Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,228 --> 00:00:20,228
- You ready?
2
00:00:20,979 --> 00:00:22,063
Yeah.
3
00:00:22,064 --> 00:00:23,064
- Twice a day.
4
00:00:24,858 --> 00:00:26,360
Today's your lucky day.
5
00:01:19,121 --> 00:01:20,789
- Things started out pretty good.
6
00:01:21,873 --> 00:01:23,041
It was great to be free.
7
00:01:24,334 --> 00:01:25,334
I had new job.
8
00:01:27,879 --> 00:01:28,714
Morning, miss.
9
00:01:28,715 --> 00:01:30,881
- Anybody change the sheets?
10
00:01:30,882 --> 00:01:31,883
- Yes, I believe so.
11
00:01:33,135 --> 00:01:34,135
Good day, sir.
12
00:01:37,014 --> 00:01:38,599
I could manage all right, there.
13
00:01:39,683 --> 00:01:41,893
I enjoyed being around people.
14
00:01:43,061 --> 00:01:44,646
El Cortez hotel, Manny speaking.
15
00:01:45,981 --> 00:01:48,775
It takes so little really, to help.
16
00:01:49,693 --> 00:01:51,611
- Looks like you're cooking up a storm.
17
00:02:20,057 --> 00:02:22,266
- Hey, pop!
- He's the one.
18
00:02:22,267 --> 00:02:23,267
- Get 'em.
19
00:02:24,478 --> 00:02:26,187
Hey!
20
00:02:26,188 --> 00:02:28,397
You sons of bitches.
21
00:02:30,609 --> 00:02:31,609
Hey!
22
00:02:36,031 --> 00:02:37,699
- Let's go, fuckers!
23
00:02:40,452 --> 00:02:42,161
- Are you okay, sir?
24
00:02:42,162 --> 00:02:43,372
- I'm fucking miserable.
25
00:02:49,961 --> 00:02:50,879
- That doesn't seem equitable.
26
00:02:50,880 --> 00:02:53,339
- Damn straight, I gave my fucking legs.
27
00:02:53,340 --> 00:02:54,549
What are they giving up?
28
00:02:55,509 --> 00:02:56,593
Thanks for your help.
29
00:02:59,054 --> 00:03:00,096
If I was to show you something,
30
00:03:00,097 --> 00:03:04,226
could you keep it quiet?
31
00:03:05,435 --> 00:03:07,395
- Now, I don't want any trouble.
32
00:03:07,396 --> 00:03:11,149
Ever seen gold before?
33
00:03:16,113 --> 00:03:17,030
- That's it?
34
00:03:17,031 --> 00:03:19,073
- Go ahead, it won't bite.
35
00:03:19,074 --> 00:03:20,867
I own a fucking mountain full of it.
36
00:03:22,244 --> 00:03:24,495
There's more gold per
ounce of ore in that rock
37
00:03:24,496 --> 00:03:26,288
than any mine in the last century.
38
00:03:26,289 --> 00:03:28,124
- That must be one heck of a mine.
39
00:03:28,125 --> 00:03:29,375
- Never used any dynamite?
40
00:03:29,376 --> 00:03:30,210
- No, I never have.
41
00:03:30,211 --> 00:03:32,169
- Half the fucking
mountain came down on me.
42
00:03:32,170 --> 00:03:35,131
Had to crawl a mile through
an air shaftjust to get out.
43
00:03:35,132 --> 00:03:37,174
- That's a hell of a story.
44
00:03:37,175 --> 00:03:39,135
- You think I'm lying?
45
00:03:39,136 --> 00:03:40,136
- No, sir.
46
00:03:40,971 --> 00:03:43,056
There it is.
47
00:03:44,766 --> 00:03:46,726
The dutchman mine.
48
00:03:46,727 --> 00:03:48,728
- That's it?
- Whole thing is full of gold.
49
00:03:48,729 --> 00:03:50,604
All I gotta do is get it out of there.
50
00:03:50,605 --> 00:03:52,773
- Ah ha.
- That's what I'm doing here.
51
00:03:52,774 --> 00:03:53,858
I'm trying to raise enough capital
52
00:03:53,859 --> 00:03:55,318
to get back there and get it.
53
00:03:57,028 --> 00:03:58,612
I see.
54
00:03:58,613 --> 00:04:00,156
You think you'd have some interest?
55
00:04:00,157 --> 00:04:01,491
- I'm not giving it away.
56
00:04:02,451 --> 00:04:04,326
I gave my legs.
57
00:04:04,327 --> 00:04:06,955
You want something from me,
you gotta give me something.
58
00:04:08,665 --> 00:04:09,665
- It's only fair.
59
00:04:10,375 --> 00:04:12,710
- That's just stuff dreams are made of.
60
00:04:14,212 --> 00:04:15,464
- Hmm.
- That's only fair.
61
00:04:16,798 --> 00:04:19,383
That's exactly right, that's correct.
62
00:04:19,384 --> 00:04:22,471
Depends on how, depends
on how you see things.
63
00:04:24,347 --> 00:04:25,973
You give something, you get something.
64
00:04:25,974 --> 00:04:29,602
Hey, who are you talking to?
65
00:04:29,603 --> 00:04:30,644
- Excuse me?
66
00:04:30,645 --> 00:04:32,563
- You were talking to yourself.
67
00:04:32,564 --> 00:04:34,024
- How can I help you today?
68
00:04:35,108 --> 00:04:37,151
- How can you help me today?
69
00:04:37,152 --> 00:04:38,111
By giving me a room?
70
00:04:38,112 --> 00:04:39,153
This is a hotel, right?
71
00:04:39,154 --> 00:04:40,696
You got rooms?
72
00:04:40,697 --> 00:04:42,156
- And how long will you be staying?
73
00:04:42,157 --> 00:04:42,991
- What is this?
74
00:04:42,991 --> 00:04:43,825
The quiz hotel.
75
00:04:43,826 --> 00:04:44,992
I gotta answer questions.
76
00:04:44,993 --> 00:04:46,869
- I only asked how long you'd...
77
00:04:46,870 --> 00:04:48,537
- However the fuck long, I want.
78
00:04:48,538 --> 00:04:50,247
That is the correct answer.
79
00:04:50,248 --> 00:04:51,583
Now, what is your job here?
80
00:04:53,126 --> 00:04:54,044
- My job?
81
00:04:54,044 --> 00:04:54,878
That's the wrong answer.
82
00:04:54,879 --> 00:04:57,254
See the correct answer
is to help the customer.
83
00:04:57,255 --> 00:04:58,297
Me, being the customer,
84
00:04:58,298 --> 00:04:59,299
I would like a room.
85
00:05:00,926 --> 00:05:01,968
Your best room.
86
00:05:04,179 --> 00:05:06,388
- And how will you be paying?
87
00:05:09,726 --> 00:05:14,731
Okay!
88
00:05:15,816 --> 00:05:16,982
Okay.
89
00:05:16,983 --> 00:05:19,985
- Could you get somebody
to get that shit for me?
90
00:05:19,986 --> 00:05:21,696
'Cause I got some shit I gotta do.
91
00:05:22,739 --> 00:05:24,241
- Let's go upstairs...
- Sir?
92
00:05:26,284 --> 00:05:28,494
I'd like to correct this
slight misunderstanding.
93
00:05:28,495 --> 00:05:30,371
I was not talking to myself.
94
00:05:30,372 --> 00:05:33,499
- Yeah, well, you know we're
kind of in a hurry right now,
95
00:05:33,500 --> 00:05:35,334
but maybe later you can tell me
96
00:05:35,335 --> 00:05:37,295
about your invisible friend, all right?
97
00:05:41,967 --> 00:05:44,302
- Sir, there's no smoking in the elevator.
98
00:05:47,264 --> 00:05:50,559
Like I say, I got along
with everybody, pretty good.
99
00:05:51,434 --> 00:05:54,144
You'd have to put up with
the usual abuse now and then,
100
00:05:54,145 --> 00:05:55,981
but that was something I was used to.
101
00:05:57,023 --> 00:05:58,859
I enjoy being of service to people.
102
00:05:59,943 --> 00:06:02,153
It takes so little, really, to help.
103
00:06:05,615 --> 00:06:07,491
How can I be of service?
104
00:06:07,492 --> 00:06:09,327
- You can start by saying hello, man.
105
00:06:12,455 --> 00:06:14,039
- Hello?
106
00:06:14,040 --> 00:06:17,001
How you been?
107
00:06:17,002 --> 00:06:19,169
- All right, pretty good, just working.
108
00:06:19,170 --> 00:06:20,797
- I heard from the guys you were.
109
00:06:22,465 --> 00:06:24,175
So this looks pretty good for you.
110
00:06:25,302 --> 00:06:27,928
It is.
111
00:06:27,929 --> 00:06:28,929
- May I, um?
112
00:06:49,451 --> 00:06:52,244
- You're not here to?
- Tell them?
113
00:06:52,245 --> 00:06:53,537
No, no, no.
114
00:06:53,538 --> 00:06:54,872
Men should have a second chance.
115
00:06:54,873 --> 00:06:56,165
Don't you think?
116
00:06:56,166 --> 00:06:57,792
A chance to correct his mistakes?
117
00:06:59,169 --> 00:07:00,628
- Yes, yes, I do.
118
00:07:00,629 --> 00:07:02,796
Well, that's why I'm here.
119
00:07:02,797 --> 00:07:04,965
Opportunity knocks.
120
00:07:04,966 --> 00:07:06,634
I'm here because there's
someone staying here.
121
00:07:06,635 --> 00:07:07,676
- You're not asking me?
122
00:07:07,677 --> 00:07:08,845
- To keep an eye.
123
00:07:10,639 --> 00:07:11,473
- That isn't right.
124
00:07:11,474 --> 00:07:13,057
What people do is their own business.
125
00:07:13,058 --> 00:07:13,975
- Absolutely.
126
00:07:13,976 --> 00:07:15,476
No argument there.
127
00:07:15,477 --> 00:07:17,227
Unless they might hurt somebody.
128
00:07:17,228 --> 00:07:19,730
Then, then it's other people's business.
129
00:07:19,731 --> 00:07:21,899
- I'm not comfortable
doing something like that.
130
00:07:21,900 --> 00:07:23,234
- It's all right, manford.
131
00:07:24,402 --> 00:07:26,070
Guy's name is Jack.
132
00:07:26,071 --> 00:07:27,071
Jack Clay.
133
00:07:27,906 --> 00:07:29,657
I like to know who comes and goes.
134
00:07:33,870 --> 00:07:35,163
- Wait a minute, please.
135
00:07:56,059 --> 00:07:58,311
Front desk, Manny speaking.
136
00:08:01,147 --> 00:08:02,606
- Shh, good.
137
00:08:02,607 --> 00:08:03,983
Look, the toilet's been running all night
138
00:08:03,984 --> 00:08:04,818
and it's bothering her.
139
00:08:04,819 --> 00:08:05,986
Can you check it out?
140
00:08:13,076 --> 00:08:14,076
What?
141
00:08:17,163 --> 00:08:18,747
Now, come on, man.
142
00:08:21,626 --> 00:08:23,752
Hey, hey, watch this.
143
00:08:23,753 --> 00:08:25,921
Look at that, you like that?
144
00:08:25,922 --> 00:08:27,840
You like that, come.
145
00:08:27,841 --> 00:08:29,967
Give me your hand, come on, put it.
146
00:08:29,968 --> 00:08:31,052
Come on, man.
147
00:08:39,436 --> 00:08:41,687
- What are you doing?
- I don't know, but...
148
00:09:34,616 --> 00:09:35,616
Hey!
149
00:09:35,617 --> 00:09:37,993
Hey babe, you remember Manny?
150
00:09:37,994 --> 00:09:39,620
The guy with the invisible friend?
151
00:09:39,621 --> 00:09:41,205
You finish?
152
00:09:41,206 --> 00:09:42,206
- Yes, it's done.
153
00:09:47,128 --> 00:09:48,253
- Oh yeah.
154
00:09:51,257 --> 00:09:53,259
Wait a minute, come here.
155
00:09:56,096 --> 00:09:57,137
No, no, hold on.
156
00:09:57,138 --> 00:09:58,056
I gotta give you something.
157
00:09:58,056 --> 00:09:59,015
- No, it's my job.
158
00:09:59,015 --> 00:09:59,849
- No, it's okay.
159
00:09:59,850 --> 00:10:02,017
Just wait right here, I insist.
160
00:10:02,018 --> 00:10:03,894
Now, let me see.
161
00:10:03,895 --> 00:10:05,021
What could I give you?
162
00:10:09,901 --> 00:10:11,861
Naw.
163
00:10:15,448 --> 00:10:18,158
Listen, let me know if you change mind
164
00:10:18,159 --> 00:10:20,327
or maybe you gotta ask
your invisible friend.
165
00:10:20,328 --> 00:10:21,453
- Are you making fun of me?
166
00:10:21,454 --> 00:10:22,288
- Making fun?
167
00:10:22,288 --> 00:10:23,123
No, man.
168
00:10:23,123 --> 00:10:23,915
Come on, man.
169
00:10:23,957 --> 00:10:25,249
I'm trying to get you to have fun, see.
170
00:10:25,250 --> 00:10:27,000
Hands on, make the fun yourself.
171
00:10:27,001 --> 00:10:28,085
- Because I don't appreciate it.
172
00:10:28,086 --> 00:10:29,753
- Manny, look, it's nothing personal, man.
173
00:10:29,754 --> 00:10:31,713
I know you got a lot
on your mind, you know,
174
00:10:31,714 --> 00:10:32,714
- a job like this.
- That's right.
175
00:10:32,715 --> 00:10:34,007
- All right, okay.
176
00:10:34,008 --> 00:10:35,009
So let's be friends,
177
00:10:44,060 --> 00:10:45,311
- Motherfucker!
178
00:10:47,856 --> 00:10:48,815
Oh, baby!
179
00:10:48,816 --> 00:10:50,607
You know what I like.
180
00:10:57,866 --> 00:10:59,784
- She was dynamite wrapped in silk.
181
00:11:01,537 --> 00:11:03,370
But I learned my lesson.
182
00:11:03,371 --> 00:11:04,997
I had been burned before.
183
00:11:39,657 --> 00:11:40,992
- You know what?
184
00:11:42,368 --> 00:11:44,995
You're on my last nerve.
185
00:11:44,996 --> 00:11:45,996
See you later.
186
00:11:53,463 --> 00:11:54,463
- Hello.
187
00:11:57,050 --> 00:11:58,050
- Hi.
188
00:12:15,610 --> 00:12:16,610
- Excuse me, miss.
189
00:12:18,363 --> 00:12:20,197
I wanted to apologize about what happened.
190
00:12:20,198 --> 00:12:22,116
- That's okay, don't worry about it.
191
00:12:25,453 --> 00:12:28,289
- I have a table by the window
if you'd like to join me.
192
00:12:29,207 --> 00:12:30,333
- Okay, sure.
193
00:12:38,591 --> 00:12:39,591
Thanks.
194
00:12:42,262 --> 00:12:44,054
- It's a beautiful day, isn't it?
195
00:12:44,055 --> 00:12:45,055
- Uh huh.
196
00:12:49,143 --> 00:12:50,143
Thanks.
197
00:12:56,234 --> 00:12:58,735
- My name is manford.
198
00:12:58,736 --> 00:12:59,736
- Theda.
199
00:13:01,072 --> 00:13:03,407
- That is a very unusual name.
200
00:13:03,408 --> 00:13:04,408
- So is yours.
201
00:13:05,285 --> 00:13:06,743
- I find that, generally speaking,
202
00:13:06,744 --> 00:13:08,161
those people with unusual names
203
00:13:08,162 --> 00:13:10,038
are often unusual themselves.
204
00:13:16,546 --> 00:13:18,213
He's got an unusual name.
205
00:13:19,674 --> 00:13:20,674
Popcorn.
206
00:13:21,676 --> 00:13:24,762
And he's also unusual.
207
00:13:26,639 --> 00:13:27,557
- Is that so?
208
00:13:27,558 --> 00:13:28,807
Then, it's too bad.
209
00:13:28,808 --> 00:13:31,602
- No, there's where you're mistaken.
210
00:13:34,355 --> 00:13:36,857
He owns a gold mine.
211
00:13:36,858 --> 00:13:38,191
- Really?
212
00:13:38,192 --> 00:13:40,861
- Morning.
- He doesn't look it.
213
00:13:45,491 --> 00:13:47,131
What does a rich man look like?
214
00:14:00,006 --> 00:14:00,798
I gotta go.
215
00:14:00,798 --> 00:14:01,674
- But you haven't eaten,
you should eat breakfast.
216
00:14:01,675 --> 00:14:03,425
It's the most important meal the day.
217
00:14:03,426 --> 00:14:05,427
- It's okay, I'll get something later.
218
00:14:05,428 --> 00:14:06,428
Bye.
219
00:14:15,938 --> 00:14:19,483
It looks good.
220
00:14:19,484 --> 00:14:20,484
Vitamins.
221
00:14:54,936 --> 00:14:57,062
El Cortez hotel, Manny speaking.
222
00:14:57,063 --> 00:15:00,190
Manford, my main man.
223
00:15:00,191 --> 00:15:01,733
What's happening?
224
00:15:01,734 --> 00:15:02,527
There's nothing.
225
00:15:02,568 --> 00:15:03,860
There's nothing to report.
226
00:15:03,861 --> 00:15:05,987
- Don't let it get to you, manford.
227
00:15:05,988 --> 00:15:10,158
You know how you are with women.
228
00:15:33,349 --> 00:15:34,474
- How you doing?
229
00:15:34,475 --> 00:15:35,309
- Pretty good.
230
00:15:35,310 --> 00:15:36,602
- Can I talk to ya a second?
231
00:15:37,562 --> 00:15:38,812
- I guess so.
232
00:15:38,813 --> 00:15:39,772
I have to get to my desk.
233
00:15:39,773 --> 00:15:41,481
- No, it'd only take a second, man.
234
00:15:41,482 --> 00:15:42,316
It's about theda.
235
00:15:42,317 --> 00:15:44,443
Yeah, I saw you guys having
breakfast the other morning.
236
00:15:44,444 --> 00:15:46,236
What's going on?
237
00:15:46,237 --> 00:15:47,821
- What's going on?
238
00:15:47,822 --> 00:15:48,656
Yeah.
239
00:15:48,657 --> 00:15:51,283
I mean I saw the way
she was looking at you.
240
00:15:51,284 --> 00:15:52,118
You know?
241
00:15:52,119 --> 00:15:53,535
Well, how do you explain that?
242
00:15:53,536 --> 00:15:55,120
- I don't know what you're talking about.
243
00:15:55,121 --> 00:15:56,664
- I'm talking about you, Manny.
244
00:15:58,332 --> 00:16:00,834
Don't try to make the moves
on my girl, all right?
245
00:16:00,835 --> 00:16:01,669
- I wasn't.
246
00:16:01,669 --> 00:16:02,503
- I know, good.
247
00:16:02,504 --> 00:16:04,754
So let's keep it that way, all right.
248
00:16:04,755 --> 00:16:08,091
'Cause I'm going outta town
for a couple days and you know,
249
00:16:08,092 --> 00:16:10,051
I don't want nothing to
happen while I'm away, Manny.
250
00:16:10,052 --> 00:16:11,553
- I don't think there'll be any problems.
251
00:16:11,554 --> 00:16:12,679
Good.
252
00:16:12,680 --> 00:16:14,974
'Cause I know she's got
the hots for you, Manny.
253
00:16:16,142 --> 00:16:17,142
So just don't.
254
00:16:18,019 --> 00:16:19,228
You see what I'm asking?
255
00:16:32,200 --> 00:16:34,117
- Morning, Margie.
- Hi.
256
00:16:34,118 --> 00:16:36,703
- All the news is 50 print.
- Thanks, Manny.
257
00:16:36,704 --> 00:16:38,955
That's all yours, kiddo.
258
00:16:38,956 --> 00:16:41,541
- Manny, I gotta ask you a favor.
259
00:16:41,542 --> 00:16:42,751
- Yes, sure, of course, what is it?
260
00:16:42,752 --> 00:16:45,253
- There's going to be a guy
I'm meeting with, an investor.
261
00:16:45,254 --> 00:16:46,088
- Oh good, good.
262
00:16:46,088 --> 00:16:46,923
Things are looking up?
263
00:16:46,924 --> 00:16:48,006
- This guy is fucking loaded.
264
00:16:48,007 --> 00:16:50,091
His family owns a casino.
265
00:16:50,092 --> 00:16:52,470
He wears so much jewelry, he clanks.
266
00:16:53,387 --> 00:16:54,971
But I need your help.
267
00:16:54,972 --> 00:16:56,223
The guy's got a problem.
268
00:16:56,224 --> 00:16:58,183
He doesn't believe that the samples I got
269
00:16:58,184 --> 00:16:59,768
came from the mine.
270
00:16:59,769 --> 00:17:00,603
- I see.
271
00:17:00,603 --> 00:17:01,437
So, what am I gonna do?
272
00:17:01,438 --> 00:17:02,771
- Take him up there?
- You could do that.
273
00:17:02,772 --> 00:17:05,607
- Well then he's gonna know where it is.
274
00:17:05,608 --> 00:17:06,691
- You don't want him to know?
275
00:17:06,692 --> 00:17:08,693
- Well, what if he decides to screw me
276
00:17:08,694 --> 00:17:10,070
and stake claims for himself?
277
00:17:10,071 --> 00:17:12,073
I don't got the whole mountain staked.
278
00:17:13,032 --> 00:17:15,283
- I see.
- But if there was a guy...
279
00:17:15,284 --> 00:17:17,244
A guy who could say that he was there
280
00:17:17,245 --> 00:17:19,539
when I took out the samples, then...
281
00:17:22,041 --> 00:17:23,291
- I don't know if! Could do that.
282
00:17:23,292 --> 00:17:24,501
- Sure, you could.
283
00:17:24,502 --> 00:17:26,962
You look like a guy who could be a miner.
284
00:17:26,963 --> 00:17:28,880
- I mean, I don't know
if I could lie like that.
285
00:17:28,881 --> 00:17:30,257
- I understand.
286
00:17:30,258 --> 00:17:32,008
What's in it for you?
287
00:17:32,009 --> 00:17:33,843
Eh, you're going to do this for me.
288
00:17:33,844 --> 00:17:35,470
What am I going to do for you?
289
00:17:35,471 --> 00:17:36,889
- That's not what I meant, I,
290
00:17:38,099 --> 00:17:39,099
I haven't been to the mine.
291
00:17:39,100 --> 00:17:40,184
- I'll take you there.
292
00:17:41,936 --> 00:17:43,478
- Well.
- There's no harm.
293
00:17:43,479 --> 00:17:45,146
He just needs a little encouragement.
294
00:17:45,147 --> 00:17:48,316
You know, it's like he's afraid
to get on the roller coaster
295
00:17:48,317 --> 00:17:49,943
unless he sees somebody else got on
296
00:17:49,944 --> 00:17:51,195
and didn't get hurt, see?
297
00:18:01,289 --> 00:18:02,123
- No, I tell you what.
298
00:18:02,124 --> 00:18:03,456
I want you to tell him to bring it in.
299
00:18:03,457 --> 00:18:04,624
Bring it in to me.
300
00:18:04,625 --> 00:18:05,459
- Hello, stranger.
- Hey, hold on.
301
00:18:05,460 --> 00:18:07,669
- Welcome back.
302
00:18:07,670 --> 00:18:09,796
- Good to see you.
- Good to see you, too.
303
00:18:09,797 --> 00:18:10,797
Thanks for having me.
304
00:18:17,096 --> 00:18:18,096
- They're right there.
305
00:18:21,559 --> 00:18:22,559
Sorry.
306
00:18:25,187 --> 00:18:28,481
- Eh, nature is calling me.
307
00:18:28,482 --> 00:18:30,067
Will you excuse me?
308
00:18:31,819 --> 00:18:33,236
What can I do for you?
309
00:18:33,237 --> 00:18:34,238
- Coca cola, please.
310
00:18:35,781 --> 00:18:36,949
- Follow me.
311
00:18:50,463 --> 00:18:51,463
What's wrong?
312
00:18:52,548 --> 00:18:54,007
- I forgot what I was supposed to say.
313
00:18:54,008 --> 00:18:56,761
- Manny, I got this guy this close.
314
00:18:56,802 --> 00:18:58,011
Just come over to the table.
315
00:18:58,012 --> 00:18:59,388
- Okay, okay.
316
00:19:06,520 --> 00:19:08,104
The results came in today.
317
00:19:08,105 --> 00:19:08,981
Thought you'd want to know,
318
00:19:08,982 --> 00:19:11,149
it looks better than expected.
319
00:19:11,150 --> 00:19:12,442
The results came in today.
320
00:19:12,443 --> 00:19:13,277
I thought you'd want to know,
321
00:19:13,278 --> 00:19:14,478
it looks better than expected.
322
00:19:16,822 --> 00:19:18,407
- Okay, now,
323
00:19:19,283 --> 00:19:21,576
this is the best asset, here.
324
00:19:21,577 --> 00:19:22,495
He's the best.
325
00:19:22,495 --> 00:19:23,454
- Don't worry, I got my own.
326
00:19:23,454 --> 00:19:24,288
- Well, that's okay,
327
00:19:24,289 --> 00:19:25,330
but you want to use
discretion at this point.
328
00:19:25,331 --> 00:19:28,124
- We don't want a stampede.
- Right.
329
00:19:28,125 --> 00:19:29,376
- Hi, excuse me.
330
00:19:29,377 --> 00:19:30,585
- Hey there, Manny.
331
00:19:30,586 --> 00:19:31,670
How are ya?
332
00:19:31,671 --> 00:19:34,422
- Good, sorry to interrupt.
333
00:19:34,423 --> 00:19:36,841
- Ah, Carlo Russo, Manny desilva.
334
00:19:36,842 --> 00:19:38,343
- Pleased to meet you.
335
00:19:38,344 --> 00:19:39,344
- Good to meet you.
336
00:19:42,014 --> 00:19:43,848
- Can I buy you a drink or something?
337
00:19:43,849 --> 00:19:44,684
- No, thank you.
338
00:19:44,684 --> 00:19:45,684
I can't stay.
339
00:19:48,896 --> 00:19:50,021
The results came in today.
340
00:19:50,022 --> 00:19:50,856
I thought you'd want to know,
341
00:19:50,857 --> 00:19:52,607
it looks better than expected.
342
00:19:52,608 --> 00:19:53,442
- Oh, that's good.
343
00:19:53,443 --> 00:19:55,026
That's excellent news.
344
00:19:55,027 --> 00:19:57,029
- I'd really like to get moving on this.
345
00:19:59,156 --> 00:20:00,116
I'll call you tomorrow.
346
00:20:00,116 --> 00:20:01,116
I've gotta go.
347
00:20:03,786 --> 00:20:05,746
- It was good meeting you.
- Yeah, pleasure.
348
00:20:07,540 --> 00:20:08,540
- My partner.
349
00:20:09,458 --> 00:20:10,458
- Really?
350
00:20:13,462 --> 00:20:15,630
- Thanks, that's good.
351
00:20:15,631 --> 00:20:18,341
- All right, so when can I see the mine?
352
00:20:18,342 --> 00:20:21,261
- Carlo, it's gonna take
a half a million in cash
353
00:20:21,262 --> 00:20:22,179
to get us going.
354
00:20:22,180 --> 00:20:23,596
But you don't
need a whole half million.
355
00:20:23,597 --> 00:20:26,225
- If you don't take the
risk, you can't make the win.
356
00:20:30,271 --> 00:20:31,271
- I wanna see.
357
00:20:40,656 --> 00:20:41,656
- Hi.
358
00:20:43,117 --> 00:20:44,702
Am I bothering you?
359
00:20:46,537 --> 00:20:47,537
- Not at all.
360
00:20:49,248 --> 00:20:50,248
How can I help you?
361
00:20:53,836 --> 00:20:55,545
- It's cold in my room.
362
00:20:55,546 --> 00:20:56,797
The heat seems to be off.
363
00:20:57,757 --> 00:20:59,132
I was wondering if maybe you could come up
364
00:20:59,133 --> 00:21:00,634
and check the radiator for me.
365
00:21:02,887 --> 00:21:03,929
- Well, I suppose.
366
00:21:07,433 --> 00:21:09,226
It is pretty slow this time of night.
367
00:21:28,788 --> 00:21:30,413
It's not even on.
368
00:21:30,414 --> 00:21:31,414
- Funny.
369
00:21:32,082 --> 00:21:33,082
- I'll have a look.
370
00:21:34,877 --> 00:21:36,003
- Did Jack talk to you?
371
00:21:37,671 --> 00:21:38,671
- Jack?
372
00:21:40,424 --> 00:21:41,841
- My roommate, Jack.
373
00:21:41,842 --> 00:21:44,260
- Yes, yes, he told me
he was going out of town.
374
00:21:44,261 --> 00:21:46,095
Someone turned the valve off.
375
00:21:46,096 --> 00:21:47,389
- Must have been Jack.
376
00:21:48,474 --> 00:21:49,891
He thinks I have a crush on you.
377
00:21:51,977 --> 00:21:53,229
Did he tell you that?
378
00:21:54,855 --> 00:21:56,397
- He might have mentioned it.
379
00:21:56,398 --> 00:21:58,107
- He's like that.
380
00:21:58,108 --> 00:21:59,527
He's extremely jealous.
381
00:22:00,486 --> 00:22:02,404
I told him that I don't even know you.
382
00:22:03,739 --> 00:22:04,739
- That's right.
383
00:22:06,742 --> 00:22:08,576
I think this is okay, now.
384
00:22:08,577 --> 00:22:09,786
- He's just jealous of anybody
385
00:22:09,787 --> 00:22:12,206
who he thinks has more
on the ball than he does.
386
00:22:13,082 --> 00:22:15,875
- Well, he must have a
hell of a rough time, then.
387
00:22:20,214 --> 00:22:21,923
You're funny.
388
00:22:21,924 --> 00:22:23,550
I couldn't tell right away.
389
00:22:23,551 --> 00:22:25,176
You always looks so serious.
390
00:22:25,177 --> 00:22:27,136
- I have lots of responsibilities.
391
00:22:27,137 --> 00:22:28,263
- No kidding, are you married?
392
00:22:28,264 --> 00:22:29,765
- No, no.
393
00:22:30,683 --> 00:22:33,393
- That's where Jack went, to see his wife.
394
00:22:33,394 --> 00:22:34,394
I see.
395
00:22:35,187 --> 00:22:37,231
- He's jealous of me when he's married.
396
00:22:41,318 --> 00:22:43,111
- You'll get some heat, now.
397
00:22:43,112 --> 00:22:44,112
Good.
398
00:22:45,114 --> 00:22:47,699
You know, Manny, you're full of surprises
399
00:22:47,700 --> 00:22:49,617
and you're handy, you're funny.
400
00:22:49,618 --> 00:22:51,870
You can't tell just by looking.
401
00:22:51,871 --> 00:22:53,288
- Can'tjudge a book by its cover.
402
00:22:53,289 --> 00:22:57,625
Just like um, popcorn.
403
00:22:57,626 --> 00:23:00,336
I mean you'd never tell
he has a gold mine.
404
00:23:00,337 --> 00:23:02,297
No, I never should have mentioned that.
405
00:23:02,298 --> 00:23:03,631
That really shouldn't be repeated.
406
00:23:03,632 --> 00:23:04,592
Oh, mum's the word.
407
00:23:04,593 --> 00:23:06,509
- I was just talking.
- Okay.
408
00:23:06,510 --> 00:23:07,510
- Thanks.
409
00:23:10,222 --> 00:23:11,764
Manny, would you like a drink?
410
00:23:11,765 --> 00:23:12,641
- No, I gave up drinking.
411
00:23:12,642 --> 00:23:13,975
Thanks for asking.
412
00:23:13,976 --> 00:23:15,310
- Oh, just a teeny weeny one.
413
00:23:15,311 --> 00:23:16,687
- No, really, I gave it up.
414
00:23:17,521 --> 00:23:19,607
- Do you have a television in your office?
415
00:23:23,694 --> 00:23:25,111
- Yes.
416
00:23:25,112 --> 00:23:26,696
- Can I come down and watch the late movie
417
00:23:26,697 --> 00:23:27,990
until this place heats up?
418
00:23:36,999 --> 00:23:40,376
All the things
in which I give myself
419
00:23:40,377 --> 00:23:42,879
- grow big and strong.
- Exactly.
420
00:23:42,880 --> 00:23:45,131
Can you see how true that is?
421
00:23:45,132 --> 00:23:46,174
You!
422
00:23:46,175 --> 00:23:48,426
You were just like a precision watch,
423
00:23:48,427 --> 00:23:50,220
tick tock, tick tock.
424
00:23:50,262 --> 00:23:51,055
He's in, Manny.
425
00:23:51,056 --> 00:23:52,305
Russo is in.
426
00:23:52,306 --> 00:23:54,182
You were fucking beautiful.
427
00:23:54,183 --> 00:23:55,558
- I was okay?
428
00:23:55,559 --> 00:23:58,728
- You were fucking Laurence Olivier.
429
00:23:58,729 --> 00:23:59,729
That's talk Turkey.
430
00:24:04,026 --> 00:24:05,026
Hmm.
431
00:24:06,946 --> 00:24:08,739
- It's nothing, it's nothing.
432
00:24:09,657 --> 00:24:13,618
- Now, what I wanna do is
make a square right out front,
433
00:24:13,619 --> 00:24:15,453
so you know, I'm a square guy.
434
00:24:15,454 --> 00:24:16,330
- I know that.
435
00:24:16,331 --> 00:24:18,791
- What I want to do is
touch you in as a partner.
436
00:24:20,042 --> 00:24:20,876
- I have to tell you,
437
00:24:20,877 --> 00:24:23,586
I don't have any money
for that kind of thing.
438
00:24:23,587 --> 00:24:25,881
- I'm giving you shares,
for what you did tonight.
439
00:24:25,923 --> 00:24:27,382
You'd be a partner.
440
00:24:29,510 --> 00:24:30,510
Passed out.
441
00:24:33,430 --> 00:24:35,431
- I'd like to think about that.
442
00:24:35,432 --> 00:24:37,559
- Well, let's talk about it tomorrow.
443
00:24:37,601 --> 00:24:38,560
- Goodnight.
444
00:24:38,561 --> 00:24:39,727
- Goodnight, partner.
445
00:25:08,841 --> 00:25:13,846
- Stop it.
446
00:25:15,723 --> 00:25:16,764
Stop it.
447
00:25:19,393 --> 00:25:21,395
- That wasn't very nice.
448
00:25:23,313 --> 00:25:26,107
- You're drunk and you don't
know what you're doing.
449
00:25:26,108 --> 00:25:27,192
- I'm lonely.
450
00:25:28,861 --> 00:25:30,361
Everybody keeps leaving me.
451
00:25:30,362 --> 00:25:31,654
I hate it.
452
00:25:31,655 --> 00:25:33,865
- Well, that's uh,
453
00:25:33,866 --> 00:25:35,199
that's the way it is.
454
00:25:35,200 --> 00:25:37,952
Sometimes, you just have to get over it.
455
00:25:37,953 --> 00:25:38,953
- I can't.
456
00:25:42,249 --> 00:25:44,333
- It's mind over matter.
457
00:25:44,334 --> 00:25:45,418
You just...
458
00:25:48,047 --> 00:25:50,048
You just have to get used to it.
459
00:25:52,593 --> 00:25:53,593
Good night.
460
00:25:57,139 --> 00:25:59,057
- Good night, Manny.
461
00:26:14,031 --> 00:26:15,240
- Ever see one of these?
462
00:26:15,282 --> 00:26:16,783
It's a claims, man.
463
00:26:16,784 --> 00:26:18,409
This is the mine.
464
00:26:18,410 --> 00:26:19,452
- How big is it?
465
00:26:19,453 --> 00:26:20,578
- Well, that's my claim.
466
00:26:20,579 --> 00:26:22,371
This area in gold.
467
00:26:22,372 --> 00:26:24,290
See, there's a main shaft there
468
00:26:24,291 --> 00:26:26,084
and this is the air shaft.
469
00:26:26,085 --> 00:26:28,711
See, it branches off, goes
through to the other side.
470
00:26:28,712 --> 00:26:31,631
There's a gold vein in there
the size of fucking Texas.
471
00:26:31,632 --> 00:26:34,383
All we gotta do is get it out of there.
472
00:26:34,384 --> 00:26:36,302
And you'll love it there, Manny.
473
00:26:36,303 --> 00:26:38,555
Deer come down, eat right outta your hand.
474
00:26:40,099 --> 00:26:41,224
- No kidding?
475
00:26:41,225 --> 00:26:43,560
There it is.
476
00:26:45,562 --> 00:26:47,313
- That's your place?
- That's it.
477
00:26:47,314 --> 00:26:48,232
- Looks pretty good.
478
00:26:48,233 --> 00:26:49,650
- Yes, it does, doesn't it.?
479
00:26:51,652 --> 00:26:53,529
I'd like you to be my partner, Manny.
480
00:26:56,240 --> 00:26:57,240
50/50.
481
00:27:00,869 --> 00:27:02,830
I need somebody I can trust.
482
00:27:04,957 --> 00:27:05,791
- What would I do?
483
00:27:05,792 --> 00:27:07,208
What would be my responsibilities?
484
00:27:07,209 --> 00:27:08,417
- Well, you'd be my legs.
485
00:27:08,418 --> 00:27:11,420
You'd take guys up there, the
surveyors, the geologists,
486
00:27:11,421 --> 00:27:13,131
the investors, you'd show 'em around.
487
00:27:13,132 --> 00:27:15,049
- I'd like to think about that.
488
00:27:15,050 --> 00:27:17,677
- That's all I ask, that you consider it.
489
00:27:17,678 --> 00:27:18,678
- I'll consider it.
490
00:27:22,432 --> 00:27:23,558
Where is this, exactly?
491
00:27:23,559 --> 00:27:25,059
What part of the country?
492
00:27:25,937 --> 00:27:28,521
- It's about a hundred miles
straight into the sierras.
493
00:27:36,280 --> 00:27:37,530
I'll consider it.
494
00:27:47,374 --> 00:27:49,001
- Doing a little prospect?
- No.
495
00:27:50,836 --> 00:27:53,005
- No, just a book I
picked up for a friend.
496
00:27:54,131 --> 00:27:55,131
- Lady friend?
497
00:27:55,799 --> 00:27:56,799
- A friend.
498
00:27:58,427 --> 00:28:01,345
- 'Cause I know how you
get with the ladies.
499
00:28:01,346 --> 00:28:03,849
- No, no, nothing like that.
500
00:28:05,058 --> 00:28:06,518
- So what do you got from me?
501
00:28:07,644 --> 00:28:09,812
- Nothing, he went out of
town for a couple of days.
502
00:28:09,813 --> 00:28:11,356
- Did he say where he is going?
503
00:28:12,232 --> 00:28:13,066
- To see his wife.
504
00:28:13,067 --> 00:28:14,484
- He said he was married?
505
00:28:15,903 --> 00:28:17,487
- Who else?
- He ain't married.
506
00:28:18,906 --> 00:28:20,239
When's he back?
507
00:28:20,240 --> 00:28:21,240
- I don't know.
508
00:28:22,242 --> 00:28:23,660
- Okay, look, as soon as he's back,
509
00:28:23,702 --> 00:28:26,078
I want you to call me right away.
510
00:28:26,079 --> 00:28:27,247
The minute you see him.
511
00:28:28,165 --> 00:28:29,165
Take this number.
512
00:28:29,917 --> 00:28:31,835
It's direct to me, anytime.
513
00:28:34,213 --> 00:28:35,047
- I don't always know.
514
00:28:35,048 --> 00:28:36,505
Sometimes, when they come in off my shift-
515
00:28:36,506 --> 00:28:38,090
- okay, manford.
516
00:28:38,091 --> 00:28:39,676
You get in touch, all right?
517
00:28:42,137 --> 00:28:43,472
- All right, sure.
- Okay.
518
00:29:15,462 --> 00:29:18,714
- Manny, Manny, we
gotta do a thing, quick.
519
00:29:18,715 --> 00:29:19,633
You got five minutes.
520
00:29:19,634 --> 00:29:21,467
He's on his way over here, now.
521
00:29:22,303 --> 00:29:24,553
- Russo, the investor, the
guy from the other night.
522
00:29:24,554 --> 00:29:25,763
He wants to talk some more.
523
00:29:25,764 --> 00:29:27,056
I think this is it.
524
00:29:27,057 --> 00:29:28,975
But you need to make an appearance.
525
00:29:28,976 --> 00:29:30,851
- I can't, I'm working.
526
00:29:30,852 --> 00:29:31,728
- He's coming up to the room.
527
00:29:31,729 --> 00:29:33,104
He's gonna be here.
528
00:29:33,105 --> 00:29:34,438
- Well, I'll come up with
him when he comes in.
529
00:29:34,439 --> 00:29:35,941
- No, no, it doesn't look right,
530
00:29:35,983 --> 00:29:37,900
if you're a partner and
you're working here.
531
00:29:37,901 --> 00:29:39,986
He needs to think we don't need his money.
532
00:29:39,987 --> 00:29:42,238
I told him you were a high roller.
533
00:29:42,239 --> 00:29:43,115
- That wasn't right.
534
00:29:43,116 --> 00:29:44,282
- Come up for five minutes
535
00:29:44,283 --> 00:29:46,575
and then you make an excuse and leave.
536
00:29:46,576 --> 00:29:47,576
Oh, shit.
537
00:29:50,664 --> 00:29:51,664
Go on, go on.
538
00:30:29,202 --> 00:30:32,664
- I had an independent essay
done of your ore samples.
539
00:30:35,334 --> 00:30:37,752
I'm convinced you have the
potential for a working mine.
540
00:30:37,753 --> 00:30:39,086
- We think so.
541
00:30:39,087 --> 00:30:41,922
- Now, popcorn here has explained to me
542
00:30:41,923 --> 00:30:46,218
that your original shares are
worth two hundred thousand.
543
00:30:46,219 --> 00:30:47,219
- Conservatively.
544
00:30:49,598 --> 00:30:50,598
- Conservatively?
545
00:30:52,642 --> 00:30:55,728
Well, at any rate, I'm
prepared to offer you
546
00:30:55,729 --> 00:30:58,065
75,000 for your interest.
547
00:31:00,650 --> 00:31:01,610
- For my interest?
548
00:31:01,611 --> 00:31:03,153
- He's offering to buy you out.
549
00:31:04,321 --> 00:31:06,614
- This check isn't even certified.
550
00:31:06,615 --> 00:31:07,656
I'm sorry, I'm not interested.
551
00:31:07,657 --> 00:31:09,367
- Oh Manny, don't get insulted.
552
00:31:09,368 --> 00:31:11,285
Carlo only just suggested it to me.
553
00:31:11,286 --> 00:31:12,120
It wasn't like I was trying to dump ya.
554
00:31:12,121 --> 00:31:13,829
- I'm just not interested in selling.
555
00:31:13,830 --> 00:31:15,498
I have another appointment,
so if you'll excuse.
556
00:31:15,499 --> 00:31:16,625
- Whoa, Manny, listen,
557
00:31:17,834 --> 00:31:20,294
I want you to think about my offer.
558
00:31:20,295 --> 00:31:22,922
It's always possible for
reasonable men to work together.
559
00:31:22,923 --> 00:31:24,590
- I'd be happy to discuss
this any other time.
560
00:31:24,591 --> 00:31:26,467
But right now, I really
to you have other things.
561
00:31:26,468 --> 00:31:27,468
Excuse me.
562
00:31:30,722 --> 00:31:31,848
- I'll work on him.
563
00:31:37,229 --> 00:31:38,855
- You gonna call me.
564
00:31:39,731 --> 00:31:41,482
- I had an emergency.
565
00:31:41,483 --> 00:31:43,234
- He just came in.
- I know.
566
00:31:43,235 --> 00:31:45,111
I just don't want us getting
off on the wrong foot.
567
00:31:45,112 --> 00:31:46,612
- He's here now.
568
00:31:46,613 --> 00:31:48,489
I just don't like it when
you come in here and-
569
00:31:56,832 --> 00:32:00,042
- Oh no, maybe some Chinese place.
570
00:32:00,043 --> 00:32:02,253
There's some place around like that?
571
00:32:02,254 --> 00:32:03,462
- Chinese, two blocks over.
572
00:32:14,975 --> 00:32:15,809
- Now, he's seen you.
573
00:32:15,810 --> 00:32:17,268
What if you saw you before
and now it's the second time?
574
00:32:17,269 --> 00:32:18,394
Now he's gonna know you're a cop.
575
00:32:18,395 --> 00:32:19,478
- Don't get all wound up.
576
00:32:19,479 --> 00:32:20,814
You shouldn't get wound up.
577
00:32:29,489 --> 00:32:31,449
- I'm just trying to get along here.
578
00:32:31,450 --> 00:32:33,117
- Well, get along with me, manford,
579
00:32:33,118 --> 00:32:35,161
and everything else will fall in line.
580
00:32:35,162 --> 00:32:36,162
Stay in touch.
581
00:32:59,936 --> 00:33:00,936
- Shit.
582
00:33:06,693 --> 00:33:08,277
Who is it?
583
00:33:08,278 --> 00:33:10,237
- He knows you were in my room.
584
00:33:10,238 --> 00:33:12,615
- Well I, what did you tell him?
585
00:33:12,616 --> 00:33:13,450
- I didn't.
586
00:33:13,451 --> 00:33:14,909
He knew because of the radiator.
587
00:33:14,910 --> 00:33:16,660
You can't turn it on without a wrench.
588
00:33:16,661 --> 00:33:17,870
- Well, I'll just explain it to him.
589
00:33:17,871 --> 00:33:19,872
- No, Manny, don't say anything.
590
00:33:19,873 --> 00:33:21,207
I told him that I borrowed the wrench
591
00:33:21,208 --> 00:33:22,708
and I fixed it myself.
592
00:33:22,709 --> 00:33:24,919
Please, Manny, don't say anything.
593
00:33:35,722 --> 00:33:38,390
I guess while the cats away,
594
00:33:38,391 --> 00:33:40,309
the mice will well play, hey, Manny?
595
00:33:40,310 --> 00:33:41,519
- I'm familiar with the expression.
596
00:33:41,520 --> 00:33:42,937
- Oh yeah, you familiar with this one?
597
00:33:42,938 --> 00:33:43,772
If you fuck with me,
598
00:33:43,773 --> 00:33:46,106
I'm gonna cut off your head
and shit down your neck, Manny.
599
00:33:46,107 --> 00:33:47,442
You familiar with that one?
600
00:33:49,528 --> 00:33:50,528
- I hope you're not threatening me
601
00:33:50,529 --> 00:33:52,696
because I really don't like
it when somebody threatens me.
602
00:33:52,697 --> 00:33:55,908
- Okay, listen, you fuck with
me and you're fucking dead.
603
00:33:55,909 --> 00:33:57,576
I'm gonna kill you and
your invisible friend.
604
00:33:57,577 --> 00:33:59,954
And I definitely don't
want no fucking mental case
605
00:33:59,955 --> 00:34:01,080
around my girlfriend.
606
00:34:01,081 --> 00:34:02,831
And she don't want no fucking loony bin
607
00:34:02,832 --> 00:34:04,334
around her, neither.
608
00:34:08,713 --> 00:34:13,718
That was uncalled for.
609
00:34:15,512 --> 00:34:17,138
El Cortez hotel, Manny speaking.
610
00:34:18,765 --> 00:34:22,102
Come.
611
00:34:23,395 --> 00:34:24,520
What was that?
612
00:34:24,521 --> 00:34:26,940
He offered you $75,000.
613
00:34:28,233 --> 00:34:29,418
- I didn't think it was a good offer.
614
00:34:29,442 --> 00:34:31,151
- Manny, Manny, Manny.
615
00:34:31,152 --> 00:34:32,612
When a man offers...
616
00:34:35,073 --> 00:34:36,532
Look, it's okay.
617
00:34:36,533 --> 00:34:38,242
I patched things over.
618
00:34:38,243 --> 00:34:39,202
- Well, that's good.
619
00:34:39,203 --> 00:34:42,538
- He wants controlling
shares, yours and 10% of mine.
620
00:34:42,539 --> 00:34:44,541
He's willing to finance everything.
621
00:34:47,669 --> 00:34:49,336
- I don't think so.
622
00:34:54,634 --> 00:34:57,303
I mean, it is real, isn't it?
623
00:34:57,304 --> 00:34:59,222
There is real gold there, isn't there?
624
00:35:00,974 --> 00:35:02,766
- What the fuck?
625
00:35:02,767 --> 00:35:03,602
You're right.
626
00:35:03,603 --> 00:35:06,186
There's more gold there
than all the tea in China.
627
00:35:06,187 --> 00:35:07,355
You're fucking right.
628
00:35:08,273 --> 00:35:10,566
75 grand is peanuts.
629
00:35:10,567 --> 00:35:13,737
You're not as dumb as I look.
630
00:35:15,530 --> 00:35:18,240
- I'd like to go up there.
- The mine?
631
00:35:18,241 --> 00:35:19,950
The gold mountain is
under five feet of snow.
632
00:35:19,951 --> 00:35:22,202
You think it doesn't snow?
633
00:35:22,203 --> 00:35:24,747
- Well, you know, I mean
when the snow melts.
634
00:35:24,748 --> 00:35:26,957
It's beautiful there.
635
00:35:26,958 --> 00:35:28,584
It's like a dream, Manny.
636
00:35:28,585 --> 00:35:32,172
Just like a fucking dream.
637
00:36:01,368 --> 00:36:04,078
- Hi.
638
00:36:04,079 --> 00:36:06,081
- Oh, I'm starving.
639
00:36:09,501 --> 00:36:10,501
Yeah?
640
00:36:11,378 --> 00:36:13,713
Thanks.
641
00:36:16,466 --> 00:36:17,466
- What happened?
642
00:36:19,427 --> 00:36:20,427
Oh, um.
643
00:36:21,137 --> 00:36:22,137
Hmm.
644
00:36:24,224 --> 00:36:25,475
An accident, ow.
645
00:36:27,435 --> 00:36:29,354
- You shouldn't let
him treat you that way.
646
00:36:30,188 --> 00:36:32,356
- I'm okay, really.
647
00:36:32,357 --> 00:36:33,774
- Nobody deserves to be treated like that.
648
00:36:33,775 --> 00:36:35,318
You don't have to put up with that.
649
00:36:37,112 --> 00:36:39,447
- Manny, you don't understand.
650
00:36:40,657 --> 00:36:41,700
Jack helped me a lot.
651
00:36:43,243 --> 00:36:45,120
My mom, she owned the mustang ranch.
652
00:36:46,079 --> 00:36:47,663
I was a hostess there
653
00:36:47,664 --> 00:36:49,165
until she married my stepdad.
654
00:36:50,125 --> 00:36:52,127
- Your stepdad?
- Hmm, yeah, Harry.
655
00:36:54,129 --> 00:36:55,547
Harry was a fucker, man.
656
00:36:56,423 --> 00:36:57,924
He was always coming on to me.
657
00:37:00,927 --> 00:37:04,848
Anyway, the feds raided the
ranch and they closed it down.
658
00:37:06,516 --> 00:37:08,976
Turns out, he was laundering money.
659
00:37:08,977 --> 00:37:11,604
Now the fuckers doing a four
year stretch at tonopah.
660
00:37:12,522 --> 00:37:13,606
- What about your mom?
661
00:37:18,528 --> 00:37:19,528
- She split.
662
00:37:20,447 --> 00:37:21,447
Left the country.
663
00:37:24,200 --> 00:37:26,244
Jack was a regular so we hooked up.
664
00:37:29,205 --> 00:37:30,415
Jack's all right.
665
00:37:32,083 --> 00:37:34,627
Just gets a little rough
sometimes, that's all.
666
00:37:35,670 --> 00:37:36,670
- No.
667
00:37:37,756 --> 00:37:40,841
He's going to get himself
in a lot of trouble.
668
00:37:40,842 --> 00:37:41,842
Won't be long, now.
669
00:37:44,721 --> 00:37:46,222
What goes around comes around.
670
00:37:47,182 --> 00:37:48,224
I believe in that.
671
00:37:49,100 --> 00:37:50,351
- I don't know.
672
00:37:51,686 --> 00:37:54,021
What the fuck?
673
00:37:54,022 --> 00:37:55,314
What, Manny?
674
00:37:55,315 --> 00:37:56,648
What, every time I turn around, what?
675
00:37:56,649 --> 00:37:57,941
You get mad at me and I
gotta worry about you-
676
00:37:57,942 --> 00:37:59,318
- simmer down, we're just talking.
677
00:37:59,319 --> 00:38:01,028
- Babe, I told you-
- you fucking her?
678
00:38:01,029 --> 00:38:01,946
Are you fucking him?
679
00:38:01,946 --> 00:38:02,864
- No, I'm not fucking him, baby.
680
00:38:02,865 --> 00:38:04,031
- You know what, forget
about it, let's go.
681
00:38:04,032 --> 00:38:05,491
- Calm down.
- Let's go.
682
00:38:05,492 --> 00:38:06,950
- Maybe you should go.
683
00:38:06,951 --> 00:38:07,951
- You know know I think?
684
00:38:07,952 --> 00:38:09,495
I think you should sit the fuck down!
685
00:38:09,496 --> 00:38:10,330
You know why?
686
00:38:10,331 --> 00:38:11,371
'Cause I'll vaporize you.
687
00:38:11,372 --> 00:38:13,040
- I told you before, I
don't like being threatened.
688
00:38:13,041 --> 00:38:15,292
- I don't give a fuck what you
told me, you fucking retard.
689
00:38:15,293 --> 00:38:16,627
I'll cut your-
690
00:38:19,255 --> 00:38:20,923
- Don't get excited, just stay calm.
691
00:38:20,924 --> 00:38:23,425
- It was an accident.
- You motherfucker!
692
00:38:26,137 --> 00:38:27,387
You son of a bitch.
693
00:38:27,388 --> 00:38:29,390
You stuck me, man,
you're dead motherfucker.
694
00:38:29,432 --> 00:38:30,599
- Now, now, that's what
got you in all this trouble
695
00:38:30,600 --> 00:38:31,518
in the first place.
696
00:38:31,519 --> 00:38:34,144
- No, I'm gonna send
your ass to fucking jail.
697
00:38:34,145 --> 00:38:36,021
- Oh, well, we can go together.
698
00:38:36,022 --> 00:38:37,022
You hit her.
699
00:38:37,023 --> 00:38:39,566
There's some police being there, come on.
700
00:38:39,567 --> 00:38:41,068
- Fuck you, man.
701
00:38:41,069 --> 00:38:43,362
I'm gonna get you, you son of a bitch.
702
00:38:43,363 --> 00:38:44,905
I'm gonna get you, motherfucker.
703
00:38:56,167 --> 00:38:58,210
- Don't worry, he won't
be bothering you anymore.
704
00:38:58,211 --> 00:38:59,629
- What did you do that for?
705
00:39:00,713 --> 00:39:01,548
What did I?
706
00:39:01,548 --> 00:39:02,382
- What am I supposed to do now?
707
00:39:02,383 --> 00:39:04,091
I don't have any money.
708
00:39:04,092 --> 00:39:05,385
Where am I supposed to go?
709
00:39:06,845 --> 00:39:09,180
- You can stay with me
until you get on your feet.
710
00:39:15,895 --> 00:39:17,897
You think you
could get me in his room?
711
00:39:19,274 --> 00:39:21,400
- Okay, I'll be on front in five minutes.
712
00:39:21,401 --> 00:39:24,111
- All right.
- All right.
713
00:39:24,112 --> 00:39:25,112
Bye.
714
00:39:30,243 --> 00:39:31,953
- Where's my fucking map?
715
00:39:33,204 --> 00:39:34,038
- What?
716
00:39:34,039 --> 00:39:35,873
- My map and my samples are gone.
717
00:39:35,874 --> 00:39:37,666
Somebody tossed my room.
718
00:39:37,667 --> 00:39:39,167
- They got the map and the gold?
719
00:39:39,168 --> 00:39:41,128
- You think you can
fucking screw me like this!
720
00:39:41,129 --> 00:39:42,130
- I did not steal it.
721
00:39:42,171 --> 00:39:43,047
I did not steal it.
722
00:39:43,048 --> 00:39:44,590
- It was you, Manny.
723
00:39:44,591 --> 00:39:45,674
You're the only one.
724
00:39:45,675 --> 00:39:47,509
- Now, if you go on like
that, I'm going to get mad.
725
00:39:47,510 --> 00:39:48,719
- It's no good to you, anyway.
726
00:39:48,720 --> 00:39:50,554
You don't know where the mine is.
727
00:39:50,555 --> 00:39:53,348
You think I would tell you
exactly where the mine is?
728
00:39:53,349 --> 00:39:54,350
Do you?
729
00:39:54,392 --> 00:39:55,268
You don't know.
730
00:39:55,269 --> 00:39:56,603
You could search for years.
731
00:39:57,687 --> 00:39:58,812
- If that's true, then why you're so upset
732
00:39:58,813 --> 00:40:00,230
about the map being stolen?
733
00:40:00,231 --> 00:40:02,066
- Because I trusted you.
734
00:40:05,862 --> 00:40:07,906
- I think it's time we talk to Mr. Russo.
735
00:40:09,073 --> 00:40:10,574
- Russo?
736
00:40:10,575 --> 00:40:12,618
- You set up a meeting right now.
737
00:40:12,619 --> 00:40:14,328
I have to take care of something else.
738
00:40:14,329 --> 00:40:16,204
And then I'll take care of Mr. Russo.
739
00:40:16,205 --> 00:40:17,289
- Now hold on.
740
00:40:17,290 --> 00:40:18,790
I don't like you saying that.
741
00:40:18,791 --> 00:40:19,958
- If Mr. Russo took a map,
742
00:40:19,959 --> 00:40:22,002
then Mr. Russo will have to answer to you.
743
00:40:48,112 --> 00:40:49,321
What are you looking for?
744
00:40:49,322 --> 00:40:51,616
- Dope, smack.
745
00:40:52,617 --> 00:40:55,077
Just a little trip the other day.
746
00:40:55,078 --> 00:40:58,205
I think went south and
we made some arrangements
747
00:40:58,206 --> 00:40:59,666
and he's waiting on delivery.
748
00:41:05,630 --> 00:41:09,549
He might have stashed it somewhere else.
749
00:41:09,550 --> 00:41:11,009
The order hadn't arrived yet.
750
00:41:11,010 --> 00:41:13,845
Come on, come on, don't.
751
00:41:13,846 --> 00:41:14,846
Don't make a mess.
752
00:41:27,443 --> 00:41:28,443
- Shit!
753
00:41:32,448 --> 00:41:33,741
Fucking spike.
754
00:41:35,326 --> 00:41:36,493
- Better have that looked at.
755
00:41:36,494 --> 00:41:38,036
No shit, manford!
756
00:41:52,719 --> 00:41:53,720
- Take the elevator.
757
00:42:01,602 --> 00:42:03,145
Where is she, Manny?
758
00:42:03,146 --> 00:42:05,982
- She, you mean theda?
- Yeah.
759
00:42:08,985 --> 00:42:11,446
You know she disappears,
you going with her, right?
760
00:42:17,368 --> 00:42:18,827
You know what I'm saying?
761
00:42:18,828 --> 00:42:20,203
Yeah, fuck you, man.
762
00:42:20,204 --> 00:42:22,247
Two can play that game, motherfucker.
763
00:42:22,248 --> 00:42:24,416
She disappears, you suspect number one.
764
00:42:24,417 --> 00:42:26,376
- I really don't know what
you're going on about.
765
00:42:32,467 --> 00:42:33,467
- You will.
766
00:42:34,635 --> 00:42:37,472
It's your lucky motherfucking day.
767
00:42:45,605 --> 00:42:46,897
- What the fuck was that?
768
00:42:46,898 --> 00:42:48,900
I thought the girl disappeared.
769
00:42:48,941 --> 00:42:50,525
- He's a junkie.
770
00:42:50,526 --> 00:42:52,360
- Look, manford,
771
00:42:52,361 --> 00:42:54,154
are you involved with that girl?
772
00:42:54,155 --> 00:42:56,156
- No, no, he'sjust jealous of me.
773
00:42:56,157 --> 00:42:57,241
- He's jealous of you?
774
00:42:58,201 --> 00:43:00,452
Well, if you're involved, why-
- these things can happen.
775
00:43:00,453 --> 00:43:02,329
- No, not with you, manford.
776
00:43:02,330 --> 00:43:03,330
Not with you.
777
00:43:04,415 --> 00:43:06,041
Look, I don't want to have to start-
778
00:43:06,042 --> 00:43:07,042
- oh, oh, I understand.
779
00:43:07,043 --> 00:43:08,960
- Now, you're threatening me.
- No, no, I'm just pointing-
780
00:43:08,961 --> 00:43:10,462
- and who was in that
room without a warrant?
781
00:43:10,463 --> 00:43:13,174
- Look, don't go playing
your fucking head games now!
782
00:43:15,968 --> 00:43:16,803
- Maybe it's better if
783
00:43:16,804 --> 00:43:19,055
we just don't have anything
to do with each other.
784
00:43:21,432 --> 00:43:22,558
- Look, manford,
785
00:43:24,352 --> 00:43:26,228
I just don't think you
should be getting involved
786
00:43:26,229 --> 00:43:27,896
with somebody.
787
00:43:27,897 --> 00:43:30,566
You know how you can get,
what that can lead to.
788
00:43:32,068 --> 00:43:33,111
You remember, Louise?
789
00:43:35,905 --> 00:43:36,905
- It's nothing.
790
00:43:37,824 --> 00:43:38,824
- It's nothing.
791
00:43:39,826 --> 00:43:43,662
- Okay, let's just try
to keep a lid on things.
792
00:43:43,663 --> 00:43:46,081
And bust this fucker and we'll move on.
793
00:43:46,082 --> 00:43:47,124
- That's right.
794
00:44:40,136 --> 00:44:42,304
- Did you see him?
795
00:44:42,305 --> 00:44:43,306
- He's at the hotel.
796
00:44:47,185 --> 00:44:48,186
- What's the matter?
797
00:44:54,192 --> 00:44:55,776
I think maybe I better be going.
798
00:44:57,111 --> 00:44:58,111
- No.
799
00:44:58,821 --> 00:44:59,655
No, you're not going anywhere.
800
00:44:59,656 --> 00:45:01,656
- I think I better.
801
00:45:01,657 --> 00:45:02,491
- You'll never find it.
802
00:45:02,492 --> 00:45:04,367
You can search for years
and you'll never find it.
803
00:45:04,368 --> 00:45:05,535
You'll start looking for it.
804
00:45:05,536 --> 00:45:06,996
- What are you talking about?
805
00:45:09,373 --> 00:45:10,373
- The mine.
806
00:45:11,459 --> 00:45:14,377
You broke into pop's room and
you stole the map, didn't you?
807
00:45:14,378 --> 00:45:15,378
- No, I didn't.
808
00:45:21,344 --> 00:45:23,386
I told Jack about it.
809
00:45:23,387 --> 00:45:24,387
- Jack?
810
00:45:26,265 --> 00:45:27,099
Is that what this is about?
811
00:45:27,100 --> 00:45:29,100
You think you can steal a man's dream?
812
00:45:29,101 --> 00:45:31,395
I mentioned it.
813
00:45:32,271 --> 00:45:33,105
I just mentioned it.
814
00:45:33,106 --> 00:45:34,523
You know like you mentioned it.
815
00:45:40,196 --> 00:45:42,406
- Well, you know what's
gonna happen now, don't you?
816
00:45:43,699 --> 00:45:45,325
Jack's going to find the map missing
817
00:45:45,326 --> 00:45:46,535
from under the mattress.
818
00:45:48,079 --> 00:45:49,788
And naturally, he's going
to think that you took it
819
00:45:49,789 --> 00:45:52,792
and he's going to think that
you betrayed and abandoned him.
820
00:45:55,461 --> 00:45:57,337
Now when he sees that the map is gone,
821
00:45:57,338 --> 00:45:58,422
what's he going to do?
822
00:46:03,594 --> 00:46:04,845
- I don't know.
823
00:46:06,264 --> 00:46:07,682
- But you can imagine?
824
00:46:09,767 --> 00:46:12,018
You can imagine, if he
can't control himself,
825
00:46:12,019 --> 00:46:14,105
if he gets obsessed...
826
00:46:18,484 --> 00:46:22,070
What are you gonna do?
827
00:46:36,460 --> 00:46:37,460
- My god.
828
00:47:11,329 --> 00:47:12,787
I want you inside me.
829
00:49:34,889 --> 00:49:36,140
This could get bad.
830
00:49:37,349 --> 00:49:38,349
You know?
831
00:49:40,853 --> 00:49:43,731
- No one should go through
their life, scared of someone.
832
00:49:46,025 --> 00:49:47,025
Don't worry.
833
00:49:48,068 --> 00:49:50,195
I'm gonna take care of you now.
834
00:49:50,196 --> 00:49:51,447
- I've heard that before.
835
00:49:55,659 --> 00:49:57,161
- You think I would lie to you?
836
00:49:58,287 --> 00:50:00,205
- People promise things.
837
00:50:00,206 --> 00:50:01,206
- Not me.
838
00:50:02,583 --> 00:50:05,252
If you knew me, you'd know,
839
00:50:06,837 --> 00:50:08,005
when I say something...
840
00:50:20,976 --> 00:50:25,147
A man is only as good as
his word or he's nothing.
841
00:50:31,195 --> 00:50:32,905
- You're my knight and shining armor.
842
00:50:38,244 --> 00:50:41,955
- Open this door, manford!
- Okay, okay.
843
00:50:44,416 --> 00:50:46,876
Okay, okay, okay!
844
00:50:46,877 --> 00:50:49,046
This ain't no fucking joke!
845
00:51:01,725 --> 00:51:03,394
Are you here of your free will?
846
00:51:06,480 --> 00:51:08,023
Did you consent to come here?
847
00:51:08,899 --> 00:51:10,567
- Yes, officer.
848
00:51:10,568 --> 00:51:12,110
- I think you owe us an apology.
849
00:51:12,111 --> 00:51:13,945
- Get dressed and come over here, please.
850
00:51:13,946 --> 00:51:16,823
- I said... I fucking heard you!
851
00:51:16,824 --> 00:51:17,824
Sit down.
852
00:51:29,378 --> 00:51:33,173
I think we need to clear
the air, a little, here.
853
00:51:39,221 --> 00:51:40,221
Okay.
854
00:51:40,973 --> 00:51:45,227
Okay, are you aware that your
boyfriend is dealing heroin?
855
00:51:48,606 --> 00:51:49,856
- Yes.
856
00:51:49,857 --> 00:51:51,941
- Are you involved?
- No.
857
00:51:51,942 --> 00:51:55,362
- Yes, you are involved
'cause you're aware of it.
858
00:51:57,448 --> 00:51:58,532
- I don't shoot.
859
00:52:00,909 --> 00:52:02,077
- It's a matter of time.
860
00:52:03,787 --> 00:52:07,206
I also wanna make you
aware, that manford here.
861
00:52:07,207 --> 00:52:09,417
- This isn't right.
- Manford is a-
862
00:52:09,418 --> 00:52:10,252
- I'm warning you.
863
00:52:10,253 --> 00:52:11,712
- Fuck, are you threatening me?
864
00:52:13,714 --> 00:52:17,300
Are you fucking threatening me!
865
00:52:17,301 --> 00:52:18,760
- A man has a right to a second chance.
866
00:52:18,761 --> 00:52:20,470
- Yeah, unless they're
gonna hurt somebody.
867
00:52:20,471 --> 00:52:21,764
Isn't that right, Manny?
868
00:52:22,681 --> 00:52:24,975
You remember Louise and
frank, don't you, huh?
869
00:52:27,269 --> 00:52:28,269
Yeah.
870
00:52:31,899 --> 00:52:32,899
You see,
871
00:52:34,234 --> 00:52:38,238
Manny here is a recent
graduate of the nut house.
872
00:52:39,657 --> 00:52:42,493
Are you also aware, why he was in?
873
00:52:46,789 --> 00:52:48,915
'Cause Manny's a very jealous man.
874
00:52:48,916 --> 00:52:49,750
- This isn't right.
875
00:52:49,751 --> 00:52:51,626
- Listen, asshole!
876
00:52:51,627 --> 00:52:53,795
I never bought that
temporarily insane shit
877
00:52:53,796 --> 00:52:55,213
when I busted you the first time.
878
00:52:55,214 --> 00:52:57,215
It's fucking bullshit.
879
00:52:57,216 --> 00:52:58,591
You can pull the shrinks in the straights,
880
00:52:58,592 --> 00:53:02,261
but I know, you
weren't temporarily insane.
881
00:53:02,262 --> 00:53:04,598
'Cause with you, it's a
full time fucking job.
882
00:53:15,776 --> 00:53:17,360
Now look, you've
gone and scared her.
883
00:53:17,361 --> 00:53:19,278
- Yeah, well that's the
whole point, manford,
884
00:53:19,279 --> 00:53:21,573
because people should know about you.
885
00:53:22,616 --> 00:53:23,616
And you,
886
00:53:24,618 --> 00:53:27,078
I'MMA forget about this whole thing.
887
00:53:27,079 --> 00:53:28,454
'Cause you're gonna help
me bust your boyfriend.
888
00:53:28,455 --> 00:53:30,081
You got that?
889
00:53:30,082 --> 00:53:32,500
And this is how it's gonna go down.
890
00:53:32,501 --> 00:53:34,961
When your boyfriend gets his delivery,
891
00:53:34,962 --> 00:53:36,546
you're gonna call Manny at the front desk.
892
00:53:36,547 --> 00:53:38,882
Excuse me, I can't hear you.
893
00:53:40,134 --> 00:53:41,592
- All right.
894
00:53:41,593 --> 00:53:43,761
- And manford, you're
gonna put that phone book
895
00:53:43,762 --> 00:53:44,762
on the front desk
896
00:53:45,597 --> 00:53:46,889
and I'm gonna be ready across the street,
897
00:53:46,890 --> 00:53:48,433
watching up both of you.
898
00:53:48,434 --> 00:53:50,184
- All right.
899
00:53:50,185 --> 00:53:52,145
- And as soon as it's all over,
900
00:53:52,146 --> 00:53:54,313
you're gonna get as far away
from that man as you can,
901
00:53:54,314 --> 00:53:55,356
as fast as you can.
902
00:53:55,357 --> 00:53:56,191
- That, no-
903
00:53:56,192 --> 00:53:59,527
- you put a steak knife
through a man's hand, manford!
904
00:53:59,528 --> 00:54:01,487
You think that's not
enough to send you back?
905
00:54:01,488 --> 00:54:03,741
You think that kind of
thing goes unreported?
906
00:54:07,494 --> 00:54:08,494
Get dressed.
907
00:54:11,123 --> 00:54:12,749
Sit down.
908
00:54:15,502 --> 00:54:17,253
You fuck around with me this time,
909
00:54:17,254 --> 00:54:19,380
you're going back in the fucking ward.
910
00:54:19,381 --> 00:54:21,216
Comprendo, manfredo, hmm?
911
00:54:30,142 --> 00:54:32,393
Call him.
912
00:54:32,394 --> 00:54:34,187
Tell him you want to come back.
913
00:54:50,287 --> 00:54:51,871
- If she gets hurt in any way-
914
00:54:51,872 --> 00:54:53,081
- or you're gonna, what?
915
00:55:01,673 --> 00:55:03,008
- Where are the other guys?
916
00:55:04,009 --> 00:55:06,052
- I call 'em when I need 'em.
917
00:55:06,053 --> 00:55:07,679
I got guys all over this street.
918
00:55:10,766 --> 00:55:11,934
What the fuck?
919
00:55:13,018 --> 00:55:14,019
I can't believe you.
920
00:55:15,145 --> 00:55:17,940
First thing you do is fall
in love with some douche bag.
921
00:55:19,149 --> 00:55:20,817
She's playing you, Manny.
922
00:55:20,818 --> 00:55:21,818
- You don't know.
923
00:55:23,111 --> 00:55:24,195
She's never had the right guy,
924
00:55:24,196 --> 00:55:26,739
somebody who meant what they said.
925
00:55:26,740 --> 00:55:28,449
You don't know.
926
00:55:28,450 --> 00:55:29,785
- Well, maybe you're right.
927
00:55:30,661 --> 00:55:33,246
Yeah, maybe you two match up together.
928
00:55:33,247 --> 00:55:36,666
Like a pair of fucking
nuts on a slot.
929
00:55:36,667 --> 00:55:41,630
Cha ching.
930
00:55:43,298 --> 00:55:45,384
He hadn't left that room.
931
00:55:49,429 --> 00:55:51,305
Just waiting.
932
00:55:51,306 --> 00:55:54,851
Doesn't want to miss it when it comes.
933
00:55:54,852 --> 00:55:56,770
He's just itching, hmm.
934
00:55:57,938 --> 00:55:59,314
Gonna slide some.
935
00:56:00,232 --> 00:56:01,316
Test it, hmm.
936
00:56:03,944 --> 00:56:05,028
Junkie fever.
937
00:56:08,448 --> 00:56:11,242
Think of it, like you do theda.
938
00:56:11,243 --> 00:56:13,953
Can't get enough, even when you got her.
939
00:56:13,954 --> 00:56:15,873
Theda's in your blood.
940
00:56:20,002 --> 00:56:21,837
You dream that, Manny?
941
00:56:22,754 --> 00:56:23,881
You know what that is?
942
00:56:25,591 --> 00:56:26,716
You can think things,
943
00:56:26,717 --> 00:56:30,095
you can see things are real,
944
00:56:31,889 --> 00:56:33,599
but they're not real.
945
00:56:34,808 --> 00:56:37,644
Stuff will awaken your nightmares.
946
00:56:41,273 --> 00:56:42,273
- All right.
947
00:56:45,986 --> 00:56:48,238
Okay.
948
00:56:49,531 --> 00:56:52,284
Okay, let's just handle this
without any more bullshit.
949
00:56:56,747 --> 00:56:57,747
- I'm nervous.
950
00:56:59,583 --> 00:57:01,126
- Look, I need you on the desk.
951
00:57:02,210 --> 00:57:03,294
- No.
952
00:57:03,295 --> 00:57:05,297
No, something bad could happen in there.
953
00:57:06,465 --> 00:57:07,465
I need a drink.
954
00:57:09,384 --> 00:57:12,386
- Okay, you got 10 minutes
before you're due at the desk.
955
00:57:12,387 --> 00:57:13,387
Go get a drink.
956
00:57:14,306 --> 00:57:15,306
- Yeah, all right.
957
00:57:17,809 --> 00:57:20,561
- Hey, put that phone book on the desk
958
00:57:20,562 --> 00:57:21,772
where I can see you do it.
959
00:57:30,489 --> 00:57:32,407
- Scotch, please, double.
960
00:57:36,036 --> 00:57:37,620
I owe you an apology.
961
00:57:37,621 --> 00:57:38,872
- Don't plan on staying.
962
00:57:42,709 --> 00:57:44,503
- I found out who has the map.
963
00:57:46,088 --> 00:57:49,840
I didn't steal it, but
I did make a mistake.
964
00:57:49,841 --> 00:57:51,384
I told theda about it.
965
00:57:51,385 --> 00:57:53,594
Theda?
966
00:57:53,595 --> 00:57:54,929
What were you two gonna do?
967
00:57:54,930 --> 00:57:58,516
Go up there with pick and
shovel, looking for nuggets?
968
00:57:58,517 --> 00:57:59,642
- I didn't tell her about the map.
969
00:57:59,643 --> 00:58:01,603
I mentioned that you owned a gold mine.
970
00:58:03,355 --> 00:58:05,106
- And now you realize,
you don't know shit.
971
00:58:05,107 --> 00:58:06,066
You need me.
972
00:58:06,067 --> 00:58:08,526
Well, fuck you, I don't need a map.
973
00:58:08,527 --> 00:58:09,527
- Are you done?
974
00:58:10,404 --> 00:58:11,404
May I continue?
975
00:58:13,281 --> 00:58:16,200
Her boyfriend broke into
your room and stole the map,
976
00:58:16,201 --> 00:58:17,035
not her.
977
00:58:17,036 --> 00:58:18,661
- That jumpy little piece of stink?
978
00:58:18,662 --> 00:58:20,288
What's he gonna do with it?
979
00:58:20,330 --> 00:58:21,998
That's why I'm here.
980
00:58:21,999 --> 00:58:24,458
She told me he has plans.
981
00:58:24,459 --> 00:58:26,877
He thinks you have more
gold stashed somewhere.
982
00:58:26,878 --> 00:58:27,878
- What?
983
00:58:29,423 --> 00:58:31,799
- I think you should go get the map back
984
00:58:31,800 --> 00:58:33,384
and explain it to the dickhead
985
00:58:33,385 --> 00:58:34,927
before he does something stupid.
986
00:58:34,928 --> 00:58:36,721
- Oh, that doesn't sound too bright.
987
00:58:36,722 --> 00:58:39,015
- Then, call the cops.
- No, no.
988
00:58:39,016 --> 00:58:40,016
- I'll call them, I'm a partner.
989
00:58:40,017 --> 00:58:42,811
- I don't want the cops, you
know, then everybody knows.
990
00:58:46,732 --> 00:58:48,817
- I'm just trying to correct the mistake.
991
00:59:08,420 --> 00:59:10,129
All the news is 50 print, Margie.
992
00:59:10,130 --> 00:59:11,130
- Thanks, kiddo.
993
00:59:16,845 --> 00:59:17,845
Good night.
994
00:59:26,021 --> 00:59:27,730
El Cortez hotel, Manny speaking.
995
00:59:27,731 --> 00:59:30,066
- Yeah, he just closed the curtain.
996
00:59:30,067 --> 00:59:31,567
- All right, I have to go
change some light bulbs
997
00:59:31,568 --> 00:59:32,568
in the hallway.
998
00:59:48,502 --> 00:59:49,336
I'm gonna have a little
talk with our friend.
999
00:59:49,337 --> 00:59:50,544
I want you to come with me.
1000
00:59:50,545 --> 00:59:52,338
- Well, you know, he's gonna deny it.
1001
00:59:52,339 --> 00:59:53,173
What if he-
1002
00:59:53,174 --> 00:59:54,673
- I know where it is,
it's under the mattress.
1003
00:59:54,674 --> 00:59:55,841
- Where's your gun?
- What?
1004
00:59:55,842 --> 00:59:57,134
- Your gun, I saw.
1005
00:59:57,135 --> 00:59:57,969
What do you want with my gun?
1006
00:59:57,970 --> 01:00:00,763
What are you gonna do with my gun?
1007
01:00:00,764 --> 01:00:03,057
- If any trouble starts, pull
this out and wave it around.
1008
01:00:03,058 --> 01:00:04,100
He'll pucker up right away.
1009
01:00:04,101 --> 01:00:05,226
- Oh no, wait a minute.
1010
01:00:05,227 --> 01:00:06,310
You can't pull a gun.
1011
01:00:06,311 --> 01:00:07,686
You pull a gun, anything can happen.
1012
01:00:07,687 --> 01:00:08,522
- Nothing will happen.
1013
01:00:08,522 --> 01:00:09,481
It's not even loaded.
1014
01:00:09,482 --> 01:00:10,606
- All right.
1015
01:00:10,607 --> 01:00:12,192
- Let's just get this over with.
1016
01:00:24,246 --> 01:00:26,789
- Excuse us, is Jack in?
- What's this about?
1017
01:00:26,790 --> 01:00:28,458
- We've had some complaints.
1018
01:00:32,337 --> 01:00:34,046
- What the fuck are you doing?
1019
01:00:34,047 --> 01:00:37,091
What I tell you about letting
people in my fucking room?
1020
01:00:37,092 --> 01:00:39,677
- You're fucking pushing it.
- Where's the map?
1021
01:00:39,678 --> 01:00:40,512
- What fucking map?
1022
01:00:40,513 --> 01:00:42,721
- The one you stole from pop's room.
1023
01:00:42,722 --> 01:00:44,140
- What fucking map?
1024
01:00:44,141 --> 01:00:44,975
Listen, you know what?
1025
01:00:44,976 --> 01:00:46,142
If you're on medication,
1026
01:00:46,143 --> 01:00:48,352
then maybe you should go get
your prescription filled.
1027
01:00:48,353 --> 01:00:50,521
- Just give me the map and we'll leave.
1028
01:00:50,522 --> 01:00:51,647
- What are you, two loonies?
1029
01:00:51,648 --> 01:00:53,274
What are you, roommates
from the funny farm?
1030
01:00:53,275 --> 01:00:54,984
What the fuck is going on?
1031
01:00:54,985 --> 01:00:57,444
- Did you, or did you not
tell Jack about the gold mine?
1032
01:00:57,445 --> 01:00:58,696
- Oh, this is the story?
1033
01:00:58,697 --> 01:00:59,864
- You know I did, he's denying it.
1034
01:00:59,865 --> 01:01:00,948
- Denying, you-
1035
01:01:00,949 --> 01:01:02,283
- then we'll just
settle, I'll get the map.
1036
01:01:02,284 --> 01:01:03,160
- No, you ain't going nowhere.
1037
01:01:03,161 --> 01:01:06,203
- I wouldn't do that, pop!
- You fucking nut, what?
1038
01:01:06,204 --> 01:01:07,496
- Oh, this is what I get.
1039
01:01:07,497 --> 01:01:10,916
A fucking cripple, a retard and a cunt.
1040
01:01:10,917 --> 01:01:12,168
- Fuck you.
- No, fuck you!
1041
01:01:12,169 --> 01:01:13,335
- Take a fucking pill and relax.
1042
01:01:13,336 --> 01:01:14,379
- Here's the map.
1043
01:01:15,839 --> 01:01:17,174
- Ha!
- Fucking.
1044
01:01:18,008 --> 01:01:20,593
Give me that, no.
1045
01:01:20,594 --> 01:01:21,428
Go, go ahead,
1046
01:01:21,429 --> 01:01:23,637
I'll shoot you in the
back of your fucking head!
1047
01:01:23,638 --> 01:01:25,222
No, leave it.
1048
01:01:25,223 --> 01:01:29,643
I said, leave it!
1049
01:01:29,644 --> 01:01:30,687
What's with this map?
1050
01:01:31,855 --> 01:01:32,897
Now what's with this fucking map?
1051
01:01:32,898 --> 01:01:35,357
- Baby, baby, he owns a fucking gold mine.
1052
01:01:35,358 --> 01:01:36,692
- What?
- That's it.
1053
01:01:36,693 --> 01:01:38,819
- I don't believe this.
- It's for us.
1054
01:01:38,820 --> 01:01:41,822
Manny, my boy,
1055
01:01:41,823 --> 01:01:43,782
they must hooked you
up to the jumper cables
1056
01:01:43,783 --> 01:01:46,285
and left you charging all
night, fucking long, man.
1057
01:01:46,286 --> 01:01:50,289
You fucking retard!
1058
01:01:52,959 --> 01:01:56,629
You fucking, get off of him!
1059
01:01:56,630 --> 01:02:00,299
Get off of him!
1060
01:02:29,579 --> 01:02:30,579
Okay.
1061
01:02:31,498 --> 01:02:33,457
Now, I'm gonna take care of this.
1062
01:02:33,458 --> 01:02:35,209
See if he's still there.
1063
01:02:35,210 --> 01:02:36,419
- If who is still there?
1064
01:02:38,255 --> 01:02:40,615
There's a cop across
the street watching the room.
1065
01:02:46,846 --> 01:02:48,264
- He's just sitting there.
1066
01:02:48,265 --> 01:02:49,391
- I'll take care of it.
1067
01:02:51,977 --> 01:02:53,644
Is there anything else
anybody wants to tell me?
1068
01:02:53,645 --> 01:02:54,938
Because if there is...
1069
01:02:59,359 --> 01:03:00,359
I understand.
1070
01:03:03,071 --> 01:03:03,905
Pop?
1071
01:03:03,906 --> 01:03:05,740
- Manny, there's the gold there.
1072
01:03:07,951 --> 01:03:09,868
- All right.
1073
01:03:09,869 --> 01:03:11,412
All right, if we just
stick to our stories,
1074
01:03:11,413 --> 01:03:12,746
we'll be just fine.
1075
01:03:12,747 --> 01:03:15,000
Everybody just stay here.
1076
01:03:26,052 --> 01:03:30,390
Don't fucking move!
1077
01:03:31,766 --> 01:03:32,767
Where is he?
1078
01:03:34,144 --> 01:03:35,144
- He's dead.
1079
01:03:50,035 --> 01:03:51,077
- What the fuck?
1080
01:03:58,960 --> 01:04:00,252
Just stick to the story.
1081
01:04:00,253 --> 01:04:01,712
I can't do this, I can't.
1082
01:04:01,713 --> 01:04:04,882
- Just stick to this story and
everything's gonna work out.
1083
01:04:04,883 --> 01:04:05,883
Get your things.
1084
01:04:22,025 --> 01:04:23,901
How you feeling, Arnie?
1085
01:04:23,902 --> 01:04:25,027
- We can figure something out here
1086
01:04:25,028 --> 01:04:26,821
so it don't look so bad for you.
1087
01:04:27,655 --> 01:04:29,823
This kind of shit, you
don't never get away with.
1088
01:04:29,824 --> 01:04:30,658
- What kind of shit is that?
1089
01:04:30,659 --> 01:04:33,535
- I told you, I got guys on the street.
1090
01:04:33,536 --> 01:04:35,204
They saw me come up in here.
1091
01:04:35,205 --> 01:04:37,290
They gonna start worrying right about now.
1092
01:04:38,666 --> 01:04:39,875
- He's got guys on the street.
1093
01:04:39,876 --> 01:04:40,835
Pop, do you believe that?
1094
01:04:40,836 --> 01:04:42,169
He says he's got guys on the street.
1095
01:04:42,170 --> 01:04:44,213
- That may be.
- Theda?
1096
01:04:44,214 --> 01:04:46,632
- I would've thought
they'd be here by now.
1097
01:04:46,633 --> 01:04:47,467
That's right.
1098
01:04:47,468 --> 01:04:48,675
- They're gonna come through that door
1099
01:04:48,676 --> 01:04:50,762
and they're not gonna be asking questions.
1100
01:04:52,138 --> 01:04:54,306
- Not the way I look at it.
1101
01:04:54,307 --> 01:04:55,141
The way I look at it,
1102
01:04:55,142 --> 01:04:57,769
there never were any other
guys on the street because,
1103
01:04:59,604 --> 01:05:01,773
theda, could you bring
me Jack's kit please?
1104
01:05:03,733 --> 01:05:05,484
- What are you doing?
1105
01:05:05,485 --> 01:05:06,652
Huh, huh?
1106
01:05:06,653 --> 01:05:09,405
What are you doing?
1107
01:05:12,617 --> 01:05:14,284
- Taking care of it.
1108
01:05:17,414 --> 01:05:20,208
How'd you hide those tracks
from the guys at work, Arnie?
1109
01:05:30,885 --> 01:05:32,053
This is how they do it?
1110
01:05:36,850 --> 01:05:38,267
No, there never were any other guys
1111
01:05:38,268 --> 01:05:41,103
because you thought this was
gonna be a nice little rip off.
1112
01:05:41,104 --> 01:05:43,313
Not a big rip off because
a small player like Jack,
1113
01:05:43,314 --> 01:05:44,690
what's he gonna have?
1114
01:05:44,691 --> 01:05:46,051
- It's okay.
- An ounce, maybe two.
1115
01:05:50,905 --> 01:05:53,490
What were you gonna do about me, Arnie?
1116
01:05:53,491 --> 01:05:55,284
Manford, your main man.
1117
01:05:55,285 --> 01:05:57,619
You figured I'd take the rap, huh?
1118
01:05:57,620 --> 01:05:59,079
A loony who fell for the guys' girl,
1119
01:05:59,080 --> 01:06:02,083
a hotel clerk with a
fucking history of violence.
1120
01:06:29,861 --> 01:06:33,155
I guess you were right about the violence.
1121
01:06:35,200 --> 01:06:36,451
Go to your room and wait.
1122
01:06:47,170 --> 01:06:48,170
- You okay?
1123
01:06:49,506 --> 01:06:50,506
- Yeah, pop.
1124
01:07:12,320 --> 01:07:14,531
- Pop, you okay?
- Fuck, I'm miserable.
1125
01:07:16,491 --> 01:07:18,408
It's taken care of.
1126
01:07:18,409 --> 01:07:19,868
- I want out.
1127
01:07:19,869 --> 01:07:22,746
You and the girl can have
the map, the mine, take them.
1128
01:07:22,747 --> 01:07:23,957
I just want out.
1129
01:07:26,000 --> 01:07:26,834
- You want out?
1130
01:07:26,834 --> 01:07:27,669
You're gonna let a
junkie steal your dream?
1131
01:07:27,670 --> 01:07:28,835
- Manny, stop, okay?
1132
01:07:28,836 --> 01:07:29,836
Just stop.
1133
01:07:34,926 --> 01:07:36,427
- We all need each other.
1134
01:07:37,595 --> 01:07:39,471
And now we have a secret between us.
1135
01:07:39,472 --> 01:07:40,931
We all have to trust each other now.
1136
01:07:40,932 --> 01:07:42,641
- Don't you think that
they're gonna come after us
1137
01:07:42,642 --> 01:07:43,892
when they find them?
1138
01:07:43,893 --> 01:07:45,394
- But we want the cops to find them.
1139
01:07:45,395 --> 01:07:46,729
It's all tied up.
1140
01:07:47,689 --> 01:07:49,274
I can't think of any loose ends.
1141
01:07:53,987 --> 01:07:55,529
- Who is it?
1142
01:07:55,530 --> 01:07:57,948
Carlo Russo, hope
I'm not disturbing you.
1143
01:07:57,949 --> 01:07:59,158
- Just a minute.
1144
01:08:06,541 --> 01:08:08,250
- I'm sorry.
1145
01:08:08,251 --> 01:08:09,876
I didn't didn't know you had company.
1146
01:08:09,877 --> 01:08:11,712
- It's all right, come on in.
1147
01:08:11,713 --> 01:08:14,132
Carlo, I'd like to introduce my wife.
1148
01:08:15,883 --> 01:08:17,301
- Uh, hello stranger.
1149
01:08:17,302 --> 01:08:19,177
- Hi.
- You're a sight for sore yes.
1150
01:08:19,178 --> 01:08:21,305
- Long time, no see.
- Good to see you.
1151
01:08:21,306 --> 01:08:22,306
Hi, 0h.
1152
01:08:23,391 --> 01:08:25,017
- Where have you been?
- Well, you know.
1153
01:08:25,018 --> 01:08:25,852
- I thought you were doing time.
1154
01:08:25,853 --> 01:08:28,312
- Yeah, I was and uh, I'm back.
1155
01:08:28,313 --> 01:08:30,480
- You're back.
- Yeah.
1156
01:08:30,481 --> 01:08:31,899
Theda and I are old friends.
1157
01:08:33,276 --> 01:08:34,276
You know, we,
1158
01:08:35,528 --> 01:08:37,070
well, anyway, I'm sorry.
1159
01:08:37,071 --> 01:08:38,488
I didn't know you two were married.
1160
01:08:38,489 --> 01:08:40,490
- Congratulations, I uh.
- Great.
1161
01:08:40,491 --> 01:08:43,202
- Thank you.
- She's wonderful.
1162
01:08:46,164 --> 01:08:47,206
- Yeah, she is.
1163
01:08:49,667 --> 01:08:51,918
You know, I apologize.
1164
01:08:51,919 --> 01:08:54,087
- I must be disturbing.
- Not at all, not at all.
1165
01:08:54,088 --> 01:08:56,214
I was afraid that I
might have insulted you.
1166
01:08:56,215 --> 01:08:58,300
- See, and I was afraid
I came on too strong.
1167
01:08:58,301 --> 01:08:59,552
- What can we do for ya?
1168
01:09:00,637 --> 01:09:01,637
Look...
1169
01:09:03,014 --> 01:09:04,598
I'm a bloodhound.
1170
01:09:04,599 --> 01:09:07,434
Once I get scent, I don't like to let go.
1171
01:09:07,435 --> 01:09:08,978
- I had that feeling about you.
1172
01:09:12,065 --> 01:09:14,107
- May I propose something?
1173
01:09:14,108 --> 01:09:16,235
- Pop?
- I don't see why not.
1174
01:09:17,570 --> 01:09:18,863
- I'd like to up my offer.
1175
01:09:20,365 --> 01:09:25,370
- Well, I'm gonna have to talk
to the boss about that first.
1176
01:09:25,536 --> 01:09:26,829
I'll need a minute, theda?
1177
01:09:36,881 --> 01:09:40,217
What?
1178
01:09:40,218 --> 01:09:41,052
- What's going on?
1179
01:09:41,052 --> 01:09:41,886
Do you know this guy?
1180
01:09:41,887 --> 01:09:43,804
- Oh, he's just an old friend.
1181
01:09:43,805 --> 01:09:45,263
I haven't seen him in three years.
1182
01:09:45,264 --> 01:09:46,515
He's been up at tonopah.
1183
01:09:46,516 --> 01:09:48,100
- What did he do?
1184
01:09:48,101 --> 01:09:50,102
- Book making, bribing
a gaming commissioner.
1185
01:09:50,103 --> 01:09:51,145
- Does he have money?
1186
01:09:52,397 --> 01:09:53,940
- His family's loaded.
1187
01:09:56,025 --> 01:09:57,275
Baby, he must have just gotten out.
1188
01:09:57,276 --> 01:09:58,569
You can't trust him.
1189
01:10:06,369 --> 01:10:08,328
- See, we never built a cabin.
1190
01:10:08,329 --> 01:10:10,414
- We got a trailer up there.
- Yeah, I see.
1191
01:10:10,415 --> 01:10:11,998
Okay.
1192
01:10:11,999 --> 01:10:15,002
Okay, the boss says I have to
at least listen to your offer.
1193
01:10:18,464 --> 01:10:21,550
- Well, as you know, my last offer was.
1194
01:10:23,052 --> 01:10:28,057
- Yeah, well, I managed
to find another 25,000.
1195
01:10:29,767 --> 01:10:30,810
It's all in cash.
1196
01:10:32,186 --> 01:10:33,186
- I don't know.
1197
01:10:33,980 --> 01:10:35,439
We do need some startup capital.
1198
01:10:35,440 --> 01:10:37,858
If we were to sell you, let's say a third,
1199
01:10:37,859 --> 01:10:39,109
how would you feel about that?
1200
01:10:39,110 --> 01:10:40,193
- Whatever you say.
1201
01:10:40,194 --> 01:10:42,154
I'm just eager to get mine.
1202
01:10:42,155 --> 01:10:43,865
- For another 200,000, in cash.
1203
01:10:45,575 --> 01:10:47,952
- 300 large, in cash.
1204
01:10:49,162 --> 01:10:50,162
You outta-
1205
01:10:51,622 --> 01:10:52,874
- that'll be our deposit.
1206
01:10:55,710 --> 01:10:56,710
Okay.
1207
01:10:57,503 --> 01:10:59,797
But the rest is COD when I see the mine.
1208
01:11:02,175 --> 01:11:03,175
Deal, partner?
1209
01:11:04,510 --> 01:11:05,344
- Deal, partner.
1210
01:11:05,345 --> 01:11:08,555
- Yeah, calls for a celebration!
1211
01:11:08,556 --> 01:11:09,807
Scotch whiskey!
1212
01:11:09,849 --> 01:11:11,516
- I'd like to go up and
see the mine this weekend.
1213
01:11:11,517 --> 01:11:13,018
How's that?
1214
01:11:13,019 --> 01:11:14,519
- That is a great idea.
1215
01:11:14,520 --> 01:11:16,021
- There's still a little muck on the road.
1216
01:11:16,022 --> 01:11:16,939
- Oh, don't worry about that.
1217
01:11:16,940 --> 01:11:19,483
- I'll take care of that.
- Thank you, darling.
1218
01:11:19,484 --> 01:11:21,318
- How's the first thing Saturday morning?
1219
01:11:21,319 --> 01:11:23,279
- I'm good.
- That sounds good to me.
1220
01:11:24,989 --> 01:11:26,823
- To the partnership.
1221
01:11:26,824 --> 01:11:29,159
Salut.
1222
01:11:29,160 --> 01:11:31,245
- Just be careful around Russo, okay.
1223
01:11:33,122 --> 01:11:34,499
- Careful's my middle name.
1224
01:11:39,420 --> 01:11:40,630
- Manny, who's Louise?
1225
01:11:46,677 --> 01:11:48,261
- Louise?
1226
01:11:48,262 --> 01:11:49,262
Louise?
1227
01:11:51,265 --> 01:11:53,600
- Louise was my girlfriend.
- Who is he?
1228
01:11:57,647 --> 01:12:01,067
She was involved with frank arney snitch.
1229
01:12:03,528 --> 01:12:04,695
They put me in a corner.
1230
01:12:07,740 --> 01:12:10,117
- Just promise me, you
won't hurt anybody else.
1231
01:12:12,620 --> 01:12:13,663
- I promise.
1232
01:12:23,881 --> 01:12:26,049
You're a real heartbreaker,
aren't you, theda?
1233
01:12:39,689 --> 01:12:41,106
- Low mileage on this one.
1234
01:12:41,107 --> 01:12:42,816
One of those yuppies drove
it to daycare and back.
1235
01:12:42,817 --> 01:12:44,943
- You wouldn't be trying to
sell me a story, now would you?
1236
01:12:44,944 --> 01:12:47,612
- You don't look like a
guy who'd buy it, if! Did.
1237
01:13:07,592 --> 01:13:09,886
- Right on time.
- Beautiful day for it.
1238
01:13:11,178 --> 01:13:12,346
- Did you bring the money?
1239
01:13:14,974 --> 01:13:17,602
- 200k, just like we agreed.
1240
01:13:21,022 --> 01:13:22,022
Just one problem.
1241
01:13:24,150 --> 01:13:25,150
- What?
1242
01:13:26,819 --> 01:13:28,279
- We're gonna need a receipt.
1243
01:13:29,906 --> 01:13:33,283
He's gonna need a receipt.
1244
01:13:33,284 --> 01:13:34,993
How about if pop rides with you, Carlo?
1245
01:13:34,994 --> 01:13:35,994
Okay.
1246
01:13:39,123 --> 01:13:40,123
- My coat.
1247
01:13:49,967 --> 01:13:51,469
I've always wanted of one of these.
1248
01:13:54,764 --> 01:13:56,766
You can sleep in the back, if you need to.
1249
01:13:58,267 --> 01:13:59,852
- I'd love to travel.
1250
01:14:03,731 --> 01:14:04,731
- Look at that.
1251
01:14:05,691 --> 01:14:07,318
That's a red-tailed hawk.
1252
01:14:07,360 --> 01:14:08,360
Right there.
1253
01:14:13,282 --> 01:14:18,245
- If I tell you something,
you promise you won't get mad?
1254
01:14:18,788 --> 01:14:19,788
- I won't get mad.
1255
01:14:21,499 --> 01:14:22,499
What?
1256
01:14:26,837 --> 01:14:27,837
What is it?
1257
01:14:29,966 --> 01:14:30,967
- I'm afraid of you.
1258
01:14:35,262 --> 01:14:36,262
I know.
1259
01:14:39,767 --> 01:14:41,327
They shouldn't have put me in a corner.
1260
01:14:46,232 --> 01:14:47,858
Do you believe in second chances?
1261
01:14:49,193 --> 01:14:50,193
- Oh, yeah,
1262
01:14:59,537 --> 01:15:00,537
Yeah.
1263
01:15:13,801 --> 01:15:16,845
Theda, I love
this place, already.
1264
01:15:16,846 --> 01:15:19,306
Don't worry,
Carlo, it'll be safe here.
1265
01:15:20,391 --> 01:15:21,433
What do you say, Carlo?
1266
01:15:21,434 --> 01:15:22,309
You smell that.
1267
01:15:22,310 --> 01:15:24,477
Can you smell it?
1268
01:15:24,478 --> 01:15:26,187
That's the smell of gold.
1269
01:15:31,235 --> 01:15:32,444
There she is.
1270
01:15:32,445 --> 01:15:34,696
Now, you're at my house.
1271
01:15:34,697 --> 01:15:35,573
Jesus Christ,
1272
01:15:35,574 --> 01:15:37,032
you know, until you actually see this-
1273
01:15:37,033 --> 01:15:38,158
- You're standing on a fortune.
1274
01:15:38,159 --> 01:15:40,869
Vein runs right under your feet.
1275
01:15:40,870 --> 01:15:42,996
Manny, here's the key.
1276
01:15:42,997 --> 01:15:44,832
- Open her up.
- Let's take a look.
1277
01:15:47,209 --> 01:15:49,502
Let me fire up the generator.
1278
01:15:49,503 --> 01:15:51,337
I gotta pump out that methane gas.
1279
01:15:51,338 --> 01:15:53,049
Otherwise, we'll all get blown up.
1280
01:16:00,181 --> 01:16:01,807
Man, I love it up here.
1281
01:16:03,976 --> 01:16:05,227
Hey, pop, who's this guy?
1282
01:16:06,312 --> 01:16:09,272
- Ah, that was my first partner.
1283
01:16:09,273 --> 01:16:11,608
Couldn't stick, didn't have the Patience.
1284
01:16:11,609 --> 01:16:12,777
Wanna get the lights?
1285
01:16:18,324 --> 01:16:19,492
- Here you go.
1286
01:16:20,868 --> 01:16:22,368
- I can't go in there.
1287
01:16:22,369 --> 01:16:23,453
I'm claustrophobic.
1288
01:16:23,454 --> 01:16:26,831
- Ah, you'll get used to it.
- Not me, I can't.
1289
01:16:26,832 --> 01:16:28,375
- Well, let's go have a look!
1290
01:16:31,212 --> 01:16:32,212
Hey!
1291
01:16:39,470 --> 01:16:40,720
Don't be too long down there.
1292
01:16:40,721 --> 01:16:43,681
- Don't worry, bears will keep
you company if you miss us.
1293
01:16:43,682 --> 01:16:44,766
- Very funny.
1294
01:16:44,767 --> 01:16:48,603
- Carlo, that and the methane.
1295
01:16:52,358 --> 01:16:53,358
Thank you.
1296
01:16:59,698 --> 01:17:00,699
- Okay, okay.
1297
01:17:02,201 --> 01:17:05,161
I ran smack dab in the middle
of it, up there a little ways.
1298
01:17:05,162 --> 01:17:08,456
This here is about seven
years of work to this point.
1299
01:17:08,457 --> 01:17:10,751
Manny, throw some light down there.
1300
01:17:14,547 --> 01:17:15,547
See that?
1301
01:17:16,674 --> 01:17:19,551
That air shaft is an old mine
that leads to another vein,
1302
01:17:19,552 --> 01:17:22,512
goes all the way through the
other side of the mountain.
1303
01:17:22,513 --> 01:17:23,888
- Is it as rich as this one?
1304
01:17:23,889 --> 01:17:25,890
- Oh, that one is huge.
1305
01:17:25,891 --> 01:17:28,560
Had to abandon that one
because of the accident.
1306
01:17:28,561 --> 01:17:30,603
Well, start looking around, Carlo.
1307
01:17:30,604 --> 01:17:32,856
The rich stuff is heavy and crusted.
1308
01:17:32,857 --> 01:17:34,232
It's burnish, not shiny.
1309
01:17:34,233 --> 01:17:36,359
Sticks together, that's how you know.
1310
01:17:36,360 --> 01:17:38,319
There's ore lying all over here.
1311
01:17:38,320 --> 01:17:39,446
Pick yourself up some.
1312
01:17:42,950 --> 01:17:43,784
- What the hell is that?
1313
01:17:43,785 --> 01:17:47,912
- Shit, that's that old
generator going out on me again.
1314
01:17:47,913 --> 01:17:49,581
I'll go straighten that out.
1315
01:17:49,582 --> 01:17:51,708
But don't wait for me, go on ahead.
1316
01:17:51,709 --> 01:17:53,001
There's a little quartz vein,
1317
01:17:53,002 --> 01:17:55,211
it weighs down on the
right, you gotta see it.
1318
01:17:55,212 --> 01:17:57,630
Make a grown man cry.
1319
01:17:57,631 --> 01:18:00,217
Manny, wanna help me out?
1320
01:18:06,640 --> 01:18:08,474
- I think I better keep an eye on him.
1321
01:18:08,475 --> 01:18:10,227
- Manny.
- Oh, no, it's okay, pop.
1322
01:18:25,743 --> 01:18:27,869
- You religious, Manny?
- Sometimes.
1323
01:18:27,870 --> 01:18:30,456
- Because this sure is the
answer to a man's prayer.
1324
01:18:36,212 --> 01:18:37,420
- We gotta stake as
much of this as we can.
1325
01:18:37,421 --> 01:18:38,880
Don't tell anybody.
1326
01:18:38,881 --> 01:18:39,673
- Don't worry about me.
1327
01:18:39,673 --> 01:18:40,591
I can keep a secret.
1328
01:18:40,592 --> 01:18:42,091
You're getting your nice suit all dirty.
1329
01:18:42,092 --> 01:18:43,593
What, are you kidding?
1330
01:18:43,594 --> 01:18:45,346
I can afford thousand of these now.
1331
01:19:00,903 --> 01:19:01,904
- Get the briefcase.
1332
01:19:04,114 --> 01:19:05,114
- Yeah, let's go.
1333
01:19:08,160 --> 01:19:08,994
I'll get it.
1334
01:19:08,995 --> 01:19:11,038
- She's laying here, right in front of us.
1335
01:19:13,415 --> 01:19:14,999
Look at this.
1336
01:19:15,000 --> 01:19:16,669
It's a fucking watch.
1337
01:19:18,879 --> 01:19:20,172
- Oh shit.
- What, what?
1338
01:19:21,924 --> 01:19:22,924
- What the fuck?
1339
01:19:33,227 --> 01:19:37,563
Jesus, it's his partner.
1340
01:19:37,564 --> 01:19:38,440
What the fuck, man?
1341
01:19:38,441 --> 01:19:41,026
I didn't know!
1342
01:19:42,069 --> 01:19:43,069
- Aw, shit.
1343
01:19:50,494 --> 01:19:51,911
- Hook that up.
1344
01:19:51,912 --> 01:19:52,997
We need more time.
1345
01:19:54,748 --> 01:19:56,416
- You're a liar.
1346
01:20:11,557 --> 01:20:12,557
- Theda!
1347
01:20:32,786 --> 01:20:33,786
Theda, run!
1348
01:20:35,456 --> 01:20:38,416
Theda, get out of there!
1349
01:20:38,417 --> 01:20:39,959
Run!
1350
01:20:39,960 --> 01:20:40,960
- No, no!
1351
01:22:11,885 --> 01:22:16,305
J“ what kinda place have I fallen in j“
1352
01:22:16,306 --> 01:22:20,852
j' it's all the high and serene j“
1353
01:22:20,853 --> 01:22:24,188
j“ lord, this kinda trouble j“
1354
01:22:24,189 --> 01:22:26,065
j“ would make a blind man see I
1355
01:22:37,286 --> 01:22:39,621
- Miss dobbs?
- Yes.
1356
01:22:40,873 --> 01:22:42,748
- My name is Roy Morrison.
1357
01:22:42,749 --> 01:22:43,584
How do you?
1358
01:22:43,585 --> 01:22:45,418
- I'm an acquaintance of your father's.
1359
01:22:45,419 --> 01:22:48,421
Of course, it's about
the gold mountain property.
1360
01:22:48,422 --> 01:22:51,008
- Do you mind if I join you?
- Please.
1361
01:22:51,049 --> 01:22:52,049
- Thank you.
1362
01:22:54,470 --> 01:22:55,928
I know the mine is down in Mexico,
1363
01:22:55,929 --> 01:22:57,263
but I thought we could make arrangements
1364
01:22:57,264 --> 01:22:58,182
to go see the property.
1365
01:22:58,183 --> 01:23:00,391
- Well, you have ask the boss, here he is.
1366
01:23:00,392 --> 01:23:02,518
- Hi, dad.
- Hey there, Roy.
1367
01:23:02,519 --> 01:23:05,146
- Hi.
- I see you met my daughter.
1368
01:23:05,147 --> 01:23:08,065
She's single, Roy.
1369
01:23:08,066 --> 01:23:10,110
- Just to prove my intentions are honest.
1370
01:23:20,204 --> 01:23:21,662
- It's an awful lot of money.
1371
01:23:21,663 --> 01:23:23,456
- It's just something to prime the pump.
1372
01:23:23,457 --> 01:23:24,625
- It's very nice of you,
1373
01:23:25,667 --> 01:23:26,627
but to be quite honest,
1374
01:23:26,628 --> 01:23:28,586
it's hardly enough to get started
1375
01:23:28,587 --> 01:23:30,379
and it's not even certified.
1376
01:23:30,380 --> 01:23:31,964
- My daughter thinks
she has a better chance
1377
01:23:31,965 --> 01:23:34,800
to raise capital with a
stock placement, an ipo.
1378
01:23:34,801 --> 01:23:37,178
- How much money would
you need to get operational?
1379
01:23:37,179 --> 01:23:38,387
- $2 million.
1380
01:23:38,388 --> 01:23:40,473
It's an all or nothing deal.
1381
01:23:40,474 --> 01:23:42,058
If you don't take the risk,
1382
01:23:42,059 --> 01:23:44,353
you can't make the win, Mr. Morrison.
1383
01:23:50,108 --> 01:23:51,902
- I thought I recognized that voice.
1384
01:23:53,779 --> 01:23:54,779
How are you, pop?
1385
01:23:56,323 --> 01:23:57,990
- Son of a gun.
1386
01:23:57,991 --> 01:23:59,576
- Business must be pretty good.
1387
01:23:59,618 --> 01:24:02,037
You both look flush.
1388
01:24:03,789 --> 01:24:04,789
- Hello, Manny.
1389
01:24:05,707 --> 01:24:08,544
- Manny, this is Roy Morrison.
1390
01:24:10,504 --> 01:24:12,338
- Manny desilva, good to meet you like.
1391
01:24:12,339 --> 01:24:13,339
- Likewise.
1392
01:24:14,258 --> 01:24:16,008
Where have you
been keeping yourself, Manny?
1393
01:24:16,009 --> 01:24:17,802
We lost touch.
1394
01:24:17,803 --> 01:24:19,512
- It's a long story and I
don't want to interrupt.
1395
01:24:19,513 --> 01:24:20,888
I just wanted to thank you again
1396
01:24:20,889 --> 01:24:22,474
for that tip on that gold claim.
1397
01:24:23,475 --> 01:24:25,059
I found that air shift.
1398
01:24:30,691 --> 01:24:32,401
And then, this,
1399
01:24:35,237 --> 01:24:36,779
a thousand bags of gold doubloons
1400
01:24:36,780 --> 01:24:38,865
left behind by the Spanish conquistadors.
1401
01:24:40,534 --> 01:24:42,452
Priceless.
1402
01:24:46,290 --> 01:24:48,166
You're in good company with these two.
1403
01:24:49,376 --> 01:24:50,376
You can't go wrong.
1404
01:24:53,171 --> 01:24:54,171
I'll be in touch.
1405
01:25:15,485 --> 01:25:16,737
- I'm so sorry.
1406
01:25:17,863 --> 01:25:18,988
I'm so sorry.
1407
01:25:18,989 --> 01:25:21,908
- Shh, shh, don't talk, don't talk.
1408
01:25:22,743 --> 01:25:24,578
- I tried to stop him.
1409
01:25:26,538 --> 01:25:28,206
I tried to stop him.
1410
01:25:29,166 --> 01:25:30,334
I'm so sorry.
1411
01:25:33,211 --> 01:25:35,254
- You broke my heart.
1412
01:25:43,639 --> 01:25:45,641
Mr. Dobbs, this is Roy Morrison.
1413
01:25:46,683 --> 01:25:48,476
Do you know what I have
right here in my hand?
1414
01:25:48,477 --> 01:25:51,020
I have a cashier's check
in the amount we discussed.
1415
01:25:51,021 --> 01:25:52,480
How soon can we go see the mine?
1416
01:25:52,481 --> 01:25:55,107
- Well, maybe the snow is melted by now.
1417
01:25:55,108 --> 01:25:56,233
The snow?
1418
01:25:56,234 --> 01:25:59,946
- Just 'cause it's in Mexico,
you think it doesn't snow?
1419
01:25:59,988 --> 01:26:01,322
I tell you what.
1420
01:26:01,323 --> 01:26:03,908
How's Saturday morning
sound to you around seven?
1421
01:26:03,909 --> 01:26:05,117
I'll call my pilot.
1422
01:26:05,118 --> 01:26:07,537
We'll get the plane gassed
up and go for a ride.
1423
01:26:08,538 --> 01:26:09,955
I'm looking fonnard to it.
1424
01:26:09,956 --> 01:26:11,332
- Me, too, Roy.
1425
01:26:11,333 --> 01:26:12,416
Me, too.
1426
01:26:32,521 --> 01:26:34,105
Gold.
1427
01:26:34,106 --> 01:26:35,941
Sometimes, it's an answer to a dream.
1428
01:26:37,275 --> 01:26:39,860
But
there's always a prize to pay,
1429
01:26:39,861 --> 01:26:41,404
even for a dream.
1430
01:26:48,578 --> 01:26:52,581
J“ oh, she was the devil j“
1431
01:26:52,582 --> 01:26:56,961
j“ oh, and I knew it j'
1432
01:26:56,962 --> 01:27:00,005
j' well, she's gonna be the death of me j'
1433
01:27:00,006 --> 01:27:04,468
j' if I can just get through it j'
1434
01:27:04,469 --> 01:27:07,304
j' she's a heartbreaker j'
1435
01:27:07,305 --> 01:27:10,933
j' and I knew it from the very start j'
1436
01:27:10,934 --> 01:27:13,144
j“ oh yeah j“
1437
01:27:13,145 --> 01:27:16,063
j“ have pity on this poor old fool j“
1438
01:27:16,064 --> 01:27:20,401
j“ with a broken heart j“
1439
01:27:20,402 --> 01:27:23,028
j“ well, I was a goner j'
1440
01:27:23,029 --> 01:27:28,034
j“ from the first time I saw her face j“
1441
01:27:29,161 --> 01:27:31,162
j“ shining like an angel j“
1442
01:27:31,163 --> 01:27:36,168
j“ she took me the higher place j“
1443
01:27:36,209 --> 01:27:38,878
j“ then, something happened j“
1444
01:27:38,879 --> 01:27:43,884
j“ and I was never the same again, oh oh j“
1445
01:27:44,760 --> 01:27:46,844
j“ just look at me now j“
1446
01:27:46,845 --> 01:27:51,850
j“ you don't know the shape I'm in j“
1447
01:27:52,058 --> 01:27:55,853
j“ oh, she was the devil j“
1448
01:27:55,854 --> 01:28:00,441
j“ oh, and I knew it j“
1449
01:28:00,442 --> 01:28:03,444
j“ well, she's gonna be the death of me j“
1450
01:28:03,445 --> 01:28:07,865
j“ if I can just get through it j“
1451
01:28:07,866 --> 01:28:10,618
j“ she's a heartbreaker j“
1452
01:28:10,619 --> 01:28:15,624
j“ and I knew it from the
very start, oh yeah j“
1453
01:28:16,625 --> 01:28:19,460
j“ have pity on this poor old fool j“
1454
01:28:19,461 --> 01:28:23,506
j“ with a broken heart j“
1455
01:28:23,507 --> 01:28:25,424
j“ all right j“
1456
01:28:37,854 --> 01:28:39,939
J“ welcome to the rich deck j“
1457
01:28:39,940 --> 01:28:42,149
j“ the place that some of y'all hate j“
1458
01:28:42,150 --> 01:28:43,734
j“ hope you don't mind j“
1459
01:28:43,735 --> 01:28:46,821
j“ but I just shoved it in your face j“
1460
01:28:46,822 --> 01:28:48,447
j“ and if you're thinking
about attacking me j“
1461
01:28:48,448 --> 01:28:49,907
j“ forget about that j“
1462
01:28:49,908 --> 01:28:52,034
j“ 'cause I can read your
mind right through your hat j“
1463
01:28:52,035 --> 01:28:54,620
j“ if you come for me, I'll
be coming right at ya j“
1464
01:28:54,621 --> 01:28:55,497
j“ if you read the story j“
1465
01:28:55,498 --> 01:28:58,165
j“ then you know I'm
not afraid to get ya j“
1466
01:28:58,166 --> 01:28:59,042
j“ when it comes to the election j“
1467
01:28:59,043 --> 01:29:00,543
j“ I don't care if I lose j“
1468
01:29:00,544 --> 01:29:02,795
j“ the winner, I'll still
be the one I choose j“
1469
01:29:02,796 --> 01:29:04,964
j“ I got the ego by the throat j“
1470
01:29:04,965 --> 01:29:07,842
j“ and it don't matter
for whomever you vote j“
1471
01:29:07,843 --> 01:29:09,969
j“ so just relax, and drink a coors j“
1472
01:29:09,970 --> 01:29:12,972
j“ I'm taking care of business
behind closed doors j“
1473
01:29:12,973 --> 01:29:15,140
j“ and why you coppin' an attitude j“
1474
01:29:15,141 --> 01:29:18,060
j“ I'm smokin' your enemies,
b, that's gratitude j“
1475
01:29:18,061 --> 01:29:20,729
j“ there ain't a demo
alive I ain't outspent j“
1476
01:29:20,730 --> 01:29:23,107
j“ if want to play,
yeah, we love to sing j“
1477
01:29:23,108 --> 01:29:25,693
j“ but nobody do squat, why? J“
1478
01:29:25,694 --> 01:29:28,237
j“ 'cause I'm the gangsta president j“
1479
01:29:28,238 --> 01:29:30,531
j“ mister gansta president j“
1480
01:29:30,532 --> 01:29:33,242
j“ take us from us girls j“
1481
01:29:33,243 --> 01:29:35,619
j“ you're the biggest boss gansta j“
1482
01:29:35,620 --> 01:29:37,288
j“ in the whole wide world j“
1483
01:29:37,289 --> 01:29:38,206
j“ in the world, yeah j“
1484
01:29:38,207 --> 01:29:40,791
j“ you got everybody trembling j“
1485
01:29:40,792 --> 01:29:42,501
j“ in the palm of your hand j“
1486
01:29:42,502 --> 01:29:43,378
j“ in my hands j“
1487
01:29:43,379 --> 01:29:45,963
j“ your got your finger on the button j“
1488
01:29:45,964 --> 01:29:48,924
j“ yeah, you're the man j“
1489
01:29:48,925 --> 01:29:51,343
j“ if you got weapons,
I'm coming to your town j“
1490
01:29:51,344 --> 01:29:53,304
j“ if you got oil, I'll buck buck buck j“
1491
01:29:53,305 --> 01:29:54,763
j“ and if you're thinking
about attacking me j“
1492
01:29:54,764 --> 01:29:56,223
j“ forget about that j“
1493
01:29:56,224 --> 01:29:58,424
j“ 'cause I can read your
mind right through your hat j“
102689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.