All language subtitles for stargirl.s03e02.1080p.web.h264-cakes-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,213 --> 00:00:02,964 The JSA isn't gonna work if you let 2 00:00:03,007 --> 00:00:06,134 people like Cindy Burman on the team. 3 00:00:06,176 --> 00:00:08,137 Whatever. 4 00:00:08,179 --> 00:00:10,973 [grunts] 5 00:00:12,599 --> 00:00:14,185 I am here to make amends. 6 00:00:14,226 --> 00:00:17,646 That Kentucky-fried felon is not to be trusted. 7 00:00:17,687 --> 00:00:19,690 The Gambler shows up in Blue Valley, 8 00:00:19,731 --> 00:00:22,068 and his gang a few miles outside of it? 9 00:00:22,109 --> 00:00:25,528 We Crocks don't forgive, and we don't forget. 10 00:00:25,571 --> 00:00:27,907 - What do you want? - To reform. 11 00:00:27,948 --> 00:00:31,202 What exactly caused this so-called change of heart? 12 00:00:31,242 --> 00:00:32,411 Oh, I have a daughter. 13 00:00:32,453 --> 00:00:33,787 You have no daughter 14 00:00:33,829 --> 00:00:35,664 like you have no scruples. 15 00:00:35,706 --> 00:00:37,165 You're not fooling anyone. 16 00:00:37,207 --> 00:00:38,167 [engine revving] 17 00:00:38,209 --> 00:00:40,085 [rapid beeping] 18 00:00:40,127 --> 00:00:41,087 [overlapping chatter] 19 00:00:41,128 --> 00:00:42,170 [gunshot] 20 00:00:43,463 --> 00:00:44,923 Go. 21 00:00:45,633 --> 00:00:47,093 I didn't do it. 22 00:00:47,134 --> 00:00:50,304 [Chaka Khan's "Like Sugar" playing] 23 00:00:50,345 --> 00:00:57,645 ♪ ♪ 24 00:01:03,775 --> 00:01:04,944 ♪ It's like su... ♪ 25 00:01:04,984 --> 00:01:08,405 ♪ ♪ 26 00:01:08,447 --> 00:01:09,406 ♪ It's like su... ♪ 27 00:01:09,448 --> 00:01:12,784 ♪ ♪ 28 00:01:12,826 --> 00:01:13,993 ♪ It's like su... ♪ 29 00:01:14,036 --> 00:01:17,289 ♪ ♪ 30 00:01:17,331 --> 00:01:19,500 ♪ It's like sugar ♪ 31 00:01:19,542 --> 00:01:20,501 ♪ So sweet ♪ 32 00:01:20,543 --> 00:01:22,253 [humming] 33 00:01:22,293 --> 00:01:24,754 ♪ Good enough to eat ♪ 34 00:01:24,796 --> 00:01:26,966 Mm-mm-mm. Home sweet home. 35 00:01:27,007 --> 00:01:31,137 ♪ When you feel the funky beat ♪ 36 00:01:31,177 --> 00:01:33,680 ♪ Get up on a-yo' feet ♪ 37 00:01:33,722 --> 00:01:35,140 Lucky number seven. 38 00:01:35,182 --> 00:01:42,480 ♪ ♪ 39 00:01:44,150 --> 00:01:46,777 ♪ Whoa, what a state that I'm in ♪ 40 00:01:46,819 --> 00:01:48,903 ♪ Everybody here is dancing ♪ 41 00:01:48,945 --> 00:01:53,491 ♪ All I wanna do is get ya body next to mine, yeah ♪ 42 00:01:53,533 --> 00:01:55,703 ♪ Baby, won't you step it to me? ♪ 43 00:01:55,743 --> 00:01:58,581 Let's get this started. 44 00:01:58,621 --> 00:02:01,500 7-7-7. [lock clicks] 45 00:02:01,542 --> 00:02:03,585 ♪ It's like sugar ♪ 46 00:02:03,626 --> 00:02:06,087 ♪ So sweet ♪ 47 00:02:06,129 --> 00:02:10,467 ♪ Good enough to eat ♪ - There you are. 48 00:02:10,509 --> 00:02:13,512 ♪ When you feel the funky beat ♪ 49 00:02:13,554 --> 00:02:15,264 ♪ ♪ 50 00:02:15,306 --> 00:02:18,141 ♪ Get up on a-yo' feet ♪ 51 00:02:18,183 --> 00:02:20,853 Quack, quack, little friend. [rubber duck squeaks] 52 00:02:20,895 --> 00:02:22,396 ♪ ♪ 53 00:02:22,437 --> 00:02:23,855 ♪ I like it ♪ 54 00:02:23,897 --> 00:02:25,524 ♪ Like sugar, it's like sugar ♪ 55 00:02:25,566 --> 00:02:27,109 ♪ It's like sugar ♪ 56 00:02:27,151 --> 00:02:28,860 ♪ It's like sugar, it's like sugar ♪ 57 00:02:28,902 --> 00:02:30,612 ♪ It's like sugar ♪ 58 00:02:30,653 --> 00:02:32,323 ♪ It's like sugar, it's like sugar ♪ 59 00:02:32,364 --> 00:02:33,865 ♪ It's like sugar ♪ 60 00:02:33,908 --> 00:02:36,075 ♪ It's like sugar, it's like sugar ♪ 61 00:02:36,117 --> 00:02:38,245 ♪ It's like sugar, ooh, it's like sugar ♪ 62 00:02:38,287 --> 00:02:40,706 ♪ It's like sugar, it's like sugar ♪ 63 00:02:40,747 --> 00:02:43,375 ♪ It's like su... ♪ 64 00:02:43,417 --> 00:02:48,046 Mm, perfection. Yes. 65 00:02:48,087 --> 00:02:50,466 ♪ I like it, it's like sugar ♪ 66 00:02:50,507 --> 00:02:53,218 - [hums] - ♪ So sweet ♪ 67 00:02:53,259 --> 00:02:54,469 ♪ ♪ 68 00:02:54,510 --> 00:02:58,514 ♪ Good enough to eat ♪ 69 00:02:58,557 --> 00:03:01,393 ♪ When you feel the funky beat ♪ 70 00:03:01,435 --> 00:03:03,229 [car approaching] 71 00:03:03,270 --> 00:03:06,397 ♪ Get up on a-yo' feet ♪ 72 00:03:06,439 --> 00:03:13,697 ♪ ♪ 73 00:03:16,033 --> 00:03:18,326 [sighs] 74 00:03:18,368 --> 00:03:25,668 ♪ ♪ 75 00:03:27,336 --> 00:03:30,756 [rapid beeping] 76 00:03:30,798 --> 00:03:34,009 Where are you, Becky? 77 00:03:34,050 --> 00:03:40,932 ♪ ♪ 78 00:03:41,182 --> 00:03:43,269 It's payback time. 79 00:03:43,310 --> 00:03:45,312 ♪ ♪ 80 00:03:45,353 --> 00:03:47,563 ♪ It's like sugar ♪ 81 00:03:47,605 --> 00:03:50,025 ♪ So sweet ♪ 82 00:03:50,067 --> 00:03:54,070 ♪ Good enough to eat ♪ - [sighs] Damn! 83 00:03:54,112 --> 00:03:57,949 ♪ When you feel the funky beat ♪ 84 00:03:57,991 --> 00:03:58,950 Hmm... 85 00:03:58,992 --> 00:04:01,870 ♪ Get up on a-yo' feet ♪ 86 00:04:01,912 --> 00:04:03,122 [sighs] 87 00:04:03,163 --> 00:04:05,081 ♪ Like sugar, it's like sugar ♪ 88 00:04:05,123 --> 00:04:07,126 ♪ It's like sugar, it's like sugar ♪ 89 00:04:07,167 --> 00:04:08,669 ♪ It's like sugar ♪ 90 00:04:08,711 --> 00:04:10,837 ♪ It's like sugar, it's like sugar ♪ 91 00:04:10,878 --> 00:04:13,048 ♪ It's like sugar, ooh, it's like sugar ♪ 92 00:04:13,090 --> 00:04:15,425 ♪ It's like sugar, it's like sugar ♪ 93 00:04:15,467 --> 00:04:17,177 ♪ It's like su... ♪ 94 00:04:17,218 --> 00:04:19,721 [engine revving] 95 00:04:19,762 --> 00:04:22,182 ♪ It's like sugar ♪ 96 00:04:22,223 --> 00:04:23,266 ♪ So sweet ♪ 97 00:04:23,309 --> 00:04:24,643 [brakes squeal] 98 00:04:24,685 --> 00:04:27,980 ♪ Good enough to eat ♪ 99 00:04:28,021 --> 00:04:35,112 ♪ ♪ 100 00:04:38,115 --> 00:04:41,201 [rapid beeping] 101 00:04:44,954 --> 00:04:47,915 [tense music] 102 00:04:47,957 --> 00:04:55,048 ♪ ♪ 103 00:05:02,055 --> 00:05:04,223 [knocking] 104 00:05:04,266 --> 00:05:06,100 [door creaks] 105 00:05:09,937 --> 00:05:12,899 [dramatic music] 106 00:05:12,940 --> 00:05:20,031 ♪ ♪ 107 00:05:29,249 --> 00:05:32,211 [tense music] 108 00:05:32,252 --> 00:05:38,050 ♪ ♪ 109 00:05:40,886 --> 00:05:42,428 Someone murdered The Gambler. 110 00:05:42,471 --> 00:05:44,932 Okay. Well, who'd have the motive to do that? 111 00:05:44,973 --> 00:05:46,516 Well, who'd ever met him. 112 00:05:46,557 --> 00:05:48,101 Yeah, so who cares? 113 00:05:48,143 --> 00:05:50,562 A man is dead, and there's a killer out there. 114 00:05:50,603 --> 00:05:53,064 Excuse me. Have you all lost your minds? 115 00:05:53,106 --> 00:05:54,316 Cindy Burman did it. 116 00:05:54,358 --> 00:05:56,151 She was standing over his body. 117 00:05:56,192 --> 00:06:00,906 Okay. Yes, sure she was, but Cindy told us... 118 00:06:00,947 --> 00:06:02,783 I didn't do it. 119 00:06:02,824 --> 00:06:04,951 I came here... 120 00:06:04,992 --> 00:06:07,788 to see if The Gambler had any connection 121 00:06:07,829 --> 00:06:09,122 to the lame robbery earlier. 122 00:06:09,163 --> 00:06:12,584 Oh! Case dismissed, I guess. 123 00:06:12,625 --> 00:06:14,545 Cindy went to investigate when she heard 124 00:06:14,586 --> 00:06:16,754 the Gambler's old gang was back together. 125 00:06:16,797 --> 00:06:19,550 When she showed up, she found the trailer destroyed 126 00:06:19,591 --> 00:06:20,884 and The Gambler dead. 127 00:06:20,925 --> 00:06:22,636 But you said she was holding a gun. 128 00:06:22,677 --> 00:06:25,471 Cindy said she saw the gun, and picked it up, and... 129 00:06:25,514 --> 00:06:26,557 [gunshot] 130 00:06:32,353 --> 00:06:34,398 It accidentally went off. 131 00:06:34,439 --> 00:06:37,401 [tense music] 132 00:06:37,442 --> 00:06:44,533 ♪ ♪ 133 00:06:57,879 --> 00:06:59,338 The Gambler wasn't shot. 134 00:06:59,380 --> 00:07:01,466 The goggles couldn't find a bullet wound anywhere. 135 00:07:01,507 --> 00:07:03,444 That doesn't mean that Cindy didn't kill him, Beth. 136 00:07:03,468 --> 00:07:05,971 And whoever twisted that trailer into a pretzel 137 00:07:06,012 --> 00:07:08,764 had to be as strong as Solomon Grundy. 138 00:07:08,807 --> 00:07:10,391 Grundy's dead. 139 00:07:10,434 --> 00:07:11,518 You sure, kid? 140 00:07:11,560 --> 00:07:13,603 I hate to be a broken record here, 141 00:07:13,644 --> 00:07:16,023 but Cindy's strong. 142 00:07:16,064 --> 00:07:17,315 Not that strong. 143 00:07:17,356 --> 00:07:19,526 She is a walking science experiment. 144 00:07:19,567 --> 00:07:22,028 Who knows what else she's done to change herself, Court? 145 00:07:22,069 --> 00:07:24,322 Dragon King changed her, and he's dead. 146 00:07:24,363 --> 00:07:25,865 Yeah, because she killed him. 147 00:07:25,908 --> 00:07:27,302 If you really thought she was innocent, 148 00:07:27,326 --> 00:07:29,495 she would be here at this meeting right now. 149 00:07:33,081 --> 00:07:34,875 The Gambler's laptop was missing, 150 00:07:34,917 --> 00:07:36,627 and he always has it with him. 151 00:07:36,668 --> 00:07:38,002 I've been trying to track it. 152 00:07:38,045 --> 00:07:40,129 It still hasn't come back online yet. 153 00:07:40,172 --> 00:07:42,132 Cindy didn't have it. 154 00:07:42,173 --> 00:07:43,800 We find the laptop... 155 00:07:43,841 --> 00:07:45,552 We find the killer. 156 00:07:45,593 --> 00:07:49,264 Who I'm guessing was one of The Gambler's former colleagues 157 00:07:49,305 --> 00:07:53,976 from the Injustice Society who you're hoping to reform. 158 00:07:55,269 --> 00:07:57,564 We can't assume anything at this point. 159 00:07:57,605 --> 00:07:59,441 Courtney, the fact is, 160 00:07:59,483 --> 00:08:02,735 it wasn't until The Gambler came back to Blue Valley 161 00:08:02,778 --> 00:08:05,322 that he was murdered, 162 00:08:05,363 --> 00:08:08,908 making the former villains all suspects, 163 00:08:08,951 --> 00:08:11,495 including Cindy Burman. 164 00:08:15,790 --> 00:08:18,752 [somber music] 165 00:08:18,793 --> 00:08:19,752 ♪ ♪ 166 00:08:19,795 --> 00:08:21,045 [sighs] 167 00:08:21,088 --> 00:08:28,345 ♪ ♪ 168 00:08:38,480 --> 00:08:41,857 "Dearest Becky, my darling daughter, 169 00:08:41,899 --> 00:08:46,697 "I write to you today to apologize for years lost. 170 00:08:46,738 --> 00:08:51,118 "I wasn't there for your birth or your birthdays. 171 00:08:51,158 --> 00:08:52,744 "I wasn't there for you. 172 00:08:52,786 --> 00:08:56,123 "I wish I could offer more of an explanation 173 00:08:56,163 --> 00:08:57,790 "for my past errant ways 174 00:08:57,832 --> 00:09:01,294 "and the fact that it is only now that I seek you out. 175 00:09:01,336 --> 00:09:04,214 But alas, I have no excuse..." 176 00:09:09,177 --> 00:09:12,306 [Pigeon John's "Watch Me Move" playing] 177 00:09:12,346 --> 00:09:18,687 ♪ ♪ 178 00:09:18,729 --> 00:09:22,274 ♪ Walking on air, I stay in my zone ♪ 179 00:09:22,316 --> 00:09:25,318 ♪ So turn it up loud and let me shine on ♪ 180 00:09:25,360 --> 00:09:28,572 ♪ Got a trick up my sleeve, I let it slide out ♪ 181 00:09:28,614 --> 00:09:30,490 ♪ There ain't no holding me down ♪ 182 00:09:30,532 --> 00:09:32,826 ♪ Said they want it, well, it's coming now ♪ 183 00:09:32,868 --> 00:09:34,911 ♪ I'm on my way ♪ 184 00:09:34,952 --> 00:09:36,580 ♪ I'm rolling ♪ 185 00:09:36,621 --> 00:09:39,165 ♪ Got everything you need when I'm around ♪ 186 00:09:39,206 --> 00:09:42,001 ♪ Baby, just call my name ♪ 187 00:09:42,043 --> 00:09:43,503 - [groans] - ♪ I'm golden ♪ 188 00:09:43,544 --> 00:09:45,004 ♪ And at the count of three ♪ 189 00:09:45,047 --> 00:09:46,173 ♪ I'm tearing it down ♪ 190 00:09:46,213 --> 00:09:48,383 ♪ W-w-w-watch me move ♪ 191 00:09:48,424 --> 00:09:51,052 ♪ ♪ 192 00:09:51,094 --> 00:09:52,721 ♪ Just tell me the place and time ♪ 193 00:09:52,763 --> 00:09:55,389 ♪ 'Cause, baby, baby, I can't lose ♪ 194 00:09:55,432 --> 00:09:57,683 ♪ ♪ 195 00:09:57,725 --> 00:10:00,187 ♪ Make it look like I never try ♪ 196 00:10:00,227 --> 00:10:02,605 ♪ Now shake it, shake it, watch me move ♪ 197 00:10:02,648 --> 00:10:05,734 [exhales shakily] 198 00:10:05,775 --> 00:10:06,860 Okay. 199 00:10:06,902 --> 00:10:08,695 ♪ ♪ 200 00:10:08,736 --> 00:10:11,155 ♪ Watch me move ♪ 201 00:10:11,197 --> 00:10:12,407 ♪ Ooh, I feel it ♪ 202 00:10:12,448 --> 00:10:14,116 ♪ Ooh, ooh, I feel it coming ♪ 203 00:10:14,158 --> 00:10:16,161 ♪ See what I can do when they watch me move ♪ 204 00:10:20,206 --> 00:10:23,168 [somber music] 205 00:10:23,210 --> 00:10:30,466 ♪ ♪ 206 00:10:50,153 --> 00:10:53,115 [soft music] 207 00:10:53,155 --> 00:10:54,408 ♪ ♪ 208 00:10:54,448 --> 00:10:55,884 Hey, you're gonna be late for school 209 00:10:55,908 --> 00:10:58,787 unless you get a move on, Court. 210 00:10:58,828 --> 00:11:00,205 Court? 211 00:11:01,998 --> 00:11:04,333 Hey. You okay? 212 00:11:07,169 --> 00:11:10,841 I've read this a dozen times since last night. 213 00:11:10,881 --> 00:11:12,967 Read what? 214 00:11:13,009 --> 00:11:14,385 [sighs] 215 00:11:16,096 --> 00:11:18,724 The Gambler wrote a letter to his daughter. 216 00:11:19,975 --> 00:11:24,395 He didn't expect anyone to see this except her. 217 00:11:29,317 --> 00:11:32,571 I think he really was trying to be better, Pat. 218 00:11:32,611 --> 00:11:38,451 He wrote about his regrets, how he wanted to know her. 219 00:11:44,665 --> 00:11:47,043 You know what I would have given to have my dad say 220 00:11:47,085 --> 00:11:50,129 half the things in this letter to me? 221 00:11:53,508 --> 00:11:57,553 Look, I know the others don't care that The Gambler died, 222 00:11:57,596 --> 00:11:59,264 but I do. 223 00:11:59,306 --> 00:12:02,893 And after we find his killer, I'm going to find Becky, 224 00:12:02,933 --> 00:12:06,062 and I'm going to give her this letter. 225 00:12:08,648 --> 00:12:09,732 Okay. 226 00:12:11,442 --> 00:12:13,945 I think that's a great idea. 227 00:12:13,986 --> 00:12:15,654 It sounds like a plan. 228 00:12:18,073 --> 00:12:20,159 Sylvester wants to question 229 00:12:20,201 --> 00:12:21,661 some of The Gambler's old colleagues. 230 00:12:21,702 --> 00:12:22,971 So we'll see what we can find out 231 00:12:22,995 --> 00:12:25,414 while you're at school, okay? 232 00:12:25,456 --> 00:12:27,583 Let's hit it. - [chuckles] 233 00:12:27,625 --> 00:12:34,673 ♪ ♪ 234 00:12:36,342 --> 00:12:40,806 "Bizarre accident in trailer park leaves one dead"? 235 00:12:40,846 --> 00:12:45,226 The rest of Blue Valley thinks it was a tornado. 236 00:12:45,268 --> 00:12:47,102 This is the best thing 237 00:12:47,144 --> 00:12:48,938 that could ever happen to us, Jakeem. 238 00:12:48,980 --> 00:12:50,356 A man being murdered? 239 00:12:50,398 --> 00:12:53,150 No, a murdering murderer being murdered. 240 00:12:53,192 --> 00:12:54,568 A nation mourns. 241 00:12:54,610 --> 00:12:57,322 Listen, if we can catch the killer, 242 00:12:57,364 --> 00:13:00,033 everyone's gonna have to take us seriously. 243 00:13:00,075 --> 00:13:02,159 We're not detectives. 244 00:13:04,578 --> 00:13:06,121 We are now. 245 00:13:07,916 --> 00:13:10,626 [zapping] - Oh, I love "Columbo." 246 00:13:10,668 --> 00:13:12,647 Have you ever seen the one about the celebrity chef 247 00:13:12,671 --> 00:13:13,672 and his twin brother? 248 00:13:13,712 --> 00:13:14,798 Peter Falk has 249 00:13:14,840 --> 00:13:16,048 this 8-minute cooking improv 250 00:13:16,091 --> 00:13:17,591 that is simply brill! 251 00:13:17,634 --> 00:13:19,302 Leonard Nimoy was a little over the top 252 00:13:19,344 --> 00:13:21,136 for my taste, or was that Martin Landau? 253 00:13:21,178 --> 00:13:22,806 I never know what you're talking about. 254 00:13:22,847 --> 00:13:25,015 They look so much alike, though, don't they? 255 00:13:25,057 --> 00:13:26,518 I know Julie Newmar was in that one, 256 00:13:26,559 --> 00:13:28,769 not to be confused with Julie Neumark. 257 00:13:28,812 --> 00:13:30,397 Very different women. 258 00:13:33,191 --> 00:13:37,153 [pensive music] 259 00:13:37,195 --> 00:13:38,989 - Barbara. - Yeah. 260 00:13:39,029 --> 00:13:40,865 - Did you hear? - What? 261 00:13:40,907 --> 00:13:42,241 Mr. Sharpe was found dead. 262 00:13:42,283 --> 00:13:43,869 They said a freak tornado touched down 263 00:13:43,909 --> 00:13:45,161 right on top of him. 264 00:13:45,202 --> 00:13:46,663 Well, Blue Valley has been known 265 00:13:46,705 --> 00:13:50,165 to have bizarre weather from time to time, 266 00:13:50,207 --> 00:13:52,501 like this summer's storms. 267 00:13:52,543 --> 00:13:53,336 Perfect example. 268 00:13:53,378 --> 00:13:55,171 Well, if you ask me, 269 00:13:55,212 --> 00:13:57,090 serves Mr. Sharpe right. 270 00:13:57,131 --> 00:13:58,758 God rest his soul. 271 00:14:02,511 --> 00:14:04,847 Aw, you're three minutes late, Babs. 272 00:14:04,889 --> 00:14:07,975 Oh, but you're not my boss, Tim. 273 00:14:08,018 --> 00:14:09,561 Not yet. [chuckles] 274 00:14:09,602 --> 00:14:14,024 Oh, and don't be late to the park budget meeting. 275 00:14:14,065 --> 00:14:15,357 I wouldn't want you to miss me 276 00:14:15,399 --> 00:14:18,653 voting against your proposal, again. 277 00:14:18,695 --> 00:14:21,780 [forced laughter] 278 00:14:25,951 --> 00:14:28,580 Paula. 279 00:14:28,621 --> 00:14:30,123 We didn't do it. 280 00:14:32,082 --> 00:14:36,296 Are you talking about The Gambler? 281 00:14:36,337 --> 00:14:37,797 Leaving the body there. 282 00:14:37,838 --> 00:14:39,341 We would never be that sloppy. 283 00:14:39,381 --> 00:14:42,052 Disposing of the corpse is 101. 284 00:14:42,092 --> 00:14:43,636 Don't tell me about that. 285 00:14:43,677 --> 00:14:45,388 We would never risk going back to prison 286 00:14:45,429 --> 00:14:47,974 on some schmuck like Sharpe. 287 00:14:48,015 --> 00:14:49,934 We're home with our daughter again. 288 00:14:49,975 --> 00:14:52,604 That is everything. 289 00:14:52,645 --> 00:14:54,563 Oh, speaking of Artemis, 290 00:14:54,605 --> 00:14:57,650 I heard she did very well with the JSA last night. 291 00:14:57,692 --> 00:15:00,070 Did Courtney mention it? 292 00:15:00,110 --> 00:15:01,363 No. 293 00:15:02,697 --> 00:15:05,616 She will. Trust me, Barbara. 294 00:15:05,658 --> 00:15:10,580 We have been doing everything we can to fit in here. 295 00:15:10,621 --> 00:15:12,289 I garden. 296 00:15:12,331 --> 00:15:16,336 I... smile at strangers. 297 00:15:16,378 --> 00:15:20,756 I even applied to join the Blue Valley Rotary Club. 298 00:15:20,798 --> 00:15:24,219 And how is that working out? 299 00:15:24,259 --> 00:15:29,432 They asked me to bake a German chocolate cake. 300 00:15:29,474 --> 00:15:30,808 I don't know why. 301 00:15:30,850 --> 00:15:32,434 I can just buy one. 302 00:15:32,476 --> 00:15:36,105 Well, it means more if you make it yourself. 303 00:15:36,147 --> 00:15:37,899 Why? 304 00:15:38,357 --> 00:15:42,070 Because when you put your personal time into something, 305 00:15:42,111 --> 00:15:44,990 it makes it more special. 306 00:15:45,030 --> 00:15:46,740 Why? 307 00:15:50,161 --> 00:15:53,831 Because it shows you care. 308 00:15:53,873 --> 00:15:55,375 Interesting. 309 00:15:55,417 --> 00:15:58,711 Baking makes people think you care. 310 00:15:59,921 --> 00:16:02,506 I mean, I do care. 311 00:16:02,548 --> 00:16:03,716 [chuckles] 312 00:16:07,011 --> 00:16:08,053 Do you know how to bake? 313 00:16:08,096 --> 00:16:10,264 No, not at all. 314 00:16:12,683 --> 00:16:16,104 [bell rings] 315 00:16:16,730 --> 00:16:20,734 The official cause of death was blunt force trauma. 316 00:16:20,774 --> 00:16:22,360 From a tornado? 317 00:16:22,402 --> 00:16:25,613 Grundy did not kill The Gambler. 318 00:16:25,654 --> 00:16:27,990 Guys, I checked. He's still buried. 319 00:16:28,033 --> 00:16:29,408 According to the autopsy report, 320 00:16:29,451 --> 00:16:31,702 aside from all the bruises and broken bones, 321 00:16:31,745 --> 00:16:35,914 The Gambler also had a stab wound right to the heart. 322 00:16:35,956 --> 00:16:38,835 The coroner theorized it was debris thrown by a tornado. 323 00:16:38,876 --> 00:16:40,169 It wasn't a tornado. It was... 324 00:16:40,211 --> 00:16:42,254 [slams table] 325 00:16:42,297 --> 00:16:46,551 You had a meeting last night without me? 326 00:16:46,592 --> 00:16:48,010 Yes, but... 327 00:16:48,052 --> 00:16:50,596 Wait, is this another meeting? 328 00:16:50,638 --> 00:16:54,225 Yeah, about The Gambler who died from a stab wound, 329 00:16:54,267 --> 00:16:56,769 you know, like a shiv. 330 00:16:56,811 --> 00:16:58,020 Or a knife. 331 00:16:58,062 --> 00:17:01,066 Or an arrow. 332 00:17:01,106 --> 00:17:03,359 Look, I'm sorry about the meeting, Cindy, 333 00:17:03,400 --> 00:17:05,028 but considering the circumstances... 334 00:17:05,069 --> 00:17:06,172 The circumstances where you were 335 00:17:06,195 --> 00:17:07,780 standing over a dead body. 336 00:17:07,821 --> 00:17:10,365 Those circumstances were completely circumstantial. 337 00:17:10,407 --> 00:17:11,867 What does that even mean? 338 00:17:11,910 --> 00:17:13,661 The Gambler's laptop is missing. 339 00:17:13,702 --> 00:17:16,330 Whoever has it, that's who killed him. 340 00:17:16,372 --> 00:17:18,290 And the sooner we find the laptop 341 00:17:18,333 --> 00:17:21,961 and catch the killer together... 342 00:17:22,002 --> 00:17:24,047 the sooner we can all move on. 343 00:17:24,088 --> 00:17:27,049 [tense music] 344 00:17:27,092 --> 00:17:28,175 ♪ ♪ 345 00:17:28,218 --> 00:17:31,179 [hopeful music] 346 00:17:31,221 --> 00:17:38,478 ♪ ♪ 347 00:17:44,651 --> 00:17:46,111 Sounds great. 348 00:17:55,244 --> 00:17:58,205 [cup rattling] 349 00:17:58,248 --> 00:18:01,209 [upbeat 1950s music] 350 00:18:01,250 --> 00:18:08,465 ♪ ♪ 351 00:18:18,643 --> 00:18:21,604 [suspenseful music] 352 00:18:21,645 --> 00:18:26,692 ♪ ♪ 353 00:18:30,028 --> 00:18:31,573 [inhales deeply] 354 00:18:31,614 --> 00:18:33,740 My dear Maria, 355 00:18:33,782 --> 00:18:40,914 Earl Grey himself could not have brewed a finer cup. 356 00:18:40,957 --> 00:18:43,710 - I'm so glad you're happy. - Happy? 357 00:18:43,750 --> 00:18:46,296 I'm absolutely delighted. 358 00:18:46,336 --> 00:18:49,883 This is after only, what, 44 attempts? 359 00:18:49,923 --> 00:18:54,804 The utter pinnacle of perfection. 360 00:18:54,846 --> 00:18:56,513 Bravo. 361 00:18:58,348 --> 00:18:59,474 At last. 362 00:18:59,517 --> 00:19:00,602 [bell chimes] 363 00:19:02,019 --> 00:19:03,395 Mmm! 364 00:19:09,986 --> 00:19:11,778 We need to ask you some questions. 365 00:19:11,820 --> 00:19:14,324 - If that's okay. - And here I was, 366 00:19:14,365 --> 00:19:17,492 wondering how my day could possibly get any better. 367 00:19:17,535 --> 00:19:20,579 We need to talk to you about The Gambler. 368 00:19:27,086 --> 00:19:28,837 Can I just get a... 369 00:19:28,880 --> 00:19:30,464 I need a little... 370 00:19:30,506 --> 00:19:31,465 It's not... 371 00:19:31,507 --> 00:19:33,050 ahh. 372 00:19:33,092 --> 00:19:34,885 Thank you. 373 00:19:34,927 --> 00:19:36,179 Comfy? 374 00:19:36,221 --> 00:19:38,431 Where were you last night? 375 00:19:38,472 --> 00:19:40,182 If you're referring to Sharpe, 376 00:19:40,224 --> 00:19:42,684 I saw him yesterday, though well before he died. 377 00:19:42,727 --> 00:19:43,978 Where'd you see him? 378 00:19:44,019 --> 00:19:47,022 If you lie to us, you'll regret it. 379 00:19:47,065 --> 00:19:51,193 I saw him in this very booth. 380 00:19:51,236 --> 00:19:55,114 We had a rather unpleasant exchange. 381 00:19:55,155 --> 00:19:59,661 Later on, I thought better of it, 382 00:19:59,701 --> 00:20:03,957 so I went to see him to say... 383 00:20:03,998 --> 00:20:07,167 I'm willing to let the past go. 384 00:20:07,210 --> 00:20:12,048 And the past, to someone like me, is everything. 385 00:20:12,089 --> 00:20:14,259 I do say, I would be eternally grateful 386 00:20:14,299 --> 00:20:17,345 if we could reset the backgammon board. 387 00:20:17,386 --> 00:20:21,223 This is a time of new beginnings for everyone. 388 00:20:21,266 --> 00:20:23,977 Hold on, Hufflepuff. 389 00:20:24,018 --> 00:20:26,770 You expect us to believe that? 390 00:20:26,813 --> 00:20:28,146 I bet you said... 391 00:20:28,189 --> 00:20:31,401 I'm going to kill you. 392 00:20:31,442 --> 00:20:32,902 No! 393 00:20:32,943 --> 00:20:34,278 Oh, heavens. 394 00:20:34,319 --> 00:20:36,864 Can you credit me with a little subtlety? 395 00:20:36,905 --> 00:20:40,617 Says the guy who wears a top hat. 396 00:20:41,076 --> 00:20:45,914 If I was going to kill The Gambler... 397 00:20:45,957 --> 00:20:49,501 or you, for that matter... 398 00:20:49,544 --> 00:20:54,673 I'd say something far more eloquent, like... 399 00:20:54,715 --> 00:21:00,012 "I'm gonna snuff out your little glow stick, 400 00:21:00,054 --> 00:21:04,892 and then you, you big, ineffectual dolt." 401 00:21:04,933 --> 00:21:07,603 [people gasping] - Hey, Sylvester. 402 00:21:07,644 --> 00:21:09,689 Hey, let's... 403 00:21:09,730 --> 00:21:11,857 This isn't over, Shade. 404 00:21:11,898 --> 00:21:12,900 It never is. 405 00:21:12,942 --> 00:21:13,942 Okay, guys. 406 00:21:13,984 --> 00:21:15,278 Enjoy the coffee. 407 00:21:16,738 --> 00:21:19,073 Pat. - Yeah? 408 00:21:19,115 --> 00:21:20,657 - Move. - Yeah. 409 00:21:23,452 --> 00:21:24,871 Sorry about that. 410 00:21:24,912 --> 00:21:27,205 Excuse me. Sorry. 411 00:21:27,248 --> 00:21:31,544 Hey, see ya. - Maria, can I get a refill? 412 00:21:36,132 --> 00:21:38,217 Hey, Sylvester. 413 00:21:38,259 --> 00:21:40,802 What was that in there, huh? 414 00:21:40,845 --> 00:21:42,096 You're the sidekick, okay? 415 00:21:42,137 --> 00:21:45,223 I ask the questions. I take the lead. 416 00:21:45,266 --> 00:21:46,893 Well, that... that's not how 417 00:21:46,933 --> 00:21:49,561 it's gonna work anymore, Sylvester. 418 00:21:49,604 --> 00:21:50,771 What? 419 00:21:50,813 --> 00:21:52,522 I know this town, okay? 420 00:21:52,565 --> 00:21:54,232 And the bull-in-a-china-shop thing, 421 00:21:54,275 --> 00:21:56,068 it ain't gonna get you very far. 422 00:21:56,109 --> 00:21:57,944 We're talking about The Shade. 423 00:21:57,987 --> 00:21:59,697 He's a murderer. He killed the JSA. 424 00:21:59,739 --> 00:22:02,325 Okay. Well, I'm talking about Blue Valley, all right? 425 00:22:02,366 --> 00:22:05,411 It's a small town. And you scared those people. 426 00:22:05,452 --> 00:22:07,872 They're just in there trying to enjoy a cheeseburger. 427 00:22:07,913 --> 00:22:09,332 That's all. 428 00:22:11,000 --> 00:22:12,292 - I'm sorry. - Yeah. 429 00:22:12,335 --> 00:22:15,296 - I'm sorry. - It's okay. 430 00:22:15,337 --> 00:22:19,592 Thank you. You always steer me in the right direction. 431 00:22:19,634 --> 00:22:21,009 It's my job. 432 00:22:21,051 --> 00:22:22,761 I gotta cool off, okay? 433 00:22:22,804 --> 00:22:24,055 Thanks. 434 00:22:29,935 --> 00:22:31,604 [coughing] 435 00:22:44,826 --> 00:22:47,787 [dramatic music] 436 00:22:47,828 --> 00:22:55,127 ♪ ♪ 437 00:22:55,836 --> 00:22:57,922 Excuse me, Ms. Woods? 438 00:23:01,884 --> 00:23:03,970 - Hey. - Hi. 439 00:23:04,010 --> 00:23:06,263 W-w-what are you doing here? 440 00:23:06,305 --> 00:23:08,766 Well, Pat just gave me some great advice, 441 00:23:08,807 --> 00:23:11,144 and I wanna pay it forward. 442 00:23:11,184 --> 00:23:14,188 It's time to level up. 443 00:23:14,230 --> 00:23:16,731 Like a video game. - [chuckles] 444 00:23:16,773 --> 00:23:18,692 Like "Frogger." 445 00:23:18,733 --> 00:23:20,611 Yeah? Great. Let's go. 446 00:23:20,653 --> 00:23:21,820 Um... 447 00:23:21,863 --> 00:23:23,405 Oh. [chuckles] 448 00:23:28,952 --> 00:23:31,913 [tense music] 449 00:23:31,955 --> 00:23:39,255 ♪ ♪ 450 00:23:44,759 --> 00:23:46,429 [sighs] 451 00:23:59,357 --> 00:24:02,111 [soft whooshing] 452 00:24:02,153 --> 00:24:08,701 ♪ ♪ 453 00:24:08,742 --> 00:24:09,701 [scraping] 454 00:24:09,743 --> 00:24:11,703 [groans] 455 00:24:11,746 --> 00:24:14,999 [breathing heavily] 456 00:24:18,044 --> 00:24:20,630 [inhales sharply] 457 00:24:20,671 --> 00:24:23,048 [groans] 458 00:24:23,089 --> 00:24:24,634 [students gasping] 459 00:24:26,928 --> 00:24:30,388 Cam, you okay? 460 00:24:33,976 --> 00:24:37,813 I'm sorry, Paul. 461 00:24:37,855 --> 00:24:39,981 I just need to take a break. 462 00:24:55,288 --> 00:24:58,209 I thought training was gonna wait until after school. 463 00:24:58,250 --> 00:25:00,229 Well, that was before there was a killer on the loose. 464 00:25:00,252 --> 00:25:03,631 I want you to know everything the Staff can do now, 465 00:25:03,673 --> 00:25:05,590 in case they try and strike again. 466 00:25:05,633 --> 00:25:09,804 Plus, I need to have some fun, and so do you, right? 467 00:25:09,845 --> 00:25:11,137 [Staff warbles] 468 00:25:11,180 --> 00:25:12,265 So first, 469 00:25:12,306 --> 00:25:15,476 I need to see what you can already do. 470 00:25:15,518 --> 00:25:18,479 [heroic music] 471 00:25:18,520 --> 00:25:21,773 ♪ ♪ 472 00:25:21,816 --> 00:25:23,317 Whoo! 473 00:25:30,031 --> 00:25:33,118 [clapping] 474 00:25:33,160 --> 00:25:34,787 Maybe you should teach me. 475 00:25:34,828 --> 00:25:36,998 [chuckles] Your turn. 476 00:25:37,038 --> 00:25:40,000 [exciting music] 477 00:25:40,041 --> 00:25:47,340 ♪ ♪ 478 00:26:20,875 --> 00:26:21,834 [timer dings] 479 00:26:21,875 --> 00:26:24,836 [quirky music] 480 00:26:24,878 --> 00:26:28,883 ♪ ♪ 481 00:26:28,923 --> 00:26:31,551 [sighs] 482 00:26:31,594 --> 00:26:34,137 Huh. 483 00:26:34,180 --> 00:26:39,143 I don't think we used enough... something, 484 00:26:39,184 --> 00:26:45,316 or maybe we used too much of, um, something else. 485 00:26:45,357 --> 00:26:47,817 It does look different than the picture. 486 00:26:47,859 --> 00:26:49,819 You know what? Third time's a charm. 487 00:26:49,862 --> 00:26:51,364 - Oh. - Yeah. 488 00:26:51,404 --> 00:26:54,157 - Hey, Barb? - Pat. Hi. 489 00:26:54,200 --> 00:26:55,951 He is the real baker. 490 00:26:55,992 --> 00:26:57,202 Courtney here? 491 00:26:57,243 --> 00:26:59,954 No, she's at school. 492 00:26:59,997 --> 00:27:01,289 Isn't she? 493 00:27:01,332 --> 00:27:03,125 What was that? 494 00:27:03,166 --> 00:27:05,377 I call it the Shooting Star. 495 00:27:05,419 --> 00:27:06,586 Cool. 496 00:27:06,628 --> 00:27:08,422 You wanna try it? 497 00:27:08,463 --> 00:27:10,007 Hell yeah. 498 00:27:10,048 --> 00:27:12,384 Dig your feet in. 499 00:27:12,425 --> 00:27:15,054 All right, you are gonna funnel your energy... 500 00:27:15,096 --> 00:27:17,515 the positive emotions that you exude... 501 00:27:17,556 --> 00:27:18,723 into the Staff. 502 00:27:18,766 --> 00:27:20,601 Then, you're gonna amp it up. 503 00:27:20,643 --> 00:27:22,060 And when you're ready, 504 00:27:22,103 --> 00:27:25,480 slam the end of the Staff down into the ground. 505 00:27:25,522 --> 00:27:26,856 Okay? 506 00:27:26,898 --> 00:27:29,943 Oh, and hold the hell on. 507 00:27:29,984 --> 00:27:31,737 [chuckles] Okay. 508 00:27:31,778 --> 00:27:34,740 [inspirational music] 509 00:27:34,781 --> 00:27:42,080 ♪ ♪ 510 00:27:46,419 --> 00:27:47,920 [grunts] 511 00:27:47,961 --> 00:27:48,962 You okay? 512 00:27:49,003 --> 00:27:50,088 Yeah. 513 00:27:50,131 --> 00:27:51,507 What were you thinking about? 514 00:27:51,548 --> 00:27:53,217 [grunts] 515 00:27:53,259 --> 00:27:55,469 Not screwing up in front of you. 516 00:27:57,137 --> 00:28:00,098 This is not about me. It's about you. 517 00:28:00,141 --> 00:28:01,599 You have to give yourself credit 518 00:28:01,642 --> 00:28:04,436 for the hope you give everyone around here. 519 00:28:06,063 --> 00:28:08,606 And for the love you have for your mom and Pat 520 00:28:08,648 --> 00:28:10,984 and... sometimes Mike. 521 00:28:12,318 --> 00:28:14,279 And for the faith you have in your friends. 522 00:28:14,320 --> 00:28:15,990 Like you. 523 00:28:16,030 --> 00:28:17,782 Yeah, throw that in there too. 524 00:28:17,825 --> 00:28:19,201 [chuckles] 525 00:28:22,579 --> 00:28:23,705 [sighs] 526 00:28:23,748 --> 00:28:26,709 [dramatic music] 527 00:28:26,750 --> 00:28:34,048 ♪ ♪ 528 00:29:23,891 --> 00:29:28,436 Whoo-hoo! 529 00:29:34,151 --> 00:29:36,737 [indistinct chatter] 530 00:29:36,778 --> 00:29:41,200 [quirky music] 531 00:29:41,241 --> 00:29:42,301 Your dad said we should only 532 00:29:42,326 --> 00:29:43,993 use the Thunderbolt in emergencies. 533 00:29:44,036 --> 00:29:45,829 Will you please stop saying that? 534 00:29:45,871 --> 00:29:47,432 Did you see the door that we just walked through? 535 00:29:47,455 --> 00:29:49,250 It says "men," not "boys." 536 00:29:50,625 --> 00:29:52,836 You can check it on the way out. 537 00:29:52,877 --> 00:29:54,355 That's the kind of attitude that leads 538 00:29:54,380 --> 00:29:56,089 to toxic masculinity. 539 00:29:56,131 --> 00:29:58,049 What the hell is that? 540 00:29:58,092 --> 00:29:59,384 Okay. 541 00:30:01,636 --> 00:30:02,846 Read this. 542 00:30:04,390 --> 00:30:06,683 - What is it? - It's the wish. 543 00:30:06,724 --> 00:30:09,228 To find out who killed The Gambler. 544 00:30:09,269 --> 00:30:10,604 I wrote it down already. 545 00:30:10,645 --> 00:30:12,105 I went through, like, a dozen drafts. 546 00:30:12,146 --> 00:30:13,440 It's foolproof. 547 00:30:13,481 --> 00:30:14,858 This feels like cheating. 548 00:30:14,900 --> 00:30:17,193 Look, just do it. 549 00:30:25,911 --> 00:30:29,373 "I wish to know the name of the killer of The Gambler, 550 00:30:29,414 --> 00:30:31,541 "also known as Mr. Steven Sharpe, 551 00:30:31,584 --> 00:30:35,837 formerly the CFO of the American Dream"? 552 00:30:35,880 --> 00:30:36,963 He was? 553 00:30:37,006 --> 00:30:38,214 Keep going. 554 00:30:38,257 --> 00:30:39,508 "And former member 555 00:30:39,549 --> 00:30:43,136 "of the Injustice Society of America. 556 00:30:43,177 --> 00:30:44,387 Amen." 557 00:30:44,430 --> 00:30:46,932 [zaps] - Whoo-hoo-hoo-hoo! Yes! 558 00:30:46,973 --> 00:30:49,058 Excellent question, Jakeem and Mike. 559 00:30:49,101 --> 00:30:53,230 This is exactly why I spent years studying calligraphy. 560 00:30:53,271 --> 00:30:55,648 Boom! Exclamation point. 561 00:30:55,691 --> 00:30:58,318 "The killer has many names." 562 00:30:58,359 --> 00:31:00,988 What the hell does that mean? - Search me. 563 00:31:01,029 --> 00:31:03,656 No, this is such a rip-off. Wish for it again. 564 00:31:03,699 --> 00:31:05,409 You know the rules. Mike, you can't... 565 00:31:05,451 --> 00:31:08,287 Can't wish for the same thing twice, yeah. 566 00:31:08,328 --> 00:31:10,663 So what do we do now? 567 00:31:10,705 --> 00:31:12,750 We should probably get out of here 568 00:31:12,790 --> 00:31:17,587 before someone sees what you did to that wall. 569 00:31:17,630 --> 00:31:19,006 [sighs] 570 00:31:19,048 --> 00:31:22,009 [indistinct chatter] 571 00:31:22,050 --> 00:31:25,011 [quirky music] 572 00:31:25,054 --> 00:31:29,892 ♪ ♪ 573 00:31:36,731 --> 00:31:38,483 Are you sure this is a good idea? 574 00:31:38,525 --> 00:31:40,211 Well, I screwed things up with The Shade earlier. 575 00:31:40,234 --> 00:31:43,197 And if we're ever gonna get answers, I have to apologize, 576 00:31:43,238 --> 00:31:45,907 even if he is a douchebag. - [clears throat] 577 00:31:45,950 --> 00:31:47,992 If you're here selling life insurance, 578 00:31:48,035 --> 00:31:52,580 I'm sorry, but I have no intention of dying, ever. 579 00:31:53,832 --> 00:31:56,417 - Very funny. Funny. - [chuckles] Yeah. 580 00:31:56,460 --> 00:31:59,462 Oh, my dear girl, how do you keep getting roped 581 00:31:59,505 --> 00:32:02,298 into these witch hunts? 582 00:32:02,340 --> 00:32:04,969 We are not here on a witch hunt. 583 00:32:05,009 --> 00:32:08,012 Sylvester is here to apologize. 584 00:32:08,055 --> 00:32:09,682 I came to make peace. 585 00:32:09,722 --> 00:32:11,432 It doesn't clear you from being a suspect, 586 00:32:11,474 --> 00:32:13,978 but I was out of line at the diner. 587 00:32:14,019 --> 00:32:16,689 Even if I did kill Sharpe, 588 00:32:16,730 --> 00:32:20,192 why would I waste my time on gaudy theatrics 589 00:32:20,233 --> 00:32:22,403 and rip his trailer to pieces? 590 00:32:22,443 --> 00:32:26,323 I'd have simply dragged him off into the Shadow Lands. 591 00:32:26,365 --> 00:32:29,367 Right, like Dr. McNider? 592 00:32:29,410 --> 00:32:31,744 [tense music] 593 00:32:31,787 --> 00:32:33,288 No. 594 00:32:33,329 --> 00:32:35,164 I saved his life. 595 00:32:35,207 --> 00:32:36,250 Maybe. 596 00:32:36,290 --> 00:32:38,126 What about the others? 597 00:32:38,167 --> 00:32:39,795 Jay Garrick? 598 00:32:39,836 --> 00:32:41,505 Wesley Dodds? 599 00:32:41,547 --> 00:32:43,339 They died heroes, fighting you. 600 00:32:43,382 --> 00:32:46,134 [Staff warbles] 601 00:32:46,175 --> 00:32:53,267 ♪ ♪ 602 00:32:53,558 --> 00:32:57,354 Has Pat told you about your funeral yet? 603 00:32:58,814 --> 00:33:00,648 They had rather an impressive ceremony 604 00:33:00,691 --> 00:33:03,777 for the rest of the Justice Society of America, 605 00:33:03,818 --> 00:33:07,530 but for plain, old Sylvester Pemberton, 606 00:33:07,573 --> 00:33:10,826 Pat Dugan was the only one there. 607 00:33:18,375 --> 00:33:20,711 Nobody wants you back. 608 00:33:22,921 --> 00:33:26,215 Nobody wants you here. 609 00:33:26,258 --> 00:33:29,178 So do us all a favor. 610 00:33:29,219 --> 00:33:31,221 Give her the Staff... 611 00:33:31,262 --> 00:33:34,182 [Staff warbles] 612 00:33:34,223 --> 00:33:36,643 And go. 613 00:33:39,145 --> 00:33:41,731 [suspenseful music] 614 00:33:41,773 --> 00:33:44,108 [grunts] 615 00:33:44,151 --> 00:33:46,236 Sylvester? 616 00:33:46,278 --> 00:33:47,945 - [growls] - Stop! 617 00:33:47,988 --> 00:33:49,239 [grunts] 618 00:33:49,280 --> 00:33:51,991 You killed the JSA! 619 00:33:52,034 --> 00:33:53,326 Stop! 620 00:33:56,579 --> 00:33:58,999 Check with Maria at Richie's. 621 00:33:59,040 --> 00:34:00,334 I was at the diner last night, 622 00:34:00,375 --> 00:34:03,420 teaching her the art of tea brewing. 623 00:34:03,461 --> 00:34:05,463 I dare say, Maria may now be the finest tea maker 624 00:34:05,506 --> 00:34:07,007 in the world, thanks to me. 625 00:34:07,048 --> 00:34:08,967 - Are you okay? - [panting] 626 00:34:09,009 --> 00:34:09,967 I'm sorry. 627 00:34:10,010 --> 00:34:11,719 [scoffs] 628 00:34:12,929 --> 00:34:15,264 I had hoped to spend time in Blue Valley, 629 00:34:15,306 --> 00:34:16,784 but I'm afraid you've made it intolerable. 630 00:34:16,809 --> 00:34:19,353 What a shame. - Wait, please. 631 00:34:19,393 --> 00:34:21,271 If you didn't do it, you can help us find... 632 00:34:21,313 --> 00:34:23,731 Help you? [panting] 633 00:34:23,773 --> 00:34:27,902 I have problems of my own to attend to. 634 00:34:30,364 --> 00:34:32,657 [whooshing] 635 00:34:36,829 --> 00:34:38,329 I screwed up. 636 00:34:45,586 --> 00:34:49,132 Court, what were you thinking? 637 00:34:49,173 --> 00:34:50,384 I'm sorry. 638 00:34:50,425 --> 00:34:52,219 Sylvester, come on. 639 00:34:52,260 --> 00:34:56,639 Taking her out of school? Attacking The Shade? 640 00:34:56,681 --> 00:34:59,268 Look, I went to apologize, and... 641 00:34:59,309 --> 00:35:01,561 both: Things got out of hand. 642 00:35:03,771 --> 00:35:07,985 Look, seeing The Shade at the diner, 643 00:35:08,025 --> 00:35:10,903 at his house, 644 00:35:10,945 --> 00:35:12,864 that took me back. 645 00:35:14,199 --> 00:35:15,492 Shade was the one that told me 646 00:35:15,534 --> 00:35:17,369 that the key to stopping Eclipso 647 00:35:17,411 --> 00:35:21,831 was to kill Bruce Gordon. 648 00:35:24,876 --> 00:35:27,670 I took that to the JSA, 649 00:35:27,713 --> 00:35:30,757 and we killed a man cold blood. 650 00:35:33,217 --> 00:35:35,679 I'm not running away from that. 651 00:35:35,721 --> 00:35:39,349 It's just... 652 00:35:39,391 --> 00:35:41,643 it all started with The Shade. 653 00:35:45,646 --> 00:35:47,733 JSA broke up. 654 00:35:47,773 --> 00:35:52,403 Got back together, still broken, 655 00:35:52,445 --> 00:35:55,282 to take on the ISA. 656 00:35:56,699 --> 00:36:01,454 Yeah, Shade, he played a role, but... 657 00:36:04,123 --> 00:36:07,668 It's not him I'm mad at. 658 00:36:12,048 --> 00:36:13,675 It's me. 659 00:36:19,056 --> 00:36:21,474 I killed the Justice Society. 660 00:36:28,023 --> 00:36:30,358 Why did I get to come back? 661 00:36:33,487 --> 00:36:37,574 Why am I here and not them? 662 00:36:39,617 --> 00:36:41,202 [voice breaks] I miss 'em. 663 00:36:41,244 --> 00:36:42,246 I'm sorry. 664 00:36:42,286 --> 00:36:45,248 [somber music] 665 00:36:45,289 --> 00:36:48,793 ♪ ♪ 666 00:36:48,835 --> 00:36:51,797 [pensive music] 667 00:36:51,838 --> 00:36:58,594 ♪ ♪ 668 00:36:58,637 --> 00:37:02,306 I thought you'd fixed the hourglass. 669 00:37:02,349 --> 00:37:04,059 [chuckles] 670 00:37:04,101 --> 00:37:07,521 I thought so too, but the timing's off. 671 00:37:10,356 --> 00:37:12,358 I'm supposed to be Hourman. 672 00:37:12,400 --> 00:37:14,443 One hour of super strength a day 673 00:37:14,485 --> 00:37:17,322 every time I put this thing on. 674 00:37:17,364 --> 00:37:20,992 But lately, it's been completely random. 675 00:37:21,034 --> 00:37:23,119 48 minutes, and then 6, 676 00:37:23,161 --> 00:37:25,664 and then 17. 677 00:37:25,706 --> 00:37:28,208 I can't have my powers drop out mid-fight, 678 00:37:28,250 --> 00:37:29,518 especially if The Gambler's killer 679 00:37:29,543 --> 00:37:31,253 is as strong as we think they are. 680 00:37:31,295 --> 00:37:33,838 [whooshing] - More problems, Rick? 681 00:37:33,880 --> 00:37:35,840 I am sorry. 682 00:37:35,882 --> 00:37:37,592 You don't look so good. 683 00:37:37,634 --> 00:37:40,846 No, I'm afraid I ran into something rather large, 684 00:37:40,887 --> 00:37:42,806 and rather stupid. 685 00:37:42,847 --> 00:37:44,849 What do you want? 686 00:37:44,891 --> 00:37:49,021 I'm leaving Blue Valley, for now. 687 00:37:49,061 --> 00:37:53,025 There are things I need to attend to elsewhere. 688 00:37:53,065 --> 00:37:55,568 And quite honestly, this town is too small 689 00:37:55,610 --> 00:38:00,865 for the vast egos of Sylvester Pemberton and myself. 690 00:38:00,907 --> 00:38:02,701 I just wanted to apologize 691 00:38:02,742 --> 00:38:08,039 that I wasn't able to help you with Grundy's return. 692 00:38:08,081 --> 00:38:09,750 But don't give up. 693 00:38:09,791 --> 00:38:11,293 Okay. 694 00:38:13,045 --> 00:38:15,505 So what do I do with 'em now? 695 00:38:20,760 --> 00:38:24,556 [whooshing] 696 00:38:27,601 --> 00:38:31,228 [Staff warbles] 697 00:38:31,271 --> 00:38:33,065 No, I'm the one who should apologize. 698 00:38:33,106 --> 00:38:34,565 I dragged you into this. 699 00:38:34,608 --> 00:38:37,652 [Staff warbles] 700 00:38:37,693 --> 00:38:41,197 Y-you were absolutely right to go back to Courtney. 701 00:38:41,239 --> 00:38:43,574 [footsteps approaching] 702 00:38:43,617 --> 00:38:44,701 Hi. 703 00:38:46,452 --> 00:38:47,704 Hey. 704 00:38:50,289 --> 00:38:52,541 You okay? 705 00:38:52,583 --> 00:38:54,293 I'm alive. 706 00:38:56,213 --> 00:39:00,007 You know, you've already taught me so much, 707 00:39:00,050 --> 00:39:03,387 but Pat's taught me a lot too. 708 00:39:03,427 --> 00:39:05,554 And the most important thing he's ever taught me 709 00:39:05,597 --> 00:39:09,934 is that my whole life can't be about being Stargirl. 710 00:39:09,976 --> 00:39:12,521 I need to be Courtney Whitmore too. 711 00:39:16,108 --> 00:39:18,360 You really have a great life here. 712 00:39:20,653 --> 00:39:22,864 And you can too. 713 00:39:22,905 --> 00:39:25,826 A life outside of Starman. 714 00:39:25,867 --> 00:39:28,954 A life as Sylvester Pemberton. 715 00:39:30,414 --> 00:39:33,541 I don't even know who that guy is. 716 00:39:33,583 --> 00:39:38,672 Well, Blue Valley helped me find out who I am. 717 00:39:38,713 --> 00:39:42,134 This place has been a second chance for me. 718 00:39:42,175 --> 00:39:47,431 It's been a second chance for a lot of people, 719 00:39:47,472 --> 00:39:51,434 and I really believe it can be that for you too. 720 00:39:51,476 --> 00:39:54,438 [warm music] 721 00:39:54,478 --> 00:39:59,275 ♪ ♪ 722 00:39:59,317 --> 00:40:00,735 Maybe. 723 00:40:11,121 --> 00:40:14,498 I don't think The Shade killed The Gambler. 724 00:40:15,833 --> 00:40:19,295 Yeah, me either. 725 00:40:23,007 --> 00:40:25,092 So who else is there? 726 00:40:28,847 --> 00:40:31,807 [tense music] 727 00:40:31,849 --> 00:40:36,688 ♪ ♪ 728 00:40:36,730 --> 00:40:39,483 Every time I try and paint now, it hurts. 729 00:40:42,568 --> 00:40:44,528 I can't do it. 730 00:40:44,570 --> 00:40:49,201 You're destined for greater things than art, Cameron. 731 00:40:49,242 --> 00:40:51,744 So much greater. 732 00:41:03,672 --> 00:41:06,550 [mysterious music] 733 00:41:06,592 --> 00:41:13,682 ♪ ♪ 734 00:41:28,572 --> 00:41:31,659 [both grunting] 735 00:41:37,831 --> 00:41:41,126 [both panting] 736 00:41:46,590 --> 00:41:50,469 It's only a matter of time before they find out. 737 00:41:50,512 --> 00:41:52,054 I know. 738 00:41:52,097 --> 00:41:53,222 [growls] 739 00:41:53,264 --> 00:41:56,226 [suspenseful music] 740 00:41:56,268 --> 00:41:58,561 ♪ ♪ 741 00:42:01,981 --> 00:42:04,900 [dramatic music] 742 00:42:04,943 --> 00:42:12,199 ♪ ♪ 743 00:42:20,958 --> 00:42:22,501 Greg, move your head. 744 00:42:22,543 --> 00:42:23,586 Mad Ghost! 46061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.