All language subtitles for Lets Meet Now episode 13 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,960 [English subtitles are available] 2 00:00:47,060 --> 00:00:52,060 [Let's Meet Now] 3 00:00:52,060 --> 00:00:54,790 [Let's Meet Now] 4 00:00:54,790 --> 00:00:58,060 [Episode 13] 5 00:00:59,070 --> 00:00:59,570 Grape Ji! 6 00:01:08,940 --> 00:01:11,660 ♫Oh. Love me. Love me♫ 7 00:01:11,660 --> 00:01:14,050 ♫You are my only one in this colorful world♫ 8 00:01:14,050 --> 00:01:18,460 ♫You are the only exclusive secret that entered my heart♫ 9 00:01:16,390 --> 00:01:19,010 Aren't you going to get up yet? 10 00:01:18,460 --> 00:01:20,900 ♫Oh. Kiss me. Kiss me♫ 11 00:01:20,280 --> 00:01:21,080 Well... 12 00:01:21,090 --> 00:01:23,539 ♫Just one of your expressions can make me fall in love with you♫ 13 00:01:22,280 --> 00:01:23,760 My legs seem to be cramping. 14 00:01:23,539 --> 00:01:27,660 ♫I'm afraid I'll only meet this once in my life♫ 15 00:01:24,950 --> 00:01:25,640 I see. 16 00:01:27,850 --> 00:01:30,180 ♫26℃ in a summer night♫ 17 00:01:30,180 --> 00:01:32,539 ♫You will always remember the most profound kiss♫ 18 00:01:32,539 --> 00:01:35,039 ♫Others are jealous that I got you♫ 19 00:01:35,039 --> 00:01:37,210 ♫I was very impressed with the taste of your lipstick♫ 20 00:01:37,210 --> 00:01:39,900 ♫The long summer is your eyes♫ 21 00:01:39,900 --> 00:01:42,370 ♫Your friends are all your decorations♫ 22 00:01:42,370 --> 00:01:44,690 ♫You are pure air without carbon dioxide♫ 23 00:01:44,850 --> 00:01:46,990 ♫And the summer sweetheart that I fantasize about dominating♫ 24 00:01:46,990 --> 00:01:51,759 ♫I will warn anyone who wants to approach you again and again♫ 25 00:01:51,759 --> 00:01:56,500 ♫You are the pink carbonated drink that only belongs to me♫ 26 00:01:55,750 --> 00:01:57,280 It's about time. 27 00:01:56,500 --> 00:02:00,000 ♫My thoughts about you are never complicated♫ 28 00:01:58,530 --> 00:01:59,330 Let's go. 29 00:02:00,000 --> 00:02:01,560 ♫Because you are my pink soda♫ 30 00:02:01,560 --> 00:02:03,850 ♫Popping bubbles flowed down my throat♫ 31 00:02:03,850 --> 00:02:06,150 ♫Like the blooming plush of a flamingo♫ 32 00:02:06,150 --> 00:02:08,710 ♫Oh. Love me. Love me♫ 33 00:02:08,710 --> 00:02:11,030 ♫You are my only one in this colorful world♫ 34 00:02:11,030 --> 00:02:15,130 ♫You are the only exclusive secret that entered my heart♫ 35 00:02:15,140 --> 00:02:17,800 ♫Oh. Kiss me. Kiss me♫ 36 00:02:17,800 --> 00:02:20,270 ♫Just one of your expressions can make me fall in love with you♫ 37 00:02:19,150 --> 00:02:19,760 Xu Wang. 38 00:02:20,250 --> 00:02:22,880 Why do I feel that there is something wrong with ice skate blade? 39 00:02:20,270 --> 00:02:24,430 ♫I'm afraid I'll only meet this once in my life♫ 40 00:02:23,890 --> 00:02:24,450 Ji Qiu. 41 00:02:26,310 --> 00:02:27,079 What are you looking at? 42 00:02:27,940 --> 00:02:28,770 Nothing. 43 00:02:31,010 --> 00:02:33,160 That glass at the back is a little reflective. 44 00:02:33,520 --> 00:02:34,360 It hurts my eyes. 45 00:02:37,130 --> 00:02:38,020 By the way, 46 00:02:38,230 --> 00:02:39,870 you just skated quite well. 47 00:02:39,870 --> 00:02:40,780 Good. 48 00:02:41,380 --> 00:02:42,370 I'm actually not very skilled. 49 00:02:43,329 --> 00:02:44,310 Rongrong is very good at skating. 50 00:02:44,310 --> 00:02:45,170 She taught me. 51 00:02:46,610 --> 00:02:48,260 Good for you, Rongrong. 52 00:02:48,470 --> 00:02:49,370 I'm not. 53 00:02:49,600 --> 00:02:51,000 In fact, Qiu skated much better than me 54 00:02:51,000 --> 00:02:52,180 when we were in school. 55 00:02:53,250 --> 00:02:54,240 You really know how to skate? 56 00:02:54,640 --> 00:02:55,960 I didn't lie. 57 00:02:55,960 --> 00:02:57,780 I just haven't skated for years. 58 00:02:57,780 --> 00:02:58,770 And I'm forgetful. 59 00:02:59,710 --> 00:03:00,640 But I remember 60 00:03:00,640 --> 00:03:02,070 Fu used to skate the best. 61 00:03:02,250 --> 00:03:04,230 Yeah. He was the one who taught you. 62 00:03:05,420 --> 00:03:06,240 He taught you? 63 00:03:06,600 --> 00:03:07,280 How? 64 00:03:07,250 --> 00:03:10,570 [Please take care of your protective gear] 65 00:03:08,590 --> 00:03:09,160 Like this? 66 00:03:09,860 --> 00:03:10,810 Or this? 67 00:03:16,850 --> 00:03:18,440 I mean 68 00:03:19,260 --> 00:03:20,480 the postures he taught you before were definitely not standard. 69 00:03:20,480 --> 00:03:21,390 You were always forgetful. 70 00:03:21,850 --> 00:03:22,770 Is that true? 71 00:03:23,440 --> 00:03:24,490 Of course. 72 00:03:25,180 --> 00:03:26,530 Then he must be better than you. 73 00:03:26,720 --> 00:03:28,170 At least I haven't fallen before. 74 00:03:28,170 --> 00:03:29,150 But just now we... 75 00:03:36,800 --> 00:03:37,880 What happened just now? 76 00:03:38,380 --> 00:03:39,750 Yeah. What just happened to you? 77 00:03:40,380 --> 00:03:41,880 Nothing. 78 00:03:56,530 --> 00:03:57,110 Hurry up. 79 00:03:57,720 --> 00:03:59,030 We can make it in time. 80 00:03:59,270 --> 00:04:00,680 Hurry up. 81 00:04:01,540 --> 00:04:02,310 Coming. 82 00:04:03,180 --> 00:04:04,380 Slow down. Be careful. 83 00:04:06,200 --> 00:04:06,890 Fu. 84 00:04:06,890 --> 00:04:07,700 What are you looking at? 85 00:04:08,660 --> 00:04:09,260 Fu? 86 00:04:11,800 --> 00:04:13,880 It seems to be a middle school doing activities today, 87 00:04:14,100 --> 00:04:15,310 so there are many students. 88 00:04:15,540 --> 00:04:16,630 Seeing them 89 00:04:17,190 --> 00:04:18,420 reminded me of when I was in high school. 90 00:04:19,680 --> 00:04:20,750 You must have been very popular 91 00:04:20,750 --> 00:04:21,990 in high school, right? 92 00:04:24,620 --> 00:04:25,090 Do you think so? 93 00:04:25,250 --> 00:04:26,220 Of course. 94 00:04:26,740 --> 00:04:27,840 I have to go now. 95 00:04:46,610 --> 00:04:48,120 That's it for today's knowledge expansion 96 00:04:48,120 --> 00:04:49,650 on Rational Emotive Therapy. 97 00:04:50,290 --> 00:04:51,080 In the future, 98 00:04:51,080 --> 00:04:52,510 I will use my spare time 99 00:04:52,640 --> 00:04:54,700 to give you some similar lectures. 100 00:04:55,290 --> 00:04:55,920 Thank you. 101 00:04:58,590 --> 00:05:00,480 [Lecture on Rational Emotive Therapy, Speaker: Fu Qile] 102 00:05:02,260 --> 00:05:04,440 Does everyone have any questions? 103 00:05:04,730 --> 00:05:08,260 Mr. Fu, may I ask a question that is not related to professional knowledge? 104 00:05:09,090 --> 00:05:09,650 Sure. 105 00:05:10,400 --> 00:05:13,540 Why would you study psychology 106 00:05:13,540 --> 00:05:15,390 and become a psychologist? 107 00:05:18,590 --> 00:05:20,170 Why would I study psychology? 108 00:05:24,150 --> 00:05:25,040 The reason 109 00:05:25,270 --> 00:05:27,140 may not be as good as you think. 110 00:05:36,030 --> 00:05:37,130 When I was a freshman in high school, 111 00:05:37,780 --> 00:05:38,940 there was a time when I was under a lot of stress 112 00:05:39,420 --> 00:05:41,530 due to family reasons. 113 00:05:42,100 --> 00:05:43,390 So after thinking about it, 114 00:05:44,260 --> 00:05:45,420 I decided to go to the psychology teacher in school 115 00:05:45,420 --> 00:05:46,630 at that time. 116 00:05:47,050 --> 00:05:48,080 And then? 117 00:05:48,400 --> 00:05:49,270 Then... 118 00:05:50,730 --> 00:05:51,560 She said... 119 00:05:52,430 --> 00:05:53,920 You came to me 120 00:05:53,920 --> 00:05:54,909 just for such a thing? 121 00:05:56,390 --> 00:05:57,220 But... 122 00:05:59,050 --> 00:06:00,130 I really don't know who to talk to 123 00:06:01,860 --> 00:06:03,340 except you. 124 00:06:04,670 --> 00:06:05,890 You don't have any friends? 125 00:06:06,050 --> 00:06:07,410 Then that's your problem. 126 00:06:07,750 --> 00:06:09,540 Shouldn't you reflect on yourself? 127 00:06:10,800 --> 00:06:12,050 As a psychology teacher, 128 00:06:12,050 --> 00:06:13,280 how could she do that? 129 00:06:16,620 --> 00:06:17,370 Then, 130 00:06:17,810 --> 00:06:19,550 all the secrets I confided to her 131 00:06:20,460 --> 00:06:21,840 were made public the next day. 132 00:06:22,460 --> 00:06:23,370 After that, 133 00:06:24,080 --> 00:06:26,690 all my classmates looked at me in a different way. 134 00:06:27,120 --> 00:06:28,110 I gradually 135 00:06:29,060 --> 00:06:30,470 stopped communicating with everyone. 136 00:06:31,300 --> 00:06:32,850 Fortunately, I met a friend. 137 00:06:33,630 --> 00:06:35,920 She was a maverick 138 00:06:37,740 --> 00:06:39,190 at an age when everyone needed a friend. 139 00:06:41,320 --> 00:06:47,760 ♫I've finally got ready to see you♫ 140 00:06:44,670 --> 00:06:45,370 Is this seat taken? 141 00:06:49,090 --> 00:06:54,040 ♫My heart is pounding with all kinds of feelings♫ 142 00:06:49,670 --> 00:06:51,020 At first, I thought about it for a long time 143 00:06:51,490 --> 00:06:52,890 if she approached me 144 00:06:53,050 --> 00:06:54,600 because of her curiosity 145 00:06:54,820 --> 00:06:56,100 or compassion. 146 00:06:55,850 --> 00:07:02,530 ♫How should I hold the flowers so I don't look nervous♫ 147 00:06:58,540 --> 00:06:59,560 But then I found out that 148 00:07:01,280 --> 00:07:02,480 she was probably such a person. 149 00:07:03,530 --> 00:07:08,320 ♫Your city is so big♫ 150 00:07:04,230 --> 00:07:05,010 Free. 151 00:07:05,430 --> 00:07:06,200 Unrestricted. 152 00:07:06,870 --> 00:07:08,820 About what's right and what's wrong... 153 00:07:09,520 --> 00:07:11,370 she has always trusted only her own judgment. 154 00:07:10,550 --> 00:07:15,840 ♫I'm about to see you♫ 155 00:07:11,880 --> 00:07:12,680 She always said before that... 156 00:07:13,600 --> 00:07:14,240 Why would you 157 00:07:14,240 --> 00:07:16,030 care so much about what other people think? 158 00:07:16,030 --> 00:07:16,610 Aren't you tired? 159 00:07:17,180 --> 00:07:22,730 ♫I must act more natural than you♫ 160 00:07:17,340 --> 00:07:19,000 Help me finish my math homework 161 00:07:19,430 --> 00:07:21,040 if you really have that much time. 162 00:07:24,030 --> 00:07:32,130 ♫The eyes that can push my tears away♫ 163 00:07:28,220 --> 00:07:29,120 She told me... 164 00:07:30,700 --> 00:07:31,780 There are so many things in this world 165 00:07:32,470 --> 00:07:38,100 ♫Why are they avoiding me♫ 166 00:07:32,909 --> 00:07:35,640 that are more important than what others think. 167 00:07:38,770 --> 00:07:41,370 ♫Let's go find a night♫ 168 00:07:39,520 --> 00:07:41,409 For example, the flower wall that you pass every day, 169 00:07:41,370 --> 00:07:45,280 ♫Without other people♫ 170 00:07:42,070 --> 00:07:43,909 the bus that is always late, 171 00:07:46,270 --> 00:07:48,500 and the midterm exams that bother you every time. 172 00:07:46,290 --> 00:07:51,830 ♫There will be candles, strawberries and a guitar♫ 173 00:07:50,280 --> 00:07:51,380 So I studied psychology 174 00:07:52,070 --> 00:07:53,840 because I hope that those who need a listener 175 00:07:52,909 --> 00:07:59,430 ♫I will write a soft love song for you♫ 176 00:07:54,210 --> 00:07:56,120 will feel lucky 177 00:07:57,440 --> 00:07:58,560 when they meet a psychology teacher like me. 178 00:08:00,480 --> 00:08:05,610 ♫In your preferred grammar♫ 179 00:08:06,960 --> 00:08:13,200 ♫I've finally got ready to see you♫ 180 00:08:08,880 --> 00:08:10,040 This is the end of the lecture. 181 00:08:10,760 --> 00:08:12,930 I seem to be a little off-topic today. 182 00:08:14,620 --> 00:08:18,510 ♫My heart is pounding with all kinds of feelings♫ 183 00:08:14,890 --> 00:08:15,960 I wish you 184 00:08:16,250 --> 00:08:18,330 all the best. 185 00:08:39,640 --> 00:08:40,480 Mr. Fu. 186 00:08:40,480 --> 00:08:41,409 What's the matter? 187 00:08:42,030 --> 00:08:44,070 Is the friend you just mentioned 188 00:08:44,070 --> 00:08:45,610 someone you like? 189 00:08:47,850 --> 00:08:49,150 What makes you think so? 190 00:08:49,620 --> 00:08:51,480 That's what you taught me. 191 00:08:52,090 --> 00:08:53,660 A person's first reaction 192 00:08:54,310 --> 00:08:55,930 can't lie. 193 00:08:56,890 --> 00:08:58,800 There was an emotion in your eyes 194 00:08:59,020 --> 00:09:01,380 when you just said those words. 195 00:09:03,010 --> 00:09:04,100 What is it? 196 00:09:05,330 --> 00:09:06,660 Love. 197 00:09:10,140 --> 00:09:11,080 Mr. Fu. 198 00:09:11,510 --> 00:09:13,330 You must be in unrequited love with her. 199 00:09:13,520 --> 00:09:14,510 What you are doing is not right. 200 00:09:14,840 --> 00:09:17,460 You need to take the initiative if you love someone. 201 00:09:18,030 --> 00:09:19,950 Girls like men who take the initiative. 202 00:09:20,450 --> 00:09:22,570 You have to show her your good qualities 203 00:09:22,570 --> 00:09:23,750 and exude your charm. 204 00:09:26,010 --> 00:09:27,200 And one more thing... 205 00:09:27,950 --> 00:09:30,810 Never be shy. 206 00:09:36,120 --> 00:09:37,470 Mr. Fu, I have to go. 207 00:09:37,620 --> 00:09:39,260 Be sure to remember what I said. 208 00:09:39,580 --> 00:09:40,460 Take the initiative. 209 00:09:40,860 --> 00:09:41,480 Good luck. 210 00:09:42,110 --> 00:09:43,730 -Bye. -Okay. 211 00:09:48,830 --> 00:09:49,530 Why are you laughing? 212 00:09:51,470 --> 00:09:52,850 Because I'm happy. 213 00:09:53,320 --> 00:09:54,520 It's a nice day 214 00:09:54,520 --> 00:09:55,980 and the temperature is comfortable. 215 00:09:56,260 --> 00:09:58,270 I had my favorite ice cream. 216 00:09:58,270 --> 00:09:59,070 And you... 217 00:10:00,490 --> 00:10:02,050 You guys hang out with me. 218 00:10:02,050 --> 00:10:03,170 So I'm very happy. 219 00:10:13,850 --> 00:10:15,240 I'm done with this book. Here you are. 220 00:10:16,490 --> 00:10:18,310 But this is my gift to you. 221 00:10:18,310 --> 00:10:19,420 But you did not finish reading it. 222 00:10:19,990 --> 00:10:20,670 How did you know that? 223 00:10:21,060 --> 00:10:22,330 You didn't finish your notes. 224 00:10:27,020 --> 00:10:27,610 Let me take a look... 225 00:10:28,200 --> 00:10:30,750 This book definitely belongs to Song Rongrong. 226 00:10:31,510 --> 00:10:32,300 What's so great about this book? 227 00:10:32,300 --> 00:10:32,940 Let me read it. 228 00:10:33,520 --> 00:10:34,810 Didn't you say it was childish? 229 00:10:34,810 --> 00:10:35,470 I won't give it to you. 230 00:10:35,470 --> 00:10:40,140 -Give it to me. -No. 231 00:10:58,220 --> 00:10:58,870 Ji Qiu. 232 00:11:06,910 --> 00:11:07,320 Ouch! 233 00:11:07,320 --> 00:11:08,040 What's going on? 234 00:11:11,440 --> 00:11:12,620 You stepped on my shadow. 235 00:11:15,090 --> 00:11:15,480 Hmm... 236 00:11:19,800 --> 00:11:20,970 Do you know there is a saying 237 00:11:21,990 --> 00:11:22,940 that stepping on someone else's shadow 238 00:11:22,940 --> 00:11:25,320 will make you feel emotionally connected to that person? 239 00:11:25,980 --> 00:11:27,340 If I'm not mistaken, 240 00:11:27,340 --> 00:11:29,480 the name of the person who said this was Zhou. 241 00:11:29,480 --> 00:11:30,600 You don't believe me? 242 00:11:33,140 --> 00:11:34,050 Then tell me 243 00:11:34,050 --> 00:11:35,680 what I'm thinking now? 244 00:11:41,190 --> 00:11:42,970 You must be thinking about 245 00:11:42,970 --> 00:11:44,600 why Zhou Ziqian is so childish? 246 00:11:47,070 --> 00:11:47,850 Fine. You win. 247 00:11:54,520 --> 00:11:55,110 Ji Qiu. 248 00:11:57,700 --> 00:11:59,310 I'm just wondering... 249 00:12:00,380 --> 00:12:04,240 What kind of boyfriend do you want? 250 00:12:04,030 --> 00:12:07,150 ♫Reading the tales in your eyes♫ 251 00:12:04,240 --> 00:12:05,110 Boyfriend? 252 00:12:07,830 --> 00:12:10,470 ♫Drawing the smile in your mind♫ 253 00:12:08,770 --> 00:12:11,090 I haven't thought about this. 254 00:12:11,300 --> 00:12:13,780 ♫Bringing all the colours♫ 255 00:12:12,380 --> 00:12:15,070 But at least, he has to be a loyal person. 256 00:12:14,210 --> 00:12:16,640 ♫If you can be bright♫ 257 00:12:15,740 --> 00:12:17,220 Since you fall in love with someone, 258 00:12:17,220 --> 00:12:19,500 you have to 259 00:12:18,780 --> 00:12:21,610 ♫Packing the stuff and throwing away♫ 260 00:12:19,500 --> 00:12:20,840 keep a distance from some people. 261 00:12:22,070 --> 00:12:23,530 My ex-boyfriend 262 00:12:22,450 --> 00:12:25,200 ♫Cover the shadow if I can♫ 263 00:12:23,870 --> 00:12:25,010 was... 264 00:12:26,090 --> 00:12:28,970 ♫Should I keep on telling you♫ 265 00:12:28,520 --> 00:12:30,010 Forget it. 266 00:12:28,970 --> 00:12:31,540 ♫Forget and say bye♫ 267 00:12:30,240 --> 00:12:31,600 Tell me. 268 00:12:32,140 --> 00:12:33,720 Did he make you unhappy? Or did he do something else? 269 00:12:33,800 --> 00:12:35,240 No. 270 00:12:34,030 --> 00:12:35,200 ♫It's alright♫ 271 00:12:35,430 --> 00:12:37,320 ♫Cause the darkness♫ 272 00:12:36,720 --> 00:12:38,020 Tell me if anything happens, 273 00:12:37,770 --> 00:12:41,190 ♫Doesn't suddenly be lighted♫ 274 00:12:38,020 --> 00:12:38,730 I'll protect you. 275 00:12:41,460 --> 00:12:42,380 ♫It's alright♫ 276 00:12:42,780 --> 00:12:47,040 ♫Loneliness is just a part of life♫ 277 00:12:47,040 --> 00:12:51,810 ♫Including you and I♫ 278 00:12:49,660 --> 00:12:50,820 How old are you? 279 00:12:51,530 --> 00:12:52,630 Protect me? 280 00:12:52,970 --> 00:12:55,390 ♫Hey don't you forget♫ 281 00:12:55,760 --> 00:12:57,530 ♫How many times♫ 282 00:12:57,530 --> 00:13:00,960 ♫Oh would you please♫ 283 00:12:58,850 --> 00:13:00,380 Ji Qiu, I mean it. 284 00:13:01,260 --> 00:13:02,910 ♫Follow the light♫ 285 00:13:02,910 --> 00:13:04,780 ♫Follow the light♫ 286 00:13:05,030 --> 00:13:07,320 ♫Follow the light♫ 287 00:13:05,810 --> 00:13:07,530 I have to take the initiative. 288 00:13:07,720 --> 00:13:10,050 ♫Hey don't you forget♫ 289 00:13:09,480 --> 00:13:10,750 What should we do later? 290 00:13:10,410 --> 00:13:12,250 ♫How many times♫ 291 00:13:12,470 --> 00:13:14,580 ♫We were doing right♫ 292 00:13:14,580 --> 00:13:16,290 ♫Don't you ever cry♫ 293 00:13:18,910 --> 00:13:21,420 ♫Oh we will be bright♫ 294 00:13:19,330 --> 00:13:20,140 Take the initiative. 295 00:13:21,120 --> 00:13:22,800 Make them think I'm the one who takes the initiative. 296 00:13:21,550 --> 00:13:25,040 ♫All will be fine♫ 297 00:13:24,700 --> 00:13:25,570 Smile. 298 00:13:31,600 --> 00:13:32,560 I'm so tired. 299 00:13:32,810 --> 00:13:34,520 Skating 300 00:13:35,410 --> 00:13:36,770 is not for me at all. 301 00:13:42,250 --> 00:13:43,710 But our flat is so messy. 302 00:13:43,710 --> 00:13:44,850 We haven't cleaned up yet. 303 00:13:46,810 --> 00:13:47,630 I don't want to move. 304 00:13:48,660 --> 00:13:51,240 It would be great if someone would suddenly show up 305 00:13:51,660 --> 00:13:53,710 and finish all our housework. 306 00:13:57,320 --> 00:13:58,020 Who is it? 307 00:14:00,190 --> 00:14:01,040 Coming. 308 00:14:04,830 --> 00:14:05,520 Who is it? 309 00:14:09,610 --> 00:14:10,860 Fu? 310 00:14:10,860 --> 00:14:11,510 Good evening. 311 00:14:12,650 --> 00:14:13,370 You must be hungry. 312 00:14:14,390 --> 00:14:15,670 I brought you some food. 313 00:14:18,530 --> 00:14:19,280 Thank you. 314 00:14:25,520 --> 00:14:26,340 Take the initiative. 315 00:14:27,040 --> 00:14:27,740 Take the initiative. 316 00:14:35,160 --> 00:14:35,970 Fu. 317 00:14:37,600 --> 00:14:38,650 What are you doing? 318 00:14:40,130 --> 00:14:40,750 Nothing. 319 00:14:41,030 --> 00:14:42,790 I had too much food just now. 320 00:14:43,360 --> 00:14:44,260 I'm exercising. 321 00:14:44,720 --> 00:14:46,160 Fu, leave it. 322 00:14:46,160 --> 00:14:46,960 I'll clean it up. 323 00:14:46,960 --> 00:14:47,760 Have a seat. 324 00:14:49,240 --> 00:14:50,900 It's rare to find a boy 325 00:14:50,900 --> 00:14:51,890 as diligent as you. 326 00:14:52,640 --> 00:14:53,520 Really? 327 00:14:53,520 --> 00:14:54,460 Yeah. 328 00:15:00,860 --> 00:15:02,450 Is that a compliment? 329 00:15:11,570 --> 00:15:13,050 Let me help you sweep the floor. 330 00:15:18,790 --> 00:15:19,960 What is he doing? 331 00:15:20,840 --> 00:15:22,670 Is he working on 332 00:15:22,670 --> 00:15:24,970 some weird psychological subject again? 333 00:15:25,470 --> 00:15:26,170 I got it. 334 00:15:26,350 --> 00:15:27,700 He must be working on 335 00:15:27,700 --> 00:15:29,130 whether cleaning can relieve stress today. 336 00:15:47,650 --> 00:15:48,170 Finished. 337 00:15:50,130 --> 00:15:51,110 Have some water. 338 00:15:59,890 --> 00:16:01,080 Is our flat 339 00:16:01,080 --> 00:16:03,110 really that messy? 340 00:16:05,520 --> 00:16:06,050 No. 341 00:16:07,740 --> 00:16:08,450 Your flat is clean. 342 00:16:09,670 --> 00:16:10,400 Very clean. 343 00:16:12,760 --> 00:16:14,860 Girls like men who take the initiative. 344 00:16:15,240 --> 00:16:17,330 You have to show her your good qualities 345 00:16:17,330 --> 00:16:18,820 and exude your charm. 346 00:16:21,030 --> 00:16:22,010 I'm actually 347 00:16:22,960 --> 00:16:23,840 not tired at all. 348 00:16:27,510 --> 00:16:28,340 Fu, 349 00:16:28,890 --> 00:16:30,310 you are so tired that your neck cramps. 350 00:16:30,790 --> 00:16:31,950 I think it's quite serious. 351 00:16:31,950 --> 00:16:33,090 Why don't you lie down for a while? 352 00:16:33,090 --> 00:16:34,130 Then I'll give you a massage. 353 00:16:34,380 --> 00:16:35,570 I'm fine. 354 00:16:36,460 --> 00:16:37,280 Well... 355 00:16:37,280 --> 00:16:39,010 I just want to know the details 356 00:16:39,010 --> 00:16:40,130 of the next show. 357 00:16:41,080 --> 00:16:41,950 As you know, 358 00:16:42,680 --> 00:16:43,680 I'm dedicated. 359 00:16:44,530 --> 00:16:45,860 I will send you the schedule of the next recording 360 00:16:45,860 --> 00:16:47,090 in advance. 361 00:16:47,330 --> 00:16:47,920 By the way... 362 00:16:47,920 --> 00:16:50,210 Will you watch it with us when the show airs? 363 00:16:50,560 --> 00:16:52,070 If I have class that day... 364 00:16:52,740 --> 00:16:54,250 Zhou Ziqian will be here with us... 365 00:16:56,710 --> 00:16:57,430 What did you say? 366 00:16:58,550 --> 00:17:00,650 I said yes. 367 00:17:01,030 --> 00:17:01,860 When? 368 00:17:01,860 --> 00:17:02,730 Do I need to bring anything? 369 00:17:07,339 --> 00:17:08,480 It's far from your home. 370 00:17:08,480 --> 00:17:10,190 And now it's raining so heavily. 371 00:17:10,190 --> 00:17:10,730 I'm fine. 372 00:17:16,420 --> 00:17:17,930 You really don't need to do anything else? 373 00:17:19,050 --> 00:17:20,030 It's still early. 374 00:17:20,030 --> 00:17:20,849 I think I can... 375 00:17:20,849 --> 00:17:21,970 You've done enough. 376 00:17:21,970 --> 00:17:22,630 Mr. Fu. 377 00:17:22,900 --> 00:17:24,730 Our flat hasn't been this tidy in a long time. 378 00:17:26,970 --> 00:17:27,520 Alright then. 379 00:17:28,099 --> 00:17:30,040 Call me if you need any help. 380 00:17:32,440 --> 00:17:33,330 You should go home now. 381 00:17:33,840 --> 00:17:34,590 I'm leaving. 382 00:17:35,030 --> 00:17:36,180 It's still early anyway. 383 00:17:36,180 --> 00:17:37,420 I'll walk you a while. 384 00:17:40,890 --> 00:17:43,480 You're kind of weird today. 385 00:17:43,730 --> 00:17:45,530 In the past, if you saw our flat in such a mess, 386 00:17:45,840 --> 00:17:48,470 you would just shake your head and sigh. 387 00:17:49,040 --> 00:17:51,120 And you would say that our flat was a doghouse. 388 00:17:51,480 --> 00:17:52,830 But 389 00:17:52,830 --> 00:17:55,100 you actually helped us clean up today? 390 00:17:55,960 --> 00:17:56,970 That's abnormal. 391 00:17:57,320 --> 00:17:58,670 So are you feeling unsatisfied 392 00:17:59,240 --> 00:18:01,750 with this? 393 00:18:02,570 --> 00:18:03,250 How come? 394 00:18:04,110 --> 00:18:05,460 Actually, 395 00:18:05,940 --> 00:18:08,010 you've been unconditionally tolerating Rongrong and me 396 00:18:06,040 --> 00:18:09,150 ♫I'm just a little composer♫ 397 00:18:08,840 --> 00:18:11,490 since we were in school. 398 00:18:12,090 --> 00:18:14,120 We always forgot to bring homework, 399 00:18:14,120 --> 00:18:16,820 and you would hide your homework every time. 400 00:18:16,880 --> 00:18:20,070 ♫Only think whether it's worth it♫ 401 00:18:17,070 --> 00:18:18,560 Also said that you forgot to bring it. 402 00:18:19,900 --> 00:18:21,250 And our head teacher 403 00:18:21,250 --> 00:18:23,400 would never scold us harshly 404 00:18:24,690 --> 00:18:26,530 because she liked you so much. 405 00:18:26,910 --> 00:18:28,160 Then we went to college. 406 00:18:28,380 --> 00:18:31,150 ♫It will make you happier♫ 407 00:18:28,550 --> 00:18:30,380 You would travel long distances 408 00:18:30,380 --> 00:18:32,480 to come to us. 409 00:18:32,920 --> 00:18:38,130 ♫I've been thinking about you lately♫ 410 00:18:33,700 --> 00:18:35,320 To make it easier for us, 411 00:18:35,810 --> 00:18:37,480 we met at our school everytime time. 412 00:18:38,250 --> 00:18:40,000 You are so busy with work. 413 00:18:38,340 --> 00:18:42,240 ♫You know I'm happy to hear you talk and you are happy to share♫ 414 00:18:40,520 --> 00:18:42,670 But as soon as I mentioned to you about letting you participate in the variety show, 415 00:18:43,870 --> 00:18:45,090 you immediately agreed. 416 00:18:43,880 --> 00:18:48,630 ♫The way you look at me I can't help getting close to you♫ 417 00:18:45,330 --> 00:18:47,220 But I don't think any of this is a big deal. 418 00:18:48,730 --> 00:18:49,570 Is it better for me 419 00:18:48,840 --> 00:18:54,000 ♫No one loves you as much as I do♫ 420 00:18:49,890 --> 00:18:50,460 to take the initiative? 421 00:18:56,570 --> 00:18:57,630 As a friend, 422 00:18:58,630 --> 00:19:00,510 shouldn't I take the initiative to maintain our friendship? 423 00:19:04,210 --> 00:19:05,590 Maybe it's because 424 00:19:05,990 --> 00:19:07,220 I don't want you 425 00:19:07,760 --> 00:19:10,380 to be compromising for us all the time. 426 00:19:11,480 --> 00:19:13,110 I want you to put yourself first 427 00:19:13,110 --> 00:19:14,900 in every decision you make. 428 00:19:17,270 --> 00:19:21,200 ♫How many days I haven't kept in touch with you♫ 429 00:19:19,410 --> 00:19:20,690 Then why 430 00:19:21,560 --> 00:19:22,510 Zhou Ziqian can... 431 00:19:22,250 --> 00:19:25,390 ♫Do you remember the conversations still♫ 432 00:19:24,190 --> 00:19:25,660 About the variety guest thing... 433 00:19:26,360 --> 00:19:28,470 Why could you you be so direct with him? 434 00:19:28,130 --> 00:19:31,740 ♫Recall the scene when we first met♫ 435 00:19:28,830 --> 00:19:29,950 But you treated me 436 00:19:30,520 --> 00:19:31,690 so differently. 437 00:19:32,510 --> 00:19:33,910 You would be very careful to communicate with me. 438 00:19:32,580 --> 00:19:36,570 ♫Is there anything different to you♫ 439 00:19:35,370 --> 00:19:36,420 You kept your distance from me 440 00:19:36,830 --> 00:19:38,260 when we were on the bus. 441 00:19:38,730 --> 00:19:41,190 But you sat so close to Zhou Ziqian. 442 00:19:42,070 --> 00:19:42,810 Don't we 443 00:19:44,860 --> 00:19:46,300 know each other longer? 444 00:19:48,250 --> 00:19:49,140 He... 445 00:19:51,050 --> 00:19:52,170 He's just my little brother. 446 00:19:58,910 --> 00:20:00,140 Last time Rongrong asked me 447 00:20:01,180 --> 00:20:02,170 if I would be jealous? 448 00:20:02,930 --> 00:20:03,960 Honestly, 449 00:20:06,170 --> 00:20:06,950 I would. 450 00:20:09,810 --> 00:20:10,740 As your friend, 451 00:20:11,560 --> 00:20:12,330 I would. 452 00:20:13,990 --> 00:20:14,870 So, 453 00:20:16,060 --> 00:20:17,030 it's hard enough for you 454 00:20:17,030 --> 00:20:18,410 to take care of other people's feelings 455 00:20:18,410 --> 00:20:19,430 because of your job. 456 00:20:20,420 --> 00:20:21,230 But you don't have to be like that 457 00:20:21,900 --> 00:20:22,980 with us. 458 00:20:25,300 --> 00:20:25,780 OK. 459 00:20:30,460 --> 00:20:32,610 But you're suddenly saying this to me... 460 00:20:34,280 --> 00:20:37,090 You're not trying to use me as a subject 461 00:20:37,090 --> 00:20:38,950 to study 462 00:20:40,050 --> 00:20:41,180 applied psychology, right? 463 00:20:41,890 --> 00:20:43,140 You got me. 464 00:20:44,000 --> 00:20:45,920 It's obvious. 465 00:20:50,340 --> 00:20:51,130 You should go home now. 466 00:20:51,810 --> 00:20:52,730 My car is right ahead. 467 00:20:53,580 --> 00:20:55,420 Okay. Be careful. 468 00:21:15,830 --> 00:21:17,830 I didn't treat them any differently, did I? 469 00:21:20,310 --> 00:21:21,950 Even so, 470 00:21:22,570 --> 00:21:24,350 it must be because 471 00:21:24,890 --> 00:21:26,390 he's my brother. 472 00:21:30,850 --> 00:21:31,730 That must be the case. 473 00:21:32,140 --> 00:21:34,140 And no one can treat Zhou Ziqian calmly 474 00:21:34,140 --> 00:21:35,580 all the time, right? 475 00:21:35,790 --> 00:21:38,520 He's 476 00:21:39,540 --> 00:21:40,600 so annoying. 477 00:21:40,460 --> 00:21:43,320 [Boy, mole, fox and horse] 478 00:21:41,880 --> 00:21:43,210 He didn't read 479 00:21:44,090 --> 00:21:45,540 everything I wrote, did he? 480 00:21:55,370 --> 00:21:56,410 I finished the book. 481 00:21:56,660 --> 00:21:57,420 It's wonderful. 482 00:21:57,700 --> 00:21:58,180 Thank you. 483 00:21:58,790 --> 00:22:01,400 Each character in the book can correspond to each of us. 484 00:22:01,960 --> 00:22:03,370 It seems that each character 485 00:22:03,370 --> 00:22:05,040 starts as a lonely boy 486 00:22:05,350 --> 00:22:06,970 and then meets his own friend. 487 00:22:07,410 --> 00:22:08,500 You are as cute 488 00:22:09,350 --> 00:22:10,260 as the mole. 489 00:22:10,900 --> 00:22:12,460 But the difference is that he likes cakes 490 00:22:12,460 --> 00:22:13,780 and you like egg tarts. 491 00:22:14,740 --> 00:22:15,900 I always hear you talk about someone 492 00:22:15,900 --> 00:22:17,810 who is very kind 493 00:22:17,810 --> 00:22:19,320 or good at something. 494 00:22:19,860 --> 00:22:21,680 But I don't know if anyone has ever told you that 495 00:22:22,340 --> 00:22:24,550 you are also a very nice person. 496 00:22:25,130 --> 00:22:27,070 You are the first friend I met when I came to Jiangyi. 497 00:22:27,730 --> 00:22:28,740 It's nice to meet you. 498 00:22:29,150 --> 00:22:30,080 Friend? 499 00:22:48,210 --> 00:22:50,120 What are you reading? 500 00:22:50,120 --> 00:22:51,580 Qiu, listen. 501 00:22:51,920 --> 00:22:52,920 From today on, 502 00:22:52,920 --> 00:22:54,440 Xu Wang and I are friends. 503 00:22:56,110 --> 00:22:57,570 Weren't you friends before? 504 00:22:58,080 --> 00:22:59,030 It's different. 505 00:22:59,410 --> 00:23:00,670 Now this is a 506 00:23:01,590 --> 00:23:02,350 certified friendship. 507 00:23:05,900 --> 00:23:08,810 Do you have a crush on Xu Wang? 508 00:23:10,710 --> 00:23:11,270 Yeah... 509 00:23:12,710 --> 00:23:13,720 But, 510 00:23:13,720 --> 00:23:15,780 shouldn't we 511 00:23:16,260 --> 00:23:18,090 start as friends first? 512 00:23:18,670 --> 00:23:20,650 And I didn't think that much about it. 513 00:23:21,100 --> 00:23:22,880 I feel happy enough 514 00:23:22,880 --> 00:23:24,950 to know such a person. 515 00:23:25,860 --> 00:23:26,490 Qiu. 516 00:23:26,490 --> 00:23:27,370 You may not know. 517 00:23:27,370 --> 00:23:29,520 He is really nice. 518 00:23:29,520 --> 00:23:32,590 He completely fulfilled all my fantasies about my boyfriend. 519 00:23:33,680 --> 00:23:35,230 Tell me about it. 520 00:23:35,460 --> 00:23:37,080 For example, 521 00:23:37,350 --> 00:23:38,410 he is very gentle, 522 00:23:39,200 --> 00:23:41,280 patient, 523 00:23:41,660 --> 00:23:43,340 sincere to his friends 524 00:23:43,560 --> 00:23:45,410 and serious about shooting. 525 00:23:46,540 --> 00:23:48,260 But he's not a goody-goody, 526 00:23:48,820 --> 00:23:50,220 he also has his own temper 527 00:23:50,460 --> 00:23:52,760 when things go wrong. 528 00:23:53,150 --> 00:23:55,070 Anyway, he's just perfect. 529 00:23:56,670 --> 00:23:58,670 So how did you find out how you feel about him? 530 00:24:00,630 --> 00:24:02,360 It should be similar 531 00:24:02,360 --> 00:24:03,890 for everyone, shouldn't it? 532 00:24:04,910 --> 00:24:06,250 I just 533 00:24:06,790 --> 00:24:08,300 laugh a lot. 534 00:24:09,810 --> 00:24:10,890 Laugh? 535 00:24:15,120 --> 00:24:16,710 You just seemed happy every day before. 536 00:24:16,920 --> 00:24:19,070 How did you start acting like this 537 00:24:19,720 --> 00:24:21,020 after you got back from the skating rink? 538 00:24:22,630 --> 00:24:24,160 Did something else happen 539 00:24:24,160 --> 00:24:25,410 after that? 540 00:24:26,920 --> 00:24:28,060 What's happened to you lately? 541 00:24:29,970 --> 00:24:30,570 What? 542 00:24:31,920 --> 00:24:33,330 Don't touch me. 543 00:24:33,550 --> 00:24:34,150 Me? 544 00:24:34,510 --> 00:24:35,460 Touch you? 545 00:24:38,610 --> 00:24:39,690 It's different now. 546 00:24:39,690 --> 00:24:41,130 We have to keep 547 00:24:41,130 --> 00:24:42,170 our distance. 548 00:24:42,170 --> 00:24:43,430 What are you talking about? 549 00:24:43,430 --> 00:24:44,660 You're all here. 550 00:24:45,340 --> 00:24:46,500 I bought some small goldfish 551 00:24:46,500 --> 00:24:47,780 to put in our dorm room. 552 00:24:47,780 --> 00:24:48,450 Does anyone want it? 553 00:24:50,490 --> 00:24:51,250 Are they males or females? 554 00:24:52,560 --> 00:24:53,650 I saw the fish seeds. 555 00:24:53,650 --> 00:24:54,480 They should be females. 556 00:24:55,400 --> 00:24:57,520 No... 557 00:24:58,130 --> 00:24:59,870 Does their gender matter? 558 00:25:02,430 --> 00:25:03,660 I'm different from you. 559 00:25:04,750 --> 00:25:05,590 I've met someone I like. 560 00:25:05,590 --> 00:25:06,870 I'll have to pay attention to that. 561 00:25:06,870 --> 00:25:08,180 What are you mumbling about? 562 00:25:08,180 --> 00:25:09,250 Could you be louder? 563 00:25:09,830 --> 00:25:10,430 I said 564 00:25:11,000 --> 00:25:11,880 I've met someone I like. 565 00:25:14,170 --> 00:25:15,100 So suddenly? 566 00:25:15,220 --> 00:25:16,140 Who is it? 567 00:25:16,590 --> 00:25:17,750 Do we know her? 568 00:25:18,390 --> 00:25:19,440 This... 569 00:25:19,440 --> 00:25:20,010 It's a secret. 570 00:25:20,010 --> 00:25:21,520 Seriously? 571 00:25:24,210 --> 00:25:25,190 We know her. 572 00:25:27,520 --> 00:25:29,280 You guys believe him? 573 00:25:29,700 --> 00:25:31,690 You're keeping it a secret from us. 574 00:25:31,690 --> 00:25:33,610 So we'll just have to trust him. 575 00:25:36,590 --> 00:25:37,090 Is she pretty? 576 00:25:38,740 --> 00:25:40,350 She is. 577 00:25:40,350 --> 00:25:41,090 What's her personality like? 578 00:25:42,280 --> 00:25:42,850 She's nice. 579 00:25:44,250 --> 00:25:45,260 Long hair or short hair? 580 00:25:45,870 --> 00:25:46,520 Is she tall or short? 581 00:25:46,800 --> 00:25:47,640 Is she an athlete? 582 00:25:47,640 --> 00:25:48,570 Male or female? 583 00:25:48,570 --> 00:25:49,020 I... 584 00:25:51,500 --> 00:25:53,120 Stop trying. 585 00:25:53,120 --> 00:25:54,670 I won't tell you. 586 00:25:54,670 --> 00:25:55,630 I'm going to the canteen. 587 00:25:57,530 --> 00:25:58,400 Boring. 588 00:25:59,340 --> 00:26:01,280 Who is 589 00:26:01,280 --> 00:26:02,500 that girl? 590 00:26:03,420 --> 00:26:04,400 Is there really such a girl? 591 00:26:05,540 --> 00:26:06,300 Goldfish, anyone? 592 00:26:08,080 --> 00:26:15,760 [Ji Qiu] 593 00:26:08,590 --> 00:26:10,460 By the way, 594 00:26:10,720 --> 00:26:12,710 do you want to come and watch the first edition of the variety show 595 00:26:12,710 --> 00:26:14,030 with us? 596 00:26:15,760 --> 00:26:16,560 [Zhou Ziqian] 597 00:26:15,940 --> 00:26:16,710 Watch it together? 598 00:26:16,560 --> 00:26:19,380 [Ji Qiu: It will be more interesting for us to watch it together.] 599 00:26:26,130 --> 00:26:26,810 What's the matter? 600 00:26:27,820 --> 00:26:28,670 Nothing. 601 00:26:28,670 --> 00:26:29,390 Just eat here. 602 00:26:30,680 --> 00:26:31,210 Then you go ahead. 603 00:26:33,490 --> 00:26:34,740 It's a bit crowded. 604 00:26:34,740 --> 00:26:35,410 I'll go over there. 605 00:26:35,410 --> 00:26:36,250 Wait. 606 00:26:36,500 --> 00:26:37,920 I just happen to have something to ask you. 607 00:26:38,710 --> 00:26:40,820 Aren't you going to Jiangxia City in the next two days? 608 00:26:41,090 --> 00:26:43,240 When is your next recording? 609 00:26:43,240 --> 00:26:44,150 I'll prepare in advance. 610 00:26:45,200 --> 00:26:46,370 Well... 611 00:26:47,870 --> 00:26:48,900 You also think it's quite hard 612 00:26:48,900 --> 00:26:49,870 to participate in the recording, right? 613 00:26:49,870 --> 00:26:50,640 You can... 614 00:26:50,640 --> 00:26:51,260 No. 615 00:26:51,260 --> 00:26:52,490 I think it's quite interesting. 616 00:26:52,970 --> 00:26:54,410 And I think everyone is so nice. 617 00:26:54,840 --> 00:26:55,980 Especially Ji Qiu. 618 00:26:56,370 --> 00:26:58,080 I heard you knew each other before. 619 00:26:58,080 --> 00:26:59,780 She told me a lot about you. 620 00:27:01,660 --> 00:27:02,220 About me? 621 00:27:03,850 --> 00:27:04,950 What did she say to you? 622 00:27:07,550 --> 00:27:08,350 She said 623 00:27:08,730 --> 00:27:10,580 you were her little brother since you were kids. 624 00:27:10,980 --> 00:27:11,910 You two are very close. 625 00:27:12,730 --> 00:27:15,110 Just brother? 626 00:27:15,400 --> 00:27:16,470 -Yeah. -Fish Flavoured Shredded Pork with rice? 627 00:27:19,120 --> 00:27:20,530 You're closer than that. 628 00:27:33,700 --> 00:27:34,610 Something is wrong. 629 00:27:35,450 --> 00:27:37,780 Zhou Ziqian usually keeps his distance from even a fish. 630 00:27:38,880 --> 00:27:40,850 How come he doesn't walk away 631 00:27:41,210 --> 00:27:42,830 when that girl is sitting across from him? 632 00:27:43,950 --> 00:27:46,410 We just asked him so many times. 633 00:27:46,410 --> 00:27:48,870 He didn't even tell us. 634 00:27:49,110 --> 00:27:49,830 There's must be something... 635 00:27:50,240 --> 00:27:51,800 between them. 636 00:27:53,540 --> 00:27:56,350 [Friendly reminder: Don't fix your hair in front of the camera next time.] 637 00:27:56,350 --> 00:27:57,530 [That's silly.] 638 00:28:01,980 --> 00:28:03,740 [I'm not stupid. I'm handsome, okay?] 639 00:28:06,020 --> 00:28:07,040 Look. 640 00:28:07,040 --> 00:28:07,890 He is smiling. 641 00:28:08,650 --> 00:28:10,240 He is smiling like this in front of Miss Cheng. 642 00:28:10,240 --> 00:28:11,420 It's too obvious. 643 00:28:12,820 --> 00:28:13,900 He wasn't like this 644 00:28:13,900 --> 00:28:15,620 before Cheng Jia came. 645 00:28:15,930 --> 00:28:17,700 It's only been a few days. 646 00:28:18,920 --> 00:28:20,510 That girl 647 00:28:20,720 --> 00:28:21,860 must be... 648 00:28:23,290 --> 00:28:24,670 Cheng Jia. 649 00:28:28,000 --> 00:28:29,480 Just say what you want. 650 00:28:30,410 --> 00:28:30,990 I already know 651 00:28:31,320 --> 00:28:32,010 everything. 652 00:28:33,250 --> 00:28:34,630 I know 653 00:28:34,960 --> 00:28:35,740 who that girl is. 654 00:28:39,170 --> 00:28:39,870 So soon? 655 00:28:40,500 --> 00:28:41,480 I'm so smart, 656 00:28:41,950 --> 00:28:43,600 of course I can find out. 657 00:28:44,330 --> 00:28:45,300 Isn't that her? 658 00:28:45,720 --> 00:28:47,650 We all know her. 659 00:28:47,850 --> 00:28:49,140 Isn't this most likely 660 00:28:49,140 --> 00:28:50,400 her? 661 00:28:52,050 --> 00:28:53,050 Is it that obvious? 662 00:28:53,980 --> 00:28:54,880 Yep. 663 00:28:55,960 --> 00:28:57,300 Actually, she doesn't know it yet. 664 00:28:57,300 --> 00:28:58,780 Don't tell anyone. 665 00:28:59,680 --> 00:29:00,980 Don't worry. 666 00:29:01,230 --> 00:29:02,990 It 667 00:29:03,290 --> 00:29:03,960 depends on you. 668 00:29:07,680 --> 00:29:09,440 These are the cakes that Song Rongrong brought yesterday, right? 669 00:29:10,360 --> 00:29:10,790 Yes. 670 00:29:12,820 --> 00:29:13,810 I've already finished mine. 671 00:29:21,690 --> 00:29:22,230 Just take it. 672 00:29:22,730 --> 00:29:23,990 I don't like it. 673 00:29:24,510 --> 00:29:25,610 Don't waste it. 674 00:29:25,610 --> 00:29:26,340 Good. 675 00:29:28,040 --> 00:29:29,370 Are you sure you're the only one who knows? 676 00:29:29,370 --> 00:29:30,410 Of course. 677 00:29:30,680 --> 00:29:31,470 Who else in our shooting team 678 00:29:31,470 --> 00:29:33,460 can be as smart as me? 679 00:29:33,460 --> 00:29:34,820 No one. 680 00:29:36,220 --> 00:29:37,310 That's good. 681 00:29:40,240 --> 00:29:41,420 Your shoes 682 00:29:41,420 --> 00:29:42,260 are pretty good. 683 00:29:43,520 --> 00:29:44,560 You're... 684 00:29:44,780 --> 00:29:45,990 You disagree? 685 00:29:46,530 --> 00:29:47,310 Fine. 686 00:29:47,310 --> 00:29:48,330 I'll 687 00:29:49,170 --> 00:29:50,260 talk to them then. 688 00:29:50,540 --> 00:29:51,510 After all, 689 00:29:51,510 --> 00:29:53,070 it's hard to get them to keep your secret. 690 00:29:53,070 --> 00:29:53,950 Wait, we... 691 00:29:55,580 --> 00:29:56,450 we can 692 00:29:57,000 --> 00:29:57,640 discuss on that. 693 00:29:57,970 --> 00:29:59,670 Good. 694 00:30:00,100 --> 00:30:01,580 But I'm afraid 695 00:30:02,550 --> 00:30:03,920 these cakes won't be enough. 696 00:30:10,420 --> 00:30:11,260 Your shoes 697 00:30:11,840 --> 00:30:13,600 don't quite fit me. 698 00:30:15,660 --> 00:30:16,750 I have used my football 699 00:30:16,930 --> 00:30:17,910 for a long time. 700 00:30:20,000 --> 00:30:20,980 I have one at home 701 00:30:21,100 --> 00:30:22,180 that I've wanted to give you for a long time. 702 00:30:23,070 --> 00:30:23,830 By the way, 703 00:30:23,830 --> 00:30:25,590 I know you bought a game console a while ago. 704 00:30:25,590 --> 00:30:26,850 I've been wanting to buy one, 705 00:30:26,850 --> 00:30:27,730 but haven't had the time. 706 00:30:28,390 --> 00:30:29,480 I'll bring it to you tomorrow. 707 00:30:29,480 --> 00:30:30,170 You can use mine. 708 00:30:30,170 --> 00:30:31,030 You can give it back to me 709 00:30:31,030 --> 00:30:31,680 anytime. 710 00:30:32,940 --> 00:30:33,750 Or you can 711 00:30:33,750 --> 00:30:35,410 keep it. 712 00:30:37,040 --> 00:30:39,300 I think the sweater Ji Qiu bought for you last time... 713 00:30:39,300 --> 00:30:39,980 No. 714 00:30:40,880 --> 00:30:41,840 Absolutely not. 715 00:30:42,070 --> 00:30:42,990 You said no? 716 00:30:42,990 --> 00:30:44,590 Anything other than this. 717 00:30:44,590 --> 00:30:45,640 Then 718 00:30:45,640 --> 00:30:46,170 I will... 719 00:30:46,170 --> 00:30:46,660 Do you have to... 720 00:30:46,660 --> 00:30:48,640 let others know that you like Cheng Jia. 721 00:30:50,470 --> 00:30:51,070 Cheng Jia? 722 00:30:55,180 --> 00:30:56,090 Cheng Jia. 723 00:30:56,860 --> 00:30:57,820 I'm the only one who knows 724 00:30:57,820 --> 00:30:59,250 your feeling for Cheng Jia. 725 00:30:59,420 --> 00:31:00,390 I'm really going to tell them. 726 00:31:00,390 --> 00:31:02,110 Do as you please. 727 00:31:02,710 --> 00:31:03,250 You... 728 00:31:04,600 --> 00:31:06,540 Clean up the shoes and send them back to me tomorrow. 729 00:31:07,690 --> 00:31:08,280 Hey... 730 00:31:08,280 --> 00:31:10,330 Why did you change your mind so soon? 731 00:31:10,330 --> 00:31:11,540 Aren't you afraid I'll tell someone else? 732 00:31:12,800 --> 00:31:13,840 What about my dinner? 733 00:31:18,510 --> 00:31:20,200 Are you going to send these to Xu Wang? 734 00:31:20,430 --> 00:31:21,070 Yes. 735 00:31:21,070 --> 00:31:22,960 How many days have you been doing this? 736 00:31:22,960 --> 00:31:23,880 Did it work? 737 00:31:24,460 --> 00:31:25,660 You don't understand. 738 00:31:25,660 --> 00:31:26,670 I'm not the kind of person 739 00:31:26,670 --> 00:31:28,500 who is impressive. 740 00:31:28,980 --> 00:31:31,510 But if I appear in front of a person 741 00:31:31,510 --> 00:31:33,000 every day, 742 00:31:33,150 --> 00:31:35,230 he may remember me. 743 00:31:37,270 --> 00:31:37,910 Xu Wang! 744 00:31:38,290 --> 00:31:39,080 Rongrong. 745 00:31:40,320 --> 00:31:41,250 She's 746 00:31:41,250 --> 00:31:42,670 here for you. 747 00:31:42,670 --> 00:31:44,300 Why don't you introduce us? 748 00:31:43,060 --> 00:31:45,870 ♫I have a special hobby♫ 749 00:31:44,300 --> 00:31:45,100 I know her. Let me introduce her to you. 750 00:31:45,100 --> 00:31:45,700 Who is that? 751 00:31:45,870 --> 00:31:48,980 ♫I'd write a song when I miss you♫ 752 00:31:46,030 --> 00:31:46,840 Just go. 753 00:31:48,980 --> 00:31:51,540 ♫Maybe I speak without thinking♫ 754 00:31:51,540 --> 00:31:54,360 ♫But I love you more than what I expressed♫ 755 00:31:53,320 --> 00:31:54,180 Xu Wang. 756 00:31:54,820 --> 00:31:57,670 ♫Give me a nameless ticket♫ 757 00:31:57,670 --> 00:32:00,240 ♫Let me get on the train to your heart♫ 758 00:32:00,400 --> 00:32:04,730 [Liangyou Bookstore] 759 00:32:01,240 --> 00:32:03,760 ♫I've had a dream since I met you♫ 760 00:32:03,760 --> 00:32:06,580 ♫In the dream I'm singing this song♫ 761 00:32:06,300 --> 00:32:06,990 Xu Wang. 762 00:32:06,580 --> 00:32:09,480 ♫I'm singing in the galaxy and in the wind♫ 763 00:32:09,480 --> 00:32:12,290 ♫I dreamt of all the heart-pounding moments♫ 764 00:32:12,290 --> 00:32:15,360 ♫How many times do I have to tell you this is not the point♫ 765 00:32:15,360 --> 00:32:18,550 ♫The point is I'm in love with your face♫ 766 00:32:17,860 --> 00:32:18,420 Xu Wang. 767 00:32:18,550 --> 00:32:21,070 ♫I like it warmer so I don't like winter♫ 768 00:32:21,070 --> 00:32:24,330 ♫Given that you are by my side♫ 769 00:32:24,330 --> 00:32:27,080 ♫If there's no beginning or end♫ 770 00:32:25,240 --> 00:32:25,920 Xu Wang. 771 00:32:27,080 --> 00:32:30,010 ♫I'd rather sleep tight in your arms♫ 772 00:32:30,170 --> 00:32:32,970 ♫I only looked at you once but it means forever♫ 773 00:32:30,680 --> 00:32:32,340 Why are you here again, Song Rongrong? 774 00:32:32,970 --> 00:32:36,430 ♫Do the moon and the sun miss each other too?♫ 775 00:32:36,430 --> 00:32:38,590 ♫On the day I met you♫ 776 00:32:38,920 --> 00:32:43,200 ♫All the stores are vending love♫ 777 00:32:47,960 --> 00:32:48,910 What do you think? 778 00:32:49,630 --> 00:32:50,290 Pretty good. 779 00:32:52,030 --> 00:32:53,330 But there is still room for improvement. 780 00:32:53,980 --> 00:32:54,910 For example, 781 00:32:54,910 --> 00:32:57,860 delete the bet section... 782 00:32:59,470 --> 00:33:00,090 Not bad. 783 00:33:00,370 --> 00:33:01,210 It would be better 784 00:33:01,210 --> 00:33:02,580 if there were more games 785 00:33:02,580 --> 00:33:03,880 like rock-paper-scissors. 786 00:33:08,010 --> 00:33:09,460 I didn't ask you two. 787 00:33:10,180 --> 00:33:11,830 What do you think, Rongrong? 788 00:33:11,830 --> 00:33:13,570 I have a serious question. 789 00:33:15,310 --> 00:33:16,000 Qiu, 790 00:33:16,000 --> 00:33:18,190 When will the next episode broadcast? 791 00:33:19,190 --> 00:33:20,800 I am looking forward to watching the next episode. 792 00:33:21,080 --> 00:33:22,540 We recorded two episodes last time. 793 00:33:22,540 --> 00:33:24,250 The second episode will be aired next weekend. 794 00:33:24,250 --> 00:33:25,380 What about the other episodes? 795 00:33:25,380 --> 00:33:26,060 We'll record them next time. 796 00:33:26,060 --> 00:33:27,890 But not so soon. 797 00:33:28,700 --> 00:33:31,070 With our relationship... 798 00:33:31,980 --> 00:33:33,460 Can you tell me something 799 00:33:33,810 --> 00:33:35,030 before the next recording? 800 00:33:35,940 --> 00:33:36,910 What do you mean by 801 00:33:37,730 --> 00:33:38,610 our relationship? 802 00:33:41,020 --> 00:33:41,800 We... 803 00:33:42,730 --> 00:33:43,930 are... 804 00:33:45,780 --> 00:33:46,980 very close. 805 00:33:46,980 --> 00:33:48,180 No way. 806 00:33:48,430 --> 00:33:50,640 My professional integrity always comes first. 807 00:33:50,640 --> 00:33:51,210 Right. 808 00:33:51,620 --> 00:33:52,920 I think Ji Qiu is right. 809 00:33:53,410 --> 00:33:54,550 Don't tell me anything 810 00:33:54,550 --> 00:33:55,900 about the next recording. 811 00:33:56,240 --> 00:33:58,030 Freshness is important. 812 00:33:59,500 --> 00:34:01,580 So next time 813 00:34:01,920 --> 00:34:03,470 we continue to sleep together. 814 00:34:03,470 --> 00:34:04,560 Will you really think so? 815 00:34:09,120 --> 00:34:10,889 I've thought about it. 816 00:34:10,889 --> 00:34:11,580 Well... 817 00:34:12,110 --> 00:34:13,500 It's good 818 00:34:13,710 --> 00:34:14,639 to have us prepared in advance. 819 00:34:15,830 --> 00:34:18,550 A lot of things are unknown before the show airs. 820 00:34:18,550 --> 00:34:19,860 It's useless for you to ask me now. 821 00:34:21,060 --> 00:34:22,570 Well, Qiu. 822 00:34:22,909 --> 00:34:24,800 Do you have an autographed photo 823 00:34:24,969 --> 00:34:25,790 of Xiao Chen? 824 00:34:26,730 --> 00:34:28,139 My colleague admires him very much. 825 00:34:28,300 --> 00:34:29,760 I want to bring her one. 826 00:34:30,040 --> 00:34:32,050 I've asked for two in advance. 827 00:34:32,050 --> 00:34:32,810 I'm so smart, right? 828 00:34:33,050 --> 00:34:34,770 Qiu, you're awesome. 829 00:34:35,239 --> 00:34:36,330 You asked for his autograph? 830 00:34:36,330 --> 00:34:37,639 Why didn't you ask me for it? 831 00:34:38,120 --> 00:34:39,590 To use your autograph 832 00:34:39,590 --> 00:34:40,690 as a bookmark? 833 00:34:44,730 --> 00:34:49,120 You girls all like Xiao Chen's type, right? 834 00:34:49,120 --> 00:34:50,179 Not really. 835 00:34:50,179 --> 00:34:51,860 I like someone who... 836 00:34:53,020 --> 00:34:54,150 Don't you have an ideal type? 837 00:34:55,210 --> 00:34:55,909 You don't have? 838 00:34:56,940 --> 00:34:58,010 Think about it. 839 00:34:58,530 --> 00:34:59,420 For example... 840 00:35:01,020 --> 00:35:01,860 Handsome? 841 00:35:02,640 --> 00:35:03,500 Mature? 842 00:35:04,470 --> 00:35:05,180 Warm? 843 00:35:06,130 --> 00:35:06,840 Reliable? 844 00:35:07,800 --> 00:35:08,730 Young? 845 00:35:08,730 --> 00:35:09,510 Old? 846 00:35:09,510 --> 00:35:10,680 What are you talking about? 847 00:35:11,140 --> 00:35:13,740 There is no standard for such thing. 848 00:35:14,120 --> 00:35:14,910 But... 849 00:35:15,320 --> 00:35:17,700 Those two boys at the skating rink last time were pretty good, 850 00:35:18,250 --> 00:35:19,480 right? 851 00:35:19,620 --> 00:35:20,490 I think so too. 852 00:35:20,780 --> 00:35:22,470 They are just very ordinary. 853 00:35:22,470 --> 00:35:23,250 Besides, 854 00:35:23,940 --> 00:35:25,620 how could you hold hands with him 855 00:35:25,620 --> 00:35:26,430 when you first met? 856 00:35:27,500 --> 00:35:28,530 What does it matter to you 857 00:35:28,530 --> 00:35:29,270 who she held hands with anyone? 858 00:35:30,650 --> 00:35:31,330 Who did you hold hands with? 859 00:35:33,840 --> 00:35:34,960 What's wrong with it? 860 00:35:35,250 --> 00:35:36,360 It's dangerous. 861 00:35:37,030 --> 00:35:38,000 What if... 862 00:35:38,590 --> 00:35:40,290 What if he's a bad guy? 863 00:35:40,920 --> 00:35:42,670 I agree with him this time. 864 00:35:42,670 --> 00:35:44,150 It's good to be vigilant. 865 00:35:44,840 --> 00:35:45,960 Mr. Fu is right. 866 00:35:45,960 --> 00:35:47,840 But they are so handsome. 867 00:35:47,840 --> 00:35:49,500 I don't think they're bad guys. 868 00:35:49,940 --> 00:35:51,020 Studies have shown that 869 00:35:51,330 --> 00:35:53,550 good-looking people are generally unreliable. 870 00:35:55,060 --> 00:35:55,770 Except me. 871 00:35:57,160 --> 00:35:58,050 And me. 872 00:35:59,620 --> 00:36:00,690 Rongrong, have some potato chips. 873 00:36:06,830 --> 00:36:07,300 Hello? 874 00:36:10,350 --> 00:36:11,050 Is it so urgent? 875 00:36:12,150 --> 00:36:13,840 Okay, I'll go back now. 876 00:36:15,090 --> 00:36:16,520 Something urgent came up in the consultation room. 877 00:36:16,720 --> 00:36:18,030 I have to go back now. 878 00:36:18,030 --> 00:36:19,230 Is it that urgent? 879 00:36:19,230 --> 00:36:19,690 Yeah. 880 00:36:24,540 --> 00:36:25,250 Mr. Fu. 881 00:36:25,560 --> 00:36:26,400 Take care. 882 00:36:27,990 --> 00:36:29,130 Be careful. 883 00:36:39,470 --> 00:36:40,640 The mineral water is gone. 884 00:36:43,200 --> 00:36:43,830 Ji Qiu, 885 00:36:44,460 --> 00:36:45,580 let's go get it. 886 00:36:45,790 --> 00:36:46,830 And try the kind of popsicles 887 00:36:46,830 --> 00:36:48,630 we used to eat when we were kids. 888 00:36:49,510 --> 00:36:50,180 Okay. 889 00:36:50,390 --> 00:36:51,550 Do you want to go with us, Rongrong? 890 00:36:52,210 --> 00:36:54,670 I have to write the interview for tomorrow. 891 00:36:55,590 --> 00:36:57,770 But I can go eat first and then come back to you. 892 00:36:58,320 --> 00:36:59,060 Rongrong, 893 00:36:59,730 --> 00:37:00,570 work is more important. 894 00:37:00,940 --> 00:37:02,450 How can you let something like buying popsicles 895 00:37:02,450 --> 00:37:03,810 get in the way of your work? 896 00:37:04,720 --> 00:37:06,790 I want to have one. 897 00:37:06,790 --> 00:37:07,510 Don't worry. 898 00:37:07,510 --> 00:37:08,510 We'll get it for you. 899 00:37:10,780 --> 00:37:12,120 Go for it, Rongrong. 900 00:37:13,940 --> 00:37:15,180 Won't it melt 901 00:37:15,880 --> 00:37:17,040 when you come back? 902 00:37:21,490 --> 00:37:23,230 It tastes exactly the same as it did before. 903 00:37:23,230 --> 00:37:23,960 Right? 904 00:37:27,210 --> 00:37:27,980 Ji Qiu. 905 00:37:29,790 --> 00:37:30,150 This way. 906 00:37:32,080 --> 00:37:33,560 My flat is this way. 907 00:37:34,460 --> 00:37:35,940 It's still early. 908 00:37:36,380 --> 00:37:37,890 Since we've all bought popsicles, 909 00:37:37,890 --> 00:37:39,790 why don't we go to the playground we used to go? 910 00:37:40,520 --> 00:37:41,080 Let's go. 911 00:37:41,530 --> 00:37:43,250 Now? 912 00:37:43,530 --> 00:37:43,940 Yes. 913 00:37:44,880 --> 00:37:46,040 Look at my clothes. 914 00:37:50,140 --> 00:37:51,110 Pretty good. 915 00:37:51,110 --> 00:37:51,850 No. 916 00:37:51,850 --> 00:37:52,320 No. 917 00:37:54,950 --> 00:37:57,240 Didn't you say before that it depends on the mood? 918 00:37:58,230 --> 00:37:59,970 Why do you start caring about your clothes now? 919 00:38:04,530 --> 00:38:05,060 Ji Qiu. 920 00:38:06,110 --> 00:38:07,380 Did you enjoy 921 00:38:07,530 --> 00:38:08,240 watching the variety show today? 922 00:38:08,910 --> 00:38:11,060 Yep. 923 00:38:11,060 --> 00:38:12,030 But... 924 00:38:21,680 --> 00:38:22,460 Alright, let's go. 925 00:38:22,930 --> 00:38:23,790 Just think of it 926 00:38:24,550 --> 00:38:26,090 as me kidnapping you. 927 00:38:29,710 --> 00:38:32,430 ♫Oh. Love me. Love me♫ 928 00:38:32,430 --> 00:38:34,800 ♫You are my only one in this colorful world♫ 929 00:38:34,800 --> 00:38:39,200 ♫You are the only exclusive secret that entered my heart♫ 930 00:38:39,200 --> 00:38:41,920 ♫Oh. Kiss me. Kiss me♫ 931 00:38:41,920 --> 00:38:44,310 ♫Just one of your expressions can make me fall in love with you♫ 932 00:38:44,310 --> 00:38:48,680 ♫I'm afraid I'll only meet this once in my life♫ 933 00:38:48,680 --> 00:38:50,960 ♫26℃ in a summer night♫ 934 00:38:50,960 --> 00:38:53,390 ♫You will always remember the most profound kiss♫ 935 00:38:53,390 --> 00:38:55,790 ♫Others are jealous that I got you♫ 936 00:38:55,790 --> 00:38:58,000 ♫I am very impressed with the taste of your lipstick♫ 937 00:38:58,000 --> 00:39:00,660 ♫The long summer is your eyes♫ 938 00:39:00,660 --> 00:39:02,990 ♫Your friends are all your decorations♫ 939 00:39:02,990 --> 00:39:05,670 ♫You are pure air without carbon dioxide♫ 940 00:39:05,670 --> 00:39:07,780 ♫And the summer sweetheart that I fantasize about dominating♫ 941 00:39:07,780 --> 00:39:12,550 ♫I will warn anyone who wants to approach you again and again♫ 942 00:39:12,550 --> 00:39:17,190 ♫You are the pink carbonated drink that only belongs to me♫ 943 00:39:17,170 --> 00:39:17,940 Ji Qiu. 944 00:39:17,190 --> 00:39:20,790 ♫My thoughts about you are never complicated♫ 945 00:39:18,740 --> 00:39:20,570 I wish you a good dream tonight. 946 00:39:20,790 --> 00:39:22,370 ♫Because you are my pink soda♫ 947 00:39:22,370 --> 00:39:24,690 ♫Popping bubbles flowed down my throat♫ 948 00:39:22,540 --> 00:39:24,290 I will grow up with you together. 949 00:39:24,690 --> 00:39:26,820 ♫Like the blooming plush of a flamingo♫ 950 00:39:26,820 --> 00:39:29,470 ♫Oh. Love me. Love me♫ 951 00:39:29,140 --> 00:39:30,980 I used to think the results were more important. 952 00:39:29,470 --> 00:39:31,910 ♫You are my only one in this colorful world♫ 953 00:39:31,480 --> 00:39:32,640 Later I realized that 954 00:39:31,910 --> 00:39:36,000 ♫You are the only exclusive secret that entered my heart♫ 955 00:39:33,450 --> 00:39:34,840 the process is actually very important. 956 00:39:36,250 --> 00:39:38,920 ♫Oh. Kiss me. Kiss me♫ 957 00:39:38,920 --> 00:39:41,340 ♫Just one of your expressions can make me fall in love with you♫ 958 00:39:39,330 --> 00:39:41,500 We didn't have a good time at the amusement park last time we came together. 959 00:39:41,340 --> 00:39:45,800 ♫I'm afraid I'll only meet this once in my life♫ 960 00:39:41,500 --> 00:39:42,500 Today let's have a good time 961 00:39:42,500 --> 00:39:44,100 to make up for the regret of last time. 962 00:39:43,980 --> 00:39:46,920 [Let's Meet Now] 58102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.