All language subtitles for lesson059

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,168 --> 00:00:11,264 Put a reminder of last day 2 00:00:11,776 --> 00:00:13,568 Your number one priority 3 00:00:13,824 --> 00:00:15,872 Fixing any complaints or bog 4 00:00:16,128 --> 00:00:18,176 The rise in the steam user 5 00:00:19,200 --> 00:00:23,552 Natalie this be sure to let those reviewers know that you fix the bug 6 00:00:24,064 --> 00:00:25,600 And you appreciate the feedback 7 00:00:26,112 --> 00:00:27,392 You may get lucky however 8 00:00:27,648 --> 00:00:29,440 You don't have that many 9 00:00:29,696 --> 00:00:30,208 Fix 10 00:00:30,720 --> 00:00:31,488 If that's the case 11 00:00:31,744 --> 00:00:34,048 You can move onto continued marketing 12 00:00:34,560 --> 00:00:36,608 To ensure you gain and maintain 13 00:00:36,864 --> 00:00:37,632 That's life 14 00:00:38,144 --> 00:00:39,168 In the new and trending tab 15 00:00:39,680 --> 00:00:43,776 Australia before the goal of the steam cannonball is first in foremost 16 00:00:44,032 --> 00:00:45,568 The hit the theme from page 17 00:00:45,824 --> 00:00:46,848 Would help with 18 00:00:47,360 --> 00:00:48,896 YouTubers in the Press 19 00:00:49,408 --> 00:00:51,456 Don't stop grinding for the next 7-days 20 00:00:52,224 --> 00:00:53,504 If you hit the front page 21 00:00:53,760 --> 00:00:55,296 Your goal should be to stay on 22 00:00:55,552 --> 00:00:56,320 As long as part 23 00:00:56,832 --> 00:00:58,624 Obviously it's going to driver 24 00:00:58,880 --> 00:01:00,781 And continue to stimulate the steam algorithm 25 00:01:00,783 --> 00:01:03,131 Subtitled by -♪ online-courses.club ♪- We compress knowledge for you! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 26 00:01:03,132 --> 00:01:04,000 Placing you in a loop for more attention 27 00:01:04,256 --> 00:01:05,024 More sales 28 00:01:05,280 --> 00:01:06,048 Mr Whistler 29 00:01:06,304 --> 00:01:06,816 For the future 30 00:01:07,328 --> 00:01:12,192 What's the greatest pieces of advice regarding steam front page was given to me by David Bailey 31 00:01:12,448 --> 00:01:12,960 Create 32 00:01:14,752 --> 00:01:18,336 Can you send me the following discord message a week before never songs lunch 33 00:01:19,104 --> 00:01:20,896 Your goal should be to stay there 34 00:01:21,152 --> 00:01:21,920 Until the week 35 00:01:22,432 --> 00:01:25,248 And then you get to 3 days on the front page 36 00:01:25,504 --> 00:01:27,296 Val doesn't update 37 00:01:27,552 --> 00:01:28,064 On the 38 00:01:28,320 --> 00:01:29,856 This piece of advice 39 00:01:30,112 --> 00:01:30,880 Was Hugh 40 00:01:33,696 --> 00:01:35,232 Little t b like this 41 00:01:35,488 --> 00:01:36,768 Perfect fuel I need 42 00:01:37,024 --> 00:01:37,792 Keep pushing 43 00:01:38,048 --> 00:01:39,072 Do the next three days 44 00:01:39,328 --> 00:01:40,096 After what 45 00:01:40,352 --> 00:01:41,120 Until Saturday 46 00:01:41,376 --> 00:01:42,912 Or shall we made it to the weekend 47 00:01:43,168 --> 00:01:45,728 Instatrim Saturday in most of Sunday 48 00:01:45,984 --> 00:01:47,264 Understand that page 49 00:01:47,520 --> 00:01:51,360 I'm sure exactly what happened to his the end of Sunday 50 00:01:51,616 --> 00:01:54,944 Suddenly all of the new and trending games on the front page for swap 51 00:01:55,456 --> 00:01:55,968 We're completely 52 00:01:57,248 --> 00:01:59,296 Steam algorithm certainly has rules 53 00:01:59,552 --> 00:02:03,136 I think sometimes it breaks them in ways we just don't understand 54 00:02:03,904 --> 00:02:06,208 Alright said try and hit the weekend 55 00:02:06,464 --> 00:02:08,256 Please get a free diet 56 00:02:08,768 --> 00:02:09,280 Publicity 57 00:02:09,536 --> 00:02:10,816 Maintaining attention 58 00:02:11,072 --> 00:02:14,656 On the front page of steam will essentially contain the same move 59 00:02:15,168 --> 00:02:16,704 From your initial steam cannon 60 00:02:17,216 --> 00:02:18,752 Just do everything on that list 61 00:02:19,008 --> 00:02:20,032 Maybe in slow motion 62 00:02:20,544 --> 00:02:23,104 Be careful not to spam various social account 63 00:02:23,360 --> 00:02:24,384 Especially Reddit 64 00:02:24,896 --> 00:02:30,272 If your previous Reddit post didn't go viral maybe try again in a different subreddit or maybe the same one 65 00:02:30,528 --> 00:02:31,296 Ultimately 66 00:02:31,552 --> 00:02:33,344 I encourage you to take 67 00:02:33,600 --> 00:02:34,112 Abreva 68 00:02:34,624 --> 00:02:36,416 Try not to beat yourself up too hard 69 00:02:36,928 --> 00:02:37,440 Define 70 00:02:37,952 --> 00:02:38,976 After 7 days 71 00:02:39,744 --> 00:02:40,768 That's pretty much it 72 00:02:41,024 --> 00:02:41,792 You finish 73 00:02:43,328 --> 00:02:44,608 Go celebrate with your friend 74 00:02:45,888 --> 00:02:47,936 Regardless of your games performed 75 00:02:48,448 --> 00:02:50,240 You have made on my new Mentalist 76 00:02:50,752 --> 00:02:51,520 Insecure 77 00:02:51,776 --> 00:02:52,800 All time 78 00:02:53,824 --> 00:02:59,968 Career 5079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.