Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,789 --> 00:00:03,956
(gentle somber music)
2
00:00:42,241 --> 00:00:43,820
- [Tyler] Hey.
3
00:00:43,820 --> 00:00:45,240
- [Chance] Hey, yo, Tyler, this is my boy.
4
00:00:45,240 --> 00:00:47,550
- [Marcus] Reggie.
- [Chance] Right, Reggie.
5
00:00:47,550 --> 00:00:49,573
And, Reggie, this is
my cousin, Tyler, man.
6
00:00:49,573 --> 00:00:50,780
- [Tyler] Good to meet you.
7
00:00:50,780 --> 00:00:53,262
So, what's the last thing you heard?
8
00:00:53,262 --> 00:00:54,100
I mean, is she okay?
9
00:00:54,100 --> 00:00:55,880
Is the driver hurt as well?
10
00:00:55,880 --> 00:00:57,460
Where are the kids right now?
11
00:00:57,460 --> 00:00:58,700
- [Chance] Ty, I don't know much, man.
12
00:00:58,700 --> 00:01:00,160
All I know is my mom called me
13
00:01:00,160 --> 00:01:02,080
and asked me to come down and get you.
14
00:01:02,080 --> 00:01:03,010
The kids are fine,
15
00:01:03,010 --> 00:01:04,900
but I didn't even ask
where they were, man.
16
00:01:04,900 --> 00:01:06,600
All I know is both cars are totaled,
17
00:01:06,600 --> 00:01:08,810
and I don't know about the other driver.
18
00:01:08,810 --> 00:01:10,450
All I know is Lauren pretty fucked up
19
00:01:10,450 --> 00:01:11,890
and she needs you, man.
20
00:01:11,890 --> 00:01:12,723
- [Tyler] Damn!
21
00:01:15,694 --> 00:01:16,527
- Oh, thank God.
- Hey, yo, Tyler,
22
00:01:16,527 --> 00:01:17,360
don't answer that phone, man.
23
00:01:17,360 --> 00:01:19,030
- [Tyler] This is Lauren, what
do you mean don't answer it?
24
00:01:19,030 --> 00:01:21,273
- [Chance] Bro, don't
answer that phone, Tyler.
25
00:01:22,107 --> 00:01:23,690
- [Tyler] Whatever!
26
00:01:25,187 --> 00:01:27,413
Hey, baby.
(gun banging)
27
00:01:32,883 --> 00:01:36,050
(gentle somber music)
28
00:01:48,983 --> 00:01:51,650
(water flowing)
29
00:02:04,773 --> 00:02:06,207
- Michael Cain Reed,
what is wrong with you?
30
00:02:06,207 --> 00:02:08,013
Let go of your brother!
31
00:02:10,200 --> 00:02:11,423
Stop, stop!
32
00:02:13,472 --> 00:02:14,483
You know what, sit!
33
00:02:19,990 --> 00:02:24,083
Have y'all lost y'all mind,
wrestling in my kitchen, huh?
34
00:02:25,030 --> 00:02:26,840
- He started it.
- No I didn't!
35
00:02:26,840 --> 00:02:28,883
- Look, look, I don't care.
36
00:02:33,093 --> 00:02:35,503
(birds chirping)
37
00:02:35,503 --> 00:02:39,420
Now eat your cereal so
y'all can get to school.
38
00:03:05,260 --> 00:03:06,093
Eat!
39
00:03:13,000 --> 00:03:14,370
You ready?
- Mm-hmm.
40
00:03:14,370 --> 00:03:17,473
- Okay, come on.
41
00:03:20,580 --> 00:03:21,543
Have a good day.
42
00:03:22,970 --> 00:03:25,263
Stay together.
- Bye, mom!
43
00:03:26,272 --> 00:03:29,189
(traffic whirring)
44
00:04:01,860 --> 00:04:02,693
- Hello?
45
00:04:03,820 --> 00:04:06,193
Yeah, yeah, I got it.
46
00:04:08,770 --> 00:04:10,103
No, I understand.
47
00:04:12,100 --> 00:04:16,700
Question, is there anyway you could leave,
48
00:04:16,700 --> 00:04:19,000
the box and the bag and all that,
49
00:04:19,000 --> 00:04:20,880
can you leave that like on the back porch?
50
00:04:20,880 --> 00:04:23,550
I'm just thinking about
the kids, you know, like...
51
00:04:25,530 --> 00:04:26,363
Hello?
52
00:04:27,690 --> 00:04:28,523
Hello?
53
00:04:43,058 --> 00:04:45,808
(Lauren sighing)
54
00:04:48,630 --> 00:04:50,629
Because I better be your only.
55
00:04:50,629 --> 00:04:52,577
- [Tyler] Oh damn, I better
get that divorce then, huh?
56
00:04:52,577 --> 00:04:54,499
- [Lauren] Oh, yeah, you
better get the divorce quickly.
57
00:04:54,499 --> 00:04:55,880
- [Tyler] Okay, okay.
58
00:04:55,880 --> 00:04:57,140
- [Lauren] Oh wait,
does she have any money?
59
00:04:57,140 --> 00:04:57,973
- [Tyler] Stop playing with me.
60
00:04:57,973 --> 00:05:00,140
- No, we can figure something out now.
61
00:05:00,140 --> 00:05:02,493
- So, tell me about your day.
62
00:05:03,710 --> 00:05:04,883
- I had a good day.
63
00:05:05,800 --> 00:05:07,723
I cleaned up after the boys.
64
00:05:08,950 --> 00:05:10,023
I had a good nap.
65
00:05:10,940 --> 00:05:13,003
I picked the boys up from school.
66
00:05:13,870 --> 00:05:16,730
And somehow in the middle of all of that,
67
00:05:16,730 --> 00:05:21,083
I managed to have amazing sex
with my fine-ass boyfriend.
68
00:05:21,083 --> 00:05:22,163
- Oh you wanna play, huh?
69
00:05:22,163 --> 00:05:23,577
- Oh you started it, huh?
70
00:05:23,577 --> 00:05:26,640
Yeah, you did.
- Mm-hmm, and I'ma finish.
71
00:05:26,640 --> 00:05:27,473
Come here.
72
00:05:31,961 --> 00:05:34,650
You got a boyfriend?
- Mm-hm!
73
00:05:34,650 --> 00:05:37,189
- Does he fight?
- Oh, yes.
74
00:05:37,189 --> 00:05:40,272
- All right, what's his name?
- Tyler.
75
00:05:41,840 --> 00:05:45,320
- What is it?
- (moaning) Tyler.
76
00:05:45,320 --> 00:05:49,653
- Say that again.
- (moaning) Tyler.
77
00:05:51,327 --> 00:05:54,160
(window knocking)
78
00:05:57,520 --> 00:06:00,430
- You know, I actually need
the pills so I can take them.
79
00:06:00,430 --> 00:06:03,420
- I'm sorry, I was just-
- Hey, lady, I don't care.
80
00:06:03,420 --> 00:06:04,253
Just hurry up.
81
00:06:09,127 --> 00:06:11,777
- (screaming) Oh, shit, wait, wait!
82
00:06:11,777 --> 00:06:15,800
- Look, lesson one, when selling drugs,
83
00:06:15,800 --> 00:06:18,043
always keep your eyes on the customer.
84
00:06:21,830 --> 00:06:24,330
Look, I ain't even gonna
tell Willie you did that.
85
00:06:28,810 --> 00:06:30,263
Here, okay?
- Okay.
86
00:06:41,367 --> 00:06:44,034
(Lauren crying)
87
00:06:55,607 --> 00:06:58,732
(machine thumping)
88
00:06:58,732 --> 00:07:00,850
- Hey, hey, hey, hitting the machine
89
00:07:00,850 --> 00:07:02,120
only works in the movies.
90
00:07:02,120 --> 00:07:03,230
Now why are you hitting my machine?
91
00:07:03,230 --> 00:07:05,670
- Because your machine just took my money.
92
00:07:05,670 --> 00:07:08,070
- Okay, sweetheart.
- Don't call me sweetheart.
93
00:07:09,080 --> 00:07:11,170
- Okay, ma'am or lady,
94
00:07:11,170 --> 00:07:12,600
could you please stop hitting my machine?
95
00:07:12,600 --> 00:07:13,725
If it took your money then I-
96
00:07:13,725 --> 00:07:15,003
- Willie, I need to talk to you.
97
00:07:18,360 --> 00:07:20,043
I need to talk to you now.
98
00:07:21,574 --> 00:07:23,157
- I tell you what, give me five minutes
99
00:07:23,157 --> 00:07:24,510
and I'll be back with double your change
100
00:07:24,510 --> 00:07:25,750
for being so patient.
101
00:07:25,750 --> 00:07:27,453
Fair enough?
- Sure.
102
00:07:31,895 --> 00:07:33,070
- Now how about you and I
go to the back and talk?
103
00:07:33,070 --> 00:07:33,903
- Please?
104
00:07:37,830 --> 00:07:39,660
- Five minutes, okay, just five.
105
00:07:51,730 --> 00:07:53,703
- Willie, I can't do this anymore.
106
00:08:01,230 --> 00:08:03,400
- You can't do what anymore?
107
00:08:03,400 --> 00:08:05,283
- Willie, I can't do this anymore.
108
00:08:07,873 --> 00:08:09,603
- Okay, okay, calm down.
109
00:08:10,440 --> 00:08:11,740
Don't rattle my customers.
110
00:08:14,110 --> 00:08:15,010
Did something go wrong?
111
00:08:15,010 --> 00:08:18,680
- Yes, no, just this whole thing is wrong.
112
00:08:18,680 --> 00:08:20,493
I can't do it anymore, no.
113
00:08:30,455 --> 00:08:32,038
- You know, Lauren,
114
00:08:33,150 --> 00:08:35,490
maybe I shouldn't have
asked you to do this.
115
00:08:35,490 --> 00:08:36,783
Maybe I misjudged you.
116
00:08:38,930 --> 00:08:40,960
You see, I thought you were a woman
117
00:08:40,960 --> 00:08:42,030
that was willing to do anything
118
00:08:42,030 --> 00:08:42,953
to keep her children off the streets
119
00:08:42,953 --> 00:08:44,790
and out of the shelter homes,
120
00:08:44,790 --> 00:08:47,833
but, yeah, maybe I did misjudge you.
121
00:08:50,210 --> 00:08:53,463
Listen, no one is forcing
you to do anything.
122
00:08:56,600 --> 00:09:01,600
I mean, hey, if this isn't for
you, then this isn't for you.
123
00:09:02,410 --> 00:09:03,593
I totally understand.
124
00:09:04,490 --> 00:09:08,080
- Oh Willie, thank you,
thank you. (sobbing)
125
00:09:09,560 --> 00:09:10,393
- So,
126
00:09:15,060 --> 00:09:18,945
is five or six best for you?
127
00:09:18,945 --> 00:09:21,470
- Five or six, I don't know what you mean.
128
00:09:21,470 --> 00:09:22,720
- To get out of my house.
129
00:09:25,276 --> 00:09:27,083
I mean, you know what our deal was.
130
00:09:28,400 --> 00:09:33,083
So, if you can't do this anymore,
131
00:09:35,250 --> 00:09:36,083
well,
132
00:09:42,770 --> 00:09:43,603
you know.
133
00:09:47,310 --> 00:09:48,143
- Baby.
134
00:09:49,220 --> 00:09:50,940
Tyler!
- Huh?
135
00:09:50,940 --> 00:09:52,440
- What's wrong?
136
00:09:52,440 --> 00:09:54,033
- Nothing, I'm good baby, why?
137
00:09:54,940 --> 00:09:56,440
- You're not eating your food.
138
00:09:57,420 --> 00:09:58,950
- I'm eating it.
139
00:09:58,950 --> 00:10:01,050
- No you're not, I'm looking right at you.
140
00:10:02,980 --> 00:10:05,000
- I really don't wanna talk about it.
141
00:10:05,000 --> 00:10:06,175
How was your day?
142
00:10:06,175 --> 00:10:07,276
- You know what, don't do that.
143
00:10:07,276 --> 00:10:08,210
- Don't do what?
- Deflect like that.
144
00:10:08,210 --> 00:10:09,680
- Baby, I'm not deflecting.
145
00:10:09,680 --> 00:10:11,207
I'm just-
- You just what?
146
00:10:13,375 --> 00:10:15,920
- I'm just trying to
find a way to ask you,
147
00:10:15,920 --> 00:10:17,993
when did you wanna take
that trip to Hawaii?
148
00:10:19,620 --> 00:10:20,783
- Trip to Hawaii?
149
00:10:22,490 --> 00:10:25,190
But no, you said we would
couldn't take any vacations.
150
00:10:27,340 --> 00:10:28,743
Wait, did you do it?
151
00:10:30,709 --> 00:10:31,542
- I did it baby.
152
00:10:31,542 --> 00:10:32,500
(Lauren laughing)
153
00:10:32,500 --> 00:10:34,700
I finally got you a boat.
154
00:10:37,061 --> 00:10:39,131
- I love you so much.
- I love you. too.
155
00:10:39,131 --> 00:10:41,871
- Oh, thank you, baby.
- You're welcome.
156
00:10:41,871 --> 00:10:44,704
You know I'll do anything for you.
157
00:10:55,030 --> 00:10:56,840
- Hey, boys!
- Hey, mom!
158
00:10:56,840 --> 00:10:57,940
- Hey, how was school?
159
00:10:59,111 --> 00:11:00,040
- Fine.
- Good.
160
00:11:00,040 --> 00:11:01,270
- [Abel] Michael got in trouble.
161
00:11:01,270 --> 00:11:02,960
- No, I didn't.
- Yes, you did.
162
00:11:02,960 --> 00:11:04,600
- Hey, hey, that's enough.
163
00:11:04,600 --> 00:11:05,610
Now, what did I tell you
164
00:11:05,610 --> 00:11:07,410
about telling on your
brother all the time, huh?
165
00:11:07,410 --> 00:11:08,793
- But mom-
- But nothing.
166
00:11:09,650 --> 00:11:10,600
What did I say?
167
00:11:10,600 --> 00:11:12,020
- It's not cool to be a snitch.
168
00:11:12,020 --> 00:11:12,923
- That's right.
169
00:11:14,690 --> 00:11:16,663
Now go in the house and
start on your homework.
170
00:11:22,840 --> 00:11:25,653
Michael, what happened?
171
00:11:27,890 --> 00:11:29,740
I know you heard me, I'm
not gonna ask you again.
172
00:11:29,740 --> 00:11:30,573
What happened?
173
00:11:30,573 --> 00:11:32,913
- It was just a stupid
boy telling everybody,
174
00:11:33,950 --> 00:11:36,853
making fun of me and telling
everybody I had no dad.
175
00:11:38,520 --> 00:11:40,340
- And I thought I told you to ignore kids
176
00:11:40,340 --> 00:11:41,870
that will say things like that.
177
00:11:41,870 --> 00:11:43,370
- I did, but he kept saying it,
178
00:11:43,370 --> 00:11:44,710
so I pushed him to the ground.
179
00:11:44,710 --> 00:11:46,500
- Michael, you can't just
put your hands on people
180
00:11:46,500 --> 00:11:48,150
just because they're teasing you!
181
00:11:49,267 --> 00:11:52,100
My God, I hope I don't have
to go up to that school now.
182
00:11:52,100 --> 00:11:53,620
Go in the house and
start on your homework.
183
00:11:53,620 --> 00:11:55,193
Go, go with you brother.
184
00:11:56,738 --> 00:11:57,571
Go.
185
00:12:07,930 --> 00:12:09,040
- [Tyler] Well, you know if you're jealous
186
00:12:09,040 --> 00:12:11,510
that the boys like my
cooking better than yours,
187
00:12:11,510 --> 00:12:12,987
you're just gonna have to
take that up with them.
188
00:12:12,987 --> 00:12:14,860
- [Lauren] You know what, you
are really feeling yourself,
189
00:12:14,860 --> 00:12:16,790
because if you think my babies
190
00:12:16,790 --> 00:12:19,090
like your cooking better
than mine, you crazy.
191
00:12:19,090 --> 00:12:20,350
- They do, and I have proof.
192
00:12:20,350 --> 00:12:22,610
- Oh okay, so what's your proof?
193
00:12:22,610 --> 00:12:25,067
- Well, I would tell you,
194
00:12:25,067 --> 00:12:26,766
but I swore secrecy to my sons
195
00:12:26,766 --> 00:12:27,747
that I would never tell their mother
196
00:12:27,747 --> 00:12:29,467
that they told my cooking better.
197
00:12:29,467 --> 00:12:30,697
- Oh, you swore secrecy,
that mean you lying.
198
00:12:30,697 --> 00:12:31,864
No, you lying.
199
00:12:33,206 --> 00:12:34,918
Don't be kissing me with all your lies.
200
00:12:34,918 --> 00:12:35,751
Go somewhere.
201
00:12:35,751 --> 00:12:36,823
- Lies, it's true.
202
00:12:38,830 --> 00:12:40,233
- Hi mom, when's dinner?
203
00:12:41,099 --> 00:12:42,923
- It's gonna be ready
in a minute, okay, baby?
204
00:12:46,849 --> 00:12:49,817
- Hey, Michael, how'd
you get that cut on you?
205
00:12:50,660 --> 00:12:52,500
- I got pushed down at school.
206
00:12:52,500 --> 00:12:53,333
- What!
207
00:12:54,560 --> 00:12:55,870
What happened?
208
00:12:55,870 --> 00:12:57,150
- When did this happen?
209
00:12:57,150 --> 00:12:58,010
- It happened today.
210
00:12:58,010 --> 00:13:01,040
I don't know the kid's name,
211
00:13:01,040 --> 00:13:03,400
but he's always pushing us down.
212
00:13:03,400 --> 00:13:05,340
- Okay, well, did you tell a teacher
213
00:13:05,340 --> 00:13:07,210
or an adult or something, sweetie?
214
00:13:07,210 --> 00:13:08,980
- No, because that just
makes things worse.
215
00:13:08,980 --> 00:13:11,880
Then I would be the kid that
get picked on even more.
216
00:13:11,880 --> 00:13:14,320
- Okay, I don't care about
somebody picking on you,
217
00:13:14,320 --> 00:13:15,710
I care about someone hurting you.
218
00:13:15,710 --> 00:13:16,983
Do you hear me?
- Baby.
219
00:13:24,080 --> 00:13:25,180
Michael, listen to me.
220
00:13:26,200 --> 00:13:28,160
I know your mother and
I have always told you
221
00:13:28,160 --> 00:13:30,240
that fighting is a bad thing,
222
00:13:30,240 --> 00:13:33,080
but don't ever let people bully you, okay?
223
00:13:33,080 --> 00:13:34,990
I want you to always stick up for yourself
224
00:13:34,990 --> 00:13:36,760
and your brother, too,
if he gets picked on.
225
00:13:36,760 --> 00:13:38,323
You hear me?
- Yes.
226
00:13:39,691 --> 00:13:42,910
- (sighing) Okay, go to the bathroom.
227
00:13:42,910 --> 00:13:44,760
We're gonna clean this up, all right?
228
00:13:50,929 --> 00:13:52,280
- Are you okay, baby?
229
00:13:52,280 --> 00:13:53,713
Yeah? Okay.
230
00:13:58,560 --> 00:14:01,459
So, we teaching our kids to fight now?
231
00:14:01,459 --> 00:14:03,260
That's what we doing?
- No, no.
232
00:14:03,260 --> 00:14:05,440
We're teaching our children
how to stand up for themselves
233
00:14:05,440 --> 00:14:07,110
just like we were taught.
234
00:14:07,110 --> 00:14:08,840
I wouldn't be a good father
if I didn't do that, baby.
235
00:14:08,840 --> 00:14:11,000
- Okay, well, how about
you be a great father
236
00:14:11,000 --> 00:14:13,170
and you can finish dinner.
237
00:14:13,170 --> 00:14:15,460
You know everything.
- Okay.
238
00:14:15,460 --> 00:14:17,103
They like my cooking better anyway.
239
00:14:28,109 --> 00:14:29,609
- I'm sorry, baby.
240
00:14:43,710 --> 00:14:45,180
Excuse me?
241
00:14:45,180 --> 00:14:46,780
- I'm sorry, we're not open yet.
242
00:14:46,780 --> 00:14:49,500
- Yeah, actually I'm here to meet Alex.
243
00:14:49,500 --> 00:14:51,510
- And you are?
- Lauren.
244
00:14:51,510 --> 00:14:54,700
- Is Alex expecting you?
- Yeah, he should be.
245
00:14:54,700 --> 00:14:56,163
- Actually, yes, I am.
246
00:14:57,490 --> 00:14:58,540
You can come with me.
247
00:15:08,190 --> 00:15:09,083
Where's the rest?
248
00:15:10,100 --> 00:15:10,990
- That's all I have for you.
249
00:15:10,990 --> 00:15:12,393
I don't know what you mean.
250
00:15:13,350 --> 00:15:14,670
- Is this some kinda joke?
251
00:15:14,670 --> 00:15:16,840
- No, I wouldn't joke about that.
252
00:15:16,840 --> 00:15:18,710
- Well, I ain't paying for half an order,
253
00:15:18,710 --> 00:15:20,260
so give me the rest of my shit.
254
00:15:22,230 --> 00:15:24,050
- I'm sure you could
just call Willie, right?
255
00:15:24,050 --> 00:15:27,050
- And I'm sure that you can just go back
256
00:15:27,050 --> 00:15:30,053
and get me the rest of
what I'm paying for, right?
257
00:15:33,080 --> 00:15:35,070
- Sure.
- What are you doing?
258
00:15:35,070 --> 00:15:36,620
- I'm going back to get
the rest of your order
259
00:15:36,620 --> 00:15:37,810
like you asked me to.
260
00:15:37,810 --> 00:15:40,570
- That's all good, but this stays here.
261
00:15:40,570 --> 00:15:43,100
- Wait, wait, what, no, no.
262
00:15:43,100 --> 00:15:45,890
- I said go get the rest,
263
00:15:45,890 --> 00:15:47,630
not take this with you and get the rest.
264
00:15:47,630 --> 00:15:48,700
I got customers waiting on these.
265
00:15:48,700 --> 00:15:49,980
I open in few hours.
266
00:15:49,980 --> 00:15:51,890
- Okay, so what am I
supposed to tell Willie?
267
00:15:51,890 --> 00:15:55,490
- Tell him to get me my fucking pills
268
00:15:56,560 --> 00:15:59,690
or I ain't gonna pay him shit.
269
00:15:59,690 --> 00:16:01,040
Sounds pretty simple to me.
270
00:16:11,750 --> 00:16:12,973
- D, how you doing, man?
271
00:16:13,897 --> 00:16:14,730
Is everything all right?
272
00:16:14,730 --> 00:16:16,350
- Everything is more than okay.
273
00:16:16,350 --> 00:16:17,310
So okay, to the point,
274
00:16:17,310 --> 00:16:19,460
that you can stop
sending me care packages.
275
00:16:21,110 --> 00:16:22,850
- Stop sending?
- I mean-
276
00:16:22,850 --> 00:16:24,225
- Wait, what are you talking about?
277
00:16:24,225 --> 00:16:25,400
- You can stop sending me care packages
278
00:16:25,400 --> 00:16:27,193
'cause your little brother is coming home.
279
00:16:29,840 --> 00:16:32,013
Hello, hello?
280
00:16:33,100 --> 00:16:34,710
- Sorry, yeah, man.
281
00:16:34,710 --> 00:16:37,160
I guess I was just taken
back by the whole thing,
282
00:16:39,030 --> 00:16:40,710
you know, all the excitement.
283
00:16:40,710 --> 00:16:42,030
- Did you hear what I said?
284
00:16:42,030 --> 00:16:45,020
- Yeah, yeah, I guess I got
a little choked up, man.
285
00:16:45,020 --> 00:16:47,170
But, hey, that's some great news, mm-hmm.
286
00:16:49,530 --> 00:16:50,400
So when is the big day?
287
00:16:50,400 --> 00:16:51,523
- As soon as a month.
288
00:16:52,690 --> 00:16:53,660
It's happening, man.
289
00:16:53,660 --> 00:16:54,780
It's really happening.
290
00:16:54,780 --> 00:16:56,110
- Okay, all right.
291
00:16:57,156 --> 00:16:58,150
Yeah, yeah, great.
292
00:16:58,150 --> 00:16:59,050
So, look, do me a favor, man.
293
00:16:59,050 --> 00:17:00,627
How about call me back tomorrow
294
00:17:00,627 --> 00:17:04,543
and we finish talking over
the particulars, all right?
295
00:17:05,520 --> 00:17:06,740
All right, you take care, man.
296
00:17:06,740 --> 00:17:07,890
Be talking to you soon.
297
00:17:09,807 --> 00:17:14,807
All right.
298
00:17:15,756 --> 00:17:18,440
(women laughing)
299
00:17:18,440 --> 00:17:21,260
- Yeah, whatever, Lauren,
some of us aren't blessed
300
00:17:21,260 --> 00:17:23,640
to have the best husbands every morning.
301
00:17:23,640 --> 00:17:24,493
- We sure don't.
302
00:17:26,447 --> 00:17:27,657
- Uh-uh, Mrs. Reed.
303
00:17:27,657 --> 00:17:28,810
- What? What did I say that isn't right?
304
00:17:28,810 --> 00:17:29,643
- You know not about to be talking
305
00:17:29,643 --> 00:17:31,537
about my father-in-law like that.
306
00:17:31,537 --> 00:17:34,180
(women laughing)
307
00:17:34,180 --> 00:17:35,930
- Look, things come off.
308
00:17:35,930 --> 00:17:39,250
All I can say is the terrific
man that you're married to,
309
00:17:39,250 --> 00:17:41,070
that you have in my son,
310
00:17:41,070 --> 00:17:43,729
he's not cut from the
same cloth as Mr. Reed.
311
00:17:43,729 --> 00:17:44,562
(women laughing)
312
00:17:44,562 --> 00:17:46,220
- You're not supposed to
say that about your husband.
313
00:17:46,220 --> 00:17:47,690
- I'm not gonna even laugh at that
314
00:17:47,690 --> 00:17:50,410
because I don't even have
a man to talk bad about.
315
00:17:50,410 --> 00:17:54,207
So, Mrs. Reed, Mel, I'ma need you
316
00:17:54,207 --> 00:17:56,270
to be a little bit more
thankful for what you got.
317
00:17:56,270 --> 00:17:59,730
It's hard for out here for
a sister, you all know this.
318
00:17:59,730 --> 00:18:01,520
- Because it's like these men these days
319
00:18:01,520 --> 00:18:03,230
are cut so differently.
320
00:18:03,230 --> 00:18:06,150
I mean, no manners, no respect, and no-
321
00:18:06,150 --> 00:18:07,197
- Education.
322
00:18:07,197 --> 00:18:09,947
(women laughing)
323
00:18:11,340 --> 00:18:12,180
Let me tell y'all this.
324
00:18:12,180 --> 00:18:13,240
I think I told you already.
325
00:18:13,240 --> 00:18:15,730
So I'm at the gas station the other day
326
00:18:15,730 --> 00:18:17,430
and this guy walks up to me,
327
00:18:17,430 --> 00:18:18,980
and I was staring at him,
328
00:18:18,980 --> 00:18:20,920
and he probably thought I was stuck up.
329
00:18:20,920 --> 00:18:23,120
Don't say nothing, Mel.
- You are stuck up.
330
00:18:24,388 --> 00:18:26,020
- Sometimes.
- Okay, sometimes.
331
00:18:26,020 --> 00:18:29,660
- I did not understand anything
that that man was saying.
332
00:18:29,660 --> 00:18:30,823
I just stared at him.
333
00:18:31,870 --> 00:18:33,383
- Mumbo jumbo.
- Mumbo jumbo.
334
00:18:36,188 --> 00:18:37,599
- Okay, well, ladies, hang on,
335
00:18:37,599 --> 00:18:39,150
let's not just put it all on our men
336
00:18:39,150 --> 00:18:40,540
'cause ladies these days,
337
00:18:40,540 --> 00:18:43,921
they move faster than a
cheetah trying to make a kill.
338
00:18:43,921 --> 00:18:45,209
You know they do that.
- You right.
339
00:18:45,209 --> 00:18:46,140
- You know they do that.
340
00:18:46,140 --> 00:18:49,290
Yeah, they do it all the time.
- Oh, they do.
341
00:18:49,290 --> 00:18:52,160
- Well, I know I'm
grateful for my husband.
342
00:18:52,160 --> 00:18:54,240
I love Tyler, I appreciate him,
343
00:18:54,240 --> 00:18:57,570
and I make sure I show him
and tell him every day.
344
00:18:57,570 --> 00:18:58,403
Every day.
345
00:19:00,580 --> 00:19:01,870
- [Mel] We do not wanna hear
346
00:19:01,870 --> 00:19:03,510
about you and my brothers antics.
347
00:19:03,510 --> 00:19:05,720
- See, no, wait a minute,
I wasn't even going there.
348
00:19:05,720 --> 00:19:07,793
That's just your nasty mind.
349
00:19:07,793 --> 00:19:11,126
(women talking at once)
350
00:19:12,010 --> 00:19:13,010
- There's too much laughter
351
00:19:13,010 --> 00:19:15,760
coming from a group of
women in my kitchen.
352
00:19:15,760 --> 00:19:18,192
Don't be in here brainwashing my wife.
353
00:19:18,192 --> 00:19:20,332
- Brainwashing your wife?
- Yes, I said it.
354
00:19:20,332 --> 00:19:21,223
- Tyler, okay, okay,
355
00:19:21,223 --> 00:19:23,639
and what if she was out
here brainwashing us?
356
00:19:23,639 --> 00:19:25,473
- Oh, she better not be.
- I'm innocent.
357
00:19:25,473 --> 00:19:27,147
- [Ebony] Innocent, did she
just say she was innocent?
358
00:19:27,147 --> 00:19:29,870
Can you guys just give it a second?
359
00:19:29,870 --> 00:19:32,170
- Boy, get up on outta
here and leave us alone.
360
00:19:32,170 --> 00:19:34,097
- Okay, okay, I'm going.
- Leave us alone.
361
00:19:34,097 --> 00:19:36,990
- I'm going, I just came
to get some beers, geeze.
362
00:19:36,990 --> 00:19:40,520
- Well, get your beer and get gone, Tyler.
363
00:19:40,520 --> 00:19:41,443
- Don't be talking to
talking my baby like that.
364
00:19:41,443 --> 00:19:43,010
- I'll tell y'all who.
365
00:19:43,010 --> 00:19:46,330
His name is Mr. Kobe Bean Bryant.
366
00:19:46,330 --> 00:19:48,950
- Man, if you don't get outta
here with that bullshit.
367
00:19:48,950 --> 00:19:51,270
- Well, listen, man, Kobe
wasn't even better than Magic,
368
00:19:51,270 --> 00:19:54,220
let alone Michael Jordan, what
are you talking about, man?
369
00:19:54,220 --> 00:19:55,770
Kobe was MJ.
370
00:19:55,770 --> 00:19:58,080
He literally stole every move the man had.
371
00:19:58,080 --> 00:19:59,070
- [Tyler] So what I miss?
372
00:19:59,070 --> 00:20:02,160
- Man, your brother down
here talking nonsense.
373
00:20:02,160 --> 00:20:04,550
- Tell him Kobe was better than MJ.
374
00:20:04,550 --> 00:20:07,110
- Damn, Eric, I brought you back a beer,
375
00:20:07,110 --> 00:20:09,914
but maybe you don't need no more to drink.
376
00:20:09,914 --> 00:20:13,263
(men laughing)
377
00:20:13,263 --> 00:20:14,096
- Hey, where you was at?
378
00:20:14,096 --> 00:20:16,197
You too good to drink with us now?
379
00:20:16,197 --> 00:20:17,030
(doorbell ringing)
- Man, see,
380
00:20:17,030 --> 00:20:18,890
that's how you be acting when
you got your lady around.
381
00:20:18,890 --> 00:20:20,740
That's what it is when Lauren around.
382
00:20:22,263 --> 00:20:23,922
I'm gonna tell Lauren
how drunk you really get.
383
00:20:23,922 --> 00:20:26,672
(dramatic music)
384
00:20:46,627 --> 00:20:50,150
- I'm so sorry, oh my god. (crying)
385
00:20:55,222 --> 00:20:56,280
(boys thudding)
386
00:20:56,280 --> 00:20:57,113
Hey!
387
00:21:06,440 --> 00:21:07,480
Michael, stop!
388
00:21:07,480 --> 00:21:09,080
What is wrong with you?
389
00:21:09,080 --> 00:21:10,233
Stop it!
390
00:21:11,220 --> 00:21:12,920
What is wrong with you?
391
00:21:12,920 --> 00:21:13,870
- He talks too much.
392
00:21:13,870 --> 00:21:16,160
- Look, I don't care, do you hear me?
393
00:21:16,160 --> 00:21:19,383
What have I told you about
hitting your brother, huh?
394
00:21:21,090 --> 00:21:24,550
You better open up your
damn mouth, do you hear me?
395
00:21:24,550 --> 00:21:25,383
- Yes.
396
00:21:27,050 --> 00:21:28,733
- Now both of you sit down.
397
00:21:29,950 --> 00:21:31,183
Stop!
398
00:21:33,070 --> 00:21:35,200
Now if I hear anything, you can't watch TV
399
00:21:35,200 --> 00:21:37,480
and you're going to bed early.
400
00:21:37,480 --> 00:21:38,643
And I mean it.
401
00:21:44,780 --> 00:21:47,030
- [Michael] I wish it
was you instead of dad.
402
00:21:50,780 --> 00:21:54,133
- Yeah, Michael, I wish it was me, too.
403
00:22:00,480 --> 00:22:03,120
Because I knew you would get mad, baby.
404
00:22:03,120 --> 00:22:04,077
I knew you would get mad.
405
00:22:04,077 --> 00:22:04,923
- And what?
406
00:22:06,460 --> 00:22:09,110
You think him popping up
over here without me knowing,
407
00:22:09,110 --> 00:22:10,113
I wouldn't be mad?
408
00:22:10,113 --> 00:22:11,919
What the hell, Lauren?
409
00:22:11,919 --> 00:22:13,360
- People change, Tyler.
410
00:22:13,360 --> 00:22:14,563
He is not the same person.
- How do you know that?
411
00:22:14,563 --> 00:22:16,540
- Because I know he's not the same person.
412
00:22:16,540 --> 00:22:17,388
- How do you know that?
413
00:22:17,388 --> 00:22:18,640
- You know what, you know what?
414
00:22:18,640 --> 00:22:20,930
You, you are unbelievable right now.
415
00:22:20,930 --> 00:22:22,760
- Oh, oh, I'm unbelievable?
416
00:22:22,760 --> 00:22:24,140
- Yes, you are unbelievable right now.
417
00:22:24,140 --> 00:22:27,030
- My wife goes behind my back
418
00:22:27,030 --> 00:22:28,657
and invites the one person in the world
419
00:22:28,657 --> 00:22:31,730
who I said is no longer
welcome in our house.
420
00:22:31,730 --> 00:22:33,610
- My cousin.
- And I'm unbelievable?
421
00:22:33,610 --> 00:22:34,760
- My cousin, my first cousin.
422
00:22:34,760 --> 00:22:35,817
- He's a criminal.
423
00:22:35,817 --> 00:22:38,753
He's a fucking criminal,
Lauren, that's what he is.
424
00:22:39,940 --> 00:22:41,757
- [Chance] Am I interrupting something?
425
00:22:57,770 --> 00:22:58,730
Hey, you know I can leave
426
00:22:58,730 --> 00:23:00,250
if it's causing a problem with you two.
427
00:23:00,250 --> 00:23:02,243
- No, no, you are okay.
428
00:23:04,418 --> 00:23:05,251
He'll be fine.
429
00:23:06,310 --> 00:23:08,070
- Cuz, you know I do not
know what you see in him.
430
00:23:08,070 --> 00:23:10,520
- Chance, don't do that,
don't do that right now.
431
00:23:10,520 --> 00:23:11,353
- What?
432
00:23:11,353 --> 00:23:13,640
Hey, I'm just trying to look
after my little 'cuz, you know?
433
00:23:13,640 --> 00:23:14,870
- Oh, you trying to look out for me.
434
00:23:14,870 --> 00:23:16,030
- Yeah, yeah.
- Really?
435
00:23:16,030 --> 00:23:18,480
No, it's more like me
looking out for you, right?
436
00:23:19,409 --> 00:23:21,920
- How in the hell you
trying to look out for me?
437
00:23:21,920 --> 00:23:24,200
- Because I'm one of the
only one in the family
438
00:23:24,200 --> 00:23:26,710
who still deal with you, right?
439
00:23:26,710 --> 00:23:28,531
Am I lying?
- You right, you right.
440
00:23:28,531 --> 00:23:29,863
I give you that, I give you that.
441
00:23:35,210 --> 00:23:37,681
- Do you know what he did for me?
442
00:23:37,681 --> 00:23:39,160
- Who you talking about?
443
00:23:39,160 --> 00:23:41,943
- Tyler, Chance, Tyler,
that's who I'm talking about.
444
00:23:48,360 --> 00:23:50,560
- Well, you know how I like the water.
445
00:23:50,560 --> 00:23:52,820
Remember when granddad used
to take us on his boat?
446
00:23:52,820 --> 00:23:55,040
- Yeah, yeah, yeah, we had fun, for sure.
447
00:23:55,040 --> 00:23:59,033
- Well, I told him I
wanted a boat of my own.
448
00:24:00,810 --> 00:24:05,070
And he told me to give
him just three years
449
00:24:05,070 --> 00:24:06,530
without spending too much money
450
00:24:06,530 --> 00:24:08,320
on our Christmas or holidays,
451
00:24:08,320 --> 00:24:11,110
you know, anything like that, vacations.
452
00:24:11,110 --> 00:24:12,860
And he say he gonna make it happen.
453
00:24:13,950 --> 00:24:16,493
And a few nights ago,
454
00:24:18,360 --> 00:24:20,563
he pulled me from the kitchen table,
455
00:24:21,887 --> 00:24:24,870
(laughing) and he took me
upstairs to the bedroom.
456
00:24:24,870 --> 00:24:26,780
Now shut up!
457
00:24:26,780 --> 00:24:28,870
I know it sound like a movie
or something like that,
458
00:24:28,870 --> 00:24:33,203
but he spread $100,000 across the bed.
459
00:24:34,080 --> 00:24:34,940
- Cash?
- Yeah.
460
00:24:34,940 --> 00:24:37,093
He got the money for my boat!
461
00:24:41,400 --> 00:24:44,169
And I guess you can
imagine what happened next.
462
00:24:44,169 --> 00:24:47,347
- Gosh, guess what
happened next, here you go.
463
00:24:49,253 --> 00:24:53,050
- I know you not in to all
that lovey-dovey stuff.
464
00:24:53,050 --> 00:24:54,897
- You can keep all that lovey-dovey shit,
465
00:24:54,897 --> 00:24:56,387
I'm gonna keep messing
with these hood rats,
466
00:24:56,387 --> 00:24:57,220
you know what I'm saying?
467
00:24:57,220 --> 00:24:59,483
- Oh, gosh, there you go, whatever.
468
00:25:00,440 --> 00:25:02,630
I'm just trying to let you know
469
00:25:05,420 --> 00:25:09,563
he really loves me and
he'll do anything for me.
470
00:25:12,180 --> 00:25:14,700
You came to the party.
- Supposed to.
471
00:25:14,700 --> 00:25:17,743
- Gosh, it's crazy how y'all
can't get along though.
472
00:25:19,450 --> 00:25:22,270
But anyway, shit, it's cold out here.
473
00:25:22,270 --> 00:25:23,820
Come on, let's go back in to the party.
474
00:25:23,820 --> 00:25:24,911
- Oh, no, you good.
475
00:25:24,911 --> 00:25:25,744
I came out here to smoke anyway.
476
00:25:25,744 --> 00:25:27,439
I'll be in there in a minute.
477
00:25:27,439 --> 00:25:28,420
- But you're coming back in, right?
478
00:25:28,420 --> 00:25:29,337
- Yeah, I got you.
479
00:25:30,399 --> 00:25:31,479
I got you.
- All right.
480
00:25:31,479 --> 00:25:36,479
- I'll holler at you, cuz.
- All right.
481
00:25:37,567 --> 00:25:38,900
- 100,000, yeah.
482
00:25:46,938 --> 00:25:49,327
I need that, for sure.
483
00:25:49,327 --> 00:25:50,410
- All right, so you called me to tell me
484
00:25:50,410 --> 00:25:53,140
that your cousin is about to get a boat?
485
00:25:53,140 --> 00:25:55,490
- Nah, man, are you listening, bro?
486
00:25:55,490 --> 00:25:56,940
I called you down here to tell you
487
00:25:56,940 --> 00:25:59,508
you about to be up $40,000.
488
00:25:59,508 --> 00:26:02,740
- Oh, I must have missed that
part 'cause I don't get it.
489
00:26:02,740 --> 00:26:06,093
- We gonna steal 100,000,
what you don't get?
490
00:26:08,447 --> 00:26:10,297
- You gonna rob your own cousin, man.
491
00:26:11,439 --> 00:26:13,100
That's just dirty.
492
00:26:13,100 --> 00:26:14,780
- Is it your cousin?
493
00:26:14,780 --> 00:26:15,993
Okay, then.
494
00:26:17,847 --> 00:26:19,483
You wanna get this money or not, man?
495
00:26:23,719 --> 00:26:24,910
Come on, man.
- All right, fuck it.
496
00:26:24,910 --> 00:26:28,313
Let's say we do it, how we gonna do it?
497
00:26:29,580 --> 00:26:31,383
That money probably in bank by now.
498
00:26:32,239 --> 00:26:34,483
- Nah, see, that's what I thought, too.
499
00:26:35,508 --> 00:26:37,310
But me and cuz got to
talking the other night,
500
00:26:37,310 --> 00:26:40,300
she started drunk talking,
you know how she do.
501
00:26:40,300 --> 00:26:41,700
She said her husband old-school
502
00:26:41,700 --> 00:26:44,400
and keep that money in a
safe place in the house, man.
503
00:26:46,300 --> 00:26:48,133
- Word?
- Exactly.
504
00:26:49,450 --> 00:26:51,200
So you already know what's up, man.
505
00:26:52,710 --> 00:26:55,313
- Hold up, 100k?
506
00:26:56,610 --> 00:26:57,860
Why am I only getting 40?
507
00:27:05,270 --> 00:27:06,520
- Don't get greedy on me.
508
00:27:07,407 --> 00:27:08,410
I set this shit up.
509
00:27:08,410 --> 00:27:10,040
It is what it is.
510
00:27:10,040 --> 00:27:12,340
You can take this shit or leave it, man.
511
00:27:12,340 --> 00:27:13,290
You know what's up.
512
00:27:16,370 --> 00:27:18,803
- All right, let's do it.
513
00:27:20,770 --> 00:27:22,120
- Let's roll, G.
514
00:27:22,120 --> 00:27:25,400
- So you asking me to
help you make a decision
515
00:27:25,400 --> 00:27:27,560
against your own flesh and blood?
516
00:27:27,560 --> 00:27:30,940
- No, I'm asking your opinion
on a business decision.
517
00:27:30,940 --> 00:27:33,350
I make a lot of money outta
that place, a lotta money.
518
00:27:33,350 --> 00:27:35,559
If my brother gets out, well, then, hell,
519
00:27:35,559 --> 00:27:36,392
there goes the connect.
520
00:27:36,392 --> 00:27:37,383
- Well, find another connect.
521
00:27:38,550 --> 00:27:40,120
- Start over?
522
00:27:40,120 --> 00:27:43,230
You know I don't trust
people, what the hell, Steve?
523
00:27:43,230 --> 00:27:45,600
- Well, Willie, we know
you don't trust nobody,
524
00:27:45,600 --> 00:27:49,500
but what I can't see, I done a
lot of shady shit in my time.
525
00:27:49,500 --> 00:27:52,053
I did some shit even against my own blood.
526
00:27:53,030 --> 00:27:56,812
But I was younger then and
about that almighty dollar.
527
00:27:56,812 --> 00:27:59,270
And now that I'm older, I look back,
528
00:27:59,270 --> 00:28:01,730
I wouldn't change any
decision that I made.
529
00:28:01,730 --> 00:28:03,604
The reason why we stayed
in business this long
530
00:28:03,604 --> 00:28:06,080
is because we're not afraid
to make the decisions
531
00:28:07,020 --> 00:28:09,080
that keep this business going.
532
00:28:09,080 --> 00:28:11,780
If you're asking me what I
would do in this situation,
533
00:28:13,040 --> 00:28:14,523
I say do whatever it takes.
534
00:28:15,540 --> 00:28:20,423
Now, excuse me while I tend
to my other businesses.
535
00:28:22,050 --> 00:28:25,050
And as always, it's been a
pleasure doing business with you.
536
00:28:39,639 --> 00:28:42,250
- I understand, I understand,
537
00:28:42,250 --> 00:28:44,793
and I give you my word
that it will be done.
538
00:28:46,620 --> 00:28:47,453
Yes, sir.
539
00:28:48,790 --> 00:28:50,283
Okay, thank you, you, too.
540
00:28:51,710 --> 00:28:52,990
- Hey, Tyler?
- What's up, Des?
541
00:28:52,990 --> 00:28:54,940
- There's this guy here
that says he's your cousin,
542
00:28:54,940 --> 00:28:56,530
(indistinct)
543
00:28:56,530 --> 00:28:57,430
- Thanks, Desmond.
544
00:28:59,310 --> 00:29:00,930
Chance, what are you doing here?
545
00:29:00,930 --> 00:29:02,470
- Tyler, we gotta go like now.
546
00:29:02,470 --> 00:29:03,630
- What? Why?
547
00:29:03,630 --> 00:29:05,210
- Lauren's been in a bad accident,
548
00:29:05,210 --> 00:29:06,311
like real bad.
- What?
549
00:29:06,311 --> 00:29:07,144
What happened?
550
00:29:07,144 --> 00:29:08,120
- I don't have all the details like that.
551
00:29:08,120 --> 00:29:09,640
I just know Lauren's mom called me
552
00:29:09,640 --> 00:29:11,270
and asked me to come down to get you.
553
00:29:11,270 --> 00:29:13,350
She said it's probably not
a good idea that you drive,
554
00:29:13,350 --> 00:29:14,680
so they sent me.
555
00:29:14,680 --> 00:29:16,460
Look, I'm just trying to do my part.
556
00:29:16,460 --> 00:29:17,853
We gotta go like now, man.
557
00:29:24,229 --> 00:29:25,800
- Hey.
- It's what up.
558
00:29:25,800 --> 00:29:27,170
- Hey, yo, Tyler, this is my boy.
559
00:29:27,170 --> 00:29:29,640
- Reggie.
- Right, Reggie.
560
00:29:29,640 --> 00:29:31,950
Hey, Reg, this is my cousin, Tyler.
561
00:29:31,950 --> 00:29:32,950
- What's going on?
- It's good to meet you.
562
00:29:32,950 --> 00:29:35,090
So, what's the last thing you heard?
563
00:29:35,090 --> 00:29:36,230
Is she okay?
564
00:29:36,230 --> 00:29:37,790
Is the driver hurt as well?
565
00:29:37,790 --> 00:29:39,520
Where are the kids right now?
566
00:29:39,520 --> 00:29:40,770
- Ty, I don't know much, man.
567
00:29:40,770 --> 00:29:42,250
All I know is my mom called me
568
00:29:42,250 --> 00:29:44,490
and asked me to come down to get you.
569
00:29:44,490 --> 00:29:45,410
The kids are fine,
570
00:29:45,410 --> 00:29:47,110
but I ain't even ask where they were, man.
571
00:29:47,110 --> 00:29:49,500
All I know is both cars are totaled,
572
00:29:49,500 --> 00:29:51,020
and I don't know about the other driver.
573
00:29:51,020 --> 00:29:52,680
All I know is Lauren pretty fucked up
574
00:29:52,680 --> 00:29:54,240
and she needs you, man.
575
00:29:54,240 --> 00:29:55,073
- Damn!
576
00:29:58,158 --> 00:30:01,158
(cellphone ringing)
577
00:30:04,190 --> 00:30:05,089
- Thank God.
- Hey, yo, Tyler,
578
00:30:05,089 --> 00:30:06,209
don't answer that phone, man.
579
00:30:06,209 --> 00:30:07,710
- This is Lauren, what
you mean don't answer it?
580
00:30:07,710 --> 00:30:09,610
- Bro, don't answer that phone, Tyler.
581
00:30:10,660 --> 00:30:11,493
- Whatever!
582
00:30:13,450 --> 00:30:14,283
Hey, baby.
583
00:30:15,588 --> 00:30:17,530
(gun banging)
584
00:30:17,530 --> 00:30:19,810
- Mom.
- Yes, baby.
585
00:30:19,810 --> 00:30:22,110
- Are you okay?
- Yeah, why?
586
00:30:22,110 --> 00:30:24,960
- Because you were just
looking like a zombie.
587
00:30:24,960 --> 00:30:27,753
- Yeah, I'm okay, I'm
just tired, that's all.
588
00:30:28,870 --> 00:30:31,030
- Mom, can I have another bowl of cereal?
589
00:30:31,030 --> 00:30:33,190
- Yeah, go ahead, baby.
- Hey, that's not fair.
590
00:30:33,190 --> 00:30:34,920
You always tell me no when I ask.
591
00:30:34,920 --> 00:30:37,410
- Well, life is not fair, Michael.
592
00:30:37,410 --> 00:30:39,450
And how about you don't
worry about his second bowl
593
00:30:39,450 --> 00:30:42,090
and worry about finishing your first bowl.
594
00:30:42,090 --> 00:30:44,497
And Abel, don't fill
that bowl all the way up
595
00:30:44,497 --> 00:30:45,610
because I know you will not eat it,
596
00:30:45,610 --> 00:30:48,010
and we not about to be
wasting food around here.
597
00:30:54,777 --> 00:30:58,100
Now, look, I have to work tonight,
598
00:30:58,100 --> 00:30:59,266
so y'all gonna have to go over
599
00:30:59,266 --> 00:31:01,270
to Auntie Ebony's house, okay?
600
00:31:01,270 --> 00:31:03,426
- Cool, can we spend the night?
601
00:31:03,426 --> 00:31:06,110
- I don't know, it just depends
on how late I have to work.
602
00:31:06,110 --> 00:31:09,790
But no arguing, no fighting, no wrestling.
603
00:31:09,790 --> 00:31:11,423
Do you hear me?
- Okay.
604
00:31:12,468 --> 00:31:14,868
- I want you two on your
best behavior, Michael.
605
00:31:29,560 --> 00:31:30,393
Come on.
606
00:31:44,285 --> 00:31:46,860
(Lauren knocking)
607
00:31:46,860 --> 00:31:48,480
Abel, baby, tie your shoe.
608
00:31:48,480 --> 00:31:50,660
- He doesn't know how.
- Yes, I do!
609
00:31:50,660 --> 00:31:51,903
No, you don't.
- Hey, hey, hey.
610
00:31:51,903 --> 00:31:53,570
What did I just say?
611
00:31:53,570 --> 00:31:54,570
What did I just say?
612
00:31:55,460 --> 00:31:56,820
Stop.
- Hey, boys!
613
00:31:58,794 --> 00:31:59,627
What's up?
614
00:32:01,260 --> 00:32:02,810
Now you already know the rules.
615
00:32:03,680 --> 00:32:05,743
No hug, no entry.
616
00:32:06,805 --> 00:32:09,445
Mm, I love y'all.
617
00:32:09,445 --> 00:32:10,720
Y'all cousins is in the back, okay?
618
00:32:10,720 --> 00:32:12,850
- Bye, mom.
- Bye, baby.
619
00:32:12,850 --> 00:32:13,683
Have fun, okay?
620
00:32:16,840 --> 00:32:18,440
Aren't you forgetting something?
621
00:32:21,190 --> 00:32:22,513
All right, have fun, baby.
622
00:32:25,240 --> 00:32:26,280
- Lauren, how you dropping him off
623
00:32:26,280 --> 00:32:27,410
and he already mad?
624
00:32:27,410 --> 00:32:29,740
- No, no, Michael is always mad.
625
00:32:29,740 --> 00:32:31,980
But don't worry, he only hates me, okay?
626
00:32:31,980 --> 00:32:34,950
- Girl, these kids, I promise you,
627
00:32:34,950 --> 00:32:36,980
I wanna call the police on myself.
628
00:32:36,980 --> 00:32:39,440
That Christine, if she roll her eyes
629
00:32:39,440 --> 00:32:42,070
and smack her lips one more
time, I'm gonna choke her.
630
00:32:42,070 --> 00:32:43,830
- No, no, no, rolling eyes?
631
00:32:43,830 --> 00:32:46,240
I'll take that over the things
Michael say to me any day.
632
00:32:46,240 --> 00:32:48,253
- Girl, you don't know-
- No, I already know you do
633
00:32:48,253 --> 00:32:49,230
'cause you're dealing with girls.
634
00:32:49,230 --> 00:32:52,993
- Oh my gosh, oh my
gosh, so crazy, so crazy.
635
00:32:54,460 --> 00:32:58,313
- But, um, thank you for
doing this, thank you.
636
00:32:59,200 --> 00:33:01,550
- Come on, Lauren, you
know it's not a problem.
637
00:33:02,800 --> 00:33:05,810
What is a problem though
is you not talking to me.
638
00:33:05,810 --> 00:33:07,720
Lauren, what's going on with you lately?
639
00:33:07,720 --> 00:33:08,922
You haven't called me.
640
00:33:08,922 --> 00:33:10,930
I don't what's-
- I know, I know, I know.
641
00:33:10,930 --> 00:33:14,930
I do have a lot going on,
but, look, I'm gonna tell you.
642
00:33:14,930 --> 00:33:15,763
I am gonna tell you.
643
00:33:15,763 --> 00:33:18,210
I just, I can't tell you right now.
644
00:33:18,210 --> 00:33:20,070
- Okay, okay.
- But you just gotta trust me.
645
00:33:20,070 --> 00:33:22,077
- Okay, I got you.
- Okay?
646
00:33:22,077 --> 00:33:23,100
- Take care of your business.
647
00:33:23,100 --> 00:33:24,570
I got the boys, don't worry about them.
648
00:33:24,570 --> 00:33:25,900
- Okay, thank you.
- All right.
649
00:33:25,900 --> 00:33:28,420
Okay.
- I'm gonna call you.
650
00:33:28,420 --> 00:33:29,710
I love you.
- I love you, too.
651
00:33:29,710 --> 00:33:31,035
- All right.
- All right.
652
00:33:31,035 --> 00:33:32,026
- I'm gonna call you.
- Okay.
653
00:33:32,026 --> 00:33:32,876
- All right, bye.
654
00:33:46,965 --> 00:33:49,965
(cellphone buzzing)
655
00:33:57,975 --> 00:33:58,808
Hello.
656
00:33:58,808 --> 00:34:02,690
- You know, Lauren, I think
I overreacted a little bit.
657
00:34:02,690 --> 00:34:04,760
Been doing this business for a long time
658
00:34:04,760 --> 00:34:08,500
and never has one of my
clients ever kept my product
659
00:34:08,500 --> 00:34:12,280
and my money, even when I came up short.
660
00:34:12,280 --> 00:34:13,113
But don't worry about it.
661
00:34:13,113 --> 00:34:14,820
I took care of that whole
situation with Alex.
662
00:34:14,820 --> 00:34:16,914
- Look, I know I messed up.
663
00:34:16,914 --> 00:34:18,311
I should have called.
- No, don't worry about it.
664
00:34:18,311 --> 00:34:19,144
- I shouldn't have just let it-
665
00:34:19,144 --> 00:34:19,977
- Don't worry about it.
666
00:34:19,977 --> 00:34:20,940
Hey, I understand.
667
00:34:20,940 --> 00:34:23,290
I told you I took care
of that whole situation.
668
00:34:24,250 --> 00:34:27,370
But my point remains, me telling
you to get outta my house
669
00:34:27,370 --> 00:34:30,110
was a bit of an overreaction.
670
00:34:30,110 --> 00:34:31,460
So I called you down here today
671
00:34:31,460 --> 00:34:33,410
to offer you an opportunity to get out.
672
00:34:35,000 --> 00:34:38,320
- Meaning, to get out of your house?
673
00:34:38,320 --> 00:34:40,320
- No, no, no, no, to get outta the deal.
674
00:34:43,120 --> 00:34:46,080
- Willie, I'm not having sex with you,
675
00:34:46,080 --> 00:34:47,154
if that's what you're thinking.
676
00:34:47,154 --> 00:34:48,840
- See, that's the problem
with you pretty women,
677
00:34:48,840 --> 00:34:52,360
you say one thing and
then you mean another.
678
00:34:52,360 --> 00:34:55,110
Don't flatter yourself,
sweetheart, you're not my type.
679
00:34:57,810 --> 00:35:00,120
- Okay, so what are you thinking?
680
00:35:00,120 --> 00:35:03,760
- Well, I was thinking that
you'd do one last delivery,
681
00:35:03,760 --> 00:35:05,460
one big delivery.
682
00:35:05,460 --> 00:35:06,573
- Is it safe?
683
00:35:07,798 --> 00:35:09,340
- It doesn't get any safer, it's a prison.
684
00:35:09,340 --> 00:35:11,000
- Willie, a prison?
685
00:35:11,000 --> 00:35:13,733
No.
- No, let me explain.
686
00:35:14,950 --> 00:35:17,490
I run a very, very lucrative business
687
00:35:17,490 --> 00:35:19,340
out of that prison with my brother.
688
00:35:19,340 --> 00:35:21,660
You'd be surprised how much
drugs and illegal things
689
00:35:21,660 --> 00:35:23,580
that go in and outta that place.
690
00:35:23,580 --> 00:35:24,930
It's actually mind-blowing.
691
00:35:27,100 --> 00:35:30,400
Also, I think I put you in a
losing position from the start
692
00:35:30,400 --> 00:35:33,000
because, obviously, pushing
pills is not your thing.
693
00:35:35,150 --> 00:35:38,260
Now, you may not be the best at this,
694
00:35:38,260 --> 00:35:40,710
but I damn sure can't say
that I can't trust you.
695
00:35:42,800 --> 00:35:45,890
So my proposal to you is that you make
696
00:35:45,890 --> 00:35:48,790
this one last drop with my brother
697
00:35:48,790 --> 00:35:51,690
and then you and your boys can
stay in my house rent free.
698
00:35:52,800 --> 00:35:54,197
It's just that simple.
699
00:35:58,198 --> 00:35:59,520
What do you say?
700
00:35:59,520 --> 00:36:00,623
- So how does it work?
701
00:36:01,462 --> 00:36:04,460
- (chuckling) Glad you asked.
702
00:36:04,460 --> 00:36:06,010
Let's talk about it over lunch.
703
00:36:20,750 --> 00:36:21,620
- Hi, I'm Lauren.
704
00:36:21,620 --> 00:36:23,963
- Put your hands down,
we're relatives, remember?
705
00:36:25,860 --> 00:36:28,280
- Look, I'm gonna make this quick.
706
00:36:28,280 --> 00:36:29,360
Make sure you let him know
707
00:36:29,360 --> 00:36:31,620
this is the absolute last
time that I'll do this shit.
708
00:36:31,620 --> 00:36:34,070
And when you tell him,
make sure that he believe.
709
00:36:35,470 --> 00:36:36,303
- Sure, okay.
710
00:36:36,303 --> 00:36:37,700
- I don't need sure, okay, from you.
711
00:36:37,700 --> 00:36:40,030
I need, "Yes, I definitely will."
712
00:36:40,030 --> 00:36:42,140
- Yes, I definitely will.
713
00:36:42,140 --> 00:36:44,570
All right, so shit, look,
714
00:36:44,570 --> 00:36:46,740
I assume you got something for me, right?
715
00:37:00,331 --> 00:37:02,641
- [Correction Officer]
Inmate, up against the wall.
716
00:37:02,641 --> 00:37:05,558
- Wait, what the fuck?
- Wait, wait!
717
00:37:06,937 --> 00:37:10,219
- Come with me.
- What is going on?
718
00:37:10,219 --> 00:37:14,386
Wait, wait, can I talk to
you for a minute, hello?
719
00:37:17,161 --> 00:37:19,828
Hello, don't I get a phone call?
720
00:37:20,802 --> 00:37:22,202
Can I talk to you for a minute?
721
00:37:22,202 --> 00:37:23,619
It was a mistake!
722
00:37:24,903 --> 00:37:27,191
Can I get a phone call?
723
00:37:27,191 --> 00:37:28,024
Hello?
724
00:37:29,165 --> 00:37:32,332
(gentle somber music)
725
00:37:54,954 --> 00:37:57,621
(door knocking)
726
00:38:18,300 --> 00:38:20,660
- Oh, sweetie, come here!
727
00:38:24,210 --> 00:38:25,060
May I come in?
728
00:38:25,060 --> 00:38:26,253
Is now a good time?
729
00:38:27,150 --> 00:38:27,983
- Come on.
730
00:38:43,024 --> 00:38:44,774
- There you go, baby.
731
00:38:48,540 --> 00:38:49,770
- Thank you.
732
00:38:49,770 --> 00:38:51,340
- Really, I can't even imagine
733
00:38:51,340 --> 00:38:53,450
what you must be going through,
734
00:38:53,450 --> 00:38:55,053
so I won't even pretend to try.
735
00:38:56,350 --> 00:38:57,720
I wanted to talk to you at the funeral,
736
00:38:57,720 --> 00:39:00,053
but I kinda thought you
might need some time.
737
00:39:01,860 --> 00:39:04,261
How are the boys doing?
738
00:39:04,261 --> 00:39:06,580
- How are the boys?
739
00:39:06,580 --> 00:39:08,280
The boys are missing their father.
740
00:39:08,280 --> 00:39:09,890
- Of course.
- That's how they are.
741
00:39:09,890 --> 00:39:10,940
- [Rhonda] Of course.
742
00:39:14,090 --> 00:39:16,460
- Aunt Rhonda, why are you really here?
743
00:39:16,460 --> 00:39:17,293
- What do you mean?
744
00:39:17,293 --> 00:39:19,100
I wanted to check on you.
745
00:39:19,100 --> 00:39:21,920
- Well, you could have
called for that, right?
746
00:39:21,920 --> 00:39:22,820
- I just wanted...
747
00:39:25,200 --> 00:39:29,250
Okay, honestly, I really did wanna come by
748
00:39:29,250 --> 00:39:31,690
and see how you and the boys were.
749
00:39:31,690 --> 00:39:36,193
But I also wanted to talk to
you about this whole situation.
750
00:39:38,388 --> 00:39:39,238
- This situation?
751
00:39:40,190 --> 00:39:41,973
You mean my dead husband?
752
00:39:42,940 --> 00:39:44,907
- Yes, that.
- Okay.
753
00:39:44,907 --> 00:39:47,043
- And how the situation went down.
754
00:39:48,240 --> 00:39:51,773
Lauren, listen, I'm asking you,
755
00:39:53,587 --> 00:39:56,970
no, I am begging you, please
don't get on that stand
756
00:39:56,970 --> 00:39:58,320
and testify against Chance.
757
00:40:00,150 --> 00:40:02,640
You're gonna send him away for life.
758
00:40:02,640 --> 00:40:03,560
- No, I'm sorry, I'm sorry.
759
00:40:03,560 --> 00:40:05,640
Did you just say his life?
760
00:40:05,640 --> 00:40:08,183
His life, don't take his life?
761
00:40:09,730 --> 00:40:14,253
He took my husband's life,
the father of my babies.
762
00:40:15,800 --> 00:40:16,900
- Yes, because of you.
763
00:40:17,930 --> 00:40:19,907
- What do you mean, because of me?
764
00:40:19,907 --> 00:40:21,470
Because of me?
765
00:40:21,470 --> 00:40:26,470
- I'm not here to blame you,
but you know your cousin.
766
00:40:27,720 --> 00:40:29,290
You knew what could happen.
767
00:40:29,290 --> 00:40:31,770
Lauren, you knew better
than to tell Chance
768
00:40:31,770 --> 00:40:33,220
about all that money.
769
00:40:33,220 --> 00:40:38,220
You of all people know exactly
how your cousin's mind works.
770
00:40:39,230 --> 00:40:44,230
And at the end of the day,
Chance didn't pull that trigger.
771
00:40:45,190 --> 00:40:46,977
- You know what, you know what?
772
00:40:46,977 --> 00:40:48,560
I'm gonna have to ask you to go, auntie,
773
00:40:48,560 --> 00:40:50,660
because I'm not about to stand here
774
00:40:50,660 --> 00:40:54,220
and allow you to blame me
for what Chance did to Tyler,
775
00:40:54,220 --> 00:40:57,730
what he did to my damn life!
776
00:40:57,730 --> 00:40:59,870
I had to sit my babies
down and explain to them
777
00:40:59,870 --> 00:41:03,090
that their father is never coming home.
778
00:41:03,090 --> 00:41:05,340
Yeah, yeah, Chance needs to go to prison
779
00:41:05,340 --> 00:41:07,963
and he need to rot in
that motherfucker, okay?
780
00:41:08,990 --> 00:41:12,003
He is evil and cold-hearted.
781
00:41:14,520 --> 00:41:15,903
Yeah, your son.
782
00:41:20,920 --> 00:41:25,170
- So, if you knew
783
00:41:26,250 --> 00:41:31,003
that Chance was evil and cold-hearted,
784
00:41:32,886 --> 00:41:34,610
then why would you tell
him something like that?
785
00:41:34,610 --> 00:41:38,440
Why would you tell him about all that?
786
00:41:38,440 --> 00:41:40,810
- I didn't tell him like that.
787
00:41:40,810 --> 00:41:43,370
- Oh. (chuckling)
788
00:41:43,370 --> 00:41:44,980
- I was just trying to explain to him
789
00:41:44,980 --> 00:41:48,530
how much Tyler loved me and how
he would do anything for me.
790
00:41:48,530 --> 00:41:51,400
I wasn't giving him an
invitation to come and...
791
00:41:59,239 --> 00:42:00,830
(Lauren crying)
792
00:42:00,830 --> 00:42:05,830
- You have every right to make
whatever decision you like.
793
00:42:10,680 --> 00:42:15,680
But if you take Chance's life away,
794
00:42:16,780 --> 00:42:21,780
then you're just as evil and
cold-hearted as you say he is.
795
00:42:24,370 --> 00:42:26,713
Lauren, you are my only niece,
796
00:42:29,080 --> 00:42:33,603
but Chance is my only son.
797
00:42:35,560 --> 00:42:38,240
He is all I have.
798
00:42:39,930 --> 00:42:44,163
- Yeah, and Tyler was all we had.
799
00:42:46,360 --> 00:42:47,953
So get the hell outta my house.
800
00:42:57,968 --> 00:43:01,135
(gentle somber music)
801
00:43:21,850 --> 00:43:24,850
(cellphone ringing)
802
00:43:27,030 --> 00:43:27,863
- Hello?
803
00:43:28,700 --> 00:43:29,900
I'll accept the charges.
804
00:43:31,320 --> 00:43:32,153
Hello?
805
00:43:33,100 --> 00:43:35,930
Hey, hey, hey, calm down, calm down, okay?
806
00:43:35,930 --> 00:43:37,536
Hey, look, I'm already on it.
807
00:43:37,536 --> 00:43:38,423
You'll be out soon.
808
00:43:41,160 --> 00:43:42,913
Lauren, just breathe, okay?
809
00:43:44,170 --> 00:43:47,283
Yeah, look, soon mean sit
tight and know that I got you.
810
00:43:50,670 --> 00:43:52,570
Yeah, I can do that, hold on, hold on.
811
00:44:03,570 --> 00:44:04,770
Okay, what's the number?
812
00:44:07,020 --> 00:44:08,313
Okay, I got it.
813
00:44:09,410 --> 00:44:12,513
Listen, just sit tight, stay calm, okay?
814
00:44:13,446 --> 00:44:14,486
All right, look, I'm gonna pay your bail
815
00:44:14,486 --> 00:44:16,186
and then you'll be out then, okay?
816
00:44:17,900 --> 00:44:18,733
All right.
817
00:44:29,410 --> 00:44:32,493
Well, if it isn't my favorite
prosecutor in the whole world.
818
00:44:33,350 --> 00:44:35,124
Yeah, look, I'm gonna get right to it.
819
00:44:35,124 --> 00:44:36,260
I'm gonna cut to the chase here.
820
00:44:36,260 --> 00:44:38,510
It's time to cash in on
the favor you owe me.
821
00:44:40,190 --> 00:44:43,190
- Your Honor, I would like to
call Lauren Reed to the stand.
822
00:44:51,980 --> 00:44:54,770
Your Honor, I would like
to deny bail for Ms. Reed
823
00:44:54,770 --> 00:44:57,200
due to the fact that I
believe she's a flight risk.
824
00:44:57,200 --> 00:44:58,680
- Objection, Your Honor.
825
00:44:58,680 --> 00:45:00,520
- Under what grounds, Ms. McGee?
826
00:45:00,520 --> 00:45:01,530
- Hearsay.
827
00:45:01,530 --> 00:45:03,130
- Your Honor, the
defendant has been saying
828
00:45:03,130 --> 00:45:05,870
how as soon as she gets outta
here, she's getting away.
829
00:45:05,870 --> 00:45:07,387
Getting away as in
another state, Your Honor.
830
00:45:07,387 --> 00:45:09,306
- Wait, wait, that is not
true, that is not true.
831
00:45:09,306 --> 00:45:10,500
- Ms. Reed, quiet please.
832
00:45:10,500 --> 00:45:12,780
- Your Honor, that's still hearsay.
833
00:45:12,780 --> 00:45:13,970
- Your Honor, if allowed,
834
00:45:13,970 --> 00:45:16,020
I would like to call
my witness to the stand
835
00:45:16,020 --> 00:45:17,923
to testify against Ms. Reed.
836
00:45:18,928 --> 00:45:22,095
(gentle somber music)
837
00:47:02,040 --> 00:47:03,453
- Oh my God, look at you.
838
00:47:04,770 --> 00:47:06,667
- Ebony, I'm pretty sure
that's not the first thing
839
00:47:06,667 --> 00:47:09,250
you're supposed to say when
you come visit someone in here.
840
00:47:09,250 --> 00:47:11,670
- I know, that was
stupid, that was stupid.
841
00:47:11,670 --> 00:47:14,107
- No, it was just you.
842
00:47:17,210 --> 00:47:18,680
Are you okay?
- Lauren.
843
00:47:20,300 --> 00:47:22,530
- Girl, if this was supposed
to be a happy visit,
844
00:47:22,530 --> 00:47:25,101
oh my God, you are failing miserably.
845
00:47:25,101 --> 00:47:26,740
- I know, I'm sorry, I'm sorry.
846
00:47:28,010 --> 00:47:29,490
- Wait, what's wrong?
847
00:47:29,490 --> 00:47:31,660
Is everything okay with the boys?
848
00:47:31,660 --> 00:47:34,163
- No, no, they're fine, they're fine.
849
00:47:35,400 --> 00:47:37,180
They miss you and wanna see you.
850
00:47:37,180 --> 00:47:39,383
- I told you, not like this, Ebony, no.
851
00:47:39,383 --> 00:47:40,216
- I know, I know.
- No.
852
00:47:40,216 --> 00:47:41,497
- I know, I know.
853
00:47:42,380 --> 00:47:44,180
They don't even know I'm here, okay?
854
00:47:45,100 --> 00:47:46,430
- Okay, so why are you here?
855
00:47:46,430 --> 00:47:48,990
You told me it was
important over the phone.
856
00:47:48,990 --> 00:47:53,410
- I just, um, I can't
keep the boys anymore.
857
00:47:53,410 --> 00:47:56,630
I'm so sorry, Lauren, I'm so sorry, okay?
858
00:47:56,630 --> 00:47:59,580
I'm trying, I just don't make enough money
859
00:47:59,580 --> 00:48:00,413
for all four of the kids,
860
00:48:00,413 --> 00:48:02,700
and then the girls, they
don't mix with the boys.
861
00:48:02,700 --> 00:48:04,831
I'm just-
- Ebony, Ebony.
862
00:48:04,831 --> 00:48:07,040
- I'm so sorry.
- It's okay.
863
00:48:07,040 --> 00:48:08,921
Look, I'm grateful for the time
864
00:48:08,921 --> 00:48:10,150
that you have been able to keep them.
865
00:48:10,150 --> 00:48:12,215
Do you hear me?
- I do, it's just-
866
00:48:12,215 --> 00:48:13,540
- It's okay.
- I mean, I'm trying.
867
00:48:13,540 --> 00:48:15,787
Lauren, I am trying, I promise you.
868
00:48:15,787 --> 00:48:18,450
I know, I tried to get another job.
869
00:48:18,450 --> 00:48:19,945
Lauren, I promise you I did.
870
00:48:19,945 --> 00:48:21,371
I tried to get another job.
- I know, I know.
871
00:48:21,371 --> 00:48:22,204
- And they won't give me
any more hours at work.
872
00:48:22,204 --> 00:48:23,790
I just, I'm trying.
873
00:48:23,790 --> 00:48:25,360
- Can you just give me at least a week
874
00:48:25,360 --> 00:48:26,350
just to figure something out?
875
00:48:26,350 --> 00:48:29,140
- Absolutely, yeah, of course, of course.
876
00:48:31,320 --> 00:48:32,790
Is there somebody I could
take them to, Lauren,
877
00:48:32,790 --> 00:48:35,780
maybe a family member
or an in-law, somewhere?
878
00:48:35,780 --> 00:48:38,715
Wherever you want me to
take them, I'll take them.
879
00:48:38,715 --> 00:48:42,757
Lauren, I'm so sorry, so sorry. (crying)
880
00:48:49,191 --> 00:48:50,330
- Oh, hey!
- Hey.
881
00:48:50,330 --> 00:48:52,222
- Well, come on.
- Come on, come on.
882
00:48:52,222 --> 00:48:54,472
- Have a seat on the couch.
883
00:48:56,570 --> 00:49:00,092
(chuckling) Oh my goodness, wow,
884
00:49:00,092 --> 00:49:03,500
you guys are getting so big.
885
00:49:03,500 --> 00:49:05,330
You have to be what, 20 now?
886
00:49:05,330 --> 00:49:06,163
- No.
- No.
887
00:49:06,163 --> 00:49:06,996
- No?
888
00:49:06,996 --> 00:49:09,220
Yeah, you're right, that's way too young.
889
00:49:09,220 --> 00:49:12,340
You all have to be 40 by now.
890
00:49:12,340 --> 00:49:13,813
- No.
- No.
891
00:49:13,813 --> 00:49:17,336
(women laughing)
892
00:49:17,336 --> 00:49:18,389
- Oh goodness.
- Okay, let me
893
00:49:18,389 --> 00:49:19,238
talk to your auntie.
894
00:49:19,238 --> 00:49:20,071
Go ahead and watch TV, okay?
895
00:49:20,071 --> 00:49:22,630
- Do we have to?
- Yes, go.
896
00:49:22,630 --> 00:49:26,583
- You all, listen to
your mother. (chuckling)
897
00:49:28,220 --> 00:49:30,860
- Gosh.
- Oh, you're doing so good.
898
00:49:31,990 --> 00:49:34,780
- Yeah, but looks can be deceiving.
899
00:49:34,780 --> 00:49:37,173
They are missing their father like crazy.
900
00:49:38,010 --> 00:49:40,963
They cry every day and I
cry right along with them.
901
00:49:42,106 --> 00:49:43,280
- I understand.
902
00:49:43,280 --> 00:49:46,233
- No, you don't,
903
00:49:47,140 --> 00:49:50,713
but, um, but you will.
904
00:49:54,160 --> 00:49:59,160
You're family, so I
wanna be honest with you.
905
00:49:59,290 --> 00:50:01,380
I don't wanna treat you like
someone off the streets.
906
00:50:01,380 --> 00:50:02,253
But, um,
907
00:50:06,180 --> 00:50:08,993
I decided to testify
against Chance in court.
908
00:50:10,400 --> 00:50:14,643
- Well, if that's your choice,
909
00:50:16,040 --> 00:50:17,900
then you may as well start treating me
910
00:50:17,900 --> 00:50:19,820
like someone off the street,
911
00:50:19,820 --> 00:50:23,573
because we are no longer family.
912
00:50:24,840 --> 00:50:28,803
And trust me, the rest of
the family will feel like me.
913
00:50:30,630 --> 00:50:34,533
You think you feeling loneliness
now, just keep living.
914
00:50:35,890 --> 00:50:39,260
Your money will run out
sooner than you think
915
00:50:39,260 --> 00:50:40,603
and then what will happen?
916
00:50:41,570 --> 00:50:42,720
You're gonna get a job?
917
00:50:44,460 --> 00:50:48,203
Please, you have never
worked a day in your life.
918
00:50:49,370 --> 00:50:51,380
Oh, you will need me.
919
00:50:51,380 --> 00:50:53,430
You're gonna need us.
920
00:50:53,430 --> 00:50:54,563
And when you do,
921
00:50:57,440 --> 00:50:59,403
we wont be there.
922
00:51:00,750 --> 00:51:03,080
And then you'll know what it feels like
923
00:51:03,080 --> 00:51:06,747
to have family turn their back on you.
924
00:51:08,010 --> 00:51:11,773
Now you think about that
while I go get your boys.
925
00:51:20,130 --> 00:51:22,683
- Sit down and don't move.
926
00:51:24,080 --> 00:51:26,270
- Mom, I'm hungry.
- Me, too.
927
00:51:26,270 --> 00:51:27,563
- Well, I'm hungry, too.
928
00:51:29,023 --> 00:51:30,280
So as soon I can get this laundry done,
929
00:51:30,280 --> 00:51:33,019
then I can figure out
what we're gonna eat.
930
00:51:33,019 --> 00:51:35,010
- What are we going to eat?
- I don't know.
931
00:51:35,010 --> 00:51:36,650
- Mom, can we get McDonald's?
932
00:51:36,650 --> 00:51:39,410
- Michael, I said I don't know!
933
00:51:39,410 --> 00:51:42,120
And just what the hell are you looking at?
934
00:51:42,120 --> 00:51:44,168
Mind your damn business.
935
00:51:44,168 --> 00:51:47,793
No, no, Michael, you are not
about to do this to me in here
936
00:51:47,793 --> 00:51:49,240
just because you have an audience.
937
00:51:49,240 --> 00:51:50,073
Do you hear me?
938
00:51:50,073 --> 00:51:51,359
Do you hear me?
939
00:51:51,359 --> 00:51:52,192
Fix it.
940
00:51:52,192 --> 00:51:53,240
- That's right, big boys don't cry.
941
00:51:54,610 --> 00:51:57,433
- Excuse me, but don't talk to my kids.
942
00:51:58,320 --> 00:51:59,570
- Sorry, just thought I'd help.
943
00:51:59,570 --> 00:52:01,023
- Well, trust me, you can't.
944
00:52:01,910 --> 00:52:04,563
- Trust me, I can.
945
00:52:08,560 --> 00:52:10,760
So you need a job and
a roof over your head.
946
00:52:12,480 --> 00:52:16,510
- Yes, so like I told you
before, you can't help me.
947
00:52:16,510 --> 00:52:17,950
So can we wrap up this little meeting
948
00:52:17,950 --> 00:52:19,380
or whatever we have going on here
949
00:52:19,380 --> 00:52:21,160
so I can get back to my boys?
950
00:52:21,160 --> 00:52:22,790
- Well, I can't knowingly
let a young woman
951
00:52:22,790 --> 00:52:25,811
and her kids live on the streets.
952
00:52:25,811 --> 00:52:27,417
- We don't live on the streets, okay?
953
00:52:27,417 --> 00:52:28,750
I would never do that to my kids.
954
00:52:28,750 --> 00:52:30,300
So don't sit here and judge me.
955
00:52:31,680 --> 00:52:33,550
- No judgment, but I guess
I'm a little confused
956
00:52:33,550 --> 00:52:36,780
because out there you just
told me that you were homeless.
957
00:52:36,780 --> 00:52:39,037
- Yeah, meaning we don't have a home.
958
00:52:39,037 --> 00:52:42,790
But we stay in shelters, even motels.
959
00:52:42,790 --> 00:52:45,880
- So, on the streets.
960
00:52:45,880 --> 00:52:47,440
What if I told you I could offer you a job
961
00:52:47,440 --> 00:52:48,740
and a roof over your head?
962
00:52:52,087 --> 00:52:52,920
- [Lauren] How?
963
00:52:52,920 --> 00:52:53,960
- Well, the how isn't important,
964
00:52:53,960 --> 00:52:56,000
but the what is important.
965
00:52:56,000 --> 00:52:59,840
Now what I mean by that is
outside of this laundry mat,
966
00:52:59,840 --> 00:53:01,040
I have another business.
967
00:53:02,127 --> 00:53:04,570
Now that business isn't completely legal,
968
00:53:04,570 --> 00:53:08,040
but it's simply this.
969
00:53:08,040 --> 00:53:10,070
You work for me, and you
and your boys can stay
970
00:53:10,070 --> 00:53:12,441
in one of my rental properties for free.
971
00:53:12,441 --> 00:53:14,115
- For how long?
972
00:53:14,115 --> 00:53:15,397
- For as long as you work for me,
973
00:53:15,397 --> 00:53:18,191
you and your boys can stay
in my house rent free.
974
00:53:18,191 --> 00:53:19,670
- Wait.
- As long as you work for me.
975
00:53:19,670 --> 00:53:22,820
- Wait, now I know you are
not talking about prostitution
976
00:53:22,820 --> 00:53:24,714
because I am not selling
977
00:53:24,714 --> 00:53:25,700
my body or anything.
- No.
978
00:53:25,700 --> 00:53:30,700
No, no, please, please,
don't insult me like that.
979
00:53:33,393 --> 00:53:35,730
I had a sister that died
of breast cancer years ago,
980
00:53:35,730 --> 00:53:37,680
I have a loving mother,
a beautiful daughter,
981
00:53:37,680 --> 00:53:38,653
and an ex-wife.
982
00:53:41,466 --> 00:53:42,716
I don't disrespect women.
983
00:53:48,000 --> 00:53:50,903
- Okay, so what do you have in mind?
984
00:54:04,130 --> 00:54:06,130
- I don't know if you're ready for this.
985
00:54:11,150 --> 00:54:13,457
You know anything about this?
986
00:54:22,557 --> 00:54:23,957
That's your ticket out.
987
00:54:32,484 --> 00:54:35,984
(light switches clicking)
988
00:54:37,177 --> 00:54:38,260
- Lights out!
989
00:54:47,850 --> 00:54:48,683
- Fuck you!
990
00:54:52,270 --> 00:54:55,900
- McQueen, could I please
just use your cellphone
991
00:54:55,900 --> 00:54:57,070
just for one phone call?
992
00:54:57,070 --> 00:54:59,680
I just wanna make one call, that's it.
993
00:54:59,680 --> 00:55:01,033
- How bad you want it?
994
00:55:13,140 --> 00:55:14,190
You got five minutes.
995
00:55:40,750 --> 00:55:41,583
- Hello.
996
00:55:42,430 --> 00:55:46,250
Yeah, I need you to do something for me
997
00:55:46,250 --> 00:55:47,450
and it's not negotiable.
998
00:55:53,151 --> 00:55:54,568
- Alrighty, well,
999
00:55:56,760 --> 00:55:59,693
well, welcome to your new home, boys.
1000
00:56:05,149 --> 00:56:06,190
Now you guys know in order this to work,
1001
00:56:06,190 --> 00:56:07,400
you got to learn to speak, correct?
1002
00:56:07,400 --> 00:56:09,770
- [Boys] We don't talk to strangers.
1003
00:56:09,770 --> 00:56:12,060
- Strangers? (chuckling)
1004
00:56:12,060 --> 00:56:14,240
No, now I'm definitely not a stranger.
1005
00:56:14,240 --> 00:56:18,440
Matter of fact, I'm more
like, like an uncle, yeah.
1006
00:56:18,440 --> 00:56:21,118
Matter of fact, you boys
can call me Uncle Willie.
1007
00:56:21,118 --> 00:56:21,970
Now you talked to your mother, right?
1008
00:56:21,970 --> 00:56:22,803
- [Boys] Yeah.
1009
00:56:22,803 --> 00:56:24,030
- See there?
1010
00:56:24,030 --> 00:56:25,428
She wouldn't have you come stay
with a stranger, would she?
1011
00:56:25,428 --> 00:56:26,261
- [Boys] No.
1012
00:56:26,261 --> 00:56:27,094
- So then.
1013
00:56:27,094 --> 00:56:28,590
Let me show you to your room
and then we'll go back out
1014
00:56:28,590 --> 00:56:30,940
and we'll grab your
things out the car, okay?
1015
00:56:30,940 --> 00:56:32,653
- I'm hungry.
- Me, too.
1016
00:56:33,670 --> 00:56:34,503
- Okay, I tell you what.
1017
00:56:34,503 --> 00:56:36,240
Once we put your things down in your room,
1018
00:56:36,240 --> 00:56:38,520
then I'll take you guys
to get something to eat.
1019
00:56:38,520 --> 00:56:40,170
How does barbecue sound?
- Good.
1020
00:56:42,050 --> 00:56:44,480
- Well, how does that sound to you, Abel?
1021
00:56:44,480 --> 00:56:45,503
- My name's Michael.
1022
00:56:46,870 --> 00:56:50,530
- Oh, okay, well, how does
barbecue sound to you, Michael?
1023
00:56:50,530 --> 00:56:53,093
- Good.
- Okay, great.
1024
00:56:53,093 --> 00:56:54,450
I'll tell you what,
and then tomorrow, hey,
1025
00:56:54,450 --> 00:56:57,490
I'm gonna show you guys how
to swing this bad boy here
1026
00:56:57,490 --> 00:56:58,760
in a game of baseball.
1027
00:56:58,760 --> 00:56:59,770
You guys like baseball?
1028
00:56:59,770 --> 00:57:00,930
- [Boys] Yeah.
1029
00:57:00,930 --> 00:57:01,763
- Outstanding.
1030
00:57:01,763 --> 00:57:05,663
All right, let me show you these rooms.
1031
00:57:27,960 --> 00:57:30,643
- Well, you're really
missing your cue, Tyler.
1032
00:57:34,320 --> 00:57:37,120
This is the part where you
come and save the day, right?
1033
00:57:42,040 --> 00:57:43,893
Lord knows I need some saving.
1034
00:57:50,340 --> 00:57:52,430
I know you're looking down
and you're disappointed,
1035
00:57:52,430 --> 00:57:56,513
but I'm sorry, baby, what
was I supposed to do?
1036
00:58:00,698 --> 00:58:01,798
I couldn't find a job.
1037
00:58:03,700 --> 00:58:07,300
Not like selling pills is
a real job or anything,
1038
00:58:07,300 --> 00:58:12,260
but he kept his word
1039
00:58:15,082 --> 00:58:17,229
and the boys have a good house.
1040
00:58:17,229 --> 00:58:19,429
It's in a good neighborhood,
it's rent free.
1041
00:58:23,201 --> 00:58:27,783
(crying) They miss you so much.
1042
00:58:31,160 --> 00:58:32,310
I miss you, too.
1043
00:58:38,620 --> 00:58:40,870
I'm promise I'm gonna do whatever it takes
1044
00:58:40,870 --> 00:58:43,922
to take care of them and to make sure
1045
00:58:43,922 --> 00:58:46,122
they have a good life,
just like you wanted.
1046
00:58:48,851 --> 00:58:49,684
I promise.
1047
00:59:09,930 --> 00:59:12,233
Willie, where are my fucking kids?
1048
00:59:13,798 --> 00:59:16,293
- (chuckling) What are you talking about?
1049
00:59:16,293 --> 00:59:19,520
- You know what the
hell I'm talking about!
1050
00:59:19,520 --> 00:59:22,260
- Lauren, you're making a scene.
1051
00:59:22,260 --> 00:59:23,543
Please, sit.
1052
00:59:29,720 --> 00:59:33,400
I have been calling and calling
and calling you for months.
1053
00:59:33,400 --> 00:59:36,510
I wanna speak to my damn kids!
1054
00:59:36,510 --> 00:59:39,056
- Lauren, I can promise
you your boys are fine.
1055
00:59:39,056 --> 00:59:41,270
- You know what, fuck
your promises, Willie!
1056
00:59:41,270 --> 00:59:43,130
Your promises are the
reason why I'm in here
1057
00:59:43,130 --> 00:59:44,450
for seven years.
1058
00:59:44,450 --> 00:59:46,680
You know what, maybe I should
just be a little birdie,
1059
00:59:46,680 --> 00:59:49,610
yeah, and just chirp in the
judge's ear or somebody's ear
1060
00:59:49,610 --> 00:59:51,150
about the other business you have
1061
00:59:51,150 --> 00:59:54,060
outside of that bullshit
ass laundry mat of yours.
1062
00:59:54,060 --> 00:59:55,640
Yeah, maybe I should do that.
1063
00:59:55,640 --> 00:59:56,523
- Careful now.
1064
00:59:57,413 --> 00:59:58,440
I just promised you your boys are fine.
1065
00:59:58,440 --> 01:00:00,310
I can easily promise you
that they wont be fine.
1066
01:00:00,310 --> 01:00:01,717
- Okay, and what does that mean?
1067
01:00:01,717 --> 01:00:03,717
- Oh, it means exactly what I just said.
1068
01:00:04,591 --> 01:00:06,483
Now lets get talk about
the real reason I'm here.
1069
01:00:07,330 --> 01:00:08,930
Things haven't been going
too well with my brother
1070
01:00:08,930 --> 01:00:10,995
and I need you to take his place.
1071
01:00:10,995 --> 01:00:12,203
- Are you crazy?
1072
01:00:12,203 --> 01:00:13,400
Are you crazy?
1073
01:00:13,400 --> 01:00:17,010
No, the only thing I'm
doing in here is my time
1074
01:00:17,010 --> 01:00:18,853
so I can get home to my boys.
1075
01:00:19,811 --> 01:00:22,840
- (chuckling) Let's
see, what is that thing
1076
01:00:22,840 --> 01:00:24,073
that you told me before?
1077
01:00:25,150 --> 01:00:30,150
Uh, yeah, it's non-negotiable.
1078
01:00:31,280 --> 01:00:33,080
So if you wanna see those boys again,
1079
01:00:33,080 --> 01:00:35,080
you do exactly what I say.
1080
01:00:35,080 --> 01:00:37,130
- Why are you doing this to me?
1081
01:00:37,130 --> 01:00:40,980
- Oh, no, no, baby girl,
don't do that, don't do that.
1082
01:00:40,980 --> 01:00:42,743
Don't put emotions into it.
1083
01:00:43,690 --> 01:00:44,833
It's not personal.
1084
01:00:46,070 --> 01:00:48,590
You see, a good business
associate of mine told me before
1085
01:00:48,590 --> 01:00:51,070
that the reason I've
been doing this so long
1086
01:00:51,070 --> 01:00:53,920
is because I never hesitate
to do anything that it takes
1087
01:00:53,920 --> 01:00:55,503
to keep my businesses going.
1088
01:00:57,050 --> 01:01:02,050
And by now, you should know
that you are my anything.
1089
01:01:02,356 --> 01:01:04,030
- So, you're setting me up?
1090
01:01:04,030 --> 01:01:05,450
- Lauren, listen, I need you
1091
01:01:05,450 --> 01:01:07,730
to do one thing for me right now.
1092
01:01:07,730 --> 01:01:09,803
Well, actually, three.
1093
01:01:11,280 --> 01:01:13,137
One, I need you to understand
1094
01:01:13,137 --> 01:01:16,030
that I don't make threats
that I don't keep.
1095
01:01:16,030 --> 01:01:19,550
Two, you need to think about your boys.
1096
01:01:19,550 --> 01:01:23,380
And lastly, if you wanna do
something with those lips now
1097
01:01:23,380 --> 01:01:28,380
to bring me total pleasure, you'd say,
1098
01:01:29,347 --> 01:01:31,987
"Yes, Willie, we have a deal."
1099
01:01:35,350 --> 01:01:38,517
(upbeat somber music)
1100
01:03:22,982 --> 01:03:25,649
(ominous music)
1101
01:03:45,252 --> 01:03:46,494
Hey, there he is.
1102
01:03:46,494 --> 01:03:48,248
What's going on?
1103
01:03:48,248 --> 01:03:51,607
Hey, where's your brother?
- I don't know.
1104
01:03:52,570 --> 01:03:54,020
- What do you mean you don't know?
1105
01:03:54,020 --> 01:03:56,360
- He wanted to stop by
the store and I didn't,
1106
01:03:56,360 --> 01:03:57,593
so I kept walking.
1107
01:03:58,630 --> 01:04:00,077
- What?
1108
01:04:00,077 --> 01:04:01,000
What did I tell you both?
1109
01:04:01,000 --> 01:04:02,950
You're to never split up.
1110
01:04:02,950 --> 01:04:06,010
- You told us come straight to
the laundry mat after school.
1111
01:04:06,010 --> 01:04:08,113
I was just doing what you said to do.
1112
01:04:12,480 --> 01:04:13,900
- Come on, let's go find your brother.
1113
01:04:13,900 --> 01:04:16,072
Allison, I'll be right back.
- Okay.
1114
01:04:16,072 --> 01:04:17,473
- Take care of this for me, love.
1115
01:04:19,360 --> 01:04:21,740
And make sure when they come
in to get that last machine.
1116
01:04:21,740 --> 01:04:23,173
- [Abel] See, here he is.
1117
01:04:36,444 --> 01:04:37,740
- I'm taking you boys to
see your mother tomorrow.
1118
01:04:37,740 --> 01:04:39,250
- Really?
- Yes.
1119
01:04:39,250 --> 01:04:40,653
- I can't wait to see her.
1120
01:04:42,830 --> 01:04:44,135
- Hey, Michael, aren't you happy
1121
01:04:44,135 --> 01:04:45,503
to be going to see your mother tomorrow?
1122
01:04:51,769 --> 01:04:54,270
Hey, Abel, it looks like you're done.
1123
01:04:54,270 --> 01:04:55,590
Why don't you go pick out a special outfit
1124
01:04:55,590 --> 01:04:56,923
for your mother tomorrow?
1125
01:05:24,160 --> 01:05:27,200
Remember what I said would
happen to him if you told.
1126
01:05:27,200 --> 01:05:29,183
- I didn't tell him anything, I swear.
1127
01:05:30,160 --> 01:05:31,570
- And I believe you.
1128
01:05:31,570 --> 01:05:33,100
But don't you think that
all that moping around
1129
01:05:33,100 --> 01:05:35,360
is gonna cause him to ask questions?
1130
01:05:35,360 --> 01:05:36,193
- Yes.
1131
01:05:40,510 --> 01:05:41,973
- So get your shit straight,
1132
01:05:43,831 --> 01:05:45,981
or what happened to
you will happen to him.
1133
01:05:48,731 --> 01:05:50,533
Now go pick out a special outfit, too.
1134
01:05:52,110 --> 01:05:52,943
And Michael,
1135
01:05:59,280 --> 01:06:00,330
I'll see you tonight.
1136
01:06:19,380 --> 01:06:20,870
- My boys, hi!
- Mom!
1137
01:06:23,359 --> 01:06:28,359
- Oh my, oh, I miss you so much!
1138
01:06:28,475 --> 01:06:30,810
I miss you so much, look
at you, you're so big.
1139
01:06:30,810 --> 01:06:32,690
- Mom, we're the same size.
1140
01:06:32,690 --> 01:06:35,867
- No, you're not, you're
like giants, look at you.
1141
01:06:37,620 --> 01:06:40,090
- Mom, when are you gonna be back?
1142
01:06:40,090 --> 01:06:42,750
- I'll be back really soon, okay?
1143
01:06:42,750 --> 01:06:44,410
Really soon now.
1144
01:06:44,410 --> 01:06:47,620
You boys been good over
at Uncle Willie house?
1145
01:06:47,620 --> 01:06:48,940
- Yes, mom.
- Yeah?
1146
01:06:48,940 --> 01:06:50,470
- They're fine.
- You been having fun?
1147
01:06:50,470 --> 01:06:52,380
- Mom, can we play patty-cake, patty-cake
1148
01:06:52,380 --> 01:06:55,240
like we used to, please, mom, please?
1149
01:06:55,240 --> 01:06:56,320
- What?
1150
01:06:56,320 --> 01:06:58,000
- Can we play patty-cake, patty-cake
1151
01:06:58,000 --> 01:07:00,890
like we used to, please, mom, please?
1152
01:07:00,890 --> 01:07:02,933
- Okay, you wanna play patty-cake?
1153
01:07:03,800 --> 01:07:07,163
Okay, well, come on. (chuckling)
1154
01:07:12,820 --> 01:07:15,300
- Okay, boys, can you give
your mother and me a minute
1155
01:07:15,300 --> 01:07:17,793
and you guys can come back and
finish talking and playing?
1156
01:07:34,310 --> 01:07:35,710
So, you happy now?
1157
01:07:35,710 --> 01:07:36,700
You've seen them.
1158
01:07:37,731 --> 01:07:39,020
No more talking about
shutting down my business
1159
01:07:39,020 --> 01:07:41,270
or else I can promise
you they won't be fine.
1160
01:07:46,360 --> 01:07:47,193
- Yeah.
1161
01:07:49,950 --> 01:07:51,100
Yeah, I understand.
1162
01:07:51,100 --> 01:07:52,263
Guard!
1163
01:08:00,210 --> 01:08:03,119
Come on, mommy gotta go, okay?
1164
01:08:03,119 --> 01:08:03,990
- No, mom!
- No, please.
1165
01:08:03,990 --> 01:08:05,803
- No, it's okay.
1166
01:08:07,690 --> 01:08:09,410
I know, it's okay.
1167
01:08:09,410 --> 01:08:11,365
I'll see you soon, okay?
1168
01:08:11,365 --> 01:08:14,133
I'm gonna be home soon, okay, baby, okay?
1169
01:08:15,110 --> 01:08:16,023
- Okay.
- Okay.
1170
01:08:19,598 --> 01:08:20,707
- [Willie] All right, let's go, boys.
1171
01:08:20,707 --> 01:08:22,619
- You get your brother
tonight and run, okay?
1172
01:08:22,619 --> 01:08:23,786
- Okay.
- Okay.
1173
01:08:38,909 --> 01:08:42,393
- We should get home and
play some more baseball, huh?
1174
01:08:42,393 --> 01:08:44,733
What do you guys think?
1175
01:08:44,733 --> 01:08:47,733
(suspenseful music)
1176
01:09:16,889 --> 01:09:19,722
(Lauren groaning)
1177
01:09:27,927 --> 01:09:30,594
(Lauren crying)
1178
01:09:42,501 --> 01:09:43,751
Cain, Cain, yo!
1179
01:09:46,950 --> 01:09:48,570
You ready?
1180
01:09:48,570 --> 01:09:49,970
Don't it look like I'm fucking ready?
1181
01:09:49,970 --> 01:09:52,017
- Nah, nigga, it don't.
1182
01:09:52,017 --> 01:09:54,350
It looked like you
spazzed out or some shit.
1183
01:09:54,350 --> 01:09:56,120
My nigga, is you high?
1184
01:09:56,120 --> 01:09:57,320
- I'm here is what I am.
1185
01:09:58,205 --> 01:10:00,600
About ready to rob this
motherfucker or not?
1186
01:10:00,600 --> 01:10:05,080
- Look, we gonna do this shit
and we gonna do it right.
1187
01:10:05,080 --> 01:10:06,093
Don't fuck up.
1188
01:10:08,605 --> 01:10:10,105
- Yeah, all right.
1189
01:10:24,335 --> 01:10:27,252
(bottles rattling)
1190
01:10:46,099 --> 01:10:48,023
- Hands up, man!
1191
01:10:48,023 --> 01:10:49,030
- Put your motherfucking hands up, nigger.
1192
01:10:49,030 --> 01:10:51,832
- Okay, okay, I'm just
putting them in the cooler.
1193
01:10:51,832 --> 01:10:53,010
- Don't give me that scared voice.
1194
01:10:53,010 --> 01:10:55,987
- Just relax, do the fuck I say,
1195
01:10:55,987 --> 01:10:57,087
and you gonna be fine.
1196
01:10:58,391 --> 01:10:59,224
The fuck you doing?
1197
01:10:59,224 --> 01:11:00,057
Go get the tapes!
1198
01:11:01,210 --> 01:11:02,660
- Where are the recorders at?
1199
01:11:02,660 --> 01:11:03,590
- [Clerk] They don't work, man.
1200
01:11:03,590 --> 01:11:05,620
- I'll be the judge of that.
1201
01:11:05,620 --> 01:11:08,440
- They're back there, man,
straight through the back door.
1202
01:11:08,440 --> 01:11:10,373
- Keys.
- It's open already.
1203
01:11:13,760 --> 01:11:14,910
- See how easy this is.
1204
01:11:16,390 --> 01:11:21,390
Now, if you could kindly show
me the other money that's here
1205
01:11:21,754 --> 01:11:23,640
besides the money in that register.
1206
01:11:23,640 --> 01:11:24,690
- And don't tell me there
ain't no motherfucking money
1207
01:11:24,690 --> 01:11:26,350
in that register either.
1208
01:11:26,350 --> 01:11:27,650
- It's here, man, it's here.
1209
01:11:27,650 --> 01:11:29,268
- What you waiting for?
1210
01:11:29,268 --> 01:11:31,246
- Whenever you tell me I can move.
1211
01:11:31,246 --> 01:11:32,079
- You know what?
1212
01:11:32,079 --> 01:11:33,270
I like you.
1213
01:11:33,270 --> 01:11:35,280
I got to rob you more often.
1214
01:11:35,280 --> 01:11:39,290
Yes, absolutely, you can
move and go get my money.
1215
01:11:39,290 --> 01:11:41,340
- And hurry the fuck up and get my bread.
1216
01:11:42,730 --> 01:11:45,420
- Well?
- We good.
1217
01:11:45,420 --> 01:11:47,137
- Go cover that door.
1218
01:11:51,270 --> 01:11:53,003
- [Gino] Let's go, let's go, let's go!
1219
01:11:57,856 --> 01:11:59,975
(gun banging)
1220
01:11:59,975 --> 01:12:02,000
- Drive, just drive!
1221
01:12:02,000 --> 01:12:03,897
- Gino, you okay?
1222
01:12:03,897 --> 01:12:05,397
Gino, is you okay?
1223
01:12:07,360 --> 01:12:10,906
Gino, you all right, man?
1224
01:12:10,906 --> 01:12:12,156
- He dead, man.
1225
01:12:13,010 --> 01:12:16,110
- Well, there she is.
- And who is she?
1226
01:12:16,110 --> 01:12:17,970
- [Abel] The sexy woman I
allow to cook dinner for me
1227
01:12:17,970 --> 01:12:19,760
every night in my kitchen.
1228
01:12:19,760 --> 01:12:22,230
- Oh, she doesn't seem interesting.
1229
01:12:22,230 --> 01:12:24,201
Is that all she does?
1230
01:12:24,201 --> 01:12:25,660
- I mean, she does little
things here and there,
1231
01:12:25,660 --> 01:12:28,420
like cleaning, sending me off
to work, things like that.
1232
01:12:28,420 --> 01:12:32,113
- Oh, if that's all she does,
maybe she should just leave.
1233
01:12:33,380 --> 01:12:34,623
- Over my live body.
1234
01:12:37,850 --> 01:12:41,403
- Oh, Abel, they're amazing, thank you.
1235
01:12:42,310 --> 01:12:44,130
- Yet, they're not for you.
1236
01:12:44,130 --> 01:12:45,610
- Oh, really?
1237
01:12:45,610 --> 01:12:49,750
And what side chick do I have
to fight for these flowers?
1238
01:12:49,750 --> 01:12:52,650
- Daddy!
- That side chick.
1239
01:12:52,650 --> 01:12:54,370
Butterfly!
1240
01:12:54,370 --> 01:12:55,620
- Hi, daddy.
- Hey.
1241
01:12:55,620 --> 01:12:57,300
Guess what daddy got you?
- What?
1242
01:12:57,300 --> 01:12:59,210
Those flowers that mommy kidnapped.
1243
01:12:59,210 --> 01:13:01,100
- No, those are for mommy.
1244
01:13:01,100 --> 01:13:03,230
- No, actually are yours, Bella.
1245
01:13:03,230 --> 01:13:05,530
I was just about to put
them in a vase for you
1246
01:13:05,530 --> 01:13:07,050
so you can put them in your room.
1247
01:13:07,050 --> 01:13:09,010
- Really? Thank you, daddy.
1248
01:13:09,010 --> 01:13:10,260
- You're welcome, butterfly.
1249
01:13:10,260 --> 01:13:12,260
Now go with mommy and go
put them in your room.
1250
01:13:12,260 --> 01:13:13,093
- Let's go.
1251
01:13:30,320 --> 01:13:31,690
- Is she sleep?
1252
01:13:31,690 --> 01:13:33,610
- After a small temper tantrum
1253
01:13:33,610 --> 01:13:37,483
that her dad didn't come
read to her, yes, finally.
1254
01:13:38,599 --> 01:13:40,127
- How bad was the tantrum?
1255
01:13:40,127 --> 01:13:42,350
- Bad enough that you owe me.
1256
01:13:42,350 --> 01:13:44,810
- Oh, is that right?
- Yeah.
1257
01:13:44,810 --> 01:13:46,460
- So what do I owe you?
1258
01:13:46,460 --> 01:13:48,457
- Close your laptop and I'll show you.
1259
01:13:55,396 --> 01:13:56,820
Take your clothes off.
1260
01:13:56,820 --> 01:13:58,120
- Now why would I do that?
1261
01:13:59,020 --> 01:14:02,840
- Because I have nothing
on under this robe.
1262
01:14:08,700 --> 01:14:11,283
(upbeat music)
1263
01:14:46,648 --> 01:14:49,481
(thunder rolling)
1264
01:15:06,304 --> 01:15:07,304
- What's up?
1265
01:15:09,957 --> 01:15:12,157
- The fuck you doing here?
- What you mean?
1266
01:15:14,480 --> 01:15:16,833
- I mean, what the fuck you doing here?
1267
01:15:16,833 --> 01:15:18,513
- Hey, man, you know what's up.
1268
01:15:19,510 --> 01:15:22,203
- Nah, I really don't.
1269
01:15:23,710 --> 01:15:26,653
- Today is the day.
- Day?
1270
01:15:28,320 --> 01:15:30,020
- The day we supposed to divvy up.
1271
01:15:31,300 --> 01:15:32,133
- Oh shit.
1272
01:15:35,315 --> 01:15:36,203
Are you series?
1273
01:15:38,403 --> 01:15:39,932
I spent that money.
1274
01:15:39,932 --> 01:15:41,463
- What you mean, you spent that money?
1275
01:15:44,010 --> 01:15:45,930
- That was only a $3,000 hit.
1276
01:15:45,930 --> 01:15:48,020
- Then you owe me 1,500.
1277
01:15:48,020 --> 01:15:49,800
- I owe you nothing.
1278
01:15:49,800 --> 01:15:52,633
Now do yourself a favor and
get the fuck outta here.
1279
01:15:53,920 --> 01:15:55,660
Come here asking for money.
1280
01:15:55,660 --> 01:15:57,210
Nigger, I just lost my best friend.
1281
01:15:57,210 --> 01:16:00,040
- 'Cause you couldn't drive off in time.
1282
01:16:00,040 --> 01:16:02,440
You ain't lose your best
friend, you killed him.
1283
01:16:06,870 --> 01:16:08,320
- What the fuck you just say?
1284
01:16:11,961 --> 01:16:12,794
Huh?
1285
01:16:15,604 --> 01:16:16,454
I ain't hear you.
1286
01:16:17,820 --> 01:16:19,170
What the fuck you just say?
1287
01:16:20,520 --> 01:16:21,520
Don't get quiet now.
1288
01:16:29,060 --> 01:16:32,290
Why don't you just accept
the fact that you got played
1289
01:16:34,080 --> 01:16:35,543
by a bitch?
1290
01:16:37,483 --> 01:16:38,400
That's 411.
1291
01:16:40,130 --> 01:16:41,330
Get the fuck outta here.
1292
01:16:42,600 --> 01:16:43,583
Walk away!
1293
01:17:04,460 --> 01:17:06,440
- Hey, yo, baby, grab me another drink.
1294
01:17:22,663 --> 01:17:24,670
Yo, yo, yo, Debo, Debo,
no, he good, he good.
1295
01:17:24,670 --> 01:17:25,713
He good, he good.
1296
01:17:27,230 --> 01:17:29,480
Well, if it isn't my nigga Cain.
1297
01:17:30,450 --> 01:17:31,400
What's up, brother?
1298
01:17:32,311 --> 01:17:33,144
Can I get you something?
1299
01:17:33,144 --> 01:17:35,780
Drink, weed?
- Nah, nah.
1300
01:17:35,780 --> 01:17:38,813
- Shit, my fine ass lady, mm, mm, mm.
1301
01:17:41,957 --> 01:17:43,730
- I'm good on all that.
1302
01:17:43,730 --> 01:17:46,720
- Whoa, you good.
1303
01:17:46,720 --> 01:17:49,380
See, that answer right there
usually isn't good, man.
1304
01:17:49,380 --> 01:17:51,550
Usually any motherfucker
would be happy with,
1305
01:17:51,550 --> 01:17:53,073
shit, all these offers.
1306
01:17:54,840 --> 01:17:55,690
You got my money?
1307
01:17:56,710 --> 01:17:58,983
- Look, Cricket man.
- Wait, man.
1308
01:18:02,870 --> 01:18:04,070
Something tells me I need to sit amidst
1309
01:18:04,070 --> 01:18:06,593
of these pretty hands.
1310
01:18:10,870 --> 01:18:11,970
- Now you were saying?
1311
01:18:13,910 --> 01:18:15,560
- I ain't got your money.
1312
01:18:15,560 --> 01:18:16,513
- Well, why not?
1313
01:18:18,520 --> 01:18:20,320
- I ain't got it, I tried to get it,
1314
01:18:21,220 --> 01:18:22,570
but she pulled a gun on me.
1315
01:18:24,050 --> 01:18:25,560
- And that's the truth, no bullshit?
1316
01:18:25,560 --> 01:18:26,503
- The truth.
1317
01:18:28,880 --> 01:18:30,630
- So how long you gonna need, Cain?
1318
01:18:32,600 --> 01:18:34,350
I said how fucking long
you gonna need, Cain,
1319
01:18:34,350 --> 01:18:35,623
before I get my money?
- I don't know.
1320
01:18:35,623 --> 01:18:36,456
I don't know.
1321
01:18:36,456 --> 01:18:38,270
I don't wanna give you
a date I can't keep.
1322
01:18:40,760 --> 01:18:43,843
- This nigga telling
the truth, no bullshit.
1323
01:18:45,899 --> 01:18:48,299
Okay, Cain, obviously,
you see, I ain't tripping
1324
01:18:50,030 --> 01:18:52,023
about the two g's you owe me.
1325
01:18:52,023 --> 01:18:53,783
It's just the principle, you know?
1326
01:18:57,820 --> 01:19:01,653
All right, look, I'll help you out.
1327
01:19:05,250 --> 01:19:08,600
I'ma clear out your debt, all right?
1328
01:19:08,600 --> 01:19:10,373
Now, what I'm finna do,
1329
01:19:12,210 --> 01:19:13,952
me and my lady over there
1330
01:19:13,952 --> 01:19:16,140
about to go upstairs and make some babies.
1331
01:19:16,140 --> 01:19:18,110
Now while I'm upstairs making some babies,
1332
01:19:18,110 --> 01:19:22,880
my guy, Debo, right here, he
gonna beat the shit outta you.
1333
01:19:22,880 --> 01:19:24,070
He gonna continue to
beat the shit outta you
1334
01:19:24,070 --> 01:19:27,620
until me and my lady
is done making babies.
1335
01:19:27,620 --> 01:19:29,230
Now, either we could do that
or I could just kill you.
1336
01:19:29,230 --> 01:19:31,230
Now, Cain, I really don't wanna do that.
1337
01:19:32,738 --> 01:19:33,571
But I think it's better off
1338
01:19:33,571 --> 01:19:34,760
we stick with option A, all right?
1339
01:19:35,800 --> 01:19:36,633
Come on, baby.
1340
01:19:45,690 --> 01:19:46,523
Have fun.
1341
01:19:48,060 --> 01:19:48,963
- Two weeks.
1342
01:19:50,300 --> 01:19:51,533
- Wait, what was that?
1343
01:19:51,533 --> 01:19:53,453
- I'll have your money in two weeks.
1344
01:19:54,440 --> 01:19:55,483
- Okay, cool.
1345
01:19:56,570 --> 01:19:57,403
Hold on.
1346
01:20:03,970 --> 01:20:08,090
But if you don't, just know
there won't be no option A.
1347
01:20:08,090 --> 01:20:09,633
I'm just gonna have to kill you.
1348
01:20:11,230 --> 01:20:15,073
So, two weeks, nigga.
1349
01:20:19,080 --> 01:20:21,930
Hey, yo, Debo, just motherfuck with him.
1350
01:20:53,230 --> 01:20:57,083
- Hey, you wanna talk about it?
1351
01:20:58,210 --> 01:20:59,043
- No
1352
01:21:00,300 --> 01:21:03,632
- Baby, don't shut me out again.
1353
01:21:03,632 --> 01:21:04,660
We've come so far.
1354
01:21:04,660 --> 01:21:06,480
- I'm not, V, I promise.
1355
01:21:06,480 --> 01:21:07,680
It was just a bad dream.
1356
01:21:08,570 --> 01:21:10,623
- You have been having them a lot lately.
1357
01:21:12,180 --> 01:21:14,550
Maybe we should go back to the therapist.
1358
01:21:14,550 --> 01:21:16,000
- Not happening.
1359
01:21:16,000 --> 01:21:17,210
I promise, I'm fine.
1360
01:21:17,210 --> 01:21:19,500
- We can do a search for him again.
1361
01:21:19,500 --> 01:21:20,563
- I said I'm fine!
1362
01:21:21,520 --> 01:21:22,353
- Yeah.
1363
01:21:23,890 --> 01:21:25,723
- Wait, wait, wait, wait.
1364
01:21:26,900 --> 01:21:29,430
I'm sorry, I promise I'm fine.
1365
01:21:29,430 --> 01:21:30,930
It was just a bad dream, okay?
1366
01:21:34,200 --> 01:21:37,180
- Okay, let's go back to bed now.
1367
01:21:37,180 --> 01:21:40,376
- I'll be on in a minute, all right?
1368
01:21:40,376 --> 01:21:41,376
- All right.
1369
01:21:52,876 --> 01:21:56,043
(gentle somber music)
1370
01:22:03,120 --> 01:22:04,760
- [Willie] Remember what I said
1371
01:22:04,760 --> 01:22:05,593
would happen to him if you told.
1372
01:22:05,593 --> 01:22:07,230
- Okay, cool.
- I didn't tell him anything.
1373
01:22:07,230 --> 01:22:08,063
I swear.
1374
01:22:09,499 --> 01:22:10,767
- [Willie] And I believe you,
1375
01:22:10,767 --> 01:22:12,070
but don't you think that
all that moping around
1376
01:22:12,070 --> 01:22:14,340
is gonna cause him to ask questions?
1377
01:22:14,340 --> 01:22:15,173
- Yes.
1378
01:22:15,173 --> 01:22:16,870
- [Cricket] But if you don't,
1379
01:22:16,870 --> 01:22:19,140
just know there won't be no option A.
1380
01:22:19,140 --> 01:22:19,973
I'm just gonna have to kill you.
1381
01:22:19,973 --> 01:22:21,783
- [Willie] So get your shit straight,
1382
01:22:22,913 --> 01:22:25,250
or what happened to
you will happen to him.
1383
01:22:25,250 --> 01:22:26,593
- [Cricket] Two weeks, nigga.
1384
01:22:27,659 --> 01:22:29,590
- [Willie] Now go pick
out a special outfit, too.
1385
01:23:03,057 --> 01:23:05,557
(gun banging)
1386
01:23:08,843 --> 01:23:11,760
(foreboding music)
1387
01:24:15,988 --> 01:24:18,488
(gun banging)
1388
01:24:23,736 --> 01:24:24,770
- Jimmie is my favorite.
1389
01:24:24,770 --> 01:24:27,560
- Jimmie? No way, I like Buster.
1390
01:24:27,560 --> 01:24:28,913
- No, not Buster.
1391
01:24:30,339 --> 01:24:32,180
- What! Buster is the best.
1392
01:24:32,180 --> 01:24:33,900
- No, Jimmie's the best.
1393
01:24:33,900 --> 01:24:35,240
- [Valerie] Abel!
1394
01:24:35,240 --> 01:24:36,073
- In here.
1395
01:24:38,700 --> 01:24:40,160
- Hey.
- Just in time.
1396
01:24:40,160 --> 01:24:41,622
Could you please tell your daughter-
1397
01:24:41,622 --> 01:24:44,480
- Before you say anything, I
need to show you something.
1398
01:24:44,480 --> 01:24:46,583
- Okay, what is it?
- Come in.
1399
01:24:51,150 --> 01:24:51,983
- Hey, brother.
1400
01:24:53,200 --> 01:24:55,240
- Daddy, he looks just like you.
1401
01:24:55,240 --> 01:24:58,460
- [Valerie] Sweetie, this your uncle.
1402
01:24:58,460 --> 01:25:00,163
- Hello.
- Hi.
1403
01:25:01,740 --> 01:25:03,503
- Why don't you come with me
1404
01:25:03,503 --> 01:25:05,353
and let your uncle and your dad talk?
1405
01:25:06,870 --> 01:25:07,720
Come on, sweetie.
1406
01:25:17,276 --> 01:25:19,943
- Where the hell have you been?
1407
01:25:22,150 --> 01:25:23,730
In jail?
1408
01:25:23,730 --> 01:25:26,284
I just would never thought-
- What?
1409
01:25:26,284 --> 01:25:27,120
That I'd end up like mom?
1410
01:25:27,120 --> 01:25:28,190
- No, I'm not saying that.
1411
01:25:28,190 --> 01:25:29,600
I'm just saying I just never thought
1412
01:25:29,600 --> 01:25:31,360
you would have did a crime.
1413
01:25:31,360 --> 01:25:33,290
- It's been 10 years.
1414
01:25:33,290 --> 01:25:34,670
A lot has changed.
1415
01:25:34,670 --> 01:25:36,450
- Yeah, but Mike-
- Cain.
1416
01:25:36,450 --> 01:25:37,700
- What?
1417
01:25:37,700 --> 01:25:40,350
- I officially changed
my name to Cain Reed.
1418
01:25:40,350 --> 01:25:42,230
It's probably one of the reasons
why you couldn't find me.
1419
01:25:42,230 --> 01:25:44,363
Well, and I didn't wanna be found.
1420
01:25:45,380 --> 01:25:48,100
- Why?
- Why didn't I wanna be found,
1421
01:25:48,100 --> 01:25:50,343
or why the name change?
- Both really.
1422
01:25:52,543 --> 01:25:54,610
- The same reason for both, really.
1423
01:25:54,610 --> 01:25:56,853
Mike had a pretty fucked up life.
1424
01:25:58,070 --> 01:26:01,503
Father murdered, mother
in jail and murdered.
1425
01:26:02,810 --> 01:26:04,100
I didn't want no dealings with my old life
1426
01:26:04,100 --> 01:26:05,720
once I became legal.
1427
01:26:05,720 --> 01:26:08,163
- But I was your brother.
- And always will be.
1428
01:26:10,061 --> 01:26:12,223
My brother is doing pretty
damn good for himself.
1429
01:26:13,100 --> 01:26:14,987
- I guess I'm doing all right.
1430
01:26:14,987 --> 01:26:16,780
- All right?
1431
01:26:16,780 --> 01:26:18,410
Man, look at this!
1432
01:26:18,410 --> 01:26:22,480
Big ass house, nice cars, nice family.
1433
01:26:22,480 --> 01:26:24,060
What else is there to want?
1434
01:26:24,060 --> 01:26:26,970
- Trust me, you can always want more.
1435
01:26:26,970 --> 01:26:30,310
- Nah, this is all I ever wanted.
1436
01:26:30,310 --> 01:26:32,020
- Well, this is us now.
1437
01:26:32,020 --> 01:26:33,305
You're staying with us till you get back-
1438
01:26:33,305 --> 01:26:34,810
- No, no, no.
1439
01:26:34,810 --> 01:26:36,563
- I insist.
- Abel.
1440
01:26:37,490 --> 01:26:39,160
I'm okay, really.
1441
01:26:39,160 --> 01:26:40,260
- Well, what can I do?
1442
01:26:41,670 --> 01:26:43,393
- Honestly?
- Of course.
1443
01:26:46,568 --> 01:26:49,290
- You can loan me $2,000 to pay somebody
1444
01:26:49,290 --> 01:26:52,220
who's really pissed off
I haven't paid him yet.
1445
01:26:52,220 --> 01:26:55,230
And maybe a night on the couch.
1446
01:26:55,230 --> 01:26:58,863
- Okay, how about 5,000
and you stay two nights.
1447
01:27:01,310 --> 01:27:05,417
- Throw in another one of these
and you got yourself a deal.
1448
01:27:07,863 --> 01:27:09,280
- All right, bit.
1449
01:27:17,460 --> 01:27:20,627
(gentle somber music)
1450
01:28:03,064 --> 01:28:06,314
(shower water running)
1451
01:28:11,214 --> 01:28:13,881
(ominous music)
1452
01:28:26,280 --> 01:28:27,944
- Good morning daddy.
1453
01:28:27,944 --> 01:28:30,520
Can we go to the park today?
1454
01:28:30,520 --> 01:28:31,643
Daddy, you okay?
1455
01:28:33,320 --> 01:28:35,410
- I'm fine, but I'm not-
1456
01:28:35,410 --> 01:28:38,720
- Well, look at you two
hitting it off already.
1457
01:28:38,720 --> 01:28:40,420
Good morning, butterfly.
- Daddy?
1458
01:28:41,620 --> 01:28:43,052
- Well, I hope I still am.
1459
01:28:43,052 --> 01:28:44,440
Your uncle didn't take
my spot already, did he?
1460
01:28:44,440 --> 01:28:45,705
- Good morning, daddy.
1461
01:28:45,705 --> 01:28:46,760
Can we go to the park today?
1462
01:28:46,760 --> 01:28:47,850
- Maybe later.
1463
01:28:47,850 --> 01:28:49,860
Me and your uncle got a busy day today.
1464
01:28:49,860 --> 01:28:52,340
- We do?
- Yeah, we do,
1465
01:28:52,340 --> 01:28:53,403
so go get dressed.
1466
01:28:55,127 --> 01:28:56,430
- I would but I don't have any-
1467
01:28:56,430 --> 01:28:59,130
- I know, man, I mean go get
something out the closet.
1468
01:29:01,152 --> 01:29:05,444
- Hey, family meeting and
I didn't get the invite?
1469
01:29:05,444 --> 01:29:06,277
- Good morning, mommy.
1470
01:29:06,277 --> 01:29:08,339
- Good morning, love of my life.
1471
01:29:08,339 --> 01:29:09,740
- Well, what that leave me?
1472
01:29:09,740 --> 01:29:12,468
- You should know that from last night.
1473
01:29:12,468 --> 01:29:15,183
- Ew, that's gross, isn't it, Uncle Cain?
1474
01:29:16,274 --> 01:29:18,224
- Ew, the grossest.
1475
01:29:18,224 --> 01:29:19,700
Get a room, you two.
1476
01:29:19,700 --> 01:29:21,780
- What does everybody want for breakfast?
1477
01:29:21,780 --> 01:29:24,010
- Actually, me and Cain got
a lot to do today, babe.
1478
01:29:24,010 --> 01:29:25,800
We'll probably be back by dinner.
1479
01:29:25,800 --> 01:29:27,640
- Well, you two have fun.
1480
01:29:27,640 --> 01:29:31,123
I guess it's just us two for
breakfast, sweetie, let's go.
1481
01:29:32,880 --> 01:29:34,030
- Man, I'm telling you,
1482
01:29:34,890 --> 01:29:37,370
those two is all I need in life, man.
1483
01:29:37,370 --> 01:29:38,420
So let's go it going.
1484
01:29:47,259 --> 01:29:49,784
♪ Everything moves so slow ♪
1485
01:29:49,784 --> 01:29:51,186
♪ Hell we already on speed ♪
1486
01:29:51,186 --> 01:29:52,205
♪ Bygones be bygones ♪
1487
01:29:52,205 --> 01:29:53,694
♪ And my will be icons ♪
1488
01:29:53,694 --> 01:29:54,560
♪ I'm from the dirt ♪
1489
01:29:54,560 --> 01:29:56,312
♪ The same dirt we ride bikes on ♪
1490
01:29:56,312 --> 01:29:57,239
♪ I'm from the streets ♪
1491
01:29:57,239 --> 01:29:58,989
♪ The same hood with no lights on ♪
1492
01:29:58,989 --> 01:29:59,882
♪ You want the heat ♪
1493
01:29:59,882 --> 01:30:01,718
♪ I stay cool with my ice on ♪
1494
01:30:01,718 --> 01:30:02,780
♪ Love you like brothers ♪
1495
01:30:02,780 --> 01:30:04,223
♪ But niggers be pythons ♪
1496
01:30:04,223 --> 01:30:05,412
♪ So I see no reason ♪
1497
01:30:05,412 --> 01:30:08,235
♪ To give you my right arm ♪
1498
01:30:08,235 --> 01:30:10,819
♪ Hold up ♪
1499
01:30:10,819 --> 01:30:11,898
♪ At the party at my house ♪
1500
01:30:11,898 --> 01:30:13,623
♪ We got bitches out front ♪
1501
01:30:13,623 --> 01:30:14,566
♪ Got them back to back ♪
1502
01:30:14,566 --> 01:30:16,259
♪ We gettin' everything we want ♪
1503
01:30:16,259 --> 01:30:18,945
♪ Never had problem how
we acted with a loaf ♪
1504
01:30:18,945 --> 01:30:19,896
♪ Pour it off, it's smooth ♪
1505
01:30:19,896 --> 01:30:21,613
♪ We have a party with a ghost ♪
1506
01:30:21,613 --> 01:30:24,290
♪ Raised in the jungle but
it turned me to the gold ♪
1507
01:30:24,290 --> 01:30:26,969
♪ Tryin' to be a humble boy
that chase a white glow ♪
1508
01:30:26,969 --> 01:30:29,442
♪ Livin' in the VI I
ain't never goin' home ♪
1509
01:30:29,442 --> 01:30:30,539
♪ And I keep it in the hood ♪
1510
01:30:30,539 --> 01:30:34,520
♪ I gotta chop it on the phone ♪
1511
01:30:34,520 --> 01:30:36,957
- Now we really look like twin brothers.
1512
01:30:49,110 --> 01:30:50,653
- Hold on, wait, wait.
1513
01:30:52,798 --> 01:30:54,348
Here you go, 5,000 as promised.
1514
01:30:58,260 --> 01:30:59,123
- Thanks, man.
1515
01:31:01,001 --> 01:31:03,780
Are you sure this ain't taking
away from Bella or Valerie?
1516
01:31:03,780 --> 01:31:05,285
- You're my brother,
1517
01:31:05,285 --> 01:31:06,620
and your brother doing good for himself.
1518
01:31:06,620 --> 01:31:07,783
It's fine, trust me.
1519
01:31:10,360 --> 01:31:11,779
- Thanks, man.
1520
01:31:11,779 --> 01:31:14,720
(cellphone ringing)
- Ah, shit, I gotta take this.
1521
01:31:14,720 --> 01:31:15,970
- Everything okay?
1522
01:31:15,970 --> 01:31:17,160
- Oh, yeah, it's fine, it's just job.
1523
01:31:17,160 --> 01:31:18,400
Go ahead in and I'll bring your bags in
1524
01:31:18,400 --> 01:31:19,250
in a minute, man.
1525
01:31:31,560 --> 01:31:33,273
- There's my king.
1526
01:31:37,450 --> 01:31:38,283
What's wrong?
1527
01:31:40,483 --> 01:31:45,483
- I'm, I'm Cain, not Abel.
- Oh, shit, I'm so sorry.
1528
01:31:45,840 --> 01:31:46,870
I didn't realize it.
1529
01:31:46,870 --> 01:31:50,150
I saw your jacket and I-
- It's okay, it's okay.
1530
01:31:50,150 --> 01:31:50,983
It's fine.
1531
01:31:50,983 --> 01:31:53,410
He just bought me the same jacket.
1532
01:31:53,410 --> 01:31:55,988
You'd be surprised how
many people confuse us.
1533
01:31:55,988 --> 01:31:57,253
- Oh, I'm sure not like this.
1534
01:31:57,253 --> 01:31:59,797
- Oh, definitely not like this, okay?
1535
01:31:59,797 --> 01:32:03,169
- And if this could just
kind of stay between us,
1536
01:32:03,169 --> 01:32:04,002
it would be great.
1537
01:32:04,002 --> 01:32:06,310
- We on the same page,
we're on the same page.
1538
01:32:06,310 --> 01:32:07,893
- Oh, you even sound like him.
1539
01:32:07,893 --> 01:32:09,310
(Cain laughing)
1540
01:32:09,310 --> 01:32:12,180
Well, dinner will be
ready in about 30 minutes,
1541
01:32:12,180 --> 01:32:14,930
so I hope you're hungry.
1542
01:32:14,930 --> 01:32:16,563
- Can't wait.
- Sorry, again.
1543
01:32:17,529 --> 01:32:18,379
(door alarm beeping)
1544
01:32:18,379 --> 01:32:20,962
- [Automated Voice] Front door.
1545
01:32:23,155 --> 01:32:24,822
- Abel, you're here.
1546
01:32:26,689 --> 01:32:27,689
- What's up?
1547
01:32:28,629 --> 01:32:29,641
- Nothing.
1548
01:32:29,641 --> 01:32:32,471
Just I'll be in the kitchen.
1549
01:32:32,471 --> 01:32:35,816
- All right, come let's go
get these bags out the car.
1550
01:32:35,816 --> 01:32:36,649
(door alarm beeping)
1551
01:32:36,649 --> 01:32:39,232
- [Automated Voice] Front door.
1552
01:32:41,809 --> 01:32:45,559
(couple kissing and moaning)
1553
01:33:08,542 --> 01:33:09,850
- Morning!
1554
01:33:09,850 --> 01:33:11,747
- [Twins] Good morning.
1555
01:33:11,747 --> 01:33:13,497
- Good morning, babe.
1556
01:33:14,550 --> 01:33:15,890
- What's happening?
1557
01:33:15,890 --> 01:33:17,800
- Nothing much, just
trying to persuade Cain
1558
01:33:17,800 --> 01:33:18,950
to stay a little longer.
1559
01:33:18,950 --> 01:33:20,237
- Oh, Cain, you're leaving?
1560
01:33:20,237 --> 01:33:22,630
I thought you were staying till tomorrow.
1561
01:33:22,630 --> 01:33:26,023
- No, I was, but I decided to
get outta here a little early.
1562
01:33:26,880 --> 01:33:28,683
- And where are you headed?
1563
01:33:28,683 --> 01:33:31,945
- You know, I don't know,
I'll see when I get there.
1564
01:33:31,945 --> 01:33:34,266
- You know, you're welcome any time.
1565
01:33:34,266 --> 01:33:36,834
- Thank you, thank you.
1566
01:33:36,834 --> 01:33:37,730
- Hey, babe, I hope it's okay,
1567
01:33:37,730 --> 01:33:40,040
I gave Cain some of our luggage
to take a couple things.
1568
01:33:40,040 --> 01:33:41,200
- Oh, yeah, for sure.
1569
01:33:41,200 --> 01:33:42,980
- Okay, I'm gonna take
him to the bus stop.
1570
01:33:42,980 --> 01:33:45,430
- I'm serious, don't be a stranger.
1571
01:33:45,430 --> 01:33:47,240
- Of course, I promise.
1572
01:33:47,240 --> 01:33:49,580
I'll be back sooner than you think.
1573
01:33:49,580 --> 01:33:51,103
- [Abel] All right, let's get it.
1574
01:33:52,227 --> 01:33:53,170
(door alarm beeping)
1575
01:33:53,170 --> 01:33:54,720
- [Automated Voice] Front door.
1576
01:34:09,930 --> 01:34:12,201
- Hey, you think we can
go past that old creek
1577
01:34:12,201 --> 01:34:13,901
we used to go to when we was kids?
1578
01:34:14,800 --> 01:34:18,194
- Our hideout, the lair that
we knew about, so we thought.
1579
01:34:18,194 --> 01:34:19,590
- Yeah, yeah, that one.
1580
01:34:19,590 --> 01:34:21,650
You think we can drive past
there first for old time sakes?
1581
01:34:21,650 --> 01:34:23,376
- For sure, yeah, we can.
1582
01:34:23,376 --> 01:34:26,626
(truck engine revving)
1583
01:34:31,867 --> 01:34:35,480
You know, I don't remember it
being so far into the woods.
1584
01:34:35,480 --> 01:34:39,120
- Me neither, but nothing
seems far when you're kids.
1585
01:34:39,120 --> 01:34:40,350
- True that.
1586
01:34:40,350 --> 01:34:41,860
I think I do remember, actually.
1587
01:34:41,860 --> 01:34:44,580
Yeah, I remember that tree over there.
1588
01:34:44,580 --> 01:34:46,690
- You know what I remember?
- What's that?
1589
01:34:46,690 --> 01:34:49,130
- How mom used to always yell at me,
1590
01:34:49,130 --> 01:34:51,440
never believed you started the fights.
1591
01:34:51,440 --> 01:34:53,140
I used to always be on punishment.
1592
01:34:55,320 --> 01:34:57,920
I remember all the horrible
things Willie did to me.
1593
01:35:00,840 --> 01:35:02,567
Just horrible things.
1594
01:35:03,920 --> 01:35:06,420
I remember being in and out of jail,
1595
01:35:06,420 --> 01:35:10,463
getting my ass kicked over and over.
1596
01:35:12,003 --> 01:35:14,830
I remember all the horrible
nightmares of me being
1597
01:35:18,090 --> 01:35:18,923
assaulted.
1598
01:35:20,630 --> 01:35:22,510
I remember missing you,
1599
01:35:22,510 --> 01:35:24,400
but not ever wanting
to know where you were
1600
01:35:25,400 --> 01:35:26,460
just because I didn't wanna bring
1601
01:35:26,460 --> 01:35:28,373
my fucked up world to yours.
1602
01:35:30,580 --> 01:35:32,113
And now that I see your world,
1603
01:35:34,248 --> 01:35:35,248
I'm so happy for you
1604
01:35:37,623 --> 01:35:39,483
and so jealous at the same time.
1605
01:35:41,048 --> 01:35:41,881
You're so lucky.
1606
01:35:43,180 --> 01:35:44,723
You were always the lucky one
1607
01:35:46,012 --> 01:35:47,812
and I'm glad I got to see you again.
1608
01:35:50,900 --> 01:35:51,733
- I'm sorry.
1609
01:35:55,080 --> 01:35:55,913
I really am.
1610
01:36:06,790 --> 01:36:09,540
(dramatic music)
1611
01:36:16,620 --> 01:36:19,203
(Abel gasping)
1612
01:36:43,498 --> 01:36:44,331
- Me, too.
1613
01:37:28,930 --> 01:37:29,993
- Hey!
1614
01:37:33,980 --> 01:37:35,723
How did it go?
1615
01:37:37,060 --> 01:37:40,500
- Lets just say, I'm glad to be home.
1616
01:37:52,255 --> 01:37:55,338
(dark ominous music)
1617
01:39:07,848 --> 01:39:10,598
(fire crackling)
1618
01:39:26,728 --> 01:39:29,728
(cellphone buzzing)
1619
01:39:33,306 --> 01:39:34,306
- Hey, babe.
1620
01:39:41,218 --> 01:39:44,051
I'm just wrapping up a few things.
111104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.