Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,874
Previously, on
"Resident Alien"...
2
00:00:04,134 --> 00:00:05,188
I killed him.
3
00:00:05,273 --> 00:00:06,642
How do I live with myself?
4
00:00:06,726 --> 00:00:08,272
Nobody else
knew about our meet up.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,797
The men in black
took Dr. Ethan.
6
00:00:13,143 --> 00:00:14,713
I thought
that would make you change.
7
00:00:14,797 --> 00:00:16,280
As soon as they figure out
he's human,
8
00:00:16,364 --> 00:00:18,021
they'll know the alien
is still in Patience.
9
00:00:18,105 --> 00:00:20,414
The alien baby
has not returned.
10
00:00:20,498 --> 00:00:22,025
I need to find it
so I can get
11
00:00:22,109 --> 00:00:24,227
the rest
of Goliath's message.
12
00:00:24,311 --> 00:00:25,673
An alien!
13
00:00:25,757 --> 00:00:27,259
The ball is the only thing
14
00:00:27,343 --> 00:00:28,579
that could've saved your life.
15
00:00:28,663 --> 00:00:29,780
There has to be a mole.
16
00:00:29,864 --> 00:00:32,416
Congratulations,
we're on the same side now.
17
00:00:34,000 --> 00:00:40,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
18
00:01:12,202 --> 00:01:15,556
- Burger.
- Oh, thank you.
19
00:01:15,640 --> 00:01:18,124
What do you have for me
on our mole?
20
00:01:18,208 --> 00:01:19,821
Nothing yet.
21
00:01:19,905 --> 00:01:21,228
Well, you better find him,
22
00:01:21,312 --> 00:01:23,732
because whoever it is
wants that ball
23
00:01:23,816 --> 00:01:26,745
and will happily
kill both of us for it.
24
00:01:27,054 --> 00:01:29,331
You gotta help me.
I shouldn't be in here.
25
00:01:30,293 --> 00:01:31,916
Don't touch me.
26
00:01:33,800 --> 00:01:36,250
We have something
happening here.
27
00:01:37,492 --> 00:01:39,281
I'm not an alien.
28
00:01:39,365 --> 00:01:41,603
The aliens are the ones
who took me.
29
00:01:41,687 --> 00:01:44,629
They know
not to touch the guards.
30
00:01:44,713 --> 00:01:46,119
It's nothing.
31
00:01:46,203 --> 00:01:48,349
Keep looking.
32
00:01:49,109 --> 00:01:50,722
You remember.
33
00:01:50,806 --> 00:01:52,289
You're not supposed
to remember.
34
00:01:52,373 --> 00:01:53,899
You're one of them.
35
00:01:53,983 --> 00:01:56,249
You want to stay alive,
36
00:01:56,333 --> 00:01:58,494
don't forget
you belong to us.
37
00:02:09,694 --> 00:02:13,033
Brown Bird's "Bilgewater" plays...
38
00:02:21,750 --> 00:02:23,842
- Hey.
- Hey.
39
00:02:23,926 --> 00:02:25,583
Did you hear about Gerard?
40
00:02:25,667 --> 00:02:26,758
Ugh, yeah.
41
00:02:26,842 --> 00:02:29,369
It's really sad.
He was such a nice man.
42
00:02:29,453 --> 00:02:31,067
He left
this cashmere scarf here
43
00:02:31,151 --> 00:02:32,470
last time he was in.
44
00:02:33,849 --> 00:02:36,376
Okay. Um, we have
his niece's address,
45
00:02:36,460 --> 00:02:38,683
so we can send it to...
46
00:02:38,767 --> 00:02:41,043
No. Absolutely not.
47
00:02:42,162 --> 00:02:43,638
Fine.
I'll cold-neck it.
48
00:02:43,722 --> 00:02:46,303
But it's on you
if I get the flu.
49
00:02:49,778 --> 00:02:50,922
It's coming on.
50
00:02:51,867 --> 00:02:53,839
I may not be in tomorrow.
51
00:02:55,000 --> 00:02:57,832
I would not mind that.
52
00:02:59,701 --> 00:03:02,533
- Did you hear what I said, Asta?
- Mm.
53
00:03:02,617 --> 00:03:06,014
I said,
"I would not mind that,"
54
00:03:06,098 --> 00:03:07,364
if she does not come in.
55
00:03:07,448 --> 00:03:08,626
That was funny.
56
00:03:08,710 --> 00:03:09,714
Ah, yup.
57
00:03:09,798 --> 00:03:11,608
Uh, Gerard Hundemer
died last night.
58
00:03:11,692 --> 00:03:12,760
The death certificate's
on your desk.
59
00:03:12,844 --> 00:03:14,211
You have to sign it.
60
00:03:14,536 --> 00:03:16,946
He was
riddled with disease,
61
00:03:17,030 --> 00:03:19,471
and his breath smelled
like an open grave,
62
00:03:19,555 --> 00:03:21,658
but I am surprised.
63
00:03:22,376 --> 00:03:24,163
I am not surprised,
64
00:03:24,247 --> 00:03:27,035
because I am the one
who killed him last night.
65
00:03:27,119 --> 00:03:28,646
I did not mind Gerard.
66
00:03:28,730 --> 00:03:29,951
He liked me
and said I could have
67
00:03:30,035 --> 00:03:31,953
his refrigerator milk
after he was dead.
68
00:03:32,037 --> 00:03:33,172
Mm.
69
00:03:33,256 --> 00:03:34,652
I also took
one of his hats.
70
00:03:34,736 --> 00:03:35,881
Mm.
71
00:03:46,704 --> 00:03:48,753
I am going to look
for the alien baby later
72
00:03:48,837 --> 00:03:49,797
if you want to come.
73
00:03:49,881 --> 00:03:51,843
We can get
some of those pretzels
74
00:03:51,927 --> 00:03:53,149
that you like.
75
00:03:53,233 --> 00:03:54,552
No, thanks.
76
00:03:55,496 --> 00:03:58,328
Why is she not
looking at me?
77
00:03:58,412 --> 00:04:01,036
Are you angry
at the pretzels...
78
00:04:02,329 --> 00:04:04,682
Or at me?
79
00:04:04,766 --> 00:04:06,041
I'm fine.
80
00:04:07,290 --> 00:04:09,077
She does not seem fine.
81
00:04:09,161 --> 00:04:11,689
I miss happy, smiley Asta.
82
00:04:11,773 --> 00:04:14,136
That one did not live
very long.
83
00:04:19,259 --> 00:04:20,263
Coffee?
84
00:04:20,347 --> 00:04:21,612
Honey, I can't have
caffeine.
85
00:04:21,696 --> 00:04:23,245
Pregnant.
86
00:04:23,329 --> 00:04:25,739
I'll just, uh,
have an herbal tea.
87
00:04:25,952 --> 00:04:27,096
Lucky me.
88
00:04:27,919 --> 00:04:30,065
Hey, I just signed up
for band at school.
89
00:04:30,966 --> 00:04:32,275
Really?
90
00:04:32,359 --> 00:04:33,406
I didn't know you wanted
to play an instrument.
91
00:04:33,490 --> 00:04:34,712
That's great, bud.
92
00:04:34,796 --> 00:04:36,279
Yeah, I'm playing
the drums.
93
00:04:36,363 --> 00:04:39,282
The music store is delivering
the drum set here tomorrow.
94
00:04:39,366 --> 00:04:40,457
You have to call them
to pay for it.
95
00:04:40,541 --> 00:04:42,937
Oh, honey, I don't think so.
96
00:04:43,021 --> 00:04:45,375
Yeah, buddy, we're not
buying you a drum set.
97
00:04:45,459 --> 00:04:47,464
We can't have noise like that
in the house.
98
00:04:47,548 --> 00:04:50,075
- Why not?
- Well, because you are
99
00:04:50,159 --> 00:04:52,087
about to get a little...
100
00:04:53,641 --> 00:04:55,689
I'm about to get
a little what?
101
00:04:55,773 --> 00:04:59,084
You're about to get
a little visit
102
00:04:59,168 --> 00:05:00,346
from Cousin Frank.
103
00:05:00,430 --> 00:05:02,218
And Frank doesn't like
loud noises.
104
00:05:02,302 --> 00:05:03,436
I thought
Cousin Frank died
105
00:05:03,520 --> 00:05:05,797
in that boating accident
on Nantucket.
106
00:05:06,915 --> 00:05:08,702
He did.
107
00:05:08,786 --> 00:05:11,575
But they found him
on the beach,
108
00:05:11,659 --> 00:05:12,750
living on fish and coconuts.
109
00:05:12,834 --> 00:05:14,447
You know, they're calling it
a miracle.
110
00:05:14,531 --> 00:05:16,188
There are coconuts
in Nantucket?
111
00:05:16,272 --> 00:05:17,711
That was part of the miracle.
112
00:05:17,795 --> 00:05:20,192
I can't believe
Cousin Frank's alive!
113
00:05:20,276 --> 00:05:22,030
I'm gonna go write him
a letter.
114
00:05:24,106 --> 00:05:25,328
- Honey?
- Yup.
115
00:05:25,412 --> 00:05:26,546
You know you're not supposed
to tell anyone
116
00:05:26,630 --> 00:05:28,418
about a pregnancy
this early.
117
00:05:28,502 --> 00:05:30,420
I did not know that.
118
00:05:30,504 --> 00:05:32,900
- I think you did.
- Well, it sounds familiar.
119
00:05:32,984 --> 00:05:35,425
I thought it was, uh,
Cousin Andrew
120
00:05:35,509 --> 00:05:37,481
who died on the boat.
121
00:05:37,989 --> 00:05:40,473
Cousin Andrew had dinner
with us two months ago.
122
00:05:40,557 --> 00:05:42,486
Well, you have
too many cousins.
123
00:05:54,310 --> 00:05:57,631
I do not know why Asta
is not talking to me.
124
00:05:59,315 --> 00:06:00,798
Maybe she is jealous
125
00:06:00,882 --> 00:06:03,627
because I can control
my emotions now.
126
00:06:03,711 --> 00:06:06,630
Ugh, dickhead spiders.
127
00:06:06,714 --> 00:06:08,240
Aah!
128
00:06:08,324 --> 00:06:11,330
Sometimes humans are quiet
when they are upset.
129
00:06:11,414 --> 00:06:13,071
But Asta cannot be upset.
130
00:06:13,155 --> 00:06:15,639
I have not even told her
about the evil alien race
131
00:06:15,723 --> 00:06:17,728
that is hiding
here on Earth.
132
00:06:17,812 --> 00:06:19,251
I need to find this baby
133
00:06:19,335 --> 00:06:22,080
so I can get the rest
of Goliath's message.
134
00:06:22,164 --> 00:06:24,648
The three pads
my people have on each foot
135
00:06:24,732 --> 00:06:26,867
will make this alien
easy to track...
136
00:06:28,257 --> 00:06:29,794
Unless...
137
00:06:35,090 --> 00:06:38,183
Unless the baby
has taken human form
138
00:06:38,267 --> 00:06:41,404
and for some reason put on
a pair of small shoes.
139
00:06:47,842 --> 00:06:49,542
This is a human hybrid.
140
00:06:49,626 --> 00:06:51,022
It must have
an innate knowledge
141
00:06:51,106 --> 00:06:53,252
of how to fit in
here on Earth...
142
00:06:57,278 --> 00:07:01,541
Which means this hybrid baby
must be very intelligent.
143
00:07:01,625 --> 00:07:03,121
This is a flower.
144
00:07:03,308 --> 00:07:04,426
Baby pooping.
145
00:07:04,510 --> 00:07:07,169
No! Please don't go
in your pants again.
146
00:07:07,253 --> 00:07:08,561
I can't stand
the smell in here.
147
00:07:08,645 --> 00:07:10,215
And I've sprayed, like,
all my perfume bottles.
148
00:07:10,299 --> 00:07:11,825
They're... they're done.
They're done, okay?
149
00:07:11,909 --> 00:07:15,220
So can you go outside
behind a tree?
150
00:07:15,304 --> 00:07:17,440
Done pooping.
151
00:07:21,615 --> 00:07:23,533
She was just sitting there
waiting for me.
152
00:07:23,617 --> 00:07:26,231
My God, poor Jay.
153
00:07:26,315 --> 00:07:28,712
Yeah, it was awful.
154
00:07:28,796 --> 00:07:30,061
She came up to me
on the street.
155
00:07:30,145 --> 00:07:32,368
She was so upset,
and she has every right to be.
156
00:07:32,452 --> 00:07:34,587
I missed her birthday.
157
00:07:34,671 --> 00:07:37,416
I keep messing things up
with Jay over and over again.
158
00:07:37,500 --> 00:07:39,070
I am a horrible person.
159
00:07:39,154 --> 00:07:41,377
Okay, no.
You are not a horrible person.
160
00:07:41,461 --> 00:07:42,769
You are incredible.
161
00:07:42,853 --> 00:07:45,206
You are loving and kind
and thoughtful.
162
00:07:45,290 --> 00:07:47,295
And you were just distracted
because you had to kill a guy
163
00:07:47,379 --> 00:07:48,699
and bury his body.
164
00:07:50,818 --> 00:07:53,355
Which was really awful.
165
00:07:55,126 --> 00:07:56,392
Whoa, are you okay?
166
00:07:56,476 --> 00:07:57,958
Yeah, I'm fine.
167
00:07:58,042 --> 00:07:59,307
Really?
168
00:07:59,391 --> 00:08:02,277
I'm... not great.
169
00:08:03,265 --> 00:08:06,184
Elliot and I had sex.
170
00:08:06,268 --> 00:08:08,665
Wha...
171
00:08:08,749 --> 00:08:12,146
Oh. Oh, God.
Was it bad?
172
00:08:12,230 --> 00:08:13,583
No.
173
00:08:13,667 --> 00:08:16,281
No, it was... it was really good.
174
00:08:16,365 --> 00:08:17,815
It was...
175
00:08:18,585 --> 00:08:19,947
It's always the quiet ones.
176
00:08:20,587 --> 00:08:21,906
Oh.
177
00:08:23,024 --> 00:08:25,943
I guess it's just like,
here I go again,
178
00:08:26,027 --> 00:08:27,335
dragging another guy
into my mess.
179
00:08:27,419 --> 00:08:28,511
Except this time,
180
00:08:28,595 --> 00:08:31,078
the mess isn't
me sleeping at The 59.
181
00:08:31,162 --> 00:08:33,733
It's hiding dead bodies.
182
00:08:33,817 --> 00:08:36,519
Okay, you're not dragging him
into anything.
183
00:08:36,603 --> 00:08:38,216
He chased you.
184
00:08:38,300 --> 00:08:40,784
I know, but I'm like one
of those condemned buildings
185
00:08:40,868 --> 00:08:42,307
that doesn't have
a sign outside
186
00:08:42,391 --> 00:08:44,744
that says, "Unsafe,"
187
00:08:44,828 --> 00:08:47,225
just filled with asbestos.
188
00:08:47,309 --> 00:08:49,662
And, you know, it's not gonna
kill you right away,
189
00:08:49,746 --> 00:08:51,577
but it'll take years
off your life.
190
00:08:51,661 --> 00:08:53,492
That's this guy.
191
00:08:53,576 --> 00:08:55,625
I'm sorry.
192
00:08:55,709 --> 00:08:58,420
I really thought
you were okay.
193
00:08:58,973 --> 00:09:01,152
It was easier when it was
just my stuff, you know?
194
00:09:01,236 --> 00:09:02,980
And now it's...
195
00:09:03,064 --> 00:09:06,167
Elliot's becoming a thing,
I don't know.
196
00:09:07,503 --> 00:09:09,813
- Yeah.
- I gotta go to the gym.
197
00:09:09,897 --> 00:09:11,869
I'm sorry, D'Arce.
198
00:09:15,511 --> 00:09:19,083
Hey, he was a bad guy, right?
199
00:09:19,167 --> 00:09:20,399
He deserved it.
200
00:09:22,387 --> 00:09:24,185
- Yeah.
- Yeah.
201
00:09:31,005 --> 00:09:34,794
Hey, if you see Harry,
tell him he owes me for a pie.
202
00:09:34,878 --> 00:09:36,274
He forgot to pay last night.
203
00:09:36,358 --> 00:09:37,971
You know, contrary
to popular belief, Dad,
204
00:09:38,055 --> 00:09:39,582
Harry and I are not
Bert and Ernie.
205
00:09:39,666 --> 00:09:41,322
You should collect
from him yourself.
206
00:09:41,406 --> 00:09:42,900
Sorry I asked.
207
00:09:44,105 --> 00:09:47,285
No, I'm sorry.
I'm sorry.
208
00:09:47,369 --> 00:09:49,853
I just need space from him.
209
00:09:49,937 --> 00:09:52,072
Being friends with Harry
is like...
210
00:09:52,156 --> 00:09:54,988
It's like raising a child
who lies and tells secrets
211
00:09:55,072 --> 00:09:58,219
and has weird alien powers.
212
00:09:59,555 --> 00:10:00,918
Okay.
213
00:10:02,863 --> 00:10:05,357
Why don't you tell me
what's going on?
214
00:10:05,996 --> 00:10:07,740
You look like you got
the weight of the world
215
00:10:07,824 --> 00:10:09,143
on your shoulders
216
00:10:12,220 --> 00:10:13,703
No, thanks.
217
00:10:13,787 --> 00:10:16,314
Um, I can deal with it.
218
00:10:16,398 --> 00:10:17,707
Next time Harry comes in,
219
00:10:17,791 --> 00:10:20,198
you want me to send him home
without any supper?
220
00:10:21,446 --> 00:10:24,506
No, he's, like, responsible
for half your sales.
221
00:10:25,799 --> 00:10:27,368
You can take his money.
222
00:10:27,452 --> 00:10:29,457
I just don't want him taking
any more of my time.
223
00:10:36,766 --> 00:10:37,901
How you doing, Asta?
224
00:10:37,985 --> 00:10:40,338
I'm Detective Torres,
Jessup PD.
225
00:10:40,422 --> 00:10:42,732
Some of my people found
Sam Hodge's medical files
226
00:10:42,816 --> 00:10:43,950
in the back
of our victim's car.
227
00:10:44,034 --> 00:10:46,039
- Oh.
- We were trying to figure out
228
00:10:46,123 --> 00:10:47,824
if there was a connection.
229
00:10:47,908 --> 00:10:49,739
Did you ever see Sam
with the victim?
230
00:10:49,823 --> 00:10:51,218
Have you ever seen
the two of them together?
231
00:10:51,302 --> 00:10:54,145
That seems very similar
to the question I asked.
232
00:11:00,834 --> 00:11:02,621
Do you remember his face
from anywhere?
233
00:11:06,796 --> 00:11:09,508
I... I never saw him
before the autopsy.
234
00:11:10,539 --> 00:11:11,761
Sure about that?
235
00:11:11,845 --> 00:11:13,110
'Cause I'm pretty good
at reading faces,
236
00:11:13,194 --> 00:11:15,155
and I think I saw
a flash of recognition there.
237
00:11:15,239 --> 00:11:17,288
I took
a facial recognition course.
238
00:11:17,372 --> 00:11:19,116
I got a perfect score
even though
239
00:11:19,200 --> 00:11:22,075
I had to take the test
when I had pink eye.
240
00:11:22,159 --> 00:11:23,686
All right, look,
here's the deal.
241
00:11:23,770 --> 00:11:25,383
All these records
are of Sam's patients.
242
00:11:25,467 --> 00:11:28,604
Do you see anything there
that connects them?
243
00:11:28,688 --> 00:11:29,909
These people
are all from town,
244
00:11:29,993 --> 00:11:31,781
but I... I don't know them well.
245
00:11:31,865 --> 00:11:33,652
They barely came to the clinic.
246
00:11:33,736 --> 00:11:35,262
They're all Sam's house calls.
247
00:11:35,346 --> 00:11:36,699
All right, well,
if you do remember anything,
248
00:11:36,783 --> 00:11:37,656
you know
how to get a hold of us.
249
00:11:37,740 --> 00:11:39,179
You got it.
250
00:11:43,006 --> 00:11:45,708
Well, "us" includes me,
251
00:11:45,792 --> 00:11:48,155
if that wasn't clear.
252
00:11:51,841 --> 00:11:55,326
I do not know which human
the alien baby turned into.
253
00:11:55,410 --> 00:11:57,502
I have been looking
at feet all day,
254
00:11:57,586 --> 00:12:00,287
looking for a shoe match,
and have learned nothing,
255
00:12:00,371 --> 00:12:02,463
except that if you search
the internet
256
00:12:02,547 --> 00:12:04,248
for someone with small feet,
257
00:12:04,332 --> 00:12:06,990
you get so many
naked people emails
258
00:12:07,074 --> 00:12:08,513
that your computer
stops working.
259
00:12:10,555 --> 00:12:14,442
But there is another tool
I can use to find an alien.
260
00:12:16,431 --> 00:12:20,535
And his chicken ass
just walked through the door.
261
00:12:23,133 --> 00:12:24,790
I have a secret.
262
00:12:24,874 --> 00:12:27,238
There is another alien
in Patience.
263
00:12:28,051 --> 00:12:30,535
What? That's crazy.
264
00:12:30,619 --> 00:12:32,537
Yes, yes.
265
00:12:32,621 --> 00:12:34,452
I need you to look for it.
266
00:12:34,536 --> 00:12:37,542
It is disguised as a human
with small feet,
267
00:12:37,626 --> 00:12:41,208
but you will be able to see
its alien face.
268
00:12:41,717 --> 00:12:45,942
I'll do it
if you give me your milkshake.
269
00:12:46,026 --> 00:12:48,215
What kind of...
270
00:12:53,816 --> 00:12:56,474
No aliens.
I'm keeping the milkshake.
271
00:12:57,907 --> 00:13:00,957
No, I need you to help me
search the town.
272
00:13:01,041 --> 00:13:03,699
Looking for an alien seems
like a lot of work for my eyes.
273
00:13:03,783 --> 00:13:05,352
But I'll do it...
274
00:13:05,436 --> 00:13:06,397
Ah.
275
00:13:06,481 --> 00:13:07,790
If you buy me a drum set.
276
00:13:07,874 --> 00:13:09,879
No, that is too expensive.
277
00:13:09,963 --> 00:13:12,577
On "Law & Order,"
a generous older gentleman
278
00:13:12,661 --> 00:13:14,579
went to jail
just for buying
279
00:13:14,663 --> 00:13:17,625
a young boy a camera
and a chicken sandwich.
280
00:13:17,709 --> 00:13:20,628
What if you pay me
to do chores?
281
00:13:20,712 --> 00:13:22,805
I like this compromise.
282
00:13:22,889 --> 00:13:24,937
He gets money
and I get an alien
283
00:13:25,021 --> 00:13:27,897
and someone to clean
bird shit off my deck.
284
00:13:27,981 --> 00:13:29,343
Okay.
285
00:13:30,461 --> 00:13:32,694
We have a deal?
286
00:13:33,638 --> 00:13:35,818
Deal.
287
00:13:35,902 --> 00:13:36,819
Ugh!
288
00:13:36,903 --> 00:13:38,081
Ugh.
289
00:13:38,165 --> 00:13:40,170
Can't get a decent bagel
in this damn town.
290
00:13:40,254 --> 00:13:42,912
That's the one thing I miss
about D.C., the food.
291
00:13:42,996 --> 00:13:44,914
Hell, last week, I was halfway
through a Rocky Mountain oyster
292
00:13:44,998 --> 00:13:47,090
before realizing
I was eating a bull nut.
293
00:13:47,174 --> 00:13:48,613
I didn't even know
to be on the lookout for that.
294
00:13:48,697 --> 00:13:50,093
Nobody ever told me,
295
00:13:50,177 --> 00:13:51,834
"Someday somebody gonna put
something on your plate
296
00:13:51,918 --> 00:13:53,661
"and you gonna think it's food,
297
00:13:53,745 --> 00:13:55,054
and it's actually gonna be
a bull nut."
298
00:13:55,138 --> 00:13:57,753
Did you want me to get you,
uh, the corn dog
299
00:13:57,837 --> 00:13:59,319
from the kids' menu
at the diner?
300
00:13:59,403 --> 00:14:01,017
No,
I only order that
301
00:14:01,101 --> 00:14:02,801
'cause it comes
with a free coloring book.
302
00:14:02,885 --> 00:14:04,411
I've already done
all the pictures.
303
00:14:06,802 --> 00:14:08,121
Guess what.
304
00:14:09,196 --> 00:14:10,417
This wallet was found
this morning
305
00:14:10,501 --> 00:14:12,724
on a street a few miles
outside of Patience.
306
00:14:12,808 --> 00:14:14,432
Belongs to Vincent Grillo.
307
00:14:15,071 --> 00:14:16,293
Isn't that
one of our hit men?
308
00:14:16,377 --> 00:14:17,598
Damn right, it is.
309
00:14:17,682 --> 00:14:19,078
Nobody drops a wallet
from a car either,
310
00:14:19,162 --> 00:14:20,384
so that means
they're probably on foot.
311
00:14:20,468 --> 00:14:21,951
They could still be in town.
312
00:14:23,079 --> 00:14:24,562
Oh, Jesus Christ,
this thing smells
313
00:14:24,646 --> 00:14:27,434
like it was puked
out of an ass factory.
314
00:14:27,518 --> 00:14:29,828
Where exactly
did you find that?
315
00:14:29,912 --> 00:14:31,874
Old Mill Road
near Ridge view.
316
00:14:31,958 --> 00:14:33,136
Yeah.
317
00:14:33,220 --> 00:14:34,702
We used to go hiking there
in high school.
318
00:14:34,786 --> 00:14:36,748
Sir, that trail system would be
319
00:14:36,832 --> 00:14:38,881
a perfect place
for someone to hide.
320
00:14:38,965 --> 00:14:41,100
Wait a second,
if it's a great place to hide,
321
00:14:41,184 --> 00:14:43,189
maybe that's
where our hit men are.
322
00:14:43,273 --> 00:14:45,365
That's a brilliant idea,
Detective.
323
00:14:45,449 --> 00:14:47,552
- Yeah.
- Pure genius.
324
00:14:48,148 --> 00:14:50,457
The human race would be
much more productive
325
00:14:50,541 --> 00:14:52,416
if they made children work.
326
00:14:52,500 --> 00:14:55,636
Even a baby can be hired
to lie on your papers
327
00:14:55,720 --> 00:14:57,334
so they do not blow
off your desk.
328
00:15:12,999 --> 00:15:14,405
Yes.
329
00:15:15,566 --> 00:15:17,354
I do not feel a thing.
330
00:15:17,438 --> 00:15:18,746
It's on the highest setting.
331
00:15:24,401 --> 00:15:26,156
Yeah, that... that's good.
332
00:15:27,230 --> 00:15:29,845
I like... I like that.
333
00:15:29,929 --> 00:15:32,848
Do these guys ever move?
334
00:15:32,932 --> 00:15:34,153
Not since we found them
335
00:15:34,237 --> 00:15:37,113
in that New Mexico warehouse
last spring.
336
00:15:37,197 --> 00:15:40,246
Still don't know
how Ethan did that to them.
337
00:15:40,330 --> 00:15:41,378
Yeah.
338
00:15:41,462 --> 00:15:43,086
I've been wondering
about that too.
339
00:15:43,855 --> 00:15:45,392
Here, look at this.
340
00:15:46,902 --> 00:15:50,039
He's writing
in his alien language.
341
00:15:50,123 --> 00:15:52,563
No, that's
a crossword puzzle.
342
00:15:52,647 --> 00:15:53,956
He's made a bunch of them.
343
00:15:54,040 --> 00:15:55,653
It's a coping tool
that people in captivity use.
344
00:15:55,737 --> 00:15:59,222
Maybe aliens like
crossword puzzles.
345
00:15:59,306 --> 00:16:00,876
Yeah, maybe.
346
00:16:00,960 --> 00:16:02,660
But this isn't the only thing.
347
00:16:02,744 --> 00:16:04,455
Look, I've been tracking
events and...
348
00:16:07,879 --> 00:16:09,145
I've been tracking
internet chatter
349
00:16:09,229 --> 00:16:10,711
of some events
in Patience, Colorado,
350
00:16:10,795 --> 00:16:12,365
since we took the doctor.
351
00:16:12,449 --> 00:16:13,932
Unexplained power surge,
352
00:16:14,016 --> 00:16:15,455
blip detected
at the Ute Reservation
353
00:16:15,539 --> 00:16:16,717
a half hour away,
354
00:16:16,801 --> 00:16:18,458
woman posted a UAP video,
355
00:16:18,542 --> 00:16:21,331
octopus stolen
from a Japanese restaurant...
356
00:16:21,415 --> 00:16:24,812
which probably isn't related
but sure is weird.
357
00:16:24,896 --> 00:16:26,684
Your point?
358
00:16:26,768 --> 00:16:28,425
I don't think
this guy's an alien.
359
00:16:28,509 --> 00:16:32,352
I think the real alien
might still be in Patience.
360
00:16:44,699 --> 00:16:46,018
Max.
361
00:16:47,310 --> 00:16:48,454
Max!
362
00:16:49,791 --> 00:16:50,751
Isn't it cool?
363
00:16:50,835 --> 00:16:51,970
Where did you get this?
364
00:16:52,054 --> 00:16:53,450
The music store.
365
00:16:53,534 --> 00:16:54,625
They delivered it while you
were on the treadmill.
366
00:16:54,709 --> 00:16:55,800
Didn't you hear them come in?
367
00:16:55,884 --> 00:16:57,280
No, I did not.
368
00:16:57,364 --> 00:16:59,195
You should turn
your music down lower.
369
00:16:59,279 --> 00:17:01,414
Loud sounds
are bad for your ears.
370
00:17:02,978 --> 00:17:04,635
Max. Max!
371
00:17:04,719 --> 00:17:07,203
We told you that you could not
have a drum set.
372
00:17:07,287 --> 00:17:09,074
No, you said
you wouldn't pay for it,
373
00:17:09,158 --> 00:17:10,249
so I paid for it myself
374
00:17:10,333 --> 00:17:12,044
with the money I made
from my job.
375
00:17:12,901 --> 00:17:13,992
What job?
376
00:17:17,558 --> 00:17:19,041
Mm.
377
00:17:19,125 --> 00:17:22,576
Excuse me,
did you give my son money?
378
00:17:23,346 --> 00:17:25,482
Yes.
What is the problem?
379
00:17:25,566 --> 00:17:28,103
Were the bills not ironed
well enough?
380
00:17:28,917 --> 00:17:30,835
I will speak to him.
381
00:17:30,919 --> 00:17:32,489
Uh, the problem is,
382
00:17:32,573 --> 00:17:35,579
there is now a drum set
in my living room.
383
00:17:35,663 --> 00:17:37,494
That is only a problem
if you do not like
384
00:17:37,578 --> 00:17:39,061
the pounding of drums.
385
00:17:39,145 --> 00:17:40,932
- I don't.
- Then that's a problem.
386
00:17:41,016 --> 00:17:43,413
- Mm-hmm.
- I gave him money for chores.
387
00:17:43,497 --> 00:17:44,544
What?
388
00:17:44,628 --> 00:17:45,850
Why am I just now
hearing about this?
389
00:17:45,934 --> 00:17:47,330
Asta, did you know about this?
390
00:17:47,414 --> 00:17:49,114
- Hmm?
- Max doing chores for Harry?
391
00:17:49,198 --> 00:17:51,464
- Yes, she knew.
- No, I didn't.
392
00:17:51,548 --> 00:17:53,205
No, she didn't.
393
00:17:53,289 --> 00:17:55,860
I'm sure there's a perfectly
logical explanation,
394
00:17:55,944 --> 00:17:57,568
isn't there, Harry?
395
00:18:00,253 --> 00:18:03,824
The truth is,
he told me that you knew.
396
00:18:03,908 --> 00:18:06,392
He even said
that it was your idea.
397
00:18:06,476 --> 00:18:08,873
- What? He said that?
- Yes.
398
00:18:08,957 --> 00:18:10,309
He called me.
399
00:18:10,393 --> 00:18:14,183
He told me you wanted him
to come work for me
400
00:18:14,267 --> 00:18:17,316
to pay for the drum set
because...
401
00:18:17,400 --> 00:18:19,014
you're poor.
402
00:18:19,098 --> 00:18:21,016
Well, that is not true.
403
00:18:21,100 --> 00:18:23,322
Do not be ashamed
of being poor.
404
00:18:23,406 --> 00:18:25,716
You can sell the drums
and buy food.
405
00:18:25,800 --> 00:18:28,066
We are not poor, okay?
406
00:18:28,150 --> 00:18:30,503
I mean, there's nothing wrong
with being poor.
407
00:18:30,587 --> 00:18:33,158
It's fine to be poor.
It's... well, it's not fine.
408
00:18:33,242 --> 00:18:35,117
There's a whole, you know,
terrible class system
409
00:18:35,201 --> 00:18:37,075
that puts... listen.
410
00:18:37,159 --> 00:18:40,078
Max lied to you
is the point, okay?
411
00:18:40,162 --> 00:18:41,558
I cannot believe he said that.
412
00:18:41,642 --> 00:18:44,865
He even said
that the purple workout shirt
413
00:18:44,949 --> 00:18:47,738
you have
with the zipper on it...
414
00:18:47,822 --> 00:18:49,609
Said it was ugly.
415
00:18:49,693 --> 00:18:51,176
Okay.
416
00:18:51,260 --> 00:18:54,397
Well, next time, could you
please check in with us first?
417
00:18:54,481 --> 00:18:56,138
I mean, we can't even get him
to clean our own house.
418
00:18:56,222 --> 00:18:58,792
Probably because
you don't pay him enough
419
00:18:58,876 --> 00:19:01,491
because you're poor.
420
00:19:01,575 --> 00:19:03,536
You get that
straightened out?
421
00:19:03,620 --> 00:19:05,321
Yeah, I'm just apparently
dealing with a child
422
00:19:05,405 --> 00:19:07,105
who has honesty issues.
423
00:19:07,189 --> 00:19:09,466
Ah, I get that.
424
00:19:10,018 --> 00:19:12,589
Hey, you know,
I'm glad I ran into you.
425
00:19:12,673 --> 00:19:15,722
You remember that whole
"I'm pregnant" thing
426
00:19:15,806 --> 00:19:17,333
- from the party?
- Yeah.
427
00:19:17,417 --> 00:19:20,031
Yeah.
I just need to be sure
428
00:19:20,115 --> 00:19:22,164
that it wasn't
a false positive.
429
00:19:22,248 --> 00:19:24,383
Can you give me a blood test?
430
00:19:24,467 --> 00:19:25,776
Yeah, come on.
431
00:19:25,860 --> 00:19:28,170
Lucinda Williams'
"Fruits of My Labor"...
432
00:19:28,254 --> 00:19:32,565
♪ Baby, see
how I been livin' ♪
433
00:19:32,649 --> 00:19:36,743
♪ Velvet curtains
on the windows to ♪
434
00:19:36,827 --> 00:19:41,879
♪ Keep the bright
and unforgivin' ♪
435
00:19:41,963 --> 00:19:45,850
♪ Light from shinin' through
436
00:19:46,315 --> 00:19:48,451
Good, nice calm upper body.
I like that.
437
00:19:50,058 --> 00:19:51,802
Another great run.
438
00:19:51,886 --> 00:19:53,064
You still got it, Coach.
439
00:19:53,148 --> 00:19:54,370
What the hell?
440
00:19:54,454 --> 00:19:57,340
It's the ghost
of D'Arcy Bloom.
441
00:19:58,893 --> 00:19:59,984
Nice to see you.
442
00:20:00,068 --> 00:20:02,204
I keep missing you
at Thanksgiving.
443
00:20:02,288 --> 00:20:03,988
Susan keeps making
that cranberry pie you love
444
00:20:04,072 --> 00:20:05,642
in case you show up.
445
00:20:05,726 --> 00:20:08,210
I don't like for people
to make a big fuss about me.
446
00:20:08,294 --> 00:20:09,950
- D'Arcy Bloom!
- In the flesh.
447
00:20:11,384 --> 00:20:13,215
I have a poster of you
in my bedroom.
448
00:20:13,299 --> 00:20:14,216
She's obsessed with you.
449
00:20:14,300 --> 00:20:15,347
She's seen all your videos,
450
00:20:15,431 --> 00:20:16,783
like, a million times
on YouTube.
451
00:20:16,867 --> 00:20:18,263
Dude, shut up.
452
00:20:18,347 --> 00:20:20,178
No, no, no. Do not shut up.
Keep it coming.
453
00:20:20,262 --> 00:20:21,484
Okay, time to head
back up there.
454
00:20:21,568 --> 00:20:23,225
Can we get a photo with you?
455
00:20:23,309 --> 00:20:24,661
Hell yeah, let's do it.
456
00:20:30,881 --> 00:20:32,669
- Come on.
- Okay.
457
00:20:32,753 --> 00:20:35,019
Say "cheese!"
458
00:20:36,409 --> 00:20:38,414
- Nice.
- Thank you!
459
00:20:38,498 --> 00:20:39,719
- You're welcome.
- Thanks so much.
460
00:20:39,803 --> 00:20:41,678
- Thank you.
- Now, get out of here.
461
00:20:41,762 --> 00:20:42,679
Bye.
462
00:20:42,763 --> 00:20:45,508
"Say 'cheese'"?
Such a dad move.
463
00:20:45,592 --> 00:20:46,857
Such a kid move
only texting me,
464
00:20:46,941 --> 00:20:49,294
what, three times a year?
465
00:20:49,378 --> 00:20:51,253
To be fair, that's more
than I text my actual parents.
466
00:20:51,337 --> 00:20:52,863
Yeah.
I know you're busy.
467
00:20:52,947 --> 00:20:54,821
I mean, not really.
468
00:20:54,905 --> 00:20:55,996
Maybe that's the problem.
469
00:20:56,080 --> 00:20:57,607
Who said there was
a problem?
470
00:20:57,691 --> 00:21:00,044
You, when you showed up here
instead of just texting me.
471
00:21:00,128 --> 00:21:01,263
I don't know.
472
00:21:01,347 --> 00:21:04,222
Got a lot going on,
I guess, and...
473
00:21:04,306 --> 00:21:05,528
I don't really know
where to start,
474
00:21:05,612 --> 00:21:09,324
so I just came up here
to clear my head.
475
00:21:10,225 --> 00:21:11,534
You remember
when we first met?
476
00:21:11,618 --> 00:21:14,232
I gave you a whole bunch
of stuff to work on.
477
00:21:14,316 --> 00:21:15,625
It was a disaster.
478
00:21:15,709 --> 00:21:18,149
You got your head
all turned around.
479
00:21:18,233 --> 00:21:20,543
But then we pared it down
to just one thing:
480
00:21:20,627 --> 00:21:23,415
Keep your tips on the snow
run after run, that's right.
481
00:21:23,499 --> 00:21:24,764
And you did!
And then you'd work
482
00:21:24,848 --> 00:21:26,723
on the next thing
until you got that too.
483
00:21:26,807 --> 00:21:29,073
Eventually you had
the fastest zipper line
484
00:21:29,157 --> 00:21:30,640
in the country.
485
00:21:30,724 --> 00:21:31,945
And then I fell.
486
00:21:32,029 --> 00:21:33,120
Everyone falls.
487
00:21:33,204 --> 00:21:35,960
Question is, then what?
488
00:21:39,950 --> 00:21:42,391
You know, the Hard pack
Tournament's coming up.
489
00:21:42,475 --> 00:21:44,393
No, it's been way too long.
490
00:21:44,477 --> 00:21:46,623
Never too late
for a comeback.
491
00:21:47,523 --> 00:21:51,269
Maybe you just need to find
that one thing to focus on
492
00:21:51,353 --> 00:21:53,064
and then the rest will follow.
493
00:21:54,313 --> 00:21:55,926
Okay, nice.
494
00:21:56,010 --> 00:21:57,580
Nice calm upper body,
but I need you to keep
495
00:21:57,664 --> 00:21:58,624
those knees good and tight,
all right?
496
00:21:58,708 --> 00:22:00,985
Let's try it again.
497
00:22:03,713 --> 00:22:05,762
I got in trouble for being
your butler, you know.
498
00:22:05,846 --> 00:22:08,417
I shouldn't even be
helping you anymore.
499
00:22:08,501 --> 00:22:10,027
Have Ms. Twelve trees help you.
500
00:22:10,111 --> 00:22:13,204
Asta isn't talking
to me right now.
501
00:22:13,288 --> 00:22:14,553
Oh!
502
00:22:14,637 --> 00:22:16,729
What about that funny girl?
503
00:22:16,813 --> 00:22:19,602
She's walking
on those stick legs.
504
00:22:19,686 --> 00:22:21,092
Nope.
505
00:22:21,731 --> 00:22:23,997
- But you didn't even look.
- Don't need to.
506
00:22:24,081 --> 00:22:25,662
If it's a girl, it's not him.
507
00:22:27,433 --> 00:22:30,493
How do you know
it is a him?
508
00:22:31,872 --> 00:22:33,093
I didn't say "him."
509
00:22:33,177 --> 00:22:34,486
I said "shepherd's pie."
510
00:22:34,570 --> 00:22:37,054
That is a terrible lie.
511
00:22:37,138 --> 00:22:38,795
They do not even sound alike.
512
00:22:38,879 --> 00:22:41,972
And shepherd's pie,
that is... it's not a pie.
513
00:22:42,056 --> 00:22:44,888
It should be called
shepherd's meat vomit.
514
00:22:44,972 --> 00:22:46,803
Fine, I lied.
515
00:22:46,887 --> 00:22:49,632
But I promised Sahar
I wouldn't tell.
516
00:22:49,716 --> 00:22:50,807
She's my friend.
517
00:22:50,891 --> 00:22:53,375
Well, what about me?
I am your friend.
518
00:22:53,459 --> 00:22:54,985
You don't treat me
like I'm your friend.
519
00:22:55,069 --> 00:22:57,161
Well, you are not my friend.
520
00:22:57,245 --> 00:22:58,467
I am your friend.
521
00:22:58,551 --> 00:23:00,295
See? There's a difference.
522
00:23:00,379 --> 00:23:02,775
Sahar's my best friend.
523
00:23:02,859 --> 00:23:04,647
Well, if Sahar
is your friend,
524
00:23:04,731 --> 00:23:07,084
then you should want
to protect her.
525
00:23:07,168 --> 00:23:09,129
That baby eats meat.
526
00:23:09,213 --> 00:23:12,263
And even though
your best friend
527
00:23:12,347 --> 00:23:15,397
is mostly gristle,
she will still be tasty.
528
00:23:15,481 --> 00:23:19,792
You need to tell me
where she is right now.
529
00:23:22,879 --> 00:23:26,973
♪
530
00:23:27,057 --> 00:23:29,062
Jesus.
531
00:23:29,146 --> 00:23:31,021
You people are crazy.
532
00:23:39,287 --> 00:23:41,466
Don't do anything stupid.
533
00:23:41,550 --> 00:23:43,381
I just want to give you this.
534
00:23:43,465 --> 00:23:46,036
It's alien technology.
535
00:23:46,120 --> 00:23:50,834
I need you to tell me
how your people use this.
536
00:23:54,476 --> 00:23:56,133
Stay back.
537
00:23:56,217 --> 00:23:58,570
This is an alien laser.
538
00:23:58,654 --> 00:24:01,312
Don't move,
or I will blast you.
539
00:24:03,703 --> 00:24:05,447
Shit.
540
00:24:05,531 --> 00:24:08,678
You really are
just a stupid human.
541
00:24:09,622 --> 00:24:11,768
That's a pool ball.
542
00:24:17,891 --> 00:24:19,548
This...
543
00:24:19,632 --> 00:24:21,898
is alien technology.
544
00:24:26,247 --> 00:24:28,045
Don't let go of it.
545
00:24:39,521 --> 00:24:41,439
♪ Ooh, ooh
546
00:24:41,523 --> 00:24:43,920
♪ Ooh
547
00:24:44,004 --> 00:24:46,531
Oh, what the hell?
548
00:24:46,615 --> 00:24:50,579
♪ Ooh, that's all
549
00:24:50,663 --> 00:24:54,278
♪ We are
550
00:24:54,362 --> 00:24:57,107
I guess it works
for everyone.
551
00:24:57,191 --> 00:24:58,325
How did I live?
552
00:24:58,409 --> 00:25:01,372
You may be worthless,
553
00:25:01,456 --> 00:25:03,646
but this is not.
554
00:25:07,854 --> 00:25:10,174
Hey, Liv.
How you doing?
555
00:25:11,422 --> 00:25:13,776
So I've been looking
at these medical records.
556
00:25:13,860 --> 00:25:15,952
I was thinking of talking
557
00:25:16,036 --> 00:25:17,432
to the families
of the deceased.
558
00:25:17,516 --> 00:25:18,998
You know, maybe they can shed
some light on it.
559
00:25:19,082 --> 00:25:22,175
Yeah, um, that makes sense.
560
00:25:22,259 --> 00:25:23,525
The problem is,
561
00:25:23,609 --> 00:25:24,700
if I pull them
into the station,
562
00:25:24,784 --> 00:25:26,615
they may clam up.
563
00:25:26,699 --> 00:25:27,877
Like, you're a nurse.
564
00:25:27,961 --> 00:25:29,879
They may feel
more comfortable with you.
565
00:25:29,963 --> 00:25:32,142
Maybe we could
talk to them together.
566
00:25:32,226 --> 00:25:34,797
Like, here,
where they feel more safe.
567
00:25:34,881 --> 00:25:38,071
Oh. I don't know.
568
00:25:41,888 --> 00:25:43,980
Do you remember
my Aunt Cathy
569
00:25:44,064 --> 00:25:46,504
who passed away
about ten years ago?
570
00:25:46,588 --> 00:25:47,723
Yeah, of course.
571
00:25:47,807 --> 00:25:49,638
You guys were really close,
right?
572
00:25:49,722 --> 00:25:51,814
Yeah.
573
00:25:51,898 --> 00:25:54,512
If something nefarious
led to her death,
574
00:25:54,596 --> 00:25:56,296
I'd want to know.
575
00:25:56,380 --> 00:25:59,517
These people's families
deserve to know.
576
00:25:59,601 --> 00:26:02,128
Maybe this guy had something
to do with Sam's death.
577
00:26:02,212 --> 00:26:06,143
Maybe we can find out
what and why.
578
00:26:09,916 --> 00:26:11,409
Give me those.
579
00:26:13,441 --> 00:26:15,185
Think Cletus got
an advantage.
580
00:26:15,269 --> 00:26:17,666
His stubby legs keeps his nose
close to the ground.
581
00:26:17,750 --> 00:26:19,450
May not even need
the dogs.
582
00:26:19,534 --> 00:26:20,799
Way that wallet smelled,
583
00:26:20,883 --> 00:26:22,671
I'd probably be able
to sniff them out myself.
584
00:26:22,755 --> 00:26:24,107
Yeah, we'll find it.
585
00:26:24,191 --> 00:26:25,761
Name of the game
is determination.
586
00:26:25,845 --> 00:26:27,414
You search hard enough
for long enough,
587
00:26:27,498 --> 00:26:28,720
you always find it.
588
00:26:28,804 --> 00:26:31,027
Seems like you were born
for this work.
589
00:26:31,111 --> 00:26:32,419
Makes me wonder
how a city cop ended up
590
00:26:32,503 --> 00:26:33,899
in the Colorado woods.
591
00:26:33,983 --> 00:26:35,640
What, you sniffing down
a new trail now, Detective?
592
00:26:35,724 --> 00:26:36,859
Better be careful.
593
00:26:36,943 --> 00:26:37,990
You're not the only one
who's determined.
594
00:26:38,074 --> 00:26:40,079
Yeah, I'm a long way
from home.
595
00:26:40,163 --> 00:26:42,342
Being in these woods
of Patience is a far cry
596
00:26:42,426 --> 00:26:44,954
from chasing diamond thieves
off of bridges.
597
00:26:45,038 --> 00:26:46,912
Whoa, whoa.
598
00:26:46,996 --> 00:26:49,306
No way, that was you?
599
00:26:49,390 --> 00:26:51,482
I read about that,
cop jumps in the water,
600
00:26:51,566 --> 00:26:52,701
recovers millions in diamonds.
601
00:26:52,785 --> 00:26:54,398
You're the D.C. Merman?
602
00:26:54,482 --> 00:26:56,313
Well, it was Mer-Mike
through the department, yeah.
603
00:26:56,397 --> 00:26:58,881
But I snatched the diamonds
right off him mid-swim.
604
00:26:58,965 --> 00:27:01,840
Oh! He's got a scent.
605
00:27:01,924 --> 00:27:02,841
You got something, boy?
You got something?
606
00:27:02,925 --> 00:27:03,973
Where you going?
607
00:27:04,057 --> 00:27:05,583
Oh, yeah, there he go.
Go on, boy.
608
00:27:05,667 --> 00:27:08,891
Can you tell us why Sam
was treating your mother?
609
00:27:08,975 --> 00:27:12,024
Diabetes, asthma,
herniated disk,
610
00:27:12,108 --> 00:27:16,289
and she had this weird
nerve thing.
611
00:27:16,373 --> 00:27:19,510
It made her hand
look like this...
612
00:27:19,594 --> 00:27:20,990
I remember your dad.
613
00:27:21,074 --> 00:27:22,905
He had that panel van
with the painting on the side.
614
00:27:22,989 --> 00:27:25,560
Neptune, god of the sea.
615
00:27:25,644 --> 00:27:27,083
He used to take us fishing
every weekend
616
00:27:27,167 --> 00:27:28,432
on Hawthorne Creek.
617
00:27:28,516 --> 00:27:30,434
Uncle Rick
was in a ton of pain.
618
00:27:30,518 --> 00:27:31,783
It was colon cancer,
619
00:27:31,867 --> 00:27:33,829
so they had to take out
all his plumbing.
620
00:27:33,913 --> 00:27:36,266
By the end,
he was just skin and bones.
621
00:27:36,350 --> 00:27:38,268
Not that it looks bad on you.
622
00:27:38,352 --> 00:27:40,444
You're skin and bones
and you're cute.
623
00:27:40,528 --> 00:27:44,535
And cancer, course.
Pancreatic.
624
00:27:44,619 --> 00:27:46,145
Uncle Rick
used to take us to the creek
625
00:27:46,229 --> 00:27:48,017
and we'd catch frogs.
626
00:27:48,101 --> 00:27:50,759
And we'd race 'em,
but we'd never eat them.
627
00:27:50,843 --> 00:27:52,761
Only sometimes.
628
00:27:52,845 --> 00:27:56,373
And she had this rash,
wouldn't go away.
629
00:27:56,457 --> 00:27:58,680
Made her hand
look like a pizza.
630
00:27:58,764 --> 00:28:02,118
So this... but a pizza.
631
00:28:02,202 --> 00:28:04,381
He just... he never got
to meet Kevin, you know,
632
00:28:04,465 --> 00:28:05,687
before he died.
633
00:28:05,771 --> 00:28:07,471
And he really loved animals.
634
00:28:07,555 --> 00:28:08,951
Not that you're an animal.
635
00:28:09,035 --> 00:28:11,954
No, no.
You're a baby.
636
00:28:12,038 --> 00:28:14,086
You're a human skin baby.
637
00:28:14,170 --> 00:28:15,697
Screw cancer, you know?
638
00:28:15,781 --> 00:28:18,134
But you're
not gonna get cancer, are you?
639
00:28:18,218 --> 00:28:21,224
No, because we put lotion
on your body.
640
00:28:21,308 --> 00:28:24,270
Gotta protect your little
baby pinky skin.
641
00:28:24,354 --> 00:28:26,577
Oh, that feels so good.
642
00:28:26,661 --> 00:28:30,417
Oh, that feels so good
for your belly.
643
00:28:31,231 --> 00:28:32,496
Do you recognize this man?
644
00:28:32,580 --> 00:28:33,758
- No.
- Nope.
645
00:28:35,148 --> 00:28:37,283
Kevin!
This is for your health.
646
00:28:37,367 --> 00:28:38,686
Kevin.
647
00:28:39,282 --> 00:28:40,765
Did you notice
they each mentioned
648
00:28:40,849 --> 00:28:42,332
spending time
at Hawthorne Creek?
649
00:28:42,416 --> 00:28:43,202
Yeah.
650
00:28:43,286 --> 00:28:44,595
And everyone had a rash
651
00:28:44,679 --> 00:28:46,336
on either their hand or feet.
652
00:28:46,420 --> 00:28:52,298
Look, cancer, kidneys,
nerve issue, rash.
653
00:28:52,382 --> 00:28:54,083
Heavy metal poisoning
could do that.
654
00:28:54,167 --> 00:28:56,433
Poison in the water
at Hawthorne Creek.
655
00:28:56,517 --> 00:28:57,477
Yeah.
656
00:28:57,561 --> 00:28:58,522
And someone was
covering it up.
657
00:29:01,478 --> 00:29:03,962
How did he get in here?
658
00:29:04,046 --> 00:29:04,876
There you are,
659
00:29:04,960 --> 00:29:07,183
you sneaky little ninja boy.
660
00:29:07,267 --> 00:29:08,750
Come on, we gotta get
your coat on.
661
00:29:08,834 --> 00:29:10,403
Come here, get it on.
662
00:29:10,487 --> 00:29:13,580
♪ 'Cause you're just
a little skin baby ♪
663
00:29:14,796 --> 00:29:16,148
I mean, how do you say no
664
00:29:16,232 --> 00:29:19,891
to this little
baby angel face?
665
00:29:19,975 --> 00:29:21,763
Ugh, you are so heavy.
666
00:29:25,502 --> 00:29:26,724
See you guys.
667
00:29:26,808 --> 00:29:28,214
Bye.
668
00:29:30,072 --> 00:29:33,122
Where is this stupid
hideout of yours?
669
00:29:33,206 --> 00:29:35,777
We have been on this path
for 20 minutes.
670
00:29:35,861 --> 00:29:37,996
The RV is deep in the forest.
671
00:29:38,080 --> 00:29:41,478
RV, that stands
for recreational vehicle
672
00:29:41,562 --> 00:29:42,609
that you drive.
673
00:29:42,693 --> 00:29:45,449
Why did you not tell me?
I own a truck.
674
00:29:46,741 --> 00:29:48,191
It's a fun walk.
675
00:29:48,917 --> 00:29:50,792
See? The police like it too.
676
00:29:52,138 --> 00:29:53,229
What are they doing here?
677
00:29:53,313 --> 00:29:55,100
Looks like they're heading
to the RV.
678
00:29:55,184 --> 00:29:57,886
I thought RV stood
for "real big van."
679
00:29:57,970 --> 00:29:59,931
Your skull is very hollow.
680
00:30:00,015 --> 00:30:02,640
Good.
Helps me run faster.
681
00:30:03,279 --> 00:30:06,677
We need to keep them
from finding the alien baby.
682
00:30:06,761 --> 00:30:09,419
I will distract the wolves
with a special call
683
00:30:09,503 --> 00:30:12,291
that confuses the brains
of intelligent animals.
684
00:30:12,375 --> 00:30:15,479
Also stupid humans.
You should cover your ears.
685
00:30:18,033 --> 00:30:20,430
Oh.
686
00:30:20,514 --> 00:30:22,298
- Where's he going?
- What are they doing?
687
00:30:24,039 --> 00:30:25,652
Maybe the wind shifted.
688
00:30:25,736 --> 00:30:26,610
All right, come on, Cletus.
689
00:30:26,694 --> 00:30:27,829
Whoa.
690
00:30:30,567 --> 00:30:31,702
Cool.
691
00:30:31,786 --> 00:30:33,748
I didn't know
you could control animals.
692
00:30:33,832 --> 00:30:36,185
Yes, it is more than cool.
693
00:30:36,269 --> 00:30:38,665
It is just another example
694
00:30:38,749 --> 00:30:42,017
that my people
are far more advanced than...
695
00:30:43,754 --> 00:30:44,889
What was that?
696
00:30:44,973 --> 00:30:48,806
A... bird
that was, uh,
697
00:30:48,890 --> 00:30:50,939
confused by my call.
698
00:30:54,287 --> 00:30:55,421
Bird attack!
699
00:30:55,505 --> 00:30:56,814
Wait!
Bird attack!
700
00:30:56,898 --> 00:30:58,642
Son of a bitch!
701
00:30:58,726 --> 00:31:00,698
Ugh, take the little one!
702
00:31:02,817 --> 00:31:05,301
Now, this
is a female pinecone.
703
00:31:05,385 --> 00:31:07,042
Yes, there's a difference.
704
00:31:07,126 --> 00:31:08,826
That baby belongs to me.
705
00:31:13,175 --> 00:31:14,527
The only surprise is,
706
00:31:14,611 --> 00:31:16,703
I'm somehow
disappointed in you.
707
00:31:16,787 --> 00:31:19,315
- I should have expected less.
- I'm sorry
708
00:31:19,399 --> 00:31:21,752
I thought it was, like, gonna
eat your face off or something.
709
00:31:21,836 --> 00:31:24,755
Why is he dressed
like a sad bear?
710
00:31:24,839 --> 00:31:27,366
His diaper doesn't fit
in pants.
711
00:31:27,450 --> 00:31:31,468
Come to me.
712
00:31:33,326 --> 00:31:36,375
Baby,
remember what I told you.
713
00:31:36,459 --> 00:31:38,682
Don't go anywhere
with strange men.
714
00:31:38,766 --> 00:31:39,988
Baby.
715
00:31:44,380 --> 00:31:45,558
No!
716
00:31:45,642 --> 00:31:48,170
Baby, come back, please.
717
00:31:49,690 --> 00:31:51,216
Remember what I taught you.
718
00:31:51,300 --> 00:31:52,924
Stay with me.
719
00:31:54,477 --> 00:31:56,874
See?
He feels safe with me.
720
00:31:56,958 --> 00:31:58,920
He is safer with me.
721
00:32:02,311 --> 00:32:04,577
Do not talk to me like that.
722
00:32:04,661 --> 00:32:07,145
I will send you
to the ice wind desert
723
00:32:07,229 --> 00:32:08,843
for two weeks with no food.
724
00:32:08,927 --> 00:32:11,541
The cold will creep
upon your body
725
00:32:11,625 --> 00:32:13,412
to steal your life.
726
00:32:13,496 --> 00:32:15,240
Resources are scarce.
727
00:32:15,324 --> 00:32:17,155
The only thing to drink will be
728
00:32:17,239 --> 00:32:20,419
the blood of your siblings
that you have killed
729
00:32:20,503 --> 00:32:23,422
to maintain dominance.
730
00:32:23,506 --> 00:32:24,771
Doesn't sound safe.
731
00:32:24,855 --> 00:32:25,816
Mm.
732
00:32:25,900 --> 00:32:27,296
Run, baby!
733
00:32:27,380 --> 00:32:29,864
And remember, look both ways
when crossing the street.
734
00:32:29,948 --> 00:32:32,257
The Breeders'
"Divine Hammer" plays...
735
00:32:32,341 --> 00:32:33,911
♪ I'm just looking
736
00:32:33,995 --> 00:32:37,219
♪ Just looking
for a way around ♪
737
00:32:37,303 --> 00:32:40,483
♪ It disappears this near
738
00:32:44,397 --> 00:32:46,271
Oh!
739
00:32:46,355 --> 00:32:47,969
Shit, shit, shit.
740
00:32:48,053 --> 00:32:50,145
Shit.
741
00:32:59,020 --> 00:33:00,948
What the hell?
742
00:33:02,981 --> 00:33:05,953
Ugh, damn it.
743
00:33:09,204 --> 00:33:10,382
Ugh.
744
00:33:10,466 --> 00:33:12,384
You know
what a best friend is?
745
00:33:12,468 --> 00:33:13,472
It's someone
you feel comfortable
746
00:33:13,556 --> 00:33:15,387
telling anything to,
747
00:33:15,471 --> 00:33:17,476
that you can share
the biggest secrets with.
748
00:33:17,560 --> 00:33:20,392
I said I'm sorry, okay?
749
00:33:20,476 --> 00:33:22,090
See what you did?
750
00:33:22,174 --> 00:33:24,483
Now the baby's gone
and Sahar doesn't like me.
751
00:33:24,567 --> 00:33:26,529
This is
why you have no friends.
752
00:33:26,613 --> 00:33:29,140
I do too.
753
00:33:29,224 --> 00:33:30,707
Asta is my friend.
754
00:33:30,791 --> 00:33:33,231
No, she's not.
She won't even talk to you.
755
00:33:33,315 --> 00:33:34,319
Mm.
756
00:33:34,403 --> 00:33:36,017
And now Sahar won't talk to me.
757
00:33:36,101 --> 00:33:37,670
Yes, I will.
758
00:33:37,754 --> 00:33:39,411
You made a mistake,
759
00:33:39,495 --> 00:33:41,685
but friends also forgive.
760
00:33:44,196 --> 00:33:46,733
Plus, it's against my religion
to hold a grudge.
761
00:33:47,460 --> 00:33:48,855
Come inside.
762
00:33:48,939 --> 00:33:51,510
Harry can stay out here
with all his friends.
763
00:33:51,594 --> 00:33:53,034
I am going to find the baby
and teach it
764
00:33:53,118 --> 00:33:54,915
to poop on your doorstep.
765
00:33:57,035 --> 00:33:58,387
Are they right?
766
00:33:58,471 --> 00:34:00,780
Is this why Asta
won't talk to me?
767
00:34:00,864 --> 00:34:02,521
Because I'm a bad friend?
768
00:34:02,605 --> 00:34:04,915
You can go now, bad alien.
769
00:34:04,999 --> 00:34:08,190
You are the one
stealing babies.
770
00:34:11,614 --> 00:34:13,706
Plenty of evidence to suggest
771
00:34:13,790 --> 00:34:15,752
that there's hazardous water
at Hawthorne Creek
772
00:34:15,836 --> 00:34:18,842
and some kind of cover-up
happening.
773
00:34:18,926 --> 00:34:21,976
Now we just have to figure out
how Corrington was involved.
774
00:34:22,060 --> 00:34:23,412
Impressive...
775
00:34:23,496 --> 00:34:25,631
Using small-town connections
to dig up information,
776
00:34:25,715 --> 00:34:27,851
just friends gossiping
with friends.
777
00:34:27,935 --> 00:34:30,897
Or, "Good police work,
Deputy."
778
00:34:30,981 --> 00:34:33,780
You're right.
Good police work, Deputy.
779
00:34:34,855 --> 00:34:35,859
Thanks.
780
00:34:35,943 --> 00:34:36,947
Well, you did better
than we did.
781
00:34:37,031 --> 00:34:39,297
Old Cletus here,
he struck out.
782
00:34:39,381 --> 00:34:40,733
No offense there, boy.
783
00:34:40,817 --> 00:34:43,562
Although he did do
8,821 steps today.
784
00:34:43,646 --> 00:34:45,303
I got him a Fitbit
for his birthday
785
00:34:45,387 --> 00:34:46,435
and I put it in his collar.
786
00:34:46,519 --> 00:34:47,610
Although the real number
is double that
787
00:34:47,694 --> 00:34:48,785
'cause, you know,
he got four legs.
788
00:34:48,869 --> 00:34:50,569
Although you gotta subtract,
like, 200
789
00:34:50,653 --> 00:34:52,441
'cause his little nub tail,
790
00:34:52,525 --> 00:34:53,703
that helps keep him balanced,
right?
791
00:34:53,787 --> 00:34:54,921
And I don't want
to give him credit for that.
792
00:34:55,005 --> 00:34:57,098
Dog fitness
has come a long way.
793
00:34:57,182 --> 00:34:58,447
Oh, yeah.
794
00:34:58,531 --> 00:35:00,188
Anyways, good day today,
Detective.
795
00:35:00,272 --> 00:35:01,232
Guess we can talk about that
796
00:35:01,316 --> 00:35:03,060
Hawthorne Creek situation
tomorrow.
797
00:35:03,144 --> 00:35:06,759
Actually, um,
I'm free to talk now.
798
00:35:06,843 --> 00:35:08,544
We could grab a bite
if you want?
799
00:35:08,628 --> 00:35:10,241
- I'm starving.
- I could go for some food.
800
00:35:10,325 --> 00:35:11,721
But I'm buying.
801
00:35:11,805 --> 00:35:13,592
It's the least I can do
after you shared your water
802
00:35:13,676 --> 00:35:15,072
with Cletus on the trail today.
803
00:35:15,156 --> 00:35:17,205
I hate seeing that little man
panting like that.
804
00:35:17,289 --> 00:35:19,250
Couldn't help but notice
the big man was panting
805
00:35:19,334 --> 00:35:21,600
- a little bit too.
- That's just how I hydrate.
806
00:35:21,684 --> 00:35:23,211
See, I got the ability
to pull moisture
807
00:35:23,295 --> 00:35:25,256
directly out of the air
into my mouth.
808
00:35:25,340 --> 00:35:26,562
Oh, yeah?
809
00:35:26,646 --> 00:35:28,042
Is that one
of Mer-Mike's superpowers?
810
00:35:28,126 --> 00:35:30,740
One of Mer-Mike's
many superpowers, not just one.
811
00:35:30,824 --> 00:35:32,176
I got a whole bunch of them.
812
00:35:32,260 --> 00:35:33,264
Cletus.
813
00:35:33,348 --> 00:35:34,570
I've been like a super...
814
00:35:34,654 --> 00:35:36,137
I'm like the guy
that they come to sometimes
815
00:35:36,221 --> 00:35:37,181
to find new superpowers.
816
00:35:37,265 --> 00:35:39,368
Your dad was flirting.
817
00:35:51,149 --> 00:35:52,631
Dad, can I talk to you
for a second?
818
00:35:52,715 --> 00:35:55,297
In a minute, sweetie,
I'm in the middle of a...
819
00:35:59,244 --> 00:36:01,303
Everybody out!
820
00:36:03,596 --> 00:36:06,384
Seems like you were
protecting Harry.
821
00:36:06,468 --> 00:36:08,604
You saved his life.
822
00:36:08,688 --> 00:36:10,649
I know.
823
00:36:10,733 --> 00:36:13,043
This guy is just responsible
for Sam's death
824
00:36:13,127 --> 00:36:14,697
and somehow involved
in the deaths
825
00:36:14,781 --> 00:36:16,438
of some other people in town.
826
00:36:16,522 --> 00:36:19,180
He's obviously a bad guy,
827
00:36:19,264 --> 00:36:21,182
but I feel horrible.
828
00:36:21,266 --> 00:36:23,184
So horrible,
I can't function, Dad.
829
00:36:23,268 --> 00:36:25,838
I mean, how... how am I supposed
to get through this?
830
00:36:25,922 --> 00:36:28,885
You know, I don't talk much
about the war, but...
831
00:36:28,969 --> 00:36:31,855
we all left a piece
of ourselves over there.
832
00:36:33,103 --> 00:36:34,804
I killed people.
833
00:36:34,888 --> 00:36:37,502
I'm not proud of it,
but I had to.
834
00:36:37,586 --> 00:36:39,852
That's what I was trained for.
835
00:36:39,936 --> 00:36:42,507
And they trained us to do it
over and over and over again
836
00:36:42,591 --> 00:36:44,683
without feeling anything.
837
00:36:44,767 --> 00:36:47,077
You took someone's life.
838
00:36:47,161 --> 00:36:49,732
Doesn't matter
if doing it saved the lives
839
00:36:49,816 --> 00:36:51,560
of 100 people.
840
00:36:51,644 --> 00:36:54,225
It's supposed to feel bad.
841
00:36:54,777 --> 00:36:57,827
It means you have compassion
and empathy.
842
00:36:57,911 --> 00:37:00,274
You still have your soul.
843
00:37:02,089 --> 00:37:04,225
♪ Lifetime ago
844
00:37:07,964 --> 00:37:10,622
♪ Ain't no thief
gonna take my ♪
845
00:37:10,706 --> 00:37:12,765
I'm really glad I told you.
846
00:37:14,101 --> 00:37:15,812
I was afraid to.
847
00:37:18,061 --> 00:37:20,415
Well, it's a gift
to share something hard
848
00:37:20,499 --> 00:37:22,209
with someone you love.
849
00:37:23,632 --> 00:37:24,897
Means you care
about them enough
850
00:37:24,981 --> 00:37:27,335
to let them help you.
851
00:37:27,419 --> 00:37:29,380
Hmm.
852
00:37:29,464 --> 00:37:30,642
♪ My soul
853
00:37:30,726 --> 00:37:32,514
I can't go on
like this forever.
854
00:37:32,598 --> 00:37:33,689
You won't.
855
00:37:33,773 --> 00:37:36,006
Now that you've told me...
856
00:37:37,820 --> 00:37:40,870
I'll carry that guilt,
some of it.
857
00:37:40,954 --> 00:37:44,830
♪ Gonna save my soul
858
00:37:44,914 --> 00:37:46,832
It'll be a little less
for each of us
859
00:37:46,916 --> 00:37:49,313
if we share the weight.
860
00:37:49,397 --> 00:37:51,663
♪ My poor soul
861
00:37:51,747 --> 00:37:54,275
Thanks, Dad.
862
00:37:54,359 --> 00:37:55,406
♪ My soul
863
00:38:07,763 --> 00:38:10,378
Your provisions.
864
00:38:10,462 --> 00:38:11,770
Still nothing on the mole.
865
00:38:11,854 --> 00:38:15,818
Listen,
I have to go on a solo mission.
866
00:38:15,902 --> 00:38:18,429
And you were right
about Ethan.
867
00:38:18,513 --> 00:38:20,093
He's not an alien.
868
00:38:20,602 --> 00:38:22,216
I was afraid of that.
869
00:38:22,300 --> 00:38:23,488
Wait.
870
00:38:24,780 --> 00:38:27,438
You didn't kill him,
did you?
871
00:38:27,522 --> 00:38:29,397
Of course not.
872
00:38:29,481 --> 00:38:31,399
We're not monsters.
873
00:38:39,360 --> 00:38:42,540
Take your medicine.
You'll be all right.
874
00:38:42,624 --> 00:38:48,154
♪ Lord, I saw
875
00:38:48,238 --> 00:38:51,332
♪ A woman last night
876
00:38:51,416 --> 00:38:53,083
Hey.
877
00:38:54,984 --> 00:38:56,772
- Hey, hon.
- Hey.
878
00:38:56,856 --> 00:38:58,600
I, uh... I got your message.
879
00:38:58,684 --> 00:39:00,960
Is, um, everything okay?
880
00:39:02,601 --> 00:39:04,268
We need to talk
about something.
881
00:39:05,081 --> 00:39:07,880
I took a blood test today.
882
00:39:09,085 --> 00:39:10,655
- Oh, the pregnancy.
- Mm-hmm.
883
00:39:10,739 --> 00:39:14,746
Wow, yeah, um,
can you tell the sex yet?
884
00:39:14,830 --> 00:39:16,270
I mean, I'm fine with anything.
885
00:39:16,354 --> 00:39:17,358
Maybe a girl?
886
00:39:17,442 --> 00:39:18,837
Probably would smell
better than Max.
887
00:39:18,921 --> 00:39:20,632
Well, it's... it's not that.
888
00:39:23,317 --> 00:39:24,800
I'm not pregnant.
889
00:39:24,884 --> 00:39:26,236
What?
890
00:39:26,320 --> 00:39:28,717
Uh, are you sure?
891
00:39:28,801 --> 00:39:31,633
I'm sure.
I'm so sorry, honey.
892
00:39:31,717 --> 00:39:34,679
I know how much you wanted
to have another baby.
893
00:39:34,763 --> 00:39:36,202
I just want to be here for you.
894
00:39:36,286 --> 00:39:37,856
- Yeah.
- 'Cause I know it's a loss.
895
00:39:37,940 --> 00:39:38,857
- It's...
- Mm.
896
00:39:38,941 --> 00:39:41,556
- It's sad.
- Mm-hmm.
897
00:39:41,640 --> 00:39:42,948
Pitcher of margaritas.
898
00:39:43,032 --> 00:39:44,733
I know you said
you only wanted one,
899
00:39:44,817 --> 00:39:46,952
but you also said
you're celebrating, so...
900
00:39:47,036 --> 00:39:50,042
Oh, uh, sad people
don't usually celebrate.
901
00:39:50,126 --> 00:39:52,044
Well, I'm sad for you.
902
00:39:52,128 --> 00:39:54,308
But you're also happy.
903
00:39:54,392 --> 00:39:57,876
No. No, I think
it just seemed happy in...
904
00:39:57,960 --> 00:39:59,182
Oh, yeah...
In comparison.
905
00:39:59,266 --> 00:40:01,706
You know,
because you are so sad
906
00:40:01,790 --> 00:40:03,578
about not having a baby.
907
00:40:03,662 --> 00:40:05,319
Wouldn't count on it.
908
00:40:05,403 --> 00:40:08,757
But of course, you know,
I want a baby.
909
00:40:08,841 --> 00:40:12,326
Uh, but, you know,
not having to wake up
910
00:40:12,410 --> 00:40:14,589
at 3:00 in the morning,
it's not too bad.
911
00:40:14,673 --> 00:40:17,156
No, of course, you know,
I want a baby too.
912
00:40:17,240 --> 00:40:19,071
It's just not
the end of the world
913
00:40:19,155 --> 00:40:20,899
not to have to give up sushi
for nine months.
914
00:40:20,983 --> 00:40:22,476
Sushi, yeah.
915
00:40:25,118 --> 00:40:26,775
I'm kind of happy.
916
00:40:26,859 --> 00:40:28,690
Me too.
917
00:40:28,774 --> 00:40:30,561
Oh, my God.
918
00:40:30,645 --> 00:40:32,617
Right?
919
00:40:33,996 --> 00:40:35,740
Thank God.
920
00:40:35,824 --> 00:40:37,002
- A toast...
- Yes.
921
00:40:37,086 --> 00:40:39,091
- To not having kids.
- Well, we have one.
922
00:40:39,175 --> 00:40:40,354
Eh, let's pretend.
923
00:40:42,265 --> 00:40:43,879
The Hard pack Tournament?
924
00:40:43,963 --> 00:40:45,924
My God, we used to watch that
on TV.
925
00:40:46,008 --> 00:40:47,099
Can you do it?
926
00:40:47,183 --> 00:40:49,145
I don't know.
It's a lot.
927
00:40:49,229 --> 00:40:51,452
I have to get back in shape.
Like, really in shape.
928
00:40:51,536 --> 00:40:53,497
- No more drinking.
- Mm.
929
00:40:53,581 --> 00:40:55,107
Unless, of course,
you want to toast me
930
00:40:55,191 --> 00:40:56,979
for my bravery
in returning to skiing.
931
00:40:57,063 --> 00:40:58,589
- No, we don't have...
- To my comeback.
932
00:40:58,673 --> 00:41:00,514
Oh.
933
00:41:01,546 --> 00:41:05,117
I've been looking
for you everywhere.
934
00:41:05,201 --> 00:41:06,999
I need to talk to you.
935
00:41:07,900 --> 00:41:09,654
I do not need to talk to you.
936
00:41:11,164 --> 00:41:12,560
Your mom needs
to talk to me.
937
00:41:12,644 --> 00:41:13,822
God.
938
00:41:13,906 --> 00:41:15,270
I know you work with him
and everything,
939
00:41:15,354 --> 00:41:17,142
but what do you even
talk about?
940
00:41:17,226 --> 00:41:18,870
Nothing,
941
00:41:18,954 --> 00:41:20,481
except the fate
of the entire world.
942
00:41:24,264 --> 00:41:26,366
Okay, Harry, what's going on?
943
00:41:27,876 --> 00:41:29,968
I need to tell you something,
944
00:41:30,052 --> 00:41:32,667
and you're not
going to like it.
945
00:41:32,751 --> 00:41:34,495
Let me guess,
you sideswiped my car again?
946
00:41:34,579 --> 00:41:38,683
That would be funny.
I wish.
947
00:41:40,019 --> 00:41:42,111
The reason my people
are not coming here
948
00:41:42,195 --> 00:41:46,245
is because another alien race
is already here on Earth.
949
00:41:46,329 --> 00:41:49,074
I do not know who they are
or what they are doing here.
950
00:41:49,158 --> 00:41:50,859
It's dangerous.
951
00:41:50,943 --> 00:41:52,338
How do you know this?
952
00:41:52,422 --> 00:41:56,125
It was part of Goliath's
alien baby message
953
00:41:56,209 --> 00:41:57,256
the night of the party.
954
00:41:57,340 --> 00:41:59,824
Why didn't you tell me then?
955
00:41:59,908 --> 00:42:02,305
Because I'm a bad friend.
956
00:42:02,389 --> 00:42:03,621
Oh.
957
00:42:04,870 --> 00:42:06,265
Oh, Harry.
958
00:42:06,349 --> 00:42:09,453
But I want to be
a good friend.
959
00:42:13,400 --> 00:42:16,014
I feel better now.
Ah.
960
00:42:16,098 --> 00:42:19,061
- We're in danger.
- Okay.
961
00:42:19,145 --> 00:42:22,368
Well, that is not good news,
but I'm used to it.
962
00:42:22,452 --> 00:42:24,370
So thank you
for sharing that with me.
963
00:42:24,454 --> 00:42:26,024
I know that was hard for you.
964
00:42:26,108 --> 00:42:28,374
- Mm.
- Yeah.
965
00:42:28,458 --> 00:42:30,604
Friends tell each other
the truth.
966
00:42:32,245 --> 00:42:33,902
They trust each other.
967
00:42:33,986 --> 00:42:37,122
Yes, they do.
968
00:42:37,206 --> 00:42:38,341
We'll deal with it together.
969
00:42:38,425 --> 00:42:41,692
Okay?
970
00:42:41,776 --> 00:42:45,000
Humans have discovered
there is strength in numbers.
971
00:42:45,084 --> 00:42:46,828
Sam Burchfield's
"Hold My Hand" plays...
972
00:42:46,912 --> 00:42:49,308
But maybe the strongest thing
in their life
973
00:42:49,392 --> 00:42:51,397
is the person
they are closest to.
974
00:42:51,481 --> 00:42:54,226
Everybody needs a friend,
975
00:42:54,310 --> 00:42:56,577
especially when they are
in danger.
976
00:42:56,661 --> 00:42:57,926
Hey.
977
00:42:58,010 --> 00:42:59,493
Is this a place
where a gal can get
978
00:42:59,577 --> 00:43:01,635
a shot of Jeremiah Weed?
979
00:43:02,710 --> 00:43:04,149
Well, if you want
hair on your chest.
980
00:43:04,233 --> 00:43:07,065
♪ Can't save me now
981
00:43:07,149 --> 00:43:12,375
♪ Dirty blood
on a holy ground ♪
982
00:43:12,459 --> 00:43:18,860
♪ All my power
can't keep me around anymore ♪
983
00:43:21,816 --> 00:43:23,908
♪ Mm, mm
984
00:43:26,400 --> 00:43:31,768
♪ So hold my hand
985
00:43:31,852 --> 00:43:36,831
♪ Think of me sweetly
with graveyard flowers ♪
986
00:43:36,915 --> 00:43:41,972
♪ Hold my hand
987
00:43:42,056 --> 00:43:46,855
♪ Sing me to sleep
when the sun's going down ♪
988
00:43:47,305 --> 00:44:47,891
Please rate this subtitle at www.osdb.link/aktfd
Help other users to choose the best subtitles
68942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.