 130 00:05:50,571 --> 00:05:53,007 ♪ 131 00:05:53,052 --> 00:05:54,812 We don't have a name yet on the hostage in the vault, 132 00:05:54,836 --> 00:05:56,223 but we know it's airtight, 133 00:05:56,358 --> 00:05:58,230 and our structural engineers said four hours 134 00:05:58,274 --> 00:06:00,449 is the time it would take before she suffocates, 135 00:06:00,494 --> 00:06:01,930 which we will not let happen. 136 00:06:01,973 --> 00:06:03,370 Any indication this was coming? 137 00:06:03,396 --> 00:06:05,658 - Zero. - Press her on it. 138 00:06:05,846 --> 00:06:07,370 Before we play into Fedorova's hands 139 00:06:07,413 --> 00:06:10,410 for the umpteenth time, sir, I do have an idea. 140 00:06:12,456 --> 00:06:14,682 - Arkon. - Gas? 141 00:06:14,725 --> 00:06:16,737 You can't. You'll kill people. 142 00:06:17,250 --> 00:06:18,879 It's been improperly deployed in the past, 143 00:06:18,903 --> 00:06:20,557 but there have been advancements 144 00:06:20,600 --> 00:06:21,819 in the distribution system. 145 00:06:21,862 --> 00:06:23,298 Mumbai was less than a year ago. 146 00:06:23,343 --> 00:06:24,822 Seven hostages died. 147 00:06:24,865 --> 00:06:27,288 The revised dosage is vastly below anything lethal. 148 00:06:27,312 --> 00:06:30,305 We can use the bank's ventilation system to deliver the gas. 149 00:06:30,350 --> 00:06:32,307 Within four minutes, everyone inside is asleep. 150 00:06:32,351 --> 00:06:35,050 - Possibly dead. - In five, we are in control, 151 00:06:35,093 --> 00:06:37,749 and this embarrassment is a step towards being over. 152 00:06:37,783 --> 00:06:41,394 And, Agent Turner, I'll remind you, you're talking to a superior. 153 00:06:42,771 --> 00:06:45,862 Sir, this is not the end of it. 154 00:06:45,887 --> 00:06:47,279 A demand will come. 155 00:06:47,322 --> 00:06:49,860 Fedorova does nothing in a vacuum. 156 00:06:50,038 --> 00:06:53,019 When? When exactly will this demand come? 157 00:06:53,043 --> 00:06:55,350 Are you seeing this clock, Turner? 158 00:06:55,375 --> 00:06:56,768 This woman is going to die. 159 00:06:56,810 --> 00:06:58,725 - I understand, but... - Quiet. 160 00:06:58,769 --> 00:07:00,858 - [SIREN BLARING] - What's going on? 161 00:07:00,901 --> 00:07:02,512 [INDISTINCT CHATTER] 162 00:07:02,555 --> 00:07:03,992 Hello, New York. 163 00:07:04,036 --> 00:07:06,428 My name is Elena Fedorova, 164 00:07:06,473 --> 00:07:09,170 and I have taken seven banks in New York City. 165 00:07:09,214 --> 00:07:11,846 - Unbelievable. - She hacked the ENN feed. 166 00:07:12,130 --> 00:07:13,740 Some things will happen today 167 00:07:13,785 --> 00:07:15,206 that you will disagree with, 168 00:07:15,394 --> 00:07:17,310 like locking a hostage in the vault 169 00:07:17,353 --> 00:07:19,225 of America World Savings downtown, 170 00:07:19,268 --> 00:07:21,177 where she is slowly losing air. 171 00:07:21,201 --> 00:07:22,550 Did she somebody's gonna die? 172 00:07:22,795 --> 00:07:25,187 We are offering a way to spare her life, 173 00:07:25,230 --> 00:07:27,494 but I will negotiate with one person 174 00:07:27,536 --> 00:07:28,755 and one person only... 175 00:07:28,800 --> 00:07:33,322 Tyler Erickson of ENN. 176 00:07:33,348 --> 00:07:35,305 The news anchor? Why him? 177 00:07:35,331 --> 00:07:36,898 Send Mr. Erickson, 178 00:07:36,923 --> 00:07:39,786 and I will release the hostage and the bank 179 00:07:39,810 --> 00:07:41,228 by the end of the day. 180 00:07:41,254 --> 00:07:43,658 If Mr. Erickson declines 181 00:07:43,683 --> 00:07:48,341 or is not allowed in by the FBI, she will die. 182 00:07:48,384 --> 00:07:50,473 [SHOCKED CHATTER] 183 00:07:50,516 --> 00:07:53,759 Like I said, you may hate me now, 184 00:07:54,173 --> 00:07:55,826 but by the end of the day, 185 00:07:55,870 --> 00:07:58,829 I promise, you will love me. 186 00:07:58,855 --> 00:08:00,987 [CHATTER CONTINUES] 187 00:08:02,334 --> 00:08:05,879 - Looks like we got our demand. - Sir, we have an alternative. 188 00:08:06,245 --> 00:08:08,143 I don't think we do. 189 00:08:08,187 --> 00:08:15,106 ♪ 190 00:08:18,728 --> 00:08:21,175 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 191 00:08:21,199 --> 00:08:23,028 [BEEPING] 192 00:08:23,071 --> 00:08:24,471 All the bank surveillance is live, 193 00:08:24,507 --> 00:08:25,725 and we're patched into it. 194 00:08:25,769 --> 00:08:27,641 We'll have eyes on you at all times. 195 00:08:27,685 --> 00:08:29,207 I'll be fine. My cameraman? 196 00:08:29,250 --> 00:08:30,382 They refused, 197 00:08:30,425 --> 00:08:32,037 said they have a camera of their own, 198 00:08:32,080 --> 00:08:34,822 which we expect can broadcast from inside the bank. 199 00:08:34,865 --> 00:08:36,171 You expect? 200 00:08:36,215 --> 00:08:38,783 So you really don't know much, do you? 201 00:08:38,826 --> 00:08:41,133 Mr. Erickson, have you ever heard the name 202 00:08:41,176 --> 00:08:42,830 Elena Fedorova before today? 203 00:08:42,874 --> 00:08:44,745 No, but she's obviously sharp, 204 00:08:44,788 --> 00:08:45,876 she's good with technology, 205 00:08:45,919 --> 00:08:47,616 and she's now making a PR play. 206 00:08:47,661 --> 00:08:50,750 But is there any reason why she'd choose you specifically? 207 00:08:50,794 --> 00:08:52,144 Um... 208 00:08:52,187 --> 00:08:54,494 I'm the most trusted man in America. 209 00:08:54,537 --> 00:08:57,845 Sir, I need you to keep behind the barricade, please. 210 00:08:57,889 --> 00:08:59,977 - Okay! - Do you mind? 211 00:09:00,020 --> 00:09:01,936 They're ready. We're ready. 212 00:09:01,980 --> 00:09:03,764 - Same. - Let's go. 213 00:09:05,130 --> 00:09:07,307 You better be right. 214 00:09:07,331 --> 00:09:10,682 ♪ 215 00:09:11,355 --> 00:09:13,339 Stop. Hands up. 216 00:09:13,381 --> 00:09:15,341 ♪ 217 00:09:15,384 --> 00:09:17,865 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 218 00:09:17,908 --> 00:09:20,302 - That's Tyler Erickson. - What's he doing here? 219 00:09:20,346 --> 00:09:21,956 ♪ 220 00:09:22,278 --> 00:09:24,153 Hello, sir, ma'am. 221 00:09:24,288 --> 00:09:26,638 How are you holding up? You doing okay? 222 00:09:27,120 --> 00:09:28,875 They put a woman in there. 223 00:09:28,919 --> 00:09:30,572 She looks really scared. 224 00:09:30,616 --> 00:09:32,750 ♪ 225 00:09:32,793 --> 00:09:35,230 Her name's Arushi Banerjee. 226 00:09:35,274 --> 00:09:37,188 She's a graphic designer from Rhode Island. 227 00:09:37,231 --> 00:09:39,321 She likes to bake. Is she gonna be okay? 228 00:09:39,365 --> 00:09:41,105 Let's go. 229 00:09:42,193 --> 00:09:43,369 Over here. 230 00:09:43,412 --> 00:09:49,591 ♪ 231 00:09:49,635 --> 00:09:51,289 [CAMERA BEEPS] 232 00:09:51,332 --> 00:09:53,813 ♪ 233 00:09:53,857 --> 00:09:56,971 My name is Tyler Erickson of ENN. 234 00:09:57,047 --> 00:09:59,586 You asked for me. Here I am. 235 00:09:59,610 --> 00:10:02,884 Now, since your request has been met, 236 00:10:02,909 --> 00:10:04,912 why don't you release the hostage 237 00:10:04,956 --> 00:10:06,913 that you're holding in that vault? 238 00:10:06,957 --> 00:10:08,596 If you answer one question. 239 00:10:09,003 --> 00:10:11,484 ♪ 240 00:10:11,509 --> 00:10:13,684 Oh, I have a sinking feeling about this. 241 00:10:13,710 --> 00:10:16,625 I can relay any questions to the authorities. 242 00:10:16,811 --> 00:10:18,664 Our question is for you. 243 00:10:18,707 --> 00:10:23,471 ♪ 244 00:10:23,544 --> 00:10:24,937 Tell us about the swan. 245 00:10:25,706 --> 00:10:27,586 The what? 246 00:10:27,629 --> 00:10:31,417 - Tell us about the swan. - I don't know about any swan. 247 00:10:31,442 --> 00:10:33,923 Tell us, or the hostage in the vault dies. 248 00:10:34,975 --> 00:10:37,330 - The swan? - What the hell is that? 249 00:10:37,557 --> 00:10:38,816 I have no idea. 250 00:10:38,859 --> 00:10:40,251 You ever heard of this before 251 00:10:40,294 --> 00:10:42,297 from your pal at Fort Totten? 252 00:10:42,341 --> 00:10:43,615 Never. 253 00:10:43,639 --> 00:10:45,232 Who could have predicted this would go pear-shaped? 254 00:10:45,256 --> 00:10:47,128 She's obviously targeting him. 255 00:10:47,172 --> 00:10:48,520 I have no idea why. 256 00:10:48,563 --> 00:10:50,325 But following the pattern of Bradbury and Doblin, 257 00:10:50,349 --> 00:10:52,264 she will keep coming at us sideways. 258 00:10:52,307 --> 00:10:54,178 Well, we don't have time. 259 00:10:54,221 --> 00:10:57,551 All available agents outside, now. 260 00:10:57,922 --> 00:10:59,293 You too, Flowers. 261 00:10:59,532 --> 00:11:01,871 That is, if you're still a part of this operation. 262 00:11:03,097 --> 00:11:05,277 [DOOR OPENS, SIREN WAILS] 263 00:11:05,320 --> 00:11:07,278 [PERSON SHOUTS INDISTINCTLY] 264 00:11:07,322 --> 00:11:09,149 Comb every inch of that building 265 00:11:09,193 --> 00:11:11,326 for points of egress, as discussed. 266 00:11:11,370 --> 00:11:13,633 ♪ 267 00:11:13,676 --> 00:11:16,984 They're looking for ventilation access for Arkon. 268 00:11:17,028 --> 00:11:19,312 - They're all been prepped. - They have. 269 00:11:19,552 --> 00:11:22,085 You'd gas this bank without authorization? 270 00:11:22,179 --> 00:11:24,748 When there are 15 minutes on that clock, 271 00:11:24,881 --> 00:11:26,864 and the woman in the vault is turning blue, 272 00:11:26,907 --> 00:11:29,418 Réal is gonna give me the nod to do whatever I see fit. 273 00:11:29,703 --> 00:11:32,357 You better believe that I'm gonna be ready. 274 00:11:32,417 --> 00:11:34,027 Take the north side. 275 00:11:35,719 --> 00:11:37,503 That's an order. 276 00:11:38,914 --> 00:11:41,663 North side, Val. Let's do it. 277 00:11:42,575 --> 00:11:44,928 I'm sorry you're caught in the middle of this. 278 00:11:45,081 --> 00:11:46,778 I'm trying to be a good friend, 279 00:11:46,892 --> 00:11:48,283 a good colleague. 280 00:11:48,351 --> 00:11:50,312 I trust you, and I believe in you. 281 00:11:50,336 --> 00:11:53,340 But here's how this is working out... he's over here, 282 00:11:53,368 --> 00:11:55,172 and you're over here, and there's me in the middle, 283 00:11:55,196 --> 00:11:57,014 getting ground up like hamburger meat. 284 00:11:57,498 --> 00:11:59,940 It's not my intention. Anthony, I... 285 00:11:59,984 --> 00:12:02,638 It's the facts, Val. What? 286 00:12:03,509 --> 00:12:05,206 Where's that fire? 287 00:12:05,230 --> 00:12:07,033 Let me check my inside source. 288 00:12:08,120 --> 00:12:10,197 FDNY has a Twitter feed. 289 00:12:11,385 --> 00:12:13,653 Three alarm at Lebed Storage. 290 00:12:14,999 --> 00:12:18,088 Where there's smoke, there's fire. 291 00:12:18,131 --> 00:12:19,917 "Where there's smoke, there's fire"... 292 00:12:19,960 --> 00:12:22,273 Elena said that to me earlier. 293 00:12:23,442 --> 00:12:25,327 You know what Lebed means in Russian? 294 00:12:27,755 --> 00:12:29,118 Swan. 295 00:12:30,144 --> 00:12:32,306 See, Anthony? She's coming at us sideways. 296 00:12:32,929 --> 00:12:34,756 ♪ 297 00:12:34,801 --> 00:12:38,109 - But the question remains... - Who is Elena Fedorova? 298 00:12:38,152 --> 00:12:40,240 How was she able to remotely take over 299 00:12:40,284 --> 00:12:42,330 the broadcasting of ENN News? 300 00:12:42,374 --> 00:12:45,216 And what's to be made of her bizarre demand? 301 00:12:45,638 --> 00:12:48,249 [INDISTINCT CHATTER] 302 00:12:48,772 --> 00:12:51,610 It looks like all is going according to plan. 303 00:12:51,903 --> 00:12:54,514 Elena's face is all over Times Square. 304 00:12:57,779 --> 00:12:58,807 What's up? 305 00:13:00,479 --> 00:13:02,376 Might have seen a guy I used to know. 306 00:13:03,091 --> 00:13:04,081 Who? 307 00:13:06,458 --> 00:13:11,186 - Name's Horek. - Street punk from Odessa. 308 00:13:12,447 --> 00:13:15,275 You're supposed to be dead, Sergey. 309 00:13:15,320 --> 00:13:17,605 Doubt he'd recognize me, but... 310 00:13:17,975 --> 00:13:21,020 ♪ 311 00:13:21,205 --> 00:13:22,424 It's nothing. 312 00:13:23,679 --> 00:13:25,183 Just like you said, 313 00:13:25,634 --> 00:13:28,902 everything's going according to plan, huh? 314 00:13:29,376 --> 00:13:30,725 Hmm? 315 00:13:30,769 --> 00:13:37,732 ♪ 316 00:13:37,777 --> 00:13:40,735 [SIRENS WAILING] 317 00:13:40,779 --> 00:13:44,355 ♪ 318 00:13:44,586 --> 00:13:45,893 Started in the shed. 319 00:13:46,198 --> 00:13:47,481 Electrical panel's burnt out, 320 00:13:47,525 --> 00:13:49,894 so it was likely a short that sparked some accelerant. 321 00:13:49,919 --> 00:13:51,835 Lot of old paint in there, rags. 322 00:13:51,864 --> 00:13:53,735 - Anything off about it? - Nothin'. 323 00:13:53,966 --> 00:13:56,013 The old boxes pop sometimes. 324 00:13:56,056 --> 00:13:58,057 Thanks. Appreciate you. 325 00:13:59,365 --> 00:14:01,583 We got a lady in a bank vault losing air, Val. 326 00:14:01,609 --> 00:14:03,995 - I'm thinking, Anthony. - It's significant. 327 00:14:04,020 --> 00:14:05,586 I know it is. 328 00:14:05,630 --> 00:14:08,721 Or is it the runaround, eating up resources? 329 00:14:08,764 --> 00:14:11,071 We've already got the boss pissed at us. 330 00:14:11,115 --> 00:14:13,172 It seems like something Fedorova would do. 331 00:14:13,986 --> 00:14:17,424 "Tell us about the swan," and there just happens 332 00:14:17,469 --> 00:14:21,875 - to be a fire at a facility named swan? - Named Lebed. 333 00:14:22,211 --> 00:14:24,952 If there's anything we've learned from Fedorova, 334 00:14:25,216 --> 00:14:27,243 there are no coincidences. 335 00:14:27,653 --> 00:14:30,047 - [SNIFFING] It's coming... - It's coming from over here. 336 00:14:30,090 --> 00:14:31,308 What is? 337 00:14:31,351 --> 00:14:33,267 - You don't smell that? - [SNIFFS] 338 00:14:33,292 --> 00:14:35,642 Oh, yeah, whoa. 339 00:14:39,926 --> 00:14:41,144 What in the hell? 340 00:14:41,187 --> 00:14:43,625 - Power's been out a week? - That's right. 341 00:14:43,668 --> 00:14:46,411 Freezer unit... whatever's in there must have thawed out. 342 00:14:46,453 --> 00:14:49,066 Only thing that smells that bad is a dead body. 343 00:14:49,091 --> 00:14:52,138 [SUSPENSEFUL MUSIC] 344 00:14:52,163 --> 00:14:55,165 You still think it's a coincidence, Anthony? 345 00:14:55,191 --> 00:14:57,048 I'm getting on board, Val. 346 00:14:57,073 --> 00:14:58,945 This will lead to Tyler Erickson. 347 00:14:58,988 --> 00:15:00,250 Bank on it. 348 00:15:04,951 --> 00:15:06,995 [RELAXED MUSIC] 349 00:15:07,039 --> 00:15:09,277 [CHUCKLES] Pete, we deliver on every promise. 350 00:15:09,302 --> 00:15:11,293 No lies, no exaggeration. 351 00:15:11,318 --> 00:15:12,798 Cost is 35 million. 352 00:15:13,059 --> 00:15:16,323 Uh, what was that earlier about a fair price? 353 00:15:16,413 --> 00:15:17,676 You pay for the quality. 354 00:15:17,807 --> 00:15:19,756 Chinese product runs half that. 355 00:15:19,782 --> 00:15:22,147 And 10% of their barrels have a pitting flaw. 356 00:15:23,022 --> 00:15:26,102 Go elsewhere... if your clients will accept a gun 357 00:15:26,145 --> 00:15:28,197 that occasionally explodes in their hands. 358 00:15:30,243 --> 00:15:31,461 They do not. 359 00:15:31,900 --> 00:15:33,346 Then 35... 360 00:15:34,360 --> 00:15:36,100 is a fair price. 361 00:15:36,504 --> 00:15:39,594 [UNEASY MUSIC] 362 00:15:39,638 --> 00:15:41,292 ♪ 363 00:15:41,335 --> 00:15:43,309 Are you always looking over your shoulder? 364 00:15:45,979 --> 00:15:48,024 I wish I didn't have to. 365 00:15:49,076 --> 00:15:50,426 Someday maybe not. 366 00:15:52,014 --> 00:15:53,936 Someone walking like a coward? 367 00:15:55,118 --> 00:15:56,989 Two men, actually. 368 00:15:57,171 --> 00:15:59,571 That one there with a badly set broken nose 369 00:15:59,629 --> 00:16:01,822 and a star tattoo behind his ear. 370 00:16:01,847 --> 00:16:04,284 And that, uh, means something to you? 371 00:16:04,486 --> 00:16:07,708 No, except it's exactly the same 372 00:16:07,734 --> 00:16:10,736 as that man who walked in earlier. 373 00:16:10,798 --> 00:16:14,280 [TENSE MUSIC BUILDING] 374 00:16:14,306 --> 00:16:16,568 And they pretend not to know each other. 375 00:16:17,499 --> 00:16:19,264 Hmm. 376 00:16:20,249 --> 00:16:21,854 Maybe they don't. 377 00:16:21,897 --> 00:16:23,942 ♪ 378 00:16:24,119 --> 00:16:26,206 That would be some coincidence. 379 00:16:26,230 --> 00:16:27,710 Hmm. 380 00:16:29,208 --> 00:16:31,024 And I don't believe in them. 381 00:16:31,341 --> 00:16:35,302 ♪ 382 00:16:35,346 --> 00:16:38,610 [DINERS SCREAMING] 383 00:16:38,653 --> 00:16:45,790 ♪ 384 00:16:57,865 --> 00:17:00,519 [PERSON SCREAMING] 385 00:17:00,544 --> 00:17:03,461 [INDISTINCT CHATTER IN SPANISH] 386 00:17:03,504 --> 00:17:06,855 ♪ 387 00:17:06,898 --> 00:17:10,076 [BREATHING HEAVILY] 388 00:17:13,905 --> 00:17:15,835 Don't leave me here. 389 00:17:16,788 --> 00:17:18,528 Don't let me die. 390 00:17:18,737 --> 00:17:24,481 ♪ 391 00:17:24,525 --> 00:17:27,615 This is obviously a very trying situation 392 00:17:27,659 --> 00:17:29,269 and a tremendously confusing one. 393 00:17:29,313 --> 00:17:31,489 I have no concept of what our captors 394 00:17:31,531 --> 00:17:35,884 are asking me to confess to, and they refuse to clarify. 395 00:17:35,927 --> 00:17:38,561 Just answer the question, man! 396 00:17:39,105 --> 00:17:43,674 I would, but I don't know anything about a swan. 397 00:17:44,076 --> 00:17:46,503 I hear you, Turner, and it's absolutely worth discussing, 398 00:17:46,547 --> 00:17:49,681 but Swan Storage, the fire, the cold-case DOA is something 399 00:17:49,723 --> 00:17:52,727 for the NYPD Homicide Unit that we can revisit later. 400 00:17:52,770 --> 00:17:54,468 The DOA, Ming Lee, 401 00:17:54,511 --> 00:17:57,078 was reported as a suicide two years ago. 402 00:17:57,123 --> 00:17:59,385 She's supposed to have jumped off the Manhattan Bridge, 403 00:17:59,430 --> 00:18:00,983 and the body was never recovered. 404 00:18:01,009 --> 00:18:04,185 She was a cub reporter for an investigative news website. 405 00:18:04,963 --> 00:18:08,307 Okay, which gets us closer to Tyler Erickson's orbit. 406 00:18:08,352 --> 00:18:10,528 If we could negotiate for more time on the clock, 407 00:18:10,570 --> 00:18:12,580 more information could lead to his confession. 408 00:18:12,605 --> 00:18:14,174 Or another dead girl. 409 00:18:14,923 --> 00:18:17,448 Can you tie Erickson and your DOA together? 410 00:18:17,490 --> 00:18:18,490 Not yet. 411 00:18:18,516 --> 00:18:20,252 Did Tyler Erickson rent that storage unit? 412 00:18:20,277 --> 00:18:21,582 We don't know. 413 00:18:21,625 --> 00:18:22,951 The owner said whoever rented it two years ago 414 00:18:22,974 --> 00:18:24,367 paid for it ten years in advance. 415 00:18:24,411 --> 00:18:27,284 - He didn't ask questions. - I hear you, Turner, but for now, 416 00:18:27,326 --> 00:18:29,261 we let the NYPD work the two-year-old murder case, 417 00:18:29,286 --> 00:18:30,824 and we get back to preventing a new one. 418 00:18:30,848 --> 00:18:32,328 - Boss. - Doak. 419 00:18:32,355 --> 00:18:35,029 The duct to the ventilation system was sealed off 420 00:18:35,074 --> 00:18:37,480 when you instituted the 91 Prevent Defense. 421 00:18:38,351 --> 00:18:39,557 Well, unseal it. 422 00:18:39,599 --> 00:18:41,471 Proceed connecting the delivery pipe. 423 00:18:41,515 --> 00:18:42,907 And make it quick. 424 00:18:42,951 --> 00:18:45,953 [INDISTINCT CHATTER] 425 00:18:45,998 --> 00:18:48,260 ♪ 426 00:18:48,305 --> 00:18:50,307 Anthony, what do you got? 427 00:18:50,585 --> 00:18:52,395 I found Ming Lee's next of kin. 428 00:18:52,439 --> 00:18:54,572 Her mom lives on 31st, off Broadway. 429 00:18:54,615 --> 00:18:56,661 Maybe she can connect her daughter's appearance 430 00:18:56,703 --> 00:18:57,980 to Tyler Erickson. 431 00:18:58,005 --> 00:18:59,943 - What are they doing? - Collecting the bank cash, 432 00:18:59,968 --> 00:19:01,468 moving the furniture, but we can't see where 433 00:19:01,491 --> 00:19:04,058 because the surveillance POV ends just short. 434 00:19:04,463 --> 00:19:07,453 Does that seem intentional to you? 435 00:19:07,498 --> 00:19:09,441 Well, look who's back. 436 00:19:09,906 --> 00:19:12,170 Ladies and gentlemen, 437 00:19:12,468 --> 00:19:16,462 it has been two hours and 40 minutes. 438 00:19:16,507 --> 00:19:19,336 By now, the oxygen levels in the vault 439 00:19:19,378 --> 00:19:22,990 of America World Savings are getting low. 440 00:19:23,035 --> 00:19:24,818 But you must realize, 441 00:19:24,863 --> 00:19:28,380 it is Tyler Erickson that's letting her suffer. 442 00:19:29,505 --> 00:19:32,583 Remember, I am not your enemy. 443 00:19:33,516 --> 00:19:36,395 Come to the bank and find out what I mean. 444 00:19:36,440 --> 00:19:39,224 [INDISTINCT CHATTER] 445 00:19:39,268 --> 00:19:42,333 I promise you won't regret it. 446 00:19:45,499 --> 00:19:47,545 What does that mean... "Come to the bank"? 447 00:19:47,580 --> 00:19:49,339 She's gathering a crowd. 448 00:19:49,670 --> 00:19:50,825 For what? 449 00:19:50,849 --> 00:19:54,114 I don't know, but there are no coincidences. 450 00:19:59,114 --> 00:20:02,029 [DRAMATIC MUSIC] 451 00:20:02,074 --> 00:20:04,205 ♪ 452 00:20:04,250 --> 00:20:06,251 [GROANS] 453 00:20:06,295 --> 00:20:08,515 ♪ 454 00:20:08,558 --> 00:20:09,917 Where the hell am I? 455 00:20:10,785 --> 00:20:12,866 Lie back, lie back. 456 00:20:12,911 --> 00:20:15,173 You're safe and lucky. 457 00:20:15,217 --> 00:20:18,176 The bullet missed your aorta by half an inch. 458 00:20:18,220 --> 00:20:21,093 [BREATHING HEAVILY] 459 00:20:21,135 --> 00:20:28,186 ♪ 460 00:20:28,230 --> 00:20:30,406 Looking for your FBI badge, 461 00:20:30,450 --> 00:20:32,583 Agent Owen Turner? 462 00:20:32,625 --> 00:20:35,499 ♪ 463 00:20:35,541 --> 00:20:37,714 - You knew. - Of course. 464 00:20:37,989 --> 00:20:39,980 It's not easy to find us, but you did. 465 00:20:40,286 --> 00:20:43,115 We were impressed enough that we agreed to a meeting 466 00:20:43,157 --> 00:20:45,464 with... "Peter Shepherd." 467 00:20:45,509 --> 00:20:47,945 [BOTH LAUGH] 468 00:20:47,971 --> 00:20:50,191 What spy movie did that come from? 469 00:20:52,298 --> 00:20:53,903 What do you want from me? 470 00:20:54,631 --> 00:20:56,207 Friendship. 471 00:20:56,693 --> 00:20:58,652 You see what we deal with... These attacks. 472 00:20:58,695 --> 00:21:00,480 You're in a tough business. 473 00:21:00,523 --> 00:21:03,036 - Buy an ice cream parlor. - We'll consider it. 474 00:21:03,219 --> 00:21:04,829 Our business is tough, 475 00:21:05,006 --> 00:21:07,922 but our competitors have an unfair advantage. 476 00:21:07,965 --> 00:21:09,732 You heard the name "Belok"? 477 00:21:10,663 --> 00:21:13,884 Small-time crime family based in Ukraine. 478 00:21:14,263 --> 00:21:16,395 - Not much footprint. - No, no. 479 00:21:17,006 --> 00:21:18,324 The Belok footprint 480 00:21:18,366 --> 00:21:20,788 extends all the way into your own country. 481 00:21:22,028 --> 00:21:23,721 And this is why we're here 482 00:21:23,763 --> 00:21:27,859 trying to meet new American friends. 483 00:21:28,352 --> 00:21:30,484 [GROANS] 484 00:21:30,509 --> 00:21:32,511 ♪ 485 00:21:32,556 --> 00:21:33,875 Not interested. 486 00:21:34,656 --> 00:21:36,472 And if you don't let me go, 487 00:21:36,516 --> 00:21:38,271 you're gonna face a world of hurt. 488 00:21:38,692 --> 00:21:41,433 Your FBI handlers back at the hotel 489 00:21:41,478 --> 00:21:43,653 need a check-in, but not quite yet. 490 00:21:43,697 --> 00:21:45,499 It's not them I'd worry about. 491 00:21:45,873 --> 00:21:48,659 You hold me, and my wife comes looking. 492 00:21:48,701 --> 00:21:50,095 You don't want that. 493 00:21:50,737 --> 00:21:51,923 [CHUCKLES] 494 00:21:51,965 --> 00:21:54,142 Sounds like a special woman. 495 00:21:54,185 --> 00:21:56,101 ♪ 496 00:21:56,144 --> 00:21:59,249 You have no... 497 00:21:59,799 --> 00:22:01,366 idea. 498 00:22:01,410 --> 00:22:06,720 ♪ 499 00:22:06,763 --> 00:22:09,375 Murder? I don't understand. 500 00:22:09,585 --> 00:22:12,290 Your daughter was discovered today in a storage facility. 501 00:22:12,585 --> 00:22:14,826 We're very sorry. We know this is hard to hear. 502 00:22:15,596 --> 00:22:18,859 My daughter... Police said suicide. 503 00:22:19,037 --> 00:22:20,317 [VOICE BREAKING] She jumped off the bridge. 504 00:22:20,342 --> 00:22:22,083 The river carried her body out to sea. 505 00:22:22,126 --> 00:22:25,042 - That's not the case. - Mrs. Lee, did your daughter 506 00:22:25,086 --> 00:22:28,175 ever mention anyone she was having trouble with? 507 00:22:28,509 --> 00:22:30,656 - No. - We know she was a journalist. 508 00:22:30,701 --> 00:22:32,528 Was she working on anything sensitive? 509 00:22:32,884 --> 00:22:34,618 Uh, meeting important people? 510 00:22:35,038 --> 00:22:36,605 She wanted to. 511 00:22:36,750 --> 00:22:39,752 She was very ambitious, but, no. 512 00:22:39,797 --> 00:22:42,625 Did she ever the name Tyler Erickson? 513 00:22:43,213 --> 00:22:45,910 No, Ming wouldn't know anyone like that. 514 00:22:45,934 --> 00:22:49,240 Did she leave behind any files, her laptop, her phone? 515 00:22:49,284 --> 00:22:52,796 No. Police said maybe she jumped with her bag. 516 00:22:53,114 --> 00:22:56,849 She texted me goodbye, and then, um... 517 00:22:58,179 --> 00:22:59,730 I don't understand. 518 00:22:59,904 --> 00:23:02,278 Please tell me what's happening. 519 00:23:02,384 --> 00:23:05,997 [SOMBER MUSIC] 520 00:23:08,607 --> 00:23:12,307 [INDISTINCT CHATTER] 521 00:23:14,788 --> 00:23:17,737 - Sergey... - [SPEAKING RUSSIAN] 522 00:23:20,402 --> 00:23:22,073 [AMERICAN ACCENT] You talking to me? 523 00:23:22,097 --> 00:23:24,404 Yeah, Sergey, it's Horek. 524 00:23:24,884 --> 00:23:26,670 Name's Collins. 525 00:23:26,712 --> 00:23:28,366 [LAUGHS] 526 00:23:28,410 --> 00:23:31,369 [TENSE MUSIC] 527 00:23:31,413 --> 00:23:33,198 ♪ 528 00:23:33,240 --> 00:23:35,186 Sorry, sorry. 529 00:23:35,624 --> 00:23:37,829 You look just like guy I knew in Ukraine. 530 00:23:37,855 --> 00:23:40,291 ♪ 531 00:23:40,335 --> 00:23:42,538 But... but, of course, you can't be him because... 532 00:23:43,193 --> 00:23:45,689 because that guy... he's dead. 533 00:23:45,731 --> 00:23:49,335 ♪ 534 00:23:49,359 --> 00:23:50,911 My condolences. 535 00:23:51,651 --> 00:23:53,826 ♪ 536 00:23:53,871 --> 00:23:55,873 [CHUCKLES AWKWARDLY] 537 00:23:56,277 --> 00:23:57,743 Sorry to bug you. 538 00:23:57,788 --> 00:24:04,924 ♪ 539 00:24:10,990 --> 00:24:12,628 He recognized you. 540 00:24:12,672 --> 00:24:14,652 - He won't be a problem. - No? 541 00:24:14,676 --> 00:24:17,375 We're on a time line. We can't let it get mucked up. 542 00:24:19,627 --> 00:24:21,463 You worry too much, old friend. 543 00:24:23,182 --> 00:24:24,869 I'll take care of it. 544 00:24:26,424 --> 00:24:28,383 Haven't I always? 545 00:24:28,426 --> 00:24:35,346 ♪ 546 00:24:35,390 --> 00:24:36,782 [BEEPING] 547 00:24:36,826 --> 00:24:39,916 ♪ 548 00:24:39,960 --> 00:24:42,309 Look, you have got to give me more than that. 549 00:24:42,486 --> 00:24:44,703 You can't just put a person's life in my hands 550 00:24:44,748 --> 00:24:46,270 and give me no way to save her. 551 00:24:46,314 --> 00:24:48,011 - They gave you a way. - That's right. 552 00:24:48,055 --> 00:24:50,013 If she dies, it's on your head! 553 00:24:50,057 --> 00:24:51,755 - Exactly. - W-what is this? 554 00:24:51,798 --> 00:24:54,126 - What's... what's going on? - Do not move. 555 00:24:54,583 --> 00:24:56,324 Do not fight. 556 00:24:56,367 --> 00:24:59,587 ♪ 557 00:24:59,632 --> 00:25:02,461 What is this now? Why are we being blindfolded? 558 00:25:02,503 --> 00:25:06,029 [ALARM BLARING] 559 00:25:06,073 --> 00:25:08,205 Oh, look what the cat dragged in. 560 00:25:08,249 --> 00:25:10,948 I was hoping we'd have some alone time, Director. 561 00:25:10,990 --> 00:25:12,338 I've been around a while, lady. 562 00:25:12,752 --> 00:25:14,492 You've pulled some bold moves today, 563 00:25:14,646 --> 00:25:16,561 but blindfolds in the middle of a bank takeover 564 00:25:16,605 --> 00:25:18,215 sends a very specific message. 565 00:25:18,259 --> 00:25:21,219 Something's coming you don't want to see? 566 00:25:21,261 --> 00:25:23,176 Something that could cause panic. 567 00:25:23,221 --> 00:25:25,396 Like your fellow hostages being executed. 568 00:25:25,440 --> 00:25:27,148 ♪ 569 00:25:27,173 --> 00:25:29,480 I just want to lay down one of my ground rules. 570 00:25:29,537 --> 00:25:31,945 Loss of life will be met with the same. 571 00:25:32,621 --> 00:25:35,885 If anyone, hostages, SWAT, anyone dies by your hand, 572 00:25:35,929 --> 00:25:39,063 I'll take your people down, guns blazing. 573 00:25:39,214 --> 00:25:40,856 Message received. 574 00:25:42,248 --> 00:25:44,679 What the hell is your story? 575 00:25:44,703 --> 00:25:46,052 Are you enjoying this... 576 00:25:46,287 --> 00:25:49,230 Terrorism, torturing an innocent woman? 577 00:25:49,421 --> 00:25:52,722 - An unfortunate cog in this wheel. - She's a citizen. 578 00:25:52,748 --> 00:25:55,097 No criminal record, not even a parking ticket. 579 00:25:55,234 --> 00:25:57,047 She doesn't deserve this. 580 00:25:57,072 --> 00:26:00,423 Yes, well, Tyler Erickson deserves everything he gets 581 00:26:00,866 --> 00:26:02,150 and more. 582 00:26:02,689 --> 00:26:04,778 And he's connected to Ming Lee... 583 00:26:04,907 --> 00:26:07,258 the dead woman found in the freezer, how? 584 00:26:07,578 --> 00:26:11,269 As I said before, this is a story about two friends, 585 00:26:11,532 --> 00:26:15,125 the kind you would trust with anything. 586 00:26:15,666 --> 00:26:18,233 Hard to come by, very rare. 587 00:26:18,417 --> 00:26:20,942 But when you do, they're worth their weight in gold. 588 00:26:20,967 --> 00:26:23,203 I don't have time for stories. 589 00:26:23,477 --> 00:26:25,031 You should make time. 590 00:26:25,548 --> 00:26:27,768 [CELL PHONE RINGING] 591 00:26:28,154 --> 00:26:30,592 Ah, Director, just so you know, 592 00:26:30,635 --> 00:26:32,202 I have the same ground rule. 593 00:26:32,246 --> 00:26:34,814 If my people die in your gas attack, 594 00:26:34,865 --> 00:26:40,148 - retribution will be... ooh-la-la. - [RINGING CONTINUES] 595 00:26:40,340 --> 00:26:42,822 ♪ 596 00:26:42,865 --> 00:26:44,171 - [DOOR BEEPS] - Director. 597 00:26:44,214 --> 00:26:46,055 - I know what you want, Doak. - [ALARM BLARING] 598 00:26:46,086 --> 00:26:48,000 15 minutes on the clock. 599 00:26:48,045 --> 00:26:50,916 The oxygen level in the vault is likely at 25%. 600 00:26:50,961 --> 00:26:53,146 Paramedics say, without air, 601 00:26:53,709 --> 00:26:55,703 very soon she'll go into cardiac arrest, 602 00:26:55,748 --> 00:26:57,584 live on television. 603 00:26:57,677 --> 00:26:59,490 - And? - The Arkon gas is here 604 00:26:59,534 --> 00:27:01,013 with an airborne particles expert 605 00:27:01,057 --> 00:27:02,799 who will dial in the dosage. 606 00:27:02,825 --> 00:27:05,523 This will all be done in five minutes... 607 00:27:06,890 --> 00:27:08,503 Zero loss of life. 608 00:27:08,530 --> 00:27:10,619 You can't guarantee that. 609 00:27:11,246 --> 00:27:12,373 No. 610 00:27:12,416 --> 00:27:19,336 ♪ 611 00:27:22,818 --> 00:27:24,080 Do it. 612 00:27:27,942 --> 00:27:30,347 [SIRENS WAILING] 613 00:27:30,391 --> 00:27:33,567 - Clear the area! - [INDISTINCT CHATTER] 614 00:27:33,612 --> 00:27:35,875 [DRAMATIC MUSIC] 615 00:27:35,919 --> 00:27:37,397 On my signal, you take the doors. 616 00:27:37,442 --> 00:27:38,703 Yes, sir. 617 00:27:38,747 --> 00:27:40,028 Any resistance from the takeover crew, 618 00:27:40,052 --> 00:27:41,445 you take them. 619 00:27:41,471 --> 00:27:42,911 Safeties off. 620 00:27:45,300 --> 00:27:47,365 Get a gas mask or get two blocks away. 621 00:27:47,407 --> 00:27:48,757 Fully authorized. 622 00:27:48,800 --> 00:27:51,542 - Got a gas mask, Anthony? - I'll go get them. 623 00:27:51,586 --> 00:27:53,545 We've got exactly seven minutes 624 00:27:53,587 --> 00:27:55,199 until that clock runs out. 625 00:27:55,241 --> 00:27:57,964 You willing to gamble a woman's life on your hunch? 626 00:27:58,040 --> 00:27:59,135 No. 627 00:27:59,365 --> 00:28:02,328 We're nowhere closer to linking Ming Lee's death to Erickson. 628 00:28:03,423 --> 00:28:05,644 Wow. Admitting defeat. 629 00:28:05,686 --> 00:28:08,211 Is this really Val Turner or a new Fedorova trick? 630 00:28:08,255 --> 00:28:09,734 Body snatching. 631 00:28:09,778 --> 00:28:12,128 You saw them collecting cash and moving furniture. 632 00:28:12,172 --> 00:28:14,653 And blindfolding the hostages, saw it all. 633 00:28:14,695 --> 00:28:17,786 Maybe an attempt at a counteroffensive. All moot when the gas goes in. 634 00:28:17,829 --> 00:28:20,242 A counteroffensive or maybe an escape plan. 635 00:28:21,137 --> 00:28:23,617 The surveillance inside was aimed to hide 636 00:28:23,662 --> 00:28:25,663 where they were putting that furniture. 637 00:28:26,998 --> 00:28:29,325 We'll be sure to question them when they wake up. 638 00:28:30,625 --> 00:28:32,278 After you take care of the gunmen, 639 00:28:32,323 --> 00:28:33,650 you give me the all-clear 640 00:28:33,674 --> 00:28:36,373 so the paramedics can get to the hostage in the vault. 641 00:28:36,648 --> 00:28:39,434 [INDISTINCT SHOUTING] 642 00:28:39,460 --> 00:28:40,592 What the hell just happened? 643 00:28:40,634 --> 00:28:42,288 Sounded like a transformer blew. 644 00:28:42,333 --> 00:28:43,724 We lost visuals in the bank. 645 00:28:43,769 --> 00:28:47,092 Electricity's out down the block. Should we hold the Arkon? 646 00:28:47,116 --> 00:28:49,601 - They're doing this! - There's no time! 647 00:28:49,644 --> 00:28:52,256 Take the doors! Go! Go, go, go, go, go! 648 00:28:52,298 --> 00:28:54,648 ♪ 649 00:28:54,692 --> 00:28:56,825 Where'd they go? 650 00:28:56,875 --> 00:28:59,400 There's no Snow White here. They're all gone. 651 00:28:59,436 --> 00:29:02,048 - The vault! The vault! - [BEEPING] 652 00:29:02,092 --> 00:29:04,310 ♪ 653 00:29:04,355 --> 00:29:06,096 All clear, vault is open. 654 00:29:06,138 --> 00:29:09,365 ♪ 655 00:29:09,837 --> 00:29:12,276 Pulse barely palpable. She's alive! 656 00:29:12,318 --> 00:29:15,018 ♪ 657 00:29:15,060 --> 00:29:16,453 They went out through the vent. 658 00:29:16,497 --> 00:29:18,717 Look, they can't escape. We sealed off the duct. 659 00:29:18,759 --> 00:29:21,198 Except you unsealed them to get the gas in. 660 00:29:21,240 --> 00:29:24,417 ♪ 661 00:29:24,461 --> 00:29:26,376 God damn it. 662 00:29:26,535 --> 00:29:29,162 - Where's that duct let out? - Every block has an outlet. 663 00:29:29,205 --> 00:29:31,685 - There must be a utility door. - Let's go. 664 00:29:31,730 --> 00:29:34,298 - I want those sons of bitches. - [EXPLOSION] 665 00:29:34,340 --> 00:29:36,015 - What the hell was that? - Some kind of bomb. 666 00:29:36,038 --> 00:29:37,648 It's cash, money coming down, 667 00:29:37,692 --> 00:29:39,780 right into the crowd behind the barricades. 668 00:29:39,825 --> 00:29:42,261 - It's a diversion. - Look, money! 669 00:29:42,306 --> 00:29:43,567 - Money! - Grab it! 670 00:29:43,611 --> 00:29:46,832 [EXCITED CHATTER] 671 00:29:46,875 --> 00:29:48,789 Right there! An access door. 672 00:29:48,834 --> 00:29:51,489 Hey, hey, move! FBI. Move, FBI! 673 00:29:51,531 --> 00:29:53,447 FBI coming through! 674 00:29:53,490 --> 00:30:00,585 ♪ 675 00:30:06,068 --> 00:30:07,983 [ECHOING] Ah! 676 00:30:10,073 --> 00:30:13,990 - [BREATHING SHAKILY] - [BREATHING DEEPLY] 677 00:30:14,229 --> 00:30:16,339 Ming Lee. Who is this now? 678 00:30:16,383 --> 00:30:18,819 A woman, reporter... We found her today. 679 00:30:18,864 --> 00:30:20,884 Yeah, I heard all that, but how is it related to me? 680 00:30:20,909 --> 00:30:23,303 Because they found her in a place named swan? 681 00:30:23,346 --> 00:30:24,585 You have to understand, okay? 682 00:30:24,608 --> 00:30:26,740 These bank heists, and the people targeted 683 00:30:26,766 --> 00:30:29,284 by Fedorova... There's always a connection. 684 00:30:29,308 --> 00:30:30,615 None that I can see. 685 00:30:30,657 --> 00:30:34,052 Now, look, I don't know this woman, and if I... 686 00:30:34,837 --> 00:30:38,144 I'm sorry, are you insinuating something? 687 00:30:38,618 --> 00:30:40,885 [SCOFFS] Have I not been through enough today? 688 00:30:40,929 --> 00:30:43,832 Was it not enough that the FBI sent me into an ambush? 689 00:30:43,856 --> 00:30:45,455 You went in willingly. 690 00:30:45,499 --> 00:30:48,327 Not for a ritual humiliation in front of a global audience. 691 00:30:48,372 --> 00:30:49,807 You know, the American people 692 00:30:49,851 --> 00:30:51,263 are gonna be asking a lot of questions, 693 00:30:51,288 --> 00:30:53,898 like what exactly is the FBI hiding from them? 694 00:30:53,942 --> 00:30:56,738 And you can bet your ass I'm gonna find out. 695 00:30:57,076 --> 00:30:59,545 Excuse me. They want me on camera. 696 00:30:59,817 --> 00:31:03,386 ♪ 697 00:31:03,430 --> 00:31:04,692 I got good news and bad news. 698 00:31:04,736 --> 00:31:06,780 - What do you want first? - Good. I need good. 699 00:31:06,825 --> 00:31:09,740 The ME found DNA under Ming Lee's fingernails. 700 00:31:09,784 --> 00:31:11,088 Get out of town. 701 00:31:11,627 --> 00:31:14,713 That means we can subpoena him for a comparison sample. 702 00:31:15,137 --> 00:31:17,749 - [SIGHS] - What's the bad news? 703 00:31:18,134 --> 00:31:19,271 It's badly degraded. 704 00:31:19,316 --> 00:31:21,709 It's not gonna provide a match to anything. 705 00:31:21,752 --> 00:31:23,537 [SIGHS] Okay. 706 00:31:23,580 --> 00:31:26,323 ♪ 707 00:31:26,465 --> 00:31:29,239 - What do we know about her? - Arushi Banerjee. 708 00:31:29,281 --> 00:31:31,414 No connection to Fedorova we could find. 709 00:31:31,458 --> 00:31:33,155 Address in Inwood. 710 00:31:33,205 --> 00:31:35,778 Inwood. And she came to the bank here? 711 00:31:36,615 --> 00:31:38,570 And was randomly chosen? 712 00:31:38,596 --> 00:31:39,949 Don't say it. 713 00:31:39,973 --> 00:31:42,150 There are no coincidences. 714 00:31:45,777 --> 00:31:48,258 Arushi, I'm Agent Turner. 715 00:31:48,300 --> 00:31:50,174 May I ask you a question? 716 00:31:50,564 --> 00:31:52,491 You live in Inwood, right? 717 00:31:53,000 --> 00:31:56,134 What brought you here? 718 00:31:56,179 --> 00:31:58,442 The bank manager called me three days ago, 719 00:31:58,484 --> 00:32:01,410 and he said there was a problem with my loan application, 720 00:32:01,604 --> 00:32:03,605 but I never applied for a loan. 721 00:32:03,980 --> 00:32:05,971 He said it sounded like stolen identity 722 00:32:06,013 --> 00:32:09,097 and I had to come down to sort it out immediately. 723 00:32:09,757 --> 00:32:11,046 Arushi... 724 00:32:11,740 --> 00:32:15,477 do you happen to know someone named Ming Lee? 725 00:32:15,501 --> 00:32:17,548 ♪ 726 00:32:17,573 --> 00:32:19,053 Ming? 727 00:32:20,855 --> 00:32:22,640 Yeah, she was my friend. 728 00:32:22,765 --> 00:32:26,425 We lived in the same building, at least until she died... 729 00:32:26,470 --> 00:32:27,557 Suicide. 730 00:32:27,601 --> 00:32:29,358 Why are you asking about her? 731 00:32:30,654 --> 00:32:33,825 We found her body today. 732 00:32:33,867 --> 00:32:36,871 And Ming... didn't commit suicide. 733 00:32:36,914 --> 00:32:38,367 I knew it. 734 00:32:39,310 --> 00:32:40,594 How? 735 00:32:41,484 --> 00:32:44,182 She was so excited about something she was working on... 736 00:32:44,227 --> 00:32:45,880 An article. 737 00:32:45,923 --> 00:32:48,762 I tried to tell the police, but they said the case was closed. 738 00:32:49,372 --> 00:32:51,538 When was the last time you heard from her? 739 00:32:51,582 --> 00:32:54,672 She texted me right before she disappeared. 740 00:32:54,697 --> 00:32:58,614 Numbers, made no sense... 1164. 741 00:32:58,980 --> 00:33:00,855 You remember them? 742 00:33:02,151 --> 00:33:04,108 I thought about it so often, I memorized it. 743 00:33:04,247 --> 00:33:05,988 I have no idea what it means. 744 00:33:06,659 --> 00:33:07,921 Thank you. 745 00:33:07,945 --> 00:33:15,083 ♪ 746 00:33:18,471 --> 00:33:20,559 1164. Pop it. 747 00:33:20,585 --> 00:33:22,474 Mm-hmm. 748 00:33:23,003 --> 00:33:25,963 [DEVICE WHIRRING] 749 00:33:26,007 --> 00:33:30,205 ♪ 750 00:33:33,961 --> 00:33:35,862 Well done, Ming Lee. 751 00:33:42,394 --> 00:33:45,288 According to these documents on Ming Lee's laptop, 752 00:33:45,330 --> 00:33:46,854 she was investigating Tyler Erickson 753 00:33:46,897 --> 00:33:48,028 for his association 754 00:33:48,073 --> 00:33:50,292 with a Ukrainian organized-crime family, 755 00:33:50,336 --> 00:33:51,729 the Beloks. 756 00:33:51,901 --> 00:33:53,817 Seems to go back to when Tyler worked 757 00:33:53,861 --> 00:33:55,079 as a press aide 758 00:33:55,105 --> 00:33:56,846 in the Cutler presidential administration. 759 00:33:56,871 --> 00:33:58,490 That would have been ten years ago. 760 00:33:58,516 --> 00:34:00,551 Ming had documents showing Tyler received 761 00:34:00,576 --> 00:34:03,013 at least 10 million from the Beloks during that time. 762 00:34:03,131 --> 00:34:04,979 They were paying him for favors in the White House. 763 00:34:05,002 --> 00:34:07,246 - Looks like it. - And how'd the woman end up dead? 764 00:34:07,270 --> 00:34:10,840 Ming must have approached Tyler with her findings, 765 00:34:10,922 --> 00:34:12,722 and he killed her. 766 00:34:12,748 --> 00:34:14,402 Proof of this? Evidence? 767 00:34:14,751 --> 00:34:16,005 None. 768 00:34:16,030 --> 00:34:18,581 See, inconclusive DNA will not garner a conviction 769 00:34:18,625 --> 00:34:21,672 or a slap on the wrist or a confession 770 00:34:21,697 --> 00:34:25,657 or anything else that lunatic at Fort Totten has promised. 771 00:34:27,286 --> 00:34:29,592 Wait. 772 00:34:29,728 --> 00:34:32,030 - We don't need it. - You actually do, Val. 773 00:34:32,054 --> 00:34:35,101 [DRAMATIC MUSIC] 774 00:34:35,126 --> 00:34:37,826 Yes, trying, scary, 775 00:34:37,911 --> 00:34:39,739 but this isn't my first high-tension rodeo. 776 00:34:39,777 --> 00:34:42,126 Still, it is baffling that the FBI 777 00:34:42,170 --> 00:34:45,130 would be so ham-fisted about the operation. 778 00:34:45,313 --> 00:34:46,550 Thank you, Don. 779 00:34:47,025 --> 00:34:48,268 We're clear. 780 00:34:49,438 --> 00:34:50,936 We're next, Tyler. 781 00:34:50,961 --> 00:34:53,398 Ming Lee left a laptop... 782 00:34:53,708 --> 00:34:56,601 with an article about you and the Belok family. 783 00:34:56,931 --> 00:34:59,967 And the ME found DNA under her fingernails. 784 00:35:01,222 --> 00:35:03,148 Well, that would require a comparison sample 785 00:35:03,190 --> 00:35:05,672 to prove any relation to me... 786 00:35:05,697 --> 00:35:07,786 which I have no reason to give you. 787 00:35:07,847 --> 00:35:09,514 It's not my DNA. 788 00:35:09,983 --> 00:35:13,157 Actually, I don't need a sample, Mr. Erickson. 789 00:35:13,201 --> 00:35:15,728 ♪ 790 00:35:15,753 --> 00:35:17,409 I already have one. 791 00:35:18,909 --> 00:35:20,643 The American people are going to be asking 792 00:35:20,686 --> 00:35:23,646 a lot of questions, like what exactly 793 00:35:23,690 --> 00:35:25,865 is Tyler Erickson keeping from them? 794 00:35:26,568 --> 00:35:29,048 And you can bet your ass I'm gonna find out. 795 00:35:29,217 --> 00:35:31,829 ♪ 796 00:35:31,871 --> 00:35:33,483 I have no idea how she ended up dead. 797 00:35:33,525 --> 00:35:35,110 I don't. I have no clue. 798 00:35:35,463 --> 00:35:38,713 The DNA under her fingernails suggests a struggle. 799 00:35:38,985 --> 00:35:42,380 No, uh, she swung at me first. 800 00:35:42,405 --> 00:35:44,320 How did she end up in the freezer 801 00:35:44,362 --> 00:35:46,496 in the storage facility? 802 00:35:46,639 --> 00:35:49,019 I had nothing to do with that. 803 00:35:49,063 --> 00:35:51,820 - Who did? - [SIGHS] 804 00:35:52,259 --> 00:35:53,739 I made a call. 805 00:35:54,101 --> 00:35:56,548 I said that there was a girl who was asking questions. 806 00:35:56,592 --> 00:35:59,159 They came and got her. It has to be their facility. 807 00:35:59,204 --> 00:36:00,378 I had nothing to do with it. 808 00:36:00,422 --> 00:36:02,510 After you killed her, you called who? 809 00:36:03,077 --> 00:36:04,340 Were they named Belok? 810 00:36:04,382 --> 00:36:06,733 ♪ 811 00:36:06,757 --> 00:36:08,411 And they put her body in the freezer. 812 00:36:08,536 --> 00:36:11,692 - I have nothing else to say. - Then you're under arrest. 813 00:36:11,717 --> 00:36:13,023 Let's go. 814 00:36:13,260 --> 00:36:19,963 ♪ 815 00:36:21,514 --> 00:36:24,447 [INDISTINCT CHATTER, CAMERA SHUTTER CLICKING] 816 00:36:24,489 --> 00:36:31,454 ♪ 817 00:36:36,782 --> 00:36:39,481 ENN's own Tyler Erickson 818 00:36:39,505 --> 00:36:41,726 arrested on charges of homicide. 819 00:36:41,751 --> 00:36:44,030 Details are starting to roll in. 820 00:36:44,074 --> 00:36:45,989 [ALARM BLARES] 821 00:36:46,032 --> 00:36:47,469 [CHUCKLES] 822 00:36:47,512 --> 00:36:50,733 So, you see, you may have questioned my methods, 823 00:36:50,777 --> 00:36:52,487 but a killer is locked up. 824 00:36:52,865 --> 00:36:55,697 I always keep my promises. 825 00:36:56,628 --> 00:36:58,630 Do you love me now, New York? 826 00:36:58,655 --> 00:37:02,887 [CROWD MURMURING] 827 00:37:02,913 --> 00:37:05,617 What a day. [LAUGHS] 828 00:37:06,090 --> 00:37:08,277 Am I trending? 829 00:37:08,969 --> 00:37:11,623 I did a quick search on Tyler Erickson 830 00:37:11,668 --> 00:37:13,806 and found that when he worked at the White House 831 00:37:13,831 --> 00:37:15,172 as a press aide... 832 00:37:18,326 --> 00:37:21,188 Reed Doblin and Joan Bradbury were there, too. 833 00:37:23,809 --> 00:37:25,655 Is that the connection? 834 00:37:26,920 --> 00:37:29,076 The connection is corruption, 835 00:37:29,119 --> 00:37:31,248 greed, murder. 836 00:37:32,210 --> 00:37:35,692 This Erickson pig killed a girl. 837 00:37:35,735 --> 00:37:36,965 You put him away. 838 00:37:39,074 --> 00:37:40,847 Still want me in the black hat? 839 00:37:42,349 --> 00:37:43,831 Who are the Beloks? 840 00:37:44,135 --> 00:37:46,789 ♪ 841 00:37:46,833 --> 00:37:49,793 [CHUCKLES] Complicated question. 842 00:37:49,835 --> 00:37:52,603 I'm not sure you're ready for the answer. 843 00:37:54,387 --> 00:37:56,097 But I'll give you this. 844 00:37:58,061 --> 00:38:02,458 Owen received a gift from them in Argentina. 845 00:38:02,501 --> 00:38:06,461 ♪ 846 00:38:06,505 --> 00:38:07,932 The bullet. 847 00:38:09,396 --> 00:38:12,425 It wasn't intended for him, but he received it nonetheless. 848 00:38:13,512 --> 00:38:14,764 Still carries it, no? 849 00:38:15,253 --> 00:38:18,342 ♪ 850 00:38:18,385 --> 00:38:19,483 He does. 851 00:38:20,923 --> 00:38:23,264 So, you see, we're on the same side. 852 00:38:23,434 --> 00:38:25,413 Getting to know each other so well. 853 00:38:26,742 --> 00:38:30,442 [SIGHS] Stop saying that. You don't know me. 854 00:38:30,485 --> 00:38:33,550 I know your favorite meal is pasta puttanesca... 855 00:38:34,054 --> 00:38:36,007 but only the way Owen makes it. 856 00:38:36,753 --> 00:38:40,190 You like your coffee scalding hot and black. 857 00:38:41,626 --> 00:38:44,456 Your dream vacation is to swim with sharks 858 00:38:44,500 --> 00:38:46,382 off Australia's Gold Coast. 859 00:38:47,414 --> 00:38:50,110 And your darkest wish... 860 00:38:51,114 --> 00:38:53,719 is to kill the man who killed your mother. 861 00:38:54,074 --> 00:38:59,862 ♪ 862 00:39:00,092 --> 00:39:02,213 My husband tell you all that? 863 00:39:02,255 --> 00:39:04,389 ♪ 864 00:39:04,431 --> 00:39:06,565 I just want us to be friends. 865 00:39:06,608 --> 00:39:09,909 ♪ 866 00:39:10,130 --> 00:39:11,436 We're getting there. 867 00:39:11,614 --> 00:39:15,574 ♪ 868 00:39:15,617 --> 00:39:16,632 No. 869 00:39:16,793 --> 00:39:21,579 ♪ 870 00:39:21,623 --> 00:39:23,768 And I'm starting to see your patterns. 871 00:39:24,887 --> 00:39:26,554 You're going to slip. 872 00:39:27,630 --> 00:39:32,851 ♪ 873 00:39:33,047 --> 00:39:34,637 Not yet, though. 874 00:39:34,679 --> 00:39:39,597 ♪ 875 00:39:39,641 --> 00:39:42,166 [CHUCKLES] 876 00:39:42,208 --> 00:39:46,909 ♪ 877 00:39:46,952 --> 00:39:49,782 [DOOR OPENS, ALARM BLARING] 878 00:39:49,826 --> 00:39:53,003 ♪ 879 00:39:53,045 --> 00:39:56,309 [DISTANT SIREN WAILING] 880 00:40:07,148 --> 00:40:09,592 - Uh-huh. - You good? 881 00:40:09,628 --> 00:40:11,978 I'm fine, baby. 882 00:40:12,021 --> 00:40:14,719 - [GROANS SOFTLY] - There we go. There we go. 883 00:40:14,764 --> 00:40:17,679 [SOFT MUSIC] 884 00:40:17,722 --> 00:40:24,208 ♪ 885 00:40:24,251 --> 00:40:25,983 You ever think... 886 00:40:27,949 --> 00:40:30,280 we're in the wrong line of work? 887 00:40:31,541 --> 00:40:34,554 [CHUCKLES] What would be the right line of work? 888 00:40:36,001 --> 00:40:38,264 One that doesn't get you shot. 889 00:40:38,309 --> 00:40:40,311 ♪ 890 00:40:40,353 --> 00:40:42,268 I can't bear to lose you. 891 00:40:42,313 --> 00:40:44,706 ♪ 892 00:40:44,750 --> 00:40:46,054 Val. 893 00:40:47,710 --> 00:40:49,157 Val. 894 00:40:50,382 --> 00:40:52,889 You are never going to lose me. 895 00:40:52,931 --> 00:40:59,590 ♪ 896 00:41:37,831 --> 00:41:39,831 _ 897 00:41:50,170 --> 00:41:55,170 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 61994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.