All language subtitles for Innocent.Lies.EP01.KoreFaa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,792
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://Korefaa.ir
HR :مترجم
2
00:00:09,793 --> 00:00:11,101
شیرینی فروشی ناتایا
3
00:00:11,338 --> 00:00:14,156
همه محصولاتمون تازه از فر دراومده هستن
4
00:00:14,560 --> 00:00:16,237
شیرینی های شکم پر هم داریم
5
00:02:34,429 --> 00:02:36,442
آی گان
6
00:02:39,295 --> 00:02:41,074
خوبی؟
7
00:02:41,428 --> 00:02:42,021
خوبم
8
00:02:42,585 --> 00:02:45,572
مجرم تیر خورد ولی فرار کرد
9
00:02:49,365 --> 00:02:51,848
آی گان
10
00:03:01,348 --> 00:03:03,462
دیگه نمیتونم تحمل کنم
11
00:03:06,720 --> 00:03:07,625
مامان
12
00:03:07,827 --> 00:03:09,269
مامان
13
00:03:10,076 --> 00:03:10,981
مامان
14
00:03:14,945 --> 00:03:17,193
ما که تا حالا با کسی مشکلی چیزی نداشتیم
15
00:03:17,798 --> 00:03:19,650
من میرم باهاشون حرف بزنم
16
00:03:19,675 --> 00:03:20,900
نرو
17
00:03:23,706 --> 00:03:25,383
بسه دیگه
18
00:03:28,640 --> 00:03:31,056
اینکارا برای چیه؟
19
00:03:31,694 --> 00:03:32,499
روانی های مخ گچی
20
00:03:39,045 --> 00:03:40,655
داری چیکار میکنی؟
21
00:03:41,496 --> 00:03:44,415
زنگ میزنم به پلیس -
نمیتونی -
22
00:03:44,596 --> 00:03:47,851
اگه زنگ بزنی خونهمون رو، روی سرمون خراب میکنن
23
00:03:47,960 --> 00:03:50,658
نمیبینی چه کله خرایی هستن؟
24
00:03:50,697 --> 00:03:54,502
یعنی قراره بذاریم همینجوری خونه رو به فنا بدن؟
25
00:03:54,623 --> 00:03:55,696
خوبه کافیه
26
00:04:12,939 --> 00:04:14,885
رفتن
27
00:04:15,491 --> 00:04:16,530
مامان
28
00:04:18,948 --> 00:04:20,424
خون
29
00:04:21,196 --> 00:04:22,370
آی -
ای وای -
30
00:04:23,479 --> 00:04:25,559
اوضاع خونهام خیلی خرابه
31
00:04:27,272 --> 00:04:28,853
دسرهام
32
00:04:42,733 --> 00:04:44,041
میسوزه
33
00:04:45,586 --> 00:04:46,793
درد میکنه
34
00:04:47,030 --> 00:04:47,901
تموم شد
35
00:04:51,024 --> 00:04:52,668
به هر حال باید به پلیس خبر بدیم مامان
36
00:04:52,904 --> 00:04:55,085
وگرنه بازم برمیگردن
37
00:04:55,187 --> 00:04:57,165
وقتی گفتم نه یعنی نه
38
00:04:58,140 --> 00:05:00,086
خوب میدونم از کجا میان
39
00:05:01,346 --> 00:05:02,117
میدونی؟
40
00:05:09,016 --> 00:05:10,122
خاله نات
41
00:05:13,049 --> 00:05:15,599
میدونی اونا کین نه؟
42
00:05:20,729 --> 00:05:22,339
آدمای جه مم هستن
43
00:05:22,441 --> 00:05:24,722
نزول خور وحشی کوچه بازار
44
00:05:26,891 --> 00:05:28,148
نزول خور؟
45
00:05:29,853 --> 00:05:31,799
تو از کجا میشناسیشون؟
46
00:05:33,274 --> 00:05:35,891
چرا باید اینکارو باهامون بکنن؟
47
00:05:44,093 --> 00:05:46,307
فکر کردی چجوری انقدر راحت زندگی میکنی و شکمت رو سیر میکنی
48
00:05:46,439 --> 00:05:49,680
فکر کردی خودم دلم میخواست برم از نزول خور وام بگیرم؟
49
00:05:49,894 --> 00:05:53,148
فکر کردی پولی که بابات بهمون داد
50
00:05:53,173 --> 00:05:54,555
برامون کافیه؟
51
00:05:54,722 --> 00:05:56,065
چرا بهم نگفتی؟
52
00:05:56,206 --> 00:05:57,617
میگفتم که چی؟
53
00:05:58,617 --> 00:05:59,958
تازه فارغ التحصیل شدی
54
00:06:00,072 --> 00:06:01,783
هنوز نتونستی کار پیدا کنی
55
00:06:03,091 --> 00:06:06,748
فقط منم که توانایی اینو دارم که برم
56
00:06:06,913 --> 00:06:08,578
پول برای خودمون جور کنم
57
00:06:10,818 --> 00:06:12,758
فضولی نکن که بری پلیس رو خبر کنی
58
00:06:12,877 --> 00:06:14,454
خودم این مسئله رو حل و فصل میکنم
59
00:06:52,214 --> 00:06:53,153
خاله نات
60
00:06:54,542 --> 00:06:57,159
از کی درباره وام مامان خبر داری؟
61
00:07:01,838 --> 00:07:04,690
از وقتی که سال چهارمت رو تموم کردی
62
00:07:07,650 --> 00:07:10,636
میخواست اونجوری که دلت میخواست درس بخونی
63
00:07:11,450 --> 00:07:13,665
ولی پولی که بعد از پی وات گرفتیم
64
00:07:13,690 --> 00:07:17,187
همه اش رفت برای پی چات چای پدرمون
65
00:07:18,305 --> 00:07:19,305
به اندازه کافی نبود
66
00:07:19,330 --> 00:07:21,742
و پی چات چای دیگه قدرتی و نفوذی توی سیریمَنتر نداره
67
00:07:27,470 --> 00:07:29,282
مامان بخاطر من توی وضعیت بدی افتاده
68
00:07:35,463 --> 00:07:36,133
پنگ
69
00:07:37,245 --> 00:07:38,352
یادت باشه
70
00:07:38,939 --> 00:07:41,523
مامانت میخواد که تحصیلات بالایی داشته باشی
71
00:07:42,469 --> 00:07:44,616
چون نمیخواد توی سختی و مشکل بیوفتی
72
00:07:45,683 --> 00:07:48,099
مثل من و خودش
73
00:07:52,129 --> 00:07:53,471
چشم خاله نات
74
00:07:55,231 --> 00:07:57,278
عجله میکنم و میرم یه کاری دست و پا میکنم
75
00:07:58,191 --> 00:07:59,834
حالا دیگه فارغ التحصیل شدم
76
00:08:00,580 --> 00:08:03,500
میتونم مراقب تو و مامان باشم
77
00:08:23,194 --> 00:08:24,905
همونیه که بهش شلیک کردی؟
78
00:08:25,745 --> 00:08:26,516
آره
79
00:08:30,594 --> 00:08:31,567
چیزی شده؟
80
00:08:33,028 --> 00:08:34,069
نه
81
00:08:39,943 --> 00:08:41,184
ولی مشکوکه
82
00:08:42,145 --> 00:08:43,566
به جای دزدیدن چیزای قیمتی
83
00:08:44,151 --> 00:08:46,365
دنبال چی بوده؟
84
00:08:49,332 --> 00:08:50,239
رئیس
85
00:08:50,388 --> 00:08:51,193
چی شده؟
86
00:08:51,861 --> 00:08:53,102
آی مای ناپدید شده
87
00:08:53,331 --> 00:08:55,713
رفتم اتاقش ولی همه وسایلش غیب شده بودن
88
00:08:58,797 --> 00:09:00,039
واقعا خودشه
89
00:09:05,029 --> 00:09:07,896
یعنی آی مای، دزدی بوده که اومده توی این اتاق
90
00:09:07,998 --> 00:09:08,837
و تو بهش شلیک کردی
91
00:09:10,157 --> 00:09:11,532
چرا اینکارو کرده؟
92
00:09:12,157 --> 00:09:13,566
اصلا میخواسته چی بدزده؟
93
00:09:15,361 --> 00:09:16,300
مای؟
94
00:09:17,082 --> 00:09:19,095
کارگر جدیدی که استخدام کرده بودیم؟
95
00:09:20,080 --> 00:09:20,649
آره
96
00:09:21,240 --> 00:09:23,992
رئیس بهش مشکوک شد
برای همین رفت اتاقش رو بررسی کرد
97
00:09:25,453 --> 00:09:27,466
چرا اینکارو کرد؟
98
00:09:34,666 --> 00:09:35,672
بنظرم
99
00:09:36,608 --> 00:09:38,520
یکی اونو به عنوان جاسوس فرستاده تا
100
00:09:38,826 --> 00:09:40,504
دنبال یه چیز مهم بگرده
101
00:09:43,014 --> 00:09:43,717
یه چیز مهم؟
102
00:09:45,011 --> 00:09:46,353
...منظورت
103
00:09:47,455 --> 00:09:49,066
یعنی کار کون اورنِ؟
104
00:10:09,969 --> 00:10:11,949
نونگ پیم وایسا
105
00:10:12,020 --> 00:10:13,093
نونگ پیم
106
00:10:14,596 --> 00:10:16,685
چه بوی خوبی داره. مامان داری چی درست میکنی؟
107
00:10:16,739 --> 00:10:18,249
خوشمزه بنظر میاد
108
00:10:20,174 --> 00:10:21,536
سوپ قارچ و
109
00:10:21,561 --> 00:10:23,997
و ساندویچ تن ماهی ای که دوست داری رو درست کردم
110
00:10:24,398 --> 00:10:26,479
زودی غذات رو بخور و بعد هم برو مدرسه
111
00:10:26,893 --> 00:10:28,693
برو بشین -
باشه -
112
00:10:33,497 --> 00:10:35,073
بفرما
113
00:10:36,368 --> 00:10:37,374
نوش جونت زیاد بخور
114
00:10:38,681 --> 00:10:39,821
خانم
115
00:10:40,117 --> 00:10:41,392
کون ماروت اینو برای شما گذاشتن
116
00:10:42,515 --> 00:10:43,454
ممنون
117
00:10:44,087 --> 00:10:45,294
مراقبش باش -
چشم -
118
00:11:06,377 --> 00:11:09,900
سن: 23
تحصیلات: لیسانس مدیریت بازرگانی
119
00:11:11,971 --> 00:11:13,514
ویمالا
120
00:11:21,470 --> 00:11:22,108
بله
121
00:11:22,661 --> 00:11:25,345
البته. ممنون که تماس گرفتین
122
00:11:25,690 --> 00:11:26,830
خدانگهدار
123
00:11:38,034 --> 00:11:39,074
بله مامان
124
00:11:39,551 --> 00:11:40,255
پنگ
125
00:11:40,584 --> 00:11:41,859
شغل دار شدی
126
00:11:43,397 --> 00:11:44,436
واقعا؟
127
00:11:45,350 --> 00:11:46,726
باشه باشه
128
00:12:04,504 --> 00:12:07,214
ایشون کون ماروت هستن. وکیل بابامون
129
00:12:07,283 --> 00:12:08,188
یادته؟
130
00:12:12,630 --> 00:12:13,542
سلام
131
00:12:14,285 --> 00:12:17,581
بهش زنگ زدم و گفتم که دنبال کار میگردی
132
00:12:17,606 --> 00:12:18,878
اینطوری شد که دست یاری رسوند
133
00:12:20,112 --> 00:12:21,766
من ماروت بوون هایسانم
134
00:12:22,575 --> 00:12:24,723
رئیس بخش حقوقی سیریمَنتر هستم
135
00:12:25,877 --> 00:12:29,602
یه کاری هست که میخوام بهتون پیشنهادش کنم
136
00:12:30,471 --> 00:12:31,275
واقعا؟
137
00:12:31,827 --> 00:12:32,934
چه کاری؟
138
00:12:33,432 --> 00:12:34,807
کار سختی نیست
139
00:12:35,393 --> 00:12:36,935
کار منشی گری
140
00:12:37,359 --> 00:12:40,675
مگه توی این رشته فارغ التحصیل نشدی؟
141
00:12:42,403 --> 00:12:45,573
ولی جاش یه مقدار دوره
142
00:12:46,272 --> 00:12:49,459
یه استراحتگاه توی جنوبه به اسم استارلایت
143
00:12:50,503 --> 00:12:51,879
این
144
00:12:52,768 --> 00:12:54,185
جزئیات کاره
145
00:12:56,861 --> 00:12:58,068
مشکلی نیست
146
00:12:58,387 --> 00:13:01,441
فقط یه کاری داشته باشم دور بودنش مهم نیست
147
00:13:17,547 --> 00:13:19,098
برم چیکار کنم؟
148
00:13:23,928 --> 00:13:26,881
عه کار راحتیه
149
00:13:27,067 --> 00:13:30,322
اگه موفق بشی، پول خوبی گیرت میاد
150
00:13:30,725 --> 00:13:32,839
پول قرض و بدهی هامون درمیاد
151
00:13:37,420 --> 00:13:39,367
ولی من واقعا نمیتونم اینکار رو انجام بدم
152
00:13:39,553 --> 00:13:40,827
متاسفم
153
00:13:44,163 --> 00:13:44,793
نه
154
00:13:45,521 --> 00:13:46,560
باید انجامش بدی
155
00:13:47,244 --> 00:13:49,543
همین الانشم یه مقدار از پولش رو گرفتم
156
00:13:50,090 --> 00:13:51,700
نمیتونی ردش کنی
157
00:13:51,820 --> 00:13:52,961
ولی مامان
158
00:13:53,194 --> 00:13:55,643
من بمیرمم همچین کاری نمیکنم
159
00:13:56,107 --> 00:13:58,892
دزدی جرمه
160
00:14:18,154 --> 00:14:20,301
میشه باهات حرف بزنم؟
161
00:14:27,422 --> 00:14:29,804
ایشون کون اومپریا هستن
162
00:14:30,168 --> 00:14:31,879
همسر رئیس گان
163
00:14:33,138 --> 00:14:36,091
ایشون کون واسانا هستن، مادر کون ویمالا
164
00:14:38,229 --> 00:14:39,067
سلام
165
00:14:40,793 --> 00:14:41,532
سلام
166
00:14:42,023 --> 00:14:42,659
بفرمایید بشینین
167
00:14:49,189 --> 00:14:50,660
من همسر سابقشم
168
00:14:51,149 --> 00:14:52,645
میتونین اوم صدام کنین
169
00:14:55,249 --> 00:14:56,863
خوشحالم که میبینمت
170
00:14:57,493 --> 00:14:58,667
کون ویمالا
171
00:15:04,392 --> 00:15:07,110
کون ماروت درباره ات بهم گفت
172
00:15:26,445 --> 00:15:27,567
مشکلی نیست
173
00:15:28,731 --> 00:15:31,715
به اینجور نگاه ها عادت کردم
174
00:15:32,416 --> 00:15:34,184
چی شده؟
175
00:15:57,093 --> 00:15:58,457
این دلیلی هست
176
00:15:58,984 --> 00:16:02,332
که ازت میخوام این کار رو قبول کنی
177
00:16:04,717 --> 00:16:07,367
میدونم که کار خطرناکیه
178
00:16:12,165 --> 00:16:16,004
ولی دیگه نمیتونم توی این وضعیت بمونم و کاری نکنم
179
00:16:19,217 --> 00:16:21,096
منظورتون چیه؟
180
00:16:21,464 --> 00:16:22,873
کی زدتتون؟
181
00:16:25,221 --> 00:16:26,765
فکر میکردم که
182
00:16:27,735 --> 00:16:29,076
زندگی متاهلی
183
00:16:31,438 --> 00:16:33,519
برای یه زن
184
00:16:34,196 --> 00:16:35,806
شادترین چیز توی زندگیه
185
00:16:37,943 --> 00:16:39,116
ولی در واقع
186
00:16:41,112 --> 00:16:42,453
بدتر از جهنمه
187
00:16:47,365 --> 00:16:49,535
نگو که شوهرت روت دست بلند کرده؟
188
00:17:13,068 --> 00:17:15,047
کون اورن جواب نمیده؟
189
00:17:16,395 --> 00:17:17,684
باید باهاش به تفاهم برسم
190
00:17:36,668 --> 00:17:37,842
اینکارو
191
00:17:39,165 --> 00:17:41,211
به عنوان یه کمک یه همنوعت درنظر بگیر باشه؟
192
00:17:41,818 --> 00:17:44,973
اون مدارک واقعا برام مهمن
193
00:17:47,805 --> 00:17:49,465
مدرکیه
194
00:17:50,485 --> 00:17:52,297
که میتونم ازش برای طلاقم استفاده کنم
195
00:17:53,533 --> 00:17:54,908
من و بچهام
196
00:17:55,084 --> 00:17:57,130
میتونیم از این زندگی جهنمی در بریم
197
00:17:58,170 --> 00:17:59,363
اون مرد
198
00:18:00,055 --> 00:18:02,471
دیگه حقی نداره که منو بزنه و دست روم بلند کنه
199
00:18:16,354 --> 00:18:17,662
الو
200
00:18:21,648 --> 00:18:22,956
چی شده؟
201
00:18:23,706 --> 00:18:24,887
کار توعه نه؟
202
00:18:25,540 --> 00:18:27,319
تو یکی رو فرستادی استراحتگاه مگه نه؟
203
00:18:34,986 --> 00:18:36,395
درباره چی حرف میزنی؟
204
00:18:37,783 --> 00:18:38,824
متوجه نمیشم
205
00:18:38,996 --> 00:18:40,707
سر همه رو میتونی شیره بمالی ولی من یکی رو نه
206
00:18:41,249 --> 00:18:42,379
و اگه دست از این کارت برنداری
207
00:18:42,541 --> 00:18:43,748
خودم مسئله رو حل و فصل میکنم
208
00:18:43,986 --> 00:18:46,332
احتمالا نمیتونیم یه مکالمه درست و حسابی داشته باشیم
209
00:18:47,271 --> 00:18:48,363
بسه
210
00:18:49,252 --> 00:18:51,371
من و بچهات
211
00:18:51,737 --> 00:18:53,616
هر کاری بخوای انجام میدم
212
00:18:54,107 --> 00:18:55,738
ولی لطفا دست از سرمون بردار
213
00:18:55,906 --> 00:18:57,482
بچهـمون رو بهونه نکن
214
00:18:57,637 --> 00:18:58,980
این مسئله هیچ ربطی به اون نداره
215
00:19:00,901 --> 00:19:01,973
من و تو
216
00:19:02,398 --> 00:19:04,377
مسئله بین ما دوتاست
217
00:19:18,460 --> 00:19:21,678
اینجوری بهم زنگ میزنه و تهدیدم میکنه
218
00:19:23,329 --> 00:19:25,576
ولی هر وقت که همدیگه رو میبینیم
219
00:19:27,704 --> 00:19:29,079
...اون
220
00:19:35,074 --> 00:19:36,617
بمیرم
221
00:19:37,658 --> 00:19:40,209
با داشتن یه شوهر بد عذاب دنیا رو میکشی
222
00:19:45,210 --> 00:19:47,459
چرا من رو برای اینکار انتخاب کردین؟
223
00:19:51,357 --> 00:19:52,766
گان مرد باهوشیه
224
00:19:54,478 --> 00:19:56,089
آدمایی که براش کار میکنن
225
00:19:56,929 --> 00:19:58,036
باید با استعداد
226
00:19:58,272 --> 00:19:59,311
و سختکوش باشن
227
00:20:00,621 --> 00:20:02,433
آدم شناسه
228
00:20:03,460 --> 00:20:04,710
یه چیز دیگه
229
00:20:06,154 --> 00:20:08,335
این آدم نمیتونه به من نزدیک بشه
230
00:20:10,584 --> 00:20:12,263
وقتی برای بار اول دیدمت
231
00:20:12,628 --> 00:20:14,239
مطمئن شدم که
232
00:20:14,951 --> 00:20:17,669
گان تو رو به عنوان منشیش انتخاب میکنه
233
00:20:19,119 --> 00:20:21,122
درکتون میکنم
234
00:20:23,187 --> 00:20:26,786
ولی اینکه منو برای همچین کاری استخدام کنین بحثش جداست
235
00:20:30,186 --> 00:20:32,061
واقعا نمیتونم اینکارو انجام بدم
236
00:20:32,436 --> 00:20:33,508
متاسفم
237
00:20:34,154 --> 00:20:35,084
پنگ
238
00:20:35,174 --> 00:20:36,617
داری کجا میری؟
239
00:20:40,704 --> 00:20:41,710
نگران نباش
240
00:20:41,808 --> 00:20:43,084
من باهاش حرف میزنم
241
00:21:10,493 --> 00:21:11,787
رو اعصاب
242
00:21:12,184 --> 00:21:13,660
چی شد؟ کار رو گرفتی؟
243
00:21:13,789 --> 00:21:14,997
معلومه که نه
244
00:21:16,418 --> 00:21:20,277
نون خوردن نداره ولی مثل آدم های باوجدان رفتار میکنه
245
00:21:21,084 --> 00:21:22,943
ولی کاری که میخواد براش استخدامم کنه
246
00:21:23,138 --> 00:21:24,915
اینه که بشم یه دزد
247
00:21:26,543 --> 00:21:27,717
دزد؟
248
00:21:27,926 --> 00:21:29,066
پی وات -
که چی؟ -
249
00:21:29,917 --> 00:21:34,428
من بخاطرت هرکاری میکنم و پی سختی های
زندان رفتن رو به تن میمالم
250
00:21:34,775 --> 00:21:36,721
الانی که من توی بد موقعیتی هستم
251
00:21:37,317 --> 00:21:39,565
میخوای همینجوری دست رو دست بذاری و مردنم رو ببینی نه؟
252
00:21:40,586 --> 00:21:41,771
پی وات
253
00:21:42,098 --> 00:21:43,708
اول آرامش خودت رو حفظ کن
254
00:21:44,617 --> 00:21:46,696
حرف نامپنگ درسته
255
00:21:47,058 --> 00:21:49,104
کی میخواد دزد بشه؟
256
00:21:49,190 --> 00:21:50,062
این دیگه چجور کاریه؟
257
00:21:50,254 --> 00:21:52,569
اگه پلیس دستگیرش کنه چه خاکی به سرمون بریزیم؟
258
00:21:53,018 --> 00:21:56,256
باید یه کار دیگه پیدا کنه -
چه کاری؟ -
259
00:21:57,733 --> 00:21:59,512
مثل تو شیرینی و دسر بفروشه؟
260
00:22:00,019 --> 00:22:02,301
ارزش داره؟
261
00:22:02,642 --> 00:22:05,623
چندتا شکم تو خونهـمون هست که باید سیر شه؟
262
00:22:08,693 --> 00:22:09,465
من نمیدونم
263
00:22:10,770 --> 00:22:11,709
نامپنگ
264
00:22:11,846 --> 00:22:13,590
هر جور شده باید اینکارو انجام بدی
265
00:22:22,452 --> 00:22:23,558
مامان
266
00:22:24,380 --> 00:22:26,964
کون اومپریا نمیذاره گیر بیوفتی
267
00:22:27,049 --> 00:22:28,156
باهاش حرف زدم
268
00:22:29,501 --> 00:22:33,461
پولش ارزش خطرش رو داره
269
00:22:34,085 --> 00:22:35,024
اومپریا؟
270
00:22:35,183 --> 00:22:38,841
اون دیگه کیه؟ -
کسی که اگه اینکار انجام بشه بهمون پول میده -
271
00:22:39,300 --> 00:22:41,287
بعد میتونیم عین بقیه راحت زندگی کنیم
272
00:22:45,655 --> 00:22:47,162
انجامش میدی یا نه؟
273
00:22:51,869 --> 00:22:52,909
انجامش نمیدم
274
00:22:54,065 --> 00:22:56,264
همچین کار بدی رو انجام نمیدم
275
00:23:01,578 --> 00:23:03,893
جدی دلت میخواد مردن منو ببینی نه؟
276
00:23:15,591 --> 00:23:17,279
مامان -
نیا -
277
00:23:17,614 --> 00:23:19,224
اگه قراره زندگی بدبختانه ای داشته باشم
278
00:23:19,427 --> 00:23:20,802
بهتره که بمیرم
279
00:23:21,032 --> 00:23:23,115
حتی اگه زنده هم بمونم هیچکی بهم احترام نمیذاره
280
00:23:25,344 --> 00:23:25,802
مامان
281
00:23:25,827 --> 00:23:28,514
الکی جلوم رو نگیر. رو دستت بمیرم هم اهمیتی نمیدی
282
00:23:29,569 --> 00:23:31,350
مامان -
ولم کن -
283
00:23:31,437 --> 00:23:33,334
نکن مامان -
برو کنار -
284
00:23:39,611 --> 00:23:40,951
پی وات -
مامان -
285
00:23:40,976 --> 00:23:42,116
پی وات -
مامان -
286
00:23:42,456 --> 00:23:43,753
پی وات -
خاله نات -
287
00:23:43,927 --> 00:23:46,104
زود باش به اورژانس زنگ بزن
288
00:23:46,160 --> 00:23:47,535
مامان
289
00:23:48,246 --> 00:23:50,728
مامان خوبی؟
290
00:23:51,610 --> 00:23:53,355
خاله نات بدو
291
00:23:53,709 --> 00:23:54,782
مامان
292
00:23:55,595 --> 00:23:56,433
مامان
293
00:23:58,550 --> 00:24:01,939
بیمار، بیماری ایسکمیک قلب داره که باعث
انسداد جریان خونی به قلبش شده
294
00:24:02,438 --> 00:24:04,441
اول با دارو درمانی پیش میرم
295
00:24:04,704 --> 00:24:06,198
ولی اگه بهتر نشدن
296
00:24:06,547 --> 00:24:07,922
پیشنهاد میکنم که از طریق عمل جراحی
297
00:24:08,246 --> 00:24:09,353
آنژیوپلاستی بالون* کنن
گشاد کردن شریان به وسیله بالون*
298
00:24:10,825 --> 00:24:12,136
عمل؟
299
00:24:15,009 --> 00:24:17,120
به هر حال بذارید اول ببینیم وضعیتش چجوری پیش میره
300
00:24:17,368 --> 00:24:18,407
با اجازه
301
00:24:19,061 --> 00:24:20,404
ممنون
302
00:24:38,893 --> 00:24:40,705
چیکار کنیم؟
303
00:25:12,125 --> 00:25:12,964
ممنون
304
00:26:09,486 --> 00:26:11,162
از هیچکدومشون خوشت نیومد؟
305
00:26:12,409 --> 00:26:16,109
ده نفر از اونایی که درخواست دادن رو انتخاب کردم
306
00:26:17,496 --> 00:26:18,468
میتونم چیکار کنم؟
307
00:26:19,170 --> 00:26:20,992
کارت خیلی خوبه
308
00:26:21,123 --> 00:26:22,992
سخته که یه جایگزین پیدا کنیم
309
00:26:23,428 --> 00:26:24,242
خیلی خب
310
00:26:24,345 --> 00:26:28,708
یه جوری منشی ای که مورد پسندت باشه رو پیدا میکنم
311
00:26:29,349 --> 00:26:29,984
باشه
312
00:26:30,863 --> 00:26:32,809
یه مصاحبه دیگه برای امروز داری
313
00:26:32,966 --> 00:26:35,039
تضمین میکنم که این آدم
314
00:26:35,158 --> 00:26:36,172
مطمئنا -
آی گان -
315
00:26:36,568 --> 00:26:37,750
آی مای رو گیر آوردیم
316
00:26:47,282 --> 00:26:49,445
تروخدا مراقبش باش
نذار دردسری چیزی پیش بیاد
317
00:26:49,470 --> 00:26:50,912
باشه پی. سعی خودم رو میکنم
318
00:26:53,704 --> 00:26:54,609
بشین ببینم
319
00:26:57,255 --> 00:26:58,328
کی فرستادت؟
320
00:27:01,703 --> 00:27:02,438
هیچکی
321
00:27:03,173 --> 00:27:04,247
دروغگو
322
00:27:04,861 --> 00:27:07,969
اگه کسی نفرستادت پس چرا با وسایلمون فرار کردی؟
323
00:27:12,957 --> 00:27:14,467
دارم ازت میپرسم
324
00:27:14,860 --> 00:27:16,370
کی فرستادتت؟
325
00:27:19,589 --> 00:27:20,719
همچین چیزی نیست
326
00:27:21,730 --> 00:27:22,803
من چیزی نمیدونم
327
00:27:23,236 --> 00:27:24,469
درباره چی حرف میزنین؟
328
00:27:39,810 --> 00:27:41,641
کیف هاتون رو میذارم توی لابی
329
00:27:42,127 --> 00:27:43,367
ممنون -
قربانتون -
330
00:28:00,047 --> 00:28:02,025
اون روز، پات تیر خورد
331
00:28:03,619 --> 00:28:05,733
هنوزم میخوای زبون باز نکنی؟
332
00:28:09,932 --> 00:28:10,900
دخلی به من نداره
333
00:28:11,105 --> 00:28:11,943
از چیزی خبر ندارم
334
00:28:18,620 --> 00:28:19,970
اگه به حرف نیای
335
00:28:25,271 --> 00:28:27,502
اینبار یه تیر میزنم وسط سرت
336
00:28:31,924 --> 00:28:33,534
داری چیکار میکنی؟
337
00:28:33,995 --> 00:28:34,833
بس کن ببینم
338
00:28:36,583 --> 00:28:38,689
حق نداری اینکارو با کسی بکنی
339
00:28:38,864 --> 00:28:40,259
زبون داری. بشین درست حرف بزن
340
00:28:40,944 --> 00:28:41,900
تو کی هستی؟
341
00:28:42,865 --> 00:28:44,415
کون گان
342
00:28:44,797 --> 00:28:45,871
کون گان
343
00:28:46,086 --> 00:28:47,525
اون ویمالاست
344
00:28:47,736 --> 00:28:49,739
دختری که امروز مصاحبه داره
345
00:28:49,946 --> 00:28:52,026
داشتم بهتون میگفتم
346
00:28:52,628 --> 00:28:53,611
بدرقه اش کن
347
00:28:54,448 --> 00:28:57,634
استخدامش نمیکنم -
چرا؟ -
348
00:28:58,816 --> 00:29:00,359
حتی منو نمیشناسی
349
00:29:00,837 --> 00:29:03,267
حق نداری که قضاوتم کنی
350
00:29:03,405 --> 00:29:05,775
منم تا وقتی که مصاحبه نکردم پامو از اینجا بیرون نمیذارم
351
00:29:06,534 --> 00:29:09,853
اگه مهارت کافی نداشته باشم و ردم کنی مشکلی ندارم
352
00:29:10,187 --> 00:29:12,094
ولی با اینجوری رد کردن کنار نمیام
353
00:29:21,043 --> 00:29:22,217
مراقب باش
354
00:29:29,950 --> 00:29:30,721
بیا اینور
355
00:29:38,767 --> 00:29:39,790
لعنتی
356
00:29:59,851 --> 00:30:00,784
خوبی؟
357
00:30:01,113 --> 00:30:01,750
خوبم
358
00:30:04,651 --> 00:30:05,456
کون گان
359
00:30:06,151 --> 00:30:07,471
حالت خوبه؟
360
00:30:11,127 --> 00:30:12,536
همش تقصیر توعه
361
00:30:13,348 --> 00:30:14,991
وقتی از چیزی خبر نداری
362
00:30:15,547 --> 00:30:17,928
لازم نکرده نخود هر آش بشی و خودت بندازی وسط
363
00:30:23,696 --> 00:30:24,854
کون گان
364
00:30:25,249 --> 00:30:27,620
مصاحبه چی؟
365
00:30:29,221 --> 00:30:30,227
کنسلش کن
366
00:30:31,408 --> 00:30:33,143
همین الان امتحانش میکنم
367
00:30:33,812 --> 00:30:35,254
دلم میخواد ببینم
368
00:30:35,739 --> 00:30:37,685
همنجور که گفت با استعداد و کاربلد هست یا نه
369
00:30:58,716 --> 00:30:59,823
یعنی مشکلی براش پیش نمیاد؟
370
00:31:11,529 --> 00:31:13,038
داریم کجا میریم؟
371
00:31:13,834 --> 00:31:15,463
توی استراحتگاه مصاحبه نمیکنیم؟
372
00:31:17,181 --> 00:31:17,952
اسمت چیه؟
373
00:31:19,954 --> 00:31:21,448
ویمالا
374
00:31:21,568 --> 00:31:22,943
میتونی ویلم صدام کنی -
اسم مستعارت رو نپرسیدم -
375
00:31:24,762 --> 00:31:26,372
کلی مصاحبه انجام دادم
376
00:31:26,967 --> 00:31:27,948
همشون بی مصرف بودن
377
00:31:28,242 --> 00:31:29,583
همه الکی
378
00:31:30,096 --> 00:31:32,042
همه مصاحبه ها مثل هم هستن به هر حال
379
00:31:33,528 --> 00:31:34,963
چرا میخوای توی استراحتگاه کار کنی؟
380
00:31:39,451 --> 00:31:40,901
توی این رشته فارغ التحصیل شدم
381
00:31:41,152 --> 00:31:43,500
دیدم کار خوبیه برای همین درخواست دادم
382
00:31:43,913 --> 00:31:44,953
لیسانس مدیریت بازرگانی دارم
383
00:31:55,329 --> 00:31:56,906
چرا چند دقیقه پیش جلوم رو گرفتی؟
384
00:31:58,319 --> 00:32:01,004
اگه میوفتادی میمردی چی؟
385
00:32:04,718 --> 00:32:05,792
ببخشید
386
00:32:07,320 --> 00:32:10,190
فقط فکر کردم که خشونت کاری از پیش نمیبره
387
00:32:10,475 --> 00:32:12,353
ما آدما باید بتونیم درست و حسابی حرف بزنیم
388
00:32:12,601 --> 00:32:14,807
یه چیز دیگه. تفنگ گذاشته بودی روی سر طرف
389
00:32:14,930 --> 00:32:17,299
ممکن بود اشتباه کنی و ناخواسته یه کاری انجام بدی
390
00:32:18,616 --> 00:32:19,549
اون قانون
391
00:32:20,300 --> 00:32:21,977
اینجا اصلا بدرد نمیخوره
392
00:32:27,540 --> 00:32:28,690
تو چند زبانه ای؟
393
00:32:29,956 --> 00:32:30,745
اون دیگه چیه؟
394
00:32:30,770 --> 00:32:32,299
به چندتا زبون میتونی حرف بزنی؟
395
00:32:33,988 --> 00:32:36,394
انگلیسی و یه کمی چینی
396
00:32:37,595 --> 00:32:38,500
خوبه
397
00:32:48,013 --> 00:32:49,288
داری کجا میری؟
398
00:32:59,052 --> 00:33:00,360
سرکار
399
00:33:01,357 --> 00:33:03,504
و کار امروزم اینه که
400
00:33:04,382 --> 00:33:05,422
تو رو محک بزنم
401
00:33:26,984 --> 00:33:29,558
فکر میکردم که زندگی متاهلی
402
00:33:29,697 --> 00:33:31,911
برای یه زن شادترین چیز توی زندگیه
403
00:33:32,059 --> 00:33:33,165
ولی در واقع
404
00:33:34,381 --> 00:33:35,756
بدتر از جهنمه
405
00:33:42,567 --> 00:33:43,339
خانم
406
00:33:46,643 --> 00:33:47,683
خانم
407
00:33:47,962 --> 00:33:48,629
بله
408
00:33:48,860 --> 00:33:50,135
چندبار صدات کردم نشنیدی؟
409
00:33:50,386 --> 00:33:51,493
تو فکر و خیال چی ای؟
410
00:33:51,637 --> 00:33:53,181
برای کار اومدی نه تعطیلات
411
00:33:54,334 --> 00:33:55,261
ببخشید
412
00:33:58,956 --> 00:34:00,355
میرم به یه سری کارا برسم
413
00:34:00,730 --> 00:34:01,535
همینجا منتظر بمون
414
00:34:01,902 --> 00:34:02,974
وایسا
415
00:34:03,278 --> 00:34:04,410
داری کجا میری؟
416
00:34:07,903 --> 00:34:09,285
گفتم که امتحانی اینجایی
417
00:34:10,452 --> 00:34:11,910
این کارمه
418
00:34:12,020 --> 00:34:13,246
اگه نتونی دندون رو جیگر بذاری
419
00:34:14,119 --> 00:34:16,098
یعنی صبر و طاقت نداری
420
00:34:18,396 --> 00:34:19,469
اینجوری استخدام نمیشی
421
00:35:20,322 --> 00:35:21,395
بگیرش مادر جون
422
00:35:22,230 --> 00:35:23,986
ممنون رئیس
423
00:35:26,432 --> 00:35:27,556
خواهر
424
00:35:34,333 --> 00:35:35,280
وایسا
425
00:35:39,052 --> 00:35:41,165
وایسا. اومدم وایسا
426
00:35:43,244 --> 00:35:43,936
وایسا
427
00:35:51,356 --> 00:35:52,428
وایسا
428
00:36:15,068 --> 00:36:15,653
بوم
429
00:36:30,436 --> 00:36:33,355
خواهر کمکم کن
430
00:36:34,882 --> 00:36:37,029
خون... از خون میترسم
431
00:36:38,490 --> 00:36:39,825
کمکم کن
432
00:36:41,957 --> 00:36:43,559
زخمی شدم
433
00:36:48,339 --> 00:36:49,884
کمک
434
00:36:57,686 --> 00:36:59,598
زخمی شدم
435
00:37:01,397 --> 00:37:02,403
دیدی؟
436
00:37:02,890 --> 00:37:03,997
چرا دوییدی آخه
437
00:37:04,670 --> 00:37:06,180
افتادی و زخمی شدی
438
00:37:07,193 --> 00:37:08,166
زخمی شدم
439
00:37:10,660 --> 00:37:13,361
نترس زخمت رو میبندم
440
00:37:14,638 --> 00:37:15,681
بیا تکون نخور
441
00:37:19,845 --> 00:37:20,757
نترس
442
00:37:23,048 --> 00:37:24,088
زخمت کوچیکه
443
00:37:31,527 --> 00:37:32,499
سلام
444
00:37:53,324 --> 00:37:54,176
درد میکنه
445
00:37:54,458 --> 00:37:55,754
فکر کردم دوییدی برگشتی بانکوک
446
00:37:57,582 --> 00:37:58,756
ببخشید
447
00:37:59,087 --> 00:38:01,231
یه سوتفاهم کوچیک پیش اومد
448
00:38:04,061 --> 00:38:04,973
تموم شد
449
00:38:06,366 --> 00:38:08,051
ممنون
450
00:38:09,144 --> 00:38:10,787
میشه بغلت کنم؟
451
00:38:11,927 --> 00:38:13,373
یه بغل
452
00:38:14,026 --> 00:38:15,133
پاشو
453
00:38:15,250 --> 00:38:17,826
نه هنوز -
پاشو -
454
00:38:17,949 --> 00:38:19,391
بغل گیرم نمیاد؟
455
00:38:20,381 --> 00:38:21,240
زخمی شدی؟
456
00:38:49,014 --> 00:38:51,027
عشق
457
00:39:35,224 --> 00:39:36,427
کی گفته از کار چیزی حالیته؟
458
00:39:37,215 --> 00:39:40,583
حتی نمیتونی یه دستور ساده رو انجام بدی
459
00:39:41,021 --> 00:39:42,388
بهت گفتم که صبر کنی. چرا واینسادی؟
460
00:39:42,412 --> 00:39:43,599
دردسر درست کردی
461
00:39:43,958 --> 00:39:45,193
ببخشید
462
00:39:45,810 --> 00:39:48,951
فکر کردم که بوم میخواد بهم صدمه بزنه برای همین فرار کردم
463
00:39:55,544 --> 00:39:58,738
دفعه بعد خوب حواسم رو جمع میکنم
464
00:40:01,894 --> 00:40:03,894
بنظرت دفعه بعدی هم وجود داره؟
465
00:40:07,532 --> 00:40:08,711
به جز اینجا
466
00:40:10,335 --> 00:40:12,020
برای جاهای دیگه هم درخواست فرستادی مگه نه؟
467
00:40:17,292 --> 00:40:18,933
قبول نشدم؟
468
00:40:42,893 --> 00:40:44,422
هنوز نرفتی؟
469
00:40:45,072 --> 00:40:47,768
نه هنوز. دل نگرونم
470
00:40:48,453 --> 00:40:50,961
نمیدونم که کون گان چه فکری با خودش کرد که
471
00:40:51,104 --> 00:40:52,719
اون دختر رو برداشت با خودش برد
472
00:40:53,954 --> 00:40:57,108
اینجوری یه فرصت داریم که منشی جدید رو جور کنیم
473
00:41:11,565 --> 00:41:12,695
چطور بود؟
474
00:41:14,419 --> 00:41:15,945
از همین اول کاری دردسر درست کرد
475
00:41:31,095 --> 00:41:32,638
از فردا میتونه شروع به کار کنه
476
00:41:35,415 --> 00:41:36,390
واقعا؟
477
00:42:07,306 --> 00:42:09,722
دیروقته. چرا نمیری خونه؟
478
00:42:11,067 --> 00:42:12,376
یه کم دیگه میرم
479
00:42:12,768 --> 00:42:13,841
تو میتونی اول بری
480
00:42:21,100 --> 00:42:22,099
کون گان
481
00:42:25,159 --> 00:42:27,503
خیلی وقته که تنهایی
482
00:42:28,577 --> 00:42:30,691
سعی کن که در قلبت رو روی آدما باز کنی باشه؟
483
00:42:34,394 --> 00:42:35,132
کون گان
484
00:42:37,372 --> 00:42:39,652
خیلی ممنون که همیشه
485
00:42:39,798 --> 00:42:42,056
باهام خوب و مهربونی
486
00:42:44,907 --> 00:42:47,970
ولی تنها مردی که عاشقشم
487
00:42:48,667 --> 00:42:49,941
کون پارینِ
488
00:42:59,375 --> 00:43:00,868
باهام ازدواج میکنی اورن؟
489
00:43:02,355 --> 00:43:03,092
آره
490
00:43:12,540 --> 00:43:15,326
هنوز آمادگی مواجهه با درد گذشته ام رو ندارم
491
00:43:17,146 --> 00:43:18,521
در حال حاضر تنها چیزی که میخوام
492
00:43:19,486 --> 00:43:22,277
اینه که نونگ پیم خوشحال باشه
493
00:43:22,457 --> 00:43:24,089
جوری یه بچه باید باشه
494
00:43:24,746 --> 00:43:25,909
همین کافیه
495
00:43:29,395 --> 00:43:30,097
آره
496
00:43:32,378 --> 00:43:35,066
خب دیگه من رفع زحمت میکنم
497
00:43:35,498 --> 00:43:36,194
باشه
498
00:44:09,144 --> 00:44:10,034
لعنتی
499
00:44:48,928 --> 00:44:51,326
خاله نات. مامان چطوره؟
500
00:44:51,905 --> 00:44:54,386
بهش بگو که کار رو گرفتم
501
00:44:54,817 --> 00:44:56,864
پول عمل رو داره دیگه
502
00:44:57,799 --> 00:44:59,309
هنوز بیهوشه
503
00:44:59,584 --> 00:45:01,965
نگرانش نباش. من مراقبشم
504
00:45:02,235 --> 00:45:03,510
خودت چطوری؟
505
00:45:04,246 --> 00:45:06,091
خوبم
506
00:45:07,700 --> 00:45:09,316
ولی باید مراقب باشی
507
00:45:09,461 --> 00:45:11,199
کار خطری ای انجام نده
508
00:45:11,935 --> 00:45:14,049
اگه چیزی بدی اتفاق افتاد سریع برگرد بیا خونه
509
00:45:19,310 --> 00:45:20,349
فعلا همه چی خوبه
510
00:45:20,831 --> 00:45:22,710
لطفا مراقب مامان باش
511
00:45:23,093 --> 00:45:23,764
باشه
512
00:45:37,082 --> 00:45:38,788
تو ویمالا هستی؟
513
00:45:41,845 --> 00:45:42,649
آره
514
00:45:49,213 --> 00:45:50,319
من نی هام
515
00:45:50,841 --> 00:45:53,085
کون اومپریا بهم سفارش کرده که مراقبت باشم
516
00:45:55,726 --> 00:45:58,477
نترس. جفتمون توی یه جناحیم
517
00:45:59,040 --> 00:46:01,422
به عنوان رئیس منابع انسابی اینجا کار میکنم
518
00:46:01,668 --> 00:46:03,648
درخواستت
519
00:46:03,805 --> 00:46:05,752
رو من انجام دادم
520
00:46:06,337 --> 00:46:10,710
پس از اینکه کسی بویی از هویتت ببره نترس
521
00:46:13,585 --> 00:46:14,423
باشه
522
00:46:15,275 --> 00:46:17,053
کون اومپریا بهت گفته دیگه؟
523
00:46:17,506 --> 00:46:19,038
که کارت اینه که
524
00:46:19,063 --> 00:46:21,479
یه چیز مهم رو براش پیدا کنی
525
00:46:25,280 --> 00:46:26,790
یه فلشه
526
00:46:27,981 --> 00:46:31,022
گفت که رئیس اونو توی خونه نگه میداره
527
00:46:31,609 --> 00:46:34,741
و رئیس به کسی اجازه نمیده که وارد خونهاش بشه
528
00:46:35,950 --> 00:46:38,663
پس من چجوری برم توی خونهاش؟
529
00:46:40,961 --> 00:46:42,873
باید یه کاری کنی که کامل بهت اعتماد کنه
530
00:46:44,282 --> 00:46:45,623
ولی باید شش دنگ خواست رو جمع کنی
531
00:46:45,768 --> 00:46:47,714
رئیس آدم خیلی خطرناکیه
532
00:46:48,311 --> 00:46:50,492
کاری نکن که مچت رو بگیره
533
00:46:51,405 --> 00:46:54,828
وگرنه کاری از من ساخته نیست
534
00:47:00,262 --> 00:47:01,537
یادت باشه
535
00:47:02,166 --> 00:47:03,877
کمکت میکنم
536
00:47:05,296 --> 00:47:07,342
زودی کارت رو انجام بده
537
00:47:08,321 --> 00:47:09,058
فهمیدی؟
538
00:47:37,518 --> 00:47:39,553
دلم برای بابا تنگ شده
539
00:47:39,653 --> 00:47:41,608
دلم میخواد ببینمش
540
00:47:44,116 --> 00:47:48,747
بعد از اینکه مدرسهات تموم شد ببرمت تا ببینیش؟
541
00:47:49,066 --> 00:47:52,187
آره. واقعا میبریم؟
542
00:47:53,284 --> 00:47:54,526
معلومه
543
00:47:54,892 --> 00:47:57,039
منم دلم براش تنگ شده
544
00:48:02,456 --> 00:48:03,538
حالا بخواب
545
00:48:05,023 --> 00:48:06,298
یه بوس بده
546
00:48:08,829 --> 00:48:10,071
شب بخیر
547
00:48:51,935 --> 00:48:54,150
حیف نونی حیف نون
548
00:48:54,664 --> 00:48:56,207
یه کار راحت و آسون رو بهت سپردم
549
00:48:56,754 --> 00:48:58,006
ولی همونم نتونستی انجام بدی
550
00:49:01,914 --> 00:49:03,255
ببخشید پی سینگ
551
00:49:04,055 --> 00:49:06,035
رئیس خیلی محتاطه
552
00:49:06,254 --> 00:49:07,395
به هیچکی اعتماد نداره
553
00:49:09,126 --> 00:49:10,401
چی دستگیرت شد؟
554
00:49:11,752 --> 00:49:13,329
اتاقش رو چک کردم
555
00:49:14,584 --> 00:49:16,896
هیچ سندی ندیدم
556
00:49:18,942 --> 00:49:20,048
چطور ممکنه
557
00:49:21,395 --> 00:49:23,326
از اونجایی که روستایی ها زمین هاشون رو به من نفروختن
558
00:49:23,883 --> 00:49:25,460
یعنی احتمالا به اون فروختنشون
559
00:49:26,954 --> 00:49:28,553
مفت و مجانی که براشون کاری انجام نمیده
560
00:49:30,353 --> 00:49:31,459
صبر کن و ببین
561
00:49:32,060 --> 00:49:33,756
هر وقت سر و کله اش توی راهم پیدا شد
562
00:49:34,524 --> 00:49:36,806
حالیش میکنم که با بد آدمی در افتاده
563
00:49:45,239 --> 00:49:48,729
همگی توجه کنین
564
00:49:48,989 --> 00:49:51,560
الان رئیسمون
565
00:49:51,719 --> 00:49:54,470
یه منشی جدید داره
566
00:49:54,495 --> 00:49:55,400
واقعا؟
567
00:49:56,017 --> 00:49:58,334
هیچکی که مورد پسندش نبود
568
00:49:58,439 --> 00:50:00,084
والا منم خبر ندارم چی شده
569
00:50:00,146 --> 00:50:03,938
ولی صبحی اونو با منشی جدیدش دیدم
570
00:50:04,149 --> 00:50:05,771
یه تیکه ماهه
571
00:50:05,804 --> 00:50:08,271
واقعا؟ -
خیلی بهش میاد -
572
00:50:08,318 --> 00:50:09,190
نه
573
00:50:09,754 --> 00:50:12,103
خیلی به سمت و جایگاهش میاد
574
00:50:12,128 --> 00:50:15,349
زنه خوشگله، مرده هم جذابه
575
00:50:15,374 --> 00:50:17,568
وای خدا دست روزگار رو ببین
576
00:50:17,685 --> 00:50:21,099
مثل نقش اصلی های سریال هستن
577
00:50:23,825 --> 00:50:26,979
خیلی خوشحالم که کمک دست گیرت اومده پی سانبلی
578
00:50:27,443 --> 00:50:31,705
الان منم دلم میخواد ببینم این منشی جدیده چقدر خوشگله
579
00:50:32,563 --> 00:50:33,603
خوشگله
580
00:50:33,982 --> 00:50:36,733
انقدر خوشگله که نقش اول زن باشه
581
00:50:38,108 --> 00:50:41,576
رئیس کشکی و راحت کسی رو انتخاب نمیکنه
582
00:50:41,689 --> 00:50:42,498
ببین چی میگم
583
00:50:43,912 --> 00:50:50,037
مثل روز روشنه برام که رئیس این یکی رو خیلی دوست داره
584
00:50:52,375 --> 00:50:56,185
از الان به بعد اگه چیزی شد اول میام سراغ تو
585
00:50:56,581 --> 00:50:58,460
خیلی خوبی تو
586
00:50:58,669 --> 00:51:01,085
خونه دار بودن کار پردردسریه
587
00:51:01,271 --> 00:51:04,022
ولی بازم وقت داری که بیای و فضولی این و اونو بکنی
588
00:51:07,446 --> 00:51:09,593
شرمنده باید برم سر کارم
589
00:51:30,317 --> 00:51:31,148
590
00:51:43,251 --> 00:51:45,062
چرا زارت همین الان شارژم تموم شده
591
00:51:50,874 --> 00:51:52,014
صدای چی بود؟
592
00:51:53,565 --> 00:51:54,403
بیا ادامه بدیم
593
00:52:04,224 --> 00:52:06,103
مدیر
594
00:52:06,246 --> 00:52:07,151
یه لحظه
595
00:52:07,489 --> 00:52:08,226
بله؟
596
00:52:08,913 --> 00:52:10,758
بفرما این نمونه بروشوره
597
00:52:14,748 --> 00:52:17,755
شنیدم که رئیس منشی جدید استخدام کرده
598
00:52:17,966 --> 00:52:18,755
درسته
599
00:52:20,935 --> 00:52:22,512
حیف شد
600
00:52:22,766 --> 00:52:25,484
منم دلم میخواست که منشی گری رو امتحان کنم
601
00:52:25,675 --> 00:52:26,748
ولی جرات نداشتم درخواست بفرستم
602
00:52:27,845 --> 00:52:30,711
ولی همین الانم کارت خیلی خوبه
603
00:52:31,017 --> 00:52:34,070
اگه فرصتش پیش اومد در این مورد فکر میکنم
604
00:52:35,186 --> 00:52:37,282
مدتی میشه که اینجا کار میکنی
605
00:52:37,316 --> 00:52:39,774
اگه چیزی لازم داشتی بهم بگو
606
00:52:40,590 --> 00:52:42,024
ممنون مدیر
607
00:52:42,100 --> 00:52:43,860
سخت کار میکنم
608
00:52:44,702 --> 00:52:46,513
لطفا راه و چاه رو بهم یاد بدین
609
00:52:46,743 --> 00:52:48,421
دلم میخواد مثل شما ماهر باشم
610
00:52:49,061 --> 00:52:49,866
باشه
611
00:52:58,842 --> 00:53:00,539
کون سا مراقب باش
612
00:53:06,224 --> 00:53:08,985
این چه طرز رانندگیه؟ مگه نمیبینی جلوت آدمه؟
613
00:53:09,010 --> 00:53:12,993
...پس چرا -
هزینه باغبانی دستت رو میبوسه -
614
00:53:13,601 --> 00:53:15,758
داری میری باغ پشتی آره؟
615
00:53:21,433 --> 00:53:23,656
مدیر. وای یا خدا
616
00:53:25,420 --> 00:53:26,391
عجله دارم
617
00:53:26,507 --> 00:53:28,469
شما خودت تشریف بیار مدیر جون
618
00:53:29,921 --> 00:53:31,162
اوی
619
00:53:34,972 --> 00:53:38,873
انگار کون نونا زیاد ازتون خوشش نمیاد
620
00:53:39,097 --> 00:53:39,868
چیزی نیست
621
00:53:40,207 --> 00:53:41,582
خیلی وقته اینجوریم
622
00:53:41,701 --> 00:53:43,144
دو کلمه حرف میزنیم بعد میزنیم تو سر و کله هم
623
00:53:43,445 --> 00:53:44,082
بهش عادت کردم
624
00:53:44,951 --> 00:53:46,763
خب من دیگه میرم
625
00:53:46,905 --> 00:53:47,490
باشه
626
00:53:57,263 --> 00:53:59,746
دلم میخواد مثل شما ماهر باشم مدیر
627
00:54:00,062 --> 00:54:01,437
چه اعتماد به سقفی
628
00:54:03,290 --> 00:54:04,028
به چی میخندین؟
629
00:54:04,382 --> 00:54:05,489
کارتونو انجام بدین
630
00:54:09,117 --> 00:54:10,998
سلام مدیر -
سلام -
631
00:54:14,286 --> 00:54:16,685
چرا منتظرم نموندی؟
632
00:54:24,457 --> 00:54:25,958
فقط اومدم بپرسم
633
00:54:26,074 --> 00:54:28,020
که کار گل های جدید باغ کی تموم میشه
634
00:54:28,274 --> 00:54:29,918
که تیم عکاسی بیان عکس هاشون رو بگیرن و بذاریمشون توی پیج
635
00:54:32,057 --> 00:54:33,748
احتمالا یه دو هفته ای طول میکشه
636
00:54:35,132 --> 00:54:37,763
اون باغ که کارش تموم شده رو اول تبلیغ کنین
637
00:54:38,011 --> 00:54:39,655
اینجا کار زیاد داره
638
00:54:44,194 --> 00:54:46,375
کون نونا آب پاش باز خراب شده
639
00:54:47,950 --> 00:54:48,722
جناب
640
00:54:49,001 --> 00:54:51,920
این دیگه چه وسیله ای هست که سفارش دادی؟ به تف بنده
641
00:54:52,375 --> 00:54:55,327
دفعه بعد یه چیز با کیفیت سفارش بده
642
00:54:55,534 --> 00:54:57,077
وسیله مورد نیاز رو برات فرستادم
643
00:54:57,419 --> 00:54:58,929
ولی هنوز چیزهایی که لازم دارم به دستم نرسیدن
644
00:54:59,364 --> 00:55:00,912
چجوری میتونم زودی کارمون انجام بدیم پس؟
645
00:55:00,982 --> 00:55:04,412
نمیتونم که فقط به بخش باغبانی برسم که
646
00:55:04,446 --> 00:55:06,482
باید حساب های بانکی رو مدیریت کنم
647
00:55:06,583 --> 00:55:08,888
فقط باید اونایی که خراب شدن رو درست کنیم. انقدر غر نزن
648
00:55:09,677 --> 00:55:10,662
کجاست؟
649
00:55:10,961 --> 00:55:12,772
اینوره -
بریم ببینم -
650
00:55:22,044 --> 00:55:23,956
این نه -
درستش میکنم -
651
00:55:36,935 --> 00:55:38,083
این دیگه چیه؟
652
00:55:44,342 --> 00:55:47,295
به مکانیک بگو که درخت ها رو هرس کنه
653
00:55:47,403 --> 00:55:48,945
ممکنه شاخه روی مشتری ها بیوفتن
654
00:55:49,899 --> 00:55:50,670
میبینی؟
655
00:55:51,490 --> 00:55:52,983
رئیس آتیش
656
00:55:57,418 --> 00:55:58,457
بدویین
657
00:56:02,701 --> 00:56:03,539
قایق رو هل بده
658
00:56:05,666 --> 00:56:06,537
بریم
659
00:56:37,760 --> 00:56:38,564
برید دنبالشون
660
00:56:50,053 --> 00:56:51,881
کون کمک
661
00:56:51,906 --> 00:56:53,247
کون
662
00:56:54,485 --> 00:56:55,662
اینجا چیکار میکنی؟
663
00:56:56,341 --> 00:56:57,817
یکی اومد داخل
664
00:56:59,883 --> 00:57:01,427
کون
665
00:57:11,375 --> 00:57:13,086
آی گان -
آتیش رو خاموش کنین -
666
00:57:13,711 --> 00:57:15,019
زود باشین
667
00:57:48,768 --> 00:57:49,437
کون
668
00:57:50,972 --> 00:57:51,709
کون
669
00:57:57,564 --> 00:57:58,369
کون
670
00:58:26,576 --> 00:58:27,784
چی شده؟
671
00:58:30,122 --> 00:58:31,397
انباری آتیش گرفته بود
672
00:58:37,605 --> 00:58:39,249
ویمالا هم داخل انباری بود
673
00:58:48,852 --> 00:58:50,731
...آره این
674
00:58:51,268 --> 00:58:53,752
داشتم برمیگشم برم اتاقم
675
00:58:53,776 --> 00:58:54,671
و بعدش
676
00:58:55,599 --> 00:58:58,820
دوتا مرد دیدم که مشکوک رفتار میکردن
677
00:58:59,642 --> 00:59:01,856
و رفتن داخل انباری
678
00:59:02,614 --> 00:59:04,292
منم دنبالشون راه افتادم
679
00:59:04,561 --> 00:59:07,212
و دیدم که آتیش راه انداختن
680
00:59:09,081 --> 00:59:10,503
فراموشش کن
681
00:59:10,972 --> 00:59:13,657
خداروشکر که تو حالت خوبه
682
00:59:13,873 --> 00:59:15,751
چجوری انقدر دل و جرات داری؟
683
00:59:16,006 --> 00:59:16,777
دقیقا
684
00:59:18,313 --> 00:59:19,587
بدون فکر کار انجام میدی
685
00:59:19,651 --> 00:59:20,948
اگه اتفاقی برات میوفتادی چیکار میکردی
686
00:59:22,207 --> 00:59:24,724
فقط میخواستم در حد توانم یه کمکی کنم
687
00:59:25,683 --> 00:59:27,721
اگه هتل آتیش میگرفت
688
00:59:27,746 --> 00:59:29,315
کلی ضرر میزد
689
00:59:30,302 --> 00:59:31,120
یه چیز دیگه
690
00:59:31,579 --> 00:59:33,794
اون موقع شارژ گوشیم تموم شده بود
691
00:59:39,871 --> 00:59:40,978
بیخیال
692
00:59:41,317 --> 00:59:43,431
خداروشکر همه حالشون خوبه
693
00:59:48,383 --> 00:59:49,524
خب پس رواله
694
00:59:50,531 --> 00:59:51,714
من میرم بیرون
695
00:59:51,883 --> 00:59:53,226
ببینم چیزی آسیب دیده یا نه
696
00:59:53,805 --> 00:59:54,425
باشه
697
01:00:24,937 --> 01:00:25,775
چطوره؟
698
01:00:26,042 --> 01:00:26,846
خسارت زیادی روی دستمون گذاشته؟
699
01:00:27,440 --> 01:00:28,278
نه خیلی
700
01:00:28,549 --> 01:00:31,166
خداروشکر که کون وی اول کاری فهمید وگرنه اوضاع خیط میشد
701
01:00:33,392 --> 01:00:34,229
ولی
702
01:00:34,706 --> 01:00:37,122
ممکنه کار کسی باشه که به مای گفت بیاد اینجا کار کنه؟
703
01:00:46,482 --> 01:00:47,589
باید بفهمم
704
01:00:48,505 --> 01:00:50,057
که اینکار زیر سر کیه
705
01:00:57,531 --> 01:00:58,302
چی گفتی؟
706
01:00:59,007 --> 01:01:00,416
استراحتگاه آتیش گرفته بود؟
707
01:01:00,821 --> 01:01:01,928
آره
708
01:01:02,064 --> 01:01:05,049
خداروشکر اون دختره ویمالا اول کار فهمید
709
01:01:05,170 --> 01:01:07,586
وگرنه اوضاع خیلی بدتر میشد
710
01:01:07,715 --> 01:01:11,932
رئیس سریع رفت و کمکش کرد که از توی آتیش ها دربیاد
711
01:01:12,094 --> 01:01:15,745
بیهوش شده بود برای همین رئیس بغلش کرده بود کون اورن
712
01:01:17,640 --> 01:01:19,190
حالش خوبه؟
713
01:01:20,604 --> 01:01:22,651
رئیس خوبه
714
01:01:27,725 --> 01:01:28,798
کار کی بوده؟
715
01:01:44,181 --> 01:01:45,682
پی سینگ یکی اومده دیدنتون
716
01:01:47,433 --> 01:01:48,474
برو بیرون
717
01:01:49,391 --> 01:01:50,163
چشم
718
01:01:55,958 --> 01:01:56,874
پی سینگ
719
01:01:57,245 --> 01:01:59,494
آتیش سوزی کار تو بود نه؟
720
01:02:01,363 --> 01:02:02,168
حیف شد که
721
01:02:02,969 --> 01:02:03,942
همه چی آتیش نگرفت
722
01:02:07,323 --> 01:02:08,453
انقدر نگرانشی؟
723
01:02:08,786 --> 01:02:09,859
نگران رئیس ای؟
724
01:02:11,723 --> 01:02:13,535
اینجوری نیست
725
01:02:13,779 --> 01:02:17,001
ولی میترسم بی گدار به آب زدنت گروه مون رو بپاشونه
726
01:02:19,417 --> 01:02:20,691
کاری که بهت سپردم
727
01:02:21,094 --> 01:02:22,124
چطور پیش میره؟
728
01:02:22,603 --> 01:02:24,079
نگو بجای اینکه به کارامون برسی
729
01:02:24,104 --> 01:02:25,144
زدی و عاشقش شدی
730
01:02:27,394 --> 01:02:28,468
پی
731
01:02:28,526 --> 01:02:30,371
باید یه مقدار صبر داشته باشی
732
01:02:30,890 --> 01:02:33,540
نزدیک شدن به رئیس کار خیلی سختیه
733
01:02:33,772 --> 01:02:36,389
من توی مدیریت کار میکنم، منشیش نیستم
734
01:02:37,016 --> 01:02:38,749
هنوزم رو اعصابمه
735
01:02:38,849 --> 01:02:41,109
که به این زودی یه منشی جدید دست و پا کرده
736
01:02:43,595 --> 01:02:46,749
سعی میکنم که برات اینور و اونور رو بگردم
737
01:02:47,576 --> 01:02:48,615
عجله کن پس
738
01:02:49,498 --> 01:02:51,747
میخوام بدونم چرا به روستایی ها کمک کرده
739
01:02:53,516 --> 01:02:55,476
میخواد روستا رو برای خودش کنه؟
740
01:03:01,089 --> 01:03:03,202
هر کی سر راه گذرون زندگی قرار بگیره
741
01:03:04,336 --> 01:03:05,656
دخلش رو میارم
742
01:03:16,127 --> 01:03:17,234
الان بهتری؟
743
01:03:26,063 --> 01:03:27,673
خوبم
744
01:03:28,540 --> 01:03:29,982
فقط یه کم شکه شدم
745
01:03:31,496 --> 01:03:33,509
همه حالشون خوبه؟
746
01:03:35,016 --> 01:03:35,720
آره
747
01:03:36,302 --> 01:03:37,890
خوشبختانه آتیش رو مهار کردیم
748
01:03:39,240 --> 01:03:40,884
و کسایی که راهش انداختن فرار کردن
749
01:03:43,215 --> 01:03:45,094
احتمالا کلی دشمن داری نه؟
750
01:03:46,991 --> 01:03:48,601
از وقتی پام رو اینجا گذاشتم
751
01:03:48,792 --> 01:03:50,436
همش یه دردسری و هرج و مرجی هست
752
01:03:52,903 --> 01:03:54,816
احتمالا خیلی ها میخوان جنازه ام رو ببینن
753
01:03:57,280 --> 01:03:58,991
ولی خداروشکر من سخت جون تر از این حرفام
754
01:04:01,101 --> 01:04:02,778
و اگه من نمیرم
755
01:04:05,021 --> 01:04:06,530
کسی که بهم آسیب زده
756
01:04:08,381 --> 01:04:10,260
باید بره اون دنیا
757
01:04:21,061 --> 01:04:22,067
چی شده؟
758
01:04:23,619 --> 01:04:24,725
رنگت پریده
759
01:04:25,045 --> 01:04:25,715
میخوای بری دکتر؟
760
01:04:27,136 --> 01:04:28,276
چیزی نیست
761
01:04:28,987 --> 01:04:31,033
استراحت کنم خوب میشم
762
01:04:49,266 --> 01:04:50,398
مطمئنی حالت خوبه؟
763
01:04:52,497 --> 01:04:53,838
میخوای برگردونمت؟
764
01:04:55,952 --> 01:04:57,026
مشکلی نیست
765
01:05:00,980 --> 01:05:02,445
ببخشید
766
01:05:28,466 --> 01:05:30,142
احتمالا خیلی ها میخوان جنازه ام رو ببینن
767
01:05:31,191 --> 01:05:32,768
ولی خداروشکر من سخت جون تر از این حرفام
768
01:05:33,440 --> 01:05:35,016
و اگه من نمیرم
769
01:05:35,571 --> 01:05:37,109
کسی که بهم آسیب زده
770
01:05:37,804 --> 01:05:39,820
باید بره اون دنیا
771
01:05:55,018 --> 01:05:56,090
سلام خاله نات
772
01:05:57,160 --> 01:05:59,341
باید درباره یه چیزی باهات حرف بزنم
773
01:06:00,582 --> 01:06:01,824
مامانتم
774
01:06:05,290 --> 01:06:06,140
مامان
775
01:06:07,400 --> 01:06:08,812
چطوری؟
776
01:06:09,326 --> 01:06:10,701
الان بهتری؟
777
01:06:11,721 --> 01:06:13,851
آره بهترم
778
01:06:14,742 --> 01:06:16,834
فردا میرم عمل کنم
779
01:06:18,125 --> 01:06:19,763
خیلی ممنون پنگ
780
01:06:20,071 --> 01:06:21,443
برای اینکه کمکم کردی
781
01:06:21,944 --> 01:06:24,412
اگه تو نبودی تا الان میمردم
782
01:06:28,731 --> 01:06:29,809
مامان
783
01:06:30,301 --> 01:06:30,988
...پنگ
784
01:06:31,347 --> 01:06:34,520
خاله نات بهم گفتی که رفتی اونجا و داری کار میکنی
785
01:06:35,126 --> 01:06:37,464
عجله کن و کارتو انجام بده
786
01:06:38,776 --> 01:06:41,863
دکتر بهم گفت که باید عمل کنم. کلی خرج داره
787
01:06:44,637 --> 01:06:46,511
به جه مم هم بدهی دارم
788
01:06:51,795 --> 01:06:52,863
باشه مامان
789
01:06:53,945 --> 01:06:56,433
امیدوارم عملت خوب پیش بره
790
01:06:56,666 --> 01:06:58,597
زودی کارمو میکنم میام دیدنت
791
01:06:59,496 --> 01:07:00,456
باشه
792
01:07:21,302 --> 01:07:23,885
ممنون که اومدین عیادتم
793
01:07:25,341 --> 01:07:26,063
نات
794
01:07:26,731 --> 01:07:29,985
ایشون کون اومپریا هستن که پنگ رو استخدام کردن
795
01:07:36,603 --> 01:07:38,477
باید ممنون کون ویمالا باشم
796
01:07:38,502 --> 01:07:39,473
که داره بهم کمک میکنه
797
01:07:40,757 --> 01:07:43,139
امیدوارم عملتون خوب پیش بره
798
01:07:43,767 --> 01:07:46,282
درمورد هزینه ها هم نگران نباشین
799
01:07:47,132 --> 01:07:51,352
باور دارم که کون ویمالا از پسش برمیاد
800
01:08:13,703 --> 01:08:14,977
رئیس
801
01:08:16,487 --> 01:08:18,768
پی پانیت یه سری مدارک داره که باید امضا کنین
802
01:08:27,097 --> 01:08:27,987
ممنون
803
01:08:28,982 --> 01:08:29,667
وایسا
804
01:08:31,263 --> 01:08:31,932
بله؟
805
01:08:33,507 --> 01:08:34,265
سوار شو
806
01:08:36,832 --> 01:08:37,910
گفتم سوار شو
807
01:08:38,152 --> 01:08:38,923
نشنیدی؟
808
01:08:40,110 --> 01:08:41,487
کجا میری؟
809
01:08:42,146 --> 01:08:44,562
وظیفته که به حرف هام گوش کنی
810
01:08:44,971 --> 01:08:46,413
فهمیدی؟
811
01:08:48,356 --> 01:08:49,534
زود باش
812
01:09:08,035 --> 01:09:10,058
باز باهم رفتن بیرون کون اوم
813
01:09:10,341 --> 01:09:13,214
انگاری این دختره کارش خیلی درسته
814
01:09:13,347 --> 01:09:17,659
رئیس واقعا ازش خوشش میاد و همه جا میبرتش
815
01:09:18,426 --> 01:09:20,175
میدونی کجا میرن؟
816
01:09:21,271 --> 01:09:23,901
نه نمیدونم
817
01:09:24,195 --> 01:09:29,061
ولی هر وقت با هم میرن بیرون، شب دیروقت برمیگردن
818
01:09:32,669 --> 01:09:33,933
چی شد؟
819
01:09:36,017 --> 01:09:37,050
خوبم چیزی نیست
820
01:09:37,889 --> 01:09:40,198
چهارچشمی زیر نظرشون بگیر
821
01:09:41,331 --> 01:09:42,606
باشه کون اوم
822
01:10:01,203 --> 01:10:01,620
بفرمایید
823
01:10:02,583 --> 01:10:03,784
ممنون
824
01:10:04,097 --> 01:10:06,534
همیش حواستون به من و بوم هست
825
01:10:11,972 --> 01:10:14,120
از طرفش عذرخواهی میکنم
826
01:10:14,269 --> 01:10:15,811
برای اینکه شکه ات کرد
827
01:10:16,211 --> 01:10:18,526
اون هوش و حواس درست و حسابی نداره
828
01:10:19,823 --> 01:10:21,198
خواهر خیلی خوشگله
829
01:10:22,562 --> 01:10:25,012
دفعه دیگه اونطوری دنبال بقیه نیوفت
830
01:10:25,406 --> 01:10:26,558
خطرناکه
831
01:10:28,095 --> 01:10:28,769
مادرجون
832
01:10:29,224 --> 01:10:30,894
دفعه بعد میام میبرمتون پیش دکتر
833
01:10:31,023 --> 01:10:31,933
وقت ویزیتتونه
834
01:10:32,246 --> 01:10:34,427
باشه ممنون
835
01:10:34,878 --> 01:10:35,527
خداحافظ
836
01:10:42,731 --> 01:10:43,737
من دیگه میرم
837
01:10:44,202 --> 01:10:45,203
باشه -
خداحافظ -
838
01:10:53,245 --> 01:10:55,136
بای بای خواهری
839
01:11:03,835 --> 01:11:04,907
بای بای
840
01:11:15,358 --> 01:11:16,710
بوم کیه؟
841
01:11:18,324 --> 01:11:20,069
به عنوان تعمیرکار توی استارلایت کار میکرد
842
01:11:20,770 --> 01:11:23,422
موقعی که داشتیم استراحتگاه رو
بازسازی میکردیم از پشت بوم میوفته
843
01:11:24,311 --> 01:11:25,888
به سرش ضربه شدیدی وارد شد
844
01:11:26,271 --> 01:11:27,819
و تاثیر خیلی بدی روی مغزش گذاشت
845
01:11:28,732 --> 01:11:30,194
بعد از اون اتفاق
846
01:11:32,320 --> 01:11:33,695
اون اینجوری شده که میبینی
847
01:11:35,758 --> 01:11:37,939
رئیس خیلی خوبی هستی
848
01:11:38,314 --> 01:11:39,577
چون ولش نکردی به امون خدا
849
01:11:42,704 --> 01:11:43,616
من
850
01:11:45,632 --> 01:11:47,686
هر کسی رو که بهم خوبی ای کنه رو فراموش نمیکنم
851
01:11:50,228 --> 01:11:51,765
هر کسی هم تو فکر آسیب زدن بهم باشه رو هم
852
01:11:54,171 --> 01:11:55,522
تا لب گور یادم میمونه
853
01:12:21,485 --> 01:12:23,702
اینجا روستای چاو پارمونِ
854
01:12:24,499 --> 01:12:25,171
آره
855
01:12:25,878 --> 01:12:27,823
استراحتگاهمون غذای دریاییـش رو از اینجا سفارش میده
856
01:12:28,136 --> 01:12:29,947
سعی میکنیم که درآمدش رو بین روستایی ها تقسیم کنیم
857
01:12:30,583 --> 01:12:32,832
اینجوری دو طرف میتونیم اینجا بمونیم
858
01:12:38,407 --> 01:12:40,175
سلام رئیس
859
01:12:41,701 --> 01:12:42,636
ماهیگیری چطور بود؟
860
01:12:43,228 --> 01:12:44,403
دیروز خوب بود
861
01:12:44,460 --> 01:12:45,567
ولی امروز نرفتیم
862
01:12:45,832 --> 01:12:46,915
قراره بارون بیاد
863
01:12:53,153 --> 01:12:55,392
همیشه اینجوری نگران بقیه ای؟
864
01:12:55,938 --> 01:12:57,962
مثل بوم و مادر جون؟
865
01:12:58,485 --> 01:13:00,363
بنظرم این یه چیز عادیه
866
01:13:01,160 --> 01:13:02,434
باید رو همدیگه حساب کنیم
867
01:13:02,818 --> 01:13:04,428
با اینکه اینجا یه جامعه کوچیکه
868
01:13:04,573 --> 01:13:07,256
اگه برای امرار معاش بیایم و به اون ها هم کمک کنیم
869
01:13:07,773 --> 01:13:08,880
بنظرم این چیز عادلانه ایه
870
01:13:14,228 --> 01:13:15,000
پی سینگ
871
01:13:15,231 --> 01:13:16,243
چیکار کنیم؟
872
01:13:16,544 --> 01:13:18,189
این پیری ما رو به بازی گرفته
873
01:13:19,811 --> 01:13:20,649
جریان چیه؟
874
01:13:22,839 --> 01:13:24,281
بهت کلی وقت دادم
875
01:13:25,334 --> 01:13:26,577
باید بدهیت رو پس بدی
876
01:13:27,815 --> 01:13:29,342
اگه پول نداری سند زمینت رو بهم بده
877
01:13:29,591 --> 01:13:31,235
فقط همین. اونقدرام سخت نیست
878
01:13:32,757 --> 01:13:34,132
التماستون میکنم
879
01:13:34,822 --> 01:13:37,397
تروخدا بذارین یه سقف بالای سرمون باشه
880
01:13:37,672 --> 01:13:38,813
به پاتون میوفتم
881
01:13:39,052 --> 01:13:40,159
وقت تلف نکنین
882
01:13:40,908 --> 01:13:41,579
وون
883
01:13:44,308 --> 01:13:45,783
نکنین
884
01:13:46,728 --> 01:13:48,775
بسه
885
01:13:48,919 --> 01:13:50,026
بسه
886
01:13:50,475 --> 01:13:51,481
تروخدا
887
01:14:00,236 --> 01:14:02,048
تو بودی که استراحتگاهم رو آتیش زدی نه؟
888
01:14:05,175 --> 01:14:06,409
خیلی باهوشی
889
01:14:06,849 --> 01:14:07,956
مدت زیادی احمق بودی آخه
890
01:14:09,732 --> 01:14:11,073
چی میخوای؟
891
01:14:18,698 --> 01:14:21,222
میخوام دیگه نیای دیدن روستایی های اینجا
892
01:14:22,122 --> 01:14:24,237
وگرنه هتلت روی سرت خراب میشه
893
01:14:25,109 --> 01:14:26,386
اون اتفاق اون روز فقط یه هشدار بود
894
01:14:28,385 --> 01:14:30,767
واقعا در خور یه اراذل بی وجدانی
895
01:14:31,906 --> 01:14:32,980
فقط توی مخفی کاری خوبی
896
01:14:34,385 --> 01:14:36,331
ولی نمیتونم کاری که گفتی رو انجام بدم
897
01:14:40,143 --> 01:14:41,452
چه زبون تند و تیزی داری
898
01:14:42,657 --> 01:14:44,502
یه آدمی مثل تو نمیتونه درست و حسابی حرف بزنه
899
01:14:48,469 --> 01:14:49,128
تو
900
01:14:59,030 --> 01:15:00,026
مراقب باش
901
01:15:02,173 --> 01:15:02,943
کون
902
01:15:08,992 --> 01:15:10,479
دارین چیکار میکنی؟ -
لطفا کمک کنین -
903
01:15:10,555 --> 01:15:12,776
بندازش. برید گمشید -
نکن -
904
01:15:13,863 --> 01:15:15,440
برید
905
01:15:15,775 --> 01:15:16,882
بگیریدشون
906
01:15:25,203 --> 01:15:25,831
برید
907
01:15:28,256 --> 01:15:28,847
پی سینگ
908
01:15:29,031 --> 01:15:30,306
دیگه نیاین اینجا. شرتون کم
909
01:15:30,573 --> 01:15:31,344
گمشید
910
01:15:31,594 --> 01:15:33,045
برید
911
01:15:33,143 --> 01:15:35,201
دیگه اینورا آفتابی نشید
912
01:15:36,888 --> 01:15:38,545
چنگ خوبی؟
913
01:15:48,749 --> 01:15:49,779
چی شده کون ایت؟
914
01:15:50,346 --> 01:15:52,084
گان توی استراحتگاهه؟
915
01:15:52,575 --> 01:15:53,715
نه
916
01:15:54,066 --> 01:15:57,019
بقیه گفتن که ویمالا رو برده روستای چاو پرامون
917
01:15:57,187 --> 01:15:58,226
تو نرفتی؟
918
01:15:58,671 --> 01:16:00,449
نه مجبور شدم برم منطقه
919
01:16:01,968 --> 01:16:03,049
چی شده مگه؟
920
01:16:03,443 --> 01:16:06,378
یکی گفت که گان، سینگ رو توی روستا دیده
921
01:16:07,359 --> 01:16:09,589
انگار اونجا تیراندازی و دعوا شده
922
01:16:09,807 --> 01:16:12,081
تا الانم نتونستم باهاش ارتباطی برقرار کنم
923
01:16:12,930 --> 01:16:13,807
چی؟
924
01:16:15,314 --> 01:16:17,259
کون گان الان چطوره؟
925
01:16:19,979 --> 01:16:21,488
فعلا همینارو بدون. گان داره زنگ میزنه
926
01:16:22,060 --> 01:16:22,898
باشه
927
01:16:27,336 --> 01:16:28,714
الو چطوری؟
928
01:16:32,866 --> 01:16:35,214
خوشبختانه گلوله فقط دستتونرو خراش داده
929
01:16:35,587 --> 01:16:37,366
زخم رو پانسمان کردم
930
01:16:37,492 --> 01:16:39,875
بذارین بیمار یه پند روزی استراحت کنه
حالش خوب میشه
931
01:16:40,360 --> 01:16:41,378
ممنون دکتر
932
01:17:00,402 --> 01:17:01,393
رئیس مراقب باش
933
01:17:03,510 --> 01:17:04,018
کون
934
01:17:13,231 --> 01:17:14,472
کون وی چطوره؟
935
01:17:16,028 --> 01:17:18,746
خداروشکر گلوله فقط دستش رو زخم کرده
دکتر همین الان پانسمانش کرد
936
01:17:20,563 --> 01:17:22,753
سینگ رسما داره اعلام جنگ میکنه
937
01:17:22,914 --> 01:17:24,021
باید حواست رو جمع کنی
938
01:17:26,685 --> 01:17:27,759
احتمالا از اینکه
939
01:17:28,596 --> 01:17:29,971
به روستایی ها کمک میکنیم
940
01:17:30,292 --> 01:17:31,565
اونام زمین هاشون رو بهش نمیفروشن عصبانیه
941
01:17:33,321 --> 01:17:34,259
میخوای چیکار کنی؟
942
01:17:35,598 --> 01:17:37,073
باید به پلیس خبر بدم
943
01:17:37,860 --> 01:17:39,581
مطمئنا سینگ دست رو دست نمیذاره
944
01:17:40,313 --> 01:17:42,091
چون من یکی بیخیال کمک به روستایی ها نمیشم
945
01:17:47,254 --> 01:17:48,731
برگرد استراحتگاه
946
01:17:49,297 --> 01:17:50,806
محض احتیاط که شری چیزی درست نکنه
947
01:17:51,505 --> 01:17:53,518
آتیش سوزی هم کار خود ناکسش بود
948
01:17:54,377 --> 01:17:55,149
تو چطور؟
949
01:17:57,902 --> 01:17:59,579
من مراقب اونم
950
01:18:02,409 --> 01:18:03,516
پس من رفتم
951
01:20:08,008 --> 01:20:09,094
چرا جواب نمیدی؟
952
01:20:14,215 --> 01:20:16,032
نمیخوام مامانم رو نگران کنم
953
01:20:18,885 --> 01:20:20,831
بعدا بهش زنگ میزنم
954
01:20:23,672 --> 01:20:24,745
راستش
955
01:20:24,836 --> 01:20:27,016
لازم نیست مراقبم باشی
956
01:20:30,526 --> 01:20:32,102
بخاطر من آسیب دیدی
957
01:20:35,850 --> 01:20:36,750
ممنون
958
01:20:37,795 --> 01:20:38,633
ویمالا
73896