Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,960
[English subtitles are available]
2
00:00:47,060 --> 00:00:52,060
[Let's Meet Now]
3
00:00:52,060 --> 00:00:54,790
[Let's Meet Now]
4
00:00:54,790 --> 00:00:58,060
[Episode 13]
5
00:00:59,070 --> 00:00:59,570
Grape Ji!
6
00:01:08,940 --> 00:01:11,660
♫Oh. Love me. Love me♫
7
00:01:11,660 --> 00:01:14,050
♫You are my only one in this colorful world♫
8
00:01:14,050 --> 00:01:18,460
♫You are the only exclusive secret that entered my heart♫
9
00:01:16,390 --> 00:01:19,010
Aren't you going to get up yet?
10
00:01:18,460 --> 00:01:20,900
♫Oh. Kiss me. Kiss me♫
11
00:01:20,280 --> 00:01:21,080
Well...
12
00:01:21,090 --> 00:01:23,539
♫Just one of your expressions can make me fall in love with you♫
13
00:01:22,280 --> 00:01:23,760
My legs seem to be cramping.
14
00:01:23,539 --> 00:01:27,660
♫I'm afraid I'll only meet this once in my life♫
15
00:01:24,950 --> 00:01:25,640
I see.
16
00:01:27,850 --> 00:01:30,180
♫26℃ in a summer night♫
17
00:01:30,180 --> 00:01:32,539
♫You will always remember the most profound kiss♫
18
00:01:32,539 --> 00:01:35,039
♫Others are jealous that I got you♫
19
00:01:35,039 --> 00:01:37,210
♫I was very impressed with the taste of your lipstick♫
20
00:01:37,210 --> 00:01:39,900
♫The long summer is your eyes♫
21
00:01:39,900 --> 00:01:42,370
♫Your friends are all your decorations♫
22
00:01:42,370 --> 00:01:44,690
♫You are pure air without carbon dioxide♫
23
00:01:44,850 --> 00:01:46,990
♫And the summer sweetheart that I fantasize about dominating♫
24
00:01:46,990 --> 00:01:51,759
♫I will warn anyone who wants to approach you again and again♫
25
00:01:51,759 --> 00:01:56,500
♫You are the pink carbonated drink that only belongs to me♫
26
00:01:55,750 --> 00:01:57,280
It's about time.
27
00:01:56,500 --> 00:02:00,000
♫My thoughts about you are never complicated♫
28
00:01:58,530 --> 00:01:59,330
Let's go.
29
00:02:00,000 --> 00:02:01,560
♫Because you are my pink soda♫
30
00:02:01,560 --> 00:02:03,850
♫Popping bubbles flowed down my throat♫
31
00:02:03,850 --> 00:02:06,150
♫Like the blooming plush of a flamingo♫
32
00:02:06,150 --> 00:02:08,710
♫Oh. Love me. Love me♫
33
00:02:08,710 --> 00:02:11,030
♫You are my only one in this colorful world♫
34
00:02:11,030 --> 00:02:15,130
♫You are the only exclusive secret that entered my heart♫
35
00:02:15,140 --> 00:02:17,800
♫Oh. Kiss me. Kiss me♫
36
00:02:17,800 --> 00:02:20,270
♫Just one of your expressions can make me fall in love with you♫
37
00:02:19,150 --> 00:02:19,760
Xu Wang.
38
00:02:20,250 --> 00:02:22,880
Why do I feel that there is something wrong with ice skate blade?
39
00:02:20,270 --> 00:02:24,430
♫I'm afraid I'll only meet this once in my life♫
40
00:02:23,890 --> 00:02:24,450
Ji Qiu.
41
00:02:26,310 --> 00:02:27,079
What are you looking at?
42
00:02:27,940 --> 00:02:28,770
Nothing.
43
00:02:31,010 --> 00:02:33,160
That glass at the back is a little reflective.
44
00:02:33,520 --> 00:02:34,360
It hurts my eyes.
45
00:02:37,130 --> 00:02:38,020
By the way,
46
00:02:38,230 --> 00:02:39,870
you just skated quite well.
47
00:02:39,870 --> 00:02:40,780
Good.
48
00:02:41,380 --> 00:02:42,370
I'm actually not very skilled.
49
00:02:43,329 --> 00:02:44,310
Rongrong is very good at skating.
50
00:02:44,310 --> 00:02:45,170
She taught me.
51
00:02:46,610 --> 00:02:48,260
Good for you, Rongrong.
52
00:02:48,470 --> 00:02:49,370
I'm not.
53
00:02:49,600 --> 00:02:51,000
In fact, Qiu skated much better than me
54
00:02:51,000 --> 00:02:52,180
when we were in school.
55
00:02:53,250 --> 00:02:54,240
You really know how to skate?
56
00:02:54,640 --> 00:02:55,960
I didn't lie.
57
00:02:55,960 --> 00:02:57,780
I just haven't skated for years.
58
00:02:57,780 --> 00:02:58,770
And I'm forgetful.
59
00:02:59,710 --> 00:03:00,640
But I remember
60
00:03:00,640 --> 00:03:02,070
Fu used to skate the best.
61
00:03:02,250 --> 00:03:04,230
Yeah. He was the one who taught you.
62
00:03:05,420 --> 00:03:06,240
He taught you?
63
00:03:06,600 --> 00:03:07,280
How?
64
00:03:07,250 --> 00:03:10,570
[Please take care of your protective gear]
65
00:03:08,590 --> 00:03:09,160
Like this?
66
00:03:09,860 --> 00:03:10,810
Or this?
67
00:03:16,850 --> 00:03:18,440
I mean
68
00:03:19,260 --> 00:03:20,480
the postures he taught you before were definitely not standard.
69
00:03:20,480 --> 00:03:21,390
You were always forgetful.
70
00:03:21,850 --> 00:03:22,770
Is that true?
71
00:03:23,440 --> 00:03:24,490
Of course.
72
00:03:25,180 --> 00:03:26,530
Then he must be better than you.
73
00:03:26,720 --> 00:03:28,170
At least I haven't fallen before.
74
00:03:28,170 --> 00:03:29,150
But just now we...
75
00:03:36,800 --> 00:03:37,880
What happened just now?
76
00:03:38,380 --> 00:03:39,750
Yeah. What just happened to you?
77
00:03:40,380 --> 00:03:41,880
Nothing.
78
00:03:56,530 --> 00:03:57,110
Hurry up.
79
00:03:57,720 --> 00:03:59,030
We can make it in time.
80
00:03:59,270 --> 00:04:00,680
Hurry up.
81
00:04:01,540 --> 00:04:02,310
Coming.
82
00:04:03,180 --> 00:04:04,380
Slow down. Be careful.
83
00:04:06,200 --> 00:04:06,890
Fu.
84
00:04:06,890 --> 00:04:07,700
What are you looking at?
85
00:04:08,660 --> 00:04:09,260
Fu?
86
00:04:11,800 --> 00:04:13,880
It seems to be a middle school doing activities today,
87
00:04:14,100 --> 00:04:15,310
so there are many students.
88
00:04:15,540 --> 00:04:16,630
Seeing them
89
00:04:17,190 --> 00:04:18,420
reminded me of when I was in high school.
90
00:04:19,680 --> 00:04:20,750
You must have been very popular
91
00:04:20,750 --> 00:04:21,990
in high school, right?
92
00:04:24,620 --> 00:04:25,090
Do you think so?
93
00:04:25,250 --> 00:04:26,220
Of course.
94
00:04:26,740 --> 00:04:27,840
I have to go now.
95
00:04:46,610 --> 00:04:48,120
That's it for today's knowledge expansion
96
00:04:48,120 --> 00:04:49,650
on Rational Emotive Therapy.
97
00:04:50,290 --> 00:04:51,080
In the future,
98
00:04:51,080 --> 00:04:52,510
I will use my spare time
99
00:04:52,640 --> 00:04:54,700
to give you some similar lectures.
100
00:04:55,290 --> 00:04:55,920
Thank you.
101
00:04:58,590 --> 00:05:00,480
[Lecture on Rational Emotive Therapy, Speaker: Fu Qile]
102
00:05:02,260 --> 00:05:04,440
Does everyone have any questions?
103
00:05:04,730 --> 00:05:08,260
Mr. Fu, may I ask a question that is not related to professional knowledge?
104
00:05:09,090 --> 00:05:09,650
Sure.
105
00:05:10,400 --> 00:05:13,540
Why would you study psychology
106
00:05:13,540 --> 00:05:15,390
and become a psychologist?
107
00:05:18,590 --> 00:05:20,170
Why would I study psychology?
108
00:05:24,150 --> 00:05:25,040
The reason
109
00:05:25,270 --> 00:05:27,140
may not be as good as you think.
110
00:05:36,030 --> 00:05:37,130
When I was a freshman in high school,
111
00:05:37,780 --> 00:05:38,940
there was a time when I was under a lot of stress
112
00:05:39,420 --> 00:05:41,530
due to family reasons.
113
00:05:42,100 --> 00:05:43,390
So after thinking about it,
114
00:05:44,260 --> 00:05:45,420
I decided to go to the psychology teacher in school
115
00:05:45,420 --> 00:05:46,630
at that time.
116
00:05:47,050 --> 00:05:48,080
And then?
117
00:05:48,400 --> 00:05:49,270
Then...
118
00:05:50,730 --> 00:05:51,560
She said...
119
00:05:52,430 --> 00:05:53,920
You came to me
120
00:05:53,920 --> 00:05:54,909
just for such a thing?
121
00:05:56,390 --> 00:05:57,220
But...
122
00:05:59,050 --> 00:06:00,130
I really don't know who to talk to
123
00:06:01,860 --> 00:06:03,340
except you.
124
00:06:04,670 --> 00:06:05,890
You don't have any friends?
125
00:06:06,050 --> 00:06:07,410
Then that's your problem.
126
00:06:07,750 --> 00:06:09,540
Shouldn't you reflect on yourself?
127
00:06:10,800 --> 00:06:12,050
As a psychology teacher,
128
00:06:12,050 --> 00:06:13,280
how could she do that?
129
00:06:16,620 --> 00:06:17,370
Then,
130
00:06:17,810 --> 00:06:19,550
all the secrets I confided to her
131
00:06:20,460 --> 00:06:21,840
were made public the next day.
132
00:06:22,460 --> 00:06:23,370
After that,
133
00:06:24,080 --> 00:06:26,690
all my classmates looked at me in a different way.
134
00:06:27,120 --> 00:06:28,110
I gradually
135
00:06:29,060 --> 00:06:30,470
stopped communicating with everyone.
136
00:06:31,300 --> 00:06:32,850
Fortunately, I met a friend.
137
00:06:33,630 --> 00:06:35,920
She was a maverick
138
00:06:37,740 --> 00:06:39,190
at an age when everyone needed a friend.
139
00:06:41,320 --> 00:06:47,760
♫I've finally got ready to see you♫
140
00:06:44,670 --> 00:06:45,370
Is this seat taken?
141
00:06:49,090 --> 00:06:54,040
♫My heart is pounding with all kinds of feelings♫
142
00:06:49,670 --> 00:06:51,020
At first, I thought about it for a long time
143
00:06:51,490 --> 00:06:52,890
if she approached me
144
00:06:53,050 --> 00:06:54,600
because of her curiosity
145
00:06:54,820 --> 00:06:56,100
or compassion.
146
00:06:55,850 --> 00:07:02,530
♫How should I hold the flowers so I don't look nervous♫
147
00:06:58,540 --> 00:06:59,560
But then I found out that
148
00:07:01,280 --> 00:07:02,480
she was probably such a person.
149
00:07:03,530 --> 00:07:08,320
♫Your city is so big♫
150
00:07:04,230 --> 00:07:05,010
Free.
151
00:07:05,430 --> 00:07:06,200
Unrestricted.
152
00:07:06,870 --> 00:07:08,820
About what's right and what's wrong...
153
00:07:09,520 --> 00:07:11,370
she has always trusted only her own judgment.
154
00:07:10,550 --> 00:07:15,840
♫I'm about to see you♫
155
00:07:11,880 --> 00:07:12,680
She always said before that...
156
00:07:13,600 --> 00:07:14,240
Why would you
157
00:07:14,240 --> 00:07:16,030
care so much about what other people think?
158
00:07:16,030 --> 00:07:16,610
Aren't you tired?
159
00:07:17,180 --> 00:07:22,730
♫I must act more natural than you♫
160
00:07:17,340 --> 00:07:19,000
Help me finish my math homework
161
00:07:19,430 --> 00:07:21,040
if you really have that much time.
162
00:07:24,030 --> 00:07:32,130
♫The eyes that can push my tears away♫
163
00:07:28,220 --> 00:07:29,120
She told me...
164
00:07:30,700 --> 00:07:31,780
There are so many things in this world
165
00:07:32,470 --> 00:07:38,100
♫Why are they avoiding me♫
166
00:07:32,909 --> 00:07:35,640
that are more important than what others think.
167
00:07:38,770 --> 00:07:41,370
♫Let's go find a night♫
168
00:07:39,520 --> 00:07:41,409
For example, the flower wall that you pass every day,
169
00:07:41,370 --> 00:07:45,280
♫Without other people♫
170
00:07:42,070 --> 00:07:43,909
the bus that is always late,
171
00:07:46,270 --> 00:07:48,500
and the midterm exams that bother you every time.
172
00:07:46,290 --> 00:07:51,830
♫There will be candles, strawberries and a guitar♫
173
00:07:50,280 --> 00:07:51,380
So I studied psychology
174
00:07:52,070 --> 00:07:53,840
because I hope that those who need a listener
175
00:07:52,909 --> 00:07:59,430
♫I will write a soft love song for you♫
176
00:07:54,210 --> 00:07:56,120
will feel lucky
177
00:07:57,440 --> 00:07:58,560
when they meet a psychology teacher like me.
178
00:08:00,480 --> 00:08:05,610
♫In your preferred grammar♫
179
00:08:06,960 --> 00:08:13,200
♫I've finally got ready to see you♫
180
00:08:08,880 --> 00:08:10,040
This is the end of the lecture.
181
00:08:10,760 --> 00:08:12,930
I seem to be a little off-topic today.
182
00:08:14,620 --> 00:08:18,510
♫My heart is pounding with all kinds of feelings♫
183
00:08:14,890 --> 00:08:15,960
I wish you
184
00:08:16,250 --> 00:08:18,330
all the best.
185
00:08:39,640 --> 00:08:40,480
Mr. Fu.
186
00:08:40,480 --> 00:08:41,409
What's the matter?
187
00:08:42,030 --> 00:08:44,070
Is the friend you just mentioned
188
00:08:44,070 --> 00:08:45,610
someone you like?
189
00:08:47,850 --> 00:08:49,150
What makes you think so?
190
00:08:49,620 --> 00:08:51,480
That's what you taught me.
191
00:08:52,090 --> 00:08:53,660
A person's first reaction
192
00:08:54,310 --> 00:08:55,930
can't lie.
193
00:08:56,890 --> 00:08:58,800
There was an emotion in your eyes
194
00:08:59,020 --> 00:09:01,380
when you just said those words.
195
00:09:03,010 --> 00:09:04,100
What is it?
196
00:09:05,330 --> 00:09:06,660
Love.
197
00:09:10,140 --> 00:09:11,080
Mr. Fu.
198
00:09:11,510 --> 00:09:13,330
You must be in unrequited love with her.
199
00:09:13,520 --> 00:09:14,510
What you are doing is not right.
200
00:09:14,840 --> 00:09:17,460
You need to take the initiative if you love someone.
201
00:09:18,030 --> 00:09:19,950
Girls like men who take the initiative.
202
00:09:20,450 --> 00:09:22,570
You have to show her your good qualities
203
00:09:22,570 --> 00:09:23,750
and exude your charm.
204
00:09:26,010 --> 00:09:27,200
And one more thing...
205
00:09:27,950 --> 00:09:30,810
Never be shy.
206
00:09:36,120 --> 00:09:37,470
Mr. Fu, I have to go.
207
00:09:37,620 --> 00:09:39,260
Be sure to remember what I said.
208
00:09:39,580 --> 00:09:40,460
Take the initiative.
209
00:09:40,860 --> 00:09:41,480
Good luck.
210
00:09:42,110 --> 00:09:43,730
-Bye. -Okay.
211
00:09:48,830 --> 00:09:49,530
Why are you laughing?
212
00:09:51,470 --> 00:09:52,850
Because I'm happy.
213
00:09:53,320 --> 00:09:54,520
It's a nice day
214
00:09:54,520 --> 00:09:55,980
and the temperature is comfortable.
215
00:09:56,260 --> 00:09:58,270
I had my favorite ice cream.
216
00:09:58,270 --> 00:09:59,070
And you...
217
00:10:00,490 --> 00:10:02,050
You guys hang out with me.
218
00:10:02,050 --> 00:10:03,170
So I'm very happy.
219
00:10:13,850 --> 00:10:15,240
I'm done with this book. Here you are.
220
00:10:16,490 --> 00:10:18,310
But this is my gift to you.
221
00:10:18,310 --> 00:10:19,420
But you did not finish reading it.
222
00:10:19,990 --> 00:10:20,670
How did you know that?
223
00:10:21,060 --> 00:10:22,330
You didn't finish your notes.
224
00:10:27,020 --> 00:10:27,610
Let me take a look...
225
00:10:28,200 --> 00:10:30,750
This book definitely belongs to Song Rongrong.
226
00:10:31,510 --> 00:10:32,300
What's so great about this book?
227
00:10:32,300 --> 00:10:32,940
Let me read it.
228
00:10:33,520 --> 00:10:34,810
Didn't you say it was childish?
229
00:10:34,810 --> 00:10:35,470
I won't give it to you.
230
00:10:35,470 --> 00:10:40,140
-Give it to me. -No.
231
00:10:58,220 --> 00:10:58,870
Ji Qiu.
232
00:11:06,910 --> 00:11:07,320
Ouch!
233
00:11:07,320 --> 00:11:08,040
What's going on?
234
00:11:11,440 --> 00:11:12,620
You stepped on my shadow.
235
00:11:15,090 --> 00:11:15,480
Hmm...
236
00:11:19,800 --> 00:11:20,970
Do you know there is a saying
237
00:11:21,990 --> 00:11:22,940
that stepping on someone else's shadow
238
00:11:22,940 --> 00:11:25,320
will make you feel emotionally connected to that person?
239
00:11:25,980 --> 00:11:27,340
If I'm not mistaken,
240
00:11:27,340 --> 00:11:29,480
the name of the person who said this was Zhou.
241
00:11:29,480 --> 00:11:30,600
You don't believe me?
242
00:11:33,140 --> 00:11:34,050
Then tell me
243
00:11:34,050 --> 00:11:35,680
what I'm thinking now?
244
00:11:41,190 --> 00:11:42,970
You must be thinking about
245
00:11:42,970 --> 00:11:44,600
why Zhou Ziqian is so childish?
246
00:11:47,070 --> 00:11:47,850
Fine. You win.
247
00:11:54,520 --> 00:11:55,110
Ji Qiu.
248
00:11:57,700 --> 00:11:59,310
I'm just wondering...
249
00:12:00,380 --> 00:12:04,240
What kind of boyfriend do you want?
250
00:12:04,030 --> 00:12:07,150
♫Reading the tales in your eyes♫
251
00:12:04,240 --> 00:12:05,110
Boyfriend?
252
00:12:07,830 --> 00:12:10,470
♫Drawing the smile in your mind♫
253
00:12:08,770 --> 00:12:11,090
I haven't thought about this.
254
00:12:11,300 --> 00:12:13,780
♫Bringing all the colours♫
255
00:12:12,380 --> 00:12:15,070
But at least, he has to be a loyal person.
256
00:12:14,210 --> 00:12:16,640
♫If you can be bright♫
257
00:12:15,740 --> 00:12:17,220
Since you fall in love with someone,
258
00:12:17,220 --> 00:12:19,500
you have to
259
00:12:18,780 --> 00:12:21,610
♫Packing the stuff and throwing away♫
260
00:12:19,500 --> 00:12:20,840
keep a distance from some people.
261
00:12:22,070 --> 00:12:23,530
My ex-boyfriend
262
00:12:22,450 --> 00:12:25,200
♫Cover the shadow if I can♫
263
00:12:23,870 --> 00:12:25,010
was...
264
00:12:26,090 --> 00:12:28,970
♫Should I keep on telling you♫
265
00:12:28,520 --> 00:12:30,010
Forget it.
266
00:12:28,970 --> 00:12:31,540
♫Forget and say bye♫
267
00:12:30,240 --> 00:12:31,600
Tell me.
268
00:12:32,140 --> 00:12:33,720
Did he make you unhappy? Or did he do something else?
269
00:12:33,800 --> 00:12:35,240
No.
270
00:12:34,030 --> 00:12:35,200
♫It's alright♫
271
00:12:35,430 --> 00:12:37,320
♫Cause the darkness♫
272
00:12:36,720 --> 00:12:38,020
Tell me if anything happens,
273
00:12:37,770 --> 00:12:41,190
♫Doesn't suddenly be lighted♫
274
00:12:38,020 --> 00:12:38,730
I'll protect you.
275
00:12:41,460 --> 00:12:42,380
♫It's alright♫
276
00:12:42,780 --> 00:12:47,040
♫Loneliness is just a part of life♫
277
00:12:47,040 --> 00:12:51,810
♫Including you and I♫
278
00:12:49,660 --> 00:12:50,820
How old are you?
279
00:12:51,530 --> 00:12:52,630
Protect me?
280
00:12:52,970 --> 00:12:55,390
♫Hey don't you forget♫
281
00:12:55,760 --> 00:12:57,530
♫How many times♫
282
00:12:57,530 --> 00:13:00,960
♫Oh would you please♫
283
00:12:58,850 --> 00:13:00,380
Ji Qiu, I mean it.
284
00:13:01,260 --> 00:13:02,910
♫Follow the light♫
285
00:13:02,910 --> 00:13:04,780
♫Follow the light♫
286
00:13:05,030 --> 00:13:07,320
♫Follow the light♫
287
00:13:05,810 --> 00:13:07,530
I have to take the initiative.
288
00:13:07,720 --> 00:13:10,050
♫Hey don't you forget♫
289
00:13:09,480 --> 00:13:10,750
What should we do later?
290
00:13:10,410 --> 00:13:12,250
♫How many times♫
291
00:13:12,470 --> 00:13:14,580
♫We were doing right♫
292
00:13:14,580 --> 00:13:16,290
♫Don't you ever cry♫
293
00:13:18,910 --> 00:13:21,420
♫Oh we will be bright♫
294
00:13:19,330 --> 00:13:20,140
Take the initiative.
295
00:13:21,120 --> 00:13:22,800
Make them think I'm the one who takes the initiative.
296
00:13:21,550 --> 00:13:25,040
♫All will be fine♫
297
00:13:24,700 --> 00:13:25,570
Smile.
298
00:13:31,600 --> 00:13:32,560
I'm so tired.
299
00:13:32,810 --> 00:13:34,520
Skating
300
00:13:35,410 --> 00:13:36,770
is not for me at all.
301
00:13:42,250 --> 00:13:43,710
But our flat is so messy.
302
00:13:43,710 --> 00:13:44,850
We haven't cleaned up yet.
303
00:13:46,810 --> 00:13:47,630
I don't want to move.
304
00:13:48,660 --> 00:13:51,240
It would be great if someone would suddenly show up
305
00:13:51,660 --> 00:13:53,710
and finish all our housework.
306
00:13:57,320 --> 00:13:58,020
Who is it?
307
00:14:00,190 --> 00:14:01,040
Coming.
308
00:14:04,830 --> 00:14:05,520
Who is it?
309
00:14:09,610 --> 00:14:10,860
Fu?
310
00:14:10,860 --> 00:14:11,510
Good evening.
311
00:14:12,650 --> 00:14:13,370
You must be hungry.
312
00:14:14,390 --> 00:14:15,670
I brought you some food.
313
00:14:18,530 --> 00:14:19,280
Thank you.
314
00:14:25,520 --> 00:14:26,340
Take the initiative.
315
00:14:27,040 --> 00:14:27,740
Take the initiative.
316
00:14:35,160 --> 00:14:35,970
Fu.
317
00:14:37,600 --> 00:14:38,650
What are you doing?
318
00:14:40,130 --> 00:14:40,750
Nothing.
319
00:14:41,030 --> 00:14:42,790
I had too much food just now.
320
00:14:43,360 --> 00:14:44,260
I'm exercising.
321
00:14:44,720 --> 00:14:46,160
Fu, leave it.
322
00:14:46,160 --> 00:14:46,960
I'll clean it up.
323
00:14:46,960 --> 00:14:47,760
Have a seat.
324
00:14:49,240 --> 00:14:50,900
It's rare to find a boy
325
00:14:50,900 --> 00:14:51,890
as diligent as you.
326
00:14:52,640 --> 00:14:53,520
Really?
327
00:14:53,520 --> 00:14:54,460
Yeah.
328
00:15:00,860 --> 00:15:02,450
Is that a compliment?
329
00:15:11,570 --> 00:15:13,050
Let me help you sweep the floor.
330
00:15:18,790 --> 00:15:19,960
What is he doing?
331
00:15:20,840 --> 00:15:22,670
Is he working on
332
00:15:22,670 --> 00:15:24,970
some weird psychological subject again?
333
00:15:25,470 --> 00:15:26,170
I got it.
334
00:15:26,350 --> 00:15:27,700
He must be working on
335
00:15:27,700 --> 00:15:29,130
whether cleaning can relieve stress today.
336
00:15:47,650 --> 00:15:48,170
Finished.
337
00:15:50,130 --> 00:15:51,110
Have some water.
338
00:15:59,890 --> 00:16:01,080
Is our flat
339
00:16:01,080 --> 00:16:03,110
really that messy?
340
00:16:05,520 --> 00:16:06,050
No.
341
00:16:07,740 --> 00:16:08,450
Your flat is clean.
342
00:16:09,670 --> 00:16:10,400
Very clean.
343
00:16:12,760 --> 00:16:14,860
Girls like men who take the initiative.
344
00:16:15,240 --> 00:16:17,330
You have to show her your good qualities
345
00:16:17,330 --> 00:16:18,820
and exude your charm.
346
00:16:21,030 --> 00:16:22,010
I'm actually
347
00:16:22,960 --> 00:16:23,840
not tired at all.
348
00:16:27,510 --> 00:16:28,340
Fu,
349
00:16:28,890 --> 00:16:30,310
you are so tired that your neck cramps.
350
00:16:30,790 --> 00:16:31,950
I think it's quite serious.
351
00:16:31,950 --> 00:16:33,090
Why don't you lie down for a while?
352
00:16:33,090 --> 00:16:34,130
Then I'll give you a massage.
353
00:16:34,380 --> 00:16:35,570
I'm fine.
354
00:16:36,460 --> 00:16:37,280
Well...
355
00:16:37,280 --> 00:16:39,010
I just want to know the details
356
00:16:39,010 --> 00:16:40,130
of the next show.
357
00:16:41,080 --> 00:16:41,950
As you know,
358
00:16:42,680 --> 00:16:43,680
I'm dedicated.
359
00:16:44,530 --> 00:16:45,860
I will send you the schedule of the next recording
360
00:16:45,860 --> 00:16:47,090
in advance.
361
00:16:47,330 --> 00:16:47,920
By the way...
362
00:16:47,920 --> 00:16:50,210
Will you watch it with us when the show airs?
363
00:16:50,560 --> 00:16:52,070
If I have class that day...
364
00:16:52,740 --> 00:16:54,250
Zhou Ziqian will be here with us...
365
00:16:56,710 --> 00:16:57,430
What did you say?
366
00:16:58,550 --> 00:17:00,650
I said yes.
367
00:17:01,030 --> 00:17:01,860
When?
368
00:17:01,860 --> 00:17:02,730
Do I need to bring anything?
369
00:17:07,339 --> 00:17:08,480
It's far from your home.
370
00:17:08,480 --> 00:17:10,190
And now it's raining so heavily.
371
00:17:10,190 --> 00:17:10,730
I'm fine.
372
00:17:16,420 --> 00:17:17,930
You really don't need to do anything else?
373
00:17:19,050 --> 00:17:20,030
It's still early.
374
00:17:20,030 --> 00:17:20,849
I think I can...
375
00:17:20,849 --> 00:17:21,970
You've done enough.
376
00:17:21,970 --> 00:17:22,630
Mr. Fu.
377
00:17:22,900 --> 00:17:24,730
Our flat hasn't been this tidy in a long time.
378
00:17:26,970 --> 00:17:27,520
Alright then.
379
00:17:28,099 --> 00:17:30,040
Call me if you need any help.
380
00:17:32,440 --> 00:17:33,330
You should go home now.
381
00:17:33,840 --> 00:17:34,590
I'm leaving.
382
00:17:35,030 --> 00:17:36,180
It's still early anyway.
383
00:17:36,180 --> 00:17:37,420
I'll walk you a while.
384
00:17:40,890 --> 00:17:43,480
You're kind of weird today.
385
00:17:43,730 --> 00:17:45,530
In the past, if you saw our flat in such a mess,
386
00:17:45,840 --> 00:17:48,470
you would just shake your head and sigh.
387
00:17:49,040 --> 00:17:51,120
And you would say that our flat was a doghouse.
388
00:17:51,480 --> 00:17:52,830
But
389
00:17:52,830 --> 00:17:55,100
you actually helped us clean up today?
390
00:17:55,960 --> 00:17:56,970
That's abnormal.
391
00:17:57,320 --> 00:17:58,670
So are you feeling unsatisfied
392
00:17:59,240 --> 00:18:01,750
with this?
393
00:18:02,570 --> 00:18:03,250
How come?
394
00:18:04,110 --> 00:18:05,460
Actually,
395
00:18:05,940 --> 00:18:08,010
you've been unconditionally tolerating Rongrong and me
396
00:18:06,040 --> 00:18:09,150
♫I'm just a little composer♫
397
00:18:08,840 --> 00:18:11,490
since we were in school.
398
00:18:12,090 --> 00:18:14,120
We always forgot to bring homework,
399
00:18:14,120 --> 00:18:16,820
and you would hide your homework every time.
400
00:18:16,880 --> 00:18:20,070
♫Only think whether it's worth it♫
401
00:18:17,070 --> 00:18:18,560
Also said that you forgot to bring it.
402
00:18:19,900 --> 00:18:21,250
And our head teacher
403
00:18:21,250 --> 00:18:23,400
would never scold us harshly
404
00:18:24,690 --> 00:18:26,530
because she liked you so much.
405
00:18:26,910 --> 00:18:28,160
Then we went to college.
406
00:18:28,380 --> 00:18:31,150
♫It will make you happier♫
407
00:18:28,550 --> 00:18:30,380
You would travel long distances
408
00:18:30,380 --> 00:18:32,480
to come to us.
409
00:18:32,920 --> 00:18:38,130
♫I've been thinking about you lately♫
410
00:18:33,700 --> 00:18:35,320
To make it easier for us,
411
00:18:35,810 --> 00:18:37,480
we met at our school everytime time.
412
00:18:38,250 --> 00:18:40,000
You are so busy with work.
413
00:18:38,340 --> 00:18:42,240
♫You know I'm happy to hear you talk and you are happy to share♫
414
00:18:40,520 --> 00:18:42,670
But as soon as I mentioned to you about letting you participate in the variety show,
415
00:18:43,870 --> 00:18:45,090
you immediately agreed.
416
00:18:43,880 --> 00:18:48,630
♫The way you look at me I can't help getting close to you♫
417
00:18:45,330 --> 00:18:47,220
But I don't think any of this is a big deal.
418
00:18:48,730 --> 00:18:49,570
Is it better for me
419
00:18:48,840 --> 00:18:54,000
♫No one loves you as much as I do♫
420
00:18:49,890 --> 00:18:50,460
to take the initiative?
421
00:18:56,570 --> 00:18:57,630
As a friend,
422
00:18:58,630 --> 00:19:00,510
shouldn't I take the initiative to maintain our friendship?
423
00:19:04,210 --> 00:19:05,590
Maybe it's because
424
00:19:05,990 --> 00:19:07,220
I don't want you
425
00:19:07,760 --> 00:19:10,380
to be compromising for us all the time.
426
00:19:11,480 --> 00:19:13,110
I want you to put yourself first
427
00:19:13,110 --> 00:19:14,900
in every decision you make.
428
00:19:17,270 --> 00:19:21,200
♫How many days I haven't kept in touch with you♫
429
00:19:19,410 --> 00:19:20,690
Then why
430
00:19:21,560 --> 00:19:22,510
Zhou Ziqian can...
431
00:19:22,250 --> 00:19:25,390
♫Do you remember the conversations still♫
432
00:19:24,190 --> 00:19:25,660
About the variety guest thing...
433
00:19:26,360 --> 00:19:28,470
Why could you you be so direct with him?
434
00:19:28,130 --> 00:19:31,740
♫Recall the scene when we first met♫
435
00:19:28,830 --> 00:19:29,950
But you treated me
436
00:19:30,520 --> 00:19:31,690
so differently.
437
00:19:32,510 --> 00:19:33,910
You would be very careful to communicate with me.
438
00:19:32,580 --> 00:19:36,570
♫Is there anything different to you♫
439
00:19:35,370 --> 00:19:36,420
You kept your distance from me
440
00:19:36,830 --> 00:19:38,260
when we were on the bus.
441
00:19:38,730 --> 00:19:41,190
But you sat so close to Zhou Ziqian.
442
00:19:42,070 --> 00:19:42,810
Don't we
443
00:19:44,860 --> 00:19:46,300
know each other longer?
444
00:19:48,250 --> 00:19:49,140
He...
445
00:19:51,050 --> 00:19:52,170
He's just my little brother.
446
00:19:58,910 --> 00:20:00,140
Last time Rongrong asked me
447
00:20:01,180 --> 00:20:02,170
if I would be jealous?
448
00:20:02,930 --> 00:20:03,960
Honestly,
449
00:20:06,170 --> 00:20:06,950
I would.
450
00:20:09,810 --> 00:20:10,740
As your friend,
451
00:20:11,560 --> 00:20:12,330
I would.
452
00:20:13,990 --> 00:20:14,870
So,
453
00:20:16,060 --> 00:20:17,030
it's hard enough for you
454
00:20:17,030 --> 00:20:18,410
to take care of other people's feelings
455
00:20:18,410 --> 00:20:19,430
because of your job.
456
00:20:20,420 --> 00:20:21,230
But you don't have to be like that
457
00:20:21,900 --> 00:20:22,980
with us.
458
00:20:25,300 --> 00:20:25,780
OK.
459
00:20:30,460 --> 00:20:32,610
But you're suddenly saying this to me...
460
00:20:34,280 --> 00:20:37,090
You're not trying to use me as a subject
461
00:20:37,090 --> 00:20:38,950
to study
462
00:20:40,050 --> 00:20:41,180
applied psychology, right?
463
00:20:41,890 --> 00:20:43,140
You got me.
464
00:20:44,000 --> 00:20:45,920
It's obvious.
465
00:20:50,340 --> 00:20:51,130
You should go home now.
466
00:20:51,810 --> 00:20:52,730
My car is right ahead.
467
00:20:53,580 --> 00:20:55,420
Okay. Be careful.
468
00:21:15,830 --> 00:21:17,830
I didn't treat them any differently, did I?
469
00:21:20,310 --> 00:21:21,950
Even so,
470
00:21:22,570 --> 00:21:24,350
it must be because
471
00:21:24,890 --> 00:21:26,390
he's my brother.
472
00:21:30,850 --> 00:21:31,730
That must be the case.
473
00:21:32,140 --> 00:21:34,140
And no one can treat Zhou Ziqian calmly
474
00:21:34,140 --> 00:21:35,580
all the time, right?
475
00:21:35,790 --> 00:21:38,520
He's
476
00:21:39,540 --> 00:21:40,600
so annoying.
477
00:21:40,460 --> 00:21:43,320
[Boy, mole, fox and horse]
478
00:21:41,880 --> 00:21:43,210
He didn't read
479
00:21:44,090 --> 00:21:45,540
everything I wrote, did he?
480
00:21:55,370 --> 00:21:56,410
I finished the book.
481
00:21:56,660 --> 00:21:57,420
It's wonderful.
482
00:21:57,700 --> 00:21:58,180
Thank you.
483
00:21:58,790 --> 00:22:01,400
Each character in the book can correspond to each of us.
484
00:22:01,960 --> 00:22:03,370
It seems that each character
485
00:22:03,370 --> 00:22:05,040
starts as a lonely boy
486
00:22:05,350 --> 00:22:06,970
and then meets his own friend.
487
00:22:07,410 --> 00:22:08,500
You are as cute
488
00:22:09,350 --> 00:22:10,260
as the mole.
489
00:22:10,900 --> 00:22:12,460
But the difference is that he likes cakes
490
00:22:12,460 --> 00:22:13,780
and you like egg tarts.
491
00:22:14,740 --> 00:22:15,900
I always hear you talk about someone
492
00:22:15,900 --> 00:22:17,810
who is very kind
493
00:22:17,810 --> 00:22:19,320
or good at something.
494
00:22:19,860 --> 00:22:21,680
But I don't know if anyone has ever told you that
495
00:22:22,340 --> 00:22:24,550
you are also a very nice person.
496
00:22:25,130 --> 00:22:27,070
You are the first friend I met when I came to Jiangyi.
497
00:22:27,730 --> 00:22:28,740
It's nice to meet you.
498
00:22:29,150 --> 00:22:30,080
Friend?
499
00:22:48,210 --> 00:22:50,120
What are you reading?
500
00:22:50,120 --> 00:22:51,580
Qiu, listen.
501
00:22:51,920 --> 00:22:52,920
From today on,
502
00:22:52,920 --> 00:22:54,440
Xu Wang and I are friends.
503
00:22:56,110 --> 00:22:57,570
Weren't you friends before?
504
00:22:58,080 --> 00:22:59,030
It's different.
505
00:22:59,410 --> 00:23:00,670
Now this is a
506
00:23:01,590 --> 00:23:02,350
certified friendship.
507
00:23:05,900 --> 00:23:08,810
Do you have a crush on Xu Wang?
508
00:23:10,710 --> 00:23:11,270
Yeah...
509
00:23:12,710 --> 00:23:13,720
But,
510
00:23:13,720 --> 00:23:15,780
shouldn't we
511
00:23:16,260 --> 00:23:18,090
start as friends first?
512
00:23:18,670 --> 00:23:20,650
And I didn't think that much about it.
513
00:23:21,100 --> 00:23:22,880
I feel happy enough
514
00:23:22,880 --> 00:23:24,950
to know such a person.
515
00:23:25,860 --> 00:23:26,490
Qiu.
516
00:23:26,490 --> 00:23:27,370
You may not know.
517
00:23:27,370 --> 00:23:29,520
He is really nice.
518
00:23:29,520 --> 00:23:32,590
He completely fulfilled all my fantasies about my boyfriend.
519
00:23:33,680 --> 00:23:35,230
Tell me about it.
520
00:23:35,460 --> 00:23:37,080
For example,
521
00:23:37,350 --> 00:23:38,410
he is very gentle,
522
00:23:39,200 --> 00:23:41,280
patient,
523
00:23:41,660 --> 00:23:43,340
sincere to his friends
524
00:23:43,560 --> 00:23:45,410
and serious about shooting.
525
00:23:46,540 --> 00:23:48,260
But he's not a goody-goody,
526
00:23:48,820 --> 00:23:50,220
he also has his own temper
527
00:23:50,460 --> 00:23:52,760
when things go wrong.
528
00:23:53,150 --> 00:23:55,070
Anyway, he's just perfect.
529
00:23:56,670 --> 00:23:58,670
So how did you find out how you feel about him?
530
00:24:00,630 --> 00:24:02,360
It should be similar
531
00:24:02,360 --> 00:24:03,890
for everyone, shouldn't it?
532
00:24:04,910 --> 00:24:06,250
I just
533
00:24:06,790 --> 00:24:08,300
laugh a lot.
534
00:24:09,810 --> 00:24:10,890
Laugh?
535
00:24:15,120 --> 00:24:16,710
You just seemed happy every day before.
536
00:24:16,920 --> 00:24:19,070
How did you start acting like this
537
00:24:19,720 --> 00:24:21,020
after you got back from the skating rink?
538
00:24:22,630 --> 00:24:24,160
Did something else happen
539
00:24:24,160 --> 00:24:25,410
after that?
540
00:24:26,920 --> 00:24:28,060
What's happened to you lately?
541
00:24:29,970 --> 00:24:30,570
What?
542
00:24:31,920 --> 00:24:33,330
Don't touch me.
543
00:24:33,550 --> 00:24:34,150
Me?
544
00:24:34,510 --> 00:24:35,460
Touch you?
545
00:24:38,610 --> 00:24:39,690
It's different now.
546
00:24:39,690 --> 00:24:41,130
We have to keep
547
00:24:41,130 --> 00:24:42,170
our distance.
548
00:24:42,170 --> 00:24:43,430
What are you talking about?
549
00:24:43,430 --> 00:24:44,660
You're all here.
550
00:24:45,340 --> 00:24:46,500
I bought some small goldfish
551
00:24:46,500 --> 00:24:47,780
to put in our dorm room.
552
00:24:47,780 --> 00:24:48,450
Does anyone want it?
553
00:24:50,490 --> 00:24:51,250
Are they males or females?
554
00:24:52,560 --> 00:24:53,650
I saw the fish seeds.
555
00:24:53,650 --> 00:24:54,480
They should be females.
556
00:24:55,400 --> 00:24:57,520
No...
557
00:24:58,130 --> 00:24:59,870
Does their gender matter?
558
00:25:02,430 --> 00:25:03,660
I'm different from you.
559
00:25:04,750 --> 00:25:05,590
I've met someone I like.
560
00:25:05,590 --> 00:25:06,870
I'll have to pay attention to that.
561
00:25:06,870 --> 00:25:08,180
What are you mumbling about?
562
00:25:08,180 --> 00:25:09,250
Could you be louder?
563
00:25:09,830 --> 00:25:10,430
I said
564
00:25:11,000 --> 00:25:11,880
I've met someone I like.
565
00:25:14,170 --> 00:25:15,100
So suddenly?
566
00:25:15,220 --> 00:25:16,140
Who is it?
567
00:25:16,590 --> 00:25:17,750
Do we know her?
568
00:25:18,390 --> 00:25:19,440
This...
569
00:25:19,440 --> 00:25:20,010
It's a secret.
570
00:25:20,010 --> 00:25:21,520
Seriously?
571
00:25:24,210 --> 00:25:25,190
We know her.
572
00:25:27,520 --> 00:25:29,280
You guys believe him?
573
00:25:29,700 --> 00:25:31,690
You're keeping it a secret from us.
574
00:25:31,690 --> 00:25:33,610
So we'll just have to trust him.
575
00:25:36,590 --> 00:25:37,090
Is she pretty?
576
00:25:38,740 --> 00:25:40,350
She is.
577
00:25:40,350 --> 00:25:41,090
What's her personality like?
578
00:25:42,280 --> 00:25:42,850
She's nice.
579
00:25:44,250 --> 00:25:45,260
Long hair or short hair?
580
00:25:45,870 --> 00:25:46,520
Is she tall or short?
581
00:25:46,800 --> 00:25:47,640
Is she an athlete?
582
00:25:47,640 --> 00:25:48,570
Male or female?
583
00:25:48,570 --> 00:25:49,020
I...
584
00:25:51,500 --> 00:25:53,120
Stop trying.
585
00:25:53,120 --> 00:25:54,670
I won't tell you.
586
00:25:54,670 --> 00:25:55,630
I'm going to the canteen.
587
00:25:57,530 --> 00:25:58,400
Boring.
588
00:25:59,340 --> 00:26:01,280
Who is
589
00:26:01,280 --> 00:26:02,500
that girl?
590
00:26:03,420 --> 00:26:04,400
Is there really such a girl?
591
00:26:05,540 --> 00:26:06,300
Goldfish, anyone?
592
00:26:08,080 --> 00:26:15,760
[Ji Qiu]
593
00:26:08,590 --> 00:26:10,460
By the way,
594
00:26:10,720 --> 00:26:12,710
do you want to come and watch the first edition of the variety show
595
00:26:12,710 --> 00:26:14,030
with us?
596
00:26:15,760 --> 00:26:16,560
[Zhou Ziqian]
597
00:26:15,940 --> 00:26:16,710
Watch it together?
598
00:26:16,560 --> 00:26:19,380
[Ji Qiu: It will be more interesting for us to watch it together.]
599
00:26:26,130 --> 00:26:26,810
What's the matter?
600
00:26:27,820 --> 00:26:28,670
Nothing.
601
00:26:28,670 --> 00:26:29,390
Just eat here.
602
00:26:30,680 --> 00:26:31,210
Then you go ahead.
603
00:26:33,490 --> 00:26:34,740
It's a bit crowded.
604
00:26:34,740 --> 00:26:35,410
I'll go over there.
605
00:26:35,410 --> 00:26:36,250
Wait.
606
00:26:36,500 --> 00:26:37,920
I just happen to have something to ask you.
607
00:26:38,710 --> 00:26:40,820
Aren't you going to Jiangxia City in the next two days?
608
00:26:41,090 --> 00:26:43,240
When is your next recording?
609
00:26:43,240 --> 00:26:44,150
I'll prepare in advance.
610
00:26:45,200 --> 00:26:46,370
Well...
611
00:26:47,870 --> 00:26:48,900
You also think it's quite hard
612
00:26:48,900 --> 00:26:49,870
to participate in the recording, right?
613
00:26:49,870 --> 00:26:50,640
You can...
614
00:26:50,640 --> 00:26:51,260
No.
615
00:26:51,260 --> 00:26:52,490
I think it's quite interesting.
616
00:26:52,970 --> 00:26:54,410
And I think everyone is so nice.
617
00:26:54,840 --> 00:26:55,980
Especially Ji Qiu.
618
00:26:56,370 --> 00:26:58,080
I heard you knew each other before.
619
00:26:58,080 --> 00:26:59,780
She told me a lot about you.
620
00:27:01,660 --> 00:27:02,220
About me?
621
00:27:03,850 --> 00:27:04,950
What did she say to you?
622
00:27:07,550 --> 00:27:08,350
She said
623
00:27:08,730 --> 00:27:10,580
you were her little brother since you were kids.
624
00:27:10,980 --> 00:27:11,910
You two are very close.
625
00:27:12,730 --> 00:27:15,110
Just brother?
626
00:27:15,400 --> 00:27:16,470
-Yeah. -Fish Flavoured Shredded Pork with rice?
627
00:27:19,120 --> 00:27:20,530
You're closer than that.
628
00:27:33,700 --> 00:27:34,610
Something is wrong.
629
00:27:35,450 --> 00:27:37,780
Zhou Ziqian usually keeps his distance from even a fish.
630
00:27:38,880 --> 00:27:40,850
How come he doesn't walk away
631
00:27:41,210 --> 00:27:42,830
when that girl is sitting across from him?
632
00:27:43,950 --> 00:27:46,410
We just asked him so many times.
633
00:27:46,410 --> 00:27:48,870
He didn't even tell us.
634
00:27:49,110 --> 00:27:49,830
There's must be something...
635
00:27:50,240 --> 00:27:51,800
between them.
636
00:27:53,540 --> 00:27:56,350
[Friendly reminder: Don't fix your hair in front of the camera next time.]
637
00:27:56,350 --> 00:27:57,530
[That's silly.]
638
00:28:01,980 --> 00:28:03,740
[I'm not stupid. I'm handsome, okay?]
639
00:28:06,020 --> 00:28:07,040
Look.
640
00:28:07,040 --> 00:28:07,890
He is smiling.
641
00:28:08,650 --> 00:28:10,240
He is smiling like this in front of Miss Cheng.
642
00:28:10,240 --> 00:28:11,420
It's too obvious.
643
00:28:12,820 --> 00:28:13,900
He wasn't like this
644
00:28:13,900 --> 00:28:15,620
before Cheng Jia came.
645
00:28:15,930 --> 00:28:17,700
It's only been a few days.
646
00:28:18,920 --> 00:28:20,510
That girl
647
00:28:20,720 --> 00:28:21,860
must be...
648
00:28:23,290 --> 00:28:24,670
Cheng Jia.
649
00:28:28,000 --> 00:28:29,480
Just say what you want.
650
00:28:30,410 --> 00:28:30,990
I already know
651
00:28:31,320 --> 00:28:32,010
everything.
652
00:28:33,250 --> 00:28:34,630
I know
653
00:28:34,960 --> 00:28:35,740
who that girl is.
654
00:28:39,170 --> 00:28:39,870
So soon?
655
00:28:40,500 --> 00:28:41,480
I'm so smart,
656
00:28:41,950 --> 00:28:43,600
of course I can find out.
657
00:28:44,330 --> 00:28:45,300
Isn't that her?
658
00:28:45,720 --> 00:28:47,650
We all know her.
659
00:28:47,850 --> 00:28:49,140
Isn't this most likely
660
00:28:49,140 --> 00:28:50,400
her?
661
00:28:52,050 --> 00:28:53,050
Is it that obvious?
662
00:28:53,980 --> 00:28:54,880
Yep.
663
00:28:55,960 --> 00:28:57,300
Actually, she doesn't know it yet.
664
00:28:57,300 --> 00:28:58,780
Don't tell anyone.
665
00:28:59,680 --> 00:29:00,980
Don't worry.
666
00:29:01,230 --> 00:29:02,990
It
667
00:29:03,290 --> 00:29:03,960
depends on you.
668
00:29:07,680 --> 00:29:09,440
These are the cakes that Song Rongrong brought yesterday, right?
669
00:29:10,360 --> 00:29:10,790
Yes.
670
00:29:12,820 --> 00:29:13,810
I've already finished mine.
671
00:29:21,690 --> 00:29:22,230
Just take it.
672
00:29:22,730 --> 00:29:23,990
I don't like it.
673
00:29:24,510 --> 00:29:25,610
Don't waste it.
674
00:29:25,610 --> 00:29:26,340
Good.
675
00:29:28,040 --> 00:29:29,370
Are you sure you're the only one who knows?
676
00:29:29,370 --> 00:29:30,410
Of course.
677
00:29:30,680 --> 00:29:31,470
Who else in our shooting team
678
00:29:31,470 --> 00:29:33,460
can be as smart as me?
679
00:29:33,460 --> 00:29:34,820
No one.
680
00:29:36,220 --> 00:29:37,310
That's good.
681
00:29:40,240 --> 00:29:41,420
Your shoes
682
00:29:41,420 --> 00:29:42,260
are pretty good.
683
00:29:43,520 --> 00:29:44,560
You're...
684
00:29:44,780 --> 00:29:45,990
You disagree?
685
00:29:46,530 --> 00:29:47,310
Fine.
686
00:29:47,310 --> 00:29:48,330
I'll
687
00:29:49,170 --> 00:29:50,260
talk to them then.
688
00:29:50,540 --> 00:29:51,510
After all,
689
00:29:51,510 --> 00:29:53,070
it's hard to get them to keep your secret.
690
00:29:53,070 --> 00:29:53,950
Wait, we...
691
00:29:55,580 --> 00:29:56,450
we can
692
00:29:57,000 --> 00:29:57,640
discuss on that.
693
00:29:57,970 --> 00:29:59,670
Good.
694
00:30:00,100 --> 00:30:01,580
But I'm afraid
695
00:30:02,550 --> 00:30:03,920
these cakes won't be enough.
696
00:30:10,420 --> 00:30:11,260
Your shoes
697
00:30:11,840 --> 00:30:13,600
don't quite fit me.
698
00:30:15,660 --> 00:30:16,750
I have used my football
699
00:30:16,930 --> 00:30:17,910
for a long time.
700
00:30:20,000 --> 00:30:20,980
I have one at home
701
00:30:21,100 --> 00:30:22,180
that I've wanted to give you for a long time.
702
00:30:23,070 --> 00:30:23,830
By the way,
703
00:30:23,830 --> 00:30:25,590
I know you bought a game console a while ago.
704
00:30:25,590 --> 00:30:26,850
I've been wanting to buy one,
705
00:30:26,850 --> 00:30:27,730
but haven't had the time.
706
00:30:28,390 --> 00:30:29,480
I'll bring it to you tomorrow.
707
00:30:29,480 --> 00:30:30,170
You can use mine.
708
00:30:30,170 --> 00:30:31,030
You can give it back to me
709
00:30:31,030 --> 00:30:31,680
anytime.
710
00:30:32,940 --> 00:30:33,750
Or you can
711
00:30:33,750 --> 00:30:35,410
keep it.
712
00:30:37,040 --> 00:30:39,300
I think the sweater Ji Qiu bought for you last time...
713
00:30:39,300 --> 00:30:39,980
No.
714
00:30:40,880 --> 00:30:41,840
Absolutely not.
715
00:30:42,070 --> 00:30:42,990
You said no?
716
00:30:42,990 --> 00:30:44,590
Anything other than this.
717
00:30:44,590 --> 00:30:45,640
Then
718
00:30:45,640 --> 00:30:46,170
I will...
719
00:30:46,170 --> 00:30:46,660
Do you have to...
720
00:30:46,660 --> 00:30:48,640
let others know that you like Cheng Jia.
721
00:30:50,470 --> 00:30:51,070
Cheng Jia?
722
00:30:55,180 --> 00:30:56,090
Cheng Jia.
723
00:30:56,860 --> 00:30:57,820
I'm the only one who knows
724
00:30:57,820 --> 00:30:59,250
your feeling for Cheng Jia.
725
00:30:59,420 --> 00:31:00,390
I'm really going to tell them.
726
00:31:00,390 --> 00:31:02,110
Do as you please.
727
00:31:02,710 --> 00:31:03,250
You...
728
00:31:04,600 --> 00:31:06,540
Clean up the shoes and send them back to me tomorrow.
729
00:31:07,690 --> 00:31:08,280
Hey...
730
00:31:08,280 --> 00:31:10,330
Why did you change your mind so soon?
731
00:31:10,330 --> 00:31:11,540
Aren't you afraid I'll tell someone else?
732
00:31:12,800 --> 00:31:13,840
What about my dinner?
733
00:31:18,510 --> 00:31:20,200
Are you going to send these to Xu Wang?
734
00:31:20,430 --> 00:31:21,070
Yes.
735
00:31:21,070 --> 00:31:22,960
How many days have you been doing this?
736
00:31:22,960 --> 00:31:23,880
Did it work?
737
00:31:24,460 --> 00:31:25,660
You don't understand.
738
00:31:25,660 --> 00:31:26,670
I'm not the kind of person
739
00:31:26,670 --> 00:31:28,500
who is impressive.
740
00:31:28,980 --> 00:31:31,510
But if I appear in front of a person
741
00:31:31,510 --> 00:31:33,000
every day,
742
00:31:33,150 --> 00:31:35,230
he may remember me.
743
00:31:37,270 --> 00:31:37,910
Xu Wang!
744
00:31:38,290 --> 00:31:39,080
Rongrong.
745
00:31:40,320 --> 00:31:41,250
She's
746
00:31:41,250 --> 00:31:42,670
here for you.
747
00:31:42,670 --> 00:31:44,300
Why don't you introduce us?
748
00:31:43,060 --> 00:31:45,870
♫I have a special hobby♫
749
00:31:44,300 --> 00:31:45,100
I know her. Let me introduce her to you.
750
00:31:45,100 --> 00:31:45,700
Who is that?
751
00:31:45,870 --> 00:31:48,980
♫I'd write a song when I miss you♫
752
00:31:46,030 --> 00:31:46,840
Just go.
753
00:31:48,980 --> 00:31:51,540
♫Maybe I speak without thinking♫
754
00:31:51,540 --> 00:31:54,360
♫But I love you more than what I expressed♫
755
00:31:53,320 --> 00:31:54,180
Xu Wang.
756
00:31:54,820 --> 00:31:57,670
♫Give me a nameless ticket♫
757
00:31:57,670 --> 00:32:00,240
♫Let me get on the train to your heart♫
758
00:32:00,400 --> 00:32:04,730
[Liangyou Bookstore]
759
00:32:01,240 --> 00:32:03,760
♫I've had a dream since I met you♫
760
00:32:03,760 --> 00:32:06,580
♫In the dream I'm singing this song♫
761
00:32:06,300 --> 00:32:06,990
Xu Wang.
762
00:32:06,580 --> 00:32:09,480
♫I'm singing in the galaxy and in the wind♫
763
00:32:09,480 --> 00:32:12,290
♫I dreamt of all the heart-pounding moments♫
764
00:32:12,290 --> 00:32:15,360
♫How many times do I have to tell you this is not the point♫
765
00:32:15,360 --> 00:32:18,550
♫The point is I'm in love with your face♫
766
00:32:17,860 --> 00:32:18,420
Xu Wang.
767
00:32:18,550 --> 00:32:21,070
♫I like it warmer so I don't like winter♫
768
00:32:21,070 --> 00:32:24,330
♫Given that you are by my side♫
769
00:32:24,330 --> 00:32:27,080
♫If there's no beginning or end♫
770
00:32:25,240 --> 00:32:25,920
Xu Wang.
771
00:32:27,080 --> 00:32:30,010
♫I'd rather sleep tight in your arms♫
772
00:32:30,170 --> 00:32:32,970
♫I only looked at you once but it means forever♫
773
00:32:30,680 --> 00:32:32,340
Why are you here again, Song Rongrong?
774
00:32:32,970 --> 00:32:36,430
♫Do the moon and the sun miss each other too?♫
775
00:32:36,430 --> 00:32:38,590
♫On the day I met you♫
776
00:32:38,920 --> 00:32:43,200
♫All the stores are vending love♫
777
00:32:47,960 --> 00:32:48,910
What do you think?
778
00:32:49,630 --> 00:32:50,290
Pretty good.
779
00:32:52,030 --> 00:32:53,330
But there is still room for improvement.
780
00:32:53,980 --> 00:32:54,910
For example,
781
00:32:54,910 --> 00:32:57,860
delete the bet section...
782
00:32:59,470 --> 00:33:00,090
Not bad.
783
00:33:00,370 --> 00:33:01,210
It would be better
784
00:33:01,210 --> 00:33:02,580
if there were more games
785
00:33:02,580 --> 00:33:03,880
like rock-paper-scissors.
786
00:33:08,010 --> 00:33:09,460
I didn't ask you two.
787
00:33:10,180 --> 00:33:11,830
What do you think, Rongrong?
788
00:33:11,830 --> 00:33:13,570
I have a serious question.
789
00:33:15,310 --> 00:33:16,000
Qiu,
790
00:33:16,000 --> 00:33:18,190
When will the next episode broadcast?
791
00:33:19,190 --> 00:33:20,800
I am looking forward to watching the next episode.
792
00:33:21,080 --> 00:33:22,540
We recorded two episodes last time.
793
00:33:22,540 --> 00:33:24,250
The second episode will be aired next weekend.
794
00:33:24,250 --> 00:33:25,380
What about the other episodes?
795
00:33:25,380 --> 00:33:26,060
We'll record them next time.
796
00:33:26,060 --> 00:33:27,890
But not so soon.
797
00:33:28,700 --> 00:33:31,070
With our relationship...
798
00:33:31,980 --> 00:33:33,460
Can you tell me something
799
00:33:33,810 --> 00:33:35,030
before the next recording?
800
00:33:35,940 --> 00:33:36,910
What do you mean by
801
00:33:37,730 --> 00:33:38,610
our relationship?
802
00:33:41,020 --> 00:33:41,800
We...
803
00:33:42,730 --> 00:33:43,930
are...
804
00:33:45,780 --> 00:33:46,980
very close.
805
00:33:46,980 --> 00:33:48,180
No way.
806
00:33:48,430 --> 00:33:50,640
My professional integrity always comes first.
807
00:33:50,640 --> 00:33:51,210
Right.
808
00:33:51,620 --> 00:33:52,920
I think Ji Qiu is right.
809
00:33:53,410 --> 00:33:54,550
Don't tell me anything
810
00:33:54,550 --> 00:33:55,900
about the next recording.
811
00:33:56,240 --> 00:33:58,030
Freshness is important.
812
00:33:59,500 --> 00:34:01,580
So next time
813
00:34:01,920 --> 00:34:03,470
we continue to sleep together.
814
00:34:03,470 --> 00:34:04,560
Will you really think so?
815
00:34:09,120 --> 00:34:10,889
I've thought about it.
816
00:34:10,889 --> 00:34:11,580
Well...
817
00:34:12,110 --> 00:34:13,500
It's good
818
00:34:13,710 --> 00:34:14,639
to have us prepared in advance.
819
00:34:15,830 --> 00:34:18,550
A lot of things are unknown before the show airs.
820
00:34:18,550 --> 00:34:19,860
It's useless for you to ask me now.
821
00:34:21,060 --> 00:34:22,570
Well, Qiu.
822
00:34:22,909 --> 00:34:24,800
Do you have an autographed photo
823
00:34:24,969 --> 00:34:25,790
of Xiao Chen?
824
00:34:26,730 --> 00:34:28,139
My colleague admires him very much.
825
00:34:28,300 --> 00:34:29,760
I want to bring her one.
826
00:34:30,040 --> 00:34:32,050
I've asked for two in advance.
827
00:34:32,050 --> 00:34:32,810
I'm so smart, right?
828
00:34:33,050 --> 00:34:34,770
Qiu, you're awesome.
829
00:34:35,239 --> 00:34:36,330
You asked for his autograph?
830
00:34:36,330 --> 00:34:37,639
Why didn't you ask me for it?
831
00:34:38,120 --> 00:34:39,590
To use your autograph
832
00:34:39,590 --> 00:34:40,690
as a bookmark?
833
00:34:44,730 --> 00:34:49,120
You girls all like Xiao Chen's type, right?
834
00:34:49,120 --> 00:34:50,179
Not really.
835
00:34:50,179 --> 00:34:51,860
I like someone who...
836
00:34:53,020 --> 00:34:54,150
Don't you have an ideal type?
837
00:34:55,210 --> 00:34:55,909
You don't have?
838
00:34:56,940 --> 00:34:58,010
Think about it.
839
00:34:58,530 --> 00:34:59,420
For example...
840
00:35:01,020 --> 00:35:01,860
Handsome?
841
00:35:02,640 --> 00:35:03,500
Mature?
842
00:35:04,470 --> 00:35:05,180
Warm?
843
00:35:06,130 --> 00:35:06,840
Reliable?
844
00:35:07,800 --> 00:35:08,730
Young?
845
00:35:08,730 --> 00:35:09,510
Old?
846
00:35:09,510 --> 00:35:10,680
What are you talking about?
847
00:35:11,140 --> 00:35:13,740
There is no standard for such thing.
848
00:35:14,120 --> 00:35:14,910
But...
849
00:35:15,320 --> 00:35:17,700
Those two boys at the skating rink last time were pretty good,
850
00:35:18,250 --> 00:35:19,480
right?
851
00:35:19,620 --> 00:35:20,490
I think so too.
852
00:35:20,780 --> 00:35:22,470
They are just very ordinary.
853
00:35:22,470 --> 00:35:23,250
Besides,
854
00:35:23,940 --> 00:35:25,620
how could you hold hands with him
855
00:35:25,620 --> 00:35:26,430
when you first met?
856
00:35:27,500 --> 00:35:28,530
What does it matter to you
857
00:35:28,530 --> 00:35:29,270
who she held hands with anyone?
858
00:35:30,650 --> 00:35:31,330
Who did you hold hands with?
859
00:35:33,840 --> 00:35:34,960
What's wrong with it?
860
00:35:35,250 --> 00:35:36,360
It's dangerous.
861
00:35:37,030 --> 00:35:38,000
What if...
862
00:35:38,590 --> 00:35:40,290
What if he's a bad guy?
863
00:35:40,920 --> 00:35:42,670
I agree with him this time.
864
00:35:42,670 --> 00:35:44,150
It's good to be vigilant.
865
00:35:44,840 --> 00:35:45,960
Mr. Fu is right.
866
00:35:45,960 --> 00:35:47,840
But they are so handsome.
867
00:35:47,840 --> 00:35:49,500
I don't think they're bad guys.
868
00:35:49,940 --> 00:35:51,020
Studies have shown that
869
00:35:51,330 --> 00:35:53,550
good-looking people are generally unreliable.
870
00:35:55,060 --> 00:35:55,770
Except me.
871
00:35:57,160 --> 00:35:58,050
And me.
872
00:35:59,620 --> 00:36:00,690
Rongrong, have some potato chips.
873
00:36:06,830 --> 00:36:07,300
Hello?
874
00:36:10,350 --> 00:36:11,050
Is it so urgent?
875
00:36:12,150 --> 00:36:13,840
Okay, I'll go back now.
876
00:36:15,090 --> 00:36:16,520
Something urgent came up in the consultation room.
877
00:36:16,720 --> 00:36:18,030
I have to go back now.
878
00:36:18,030 --> 00:36:19,230
Is it that urgent?
879
00:36:19,230 --> 00:36:19,690
Yeah.
880
00:36:24,540 --> 00:36:25,250
Mr. Fu.
881
00:36:25,560 --> 00:36:26,400
Take care.
882
00:36:27,990 --> 00:36:29,130
Be careful.
883
00:36:39,470 --> 00:36:40,640
The mineral water is gone.
884
00:36:43,200 --> 00:36:43,830
Ji Qiu,
885
00:36:44,460 --> 00:36:45,580
let's go get it.
886
00:36:45,790 --> 00:36:46,830
And try the kind of popsicles
887
00:36:46,830 --> 00:36:48,630
we used to eat when we were kids.
888
00:36:49,510 --> 00:36:50,180
Okay.
889
00:36:50,390 --> 00:36:51,550
Do you want to go with us, Rongrong?
890
00:36:52,210 --> 00:36:54,670
I have to write the interview for tomorrow.
891
00:36:55,590 --> 00:36:57,770
But I can go eat first and then come back to you.
892
00:36:58,320 --> 00:36:59,060
Rongrong,
893
00:36:59,730 --> 00:37:00,570
work is more important.
894
00:37:00,940 --> 00:37:02,450
How can you let something like buying popsicles
895
00:37:02,450 --> 00:37:03,810
get in the way of your work?
896
00:37:04,720 --> 00:37:06,790
I want to have one.
897
00:37:06,790 --> 00:37:07,510
Don't worry.
898
00:37:07,510 --> 00:37:08,510
We'll get it for you.
899
00:37:10,780 --> 00:37:12,120
Go for it, Rongrong.
900
00:37:13,940 --> 00:37:15,180
Won't it melt
901
00:37:15,880 --> 00:37:17,040
when you come back?
902
00:37:21,490 --> 00:37:23,230
It tastes exactly the same as it did before.
903
00:37:23,230 --> 00:37:23,960
Right?
904
00:37:27,210 --> 00:37:27,980
Ji Qiu.
905
00:37:29,790 --> 00:37:30,150
This way.
906
00:37:32,080 --> 00:37:33,560
My flat is this way.
907
00:37:34,460 --> 00:37:35,940
It's still early.
908
00:37:36,380 --> 00:37:37,890
Since we've all bought popsicles,
909
00:37:37,890 --> 00:37:39,790
why don't we go to the playground we used to go?
910
00:37:40,520 --> 00:37:41,080
Let's go.
911
00:37:41,530 --> 00:37:43,250
Now?
912
00:37:43,530 --> 00:37:43,940
Yes.
913
00:37:44,880 --> 00:37:46,040
Look at my clothes.
914
00:37:50,140 --> 00:37:51,110
Pretty good.
915
00:37:51,110 --> 00:37:51,850
No.
916
00:37:51,850 --> 00:37:52,320
No.
917
00:37:54,950 --> 00:37:57,240
Didn't you say before that it depends on the mood?
918
00:37:58,230 --> 00:37:59,970
Why do you start caring about your clothes now?
919
00:38:04,530 --> 00:38:05,060
Ji Qiu.
920
00:38:06,110 --> 00:38:07,380
Did you enjoy
921
00:38:07,530 --> 00:38:08,240
watching the variety show today?
922
00:38:08,910 --> 00:38:11,060
Yep.
923
00:38:11,060 --> 00:38:12,030
But...
924
00:38:21,680 --> 00:38:22,460
Alright, let's go.
925
00:38:22,930 --> 00:38:23,790
Just think of it
926
00:38:24,550 --> 00:38:26,090
as me kidnapping you.
927
00:38:29,710 --> 00:38:32,430
♫Oh. Love me. Love me♫
928
00:38:32,430 --> 00:38:34,800
♫You are my only one in this colorful world♫
929
00:38:34,800 --> 00:38:39,200
♫You are the only exclusive secret that entered my heart♫
930
00:38:39,200 --> 00:38:41,920
♫Oh. Kiss me. Kiss me♫
931
00:38:41,920 --> 00:38:44,310
♫Just one of your expressions can make me fall in love with you♫
932
00:38:44,310 --> 00:38:48,680
♫I'm afraid I'll only meet this once in my life♫
933
00:38:48,680 --> 00:38:50,960
♫26℃ in a summer night♫
934
00:38:50,960 --> 00:38:53,390
♫You will always remember the most profound kiss♫
935
00:38:53,390 --> 00:38:55,790
♫Others are jealous that I got you♫
936
00:38:55,790 --> 00:38:58,000
♫I am very impressed with the taste of your lipstick♫
937
00:38:58,000 --> 00:39:00,660
♫The long summer is your eyes♫
938
00:39:00,660 --> 00:39:02,990
♫Your friends are all your decorations♫
939
00:39:02,990 --> 00:39:05,670
♫You are pure air without carbon dioxide♫
940
00:39:05,670 --> 00:39:07,780
♫And the summer sweetheart that I fantasize about dominating♫
941
00:39:07,780 --> 00:39:12,550
♫I will warn anyone who wants to approach you again and again♫
942
00:39:12,550 --> 00:39:17,190
♫You are the pink carbonated drink that only belongs to me♫
943
00:39:17,170 --> 00:39:17,940
Ji Qiu.
944
00:39:17,190 --> 00:39:20,790
♫My thoughts about you are never complicated♫
945
00:39:18,740 --> 00:39:20,570
I wish you a good dream tonight.
946
00:39:20,790 --> 00:39:22,370
♫Because you are my pink soda♫
947
00:39:22,370 --> 00:39:24,690
♫Popping bubbles flowed down my throat♫
948
00:39:22,540 --> 00:39:24,290
I will grow up with you together.
949
00:39:24,690 --> 00:39:26,820
♫Like the blooming plush of a flamingo♫
950
00:39:26,820 --> 00:39:29,470
♫Oh. Love me. Love me♫
951
00:39:29,140 --> 00:39:30,980
I used to think the results were more important.
952
00:39:29,470 --> 00:39:31,910
♫You are my only one in this colorful world♫
953
00:39:31,480 --> 00:39:32,640
Later I realized that
954
00:39:31,910 --> 00:39:36,000
♫You are the only exclusive secret that entered my heart♫
955
00:39:33,450 --> 00:39:34,840
the process is actually very important.
956
00:39:36,250 --> 00:39:38,920
♫Oh. Kiss me. Kiss me♫
957
00:39:38,920 --> 00:39:41,340
♫Just one of your expressions can make me fall in love with you♫
958
00:39:39,330 --> 00:39:41,500
We didn't have a good time at the amusement park last time we came together.
959
00:39:41,340 --> 00:39:45,800
♫I'm afraid I'll only meet this once in my life♫
960
00:39:41,500 --> 00:39:42,500
Today let's have a good time
961
00:39:42,500 --> 00:39:44,100
to make up for the regret of last time.
962
00:39:43,980 --> 00:39:46,920
[Let's Meet Now]
58102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.