Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:06,960
Ele foi um dos ditadoresmais misteriosos da Europa.
2
00:00:07,040 --> 00:00:11,160
Francisco Franco,governador soberano de Espanha.
3
00:00:12,320 --> 00:00:16,920
As marcas que deixou no pa�spermanecem at� aos dias de hoje.
4
00:00:17,880 --> 00:00:22,400
Hitler queria um imp�rio que durasse
mil anos, mas Franco era mais ambicioso.
5
00:00:25,640 --> 00:00:29,080
Ele chega ao poderna sequ�ncia de uma guerra civil sangrenta
6
00:00:30,760 --> 00:00:34,840
e governa o pa�scom m�o de ferro durante 40 anos.
7
00:00:36,320 --> 00:00:40,160
At� os alem�es e italianos
se chocavam com a sua crueldade.
8
00:00:42,280 --> 00:00:46,560
Ele disse que n�o tinha problemas
em dizimar metade dos espanh�is
9
00:00:46,640 --> 00:00:49,040
s� para que Espanha
n�o se transformasse num pa�s marxista.
10
00:00:50,440 --> 00:00:53,560
Um d�spota de estatura baixa,
11
00:00:53,640 --> 00:00:56,200
mas com um enorme instinto para o poder.
12
00:00:56,280 --> 00:00:58,520
Era inescrut�velat� para os seus confidentes.
13
00:00:59,920 --> 00:01:03,760
Se, por um lado, proferia as maiores
barbaridades que algu�m pode imaginar,
14
00:01:03,840 --> 00:01:06,360
por outro, era incrivelmente astuto.
15
00:01:10,480 --> 00:01:13,600
Ap�s a morte de Franco, em 1975,
16
00:01:13,680 --> 00:01:16,280
a Espanha fica dividida.
17
00:01:16,360 --> 00:01:19,960
O legado do ditadoresconde muitos segredos.
18
00:01:22,280 --> 00:01:24,720
Quem era Francisco Franco?
19
00:01:57,040 --> 00:01:59,440
Ano de 1939.
20
00:01:59,520 --> 00:02:05,040
Ap�s tr�s anos de guerra civil, as For�asArmadas celebram o novo governante.
21
00:02:05,120 --> 00:02:10,720
O general Franco ordenara �s suas tropasque eliminassem os inimigos sem piedade.
22
00:02:10,800 --> 00:02:14,640
Agora, ele apresenta-secomo um homem do Estado.
23
00:02:16,960 --> 00:02:20,120
No in�cio do ano de 1939,
24
00:02:20,240 --> 00:02:23,880
a Espanha nacionalista
oferece a todos os povos,
25
00:02:23,960 --> 00:02:26,680
com as suas gl�rias
e sacrif�cios heroicos,
26
00:02:27,360 --> 00:02:31,680
a vontade de cooperar
para a paz mundial com a sua vit�ria.
27
00:02:32,840 --> 00:02:34,480
Na Espanha que cri�mos,
28
00:02:34,560 --> 00:02:36,520
n�o haver� nenhum lar sem lareira
29
00:02:36,600 --> 00:02:38,560
nem nenhuma fam�lia sem p�o.
30
00:02:40,560 --> 00:02:43,920
Mesmo na sua vida privada,Franco adora discursos com floreados.
31
00:02:45,800 --> 00:02:50,400
P�e � prova a paci�nciado seu p�blico durante horas a fio.
32
00:02:51,880 --> 00:02:53,480
HISTORIADOR E BI�GRAFO DE FRANCO
33
00:02:53,560 --> 00:02:57,320
Na sua vida privada,
Franco falava constantemente.
34
00:02:59,880 --> 00:03:01,760
Ningu�m o conseguia calar.
35
00:03:01,840 --> 00:03:04,760
E quando chegou ao poder,
ningu�m se atreveu a tentar cal�-lo.
36
00:03:08,840 --> 00:03:12,560
No fim da guerra, a Espanha est� divididaentre fa��es vencedora e perdedora,
37
00:03:13,400 --> 00:03:15,920
entre amigos e inimigos.
38
00:03:17,640 --> 00:03:20,320
�reas extensas do pa�s foram arrasadas.
39
00:03:20,400 --> 00:03:22,080
A economia foi destru�da.
40
00:03:25,120 --> 00:03:28,400
Muitos espanh�is n�o fazem ideiade como sustentar�o as fam�lias.
41
00:03:32,400 --> 00:03:34,400
Havia fome.
42
00:03:34,480 --> 00:03:38,320
N�o uma fome qualquer, mas uma fome
de verdade, como nos tempos medievais.
43
00:03:38,400 --> 00:03:39,880
HISTORIADOR ESPANHOL
44
00:03:42,040 --> 00:03:44,400
Como durante a Guerra dos Trinta Anos.
45
00:03:46,280 --> 00:03:49,560
Ou como durante a Idade M�dia.
Uma fome total.
46
00:03:51,840 --> 00:03:55,360
As pessoas colapsavam nas ruas e morriam.
47
00:03:55,440 --> 00:03:57,880
Pode parecer exagero,
mas era isso que acontecia.
48
00:04:01,160 --> 00:04:05,200
Franco autointitula-se"Caudilho de Espanha",
49
00:04:05,280 --> 00:04:07,400
o chefe de Espanha.
50
00:04:08,440 --> 00:04:12,320
Ele e a fam�lia mudam-separa o pal�cio de El Pardo, em Madrid,
51
00:04:12,400 --> 00:04:15,240
a antiga resid�ncia de f�rias do rei.
52
00:04:15,320 --> 00:04:19,079
Megalomania a que todos pudessem assistir.
53
00:04:24,000 --> 00:04:29,520
Pessoas normais n�o se tornam ditadoras.
Hitler era normal? Donald Trump � normal?
54
00:04:29,600 --> 00:04:33,080
Porque � que voc� n�o � um ditador?
Porque � demasiado normal.
55
00:04:36,800 --> 00:04:40,920
Outra express�o do poder� a sua guarda ex�tica,
56
00:04:41,000 --> 00:04:42,760
a Guardia Mora.
57
00:04:43,680 --> 00:04:48,160
Os militares de elite de Franco, de origemmarroquina, real�am a sua reivindica��o
58
00:04:48,240 --> 00:04:50,120
sobre as col�nias espanholas em �frica.
59
00:04:53,560 --> 00:04:56,200
Franco acreditaque a democracia � perigosa.
60
00:04:57,440 --> 00:05:00,240
Durante a guerra,ele designara um Governo autorit�rio
61
00:05:00,320 --> 00:05:02,720
para os territ�rios conquistados.
62
00:05:04,320 --> 00:05:08,200
Nomeia um segundo Governono ver�o de 1939.
63
00:05:13,200 --> 00:05:17,280
Este Governo representa
as fam�lias mais importantes dos rebeldes.
64
00:05:19,520 --> 00:05:22,440
De um lado,
vemos o dom�nio das For�as Armadas.
65
00:05:25,040 --> 00:05:28,360
Depois, temos a direita cat�lica,
66
00:05:28,440 --> 00:05:32,560
os carlistas, os falangistas
e alguns tecnocratas.
67
00:05:39,040 --> 00:05:42,480
Todos eles s�o seus s�bditos.
68
00:05:42,560 --> 00:05:47,520
Franco tem como modeloos regimes fascistas italiano e alem�o,
69
00:05:47,600 --> 00:05:52,080
e os seus l�deres: Mussolini e Hitler.
70
00:05:52,160 --> 00:05:56,920
Espanha adota aquela que se designavasauda��o romana dos fascistas.
71
00:06:02,440 --> 00:06:05,400
� uma ideia inspirada
no nacional-socialismo alem�o,
72
00:06:05,480 --> 00:06:06,880
o princ�pio do F�hrer.
73
00:06:10,480 --> 00:06:12,560
Ou seja, Franco � a fonte da justi�a.
74
00:06:12,640 --> 00:06:14,880
A sua vontade � a Lei.
75
00:06:16,120 --> 00:06:20,040
Tal como Hitler,
n�o h� nada que possa trav�-lo.
76
00:06:23,960 --> 00:06:27,680
Um membro da sua fam�lia torna-seuma figura-chave nesta nova Espanha:
77
00:06:28,800 --> 00:06:33,120
Ram�n Serrano S��er.
78
00:06:33,200 --> 00:06:36,120
Carmen, esposa de Franco,admira o inteligente advogado
79
00:06:36,200 --> 00:06:38,920
que se casou recentemente com a sua irm�.
80
00:06:42,760 --> 00:06:45,680
O desejo de Carmende oferecer ao cunhado um cargo pol�tico
81
00:06:45,760 --> 00:06:47,640
n�o se coaduna com os planos de Franco.
82
00:06:53,920 --> 00:06:58,080
Uma das raz�es
pelas quais ele se opunha ao cunhado
83
00:06:58,160 --> 00:07:01,000
era o facto de,
quando Franco se punha a tagarelar em casa
84
00:07:01,080 --> 00:07:05,400
e Ram�n queria protestar, Carmen dizia:
85
00:07:05,480 --> 00:07:10,760
"Cala-te e ouve o Ram�n, Paco.
Ele sabe do que fala."
86
00:07:12,240 --> 00:07:15,000
O seu novo cunhado, Serrano S��er,
87
00:07:15,080 --> 00:07:20,000
� um oficial de extrema-direitado movimento fascista espanhol.
88
00:07:20,960 --> 00:07:26,160
Franco transforma as tropasde camisas azuis no partido do Estado.
89
00:07:32,000 --> 00:07:35,240
Serrano S��er era mais apologista
dos nazis do que Franco.
90
00:07:35,320 --> 00:07:36,480
HISTORIADOR MILITAR
91
00:07:36,560 --> 00:07:39,480
Ele era �ntimo de Himmler e acreditava
92
00:07:39,560 --> 00:07:43,720
que a Espanha deveria seguir
o exemplo dos nazis em v�rios aspetos.
93
00:07:45,400 --> 00:07:48,440
Ele defendia os mesmos princ�pios
do movimento falangista.
94
00:07:51,120 --> 00:07:56,040
Os fascistas espanh�is aproximam-se cadavez mais da ideologia do Partido Nazista.
95
00:07:56,120 --> 00:07:58,680
Isso desagrada a Franco.
96
00:07:58,760 --> 00:08:03,080
N�o obstante, Serrano S��er tornar-se-�,em breve, o seu homem mais importante.
97
00:08:05,840 --> 00:08:11,120
Ele assume a tarefa de projetar
um Estado com todos os seus minist�rios.
98
00:08:11,200 --> 00:08:15,400
E faz um bom trabalho.
Constr�i um Estado para Franco.
99
00:08:18,040 --> 00:08:23,000
Em breve, o diligente Serrano S��ercontrola a imprensa e a propaganda.
100
00:08:26,320 --> 00:08:29,880
Mas as suas ambi��es ter�o um pre�o.
101
00:08:30,720 --> 00:08:35,480
TRAI��O E VINGAN�A
102
00:08:38,400 --> 00:08:43,840
Cinco meses ap�s a Guerra Civil Espanhola,Hitler invade a Pol�nia.
103
00:08:43,919 --> 00:08:46,040
� o in�cio da Segunda Guerra Mundial
104
00:08:46,560 --> 00:08:49,200
e de crimes em cadeia contra a humanidade.
105
00:08:53,160 --> 00:08:57,200
� bem sabido de que lado Espanhase posicionou em termos ideol�gicos.
106
00:08:57,280 --> 00:09:00,200
Mas Franco hesita em tomar partidos.
107
00:09:04,400 --> 00:09:08,560
Ela n�o queria depender em demasia
dos pa�ses fascistas e da Alemanha.
108
00:09:08,680 --> 00:09:11,280
Mas tamb�m tinha de pagar
pela ajuda que recebera da Legi�o Condor
109
00:09:11,360 --> 00:09:12,760
durante a guerra civil.
110
00:09:12,840 --> 00:09:15,960
Foi por isso que o peixe se tornou
t�o importante na dieta dos espanh�is.
111
00:09:16,840 --> 00:09:19,560
A Alemanha arrecadou
todos os su�nos e bovinos do pa�s
112
00:09:19,640 --> 00:09:22,080
como pagamento pela Legi�o Condor.
113
00:09:26,160 --> 00:09:32,160
Os ca�as da Legi�o Condor alem�tinham garantido a vit�ria a Franco.
114
00:09:32,960 --> 00:09:36,720
Centenas de cidadese vilas espanholas foram bombardeadas.
115
00:09:36,800 --> 00:09:41,880
Agora, Franco tem de pagar� Alemanha com recursos e alimentos.
116
00:09:42,320 --> 00:09:45,120
Mas o Caudilho n�o estar�disposto a dar mais do que isso.
117
00:09:45,680 --> 00:09:47,480
Pelo menos, em termos oficiais.
118
00:09:50,000 --> 00:09:53,400
Espanha era o quarto membro secreto
das pot�ncias do Eixo.
119
00:09:53,480 --> 00:09:54,800
JORNALISTA
120
00:09:54,880 --> 00:09:57,160
As ag�ncias de espionagem alem�s
operavam em Espanha sem dificuldade,
121
00:09:57,240 --> 00:10:02,120
enquanto o MI5, o MI6 e os Servi�os
Secretos eram perseguidos pela Pol�cia.
122
00:10:02,760 --> 00:10:04,960
A Espanha n�o era um pa�s neutro.
123
00:10:10,520 --> 00:10:15,600
Em maio e junho de 1940,as tropas alem�s ocupam os Pa�ses Baixos,
124
00:10:15,680 --> 00:10:18,280
a B�lgica e a Fran�a.
125
00:10:18,360 --> 00:10:21,320
Franco depara-se com uma decis�o dif�cil.
126
00:10:21,400 --> 00:10:25,520
Deveria entrar na guerrae ajudar Hitler, como fizera a It�lia?
127
00:10:27,680 --> 00:10:31,000
Pouco antes de os alem�esmarcharem para Paris, Franco anuncia
128
00:10:31,080 --> 00:10:34,280
que o seu pa�s adotou uma nova posi��o.
129
00:10:40,840 --> 00:10:42,200
HISTORIADOR
130
00:10:42,280 --> 00:10:43,400
A Espanha deixa de ser neutra
131
00:10:43,480 --> 00:10:46,440
e considera-se um pa�s
que n�o participa na guerra.
132
00:10:46,520 --> 00:10:48,600
N�o � um pa�s em guerra, oficialmente,
133
00:10:48,680 --> 00:10:51,640
mas apoia uma das partes
que combatem na guerra.
134
00:10:56,720 --> 00:10:59,280
Franco era um oportunista brilhante.
135
00:10:59,360 --> 00:11:03,600
Ele favorecia sempre a ideologia
que, em dado momento, lhe era mais �til.
136
00:11:04,920 --> 00:11:07,400
Ele s� se preocupava com o seu poder.
137
00:11:11,320 --> 00:11:13,440
Ap�s a Alemanha derrotar a Fran�a,
138
00:11:13,520 --> 00:11:16,240
muitos espanh�is temem pelas suas vidas.
139
00:11:18,680 --> 00:11:22,400
Quase 500 mil espanh�is tinham fugidopara Fran�a durante a guerra civil.
140
00:11:22,800 --> 00:11:25,880
Pol�ticos de esquerda, intelectuais,
141
00:11:25,960 --> 00:11:29,360
todos eles se tornaramalvos da Gestapo alem�.
142
00:11:30,720 --> 00:11:35,240
Quase 15 mil espanh�is exiladoss�o detidos em Paris.
143
00:11:35,320 --> 00:11:38,000
S�o considerados comunistas perigosos.
144
00:11:45,000 --> 00:11:46,600
HISTORIADOR
145
00:11:46,680 --> 00:11:49,840
Em agosto, foram enviados os primeiros
espanh�is para campos de concentra��o.
146
00:11:53,960 --> 00:11:59,160
Na altura, s� havia um campo
fora das fronteiras alem�s.
147
00:11:59,240 --> 00:12:01,040
Localizava-se na �ustria.
148
00:12:01,120 --> 00:12:04,160
Foi l� que os nazis estabeleceram
o campo de concentra��o Mauthausen.
149
00:12:07,600 --> 00:12:12,480
Jos� Marcil e o seu pais�o capturados por soldados das SS
150
00:12:12,560 --> 00:12:14,480
e deportados para Mauthausen.
151
00:12:17,680 --> 00:12:19,760
Ele lutara pela rep�blica
152
00:12:20,240 --> 00:12:23,160
e juntara-se � R�sistance, em Fran�a.
153
00:12:27,360 --> 00:12:31,720
Veio um comandante e fez um an�ncio.
154
00:12:31,840 --> 00:12:33,800
DETIDO EM MAUTHAUSEN
NASCIDO EM 1921
155
00:12:33,880 --> 00:12:38,760
Disse: "Todos aqueles que entraram
por aquela porta sair�o por ali."
156
00:12:40,800 --> 00:12:45,920
Apontou para uma
das chamin�s fumegantes do cremat�rio.
157
00:12:50,240 --> 00:12:53,360
Antes de os primeiros espanh�isserem deportados para Mauthausen,
158
00:12:53,440 --> 00:12:57,840
a embaixada alem�consulta o Governo espanhol.
159
00:12:57,920 --> 00:12:59,840
O que acontecer� aos seus compatriotas?
160
00:13:01,600 --> 00:13:05,000
Os minist�rios de Franco n�o respondem.
161
00:13:08,200 --> 00:13:12,760
Os parentes espanh�is deportados
para Mauthausen ou outros campos
162
00:13:12,880 --> 00:13:16,760
n�o t�m nenhuma import�ncia
para Franco. S�o vermelhos.
163
00:13:16,840 --> 00:13:20,960
N�o s�o espanh�is. S�o parasitas.
Escumalha. Ele n�o quer saber deles.
164
00:13:26,520 --> 00:13:31,200
O pai de Jos� Marcil � o primeiro espanhola morrer num campo de concentra��o.
165
00:13:31,920 --> 00:13:33,440
At� ao fim da guerra,
166
00:13:33,520 --> 00:13:38,280
os nazis matam mais de 6500 espanh�iss� no campo de concentra��o de Mauthausen.
167
00:13:39,520 --> 00:13:44,440
MORRER POR HITLER
168
00:13:47,360 --> 00:13:49,800
Agora, Hitler quer derrotar Inglaterra.
169
00:13:49,920 --> 00:13:54,640
Se ele conseguir tomar Gibraltar,controlar� praticamente o Mediterr�neo.
170
00:13:54,720 --> 00:13:58,240
Uma expedi��o explorat�riaj� elaborou um plano:
171
00:13:58,320 --> 00:14:00,080
Opera��o F�lix.
172
00:14:04,040 --> 00:14:06,400
Gibraltar, localizadono ponto mais meridional de Espanha,
173
00:14:06,520 --> 00:14:09,160
foi ocupado pelos brit�nicos h� 300 anos.
174
00:14:09,240 --> 00:14:13,000
Tem uma base navalfortemente armada e fortificada.
175
00:14:16,880 --> 00:14:20,520
Hitler quer atacar Gibraltara partir do continente espanhol.
176
00:14:21,040 --> 00:14:23,800
S� precisa do consentimento de Franco.
177
00:14:28,200 --> 00:14:31,160
Franco n�o gostava
da ideia de deixar tropas alem�s
178
00:14:31,240 --> 00:14:35,240
marcharem sobre
a Pen�nsula Ib�rica em 1940 e 1941.
179
00:14:36,160 --> 00:14:39,920
O facto de elas irem cruzar territ�rio
espanhol para conquistar Gibraltar
180
00:14:40,000 --> 00:14:42,040
era um insulto ao seu orgulho patriota.
181
00:14:43,240 --> 00:14:45,920
Al�m disso,
Franco queria Gibraltar para si.
182
00:14:49,480 --> 00:14:53,640
A Alemanha quer derrotara resist�ncia brit�nica com 16 mil homens,
183
00:14:53,720 --> 00:14:58,880
mas Franco p�e fim a esses planos.Ele teme os brit�nicos.
184
00:15:02,520 --> 00:15:04,840
Se Espanha participarativamente na guerra,
185
00:15:05,320 --> 00:15:08,720
as suas ilhas no Oceano Atl�nticoe no Mar Mediterr�neo podem correr perigo.
186
00:15:12,560 --> 00:15:16,000
Ele sabia muito bem
que as for�as aliadas iriam retaliar
187
00:15:16,080 --> 00:15:18,640
e que perderia as Can�rias.
188
00:15:22,400 --> 00:15:24,720
Hitler e Franco precisam um do outro.
189
00:15:24,800 --> 00:15:25,920
OUTUBRO DE 1940
190
00:15:26,000 --> 00:15:27,680
Mas n�o se tornam amigos.
191
00:15:29,240 --> 00:15:32,520
O seu �nico encontro,na cidade fronteiri�a francesa de Hendaia,
192
00:15:32,600 --> 00:15:34,560
� um fiasco constrangedor.
193
00:15:34,640 --> 00:15:36,400
Franco chega atrasado.
194
00:15:36,480 --> 00:15:38,640
Hitler tem de esperarna plataforma do comboio.
195
00:15:42,000 --> 00:15:46,640
Quando o espanhol chega,parece surpreendentemente confiante.
196
00:15:47,400 --> 00:15:50,360
Ele solicita ajuda econ�mica, armamento
197
00:15:50,440 --> 00:15:53,320
e territ�rios franceses em �frica.
198
00:15:53,400 --> 00:15:56,880
Mas n�o se deixaconvencer a entrar na guerra.
199
00:16:01,120 --> 00:16:03,760
Hitler ficou furioso
ap�s o encontro com Franco.
200
00:16:03,840 --> 00:16:07,400
Compreendeu que Franco
faria o m�nimo poss�vel por ele,
201
00:16:07,480 --> 00:16:10,960
ao mesmo tempo que tentaria
obter o m�ximo de vantagens poss�vel.
202
00:16:15,480 --> 00:16:18,680
Os dois ditadoresfalam durante nove horas.
203
00:16:19,360 --> 00:16:23,400
O teimoso espanhol enfurece Hitler.
204
00:16:26,520 --> 00:16:31,360
O seu tradutor, Paul Schmidt,
escreveu que Hitler disse, furioso:
205
00:16:31,440 --> 00:16:34,760
"Prefiro que me arranquem
tr�s dentes sem anestesia
206
00:16:34,840 --> 00:16:37,400
a falar com Franco durante mais uma hora."
207
00:16:41,160 --> 00:16:42,640
Segundo o protocolo secreto,
208
00:16:42,760 --> 00:16:46,120
Franco apenas promete,de forma vaga, entrar na guerra.
209
00:16:46,840 --> 00:16:49,800
Hitler tamb�m n�o prometenada de concreto.
210
00:16:52,000 --> 00:16:54,680
Ap�s a confer�ncia, Hitler disse:
211
00:16:56,440 --> 00:16:58,680
"� imposs�vel negociar com aquele tipo."
212
00:17:05,319 --> 00:17:07,680
E Franco disse:
213
00:17:07,760 --> 00:17:11,480
"Os alem�es s�o
uns perturbados e uns mal-educados."
214
00:17:15,000 --> 00:17:18,560
Mas Franco promete aos alem�es,pelo menos, carregamentos de tungst�nio,
215
00:17:18,640 --> 00:17:22,160
um metal essencialpara a ind�stria de armas.
216
00:17:24,200 --> 00:17:26,640
E envia a Divisi�n Azul,
217
00:17:26,760 --> 00:17:28,760
a Divis�o Azul,
218
00:17:28,840 --> 00:17:33,240
um ex�rcito de volunt�riospara ajudar Hitler a derrotar a R�ssia.
219
00:17:34,080 --> 00:17:37,800
Foi uma ideia de Serrano S��er.
220
00:17:39,920 --> 00:17:42,960
Era o m�nimo que Franco podia fazer.
221
00:17:46,680 --> 00:17:51,840
Um gesto de aux�lio que, ao mesmo tempo,
lhe permitia livrar-se dos desordeiros.
222
00:17:51,920 --> 00:17:54,160
Uns quantos falangistas
excessivamente motivados
223
00:17:54,240 --> 00:17:57,960
que tinham come�ado a falar
sobre a necessidade de uma revolu��o.
224
00:18:02,320 --> 00:18:06,920
Os falangistas espanh�is s�o fascistase t�m um �dio profundo pelos comunistas.
225
00:18:07,640 --> 00:18:11,720
Eles querem uma coopera��o muitomais pr�xima com a Alemanha de Hitler.
226
00:18:19,680 --> 00:18:22,440
Francisco Armengo � um desses volunt�rios.
227
00:18:26,120 --> 00:18:29,440
Era demasiado jovempara ter lutado na guerra civil.
228
00:18:30,560 --> 00:18:34,000
Agora, o que mais quer� junta-se � Divis�o Azul.
229
00:18:34,880 --> 00:18:36,400
SOLDADO DA DIVIS�O AZUL
NASCIDO EM 1922
230
00:18:36,480 --> 00:18:38,200
Quando Serrano S��er disse
231
00:18:38,280 --> 00:18:42,480
que era tudo culpa da R�ssia,
achei que seria a minha oportunidade.
232
00:18:42,560 --> 00:18:44,720
Tal como muitos outros, voluntariei-me.
233
00:18:47,000 --> 00:18:50,400
Tamb�m particip�mos
para compensar os alem�es
234
00:18:50,480 --> 00:18:53,400
por terem apoiado Franco
durante a guerra civil.
235
00:18:58,080 --> 00:19:00,880
Em 1941, chegam � Alemanhaos primeiros 18 mil espanh�is...
236
00:19:00,960 --> 00:19:02,080
FILME DE PROPAGANDA, JUNHO DE 1941
237
00:19:02,160 --> 00:19:04,240
... para serem treinados.
238
00:19:08,160 --> 00:19:11,560
O primeiro contacto com a guerratraz alegria aos nossos camaradas
239
00:19:11,640 --> 00:19:14,240
e aos nossos companheiros alem�es.
240
00:19:14,320 --> 00:19:18,880
Atrav�s da alegria e das piadasdos sempre animados soldados espanh�is,
241
00:19:18,960 --> 00:19:22,280
eles falama l�ngua universal da juventude.
242
00:19:27,120 --> 00:19:31,040
Originalmente, Franco queriaenviar apenas 4 mil soldados.
243
00:19:31,120 --> 00:19:33,880
Mas voluntariaram-se mais do qu�druplo.
244
00:19:34,760 --> 00:19:37,040
Na �rea de treino militar de Grafenw�hr,
245
00:19:37,120 --> 00:19:40,160
eles treinam com a fardada Wehrmacht da frente oriental.
246
00:19:42,160 --> 00:19:44,000
Um curso intensivo de cinco semanas.
247
00:19:44,080 --> 00:19:47,640
A maioria dos jovens espanh�isn�o tem nenhuma experi�ncia militar.
248
00:19:53,800 --> 00:19:56,680
Deram-nos granadas de m�o.
Eu pr�prio recebi uma.
249
00:19:59,120 --> 00:20:03,240
Eles puxavam a cavilha de seguran�a
e eu lan�ava a granada.
250
00:20:03,320 --> 00:20:05,080
Mas n�o ca�a muito longe.
251
00:20:05,640 --> 00:20:09,600
O sargento saltava, pegava na granada
e lan�ava-a para mais longe.
252
00:20:12,080 --> 00:20:15,680
Eu n�o tinha for�a.
N�o estava treinado devidamente.
253
00:20:16,320 --> 00:20:20,160
Foi a minha primeira granada
e foi uma verdadeira.
254
00:20:22,840 --> 00:20:25,920
Dois meses depois,os espanh�is viajam para a R�ssia.
255
00:20:29,360 --> 00:20:32,840
A Divis�o Azul participano ataque a Leninegrado.
256
00:20:37,480 --> 00:20:41,480
No in�cio, os alem�es riem-sedos camaradas espanh�is.
257
00:20:41,560 --> 00:20:44,280
Mas eles est�o dispostos a fazer tudo.
258
00:20:49,400 --> 00:20:53,120
No in�cio, o comando do Ex�rcito alem�o
assumiu uma atitude c�nica e c�tica.
259
00:20:53,520 --> 00:20:57,000
O que tinham visto durante a guerra civil
n�o fora nada de extraordin�rio.
260
00:20:59,920 --> 00:21:02,880
Mas quando os espanh�is
mostraram a sua coragem em Leninegrado,
261
00:21:02,960 --> 00:21:04,800
os alem�es ficaram impressionados.
262
00:21:07,840 --> 00:21:12,760
As tropas de Franco sofrem muitas baixasdurante o inverno g�lido russo.
263
00:21:13,760 --> 00:21:17,440
O Ex�rcito sovi�tico retaliacom unhas e dentes.
264
00:21:18,280 --> 00:21:21,600
Mas de 4 mil espanh�ismorrem durante o combate
265
00:21:21,680 --> 00:21:22,960
ou morrem de frio.
266
00:21:28,840 --> 00:21:33,800
Churchill fica alarmadopelo apoio crescente de Espanha a Hitler.
267
00:21:37,040 --> 00:21:41,520
Os brit�nicos temem que Franco entrena guerra brevemente ao lado dos alem�es.
268
00:21:42,920 --> 00:21:45,400
Isso tem de ser impedido a todo o custo.
269
00:21:46,760 --> 00:21:49,720
Mesmo que sejam precisosm�todos pouco ortodoxos.
270
00:21:54,440 --> 00:21:56,880
Organizaram a Opera��o Suborno.
271
00:21:56,960 --> 00:21:58,440
BI�GRAFO DE FRANCO
272
00:21:58,520 --> 00:22:00,520
O irm�o de Franco
e alguns generais receberam subornos.
273
00:22:00,600 --> 00:22:01,920
Eles tinham de o impedir
274
00:22:02,000 --> 00:22:04,680
de entrar na guerra
ao lado das pot�ncias do Eixo.
275
00:22:07,280 --> 00:22:09,640
Franco joga um jogo perigoso.
276
00:22:10,040 --> 00:22:15,080
Com a permiss�o de Franco, a Marinha alem�estabelece bases vitais nas Can�rias.
277
00:22:15,600 --> 00:22:19,840
Os submarinos alem�es reabastecem-senos portos do arquip�lago espanhol.
278
00:22:19,920 --> 00:22:25,040
E os servi�os de espionagem de Hitler t�mo maior escrit�rio estrangeiro em Espanha.
279
00:22:26,600 --> 00:22:31,120
Os Estados Unidos prestam aux�lioa Espanha desde a guerra civil.
280
00:22:32,080 --> 00:22:34,960
Franco n�o pode p�-lo em risco.
281
00:22:40,200 --> 00:22:44,280
Os americanos ainda n�o podem apoiar
a Gr�-Bretanha na luta contra Hitler,
282
00:22:44,360 --> 00:22:46,840
mas podem manter Franco afastado da guerra
283
00:22:46,920 --> 00:22:50,200
ao amea��-lo com um embargo
�s importa��es de trigo e petr�leo.
284
00:22:50,280 --> 00:22:52,800
� por isso que ele n�o pode
aliar-se inteiramente a Hitler.
285
00:22:55,600 --> 00:23:00,920
Serrano S��er � respons�velpelas rela��es com a Alemanha.
286
00:23:04,120 --> 00:23:07,400
Torna-se demasiado poderosopara as For�as Armadas espanholas.
287
00:23:11,120 --> 00:23:16,560
Em 1941, assume o controlo
dos minist�rios da administra��o interna
288
00:23:16,640 --> 00:23:19,080
e dos neg�cios estrangeiros,
bem como do movimento falangista.
289
00:23:19,160 --> 00:23:22,040
Foi quando os generais
come�aram a opor-se a ele.
290
00:23:22,120 --> 00:23:24,200
Queixaram-se a Franco.
291
00:23:26,880 --> 00:23:28,760
Ao contr�rio de Franco,
292
00:23:28,840 --> 00:23:31,680
S��er entraria de imediato na guerra.
293
00:23:35,600 --> 00:23:40,360
Serrano S��er come�ou a representar
cada vez mais os interesses alem�es.
294
00:23:40,440 --> 00:23:41,600
Chegou a um ponto
295
00:23:41,720 --> 00:23:44,680
em que os generais espanh�is que
tinham sido subornados pelos brit�nicos
296
00:23:44,760 --> 00:23:46,440
e que eram contra a guerra
297
00:23:46,520 --> 00:23:50,800
abordaram os ingleses
em maio de 1941 e perguntaram:
298
00:23:52,600 --> 00:23:56,760
"O que achariam
se Serrano S��er sofresse um acidente?"
299
00:24:03,920 --> 00:24:06,920
O diligente cunhado torna-sedemasiado poderoso at� para Franco.
300
00:24:08,240 --> 00:24:10,960
Os desejos b�licos de Serrano S��er
301
00:24:11,080 --> 00:24:14,960
amea�am a pol�tica manobristae de n�o compromisso de Franco.
302
00:24:16,640 --> 00:24:18,960
O ditador n�o pode permiti-lo.
303
00:24:23,520 --> 00:24:25,880
Franco nunca se dera bem com ele.
304
00:24:26,360 --> 00:24:30,080
Ele demite S��er num momento crucial:
305
00:24:30,160 --> 00:24:33,760
durante a invas�o da R�ssia, em 1941.
306
00:24:39,400 --> 00:24:44,720
Em breve, o cunhado abandonado ganhar�mais inimigos dentro da fam�lia de Franco.
307
00:24:45,920 --> 00:24:50,880
ESPANHA PASSA FOME
308
00:24:51,080 --> 00:24:54,280
Que o Senhor aben�oe esta refei��o.
309
00:24:55,120 --> 00:24:59,280
Em 1942, os cinemas espanh�isexibem um filme:
310
00:24:59,360 --> 00:25:04,520
Raza, a hist�ria de uma fam�liadesde o s�culo XIX at� � guerra civil.
311
00:25:04,600 --> 00:25:05,920
FILME RAZA (RA�A), 1941
312
00:25:06,000 --> 00:25:08,160
Os temas s�o trai��o, mart�rio
313
00:25:08,240 --> 00:25:11,640
e, acima de tudo, patriotismo.
314
00:25:16,480 --> 00:25:17,880
DESTRUI��O!
315
00:25:19,360 --> 00:25:20,440
�DIO!
316
00:25:20,800 --> 00:25:22,640
Poucos sabem
317
00:25:22,720 --> 00:25:25,400
que foi o pr�prio Francoque escreveu o argumento inicial
318
00:25:25,760 --> 00:25:27,600
usando um pseud�nimo,
319
00:25:27,680 --> 00:25:29,920
incluindo instru��es para o realizador.
320
00:25:31,360 --> 00:25:34,760
FILME RAZA (RA�A), 1941
321
00:25:34,840 --> 00:25:38,400
O protagonista temparecen�as com o ditador.
322
00:25:39,720 --> 00:25:43,120
� um filme sobre ele.
� um filme autobiogr�fico.
323
00:25:43,200 --> 00:25:45,960
E, claramente, ele � o her�i.
324
00:25:46,040 --> 00:25:47,320
Diz-lhes que me liguem.
325
00:25:47,400 --> 00:25:48,920
Obrigado, Pedro,
326
00:25:49,000 --> 00:25:51,240
mas sabes que n�o posso fazer isso.
327
00:25:52,080 --> 00:25:54,280
Toma conta dos pequenos.
328
00:25:54,360 --> 00:25:56,480
Diz-se que ele via o filme
329
00:25:56,560 --> 00:25:59,760
uma vez por semana
e que chorava baba e ranho.
330
00:26:03,240 --> 00:26:08,400
Podemos ver a funda��oda nova Espanha � imagem de Franco.
331
00:26:08,480 --> 00:26:11,200
Sem Constitui��o, apenas leis.
332
00:26:14,120 --> 00:26:15,480
Proclamou a primeira dessas leis,
333
00:26:15,560 --> 00:26:19,560
o chamado Foro do Trabalho,durante a guerra civil.
334
00:26:22,920 --> 00:26:28,880
A Espanha cumpre, atualmente,
o seu objetivo providencial.
335
00:26:29,920 --> 00:26:32,920
Como em tempos idos, derrama o seu sangue
336
00:26:33,000 --> 00:26:35,880
para defender a civiliza��o.
337
00:26:36,160 --> 00:26:40,840
O trabalho, enquanto
o mais inevit�vel dos deveres,
338
00:26:40,920 --> 00:26:44,120
ser� o �nico expoente da vontade popular.
339
00:26:46,160 --> 00:26:48,440
Num segundo ato legislativo b�sico,
340
00:26:48,520 --> 00:26:51,400
Franco anuncia a funda��odo novo Parlamento.
341
00:26:52,240 --> 00:26:55,360
Oficialmente, dever� sero representante m�ximo do povo.
342
00:26:55,720 --> 00:26:59,760
Mas, na pr�tica,n�o passa de um palco pol�tico,
343
00:26:59,840 --> 00:27:02,280
uma assembleia autorizada por Franco
344
00:27:02,360 --> 00:27:05,240
que, na melhor das hip�teses,apenas poder� inspirar o ditador.
345
00:27:05,320 --> 00:27:08,080
O Parlamento n�o podia formular leis.
346
00:27:08,160 --> 00:27:09,560
HISTORIADOR
347
00:27:09,640 --> 00:27:12,160
Apenas aconselhava o chefe de Estado.
348
00:27:13,520 --> 00:27:18,000
A pol�tica econ�mica � um importante pilardo novo Estado de Franco.
349
00:27:18,080 --> 00:27:21,200
A Espanha deve tornar-seindependente da economia mundial.
350
00:27:24,120 --> 00:27:27,440
Deve tornar-se autossuficiente,
351
00:27:27,520 --> 00:27:29,600
depender apenas dos recursos espanh�is.
352
00:27:35,200 --> 00:27:39,320
Franco planeia inclusive o fabricode armamento dom�stico e avi�es.
353
00:27:41,840 --> 00:27:45,800
Franco acreditava
que Espanha deveria purificar-se,
354
00:27:45,920 --> 00:27:49,920
e isso s� era poss�vel se se suprimissem
todas as influ�ncias estrangeiras.
355
00:27:50,160 --> 00:27:52,600
Era essa a sua motiva��o
para se tornar autossuficiente.
356
00:27:53,040 --> 00:27:56,080
Mas a situa��o de Espanha
tornara-se incrivelmente dif�cil.
357
00:27:56,160 --> 00:27:59,200
A maioria das pessoas passava fome,
358
00:27:59,280 --> 00:28:03,080
exceto empres�rios
e membros importantes para o Governo.
359
00:28:05,800 --> 00:28:09,120
A crise atinge propor��es catastr�ficas.
360
00:28:09,200 --> 00:28:10,800
O slogan da propaganda,
361
00:28:10,880 --> 00:28:14,960
"N�o faltar� p�o a nenhum espanhol",era hip�crita para a maioria.
362
00:28:17,680 --> 00:28:20,320
Tr�s anos ap�s o fim da guerra civil,
363
00:28:20,400 --> 00:28:24,640
a fome continua a serum problema do quotidiano para muitos.
364
00:28:31,640 --> 00:28:33,280
HABITANTE DE BARCELONA
365
00:28:33,360 --> 00:28:35,720
Simplesmente, n�o havia nada para comer.
366
00:28:36,760 --> 00:28:39,680
E isso durante um per�odo
em que a minha m�e estava sozinha
367
00:28:39,760 --> 00:28:41,720
e tinha de alimentar cinco filhos.
368
00:28:45,800 --> 00:28:48,760
A escola era ao p� de casa,
ao virar da esquina.
369
00:28:49,200 --> 00:28:52,600
L�, durante o recreio,distribu�am p�o com manteiga e a��car.
370
00:28:53,160 --> 00:28:55,800
Eu guardava sempre o p�o para a minha m�e,
371
00:28:55,880 --> 00:28:58,960
at� que, um dia, um professor reparou.
372
00:28:59,040 --> 00:29:03,120
Veio ter comigo e perguntouporque � que eu n�o comera o p�o.
373
00:29:03,200 --> 00:29:06,360
Eu respondi que queria lev�-lopara casa para dar � minha m�e.
374
00:29:13,280 --> 00:29:16,880
Ele disse: "Anda,
vou dar-te outra fatia de p�o.
375
00:29:16,960 --> 00:29:19,600
Tens de comer uma,
mas podes levar a outra para casa.
376
00:29:19,680 --> 00:29:21,400
� para a tua m�e."
377
00:29:26,160 --> 00:29:29,600
A pol�tica econ�mica de Franco corre mal.
378
00:29:29,680 --> 00:29:31,920
Sem os carregamentos de trigo da Am�rica,
379
00:29:32,000 --> 00:29:34,320
a Espanha sucumbiria.
380
00:29:34,400 --> 00:29:36,320
O mercado negro come�a a prosperar.
381
00:29:36,400 --> 00:29:41,480
Para sobreviverem, muitos trocamos seus �ltimos bens por comida.
382
00:29:41,560 --> 00:29:43,120
Os comerciantes enriquecem.
383
00:29:45,520 --> 00:29:50,200
CULTO E TERROR
384
00:29:52,600 --> 00:29:55,440
Outra das leis visapreservar o poder de Franco.
385
00:29:55,520 --> 00:29:59,080
Pro�be os cidad�osde participarem na pol�tica.
386
00:30:02,000 --> 00:30:07,560
Sindicalistas e membros dos partidosantigos s�o suspeitos de serem agitadores.
387
00:30:08,440 --> 00:30:10,520
T�m de temer pelas suas vidas.
388
00:30:15,160 --> 00:30:19,400
Aquilo n�o era pol�tica. Ele queria
cumprir um plano divino qualquer.
389
00:30:19,480 --> 00:30:20,800
JORNALISTA
390
00:30:20,880 --> 00:30:25,880
Houve processos r�pidos em que os acusados
eram condenados sem sequer serem ouvidos.
391
00:30:26,840 --> 00:30:28,960
Ou n�o tinham sequer direito a um advogado
392
00:30:29,040 --> 00:30:32,680
ou tinham um advogado militar simpatizante
de Franco, colaborador do sistema.
393
00:30:37,520 --> 00:30:41,320
Franco pune, retroativamente,todos aqueles que, segundo cr�,
394
00:30:41,400 --> 00:30:43,880
perturbaram a paz social.
395
00:30:50,040 --> 00:30:51,040
NUNCA
396
00:30:51,120 --> 00:30:55,040
Para ele, isso significa todosos defensores da antiga rep�blica.
397
00:30:55,160 --> 00:30:58,600
Pol�ticos, escritores e professores.
398
00:31:00,520 --> 00:31:02,240
Pelo bem da na��o.
399
00:31:03,720 --> 00:31:05,840
Quando Franco dizia "Espanha",
400
00:31:05,920 --> 00:31:08,680
e foi assim at� ao dia em que morreu,
401
00:31:08,760 --> 00:31:12,400
ele n�o se referia � Espanha
que voc� e eu imaginamos, ao pa�s,
402
00:31:12,480 --> 00:31:15,400
mas sim �queles que pensavam como ele.
403
00:31:19,280 --> 00:31:22,080
� o in�cio de um reino de terror.
404
00:31:24,680 --> 00:31:27,640
S�o constru�dos maisde 170 campos de concentra��o
405
00:31:27,720 --> 00:31:30,320
para reeducar aquelesconsiderados inimigos do Estado.
406
00:31:30,400 --> 00:31:35,120
A luta de Franco contrareais e presum�veis inimigos continua
407
00:31:35,200 --> 00:31:38,840
atrav�s de deten��es e execu��es em massa.
408
00:31:38,920 --> 00:31:45,200
Nos anos que se seguiram � guerra civil,
Franco falava sempre de uma vit�ria,
409
00:31:45,280 --> 00:31:47,480
mas nunca de paz.
410
00:31:48,160 --> 00:31:52,520
O ano de 1939 foi
declarado o ano da vit�ria.
411
00:31:52,600 --> 00:31:54,320
O a�o de la victoria,
412
00:31:54,400 --> 00:31:58,240
que deveria marcar
o in�cio de um novo calend�rio.
413
00:32:01,040 --> 00:32:04,120
Espanha precisade trabalhadores para reconstruir o pa�s.
414
00:32:04,200 --> 00:32:07,520
Submete prisioneiros pol�ticosa trabalhos for�ados,
415
00:32:07,640 --> 00:32:11,120
tanto em locais de obrascomo em instala��es pr�ximas do regime.
416
00:32:13,080 --> 00:32:15,960
Atrav�s dos trabalhos for�ados,muitos conseguem encurtar as penas
417
00:32:16,040 --> 00:32:18,000
e evitar a pena de morte.
418
00:32:21,760 --> 00:32:26,240
Dezenas de milhares s�ofor�ados a trabalhar no Vale dos Ca�dos.
419
00:32:26,320 --> 00:32:28,320
Valle de los Ca�dos.
420
00:32:31,240 --> 00:32:34,200
Constroem uma enorme bas�licano interior de rochedos...
421
00:32:35,800 --> 00:32:37,880
... a noroeste de Madrid,
422
00:32:37,960 --> 00:32:41,160
nas montanhas da Serra de Guadarrama.
423
00:32:41,640 --> 00:32:46,880
Um monumento para os 30 mil nacionalistasque tombaram ao servi�o de Franco.
424
00:32:47,560 --> 00:32:51,960
E um t�mulo para o falecido fundadordo movimento fascista falangista,
425
00:32:52,040 --> 00:32:55,200
bem como para Franco, quando morresse,
426
00:32:55,280 --> 00:32:59,680
com um crucifixode 100 metros de altura feito de pedra.
427
00:33:02,560 --> 00:33:05,800
Devia servir de monumento
em honra de Franco,
428
00:33:05,880 --> 00:33:10,000
tal como as pir�mides em honra dos fara�s.
429
00:33:10,120 --> 00:33:14,160
Deveria, conforme Franco disse,
perdurar na Hist�ria.
430
00:33:14,480 --> 00:33:16,440
Era assim que ele se via.
431
00:33:19,680 --> 00:33:25,320
Os prisioneiros s�o escravizados durantequase 20 anos para construir o mausol�u.
432
00:33:25,920 --> 00:33:30,440
UM JOGO ARRISCADO
433
00:33:35,240 --> 00:33:39,080
Apesar de todo o terror,ocorrem protestos no imp�rio de Franco.
434
00:33:40,000 --> 00:33:45,480
Serrano S��er e os fascistas conservadorescome�am a insurgir-se contra o ditador.
435
00:33:46,880 --> 00:33:51,640
Ao mesmo tempo, os monarquistasprocuram restabelecer a dinastia real,
436
00:33:51,720 --> 00:33:54,920
conforme Franco prometeraap�s a guerra civil.
437
00:33:58,560 --> 00:34:02,160
O ditador removeos cr�ticos mais severos dos seus cargos.
438
00:34:02,240 --> 00:34:07,560
Demite o seu cunhado Serrano S��erdas suas �ltimas fun��es pol�ticas.
439
00:34:10,040 --> 00:34:13,760
Carmen, a esposa de Franco,parece ter contribu�do para tal,
440
00:34:15,880 --> 00:34:18,639
uma vez que S��er tra�a a irm� dela.
441
00:34:23,199 --> 00:34:25,760
Serrano S��er era um mulherengo
442
00:34:25,840 --> 00:34:29,520
e tinha um caso extraconjugal
com a esposa de um aristocrata espanhol.
443
00:34:30,040 --> 00:34:32,920
A esposa de Franco ficou enfurecida.
444
00:34:38,560 --> 00:34:41,320
Carmen passou a ser a maior inimiga dele.
445
00:34:41,400 --> 00:34:45,480
Foi por isso que ele
foi demitido na primavera de 1942.
446
00:34:50,040 --> 00:34:53,440
No que toca a pol�tica externa,a "neutralidade" de Franco compensa.
447
00:34:54,239 --> 00:34:57,000
O jogo da Segunda Guerra Mundial virou.
448
00:34:59,760 --> 00:35:02,600
As for�as aliadasdesembarcam no norte de �frica,
449
00:35:02,680 --> 00:35:04,480
ao largo da costa de Espanha.
450
00:35:08,360 --> 00:35:12,400
E ap�s o desastre de Estalinegrado,Hitler n�o conseguiu conquistar a R�ssia.
451
00:35:12,480 --> 00:35:16,120
A Divis�o Azul de Franco, a Divisi�n Azul,
452
00:35:16,200 --> 00:35:18,480
continua a lutar pela Alemanha.
453
00:35:18,560 --> 00:35:21,000
O Caudilho tem de enviar um sinal.
454
00:35:25,520 --> 00:35:28,600
Tanto o embaixador norte-americano Hayes
455
00:35:28,680 --> 00:35:32,920
como o embaixador brit�nico
Samuel Hall disseram a Franco:
456
00:35:34,640 --> 00:35:37,360
"Sua Excel�ncia talvez devesse considerar
457
00:35:37,440 --> 00:35:42,520
uma repatria��o da Divis�o Azuldevido �s circunst�ncias atuais."
458
00:35:47,840 --> 00:35:50,960
E a 12 de outubro, ap�s dois anos de a��o,
459
00:35:51,040 --> 00:35:53,240
a Divis�o Azul deixou as linhas da frente.
460
00:35:56,680 --> 00:36:01,280
Franco enviou quase48 mil soldados para a frente oriental.
461
00:36:01,360 --> 00:36:03,760
Morreram mais de 4 mil.
462
00:36:03,840 --> 00:36:08,080
Centenas ser�o prisioneiros de guerrados sovi�ticos nos anos que se seguir�o.
463
00:36:11,280 --> 00:36:13,480
Franco dissolve a Divis�o Azul
464
00:36:13,560 --> 00:36:17,440
porque o seu instinto diz-lhe
que a guerra est� a come�ar a virar.
465
00:36:17,520 --> 00:36:20,560
Os alem�es est�oa perder vantagem e influ�ncia.
466
00:36:22,640 --> 00:36:26,680
Com a entrada dos EUA na guerra,
em dezembro de 1941,
467
00:36:26,760 --> 00:36:31,280
a Alemanha e a It�lia perdem praticamente
as hip�teses de vencer a guerra.
468
00:36:36,240 --> 00:36:40,520
Quando as primeiras tropas chegam,Madrid celebra os seus her�is.
469
00:36:40,600 --> 00:36:43,400
Agora, ningu�m se manifesta.
470
00:36:48,320 --> 00:36:50,680
Quando eles regressam, em 1943,
471
00:36:50,800 --> 00:36:53,520
j� n�o h� rece��es oficias.
472
00:36:55,840 --> 00:37:00,280
Aqueles que partiram para Grafenw�hr,
na Baviera, para lutar como her�is,
473
00:37:02,160 --> 00:37:05,280
regressam dois anos depois, em sil�ncio.
474
00:37:06,040 --> 00:37:09,160
O pa�s n�o quer ouvir
nada acerca da Divis�o Azul.
475
00:37:13,080 --> 00:37:14,920
As for�as ocidentais observam de perto
476
00:37:15,000 --> 00:37:18,160
o quanto a Espanhase afasta da Alemanha Nazi,
477
00:37:18,560 --> 00:37:21,560
uma vez que tamb�m Francofala de uma alegada
478
00:37:21,640 --> 00:37:23,920
conspira��o judaica global.
479
00:37:27,360 --> 00:37:31,400
Ele achava que os judeus
eram os capitalistas de Nova Iorque
480
00:37:31,480 --> 00:37:35,640
que, sendo tamb�m comunistas,
comandavam a esquerda em Moscovo.
481
00:37:38,320 --> 00:37:41,720
Era uma ideia absurda,
mas Franco acreditava nela.
482
00:37:47,560 --> 00:37:49,560
O Holocausto de Hitler contra os judeus
483
00:37:49,640 --> 00:37:53,760
levanta quest�es dif�ceispara o regime de Franco a partir de 1942,
484
00:37:55,440 --> 00:37:58,480
pois em todos os lugares da Europa,como se v� aqui, nos Balc�s,
485
00:37:58,560 --> 00:38:01,600
h� milhares de judeus sefardis,
486
00:38:01,680 --> 00:38:06,240
descendentes de judeusque foram expulsos de Espanha no s�c. XV.
487
00:38:08,640 --> 00:38:12,320
Posteriormente, foram autorizadosa obter novamente a cidadania espanhola,
488
00:38:12,400 --> 00:38:15,880
tendo, portanto,direito � prote��o de Franco.
489
00:38:19,360 --> 00:38:21,280
Franco deve ter percebido
490
00:38:21,360 --> 00:38:25,760
que o Holocausto
come�ara em dezembro de 1942.
491
00:38:27,800 --> 00:38:31,040
Quando a Uni�o Sovi�tica,
a Gr�-Bretanha e os EUA
492
00:38:31,120 --> 00:38:34,320
condenaram o regime nazi
devido ao Holocausto
493
00:38:34,400 --> 00:38:37,960
e amea�aram retaliar ap�s o fim da guerra,
494
00:38:39,040 --> 00:38:41,800
Franco apercebeu-se
do que estava a acontecer.
495
00:38:45,320 --> 00:38:50,000
Judeus espanh�is de todos os cantosda Europa tentam fugir ao Holocausto
496
00:38:50,080 --> 00:38:52,440
e entrar na sua terra natal.
497
00:38:52,520 --> 00:38:54,920
Franco poderia salvar muitos deles...
498
00:38:55,960 --> 00:38:57,320
... mas hesita.
499
00:38:59,920 --> 00:39:03,960
Havia diplomatas espanh�is
em alguns pa�ses,
500
00:39:04,040 --> 00:39:06,560
sobretudo na Hungria e na Rom�nia,
501
00:39:06,640 --> 00:39:11,640
que n�o mediram esfor�ospara ajudar os judeus.
502
00:39:12,840 --> 00:39:16,480
Mas isso n�o teve nada que vercom Franco nem com o regime.
503
00:39:16,560 --> 00:39:22,280
Franco ainda usou ret�rica antissemita
durante muito tempo e n�o fez nada.
504
00:39:26,400 --> 00:39:32,120
Os alem�es deportam 50 miljudeus espanh�is da Fran�a e da Gr�cia
505
00:39:32,200 --> 00:39:33,480
e assassinam-nos.
506
00:39:34,320 --> 00:39:39,720
N�o obstante, Franco � celebrado comoo salvador dos judeus mesmo ap�s a guerra.
507
00:39:40,080 --> 00:39:44,520
Na realidade, concede travessiapela Espanha a milhares de judeus,
508
00:39:44,640 --> 00:39:50,800
mas apenas aqueles que tencionamir para Inglaterra ou EUA recebem visto.
509
00:39:52,720 --> 00:39:56,160
Foi uma boa oportunidade
para Franco demonstrar alguma humanidade
510
00:39:56,240 --> 00:39:57,920
sem correr nenhuns riscos.
511
00:40:01,840 --> 00:40:05,320
Judeus de toda a Europaesperam fugir pela Espanha.
512
00:40:06,000 --> 00:40:09,720
T�m de deixar a maior partedos seus pertences na fronteira.
513
00:40:09,800 --> 00:40:13,960
Quase 50 mil judeus conseguemescapar aos nazis desta forma.
514
00:40:14,040 --> 00:40:17,320
At� mesmo investigadores espanh�is...
515
00:40:17,400 --> 00:40:19,560
HISTORIADOR
516
00:40:19,640 --> 00:40:21,640
... mais tarde, alegaram
517
00:40:21,760 --> 00:40:25,960
que poderiam ter sido salvos mais judeus
se n�o tivessem sido t�o hesitantes.
518
00:40:27,920 --> 00:40:30,400
Seis de junho de 1944.
519
00:40:30,520 --> 00:40:31,680
JUNHO DE 1944
520
00:40:31,760 --> 00:40:34,320
Na costa da Normandia, em Fran�a,
521
00:40:34,440 --> 00:40:39,480
americanos, brit�nico e tropas aliadasdesembarcaram para libertar a Europa.
522
00:40:40,600 --> 00:40:42,880
A Alemanha nazi perder� a guerra.
523
00:40:43,440 --> 00:40:45,880
J� n�o restam d�vidas disso.
524
00:40:45,960 --> 00:40:50,200
A hesita��o de Francoem participar na guerra e ajudar Hitler
525
00:40:50,280 --> 00:40:52,040
acaba por compensar.
526
00:40:58,480 --> 00:41:03,040
Na 2.� Guerra Mundial, Franco comportou-se
de forma egoc�ntrica e ego�sta.
527
00:41:03,120 --> 00:41:06,000
S� lhe interessavam
os interesses dos espanh�is.
528
00:41:07,200 --> 00:41:10,840
Com essa atitude,
conseguiu manter a Espanha fora da guerra.
529
00:41:13,200 --> 00:41:16,400
A Espanha n�o teria sobrevivido � guerra
530
00:41:16,480 --> 00:41:19,400
do ponto de vista econ�mico,
do ponto de vista de recursos
531
00:41:19,480 --> 00:41:21,160
e do ponto de vista militar.
532
00:41:23,280 --> 00:41:27,320
Em abril de 1945,as tropas sovi�ticas conquistam Berlim.
533
00:41:27,400 --> 00:41:28,400
ABRIL DE 1945
534
00:41:29,280 --> 00:41:31,000
Hitler suicida-se.
535
00:41:31,120 --> 00:41:33,280
O seu reino de terror chega ao fim.
536
00:41:33,360 --> 00:41:38,120
Os fascistas espanh�is participamna chamada "batalha final por Berlim".
537
00:41:40,760 --> 00:41:43,800
Embora Franco tenha dissolvidoa Divis�o Azul h� muito tempo,
538
00:41:43,880 --> 00:41:46,920
os seus membros continuama lutar por iniciativa pr�pria.
539
00:41:55,080 --> 00:41:57,720
Muitos deles ficaram at� ao fim.
540
00:41:57,800 --> 00:42:00,600
Alguns deles eram defensores
da chancelaria do Reich.
541
00:42:03,600 --> 00:42:05,120
E Franco?
542
00:42:06,000 --> 00:42:09,480
Ele conseguiu manter os belicistasnas suas fronteiras sob controlo.
543
00:42:10,040 --> 00:42:14,120
Dessa forma, o seu regime sobreviveu� Segunda Guerra Mundial quase inc�lume.
544
00:42:16,280 --> 00:42:19,600
Um estratega astucioso que quercair nas boas gra�as de toda a gente.
545
00:42:20,240 --> 00:42:23,160
E um homem que escondeconstantemente o seu verdadeiro car�ter.
546
00:42:28,000 --> 00:42:30,200
Franco comportava-se como uma esfinge,
547
00:42:30,280 --> 00:42:33,680
de modo a que ningu�m percebesse
os seus verdadeiros objetivos pol�ticos.
548
00:42:33,760 --> 00:42:39,000
Foi assim antes da Guerra Civil Espanhola
de 1936, bem como depois dela.
549
00:42:39,080 --> 00:42:42,880
Ningu�m sabia realmente
o que ele pensava sobre certos assuntos.
550
00:42:43,320 --> 00:42:46,160
De certo modo,
isso conferiu-lhe uma enorme vantagem.
551
00:42:50,120 --> 00:42:51,920
O que ningu�m previra
552
00:42:52,000 --> 00:42:56,400
era que a Espanha teria de enfrentarmais 30 anos da ditadura de Franco.
553
00:42:56,800 --> 00:43:02,240
O misterioso d�spota beneficiasobretudo de circunst�ncias externas
554
00:43:02,960 --> 00:43:05,840
e da sua excessiva sede de poder.
555
00:43:09,520 --> 00:43:13,440
Em 1945, Franco diz: "N�o se preocupem.
556
00:43:13,520 --> 00:43:17,040
Hitler est� a atrair os russos
e os americanos para uma armadilha.
557
00:43:17,800 --> 00:43:21,080
E quando eles ca�rem nela,
ele usar� as suas armas milagrosas
558
00:43:21,920 --> 00:43:23,680
para destru�-los."
559
00:43:23,960 --> 00:43:28,360
Podemos encarar o que ele disse
como o maior dos disparates,
560
00:43:29,440 --> 00:43:31,560
mas, ao mesmo tempo, revela muito ast�cia.
561
00:43:35,280 --> 00:43:39,320
Essa � a maior dificuldade
para um bi�grafo.
562
00:43:44,080 --> 00:43:47,720
Franco faz tudo ao seu alcancepara destruir os inimigos dentro do pa�s
563
00:43:48,680 --> 00:43:53,280
e para parecer um parceirode confian�a para o Ocidente.
564
00:43:54,640 --> 00:43:58,200
Muitos espanh�isbeneficiar�o dessas t�ticas
565
00:43:59,240 --> 00:44:03,840
e muitos mais ir�o sofrersob as amarras da ditadura.
566
00:44:26,080 --> 00:44:28,080
Legendas: Lu�s Direito
54450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.