All language subtitles for War S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:05,137 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ACORN MEDIA 2 00:00:17,951 --> 00:00:20,886 WE'VE GOT A GAS LEAK! GET IT PLUGGED! 3 00:00:20,954 --> 00:00:22,554 Man: HELP! 4 00:00:22,623 --> 00:00:24,156 ALL RIGHT. 5 00:00:27,461 --> 00:00:28,827 OH, MY GOD. 6 00:00:30,464 --> 00:00:31,563 OH! 7 00:00:31,632 --> 00:00:33,232 SORRY. YOU CAN'T COME THROUGH. 8 00:00:33,300 --> 00:00:35,645 BUT YOU DON'T UNDERSTAND. I LIVE HERE. 9 00:00:35,669 --> 00:00:36,902 WHAT'S YOUR NAME? 10 00:00:36,970 --> 00:00:38,404 JOYCE DAVIES. 11 00:00:38,472 --> 00:00:40,072 THIS IS MY HOUSE. 12 00:00:40,141 --> 00:00:41,240 ALL RIGHT, LOVE. 13 00:00:41,308 --> 00:00:42,841 YOU'D BETTER COME WITH ME. 14 00:00:45,646 --> 00:00:47,579 THIS LADY SAYS SHE LIVES HERE. 15 00:00:47,648 --> 00:00:50,682 MY HOUSE... I DON'T BELIEVE IT. 16 00:00:50,751 --> 00:00:51,917 SORRY, LOVE. IT CAUGHT ONE. 17 00:00:51,985 --> 00:00:53,419 YOU'LL BE ALL RIGHT, THOUGH. 18 00:00:53,487 --> 00:00:55,687 SOMEONE GET HER A CUP OF TEA! 19 00:00:55,756 --> 00:00:57,622 HERE. 20 00:00:57,691 --> 00:00:59,425 SIT DOWN. 21 00:00:59,493 --> 00:01:01,304 MY CHAIR. MY KITCHEN CHAIR! 22 00:01:01,328 --> 00:01:02,839 NOT MUCH LEFT OF YOUR KITCHEN, I'M AFRAID. 23 00:01:02,863 --> 00:01:06,365 SO WHERE WERE YOU LAST NIGHT, THEN... DOWN THE LOCAL SHELTER? 24 00:01:06,434 --> 00:01:07,632 NO. NO, I WASN'T. 25 00:01:07,701 --> 00:01:09,134 WAS THE HOUSE EMPTY? 26 00:01:10,771 --> 00:01:12,037 NO. 27 00:01:12,106 --> 00:01:15,340 MY HUSBAND... OH, GRAHAM! 28 00:01:15,409 --> 00:01:16,409 ANY CHILDREN? 29 00:01:16,444 --> 00:01:18,422 NO. GRAHAM... IS HE IN THERE? 30 00:01:18,446 --> 00:01:19,811 WE'RE LOOKING NOW. 31 00:01:23,784 --> 00:01:25,384 YOU'VE GOT SOMEWHERE TO GO, 32 00:01:25,453 --> 00:01:26,785 SOMEONE TO LOOK AFTER YOU? 33 00:01:26,853 --> 00:01:28,887 BLOODY GERMANS... 34 00:01:28,956 --> 00:01:31,223 DROPPED A BOMB ON MY HOUSE. 35 00:01:31,292 --> 00:01:33,225 BLOODY COWARDS! 36 00:01:33,294 --> 00:01:34,560 DON'T YOU WORRY. 37 00:01:34,628 --> 00:01:38,063 OUR BOYS WILL BE DOING THE SAME TO THEM AND WORSE. 38 00:01:38,132 --> 00:01:39,398 Man: HEY! 39 00:01:39,467 --> 00:01:41,100 YOU STAY THERE. 40 00:01:44,638 --> 00:01:46,405 OH, POOR SOD. 41 00:01:46,474 --> 00:01:48,851 COME ON, LET'S GET HIM OUT OF THERE. 42 00:01:48,875 --> 00:01:50,242 BUT TAKE CARE. 43 00:01:50,311 --> 00:01:52,391 I'VE GOT HIS WIFE OVER THERE. 44 00:01:58,486 --> 00:01:59,851 BLOODY HELL. 45 00:02:40,794 --> 00:02:43,105 BRUCE, YOU MUST LET ME PAY MY SHARE OF THE PETROL. 46 00:02:43,129 --> 00:02:45,063 OH, FORGET IT. I WAS COMING DOWN ANYWAY. 47 00:02:45,131 --> 00:02:46,398 THANKS, BRUCE. 48 00:02:46,467 --> 00:02:48,900 GIVE ME A CALL. LET'S HAVE LUNCH. 49 00:02:48,969 --> 00:02:50,068 RIGHTY-OH. 50 00:02:50,136 --> 00:02:51,136 GOOD LUCK. 51 00:03:17,264 --> 00:03:18,697 ANDREW? 52 00:03:18,766 --> 00:03:20,031 HELLO, DAD. 53 00:03:20,100 --> 00:03:21,220 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 54 00:03:21,268 --> 00:03:22,612 I WAS TRYING NOT TO WAKE YOU. 55 00:03:22,636 --> 00:03:24,836 WHY ARE YOU MAKING SUCH A BLOODY RACKET? 56 00:03:24,905 --> 00:03:26,583 SORRY. I DON'T SUPPOSE YOU'VE GOT ANY FOOD, HAVE YOU? 57 00:03:26,607 --> 00:03:27,917 I LEFT TOO EARLY FOR BREAKFAST. 58 00:03:27,941 --> 00:03:29,541 FOOD? YES, THERE'S FOOD. 59 00:03:29,610 --> 00:03:31,242 THERE'S... THERE'S SOME EGGS. 60 00:03:31,311 --> 00:03:32,377 GREAT. 61 00:03:32,446 --> 00:03:33,726 THAT'S ABOUT IT, THOUGH. 62 00:03:33,781 --> 00:03:34,880 GOT SOME LEAVE? 63 00:03:34,948 --> 00:03:36,347 NO. I'VE BEEN POSTED. 64 00:03:36,417 --> 00:03:37,427 RIGHT. WELL, YOU PUT SOMETHING TOGETHER. 65 00:03:37,451 --> 00:03:38,661 I'LL HAVE MINE SCRAMBLED. 66 00:03:38,685 --> 00:03:40,162 I'LL GET CHANGED. ALL RIGHT. 67 00:03:40,186 --> 00:03:41,598 THE UNIFORM SUITS YOU. 68 00:03:41,622 --> 00:03:45,457 THANKS. WISH I COULD SAY THE SAME FOR YOUR DRESSING GOWN. 69 00:03:47,628 --> 00:03:50,194 KNEW HIM UP AT OXFORD AND BUMPED INTO HIM AGAIN IN LONDON. 70 00:03:50,263 --> 00:03:52,898 HE PUT ME UP LAST NIGHT AND DROVE ME DOWN TODAY. 71 00:03:52,966 --> 00:03:54,246 YOU SURE YOU DON'T REMEMBER HIM? 72 00:03:54,301 --> 00:03:55,779 WHAT WAS HIS NAME AGAIN? 73 00:03:55,803 --> 00:03:57,068 BRUCE. BRUCE LEIGHTON-MORRIS. 74 00:03:57,137 --> 00:03:58,202 NO. 75 00:03:58,271 --> 00:03:59,751 HE'S RECCEING FOR THE CROWN FILM UNIT. 76 00:03:59,807 --> 00:04:01,406 RIGHT. 77 00:04:01,475 --> 00:04:03,219 SO YOU'VE FINISHED YOUR TRAINING THEN, HAVE YOU? 78 00:04:03,243 --> 00:04:04,342 MM-HMM. 79 00:04:04,411 --> 00:04:06,523 ARE YOU ATTACHED TO A SQUADRON NOW? 80 00:04:06,547 --> 00:04:08,713 NO, AND I DON'T KNOW WHY NOT. 81 00:04:08,782 --> 00:04:11,115 MOST OF THE CHAPS I WAS WITH HAVE ALREADY GONE OPERATIONAL. 82 00:04:11,184 --> 00:04:13,017 BOMBERS, COASTAL COMMAND. 83 00:04:13,086 --> 00:04:16,387 BUT CALDER... HE WAS OUR C.O... SENT ME HERE. 84 00:04:16,457 --> 00:04:18,356 SOME SORT OF CLOAK AND DAGGER SHOW. 85 00:04:18,425 --> 00:04:20,303 "DON'T BREATHE A WORD TO A SOUL," THAT SORT OF THING. 86 00:04:20,327 --> 00:04:22,794 DOES THAT INCLUDE ME? ABSOLUTELY. 87 00:04:22,863 --> 00:04:24,529 I UNDERSTAND. 88 00:04:24,598 --> 00:04:28,767 WELL, GOOD TO HAVE YOU HOME ANYWAY. 89 00:04:34,441 --> 00:04:37,075 YOU NEVER TALK ABOUT THE LAST WAR. 90 00:04:37,143 --> 00:04:40,378 OH, WELL, NOT IF I CAN HELP IT. 91 00:04:40,447 --> 00:04:41,580 WELL, YOU WERE IN IT. 92 00:04:41,648 --> 00:04:44,182 WORST 3 YEARS OF MY LIFE. 93 00:04:44,250 --> 00:04:45,416 SO YOU WERE CONSCRIPTED? 94 00:04:45,486 --> 00:04:48,264 NO. CONSCRIPTION DIDN'T START UNTIL 1916. 95 00:04:48,288 --> 00:04:50,755 I VOLUNTEERED. 96 00:04:50,824 --> 00:04:52,023 AND? 97 00:04:52,092 --> 00:04:55,727 WELL, UM, WENT IN AS A PRIVATE, 98 00:04:55,796 --> 00:04:57,662 GOT SENT TO FRANCE; 99 00:04:57,731 --> 00:04:59,564 CAME OUT AS WHAT THEY CALLED 100 00:04:59,633 --> 00:05:01,377 A "TEMPORARY OFFICER AND GENTLEMAN" 101 00:05:01,401 --> 00:05:03,212 ONLY BECAUSE THERE WAS NOBODY ELSE LEFT. 102 00:05:03,236 --> 00:05:05,103 DID YOU EVER KILL ANYONE? 103 00:05:07,741 --> 00:05:12,176 WHAT, ARE YOU WORRIED ABOUT MAYBE HAVING TO? 104 00:05:12,245 --> 00:05:15,814 I SUPPOSE I HAVE BEGUN TO THINK ABOUT IT. 105 00:05:17,718 --> 00:05:20,451 WELL, DID YOU? 106 00:05:31,431 --> 00:05:33,965 YES. YEAH, I DID. 107 00:05:34,034 --> 00:05:39,103 AND ALL I CAN SAY IS, YOU GET THROUGH IT. 108 00:05:39,172 --> 00:05:40,972 HELL OR HIGH WATER. 109 00:05:45,779 --> 00:05:46,923 GET THAT, WOULD YOU? 110 00:05:46,947 --> 00:05:48,427 IT'S MY DRIVER. OF COURSE. 111 00:05:54,888 --> 00:05:56,120 OH, HELLO. 112 00:05:56,189 --> 00:05:58,657 HELLO. ARE YOU... 113 00:05:58,725 --> 00:06:00,058 YOU MUST BE ANDREW. 114 00:06:00,126 --> 00:06:02,193 I'M SAMANTHA STEWART. I'M YOUR FATHER'S DRIVER. 115 00:06:02,262 --> 00:06:03,494 COME IN. 116 00:06:03,564 --> 00:06:05,496 UM, HE NEVER TOLD ME HE HAD A... 117 00:06:05,566 --> 00:06:06,831 WHAT? 118 00:06:06,900 --> 00:06:08,833 WELL, UM, A GIRL... 119 00:06:08,902 --> 00:06:10,501 ESPECIALLY SUCH A PRETTY ONE. 120 00:06:10,571 --> 00:06:12,531 I SEE YOU DON'T HOLD BACK. 121 00:06:12,573 --> 00:06:15,051 OBVIOUSLY BEEN WELL-TRAINED BY THE R.A.F. 122 00:06:15,075 --> 00:06:16,841 HAVE YOU MET MANY PILOTS? 123 00:06:16,910 --> 00:06:19,556 NO. I TEND TO MIX MORE WITH POLICEMEN. 124 00:06:19,580 --> 00:06:21,223 JUST AS WELL, REALLY. 125 00:06:21,247 --> 00:06:23,014 LOOK, I DIDN'T MEAN TO OFFEND YOU. 126 00:06:23,083 --> 00:06:24,523 WE'VE GOT PLENTY OF W.A.A.F. DRIVERS. 127 00:06:24,585 --> 00:06:27,285 I JUST DIDN'T EXPECT TO MEET ONE DRIVING MY DAD. 128 00:06:27,353 --> 00:06:29,353 WELL, I WAS HOPING TO COOK 129 00:06:29,422 --> 00:06:32,156 OR KNIT BALACLAVAS FOR HIS MAJESTY'S FORCES, 130 00:06:32,225 --> 00:06:33,758 BUT HERE I AM. 131 00:06:33,827 --> 00:06:36,027 YOU TWO MET, THEN? 132 00:06:36,096 --> 00:06:37,361 YES. 133 00:06:39,165 --> 00:06:40,431 YOU HERE THIS EVENING? 134 00:06:40,500 --> 00:06:42,366 THEY HAVEN'T TOLD ME WHERE I'M BEING BILLETED, 135 00:06:42,435 --> 00:06:43,768 BUT I EXPECT SO. 136 00:06:43,837 --> 00:06:44,981 RIGHT. WE'LL EAT OUT, YEAH? 137 00:06:45,005 --> 00:06:46,370 RIGHT. 138 00:06:46,439 --> 00:06:48,306 GOOD. SAM? 139 00:07:00,621 --> 00:07:02,632 Foyle: WHAT'S ON YOUR MIND, SAM? 140 00:07:02,656 --> 00:07:04,489 MY FATHER CALLED ME LAST NIGHT. 141 00:07:04,557 --> 00:07:06,658 HE'S COMING DOWN TO HASTINGS. 142 00:07:06,727 --> 00:07:09,038 WELL, THAT'S A NICE SURPRISE, ISN'T IT? 143 00:07:09,062 --> 00:07:10,662 IT'S A SURPRISE, CERTAINLY. 144 00:07:10,731 --> 00:07:13,331 HE WANTS ME TO HAVE DINNER WITH HIM TOMORROW NIGHT. 145 00:07:13,399 --> 00:07:14,833 SO WHAT'S THE PROBLEM? 146 00:07:14,901 --> 00:07:16,601 HE IS. 147 00:07:16,670 --> 00:07:18,670 HE NEVER WANTED ME TO JOIN THE M.T.C., 148 00:07:18,739 --> 00:07:21,172 AND I DON'T SUPPOSE HE'LL THINK THE POLICE ARE ANY BETTER. 149 00:07:21,241 --> 00:07:22,841 HE'S PROBABLY COME TO CHECK UP ON ME. 150 00:07:22,909 --> 00:07:24,887 WELL, I'M SURE YOU'LL BE ABLE TO PERSUADE HIM 151 00:07:24,911 --> 00:07:26,188 YOU'RE DOING A WORTHWHILE JOB. 152 00:07:26,212 --> 00:07:28,013 YOU DON'T KNOW MY FATHER. 153 00:07:28,081 --> 00:07:29,781 OH. 154 00:07:31,417 --> 00:07:32,684 MORNING, SIR. 155 00:07:32,753 --> 00:07:34,019 Foyle: MILNER. 156 00:07:34,087 --> 00:07:35,520 A MAN'S BODY HAS BEEN FOUND... 157 00:07:35,588 --> 00:07:38,023 A HOUSE ON HENLEY TERRACE BOMBED LAST NIGHT. 158 00:07:38,091 --> 00:07:39,736 Sam: SO HE WAS KILLED BY JERRY? 159 00:07:39,760 --> 00:07:41,693 NO, NOT UNLESS THEY'RE DROPPING KITCHEN KNIVES. 160 00:07:41,762 --> 00:07:43,194 HE WAS STABBED. 161 00:07:43,263 --> 00:07:45,363 Man: IT WAS A LONE RAIDER, SIR. 162 00:07:45,431 --> 00:07:46,698 CAME IN JUST BEFORE DAWN. 163 00:07:46,767 --> 00:07:49,400 DROPPED 6 HIGH EXPLOSIVES AND SOME INCENDIARIES. 164 00:07:49,469 --> 00:07:51,036 WE'VE GOT CASUALTIES IN BEXLEIGH AVENUE, 165 00:07:51,104 --> 00:07:53,437 MAZE HILL, AND ECCLESBOURNE GLEN. 166 00:07:53,506 --> 00:07:56,041 THIS WAS THE WORST HIT... 167 00:07:56,109 --> 00:07:57,842 AS YOU CAN SEE. 168 00:07:57,911 --> 00:07:59,678 HE WOULDN'T HAVE STOOD A CHANCE. 169 00:08:02,049 --> 00:08:04,330 Foyle: EXCEPT HE WAS DEAD ALREADY. 170 00:08:14,227 --> 00:08:15,705 Milner: WORN BY THE KILLER, 171 00:08:15,729 --> 00:08:17,239 TORN OFF AS THE KNIFE WENT IN? 172 00:08:17,263 --> 00:08:18,963 PERHAPS. 173 00:08:19,032 --> 00:08:20,065 A YOUNG GIRL? 174 00:08:20,133 --> 00:08:23,935 A YOUNG GIRL WITH A KITCHEN KNIFE? 175 00:08:27,340 --> 00:08:29,507 Foyle: WHAT DO YOU KNOW ABOUT HIM? 176 00:08:29,576 --> 00:08:30,675 Man: GRAHAM DAVIES. 177 00:08:30,744 --> 00:08:33,544 42; A DRIVER; NOT IN THE FORCES. 178 00:08:33,613 --> 00:08:37,148 LOCAL DELIVERIES, REMOVALS, THAT SORT OF THING. 179 00:08:37,217 --> 00:08:38,850 MARRIED; NO CHILDREN. 180 00:08:38,919 --> 00:08:40,518 Foyle: WHERE'S HIS WIFE? 181 00:08:40,587 --> 00:08:42,520 WE PUT HER IN THE PUB ROUND THE CORNER. 182 00:08:42,589 --> 00:08:44,856 THOUGHT SHE COULD DO WITH A DRINK AFTER ALL THIS. 183 00:08:44,925 --> 00:08:47,125 YEAH, ME TOO. 184 00:08:52,432 --> 00:08:54,352 I SHOULD HAVE BEEN THERE. 185 00:08:56,436 --> 00:08:58,081 THAT'S WHAT I CAN'T GET OVER. 186 00:08:58,105 --> 00:08:59,749 I SHOULD HAVE BEEN THERE. 187 00:08:59,773 --> 00:09:03,307 I DON'T THINK THERE'S ANYTHING YOU COULD HAVE DONE. 188 00:09:03,376 --> 00:09:06,077 WHO'D WANT TO KILL MY GRAHAM? 189 00:09:07,714 --> 00:09:10,314 WELL, WE WERE HOPING YOU'D TELL US THAT. 190 00:09:10,383 --> 00:09:12,343 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 191 00:09:16,056 --> 00:09:18,656 Sam: She's, uh, still a bit... 192 00:09:18,725 --> 00:09:21,325 I'M SURE. OK, THANK YOU. 193 00:09:21,394 --> 00:09:22,761 GOOD MORNING. 194 00:09:24,231 --> 00:09:25,496 WHO ARE YOU? 195 00:09:25,565 --> 00:09:28,833 I'M A POLICE OFFICER INVESTIGATING YOUR HUSBAND'S DEATH. 196 00:09:28,902 --> 00:09:31,047 THERE'S NOTHING I CAN TELL YOU. 197 00:09:31,071 --> 00:09:34,338 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT IT. 198 00:09:34,407 --> 00:09:37,441 YOUR HUSBAND DROVE A LORRY FOR A LIVING. IS THAT RIGHT? 199 00:09:37,510 --> 00:09:40,779 HE CAME BACK FROM WALES LAST NIGHT. 200 00:09:42,415 --> 00:09:43,948 WHAT WAS HE CARRYING? 201 00:09:45,585 --> 00:09:47,518 IT WAS ART STUFF... 202 00:09:47,587 --> 00:09:49,465 PAINTINGS, THAT SORT OF THING. 203 00:09:49,489 --> 00:09:51,022 HE'D BEEN IN LONDON. 204 00:09:51,091 --> 00:09:53,402 THAT'S WHERE HE HAD TO COLLECT IT FROM. 205 00:09:53,426 --> 00:09:55,193 AND DO YOU KNOW WHICH GALLERY? 206 00:09:55,262 --> 00:09:58,196 OH, HE DID TELL ME. I CAN'T REMEMBER. 207 00:09:58,265 --> 00:10:00,564 THE... THE WILSON, 208 00:10:00,633 --> 00:10:03,534 THE WINSTONE, SOMETHING LIKE THAT. 209 00:10:03,603 --> 00:10:07,538 AND YOU WERE IN BRIGHTON LAST NIGHT, IS THAT RIGHT? 210 00:10:07,607 --> 00:10:09,674 WELL... YES. 211 00:10:09,742 --> 00:10:12,476 WHO WERE YOU WITH? 212 00:10:14,281 --> 00:10:16,047 I WAS WITH A FRIEND. 213 00:10:18,118 --> 00:10:22,320 DO YOU MIND TELLING US YOUR FRIEND'S NAME? 214 00:10:28,128 --> 00:10:31,062 I DID LOVE GRAHAM. 215 00:10:31,131 --> 00:10:33,164 HE WASN'T A BAD MAN. 216 00:10:33,233 --> 00:10:36,567 WE NEVER HAD ENOUGH MONEY. 217 00:10:36,636 --> 00:10:38,502 WE NEVER DID ANYTHING. 218 00:10:45,312 --> 00:10:47,156 HIS NAME'S TREVOR THOMPSON. 219 00:10:47,180 --> 00:10:50,315 HE'S THE CINEMA MANAGER... 220 00:10:50,383 --> 00:10:52,583 THE ASTORIA. 221 00:10:52,652 --> 00:10:54,585 AND YOUR HUSBAND DIDN'T KNOW ABOUT THIS? 222 00:10:54,654 --> 00:10:57,188 HE'D HAVE DIED IF HE'D FOUND OUT. 223 00:10:57,257 --> 00:11:00,158 HE NEVER KNEW. 224 00:11:00,227 --> 00:11:02,961 I DIDN'T WANT TO HURT HIM. 225 00:11:05,598 --> 00:11:07,498 IS THIS YOURS? 226 00:11:07,567 --> 00:11:09,300 NO. 227 00:11:10,937 --> 00:11:12,737 YOU RECOGNIZE IT? 228 00:11:12,805 --> 00:11:15,340 NO. I'VE NEVER SEEN IT BEFORE. 229 00:11:17,443 --> 00:11:18,542 OK. 230 00:11:20,513 --> 00:11:23,092 Foyle: YOU REALIZE YOU'RE GONNA HAVE TO SEARCH WHAT'S LEFT OF THIS PLACE. 231 00:11:23,116 --> 00:11:25,094 Milner: I WAS AFRAID YOU WERE GOING TO SAY THAT. 232 00:11:25,118 --> 00:11:27,096 WELL, THE REASON HE WAS KILLED MIGHT STILL BE IN THERE. 233 00:11:27,120 --> 00:11:28,219 EXCUSE ME, SIR. 234 00:11:28,288 --> 00:11:30,099 THERE'S A WITNESS WANTS TO TALK TO YOU. 235 00:11:30,123 --> 00:11:31,455 HIS NAME IS FRANK WATSON, 236 00:11:31,524 --> 00:11:33,658 AND HE WAS ON PATROL IN THIS AREA LAST NIGHT. 237 00:11:33,726 --> 00:11:34,959 MR. WATSON. 238 00:11:35,028 --> 00:11:36,560 THERE'S NOT MUCH TO TELL YOU, SIR. 239 00:11:36,629 --> 00:11:37,896 I WAS ON MY WAY HOME. 240 00:11:37,964 --> 00:11:40,865 IT WAS ABOUT HALF PAST 10:00, AND THIS MAN CAME UP TO ME. 241 00:11:40,934 --> 00:11:42,433 WHAT DID HE LOOK LIKE? 242 00:11:42,502 --> 00:11:44,302 WHAT? 243 00:11:44,370 --> 00:11:45,481 WHAT DID HE LOOK LIKE? 244 00:11:45,505 --> 00:11:47,839 I COULDN'T SEE, I TOLD YOU. IT WAS A BLACKOUT. 245 00:11:49,475 --> 00:11:51,042 ABOUT AS TALL AS YOU, HE WAS; 246 00:11:51,111 --> 00:11:52,911 ABOUT 50... I DON'T KNOW. 247 00:11:52,979 --> 00:11:54,378 WHAT DID HE WANT? 248 00:11:54,447 --> 00:11:57,916 HE ASKED ME THE WAY TO HENLEY TERRACE, AND I TOLD HIM... 249 00:11:57,984 --> 00:12:01,352 PAST THE CORNER, SECOND ON THE RIGHT. 250 00:12:01,421 --> 00:12:03,688 AND THEN I THOUGHT, "WHAT'S HE DOING 251 00:12:03,756 --> 00:12:06,357 "CREEPING ROUND THE STREETS THIS TIME OF NIGHT? 252 00:12:06,426 --> 00:12:08,193 HE'S NOT FROM ROUND HERE." 253 00:12:08,261 --> 00:12:10,161 COULD BE A GERMAN SPY. 254 00:12:10,230 --> 00:12:12,030 COULD BE ANYONE. 255 00:12:12,098 --> 00:12:16,367 AND THEN WHEN I HEARD ABOUT THE MURDER... 256 00:12:16,436 --> 00:12:18,036 RIGHT. 257 00:12:18,104 --> 00:12:20,038 WELL, THANK YOU. 258 00:12:20,106 --> 00:12:21,306 PARDON? 259 00:12:33,954 --> 00:12:35,264 Man: GOOD MORNING, FOYLE. 260 00:12:35,288 --> 00:12:37,967 MY NAME IS WING COMMANDER KELLER. WELCOME TO THE MANOR. 261 00:12:37,991 --> 00:12:39,057 SIR. 262 00:12:39,125 --> 00:12:41,003 I HAVE YOUR INSTRUCTOR'S REPORT. 263 00:12:41,027 --> 00:12:43,895 HE SAYS A LOT OF GOOD THINGS ABOUT YOU. 264 00:12:43,964 --> 00:12:45,063 THANK YOU, SIR. 265 00:12:45,131 --> 00:12:47,765 I JUST HOPE IT'S TRUE. 266 00:12:47,834 --> 00:12:50,335 YOU FLEW UNDER THE FORTH BRIDGE? 267 00:12:52,305 --> 00:12:54,072 WE HAD A BIT OF A BET. 268 00:12:54,140 --> 00:12:57,660 RISKING YOUR OWN NECK AND, MORE TO THE POINT, A VALUABLE AIRCRAFT. 269 00:13:00,146 --> 00:13:03,381 STILL, IT SEEMS YOU HAVE AN APTITUDE FOR LOW-LEVEL FLYING, 270 00:13:03,449 --> 00:13:05,483 AND THAT'S WHY YOU'RE HERE. 271 00:13:05,551 --> 00:13:07,230 I IMAGINE YOU WERE DISAPPOINTED 272 00:13:07,254 --> 00:13:08,865 NOT TO BE POSTED TO A SQUADRON. 273 00:13:08,889 --> 00:13:10,355 YES, SIR. 274 00:13:10,423 --> 00:13:12,490 IF YOU WANT THE TRUTH, I WAS. 275 00:13:16,829 --> 00:13:19,563 WELL, THIS IS MUCH, MUCH MORE IMPORTANT. 276 00:13:21,601 --> 00:13:24,080 WHAT I'M ABOUT TO SHOW YOU IS PROBABLY THE BIGGEST, 277 00:13:24,104 --> 00:13:25,748 THE MOST IMPORTANT SECRET OF THE WAR. 278 00:13:25,772 --> 00:13:26,916 THIS GOES NO FURTHER. 279 00:13:26,940 --> 00:13:28,417 YOU DON'T EVEN WHISPER A WORD TO YOUR MOTHER. 280 00:13:28,441 --> 00:13:30,086 ACTUALLY, SIR, MY MOTHER'S DEAD. 281 00:13:30,110 --> 00:13:31,376 SECURITY IS MY RESPONSIBILITY, 282 00:13:31,444 --> 00:13:32,877 AND IF YOU STEP OUT OF LINE, 283 00:13:32,946 --> 00:13:34,423 I'LL COME DOWN ON YOU LIKE A TON OF BRICKS. 284 00:13:34,447 --> 00:13:35,880 IS THAT UNDERSTOOD? 285 00:13:35,949 --> 00:13:37,882 ABSOLUTELY, SIR. 286 00:13:37,951 --> 00:13:41,685 GOOD. RIGHT. 287 00:13:41,754 --> 00:13:43,441 WELL, LET ME INTRODUCE YOU TO THE 3 MOST 288 00:13:43,465 --> 00:13:45,390 IMPORTANT LETTERS YOU'LL HEAR IN YOUR LIFE... 289 00:13:45,458 --> 00:13:49,160 RADIO DIRECTION FINDING. 290 00:13:50,797 --> 00:13:53,231 ALSO KNOWN AS RADAR. 291 00:13:53,300 --> 00:13:55,400 HOW DO YOU THINK HITLER MADE SUCH EASY WORK 292 00:13:55,468 --> 00:13:57,402 OF POLAND, BELGIUM, AND THE NETHERLANDS? 293 00:13:57,470 --> 00:13:59,910 IT WAS BECAUSE HE WAS ABLE TO TAKE OUT THEIR ENTIRE AIR FORCES 294 00:13:59,973 --> 00:14:01,505 BEFORE THEY GOT OFF THE GROUND. 295 00:14:01,574 --> 00:14:03,607 THANKS TO RADAR, THAT'S NOT GONNA HAPPEN HERE. 296 00:14:06,246 --> 00:14:08,179 NOW, HOW ARE YOU ON SCIENCE? 297 00:14:08,248 --> 00:14:10,326 IT WAS NEVER MY STRONG SUIT, I'M AFRAID, SIR. 298 00:14:10,350 --> 00:14:12,850 WELL, PUT SIMPLY, RADAR ALLOWS US 299 00:14:12,919 --> 00:14:14,852 TO DETERMINE THE POSITION OF A DISTANT POINT 300 00:14:14,921 --> 00:14:17,021 BY MEANS OF REFLECTED RADIO WAVES. 301 00:14:17,090 --> 00:14:20,524 IT MEANS THAT WE CAN SPOT ENEMY AIRCRAFT AT NIGHT, IN CLOUD, 302 00:14:20,593 --> 00:14:22,493 LONG BEFORE THEY EVEN REACH THE COAST... 303 00:14:22,562 --> 00:14:26,364 SPOT THEM, INTERCEPT THEM, AND, OF COURSE, DESTROY THEM. 304 00:14:26,433 --> 00:14:29,367 WE HAVE C.H. STATIONS... CHAIN HOME, THAT'S WHAT THEY'RE CALLED... 305 00:14:29,436 --> 00:14:30,468 ALL ALONG THE COAST. 306 00:14:30,536 --> 00:14:33,037 YOU'VE PROBABLY NOTICED THE MASTS. 307 00:14:33,106 --> 00:14:35,418 YES, SIR, I HAVE, AND SO WILL JERRY, WON'T THEY? 308 00:14:35,442 --> 00:14:37,976 WELL, THEY HAVEN'T APPRECIATED THEIR SIGNIFICANCE, THANK GOD. 309 00:14:38,044 --> 00:14:40,711 MAYBE THEY'RE NOT QUITE THE MASTER RACE THAT THEY THINK. 310 00:14:40,780 --> 00:14:43,214 THE RADAR STATIONS ARE THE EYES. 311 00:14:43,283 --> 00:14:46,985 THEY'RE DIRECTLY CONNECTED TO FIGHTER COMMAND H.Q., WHICH IS IN NORTH LONDON. 312 00:14:47,053 --> 00:14:49,887 THAT IN TURN IS CONNECTED TO SECTOR CONTROL ROOMS 313 00:14:49,956 --> 00:14:53,824 IN DIFFERENT PARTS OF THE COUNTRY THAT CONTROL OUR DEFENSES. 314 00:14:53,893 --> 00:14:56,394 Guard: SIR, CAN I SEE YOUR PASS? 315 00:14:56,463 --> 00:14:58,096 SIR. 316 00:14:58,164 --> 00:14:59,397 OPEN UP. 317 00:14:59,466 --> 00:15:00,598 Keller: THANK YOU, CORPORAL. 318 00:15:05,472 --> 00:15:07,549 Andrew: WHAT'S MY PART IN ALL THIS, SIR? 319 00:15:07,573 --> 00:15:10,174 I'M ABOUT TO INTRODUCE YOU TO GROUP CAPTAIN GRAEME. 320 00:15:10,243 --> 00:15:12,343 HE'S A BRILLIANT MAN; SCIENCE BACKGROUND. 321 00:15:12,412 --> 00:15:14,879 RUNS THIS STATION AND MORE OR LESS BUILT IT. 322 00:15:14,947 --> 00:15:17,015 HE TRAINED THE PEOPLE THAT WORK HERE, 323 00:15:17,083 --> 00:15:20,084 AND HE'S PUT TOGETHER A FORMIDABLE TEAM. 324 00:15:20,153 --> 00:15:21,519 HE'LL INTRODUCE YOU. 325 00:15:21,587 --> 00:15:22,853 YOU'LL BE BASED AT THE MANOR, 326 00:15:22,922 --> 00:15:24,989 BUT THIS IS WHERE THE VITAL WORK WILL BE DONE. 327 00:15:25,058 --> 00:15:26,457 THAT'S WHY YOU'RE HERE. 328 00:15:42,375 --> 00:15:44,875 Man: VERY GOOD TO MEET YOU, FOYLE; VERY GOOD INDEED. 329 00:15:44,944 --> 00:15:46,877 I DON'T GO IN FOR TOO MUCH FORMALITY HERE, 330 00:15:46,946 --> 00:15:48,046 UNLIKE KELLER. 331 00:15:48,114 --> 00:15:49,713 KILLER KELLER, THAT'S WHAT WE CALL HIM. 332 00:15:49,782 --> 00:15:51,049 WOULD YOU LIKE SOME TEA? 333 00:15:51,117 --> 00:15:52,383 NO, THANK YOU, SIR. 334 00:15:52,452 --> 00:15:54,052 IT'S VERY GOOD OF YOU TO HELP US OUT. 335 00:15:54,120 --> 00:15:55,631 THE WING COMMANDER'S PUT YOU IN THE PICTURE, I HOPE. 336 00:15:55,655 --> 00:15:57,633 TO A CERTAIN EXTENT, SIR, YES. 337 00:15:57,657 --> 00:15:59,890 WELL, AT THE MOMENT WE'RE FINE-TUNING, 338 00:15:59,959 --> 00:16:01,592 CALIBRATING THE SYSTEM. 339 00:16:01,661 --> 00:16:02,993 IT'S A BIT LATE, SOME MIGHT SAY, 340 00:16:03,063 --> 00:16:04,206 BUT THAT'S WHERE YOU COME IN. 341 00:16:04,230 --> 00:16:05,230 LOW FLYING. 342 00:16:05,298 --> 00:16:07,365 LOW FLYING, NIGHT FLYING, YES. 343 00:16:07,434 --> 00:16:08,877 YOU'RE GOING TO TRACK ME? 344 00:16:08,901 --> 00:16:12,503 FIND YOU, TRACK YOU, EVERYTHING EXCEPT SHOOT YOU DOWN. 345 00:16:12,572 --> 00:16:15,339 MAKE SURE YOU TURN ON YOUR I.F.F., BY THE WAY. 346 00:16:15,408 --> 00:16:18,842 IT'S ONLY ONE LITTLE SWITCH, BUT YOU'D BE AMAZED HOW MANY PILOTS FORGET IT. 347 00:16:18,911 --> 00:16:20,889 NOBODY KNOWS ABOUT THESE EXERCISES, 348 00:16:20,913 --> 00:16:23,159 AND IF YOU DON'T IDENTIFY YOURSELF WITH AN I.F.F. SIGNAL, 349 00:16:23,183 --> 00:16:25,561 YOU'LL HAVE EVERY GUN ON THE SOUTH COAST FIRING AT YOU. 350 00:16:25,585 --> 00:16:27,118 I WON'T FORGET, SIR. 351 00:16:27,187 --> 00:16:29,387 I CAN'T TELL YOU HOW IMPORTANT ALL THIS IS TO US, FOYLE. 352 00:16:29,422 --> 00:16:31,689 WE RECENTLY LOST ONE OF OUR PLOTTERS... 353 00:16:31,757 --> 00:16:33,357 MOST UNFORTUNATE... 354 00:16:33,426 --> 00:16:35,460 AND WE HAVE TO GET THE NEW TEAM UP TO SCRATCH. 355 00:16:35,528 --> 00:16:36,561 PLOTTERS? 356 00:16:36,629 --> 00:16:38,129 I'LL SHOW YOU ROUND. 357 00:16:50,943 --> 00:16:52,376 AT EASE, EVERYONE. 358 00:16:52,445 --> 00:16:55,879 THIS IS PILOT OFFICER FOYLE, OUR VERY OWN HEDGE-HOPPER. 359 00:16:55,948 --> 00:16:58,048 WE'LL BE TRACKING HIM AS OF TOMORROW. 360 00:16:58,118 --> 00:17:00,985 CORPORAL HOWES, SERGEANT ROBERTS, CORPORAL HOLDSWORTH. 361 00:17:01,053 --> 00:17:01,986 HELLO. 362 00:17:02,054 --> 00:17:03,154 HOW DO YOU DO? 363 00:17:03,223 --> 00:17:04,533 YOU'LL GET A CHANCE TO MEET UP AT THE MANOR. 364 00:17:04,557 --> 00:17:05,823 THAT'S WHERE THEY'RE BILLETED. 365 00:17:05,891 --> 00:17:07,825 A HOME AWAY FROM HOME, ISN'T IT, LADIES? 366 00:17:07,893 --> 00:17:11,039 DAMP, DRAFTS, AND DREADFUL FOOD? NOT MY IDEA OF HOME. 367 00:17:11,063 --> 00:17:12,330 DON'T PUT HIM OFF. 368 00:17:12,398 --> 00:17:14,832 NOW, THIS IS WHAT I WANT TO SHOW YOU, FOYLE. 369 00:17:14,900 --> 00:17:17,268 THIS IS WHAT IS GOING TO WIN US THE WAR. 370 00:17:23,909 --> 00:17:25,053 Milner: TREVOR THOMPSON, SIR. 371 00:17:25,077 --> 00:17:26,511 YES? 372 00:17:26,579 --> 00:17:29,614 HE WAS WITH JOYCE DAVIES LAST NIGHT. HE BACKS UP HER STORY. 373 00:17:31,417 --> 00:17:33,395 WOULD A MURDERER REALLY HAVE TO ASK THE WAY 374 00:17:33,419 --> 00:17:35,131 TO HIS VICTIM'S HOUSE, DO YOU THINK? 375 00:17:35,155 --> 00:17:38,189 THE MAN FRANK WATSON SAW? HMM. IT'S A BIT UNLIKELY. 376 00:17:38,258 --> 00:17:40,124 BUT IT WAS PITCH-BLACK, 377 00:17:40,193 --> 00:17:42,326 AND THEY'VE TAKEN DOWN HALF THE SIGNPOSTS, 378 00:17:42,395 --> 00:17:44,595 SO IT'S EASY TO GET CONFUSED. 379 00:17:44,664 --> 00:17:47,965 THIS HAS BEEN REPAIRED QUITE RECENTLY. SEE? 380 00:17:50,436 --> 00:17:51,835 THAT MIGHT HELP US. 381 00:17:51,904 --> 00:17:53,871 THERE CAN'T BE THAT MANY JEWELERS IN HASTINGS. 382 00:17:53,939 --> 00:17:55,717 EXACTLY. YOU GET ONTO THAT WHILE I'M IN LONDON. 383 00:17:55,741 --> 00:17:57,542 SIR? 384 00:17:57,610 --> 00:17:59,290 AT THE WHITTINGTON GALLERY, 385 00:17:59,345 --> 00:18:01,812 WHO HAVE A COLLECTION OF PRICELESS 386 00:18:01,881 --> 00:18:04,193 FRENCH IMPRESSIONIST PAINTINGS AND DRAWINGS. 387 00:18:04,217 --> 00:18:05,594 DAVIES USED TO WORK FOR THEM. 388 00:18:05,618 --> 00:18:07,185 MIGHT HAVE GOT HIM KILLED. 389 00:18:07,253 --> 00:18:08,586 IT MIGHT WELL HAVE. 390 00:18:22,768 --> 00:18:24,001 Man: ENID! 391 00:18:24,070 --> 00:18:25,169 WHAT IS IT? 392 00:18:25,238 --> 00:18:26,337 LISTEN. 393 00:18:26,406 --> 00:18:28,005 HAROLD? THE PAPER. 394 00:18:28,074 --> 00:18:32,343 "POLICE ARE INVESTIGATING THE MURDER OF 42-YEAR-OLD GRAHAM DAVIES, 395 00:18:32,412 --> 00:18:35,846 "A LORRY DRIVER WHO WAS FOUND STABBED IN THE WRECKAGE OF HIS HOUSE 396 00:18:35,915 --> 00:18:38,115 SHORTLY AFTER LAST NIGHT'S AIR RAID." 397 00:18:41,421 --> 00:18:43,688 OH, MY GOD, HAROLD. 398 00:18:43,756 --> 00:18:45,856 OH, MY GOD! 399 00:18:45,925 --> 00:18:48,292 WHAT ARE WE GONNA DO? 400 00:18:54,434 --> 00:18:55,577 GOOD MORNING. 401 00:18:55,601 --> 00:18:56,867 GOOD MORNING, SIR. 402 00:18:56,936 --> 00:18:58,079 EVERYTHING IN ORDER? 403 00:18:58,103 --> 00:18:59,637 EVERYTHING'S FINE, READY TO GO. 404 00:20:29,094 --> 00:20:31,061 THE TARGET SPITFIRE'S TAKEN OFF, SIR. 405 00:20:31,130 --> 00:20:32,229 Graeme: ALL RIGHT. 406 00:20:32,298 --> 00:20:34,398 HE'LL HEAD INLAND 30 MILES AND THEN TURN. 407 00:20:34,467 --> 00:20:36,600 WE HAVE 9 MINUTES UNTIL THE EXERCISE STARTS. 408 00:20:36,669 --> 00:20:37,829 STANDING BY, SIR. 409 00:20:47,012 --> 00:20:49,447 I'VE COMPLETED MY CIRCLE, AND I'M COMING IN. 410 00:20:49,515 --> 00:20:51,248 OVER AND OUT. 411 00:21:31,958 --> 00:21:33,524 HAVEN'T YOU GOT HIM YET? 412 00:21:33,593 --> 00:21:36,026 NOTHING, SIR... JUST A BLANK SCREEN. 413 00:21:37,964 --> 00:21:40,898 WAIT A MINUTE. THERE'S SOMETHING. 414 00:21:40,967 --> 00:21:43,667 NO, THAT'S JUST GROUND REFLECTION. 415 00:21:43,736 --> 00:21:45,402 COME ON, ROBERTS. THIS IS NOT GOOD ENOUGH. 416 00:21:45,471 --> 00:21:46,904 HE'LL BE HERE IN 7 MINUTES, 417 00:21:46,973 --> 00:21:49,339 AND IF HE WAS THE ENEMY, WE'D NEED TO SEE HIM BY NOW. 418 00:21:57,817 --> 00:21:59,416 STILL NOTHING, SIR. 419 00:21:59,485 --> 00:22:02,285 ALL RIGHT, TRY A DIFFERENT MODULATION. 420 00:22:09,896 --> 00:22:11,061 YES! 421 00:22:11,130 --> 00:22:12,741 Graeme: 3 MINUTES AND COUNTING. 422 00:22:12,765 --> 00:22:14,031 HE'S RIGHT ON TOP OF US. 423 00:22:14,099 --> 00:22:16,099 HE'S NOT THERE, SIR. HE'S NOT ANYWHERE. 424 00:22:16,168 --> 00:22:19,036 I'VE PICKED UP AN ECHO FROM HIS I.F.F., SIR. 425 00:22:19,104 --> 00:22:21,438 HE'S OUT THERE. WHERE IS HE? 426 00:22:21,507 --> 00:22:24,875 Andrew: THIS IS TARGET SPITFIRE TO BASE. 427 00:22:24,944 --> 00:22:27,411 I'VE JUST DROPPED A BOMB. YOU'RE ALL GONERS. 428 00:22:43,495 --> 00:22:45,395 WELL, THANK YOU VERY MUCH FOR BRINGING THIS 429 00:22:45,464 --> 00:22:47,064 TO MY ATTENTION, MR. HENDERSON. 430 00:22:47,132 --> 00:22:49,110 I IMAGINED YOU'D WANT TO KNOW, SIR. 431 00:22:49,134 --> 00:22:50,968 AND THIS FRIEND OF HIS... 432 00:22:51,037 --> 00:22:53,236 HIS NAME IS BRUCE LEIGHTON-MORRIS, SIR. 433 00:22:53,305 --> 00:22:54,905 A WEALTHY FAMILY. 434 00:22:54,974 --> 00:22:56,239 THEY DROVE DOWN TOGETHER? 435 00:22:56,308 --> 00:22:58,241 YES, SIR, FROM LONDON. 436 00:22:58,310 --> 00:22:59,910 AND ARE YOU PLANNING TO ARREST HIM? 437 00:22:59,979 --> 00:23:02,179 NOT YET, SIR, BUT IF WE DO... 438 00:23:02,247 --> 00:23:03,346 YOU'LL LET ME KNOW. 439 00:23:03,415 --> 00:23:04,648 OH, YES, SIR. 440 00:23:04,717 --> 00:23:07,785 WE'LL KEEP YOU INFORMED. 441 00:23:15,928 --> 00:23:17,861 HELLO THERE. MAY I JOIN YOU? 442 00:23:17,930 --> 00:23:19,196 PLEASE DO. 443 00:23:19,264 --> 00:23:20,297 THANKS. 444 00:23:24,937 --> 00:23:27,204 HOW WAS IT YOU DESCRIBED THIS PLACE? 445 00:23:27,272 --> 00:23:29,039 DAMP, DISMAL, DREADFUL FOOD... 446 00:23:29,108 --> 00:23:31,875 WELL, YOU WERE RIGHT ABOUT THE FOOD, ANYWAY. 447 00:23:31,944 --> 00:23:34,544 I'M ANNE ROBERTS. 448 00:23:34,614 --> 00:23:37,258 I HAVE TO SAY, WHAT YOU DID THIS MORNING, 449 00:23:37,282 --> 00:23:39,549 WE ALL THOUGHT IT WAS TREMENDOUS. 450 00:23:39,619 --> 00:23:41,196 I'VE STILL GOT NO IDEA 451 00:23:41,220 --> 00:23:42,931 HOW YOU MANAGED TO SNEAK UP ON US. 452 00:23:42,955 --> 00:23:44,554 WELL, I SUPPOSE I WAS LUCKY. 453 00:23:44,624 --> 00:23:46,101 NOW THAT'S SOMETHING YOU DON'T MEET EVERY DAY... 454 00:23:46,125 --> 00:23:47,257 A MODEST PILOT. 455 00:23:47,326 --> 00:23:49,059 NO, ACTUALLY, YOU'RE RIGHT. 456 00:23:49,128 --> 00:23:51,394 IT WAS A DAMN GOOD PIECE OF FLYING. 457 00:23:51,463 --> 00:23:54,064 WE'LL JUST HAVE TO TRY HARDER NEXT TIME. 458 00:23:54,133 --> 00:23:56,734 THIS RADAR WORK... 459 00:23:56,802 --> 00:24:01,505 EVERY DAY THERE ARE MORE RAIDS AND SOON... 460 00:24:01,573 --> 00:24:03,073 IT'S SO IMPORTANT. 461 00:24:03,142 --> 00:24:05,509 HOW LONG HAVE YOU BEEN A W.A.A.F.? 462 00:24:05,577 --> 00:24:07,222 I STARTED WITH THE V.A.D.s, 463 00:24:07,246 --> 00:24:09,424 BUT THEN I HEARD THEY WERE LOOKING FOR PEOPLE 464 00:24:09,448 --> 00:24:12,060 WHO COULD WORK NIGHTS AND WEREN'T SCARED OF BEING BOMBED. 465 00:24:12,084 --> 00:24:13,183 AND YOU AREN'T? 466 00:24:13,252 --> 00:24:14,852 OF COURSE I AM, 467 00:24:14,920 --> 00:24:18,560 BUT I SUPPOSE THEY MEANT PEOPLE WHO COULD KEEP THEIR HEADS IN A RAID. 468 00:24:18,590 --> 00:24:20,736 AND I'M NOT THE SORT WHO GOES OFF IN A FLAP, 469 00:24:20,760 --> 00:24:22,270 SO I THOUGHT IT MIGHT BE ME. 470 00:24:22,294 --> 00:24:24,405 ANYWAY, I APPLIED, AND I WAS ACCEPTED, 471 00:24:24,429 --> 00:24:26,407 AND THEY SENT ME TO BAWDSEY, WHERE I WAS TRAINED. 472 00:24:26,431 --> 00:24:27,765 THAT WAS IN APRIL. 473 00:24:27,833 --> 00:24:29,967 AND THEN I WAS SENT HERE. 474 00:24:30,036 --> 00:24:31,368 SO YOU LIVE HERE? 475 00:24:31,436 --> 00:24:33,548 ACTUALLY, I'VE GOT AN AUNT LIVING IN HASTINGS. 476 00:24:33,572 --> 00:24:35,039 SHE RUNS A FLOWER SHOP. 477 00:24:35,107 --> 00:24:37,753 I SEE HER SOME WEEKENDS, BUT MOST OF THE TIME I'M HERE. 478 00:24:37,777 --> 00:24:39,354 WE'VE GOT ROOMS IN THE OLD STABLE BLOCK. 479 00:24:39,378 --> 00:24:40,577 THE 3 OF YOU? 480 00:24:40,646 --> 00:24:42,079 THE PLOTTERS, YES. 481 00:24:42,148 --> 00:24:43,647 YOU MUST BE QUITE A TEAM. 482 00:24:49,955 --> 00:24:51,521 HMM. 483 00:24:51,590 --> 00:24:54,357 LISTEN, WHEN ARE YOU BACK ON DUTY? 484 00:24:54,426 --> 00:24:55,436 NOT UNTIL 3:00. 485 00:24:55,460 --> 00:24:57,795 THEN LET'S GO OUT FOR LUNCH. WHAT? 486 00:24:57,863 --> 00:24:59,362 I KNOW THE PERFECT PLACE. COME ON. 487 00:25:08,407 --> 00:25:09,673 HERE. 488 00:25:09,742 --> 00:25:12,342 THANK YOU. THIS IS LOVELY. 489 00:25:12,411 --> 00:25:13,677 YES, ISN'T IT? 490 00:25:13,746 --> 00:25:15,724 YOU COULD ALMOST FORGET THERE'S A WAR ON. 491 00:25:15,748 --> 00:25:18,182 OH, NO. I MEAN... 492 00:25:18,250 --> 00:25:22,019 WELL, THE WAR'S ALL WE EVER THINK ABOUT HERE, DAY AND NIGHT. 493 00:25:22,088 --> 00:25:24,566 THE PEOPLE WHO RUN THIS SHOW... THEY SEEM PRETTY TOUGH. 494 00:25:24,590 --> 00:25:26,023 THEY'RE ALL RIGHT, REALLY. 495 00:25:26,092 --> 00:25:28,425 GROUP CAPTAIN GRAEME CAN BE A BIT SHORT-TEMPERED. 496 00:25:28,493 --> 00:25:31,361 HE WAS A PILOT, YOU KNOW, IN THE LAST WAR, 497 00:25:31,430 --> 00:25:33,864 AND THEN HE FLEW IN PERSIA. HE WON LOTS OF MEDALS. 498 00:25:33,933 --> 00:25:38,736 AND WING COMMANDER KELLER... HE'S NOT VERY FRIENDLY, 499 00:25:38,804 --> 00:25:41,205 BUT THAT'S NOT WHY ANY OF US ARE HERE. 500 00:25:41,273 --> 00:25:42,918 ARE ALL THE OPERATORS GIRLS? 501 00:25:42,942 --> 00:25:44,574 MOST OF THEM ARE, I THINK. 502 00:25:44,643 --> 00:25:46,409 THEY SAY MEN ARE TOO HAM-FISTED. 503 00:25:46,478 --> 00:25:49,713 MEN PEEL POTATOES, BUT WOMEN SCRAPE THEM. 504 00:25:49,782 --> 00:25:50,881 THAT'S THE DIFFERENCE. 505 00:25:50,950 --> 00:25:52,382 AT LEAST, THAT'S WHAT THEY SAY. 506 00:25:52,451 --> 00:25:55,018 WE'VE GOT THE RIGHT HANDS FOR THE JOB. 507 00:25:55,087 --> 00:25:57,520 I THINK YOU'VE GOT PERFECT HANDS. 508 00:25:57,589 --> 00:25:59,389 YOU SHOULD STOP FLIRTING LIKE THAT. 509 00:25:59,458 --> 00:26:00,869 HOW DO YOU KNOW I HAVEN'T GOT A BOYFRIEND? 510 00:26:00,893 --> 00:26:02,559 I DON'T. 511 00:26:04,897 --> 00:26:06,329 HAVE YOU? 512 00:26:06,398 --> 00:26:08,031 THAT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 513 00:26:08,100 --> 00:26:10,378 OH, I SEE. IT'S LIKE EVERYTHING ELSE IN THIS PLACE... 514 00:26:10,402 --> 00:26:12,335 TOP SECRET. 515 00:26:12,404 --> 00:26:14,004 HERE. 516 00:26:14,073 --> 00:26:17,174 THAT'S NOT BEER, IS IT? YOU'LL GET ME SHOT. 517 00:26:17,243 --> 00:26:18,508 IT'S GINGER BEER. 518 00:26:18,577 --> 00:26:20,457 DON'T DRINK IT TOO FAST. 519 00:26:23,415 --> 00:26:24,514 CHEERS. 520 00:26:24,583 --> 00:26:25,715 CHEERS. 521 00:26:38,430 --> 00:26:40,197 HOW LONG YOU GOING TO BE, SIR? 522 00:26:40,266 --> 00:26:41,865 I HAVE NO IDEA, SAM. 523 00:26:41,934 --> 00:26:43,912 IT'S JUST THAT BOND STREET IS JUST ROUND THE CORNER, 524 00:26:43,936 --> 00:26:49,372 AND I WAS THINKING ABOUT GETTING MY HAIR DONE FOR TONIGHT... MY FATHER. 525 00:26:49,441 --> 00:26:52,042 OH. 526 00:26:52,111 --> 00:26:54,477 UM, I'LL BE AN HOUR. 527 00:27:02,721 --> 00:27:04,365 AH, HERE HE IS. 528 00:27:04,389 --> 00:27:05,823 GOOD MORNING. 529 00:27:05,891 --> 00:27:07,324 MR. FOYLE, ISN'T IT? 530 00:27:07,392 --> 00:27:08,992 I'M AUSTIN CARMICHAEL, CURATOR HERE. 531 00:27:09,061 --> 00:27:10,327 HOW CAN I HELP YOU? 532 00:27:10,395 --> 00:27:12,373 DIDN'T THE SERGEANT EXPLAIN ON THE PHONE? 533 00:27:12,397 --> 00:27:14,331 YES. YOU SAY A DRIVER'S BEEN STABBED. 534 00:27:14,399 --> 00:27:15,498 THAT'S RIGHT. 535 00:27:15,567 --> 00:27:16,711 EXTREMELY UNPLEASANT BUSINESS. 536 00:27:16,735 --> 00:27:18,001 WHY DON'T WE WALK TO MY OFFICE, 537 00:27:18,070 --> 00:27:19,630 AND YOU CAN TELL ME WHAT IT IS YOU WANT? 538 00:27:23,408 --> 00:27:26,176 DO YOU KNOW THE COLLECTION, MR. FOYLE? 539 00:27:26,245 --> 00:27:27,845 Foyle: UH, NO. I'VE NEVER BEEN HERE. 540 00:27:27,913 --> 00:27:30,391 THE COLLECTION WAS ACQUIRED BY DOROTHY WHITTINGTON, 541 00:27:30,415 --> 00:27:33,516 AN AMERICAN LIVING IN PARIS AT THE TURN OF THE CENTURY. 542 00:27:33,585 --> 00:27:37,354 SHE MOVED TO LONDON JUST BEFORE THE LAST WAR. 543 00:27:37,422 --> 00:27:39,022 SHE BOUGHT PAINTINGS AND DRAWINGS... 544 00:27:39,091 --> 00:27:44,027 MAINLY FRENCH IMPRESSIONISTS LIKE BERAULT AND MATISSE. 545 00:27:44,096 --> 00:27:46,029 THAT'S RIGHT. YES. 546 00:27:46,098 --> 00:27:48,576 BUT SHE WAS ALSO SURPRISINGLY AVANT-GARDE. 547 00:27:48,600 --> 00:27:50,245 SHE MET PICASSO SEVERAL TIMES, 548 00:27:50,269 --> 00:27:54,137 AND SHE ALSO BOUGHT BRAQUE, DE CHIRICO, AND MARCEL DUCHAMP. 549 00:27:55,774 --> 00:27:57,274 SHE MUST BE QUITE OLD NOW. 550 00:27:57,343 --> 00:27:59,387 OH, SHE'S WELL INTO HER NINETIES AND IN POOR HEALTH. 551 00:27:59,411 --> 00:28:02,523 YOU MIGHT LIKE TO KNOW THAT SHE'S BEQUEATHED THIS GALLERY 552 00:28:02,547 --> 00:28:04,692 AND ALL ITS CONTENTS TO THE BRITISH PEOPLE. 553 00:28:04,716 --> 00:28:06,149 A REMARKABLE GIFT. 554 00:28:06,218 --> 00:28:07,484 WHERE ARE THE CONTENTS? 555 00:28:07,552 --> 00:28:09,152 IN WALES. AH. 556 00:28:09,221 --> 00:28:10,921 AFTER YOU. THANK YOU. 557 00:28:13,725 --> 00:28:15,993 DO PLEASE SIT DOWN. 558 00:28:16,061 --> 00:28:18,661 AS YOU KNOW, ALL THE MAIN LONDON GALLERIES, 559 00:28:18,730 --> 00:28:20,497 INCLUDING THE NATIONAL, 560 00:28:20,565 --> 00:28:23,365 MOVED THEIR TREASURES OUT OF THE CITY LAST YEAR. 561 00:28:23,402 --> 00:28:24,880 WE DECIDED TO FOLLOW SUIT. 562 00:28:24,904 --> 00:28:26,882 THE BUILDING ITSELF WILL REMAIN OPEN 563 00:28:26,906 --> 00:28:29,217 FOR LUNCHTIME CONCERTS AND EVENING LECTURES, 564 00:28:29,241 --> 00:28:32,387 BUT THE WORKS ARE BEING HOUSED IN A DISUSED MINE IN WALES, 565 00:28:32,411 --> 00:28:34,522 AND THAT'S WHERE THEY'LL STAY UNTIL THE END OF THE WAR. 566 00:28:34,546 --> 00:28:36,813 AND GRAHAM DAVIES TRANSPORTED THEM FOR YOU? 567 00:28:36,882 --> 00:28:40,117 YES, POOR MAN. 568 00:28:41,753 --> 00:28:45,688 BUT IF YOU'RE THINKING HE LIGHT-FINGERED SOME SKETCHES ON THE WAY, 569 00:28:45,757 --> 00:28:47,502 YOU CAN PUT THAT RIGHT OUT OF YOUR MIND. 570 00:28:47,526 --> 00:28:49,960 I'M NOT SUGGESTING ANYTHING OF THE SORT. 571 00:28:50,029 --> 00:28:52,440 I CHOSE DAVIES MYSELF. HE WAS THOROUGHLY CHECKED. 572 00:28:52,464 --> 00:28:56,199 BESIDES, THERE WAS A SECURITY PROCEDURE WHICH WAS FLAWLESS. 573 00:28:56,268 --> 00:28:58,735 WOULD YOU EXPLAIN THAT TO ME? 574 00:28:58,804 --> 00:29:00,437 WITH PLEASURE. 575 00:29:00,505 --> 00:29:02,639 THE REMOVAL WAS SUPERVISED 576 00:29:02,707 --> 00:29:05,686 BY AN INDEPENDENT WITNESS FROM OUR BOARD OF GOVERNORS... 577 00:29:05,710 --> 00:29:08,645 IN FACT, MRS. WHITTINGTON'S NIECE. 578 00:29:08,713 --> 00:29:11,982 EVERY PICTURE IN THE COLLECTION WAS NUMBERED 579 00:29:12,051 --> 00:29:14,551 AND BRIEFLY DESCRIBED IN A LEDGER. 580 00:29:14,619 --> 00:29:17,988 THIS WAS SIGNED BY ME AND COUNTERSIGNED BY MISS WHITTINGTON 581 00:29:18,057 --> 00:29:20,890 BEFORE IT LEFT THE GALLERY IN A SEALED CRATE. 582 00:29:20,960 --> 00:29:23,327 THERE ARE A NUMBER OF SKETCHES AND DRAWINGS 583 00:29:23,395 --> 00:29:25,706 WHICH ARE NOT ON PERMANENT DISPLAY IN THE GALLERY, 584 00:29:25,730 --> 00:29:28,531 BUT THESE TOO WERE NUMBERED AND DESCRIBED. 585 00:29:28,600 --> 00:29:31,301 THERE WERE ABOUT 80 IN ALL. 586 00:29:31,370 --> 00:29:33,881 EVERYTHING WAS LOADED INTO THE GALLERY'S OWN LORRY, 587 00:29:33,905 --> 00:29:37,341 WHICH WAS PARKED IN OUR OWN GROUNDS NEXT TO THE ENTRANCE. 588 00:29:37,409 --> 00:29:39,076 BEFORE IT LEFT LONDON, 589 00:29:39,144 --> 00:29:40,888 THE LORRY WAS LOCKED WITH A KEY 590 00:29:40,912 --> 00:29:43,813 WHICH REMAINED IN MY POSSESSION THROUGHOUT. 591 00:29:43,882 --> 00:29:45,949 THIS IS THE KEY HERE. 592 00:29:46,018 --> 00:29:49,686 THE SECOND KEY WAS AT OUR FACILITY IN WALES, 593 00:29:49,754 --> 00:29:52,856 SO THE LORRY COULDN'T BE OPENED UNTIL IT GOT THERE... 594 00:29:52,924 --> 00:29:54,235 AT WHICH POINT, OF COURSE, 595 00:29:54,259 --> 00:29:55,736 THE ENTIRE PROCEDURE WAS REVERSED, 596 00:29:55,760 --> 00:29:58,406 WITH EVERY PICTURE BEING CHECKED OFF AGAINST THE LEDGER, 597 00:29:58,430 --> 00:30:00,663 ITS NUMBER AND DESCRIPTION VERIFIED. 598 00:30:00,732 --> 00:30:03,200 THIS IS THE LEDGER? MM-HMM. 599 00:30:03,268 --> 00:30:04,401 WOULD YOU MIND? 600 00:30:04,470 --> 00:30:05,470 NO, NOT AT ALL. 601 00:30:13,778 --> 00:30:19,182 "GEORGES ROUAULT, CLOWNS AND HORSES; 1910. W." 602 00:30:19,251 --> 00:30:20,717 WHAT DOES THE "W" MEAN? 603 00:30:20,785 --> 00:30:23,887 IT'S A LITTLE SHORTHAND I INTRODUCED. 604 00:30:23,955 --> 00:30:26,556 "W" IS WOODCUT, "L" IS LITHOGRAPH, 605 00:30:26,625 --> 00:30:29,759 "S," SKETCH, "D," DRAWING, AND SO ON. 606 00:30:29,828 --> 00:30:32,029 1910 IS THE DATE IT WAS EXECUTED. 607 00:30:32,097 --> 00:30:34,131 IT'S ALL VERY THOROUGH. 608 00:30:34,199 --> 00:30:37,467 I AM THE CUSTODIAN OF MRS. WHITTINGTON'S BEQUEST, 609 00:30:37,536 --> 00:30:39,769 DETECTIVE CHIEF SUPERINTENDENT. 610 00:30:39,838 --> 00:30:42,339 I'M VERY SENSIBLE OF MY RESPONSIBILITIES. 611 00:30:44,476 --> 00:30:46,376 GOOD. 612 00:30:46,445 --> 00:30:47,910 Anne: ARUNDEL WAS THE BEST. 613 00:30:47,979 --> 00:30:50,247 I WAS SENT THERE WHILE I WAS WAITING TO START TRAINING, 614 00:30:50,315 --> 00:30:52,582 AND IT WAS ENORMOUS FUN. 615 00:30:52,651 --> 00:30:54,083 ARUNDEL CASTLE... 616 00:30:54,152 --> 00:30:56,253 WE WERE ACTUALLY WAITED ON BY A BUTLER, 617 00:30:56,321 --> 00:30:58,755 AND THE FOOD WAS MARVELOUS. 618 00:30:58,823 --> 00:31:00,257 LIKE HERE? 619 00:31:00,325 --> 00:31:04,193 THERE WERE 12 OF US BILLETED IN A SORT OF CIRCULAR TOWER. 620 00:31:04,263 --> 00:31:05,862 THE DUKE AND DUCHESS OF NORFOLK 621 00:31:05,930 --> 00:31:07,864 USED TO INVITE US TO RED CROSS DANCES. 622 00:31:07,932 --> 00:31:09,031 REALLY? 623 00:31:09,100 --> 00:31:10,867 BUT THEN I WAS SENT TO BAWDSEY, 624 00:31:10,935 --> 00:31:13,202 AND THAT WAS WHERE I MET LUCY, 625 00:31:13,272 --> 00:31:15,037 AND THE TWO OF US WERE TRANSFERRED HERE. 626 00:31:15,106 --> 00:31:16,539 LUCY? 627 00:31:16,608 --> 00:31:18,541 SHE ISN'T HERE ANYMORE. 628 00:31:18,610 --> 00:31:20,810 SO, WHAT HAPPENED TO HER? 629 00:31:22,947 --> 00:31:25,882 I SHOULDN'T HAVE MENTIONED IT. 630 00:31:25,950 --> 00:31:27,850 SHE DIED. 631 00:31:27,919 --> 00:31:32,822 OH. I'M SORRY. WAS IT A RAID? 632 00:31:32,891 --> 00:31:36,092 NO, IT WAS NOTHING LIKE THAT AT ALL. 633 00:31:36,161 --> 00:31:39,396 FOYLE, ARE YOU SETTLING IN? 634 00:31:39,464 --> 00:31:40,830 YES, THANK YOU, SIR. 635 00:31:42,467 --> 00:31:44,066 BEEN GIVEN A BILLET? 636 00:31:44,135 --> 00:31:45,635 NOT YET, SIR. 637 00:31:45,704 --> 00:31:47,315 I WAS RATHER HOLDING OUT FOR 638 00:31:47,339 --> 00:31:49,116 THE STABLE BLOCK, ACTUALLY. 639 00:31:49,140 --> 00:31:51,073 NO, THAT'S JUST FOR THE GIRLS. 640 00:31:51,142 --> 00:31:53,120 TOO BAD. I SUPPOSE I CAN STAY AT HOME. 641 00:31:53,144 --> 00:31:56,112 MY FATHER LIVES IN HASTINGS. 642 00:31:56,181 --> 00:31:57,414 OH. HOME GUARD? 643 00:31:57,482 --> 00:31:59,616 NO. ACTUALLY, HE'S A POLICE OFFICER... 644 00:31:59,685 --> 00:32:01,951 A DETECTIVE CHIEF SUPERINTENDENT. 645 00:32:02,020 --> 00:32:04,421 WELL, YOU'D BETTER STAY WITH HIM, THEN. 646 00:32:04,489 --> 00:32:05,522 RIGHT. 647 00:32:05,590 --> 00:32:06,590 SERGEANT ROBERTS, 648 00:32:06,658 --> 00:32:08,558 YOU SHOULD BE GETTING BACK TO YOUR POSITION. 649 00:32:21,440 --> 00:32:23,083 DOES SEEM PRETTY FOOLPROOF. 650 00:32:23,107 --> 00:32:24,641 YES, I AGREE. 651 00:32:26,778 --> 00:32:30,947 SO WHAT OTHER REASON COULD THERE BE FOR KILLING DAVIES? 652 00:32:31,015 --> 00:32:33,027 HIS WIFE WAS HAVING AN AFFAIR. 653 00:32:33,051 --> 00:32:36,252 BUT SHE COULD HAVE LEFT HIM. SHE DIDN'T HAVE TO KILL HIM. 654 00:32:36,321 --> 00:32:38,187 THESE PAINTINGS ARE WORTH A FORTUNE. 655 00:32:38,256 --> 00:32:41,224 THE OWNER'S AN OLD LADY WHO COULD WELL BE DEAD BY THE END OF THE WAR, 656 00:32:41,292 --> 00:32:43,326 AND DAVIES WAS THE DRIVER. 657 00:32:44,963 --> 00:32:46,162 ANY LUCK AT THE JEWELERS? 658 00:32:46,231 --> 00:32:50,066 I VISITED 5 TODAY. NOTHING SO FAR. 659 00:32:50,134 --> 00:32:53,236 OH, WELL, KEEP AT IT. WHERE'S SAM, BY THE WAY? 660 00:32:53,304 --> 00:32:54,782 SHE LEFT TO SEE HER FATHER. 661 00:32:54,806 --> 00:32:56,406 OH, OF COURSE SHE DID. 662 00:32:56,475 --> 00:32:59,776 SHE'S DRIVING ME TO WALES TOMORROW. WISH ME LUCK. 663 00:32:59,845 --> 00:33:00,845 GOOD LUCK. 664 00:33:00,879 --> 00:33:01,944 THANK YOU. 665 00:33:22,100 --> 00:33:23,733 Man: SAMANTHA, MY DEAR. 666 00:33:23,802 --> 00:33:24,802 HELLO, DAD. 667 00:33:26,705 --> 00:33:28,945 IT'S QUITE A SHOCK SEEING YOU IN UNIFORM. 668 00:33:29,007 --> 00:33:30,084 DON'T YOU THINK IT SUITS ME? 669 00:33:30,108 --> 00:33:31,207 I WOULD HAVE CHANGED, 670 00:33:31,276 --> 00:33:32,709 BUT I CAME STRAIGHT FROM WORK. 671 00:33:32,778 --> 00:33:34,756 YOU LOOK VERY SMART. PLEASE SIT DOWN. 672 00:33:34,780 --> 00:33:36,257 YOU ARE GOING TO JOIN ME FOR SUPPER? 673 00:33:36,281 --> 00:33:37,380 RATHER. 674 00:33:37,449 --> 00:33:39,883 THERE'S NO MENU, I'M AFRAID. 675 00:33:39,951 --> 00:33:41,885 THEY SAY IT'S FISH CAKES. 676 00:33:41,953 --> 00:33:43,453 I LOVE FISH CAKES. 677 00:33:43,522 --> 00:33:45,021 JUST AS WELL. 678 00:33:45,089 --> 00:33:47,189 HOW'S MOTHER? 679 00:33:47,258 --> 00:33:48,725 MUCH THE SAME. 680 00:33:48,794 --> 00:33:51,227 SHE SENDS YOU HER LOVE. 681 00:33:51,296 --> 00:33:52,774 SHE WORRIES ABOUT YOU. 682 00:33:52,798 --> 00:33:54,564 WE BOTH DO. 683 00:33:54,633 --> 00:33:57,066 WELL, I'M ALL RIGHT. IT'S ONLY HASTINGS. 684 00:33:57,135 --> 00:33:59,235 IT'S NOT AS IF IT'S THE OTHER SIDE OF THE WORLD. 685 00:33:59,304 --> 00:34:01,070 YEAH, WELL, EVEN SO, 686 00:34:01,139 --> 00:34:04,351 WE HEAR SO MUCH ABOUT YOUNG WOMEN THESE DAYS... 687 00:34:04,375 --> 00:34:07,343 IN UNIFORM, IN THE FORCES. 688 00:34:07,412 --> 00:34:09,724 OF COURSE, I KNOW WE'RE OUT OF TOUCH. 689 00:34:09,748 --> 00:34:11,392 LYMINSTER'S SUCH A QUIET PLACE. 690 00:34:11,416 --> 00:34:13,394 BUT EVEN IF HALF OF WHAT WE HEAR IS TRUE, YOU KNOW... 691 00:34:13,418 --> 00:34:15,396 YOUNG WOMEN IN THE W.A.A.F., 692 00:34:15,420 --> 00:34:17,821 IN THE A.T.S., THE NAVY. 693 00:34:17,889 --> 00:34:21,123 "UP WITH THE LARK, TO BED WITH A WREN." THAT'S WHAT THEY SAY. 694 00:34:23,595 --> 00:34:27,196 I'M SORRY, DAD. IT'S JUST A JOKE. 695 00:34:27,265 --> 00:34:29,076 WELL, THAT'S MY POINT, SAMANTHA. 696 00:34:29,100 --> 00:34:31,868 I DON'T THINK IT IS A JOKE. 697 00:34:31,937 --> 00:34:35,037 I MEET A GREAT MANY PARENTS 698 00:34:35,106 --> 00:34:37,418 WHOSE DAUGHTERS HAVE GOT INTO DIFFICULTIES. 699 00:34:37,442 --> 00:34:40,042 IT'S MY JOB TO OFFER THEM PASTORAL CARE. 700 00:34:40,111 --> 00:34:44,380 AND I HAVE TO SAY, IT'S MY OPINION THAT ANY SORT OF MORALITY 701 00:34:44,449 --> 00:34:47,750 HAS BEEN SHOT TO PIECES BY THIS DREADFUL WAR. 702 00:34:47,819 --> 00:34:49,263 I READ SOME OF THE BULLETINS 703 00:34:49,287 --> 00:34:52,099 PUT OUT BY THE ASSOCIATION FOR MORAL HYGIENE, FOR EXAMPLE, 704 00:34:52,123 --> 00:34:54,223 AND QUITE FRANKLY, I'M APPALLED. 705 00:34:54,292 --> 00:34:56,292 YES, BUT YOU NEEDN'T WORRY ABOUT ME. 706 00:34:56,361 --> 00:34:58,227 THERE'S NO CHANCE OF ME GETTING P.W.P. 707 00:34:58,296 --> 00:35:00,229 I'M SORRY? 708 00:35:00,298 --> 00:35:02,264 PREGNANT WITHOUT PERMISSION. 709 00:35:05,069 --> 00:35:07,336 ANYWAY, I'M NOT IN THE FORCES. 710 00:35:07,405 --> 00:35:09,839 YOU SHOULD BE GRATEFUL THEY MOVED ME TO THE POLICE. 711 00:35:09,908 --> 00:35:12,675 IT'S NOT THE SAME THING AT ALL. 712 00:35:12,744 --> 00:35:14,911 YES, I KNOW THEY MOVED YOU. 713 00:35:14,980 --> 00:35:17,057 IN FACT, THAT'S WHAT MADE IT EASIER FOR YOUR MOTHER AND ME 714 00:35:17,081 --> 00:35:18,961 TO COME TO OUR DECISION. 715 00:35:20,251 --> 00:35:21,518 WHAT DECISION? 716 00:35:21,586 --> 00:35:25,388 I'M HERE, SAMANTHA, BECAUSE I WANT YOU TO COME HOME. 717 00:35:25,456 --> 00:35:27,023 WHAT? 718 00:35:27,091 --> 00:35:28,525 IMMEDIATELY. 719 00:35:28,593 --> 00:35:31,572 YOUR MOTHER STILL ISN'T WELL. WE BOTH NEED YOU. 720 00:35:31,596 --> 00:35:34,196 AND WE'D FEEL MORE COMFORTABLE 721 00:35:34,265 --> 00:35:35,877 KNOWING WHERE YOU ARE. 722 00:35:35,901 --> 00:35:37,700 BUT I CAN'T. 723 00:35:37,769 --> 00:35:39,246 IT WOULD BE DIFFERENT IF YOU WERE DOING 724 00:35:39,270 --> 00:35:41,081 SOMETHING IMPORTANT FOR THE WAR EFFORT. 725 00:35:41,105 --> 00:35:43,584 THAT'S HOW YOU TALKED US INTO LETTING YOU GO IN THE FIRST PLACE. 726 00:35:43,608 --> 00:35:45,408 BUT WHAT IS THIS JOB OF YOURS? 727 00:35:45,443 --> 00:35:47,421 DRIVING A POLICEMAN ROUND THE COUNTRY, 728 00:35:47,445 --> 00:35:48,923 GETTING INVOLVED IN MURDERS 729 00:35:48,947 --> 00:35:51,548 AND LORD KNOWS WHAT ELSE. 730 00:35:51,616 --> 00:35:53,716 MR. FOYLE NEEDS ME, 731 00:35:53,785 --> 00:35:55,652 AND I DO MORE THAN DRIVE HIM. 732 00:35:58,289 --> 00:35:59,722 YOU DON'T UNDERSTAND. 733 00:35:59,791 --> 00:36:02,324 I'M SORRY, SAMANTHA. MY MIND IS MADE UP. 734 00:36:02,393 --> 00:36:05,094 I WANT YOU TO COME HOME. 735 00:36:10,201 --> 00:36:11,834 Keller: ANDREW FOYLE... 736 00:36:11,903 --> 00:36:13,169 WHAT ABOUT HIM? 737 00:36:13,237 --> 00:36:16,172 DID YOU KNOW THAT HIS FATHER IS A POLICE OFFICER... 738 00:36:16,240 --> 00:36:18,218 DETECTIVE CHIEF SUPERINTENDENT CHRISTOPHER FOYLE? 739 00:36:18,242 --> 00:36:19,508 YOU MAY KNOW THE NAME. 740 00:36:19,578 --> 00:36:20,843 NO. 741 00:36:20,912 --> 00:36:23,846 HE'S IN HASTINGS. HE HAS SOMETHING OF A REPUTATION. 742 00:36:23,915 --> 00:36:25,115 REALLY, MARTIN, I DON'T SEE... 743 00:36:25,183 --> 00:36:28,184 ANDREW FOYLE HAD LUNCH WITH SERGEANT ROBERTS TODAY. 744 00:36:28,252 --> 00:36:30,186 THESE FLYBOYS, THEY DON'T WASTE ANY TIME. 745 00:36:30,254 --> 00:36:33,054 I OVERHEARD THEM. THEY WERE TALKING ABOUT SMITH. 746 00:36:34,593 --> 00:36:35,692 ARE YOU SURE? 747 00:36:35,760 --> 00:36:37,794 HE WAS ASKING QUESTIONS. 748 00:36:40,431 --> 00:36:41,965 IT WAS VERY UNFORTUNATE. 749 00:36:43,602 --> 00:36:45,367 POOR MISS SMITH... 750 00:36:45,436 --> 00:36:49,205 BUT EVERYONE HERE WAS AWARE OF THE STRAIN SHE HAD BEEN UNDER, 751 00:36:49,273 --> 00:36:52,141 AND I THOUGHT WE'D DECIDED TO DRAW A LINE UNDER THE WHOLE THING. 752 00:36:52,210 --> 00:36:54,711 WELL, MAYBE YOU SHOULD TELL FOYLE THAT. 753 00:36:54,779 --> 00:36:56,613 I'M SURE I DON'T NEED TO. 754 00:36:56,681 --> 00:36:59,682 I JUST THOUGHT YOU OUGHT TO KNOW, SIR, THAT'S ALL. 755 00:36:59,751 --> 00:37:02,251 THANK YOU, MARTIN. NOW I DO. 756 00:37:10,228 --> 00:37:12,206 Foyle: SO YOU CAN'T TELL ME ANYTHING AT ALL? 757 00:37:12,230 --> 00:37:13,329 NO, DAD, I CAN'T. 758 00:37:13,397 --> 00:37:15,375 EVERYTHING'S CLASSIFIED, IS THAT IT? 759 00:37:15,399 --> 00:37:19,335 WELL... 760 00:37:19,403 --> 00:37:21,337 THEY GAVE ME A NEW SPIT. 761 00:37:21,405 --> 00:37:22,538 OH, WELL... 762 00:37:22,607 --> 00:37:24,674 I'VE NEVER FLOWN ANYTHING LIKE IT. 763 00:37:24,743 --> 00:37:28,177 WHEN YOU GET IN, IT'S A BIT OF A SQUEEZE. 764 00:37:28,246 --> 00:37:30,324 THE CANOPY'S ONLY ABOUT AN INCH AWAY FROM YOUR HEAD, 765 00:37:30,348 --> 00:37:32,849 AND WHEN YOU BREATHE... 766 00:37:32,917 --> 00:37:35,018 I WASN'T SURE AT FIRST. 767 00:37:35,086 --> 00:37:36,519 IT'S A BEAUTIFUL THING, 768 00:37:36,587 --> 00:37:38,065 BUT IT DOESN'T TAXI WELL. 769 00:37:38,089 --> 00:37:40,067 IF YOU ASK ME, THE BRAKES ARE TOO SENSITIVE, 770 00:37:40,091 --> 00:37:42,436 AND IF YOU PUSH TOO HARD, YOU GO BELLY OVER. 771 00:37:42,460 --> 00:37:45,628 BUT THE MOMENT I WAS IN THE AIR... 772 00:37:48,767 --> 00:37:51,801 WELL, IT'S... IT'S HARD TO DESCRIBE. 773 00:37:53,938 --> 00:37:56,083 IT WAS AS IF I'D BECOME PART OF THE PLANE. 774 00:37:56,107 --> 00:37:58,407 I DIDN'T HAVE TO THINK ABOUT THE CONTROLS. 775 00:37:58,476 --> 00:38:01,022 I JUST THOUGHT WHERE I WANTED TO GO, AND I WENT. 776 00:38:01,046 --> 00:38:02,645 WIZARD. 777 00:38:02,714 --> 00:38:05,314 20,000 FEET IN NO TIME AT ALL. 778 00:38:05,383 --> 00:38:07,483 350 MILES PER HOUR. 779 00:38:07,552 --> 00:38:09,986 THAT'S AT LEAST 50 MORE THAN THE HURRICANE. 780 00:38:10,055 --> 00:38:12,667 TURNING, LANDING... THERE'S JUST NOTHING LIKE IT. 781 00:38:12,691 --> 00:38:15,825 SO YOU CAN TELL ME WHAT YOU FLEW BUT NOT WHERE YOU FLEW IT? 782 00:38:15,894 --> 00:38:18,139 I DIDN'T LEAVE ENGLAND. IT WAS A TEST FLIGHT. 783 00:38:18,163 --> 00:38:20,207 I'M NOT ACTUALLY GOING INTO COMBAT, DAD, 784 00:38:20,231 --> 00:38:22,209 SO YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME... 785 00:38:22,233 --> 00:38:23,233 NOT YET, ANYWAY. 786 00:38:23,267 --> 00:38:25,168 GOOD CROWD? 787 00:38:25,236 --> 00:38:26,613 YEAH, THEY SEEM ALL RIGHT. 788 00:38:26,637 --> 00:38:29,172 THE WING COMMANDER'S A BIT OF A COLD FISH. 789 00:38:29,240 --> 00:38:31,507 THERE'S THIS GIRL... 790 00:38:31,576 --> 00:38:32,842 THERE ALWAYS IS. 791 00:38:32,911 --> 00:38:35,011 ANNE. DAMN PRETTY. 792 00:38:35,080 --> 00:38:37,513 BLUE EYES, NICE SMILE... 793 00:38:37,582 --> 00:38:40,227 THE SORT OF GIRL YOU WANT TO RUN OUT AND BUY FLOWERS FOR, 794 00:38:40,251 --> 00:38:42,730 EXCEPT HER AUNT RUNS A FLOWER SHOP HERE IN HASTINGS, 795 00:38:42,754 --> 00:38:44,699 SO SHE PROBABLY CAN'T STAND THE SIGHT OF THEM. 796 00:38:44,723 --> 00:38:46,689 I DON'T THINK THERE'S ANY SUCH THING 797 00:38:46,758 --> 00:38:49,692 AS A GIRL WHO CAN'T STAND THE SIGHT OF FLOWERS, IS THERE? 798 00:38:51,429 --> 00:38:55,031 AREN'T THERE TIMES WHEN YOU THINK OF... 799 00:38:55,100 --> 00:38:57,033 THINK OF WHAT? 800 00:38:57,102 --> 00:38:59,802 WELL, YOU KNOW, MARRYING AGAIN? 801 00:38:59,871 --> 00:39:01,137 HERE WE GO. 802 00:39:01,206 --> 00:39:02,471 IS THERE SOMEONE ELSE? 803 00:39:02,540 --> 00:39:03,773 YOU THINK I'D TELL YOU? 804 00:39:03,842 --> 00:39:05,942 COME ON, DAD. IT'S BEEN 8 YEARS. 805 00:39:06,010 --> 00:39:09,178 ANDREW, I DON'T REALLY THINK THIS IS QUITE THE RIGHT TIME FOR THIS, YOU KNOW. 806 00:39:09,247 --> 00:39:11,458 I DON'T SEE THAT THE WAR MAKES ANY DIFFERENCE. 807 00:39:11,482 --> 00:39:13,182 LIFE STILL GOES ON. 808 00:39:13,251 --> 00:39:14,416 WELL, I SINCERELY HOPE SO. 809 00:39:16,221 --> 00:39:18,154 WHAT TIME ARE YOU LEAVING TOMORROW? 810 00:39:18,223 --> 00:39:20,957 LATE, AND I WON'T BE IN FOR DINNER. 811 00:39:21,025 --> 00:39:22,424 MMM. ANNE? 812 00:39:22,493 --> 00:39:26,428 I SHOULD BE SO LUCKY. NO, I'VE GOT A NIGHT OP. 813 00:39:26,497 --> 00:39:27,864 RIGHT. 814 00:39:27,932 --> 00:39:29,098 SLEEP WELL, DAD. 815 00:39:29,167 --> 00:39:30,767 AND YOU. 816 00:39:36,407 --> 00:39:37,774 TAKE CARE. 817 00:39:48,753 --> 00:39:50,119 ALL RIGHT. 818 00:40:09,908 --> 00:40:11,540 SIR, GOOD NEWS... 819 00:40:11,610 --> 00:40:14,376 JEWELER DOES A LOT OF REPAIRS. 820 00:40:14,445 --> 00:40:16,613 TINY PLACE IN MOUNT PLEASANT. 821 00:40:16,681 --> 00:40:18,214 HE REMEMBERED IT STRAIGHTAWAY. 822 00:40:18,282 --> 00:40:20,583 HE KEEPS A NOTE OF ALL HIS BUSINESS. 823 00:40:20,652 --> 00:40:23,019 AND YOU WERE RIGHT. MENDED IT 6 MONTHS AGO. 824 00:40:23,088 --> 00:40:24,420 HE GIVE YOU A NAME? 825 00:40:24,489 --> 00:40:25,822 YES, HE DID. 826 00:40:28,292 --> 00:40:30,337 Harold: I NEVER THOUGHT I'D SEE IT AGAIN. 827 00:40:30,361 --> 00:40:32,272 IT WAS TAKEN FROM THE HOUSE... 828 00:40:32,296 --> 00:40:34,274 IT MUST BE A COUPLE OF WEEKS AGO NOW, WASN'T IT, ENID? 829 00:40:34,298 --> 00:40:35,610 A COUPLE OF WEEKS, YES. 830 00:40:35,634 --> 00:40:37,111 WE NEVER LOCK THE DOOR. 831 00:40:37,135 --> 00:40:38,445 SOMEONE CAME IN AND TOOK IT OFF 832 00:40:38,469 --> 00:40:39,780 THE SIDEBOARD IN THE FRONT ROOM. 833 00:40:39,804 --> 00:40:40,737 THEY TOOK OTHER THINGS, TOO. 834 00:40:40,805 --> 00:40:41,949 A FEW THINGS OF ENID'S. 835 00:40:41,973 --> 00:40:43,039 DID YOU REPORT IT? 836 00:40:43,108 --> 00:40:44,406 DIDN'T SEEM ANY POINT. 837 00:40:44,475 --> 00:40:46,275 NOTHING THEY TOOK WAS WORTH VERY MUCH. 838 00:40:46,310 --> 00:40:48,188 EXCEPT SENTIMENTAL VALUE. 839 00:40:48,212 --> 00:40:49,879 WAS IT YOURS? 840 00:40:49,948 --> 00:40:52,915 NO, IT WAS MY DAUGHTER'S. 841 00:40:52,984 --> 00:40:54,250 SHE DIED. 842 00:40:54,318 --> 00:40:57,854 OH, I'M VERY SORRY TO HEAR THAT. HOW? 843 00:40:57,922 --> 00:40:59,421 THERE WAS AN ACCIDENT. 844 00:40:59,490 --> 00:41:01,423 SHE FELL UNDER A TRAIN. 845 00:41:01,492 --> 00:41:04,360 I BOUGHT HER THAT LOCKET FOR HER BIRTHDAY, 846 00:41:04,428 --> 00:41:05,862 JUST BEFORE SHE DIED. 847 00:41:05,930 --> 00:41:08,364 I'M JUST SO GLAD TO HAVE IT BACK. 848 00:41:08,432 --> 00:41:10,111 I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 849 00:41:10,135 --> 00:41:13,469 DOES THE NAME "GRAHAM DAVIES" MEAN ANYTHING TO YOU? 850 00:41:13,538 --> 00:41:16,873 GRAHAM DAVIES? WHO IS HE? 851 00:41:16,941 --> 00:41:19,842 HE WORKED AS A DRIVER FOR THE WHITTINGTON ART GALLERY IN LONDON. 852 00:41:19,911 --> 00:41:21,878 NEVER HEARD OF HIM. 853 00:41:21,946 --> 00:41:24,792 DID HE HAVE IT? WAS HE THE ONE WHO STOLE IT? 854 00:41:24,816 --> 00:41:27,316 GRAHAM DAVIES WAS KILLED IN AN AIR RAID A FEW DAYS AGO. 855 00:41:27,385 --> 00:41:31,520 WHEN HIS BODY WAS FOUND, HE HAD THE LOCKET IN HIS HAND. 856 00:41:31,589 --> 00:41:33,600 MAYBE HE BOUGHT IT FROM SOMEONE. 857 00:41:33,624 --> 00:41:35,558 WE DON'T CARE WHO HAD IT. 858 00:41:35,626 --> 00:41:38,061 LIKE ENID SAID, WE'RE JUST GLAD TO HAVE IT BACK. 859 00:41:38,129 --> 00:41:40,296 WHAT DO YOU DO FOR A LIVING, MR. SMITH? 860 00:41:40,364 --> 00:41:41,864 I SELL ICE CREAM... 861 00:41:41,933 --> 00:41:43,399 STOP-ME-AND-BUY-ONE. 862 00:41:43,467 --> 00:41:45,735 WELL, AT LEAST I DID. 863 00:41:45,804 --> 00:41:49,572 HAD TO PACK IT IN WHEN THEY TOOK AWAY MY REFRIGERATION MACHINE. 864 00:41:49,640 --> 00:41:52,041 THEY NEEDED IT TO TRANSPORT BLOOD. 865 00:41:52,110 --> 00:41:53,520 NOT THAT IT WOULD BE ANY USE TO ME NOW. 866 00:41:53,544 --> 00:41:55,712 WELL, THERE'S NO ICE CREAM ANYMORE. 867 00:41:55,780 --> 00:41:57,940 HAROLD'S JOINED THE HOME GUARD. 868 00:41:57,982 --> 00:41:59,415 WHAT, HERE IN EASTBOURNE? 869 00:41:59,483 --> 00:42:00,917 WHERE ELSE? 870 00:42:00,985 --> 00:42:03,252 WELL, NOT HASTINGS? 871 00:42:03,321 --> 00:42:07,389 NO. ENID AND I HAVE LIVED HERE FOR OVER 30 YEARS. 872 00:42:07,458 --> 00:42:11,594 WE'RE ON OUR OWN NOW. WE DON'T GET OUT MUCH. 873 00:42:11,662 --> 00:42:14,130 KEEP OURSELVES TO OURSELVES. 874 00:42:18,002 --> 00:42:19,702 SO, HOW ARE YOU GETTING ON, THEN? 875 00:42:19,771 --> 00:42:21,037 PRETTY WELL. 876 00:42:21,106 --> 00:42:23,084 I'D HAVE THOUGHT YOU'D HAVE GONE BACK TO LONDON BY NOW. 877 00:42:23,108 --> 00:42:24,373 CAN'T WAIT. 878 00:42:24,442 --> 00:42:26,709 I DON'T KNOW HOW YOU CAN STICK IT DOWN HERE. 879 00:42:26,778 --> 00:42:27,977 I WAS BORN HERE. 880 00:42:28,046 --> 00:42:30,880 WELL, IT MUST BE INBRED, THEN. HA HA! 881 00:42:30,949 --> 00:42:33,382 NO, I'M STILL STUCK HERE FOR A COUPLE MORE DAYS. 882 00:42:33,451 --> 00:42:35,763 YOU SHOULD COME TO SUPPER, MEET MY FATHER. 883 00:42:35,787 --> 00:42:37,720 WHY DID HE NEVER COME UP TO OXFORD? 884 00:42:37,789 --> 00:42:40,534 I DON'T KNOW. SUPPOSE HE WAS TOO BUSY. 885 00:42:40,558 --> 00:42:42,603 SO, ARE YOU STILL SCOUTING LOCATIONS 886 00:42:42,627 --> 00:42:43,938 FOR THIS EPIC OF YOURS, THEN? 887 00:42:43,962 --> 00:42:45,228 DON'T KNOCK IT, ANDREW. 888 00:42:45,296 --> 00:42:47,396 WE MAY NOT BE GLORY BOYS LIKE YOU, 889 00:42:47,465 --> 00:42:50,566 BUT THE C.F.U. WILL COME OUT OF THIS WAR WITH ITS HEAD HELD HIGH. 890 00:42:50,635 --> 00:42:53,614 THE CROWN FILM UNIT? I CAN'T SEE YOU MAKING PROPAGANDA. 891 00:42:53,638 --> 00:42:56,072 IT'S NOT PROPAGANDA. IT'S ART. 892 00:42:56,141 --> 00:42:57,573 ACTUALLY, IT'S NEITHER. 893 00:42:57,642 --> 00:43:01,677 IT'S A TWO-REELER ABOUT THE NEED TO CONSERVE FUEL. 894 00:43:01,746 --> 00:43:03,345 WHY HASTINGS? 895 00:43:03,414 --> 00:43:05,681 WELL, WHY NOT? THIS IS WHERE IT'S ALL HAPPENING. 896 00:43:05,750 --> 00:43:07,683 WHAT IS HAPPENING, BY THE WAY? 897 00:43:07,752 --> 00:43:10,519 YOU SAID YOU HAD NO IDEA WHAT YOU WERE GOING TO BE DOING DOWN HERE. 898 00:43:10,588 --> 00:43:11,854 I PRESUME YOU FOUND OUT. 899 00:43:11,923 --> 00:43:13,934 I CAN'T REALLY TALK ABOUT IT. 900 00:43:13,958 --> 00:43:16,058 WHAT? SERIOUSLY. 901 00:43:16,127 --> 00:43:17,738 I'M ON ACTIVE SERVICE NOW AND... 902 00:43:17,762 --> 00:43:19,461 ARE YOU DOING SOMETHING HUSH-HUSH? 903 00:43:19,530 --> 00:43:20,897 NO. 904 00:43:20,965 --> 00:43:21,898 COME ON, I'M INTERESTED. 905 00:43:21,966 --> 00:43:24,078 LOOK, BRUCE, I OUGHT TO BE GOING. 906 00:43:24,102 --> 00:43:25,701 FRIGHTENED YOU OFF, HAVE I? 907 00:43:25,770 --> 00:43:27,581 LET'S GO HALVES ON THE LUNCH. 908 00:43:27,605 --> 00:43:29,138 OH, FORGET IT. THIS ONE'S ON ME. 909 00:43:31,943 --> 00:43:34,421 I'M SORRY, BRUCE. I DIDN'T MEAN TO SOUND POMPOUS. 910 00:43:34,445 --> 00:43:35,711 NO, I UNDERSTAND... 911 00:43:35,780 --> 00:43:37,880 CARELESS TALK AND ALL THAT. 912 00:43:37,949 --> 00:43:39,648 NOW, LET'S SEE... 913 00:43:48,059 --> 00:43:50,771 Foyle: YOU'RE DISTURBINGLY QUIET, SAM. 914 00:43:50,795 --> 00:43:52,228 YES, SIR. 915 00:43:52,297 --> 00:43:55,464 THERE'S SOMETHING I'VE BEEN MEANING TO SAY. 916 00:43:55,533 --> 00:43:58,901 I'M AFRAID I CAN'T DRIVE YOU ANY MORE. 917 00:43:58,970 --> 00:44:01,770 I'M GOING TO HAVE TO OFFER MY RESIGNATION. 918 00:44:03,574 --> 00:44:05,219 THIS IS A BIT SUDDEN. 919 00:44:05,243 --> 00:44:06,843 EFFECTIVE IMMEDIATELY. 920 00:44:06,911 --> 00:44:08,889 WHAT, YOU'RE GOING TO LEAVE ME HERE? 921 00:44:08,913 --> 00:44:14,383 NO, I MEAN... EFFECTIVE AS SOON AS I'VE TAKEN YOU BACK. 922 00:44:14,452 --> 00:44:17,397 DOES THIS HAVE ANYTHING TO DO WITH YOUR FATHER? 923 00:44:17,421 --> 00:44:20,022 EVERYTHING TO DO WITH MY FATHER. 924 00:44:20,091 --> 00:44:23,025 HE WANTS ME TO COME HOME. 925 00:44:23,094 --> 00:44:26,695 HE'S TAKING ME WITH HIM TWO DAYS FROM NOW. 926 00:44:26,764 --> 00:44:28,397 AH, RIGHT. 927 00:44:28,466 --> 00:44:30,366 I DID TRY TO REASON WITH HIM, 928 00:44:30,434 --> 00:44:34,871 BUT HE'S DECIDED THAT I'M NOT DOING ANYTHING USEFUL ANYWAY 929 00:44:34,939 --> 00:44:37,039 AND TO PACK IT IN. 930 00:44:37,108 --> 00:44:40,076 WELL, I'M SORRY TO HEAR IT. 931 00:44:40,144 --> 00:44:42,378 THERE IS JUST ONE CHANCE, SIR. 932 00:44:42,446 --> 00:44:44,981 I WONDER IF YOU COULD TALK TO HIM? 933 00:44:47,118 --> 00:44:49,096 WOULD HE WANT TO TALK TO ME? 934 00:44:49,120 --> 00:44:54,156 WELL, I DID ASK HIM, AND HE AGREED. 935 00:44:54,225 --> 00:44:57,894 I HOPE YOU DON'T MIND. 936 00:44:57,962 --> 00:45:01,830 IT'S JUST I REALLY DON'T WANT TO SHOVE OFF JUST AT THE MOMENT. 937 00:45:01,900 --> 00:45:05,301 AND I KNOW YOU COULD EASILY GET ANOTHER DRIVER, 938 00:45:05,370 --> 00:45:07,836 BUT I REALLY WOULD APPRECIATE IT. 939 00:45:07,906 --> 00:45:09,972 WELL, I'LL DO WHAT I CAN. 940 00:45:11,742 --> 00:45:13,675 WHERE ARE THESE PAINTINGS? 941 00:45:13,744 --> 00:45:15,824 THEY'RE IN SOME SORT OF MINE. 942 00:45:18,416 --> 00:45:20,216 LOOKS LIKE WE'RE HERE. 943 00:45:35,934 --> 00:45:39,868 Man: RUBENS, REMBRANDT, MICHELANGELO, DA VINCI... 944 00:45:39,938 --> 00:45:41,203 WE'VE GOT THEM ALL. 945 00:45:41,272 --> 00:45:43,539 THERE'S MORE ART IN WALES RIGHT NOW 946 00:45:43,607 --> 00:45:45,874 THAN THERE'S BEEN IN A THOUSAND YEARS, 947 00:45:45,944 --> 00:45:48,877 AND NOBODY CAN SEE IT. IT'S A CRYING SHAME. 948 00:45:48,947 --> 00:45:52,214 FRANCOIS BERAULT. 949 00:45:52,283 --> 00:45:54,883 THAT'S ONE OF HIS LATER WORKS. 950 00:45:54,953 --> 00:45:56,885 HE ONLY STARTED DRAWING YOUNG WOMEN 951 00:45:56,955 --> 00:45:59,055 JUST BEFORE HE LOST HIS SIGHT. 952 00:45:59,123 --> 00:46:02,458 SO YOU WERE HERE WHEN GRAHAM DAVIES ARRIVED? 953 00:46:02,526 --> 00:46:03,960 I WAS. 954 00:46:04,028 --> 00:46:05,205 AND THE VAN WAS LOCKED WHEN IT ARRIVED? 955 00:46:05,229 --> 00:46:07,041 THAT LOCK HADN'T BEEN TAMPERED WITH. 956 00:46:07,065 --> 00:46:08,998 I HAD THE ONLY OTHER KEY. 957 00:46:09,067 --> 00:46:12,068 AND YOU WERE HERE ALL THE TIME THE VAN WAS BEING UNLOADED? 958 00:46:12,136 --> 00:46:14,881 I SUPERVISED THE WHOLE THING, MR. FOYLE. 959 00:46:14,905 --> 00:46:18,674 342 ITEMS CAME OUT, AND 342 WENT IN. 960 00:46:18,742 --> 00:46:20,387 I CHECKED EVERY ONE OF THEM 961 00:46:20,411 --> 00:46:22,256 AGAINST THE ENTRIES IN MR. CARMICHAEL'S LEDGER. 962 00:46:22,280 --> 00:46:24,513 WHAT MAKES YOU SO SURE 963 00:46:24,582 --> 00:46:26,226 THAT SOMETHING WAS TAKEN? 964 00:46:26,250 --> 00:46:27,516 OH, NO, I'M NOT. 965 00:46:27,585 --> 00:46:30,353 I JUST WANTED TO BE SURE IT WAS ALL HERE. 966 00:46:30,421 --> 00:46:32,855 IT'S A FUNNY WAY TO SPEND THE WAR, 967 00:46:32,923 --> 00:46:35,858 WET-NURSING A BUNCH OF OLD MASTERS. 968 00:46:35,926 --> 00:46:37,904 CAN'T EVEN LOOK AT MOST OF THEM, 969 00:46:37,928 --> 00:46:40,562 BUT THEY'RE ALL HERE, 970 00:46:40,631 --> 00:46:43,199 ALL ACCOUNTED FOR. 971 00:46:43,267 --> 00:46:44,700 GOOD. 972 00:46:44,768 --> 00:46:47,370 WAS YOUR MR. DAVIES A MAGICIAN? 973 00:46:47,438 --> 00:46:49,638 I DON'T THINK SO. 974 00:46:49,707 --> 00:46:52,641 THEN HE COULDN'T HAVE SPIRITED ANYTHING AWAY. 975 00:47:03,388 --> 00:47:05,348 I THINK I'VE GOT HIM, SIR. 976 00:47:05,390 --> 00:47:06,655 Graeme: RANGE? 977 00:47:06,724 --> 00:47:09,291 30 MILES, BEARING 2-4-0. 978 00:47:09,360 --> 00:47:10,659 HEIGHT 600. 979 00:47:10,728 --> 00:47:11,960 RIGHT. LOCK ONTO HIM. 980 00:47:12,030 --> 00:47:13,862 THERE. 981 00:47:13,931 --> 00:47:16,165 WELL DONE, ROBERTS. 982 00:47:36,086 --> 00:47:37,366 Andrew: HELLO AGAIN. 983 00:47:37,421 --> 00:47:40,523 OH, IT'S YOU. YOU STARTLED ME. 984 00:47:40,591 --> 00:47:44,026 IS IT MY IMAGINATION, OR IS EVERYONE A BIT JUMPY AROUND HERE? 985 00:47:44,094 --> 00:47:45,528 WE'RE ALL ON EDGE, IT'S TRUE, 986 00:47:45,596 --> 00:47:47,363 BUT THEN, THERE'S SO MUCH AT STAKE. 987 00:47:47,431 --> 00:47:50,032 SOME PEOPLE SAY THE LUFTWAFFE'S FINISHED; 988 00:47:50,100 --> 00:47:52,201 THAT THEY'RE NO MATCH FOR OUR BOYS. 989 00:47:52,270 --> 00:47:54,203 AND I WANT TO BELIEVE IT, 990 00:47:54,272 --> 00:47:56,372 BUT I DON'T THINK IT'S TRUE. 991 00:47:56,440 --> 00:47:58,374 I CAN FEEL THEM OUT THERE 992 00:47:58,442 --> 00:48:02,144 LIKE A GREAT BIG SHADOW GETTING NEARER EVERY DAY, 993 00:48:02,213 --> 00:48:05,981 AND I JUST WONDER HOW WE'RE EVER GOING TO STAND UP TO THEM. 994 00:48:06,050 --> 00:48:07,583 YOU SIGHTED ME TODAY. 995 00:48:07,652 --> 00:48:08,817 WE'RE GETTING THERE. 996 00:48:08,886 --> 00:48:11,231 I'LL MAKE IT MORE DIFFICULT FOR YOU TONIGHT. 997 00:48:11,255 --> 00:48:13,155 IT'S WONDERFUL, THE WAY YOU'RE HELPING US. 998 00:48:13,224 --> 00:48:15,991 I BET YOU CAN'T WAIT TO JOIN A SQUADRON, THOUGH. 999 00:48:16,060 --> 00:48:18,494 I WANT TO GET OUT THERE, YES, 1000 00:48:18,563 --> 00:48:20,403 BUT I'LL GET MY CHANCE. 1001 00:48:22,400 --> 00:48:24,360 I THINK YOU'RE VERY BRAVE. 1002 00:48:29,907 --> 00:48:31,867 IS IT TRUE WHAT YOU SAID... 1003 00:48:31,909 --> 00:48:34,176 YOUR FATHER BEING A POLICEMAN? 1004 00:48:34,245 --> 00:48:35,844 YES. WHY DO YOU ASK? 1005 00:48:35,913 --> 00:48:37,891 I JUST WONDERED, THAT'S ALL. 1006 00:48:37,915 --> 00:48:39,515 JUST WONDERED? 1007 00:48:39,584 --> 00:48:41,016 YES. 1008 00:48:41,085 --> 00:48:44,019 THERE WASN'T SOMETHING YOU WANTED TO TELL ME, WAS THERE? 1009 00:48:44,088 --> 00:48:45,688 WE WERE INTERRUPTED AT LUNCH. 1010 00:48:45,756 --> 00:48:46,855 NO. 1011 00:48:46,924 --> 00:48:48,857 FOR HEAVEN'S SAKE, ANNE, WHAT IS IT? 1012 00:48:48,926 --> 00:48:50,526 WHY ARE YOU SO AFRAID? 1013 00:48:50,595 --> 00:48:51,960 I'M NOT. 1014 00:48:55,099 --> 00:48:57,032 I CAN FEEL IT HERE. 1015 00:48:57,101 --> 00:48:59,835 EVERYONE SEEMS TO BE SO NERVOUS, 1016 00:48:59,903 --> 00:49:02,070 AND IT ISN'T JUST JERRY. 1017 00:49:04,375 --> 00:49:07,309 YOU WERE TELLING ME ABOUT YOUR FRIEND... 1018 00:49:07,378 --> 00:49:08,744 LUCY, WASN'T IT? 1019 00:49:13,050 --> 00:49:14,416 YES. 1020 00:49:16,554 --> 00:49:18,754 YOU DIDN'T TELL ME HOW SHE DIED. 1021 00:49:20,891 --> 00:49:22,824 WELL... 1022 00:49:22,893 --> 00:49:24,960 WELL, IT WAS HORRIBLE. 1023 00:49:25,028 --> 00:49:26,740 SHE COMMITTED SUICIDE. 1024 00:49:26,764 --> 00:49:28,264 HERE? 1025 00:49:28,332 --> 00:49:29,698 IN BRIGHTON. 1026 00:49:32,069 --> 00:49:34,336 SHE WAS MY BEST FRIEND. 1027 00:49:34,405 --> 00:49:37,839 I FELT TERRIBLE WHEN IT HAPPENED. 1028 00:49:37,908 --> 00:49:39,575 IT WAS ALL SO WRONG. 1029 00:49:39,644 --> 00:49:41,277 WRONG? 1030 00:49:41,345 --> 00:49:44,846 THE WAY SHE WAS BULLIED AND PUSHED AND... 1031 00:49:44,915 --> 00:49:46,426 I SHOULDN'T TALK ABOUT IT. 1032 00:49:46,450 --> 00:49:47,561 IT DOESN'T MATTER. 1033 00:49:47,585 --> 00:49:49,017 OF COURSE IT MATTERS. 1034 00:49:49,086 --> 00:49:53,021 WHAT DO YOU MEAN ABOUT HER BEING PUSHED? 1035 00:49:53,090 --> 00:49:55,424 IT WAS JUST A MANNER OF SPEAKING. 1036 00:49:55,493 --> 00:49:58,860 YOU WERE ASKING ME ABOUT MY FATHER. 1037 00:49:58,929 --> 00:50:00,862 IS THERE SOMETHING YOU WANT ME TO SAY TO HIM, 1038 00:50:00,931 --> 00:50:03,432 SOMETHING HE OUGHT TO KNOW? 1039 00:50:03,501 --> 00:50:07,102 NO. I WAS JUST INTERESTED, THAT'S ALL. 1040 00:50:07,171 --> 00:50:10,005 LUCY HATED IT HERE. 1041 00:50:10,073 --> 00:50:12,541 THE WORK WAS TOO MUCH FOR HER, 1042 00:50:12,610 --> 00:50:14,376 AND THE WAITING. 1043 00:50:14,445 --> 00:50:16,779 IN THE END, SHE CRACKED. 1044 00:50:16,847 --> 00:50:20,048 WE'RE NOT MEANT TO TALK ABOUT IT. 1045 00:50:20,117 --> 00:50:22,918 I SHOULDN'T HAVE MENTIONED IT AT ALL. 1046 00:50:25,189 --> 00:50:27,069 I'M SORRY. I HAVE TO GO. 1047 00:50:33,464 --> 00:50:37,032 Keller: YOU WERE TALKING ABOUT HER, WEREN'T YOU, SERGEANT ROBERTS? 1048 00:50:37,100 --> 00:50:40,502 I SAW THE TWO OF YOU TOGETHER FOR A SECOND TIME. 1049 00:50:40,571 --> 00:50:42,237 I'LL BE TALKING TO FOYLE LATER, 1050 00:50:42,306 --> 00:50:44,105 SO YOU MIGHT AS WELL TELL ME THE TRUTH. 1051 00:50:44,174 --> 00:50:46,241 WE DID MENTION HER, SIR. 1052 00:50:46,310 --> 00:50:47,409 WHY? 1053 00:50:47,478 --> 00:50:49,678 HE ASKED ME ABOUT HER. 1054 00:50:49,747 --> 00:50:50,912 AND WHAT DID YOU SAY? 1055 00:50:50,981 --> 00:50:52,514 I DIDN'T SAY ANYTHING. 1056 00:50:54,151 --> 00:50:56,151 THAT'S THE TRUTH, SIR. 1057 00:50:58,322 --> 00:51:00,222 AT EASE, SERGEANT. 1058 00:51:06,664 --> 00:51:12,368 LOOK, WE ALL FELT AS BAD ABOUT LUCY AS YOU DID, 1059 00:51:12,436 --> 00:51:15,437 BUT YOU HAVE TO SEE IT IN CONTEXT. 1060 00:51:15,506 --> 00:51:17,539 I TOLD YOU AT THE TIME, 1061 00:51:17,608 --> 00:51:20,242 WE CANNOT ALLOW ANYTHING TO GET IN THE WAY OF OUR WORK 1062 00:51:20,310 --> 00:51:23,311 OR, MORE IMPORTANTLY, OUR WORKING AS A TEAM. 1063 00:51:23,381 --> 00:51:26,382 EVER SINCE LUCY DID WHAT SHE DID, 1064 00:51:26,450 --> 00:51:28,384 MORALE HAS BEEN SHOT TO PIECES, 1065 00:51:28,452 --> 00:51:31,420 AND TO BE FRANK, IT'S BEEN REFLECTED IN OUR RESULTS. 1066 00:51:31,489 --> 00:51:34,890 THAT'S THE MAIN REASON WHY PILOT OFFICER FOYLE IS HERE. 1067 00:51:34,958 --> 00:51:36,892 IF WE KEEP GOING OVER OLD GROUND, 1068 00:51:36,960 --> 00:51:38,627 IT WILL JUST MAKE THINGS WORSE. 1069 00:51:38,696 --> 00:51:41,062 I DO KNOW THAT, SIR. 1070 00:51:41,131 --> 00:51:43,231 LOOK, I KNOW IT'S BEEN TOUGH ON YOU. 1071 00:51:43,300 --> 00:51:45,233 YOU WERE THE CLOSEST TO HER. 1072 00:51:45,302 --> 00:51:47,235 AND THAT'S WHY I'VE COME TO A DECISION 1073 00:51:47,304 --> 00:51:50,439 WHICH I HOPE WILL HELP YOU GET OVER IT. 1074 00:51:50,508 --> 00:51:52,274 WHAT DECISION? 1075 00:51:52,342 --> 00:51:55,577 I'VE HAD A REQUEST FROM VENTNOR. 1076 00:51:55,646 --> 00:51:57,413 THEY'RE ONE MAN SHORT, 1077 00:51:57,481 --> 00:51:59,581 AND THEY NEED AN EXPERIENCED PLOTTER. 1078 00:51:59,650 --> 00:52:01,784 I'VE RECOMMENDED YOU. 1079 00:52:01,852 --> 00:52:05,020 YOU'RE TO BE TRANSFERRED WITH IMMEDIATE EFFECT FROM TOMORROW. 1080 00:52:05,088 --> 00:52:06,221 VENTNOR? 1081 00:52:06,290 --> 00:52:08,223 THE ISLE OF WIGHT. VERY MUCH THE FRONT LINE. 1082 00:52:08,292 --> 00:52:11,627 BUT, SIR, I'M HAPPY HERE. 1083 00:52:11,695 --> 00:52:13,695 NO, I DON'T THINK YOU ARE. 1084 00:52:13,764 --> 00:52:16,197 I THINK A CHANGE OF SCENE WILL DO YOU GOOD. 1085 00:52:16,266 --> 00:52:19,045 ARE YOU MOVING ME BECAUSE YOU'RE AFRAID I'LL TALK? 1086 00:52:19,069 --> 00:52:20,201 THAT'S ALL, SERGEANT. 1087 00:52:20,270 --> 00:52:23,371 I'M MOVING YOU FOR THE REASONS I'VE JUST TOLD YOU. 1088 00:52:23,441 --> 00:52:25,373 DISMISSED. 1089 00:52:25,443 --> 00:52:26,975 YES, SIR. 1090 00:52:31,348 --> 00:52:33,214 WHAT'S THIS, THEN? 1091 00:52:33,283 --> 00:52:35,551 HOLDING A SALE OF BRIC-A-BRAC? 1092 00:52:35,619 --> 00:52:37,739 NO. IT'S OUT OF DAVIES' HOUSE... OR WHAT'S LEFT OF IT. 1093 00:52:37,788 --> 00:52:40,767 YOU THINK YOU'RE GOING TO FIND THE REASON HE WAS MURDERED HERE? 1094 00:52:40,791 --> 00:52:42,891 I'M BEGINNING TO THINK NOT. 1095 00:52:42,960 --> 00:52:46,227 IT SEEMS THE GALLERY HAS NOTHING WHATSOEVER TO DO WITH IT. 1096 00:52:46,296 --> 00:52:48,396 YOU SOUND TIRED. 1097 00:52:48,466 --> 00:52:50,398 IT'S BECAUSE I AM. 1098 00:52:50,468 --> 00:52:53,569 JUST BACK FROM WALES, AND I'M GONNA LOSE SAM. 1099 00:52:53,637 --> 00:52:55,236 WHAT, YOUR DRIVER? 1100 00:52:55,305 --> 00:52:56,950 YEAH. HER FATHER WANTS HER BACK HOME. 1101 00:52:56,974 --> 00:52:58,907 OH, LOCK UP YOUR DAUGHTERS, EH? 1102 00:52:58,976 --> 00:53:00,408 I SUPPOSE YOU CAN'T BLAME HIM. 1103 00:53:00,478 --> 00:53:02,010 I LOOK AT MY OWN GIRLS, 1104 00:53:02,079 --> 00:53:04,039 AND I'M ONLY GLAD THEY'RE NOT OLD ENOUGH TO SERVE. 1105 00:53:04,081 --> 00:53:05,347 YOU WORRIED ABOUT IT? 1106 00:53:05,415 --> 00:53:07,561 THERE ARE ALL SORTS OF HORROR STORIES DOING THE ROUNDS. 1107 00:53:07,585 --> 00:53:08,851 TAKE THE A.T.S. 1108 00:53:08,919 --> 00:53:10,897 YOU KNOW WHAT THEY CALL THE WOMEN? 1109 00:53:10,921 --> 00:53:12,020 OFFICER'S GROUNDSHEETS. 1110 00:53:12,089 --> 00:53:13,733 WELL, ILLEGITIMATE BIRTHS ARE UP, 1111 00:53:13,757 --> 00:53:16,570 AND ARRESTS OF TEENAGED GIRLS THIS YEAR HAVE SHOT UP. 1112 00:53:16,594 --> 00:53:19,695 YEAH, WELL, I'M SURE SAM IS GONNA BE AS SAFE AS HOUSES IN LYMINSTER. 1113 00:53:19,763 --> 00:53:21,597 YES. I'M SORRY. 1114 00:53:21,665 --> 00:53:24,700 YOU KNOW, I'VE HAD ENOUGH OF THIS. I'M GOING HOME. 1115 00:53:24,768 --> 00:53:26,368 I'M NOT GETTING ANYWHERE WITH IT. 1116 00:53:26,436 --> 00:53:28,396 IS ANDREW AT HOME TONIGHT? 1117 00:53:28,438 --> 00:53:31,373 NO. HE'S ON SOME SORT OF OPERATION OR OTHER. 1118 00:53:31,441 --> 00:53:33,386 THEN WHY NOT COME OUT FOR A DRINK? 1119 00:53:33,410 --> 00:53:34,710 I'M BUYING. 1120 00:53:34,778 --> 00:53:38,013 OH. MAKE A NICE CHANGE. 1121 00:53:38,081 --> 00:53:39,548 LIQUID INSPIRATION. 1122 00:53:39,617 --> 00:53:41,149 ALL RIGHT. GOOD IDEA. 1123 00:53:51,461 --> 00:53:56,164 BEARING 3-0-0, RANGE 28 MILES. 1124 00:54:01,471 --> 00:54:03,717 SIR, I'M NOT GETTING ANY I.F.F. RESPONSE. 1125 00:54:03,741 --> 00:54:04,741 WHAT? 1126 00:54:04,808 --> 00:54:05,886 THERE'S NO TRACE, SIR. 1127 00:54:05,910 --> 00:54:07,543 IF HIS I.F.F. ISN'T SWITCHED ON, 1128 00:54:07,611 --> 00:54:09,344 HE'LL BE SHOT OUT OF THE SKY. 1129 00:54:09,413 --> 00:54:11,847 SEE IF YOU CAN GET HIM ON THE RADIO. 1130 00:54:11,916 --> 00:54:13,515 BASE TO TARGET SPITFIRE. 1131 00:54:13,584 --> 00:54:16,384 BASE TO TARGET SPITFIRE. DO YOU READ ME? OVER. 1132 00:54:16,453 --> 00:54:19,021 THIS IS TARGET SPITFIRE TO BASE... 1133 00:54:19,089 --> 00:54:20,856 JESUS! 1134 00:54:20,925 --> 00:54:23,825 BASE, WHAT THE HELL'S GOING ON? I'M COMING UNDER FIRE. 1135 00:54:23,894 --> 00:54:26,907 FOYLE, YOU'RE NOT TRANSMITTING AN I.F.F. SIGNAL. 1136 00:54:26,931 --> 00:54:28,909 PUT YOUR BLOODY PARROT ON. OVER! 1137 00:54:28,933 --> 00:54:30,844 Woman: SIR, HE'S LOSING HEIGHT. 1138 00:54:30,868 --> 00:54:33,035 SPITFIRE TO BASE. I.F.F. IS ON. 1139 00:54:33,103 --> 00:54:35,270 CONFIRM. BASE? 1140 00:54:35,338 --> 00:54:36,550 HEIGHT 600 FEET. 1141 00:54:36,574 --> 00:54:39,307 WE STILL HAVE NO SIGNAL, FOYLE. OVER. 1142 00:54:39,376 --> 00:54:40,376 JESUS. 1143 00:54:44,281 --> 00:54:46,114 I'VE LOST HIM, SIR. 1144 00:54:46,183 --> 00:54:47,549 BASE TO TARGET SPITFIRE. 1145 00:54:47,618 --> 00:54:49,095 BASE TO TARGET SPITFIRE. COME IN, PLEASE. 1146 00:54:49,119 --> 00:54:50,385 DO YOU READ ME? OVER. 1147 00:54:51,956 --> 00:54:53,154 BASE TO TARGET SPITFIRE. 1148 00:54:53,223 --> 00:54:54,890 BASE TO TARGET SPITFIRE. COME IN, PLEASE. 1149 00:54:54,959 --> 00:54:56,224 DO YOU READ ME? OVER. 1150 00:55:05,402 --> 00:55:07,669 I'M SORRY, SIR. HE'S GONE. 1151 00:55:07,738 --> 00:55:10,606 HE'S NOT THERE ANYMORE. 1152 00:55:28,425 --> 00:55:31,404 Graeme: ALL IN ALL, I'D SAY YOU WERE VERY FORTUNATE, FOYLE. 1153 00:55:31,428 --> 00:55:33,629 AT LEAST YOU'RE STILL IN ONE PIECE. 1154 00:55:33,697 --> 00:55:36,031 I DON'T QUITE SEE IT THAT WAY, SIR. 1155 00:55:36,100 --> 00:55:37,733 WHAT HAPPENED TO MY I.F.F.? 1156 00:55:37,801 --> 00:55:39,367 IT MALFUNCTIONED. 1157 00:55:39,436 --> 00:55:42,370 THESE THINGS HAPPEN. I'M VERY SORRY. 1158 00:55:42,439 --> 00:55:45,540 ENGINE VIBRATION PROBABLY BROKE UP 1159 00:55:45,609 --> 00:55:47,253 SOME OF THE CARBON ELEMENTS IN THE UNIT 1160 00:55:47,277 --> 00:55:49,789 WITH THE RESULT THAT WE DIDN'T RECEIVE AN IDENTIFYING PULSE. 1161 00:55:49,813 --> 00:55:51,546 NOR DID ANYONE ELSE, 1162 00:55:51,615 --> 00:55:53,927 SO NATURALLY IT WAS ASSUMED YOU WERE AN ENEMY AIRCRAFT, 1163 00:55:53,951 --> 00:55:55,161 AND YOU CAME UNDER FIRE. 1164 00:55:55,185 --> 00:55:57,019 THEY BLOODY NEARLY SHOT ME DOWN. 1165 00:55:57,087 --> 00:55:59,554 THE FACT THEY DIDN'T DOES YOU CREDIT. 1166 00:55:59,623 --> 00:56:01,489 YES, SIR. 1167 00:56:01,558 --> 00:56:04,492 WELL, AS SOON AS THE ACK-ACK FIRE STARTED, 1168 00:56:04,561 --> 00:56:06,828 I REALIZED I HAD TO GET DOWN AS FAST AS I COULD. 1169 00:56:06,897 --> 00:56:09,397 I WAS LUCKY THERE WAS A BIT OF A MOON. 1170 00:56:09,466 --> 00:56:12,668 I PUT DOWN IN A FARM ABOUT 6 MILES AWAY. 1171 00:56:12,736 --> 00:56:15,503 HOW COME YOU LOST RADIO CONTACT? 1172 00:56:15,572 --> 00:56:17,172 I KNOCKED MYSELF OUT. 1173 00:56:17,240 --> 00:56:19,141 SOMEONE HAD PUT A HAYSTACK IN THE FIELD. 1174 00:56:19,209 --> 00:56:20,842 BUT YOU'RE UNHURT? 1175 00:56:20,911 --> 00:56:23,344 I BRUISED MY HEAD, BUT OTHERWISE I'M OK. 1176 00:56:23,413 --> 00:56:25,613 Graeme: YOU DID VERY, VERY WELL. 1177 00:56:25,683 --> 00:56:27,849 NO ONE COULD HAVE DONE BETTER. 1178 00:56:27,918 --> 00:56:31,687 IF YOU ASK ME, YOU DESERVE A SPOT OF LEAVE... 48 HOURS. 1179 00:56:31,755 --> 00:56:33,922 I'M STILL PUZZLED, SIR. 1180 00:56:33,991 --> 00:56:35,691 THE PARROT WAS WORKING WHEN I TOOK OFF. 1181 00:56:35,759 --> 00:56:37,392 IT HAD BEEN FINE THROUGHOUT THE DAY. 1182 00:56:37,460 --> 00:56:38,860 WELL, I'VE EXPLAINED. 1183 00:56:38,929 --> 00:56:41,730 YOU DON'T THINK IT MIGHT HAVE BEEN TAMPERED WITH? 1184 00:56:41,799 --> 00:56:43,476 WHAT ARE YOU SUGGESTING, FOYLE? 1185 00:56:43,500 --> 00:56:45,111 WHO WOULD WANT TO DO A THING LIKE THAT? 1186 00:56:45,135 --> 00:56:46,301 I DON'T KNOW. 1187 00:56:50,440 --> 00:56:51,873 IT WAS JUST A THOUGHT. 1188 00:56:51,942 --> 00:56:53,208 Graeme: A CRAZY ONE. 1189 00:56:53,276 --> 00:56:54,754 MAYBE THAT BUMP ON THE HEAD 1190 00:56:54,778 --> 00:56:56,589 HAS AFFECTED YOU MORE THAN YOU THINK. 1191 00:56:56,613 --> 00:56:58,792 ALL RIGHT, FOYLE, THAT'S ENOUGH. YOU'RE DISMISSED. 1192 00:56:58,816 --> 00:57:00,615 SIR. 1193 00:57:00,684 --> 00:57:02,918 YOU GET SOME REST. 1194 00:57:11,895 --> 00:57:13,873 EXCUSE ME. YOU'RE JANE, AREN'T YOU? 1195 00:57:13,897 --> 00:57:14,830 YES. 1196 00:57:14,898 --> 00:57:16,164 HAVE YOU SEEN ANNE? 1197 00:57:16,233 --> 00:57:17,332 SHE'S GONE. 1198 00:57:17,400 --> 00:57:18,499 GONE WHERE? 1199 00:57:18,568 --> 00:57:21,002 I DON'T KNOW. SHE'S BEEN TRANSFERRED. 1200 00:57:21,071 --> 00:57:23,049 YOU MEAN SHE'S GONE PERMANENTLY? 1201 00:57:23,073 --> 00:57:24,339 I SUPPOSE SO. 1202 00:57:24,407 --> 00:57:25,885 WHEN DID THIS HAPPEN? 1203 00:57:25,909 --> 00:57:27,508 IT WAS ALL VERY SUDDEN. 1204 00:57:27,577 --> 00:57:31,012 SHE WAS PACKING HER BAGS YESTERDAY EVENING JUST BEFORE YOU TOOK OFF. 1205 00:57:31,081 --> 00:57:32,280 THANKS. 1206 00:57:37,687 --> 00:57:40,823 Foyle: YOU WANTED TO SEE ME ABOUT YOUR DAUGHTER, MR. STEWART? 1207 00:57:40,891 --> 00:57:44,359 IT WAS SAMANTHA WHO WANTED ME TO TALK TO YOU, MR. FOYLE. 1208 00:57:44,428 --> 00:57:46,394 I REALLY HAVE NOTHING TO SAY. 1209 00:57:46,464 --> 00:57:47,863 OH. 1210 00:57:47,932 --> 00:57:49,531 WELL, I'VE COME OVER HERE 1211 00:57:49,600 --> 00:57:52,668 BECAUSE SAMANTHA HOPED I MIGHT BE ABLE TO CHANGE YOUR MIND. 1212 00:57:52,736 --> 00:57:54,369 BUT IF I'M WASTING YOUR TIME... 1213 00:57:54,438 --> 00:57:57,706 NO. I'M SORRY. I SPOKE RATHER RUDELY JUST NOW. 1214 00:57:57,775 --> 00:57:59,875 PLEASE SIT DOWN. 1215 00:57:59,944 --> 00:58:01,309 THANK YOU. 1216 00:58:01,378 --> 00:58:02,478 WILL YOU... 1217 00:58:02,546 --> 00:58:03,579 NO. 1218 00:58:06,049 --> 00:58:08,984 SO, HOW HAS SAMANTHA BEEN GETTING ON? 1219 00:58:09,052 --> 00:58:10,986 SHE'S DOING VERY WELL. SHE'S VERY POPULAR. 1220 00:58:11,054 --> 00:58:13,199 I DO APPRECIATE THAT SHE DOES SEEM TO HAVE TAKEN 1221 00:58:13,223 --> 00:58:15,657 RATHER A LIKING TO HER WORK WITH YOU, 1222 00:58:15,726 --> 00:58:17,659 THOUGH I DID SAY TO HER 1223 00:58:17,728 --> 00:58:20,662 IT DOES SEEM RATHER AN ODD FIELD OF ACTIVITY 1224 00:58:20,731 --> 00:58:22,998 IN WHICH TO FIND HERSELF. 1225 00:58:23,066 --> 00:58:23,999 POLICE WORK? 1226 00:58:24,067 --> 00:58:26,045 I DON'T MEAN TO CAUSE OFFENSE. 1227 00:58:26,069 --> 00:58:29,004 NONE TAKEN. NO, I COULDN'T AGREE MORE. 1228 00:58:29,072 --> 00:58:33,008 PEOPLE ARE BEING KILLED IN BOMBING RAIDS EVERY DAY OF THE WEEK, 1229 00:58:33,076 --> 00:58:36,845 AND WE SPEND ALL OUR TIME TRYING TO SOLVE SMALL DOMESTIC MURDERS. 1230 00:58:36,914 --> 00:58:39,180 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 1231 00:58:39,249 --> 00:58:41,517 IN FACT, IT'S WHY I KEEP ASKING TO BE TRANSFERRED. 1232 00:58:41,585 --> 00:58:44,185 BUT ON THE OTHER HAND, SHOULD WE BE IGNORING INNOCENT VICTIMS 1233 00:58:44,254 --> 00:58:46,354 SIMPLY BECAUSE WE'RE IN THE MIDDLE OF A WAR? 1234 00:58:46,423 --> 00:58:48,023 OH, NO, OF COURSE NOT. 1235 00:58:48,091 --> 00:58:51,226 AND AS FOR YOUR DAUGHTER BEING INVOLVED, 1236 00:58:51,294 --> 00:58:54,696 IT WASN'T MY CHOICE, NOR IN FACT WAS IT HERS. 1237 00:58:54,765 --> 00:58:57,365 IN FACT, SHE WAS TRANSFERRED FROM THE M.T.C. 1238 00:58:57,434 --> 00:58:59,267 SIMPLY BECAUSE I WAS SHORT-STAFFED. 1239 00:58:59,336 --> 00:59:01,803 I UNDERSTAND COMPLETELY. 1240 00:59:01,872 --> 00:59:06,642 BUT AT THE SAME TIME, I DO NEED HER WITH ME. 1241 00:59:06,710 --> 00:59:09,645 HER MOTHER'S NOT WELL. I'M VERY MUCH ON MY OWN. 1242 00:59:09,713 --> 00:59:11,980 I'M MORE IN DEMAND THAN I EVER WAS. 1243 00:59:12,049 --> 00:59:15,651 PEOPLE SEEM TO TURN TO THE CHURCH MORE IN A TIME OF WAR. 1244 00:59:15,719 --> 00:59:18,654 AND IF I'M TO BE HONEST, 1245 00:59:18,722 --> 00:59:23,959 IT'S MY PERSONAL FEELING THAT SAMANTHA WOULD BE BETTER OFF AT HOME. 1246 00:59:24,028 --> 00:59:28,997 WELL, I'D RATHER MY SON WERE AT HOME TOO, MR. STEWART, 1247 00:59:29,066 --> 00:59:30,666 SO I UNDERSTAND AS WELL. 1248 00:59:30,734 --> 00:59:32,834 BUT I'M NOT GOING TO ARGUE WITH YOU 1249 00:59:32,903 --> 00:59:34,781 WHEN I CAN SEE VERY WELL THAT YOU'VE MADE UP YOUR MIND. 1250 00:59:34,805 --> 00:59:38,540 MR. FOYLE, WHERE IS YOUR SON? 1251 00:59:38,609 --> 00:59:41,877 MY SON IS WITH THE R.A.F. HE'S A PILOT. 1252 00:59:51,254 --> 00:59:53,589 HELLO? 1253 00:59:53,657 --> 00:59:54,823 CAN I HELP YOU? 1254 00:59:54,892 --> 00:59:56,424 I'M LOOKING FOR D.C.S. FOYLE. 1255 00:59:56,493 --> 00:59:57,659 YOU'RE ANDREW? 1256 00:59:57,728 --> 00:59:58,860 YES. 1257 00:59:58,929 --> 01:00:00,740 I THOUGHT YOU MIGHT BE. I'M PAUL MILNER. 1258 01:00:00,764 --> 01:00:02,408 I WORK WITH YOUR FATHER. 1259 01:00:02,432 --> 01:00:04,277 YOU GOT YOUR WINGS. CONGRATULATIONS. 1260 01:00:04,301 --> 01:00:05,333 THANKS. 1261 01:00:05,402 --> 01:00:06,880 I WISH I COULD BE IN YOUR SHOES. 1262 01:00:06,904 --> 01:00:08,670 NOT AT THE MOMENT. 1263 01:00:08,739 --> 01:00:09,883 WHY? IS SOMETHING WRONG? 1264 01:00:09,907 --> 01:00:12,307 APART FROM SOMEONE TRYING TO KILL ME, 1265 01:00:12,375 --> 01:00:13,375 NO, I'M FINE. 1266 01:00:13,443 --> 01:00:14,542 I'M SORRY? 1267 01:00:14,612 --> 01:00:16,044 LOOK, I SHOULDN'T HAVE SAID THAT. 1268 01:00:16,113 --> 01:00:18,046 I JUST NEED TO TALK TO MY FATHER. 1269 01:00:18,115 --> 01:00:19,815 DO YOU HAVE ANY IDEA WHEN HE'LL BE IN? 1270 01:00:19,883 --> 01:00:21,563 WELL, IT COULD BE ANY TIME. 1271 01:00:21,619 --> 01:00:22,862 YOU'RE WELCOME TO WAIT FOR HIM HERE. 1272 01:00:22,886 --> 01:00:24,052 NO. I'M GOING HOME. 1273 01:00:24,121 --> 01:00:25,198 TELL HIM HE CAN FIND ME THERE, WILL YOU? 1274 01:00:25,222 --> 01:00:26,600 ARE YOU SURE I CAN'T HELP? 1275 01:00:26,624 --> 01:00:27,789 NO. THANKS. 1276 01:00:27,858 --> 01:00:29,625 I'LL SEE YOU AGAIN. 1277 01:00:29,693 --> 01:00:31,827 I HOPE SO. 1278 01:00:36,133 --> 01:00:37,398 PILOT OFFICER FOYLE? 1279 01:00:37,467 --> 01:00:38,734 YES. 1280 01:00:38,802 --> 01:00:41,569 MY NAME'S HENDERSON. I'M WITH SPECIAL BRANCH. 1281 01:00:41,639 --> 01:00:43,449 COULD YOU GET IN THE CAR, PLEASE? 1282 01:00:43,473 --> 01:00:44,572 WHY? 1283 01:00:44,642 --> 01:00:45,952 I'D PREFER NOT TO TALK HERE, SIR. 1284 01:00:45,976 --> 01:00:47,286 IF YOU COULD JUST GET IN... 1285 01:00:47,310 --> 01:00:48,744 NO, SORRY. I'M MEETING MY FATHER. 1286 01:00:48,812 --> 01:00:51,290 WELL, WE'LL CONTACT YOUR FATHER IN DUE COURSE, MR. FOYLE. 1287 01:00:51,314 --> 01:00:53,359 WILL YOU PLEASE GET IN THE CAR? 1288 01:00:53,383 --> 01:00:54,383 NO, I WON'T. 1289 01:00:54,451 --> 01:00:56,051 ANDREW FOYLE, 1290 01:00:56,120 --> 01:00:59,298 YOU'RE SUSPECTED OF CONSPIRING TO ASSIST THE ENEMY 1291 01:00:59,322 --> 01:01:01,567 IN CONTRAVENTION OF THE DEFENSE REGULATIONS, 1292 01:01:01,591 --> 01:01:03,803 AND I'M PLACING YOU UNDER ARREST. 1293 01:01:03,827 --> 01:01:05,861 NOW GET IN. 1294 01:01:16,439 --> 01:01:19,708 SIR, YOUR SON WAS HERE JUST A FEW MINUTES AGO. 1295 01:01:19,777 --> 01:01:21,057 WHY WAS HE HERE? 1296 01:01:21,111 --> 01:01:23,045 HE WANTS TO SEE YOU, AND I THINK IT'S URGENT. 1297 01:01:23,113 --> 01:01:24,546 HE'S WAITING FOR YOU AT HOME. 1298 01:01:24,614 --> 01:01:26,548 SIR, LAST DRIVE? 1299 01:01:26,616 --> 01:01:28,150 THANK YOU, SAM. 1300 01:01:48,471 --> 01:01:50,784 WHO ARE YOU? WHAT ARE YOU DOING IN MY HOUSE? 1301 01:01:50,808 --> 01:01:55,143 I HAVE A WARRANT TO SEARCH THE HOUSE, MR. FOYLE. 1302 01:01:55,212 --> 01:01:57,946 HENDERSON, SPECIAL BRANCH. 1303 01:01:58,015 --> 01:01:59,247 WHERE'S MY SON? 1304 01:01:59,316 --> 01:02:00,860 YOUR SON IS CURRENTLY BEING HELD UNDER ARREST, SIR. 1305 01:02:00,884 --> 01:02:02,350 WHAT FOR? 1306 01:02:02,419 --> 01:02:04,864 YOUR SON IS SUSPECTED OF BEING IN POSSESSION OF CERTAIN DOCUMENTS 1307 01:02:04,888 --> 01:02:06,654 OF SUCH A NATURE THAT THEIR DISSEMINATION 1308 01:02:06,724 --> 01:02:08,523 WOULD BE A BREACH OF THE DEFENSE REGULATIONS. 1309 01:02:08,592 --> 01:02:10,336 TOTAL RUBBISH. I WANT TO SEE HIM. 1310 01:02:10,360 --> 01:02:12,393 I'M AFRAID THAT WON'T BE POSSIBLE, SIR, 1311 01:02:12,462 --> 01:02:13,907 UNTIL WE'VE HAD A CHANCE TO QUESTION HIM. 1312 01:02:13,931 --> 01:02:15,030 WHERE IS HE? 1313 01:02:15,099 --> 01:02:16,339 THAT INFORMATION IS CLASSIFIED. 1314 01:02:16,366 --> 01:02:18,433 I DON'T NEED TO TELL YOU, SIR, HOW SERIOUS, 1315 01:02:18,501 --> 01:02:21,603 HOW EXTREMELY SERIOUS THIS OFFENSE IS. 1316 01:02:21,671 --> 01:02:24,572 I'LL REPORT BACK JUST AS SOON AS THERE'S ANYTHING TO SAY. 1317 01:02:30,848 --> 01:02:32,380 RICHARD, ALL HE TOLD ME 1318 01:02:32,449 --> 01:02:34,883 WAS THAT HE'S INVOLVED IN SOME TEST ON THE SOUTH COAST. 1319 01:02:34,952 --> 01:02:36,551 WELL, OF COURSE IT'S SECRET. 1320 01:02:36,620 --> 01:02:37,886 IF IT WASN'T SECRET, 1321 01:02:37,955 --> 01:02:39,888 I WOULDN'T BE CALLING YOU, WOULD I? 1322 01:02:39,957 --> 01:02:41,522 YOU'RE IN WHITEHALL. YOU MUST KNOW. 1323 01:02:41,591 --> 01:02:44,359 I JUST WANT TO KNOW WHERE HE IS. 1324 01:02:44,427 --> 01:02:46,394 MY SON IN POSSESSION OF SECRET DOCUMENTS 1325 01:02:46,463 --> 01:02:47,729 IS OBVIOUSLY RIDICULOUS. 1326 01:02:47,798 --> 01:02:49,397 THIS IS OBVIOUSLY A MISTAKE. 1327 01:02:49,466 --> 01:02:51,466 PLEASE DO. THANK YOU. 1328 01:02:51,534 --> 01:02:54,069 I CAN'T FIND ANYONE WHO KNOWS ANYTHING 1329 01:02:54,138 --> 01:02:55,882 ABOUT A HENDERSON AT SPECIAL BRANCH, 1330 01:02:55,906 --> 01:02:57,784 ALTHOUGH THESE DAYS THAT'S NOT SURPRISING... 1331 01:02:57,808 --> 01:02:59,452 THEY'VE GOT SO MANY DIFFERENT DIVISIONS. 1332 01:02:59,476 --> 01:03:02,255 I'VE GOT A FRIEND AT SCOTLAND YARD, AND I'LL GET ONTO HIM, 1333 01:03:02,279 --> 01:03:03,990 SEE IF HE CAN DIG ANYTHING UP. 1334 01:03:04,014 --> 01:03:06,059 THANK YOU, BUT YOU SHOULDN'T GET INVOLVED IN ANY OF THIS. 1335 01:03:06,083 --> 01:03:07,393 LISTEN, I'M OBVIOUSLY NOT GONNA BE AROUND 1336 01:03:07,417 --> 01:03:08,516 FOR A COUPLE OF DAYS, 1337 01:03:08,585 --> 01:03:10,063 SO YOU SHOULD TAKE OVER THIS DAVIES BUSINESS. 1338 01:03:10,087 --> 01:03:12,065 THIS GALLERY HAS OBVIOUSLY GOT SOMETHING TO DO WITH IT, 1339 01:03:12,089 --> 01:03:14,256 AND FOR WHAT IT'S WORTH, I DON'T LIKE THE CURATOR. 1340 01:03:14,324 --> 01:03:15,623 A KILLER? 1341 01:03:15,692 --> 01:03:17,025 THIEF MAYBE. 1342 01:03:17,094 --> 01:03:18,905 HAVE YOU FINISHED AT THE DAVIES HOUSE? 1343 01:03:18,929 --> 01:03:21,029 YES, SIR. WE'VE GOT ALL THE BITS AND PIECES HERE. 1344 01:03:21,098 --> 01:03:23,865 IF THERE WAS A PAINTING OR A DRAWING HIDDEN SOMEWHERE, 1345 01:03:23,934 --> 01:03:25,414 IT WAS PROBABLY DESTROYED IN THE FIRE. 1346 01:03:25,468 --> 01:03:27,702 THIS ICE CREAM SELLER... 1347 01:03:27,771 --> 01:03:28,771 HAROLD SMITH. 1348 01:03:28,806 --> 01:03:30,116 YEAH. DIDN'T BELIEVE HIM. DID YOU? 1349 01:03:30,140 --> 01:03:33,875 ABOUT THE BREAK-IN AND THE LOCKET BEING STOLEN? NO. 1350 01:03:33,944 --> 01:03:35,755 NO. HE SEEMED TO BE MORE WORRIED ABOUT THE FACT WE'D FOUND IT 1351 01:03:35,779 --> 01:03:37,090 RATHER THAN BEING PLEASED TO SEE IT. 1352 01:03:37,114 --> 01:03:38,357 PERHAPS THERE'S A LINK BETWEEN HIM AND DAVIES 1353 01:03:38,381 --> 01:03:39,381 THAT WE DON'T KNOW ABOUT. 1354 01:03:39,449 --> 01:03:40,593 YEAH, QUITE POSSIBLY. 1355 01:03:40,617 --> 01:03:42,162 AND THE DAUGHTER... DID WE GET HER NAME? 1356 01:03:42,186 --> 01:03:43,751 NO, JUST THAT SHE FELL UNDER A TRAIN. 1357 01:03:43,821 --> 01:03:45,765 WELL, DID SHE FALL, OR WAS SHE PUSHED? 1358 01:03:45,789 --> 01:03:46,933 COULD SHE POSSIBLY HAVE BEEN 1359 01:03:46,957 --> 01:03:49,002 HAVING AN AFFAIR WITH DAVIES, DO YOU THINK? 1360 01:03:49,026 --> 01:03:50,892 IT WOULD EXPLAIN HOW HE GOT HOLD OF THE LOCKET. 1361 01:03:50,961 --> 01:03:52,939 BUT NOT WHY HE HAD IT IN HIS HAND WHEN HE OPENED THE DOOR. 1362 01:03:52,963 --> 01:03:55,741 WE NEED TO FIND OUT MORE ABOUT HER AND HOW SHE DIED. 1363 01:03:55,765 --> 01:03:56,932 YES, SIR. 1364 01:03:57,000 --> 01:03:58,912 AND IF I HEAR ANYTHING ABOUT HENDERSON, 1365 01:03:58,936 --> 01:03:59,868 I'LL LET YOU KNOW. 1366 01:03:59,937 --> 01:04:01,402 THANK YOU. 1367 01:04:01,471 --> 01:04:02,715 CHRISTOPHER, ANY NEWS? 1368 01:04:02,739 --> 01:04:03,671 NOT A THING. 1369 01:04:03,740 --> 01:04:05,218 SAME HERE. I CALLED THE COMMISSIONER. 1370 01:04:05,242 --> 01:04:06,552 I ASKED A COUPLE OF QUESTIONS, 1371 01:04:06,576 --> 01:04:08,221 AND THE WORLD CAVED IN ON MY HEAD. 1372 01:04:08,245 --> 01:04:09,722 HE SAID IT WAS NONE OF MY DAMN BUSINESS 1373 01:04:09,746 --> 01:04:11,724 AND MORE OR LESS READ ME THE ENTIRE OFFICIAL SECRETS ACT. 1374 01:04:11,748 --> 01:04:13,014 WELL, THANK YOU FOR TRYING. 1375 01:04:13,083 --> 01:04:15,561 ANDREW DEFINITELY SAID SOMEBODY TRIED TO KILL HIM? 1376 01:04:15,585 --> 01:04:17,396 HE'S YOUNG. HE COULD BE IMAGINING IT. 1377 01:04:17,420 --> 01:04:18,653 HE'S NOT THAT IMAGINATIVE. 1378 01:04:18,722 --> 01:04:20,233 WELL, HE'LL TURN UP IN DUE COURSE. 1379 01:04:20,257 --> 01:04:21,567 WHATEVER HE'S SUPPOSED TO HAVE DONE, 1380 01:04:21,591 --> 01:04:22,902 THEY CAN'T KEEP HIM LOCKED UP FOR GOOD. 1381 01:04:22,926 --> 01:04:24,237 I DON'T THINK THERE'S MUCH MORE WE CAN DO. 1382 01:04:24,261 --> 01:04:25,738 HE MENTIONED A GIRL. A GIRL? 1383 01:04:25,762 --> 01:04:28,696 NAME IS ANNE; HAS AN AUNT WITH A FLOWER SHOP. 1384 01:04:28,765 --> 01:04:30,409 THAT'S NOT MUCH TO GO ON. 1385 01:04:30,433 --> 01:04:31,699 IN HASTINGS. 1386 01:04:31,768 --> 01:04:33,112 THERE'S SOMETHING. I'LL GET SOMEBODY ONTO IT. 1387 01:04:33,136 --> 01:04:34,069 THANK YOU. 1388 01:04:34,137 --> 01:04:35,070 JUST BE CAREFUL. 1389 01:04:35,138 --> 01:04:36,549 I DON'T WANT YOU ARRESTED AS WELL. 1390 01:04:36,573 --> 01:04:37,573 YES, YES. 1391 01:04:39,642 --> 01:04:41,420 Andrew: THIS IS RIDICULOUS. 1392 01:04:41,444 --> 01:04:44,212 THE WHOLE THING IS COMPLETELY CRAZY. 1393 01:04:44,281 --> 01:04:47,548 Keller: HAVE YOU ANY IDEA OF THE SERIOUSNESS OF THE CHARGES AGAINST YOU? 1394 01:04:47,617 --> 01:04:49,762 YES. MR. HENDERSON HAS TOLD ME. 1395 01:04:49,786 --> 01:04:51,052 WE COULD BE TALKING TREASON! 1396 01:04:51,121 --> 01:04:53,388 WE'RE TALKING NONSENSE! 1397 01:04:53,456 --> 01:04:55,268 Henderson: THESE DOCUMENTS WERE DISCOVERED MISSING 1398 01:04:55,292 --> 01:04:57,825 AT 0600 HOURS THIS MORNING. 1399 01:04:57,895 --> 01:04:59,060 YES? 1400 01:04:59,129 --> 01:05:00,606 THEY CONTAIN A DETAILED ANALYSIS 1401 01:05:00,630 --> 01:05:04,266 OF THE MOST RECENT TESTS MADE ON THE RADAR SYSTEM AT THIS STATION. 1402 01:05:04,334 --> 01:05:06,868 THEY COULD GIVE THE ENEMY VITAL INFORMATION 1403 01:05:06,937 --> 01:05:08,336 ABOUT THE STRENGTHS AND WEAKNESSES 1404 01:05:08,405 --> 01:05:10,338 OF OUR ENTIRE COASTAL DEFENSE. 1405 01:05:10,407 --> 01:05:11,550 I DIDN'T TAKE THEM. 1406 01:05:11,574 --> 01:05:13,241 THEY WERE FOUND IN YOUR LOCKER. 1407 01:05:13,310 --> 01:05:14,320 SOMEBODY MUST HAVE PUT THEM THERE. 1408 01:05:14,344 --> 01:05:15,676 AND WHO WOULD DO THAT? 1409 01:05:15,745 --> 01:05:17,012 YOU TELL ME. 1410 01:05:17,080 --> 01:05:19,881 TELL US ABOUT BRUCE LEIGHTON-MORRIS, MR. FOYLE. 1411 01:05:19,950 --> 01:05:21,682 WHAT? 1412 01:05:21,751 --> 01:05:25,153 BRUCE LEIGHTON-MORRIS, YOUR FRIEND FROM OXFORD. 1413 01:05:25,222 --> 01:05:26,632 WHY DO YOU WANT TO KNOW? 1414 01:05:26,656 --> 01:05:29,057 WHEN DID YOU LAST SEE HIM? 1415 01:05:29,126 --> 01:05:30,858 A COUPLE OF DAYS AGO. 1416 01:05:30,928 --> 01:05:34,195 HE DROVE ME DOWN HERE, AND WE HAD LUNCH. 1417 01:05:34,264 --> 01:05:36,697 WHAT'S BRUCE GOT TO DO WITH THIS? 1418 01:05:36,766 --> 01:05:39,412 HE'S DOWN HERE TO MAKE A FILM ABOUT FUEL CONSERVATION. 1419 01:05:39,436 --> 01:05:40,701 WHY DID HE GIVE YOU MONEY? 1420 01:05:40,770 --> 01:05:42,037 HE DIDN'T. 1421 01:05:42,105 --> 01:05:43,771 I WAS WATCHING, MR. FOYLE. 1422 01:05:43,840 --> 01:05:47,208 MR. LEIGHTON-MORRIS HAS BEEN UNDER SURVEILLANCE FOR SOME TIME NOW. 1423 01:05:47,277 --> 01:05:50,878 YOU MET HIM; HE PRODUCED HIS WALLET. 1424 01:05:50,948 --> 01:05:52,513 HE PAID FOR LUNCH. 1425 01:05:52,582 --> 01:05:54,760 HE TOOK OUT HIS WALLET AND PAID FOR LUNCH! 1426 01:05:54,784 --> 01:05:57,953 DON'T PLAY THE INNOCENT WITH US, MR. FOYLE. 1427 01:05:58,021 --> 01:05:59,620 COMMUNIST PARTY OF GREAT BRITAIN... 1428 01:05:59,689 --> 01:06:01,489 THAT'S WHERE YOU MET HIM. 1429 01:06:01,558 --> 01:06:04,826 YOU WERE IN THE COMMUNIST PARTY AT OXFORD. 1430 01:06:04,894 --> 01:06:06,995 YOU JOINED IN THE SUMMER OF 1938. 1431 01:06:07,064 --> 01:06:08,707 FOR HEAVEN'S SAKE, IT WAS NOTHING. 1432 01:06:08,731 --> 01:06:10,999 IT WAS... IT WAS LIKE A CLUB. 1433 01:06:11,068 --> 01:06:14,502 AFTER SPAIN, A LOT OF US FELT... 1434 01:06:14,571 --> 01:06:18,340 THE COMMUNISTS WERE FIGHTING THE NAZIS BEFORE WE WERE! 1435 01:06:18,408 --> 01:06:20,719 ANYWAY, I ONLY WENT TO HALF A DOZEN MEETINGS. 1436 01:06:20,743 --> 01:06:22,110 I LOST INTEREST. 1437 01:06:22,179 --> 01:06:23,544 YOU KEPT YOUR MEMBERSHIP. 1438 01:06:23,613 --> 01:06:25,358 I'D FORGOTTEN ALL ABOUT IT. 1439 01:06:25,382 --> 01:06:28,116 WE HADN'T. 1440 01:06:28,185 --> 01:06:30,685 LOOK, YOU CAN'T KEEP ME HERE. 1441 01:06:30,753 --> 01:06:32,731 I WANT TO SPEAK TO MY FATHER 1442 01:06:32,755 --> 01:06:34,733 OR AT LEAST TO MY COMMANDING OFFICER. 1443 01:06:34,757 --> 01:06:35,823 THIS IS CRAZY. 1444 01:06:35,892 --> 01:06:37,359 YOU'RE NOT SEEING ANYONE, MR. FOYLE, 1445 01:06:37,427 --> 01:06:39,005 UNTIL YOU START ANSWERING SOME QUESTIONS. 1446 01:06:39,029 --> 01:06:40,906 THIS HAS GOT NOTHING TO DO WITH ME. 1447 01:06:40,930 --> 01:06:42,397 HE KNOWS! 1448 01:06:42,466 --> 01:06:44,532 I'LL TELL YOU WHAT I KNOW, FOYLE. 1449 01:06:44,601 --> 01:06:47,635 A NUMBER OF EXTREMELY SENSITIVE DOCUMENTS HAVE GONE MISSING 1450 01:06:47,704 --> 01:06:49,544 AND HAVE BEEN FOUND IN YOUR POSSESSION. 1451 01:06:49,606 --> 01:06:52,707 YOU TURN OUT TO BE A SELF-CONFESSED MEMBER OF THE COMMUNIST PARTY 1452 01:06:52,775 --> 01:06:56,544 AND ARE SEEN TAKING MONEY FROM A PROMINENT COMMUNIST AGITATOR 1453 01:06:56,613 --> 01:06:58,980 WHO HAS SINCE DISAPPEARED. 1454 01:06:59,049 --> 01:07:03,918 NOW, LET'S START FROM THE BEGINNING, SHALL WE? 1455 01:07:22,439 --> 01:07:24,372 EXCUSE ME. 1456 01:07:24,441 --> 01:07:25,873 YES? 1457 01:07:25,942 --> 01:07:28,510 I WANTED TO SEE... 1458 01:07:28,578 --> 01:07:30,778 IS ANDREW HERE? ANDREW FOYLE? 1459 01:07:30,847 --> 01:07:32,558 NO, I'M AFRAID HE ISN'T. 1460 01:07:32,582 --> 01:07:34,516 OH. RIGHT. 1461 01:07:34,584 --> 01:07:36,584 I SHOULDN'T REALLY HAVE COME ANYWAY. 1462 01:07:36,653 --> 01:07:37,919 I'M SORRY. 1463 01:07:37,987 --> 01:07:39,232 YOU'RE ANNE, AREN'T YOU? 1464 01:07:39,256 --> 01:07:40,299 I'M SORRY. I DON'T KNOW YOUR SURNAME. 1465 01:07:40,323 --> 01:07:41,700 HE WORKS WITH YOU? HE'S MENTIONED YOU. 1466 01:07:41,724 --> 01:07:43,358 I REALLY CAN'T STAY. 1467 01:07:43,427 --> 01:07:44,659 PLEASE, LISTEN. 1468 01:07:44,727 --> 01:07:45,738 I THINK HE'S IN TROUBLE, 1469 01:07:45,762 --> 01:07:46,694 AND I NEED SOME HELP TO FIND HIM. 1470 01:07:46,763 --> 01:07:47,695 WOULD YOU PLEASE COME IN? 1471 01:07:47,764 --> 01:07:49,230 PLEASE. 1472 01:07:55,939 --> 01:07:57,483 Anne: I CAN'T TELL YOU ANYTHING. 1473 01:07:57,507 --> 01:07:59,207 YOU MUST UNDERSTAND. 1474 01:07:59,276 --> 01:08:01,587 I SIGNED THE OFFICIAL SECRETS ACT. 1475 01:08:01,611 --> 01:08:04,645 IF THEY FOUND OUT I WAS EVEN HERE... 1476 01:08:04,714 --> 01:08:06,225 I COULD BE SENT TO PRISON. 1477 01:08:06,249 --> 01:08:08,149 WELL, WHEN DID YOU LAST SEE HIM? 1478 01:08:08,218 --> 01:08:09,717 TWO DAYS AGO. 1479 01:08:09,786 --> 01:08:11,419 DID YOU KNOW WHAT HAD HAPPENED TO HIM? 1480 01:08:11,488 --> 01:08:13,099 I ONLY MET HIM A COUPLE OF TIMES. 1481 01:08:13,123 --> 01:08:14,989 I HARDLY KNOW HIM. 1482 01:08:15,058 --> 01:08:16,369 IF HE'S BEEN ARRESTED, 1483 01:08:16,393 --> 01:08:18,426 THERE MUST BE A REASON. 1484 01:08:18,495 --> 01:08:20,328 WHY HAVE YOU COME HERE? 1485 01:08:20,397 --> 01:08:21,996 I WANTED TO SEE HIM. 1486 01:08:22,065 --> 01:08:24,332 I WANTED TO SAY GOOD-BYE. 1487 01:08:24,401 --> 01:08:26,301 OH, YOU'RE LEAVING? 1488 01:08:26,369 --> 01:08:27,302 THEY'VE MADE ME. 1489 01:08:27,370 --> 01:08:28,536 WHY IS THAT? 1490 01:08:28,605 --> 01:08:30,505 I CAN'T TELL YOU. 1491 01:08:30,574 --> 01:08:33,074 I CAN'T TELL YOU ANYTHING. 1492 01:08:33,143 --> 01:08:35,143 IF THEY KNEW IT WAS ME... 1493 01:08:35,212 --> 01:08:37,278 I DON'T UNDERSTAND WHY YOU'RE SO FRIGHTENED. 1494 01:08:37,347 --> 01:08:38,391 IT'S NOT THE WORK; IT'S SOMETHING 1495 01:08:38,415 --> 01:08:39,559 THAT HAPPENED BEFORE ANDREW CAME. 1496 01:08:39,583 --> 01:08:41,516 LOOK, IT'S CLEAR YOU KNOW SOMETHING, 1497 01:08:41,585 --> 01:08:43,851 SO I DON'T WANT YOU TO JUST LEAVE HERE 1498 01:08:43,920 --> 01:08:46,121 WITHOUT AT LEAST HELPING ME THE NEXT STEP OF THE WAY. 1499 01:08:48,592 --> 01:08:49,902 ANDREW'S COMMANDING OFFICER 1500 01:08:49,926 --> 01:08:51,670 IS A MAN CALLED GRAEME... 1501 01:08:51,694 --> 01:08:54,862 GROUP CAPTAIN ALASTAIR GRAEME. 1502 01:08:54,931 --> 01:08:56,576 HE LIVES HERE IN HASTINGS. 1503 01:08:56,600 --> 01:08:58,544 HE SHOULDN'T BE HARD TO FIND. 1504 01:08:58,568 --> 01:09:01,035 BUT PLEASE, I NEVER GAVE YOU HIS NAME. 1505 01:09:01,104 --> 01:09:02,303 NO, OF COURSE. 1506 01:09:02,372 --> 01:09:05,473 WHERE ARE THEY SENDING YOU? CAN YOU TELL ME THAT? 1507 01:09:05,542 --> 01:09:06,674 NO. 1508 01:09:06,743 --> 01:09:10,811 BUT WHEN YOU FIND ANDREW, TELL HIM... 1509 01:09:10,880 --> 01:09:13,281 WELL, JUST SAY GOOD LUCK FROM ME. 1510 01:09:20,323 --> 01:09:22,034 Sam: WHY DON'T WE JUST GO IN? 1511 01:09:22,058 --> 01:09:23,324 Foyle: WE CAN'T. 1512 01:09:23,393 --> 01:09:24,992 MAYBE HE HASN'T DONE ANYTHING. 1513 01:09:25,061 --> 01:09:26,661 AND IF I WAS TO ASK HIM ABOUT ANDREW, 1514 01:09:26,730 --> 01:09:28,095 HE WOULDN'T TELL ME ANYWAY. 1515 01:09:28,164 --> 01:09:29,297 WHY SHOULD HE? 1516 01:09:29,366 --> 01:09:31,444 WE COULD FOLLOW HIM BACK TO WHERE HE'S BASED. 1517 01:09:31,468 --> 01:09:34,402 WE'D GET ARRESTED AS SPIES. 1518 01:09:34,471 --> 01:09:37,838 I'M GONNA MISS ALL THIS. 1519 01:09:37,907 --> 01:09:39,173 ARE YOU? 1520 01:09:39,242 --> 01:09:42,009 I'VE ENJOYED WORKING WITH YOU, SIR. 1521 01:09:42,078 --> 01:09:45,179 I'M SORRY I'VE BEEN... 1522 01:09:45,248 --> 01:09:47,181 BEEN WHAT? 1523 01:09:47,250 --> 01:09:49,350 YOU KNOW. 1524 01:09:49,419 --> 01:09:51,719 YEAH. 1525 01:09:51,788 --> 01:09:53,321 NO, YOU'VE BEEN FINE, SAM. 1526 01:09:54,924 --> 01:09:57,057 IS THAT HIM THERE? 1527 01:09:57,126 --> 01:09:59,294 COULD BE. 1528 01:10:00,930 --> 01:10:02,062 LOOKS LIKE IT. 1529 01:10:02,131 --> 01:10:03,298 SHALL WE GO? 1530 01:10:19,449 --> 01:10:21,882 Sam: ISN'T THIS THE PUB WHERE WE INTERVIEWED JOYCE DAVIES? 1531 01:10:21,951 --> 01:10:24,885 YES. HENLEY TERRACE IS JUST AROUND THE CORNER. 1532 01:10:24,954 --> 01:10:26,220 YOU WAITING HERE? 1533 01:10:26,289 --> 01:10:29,390 SIR, WHY DON'T YOU LET ME DO IT? 1534 01:10:29,459 --> 01:10:32,226 ISN'T THERE MORE CHANCE HE'D TALK TO A GIRL? 1535 01:10:32,295 --> 01:10:33,894 THINK SO? 1536 01:10:33,963 --> 01:10:38,232 WELL, IF WE CAN CATCH HIM ALONE HAVING A DRINK, 1537 01:10:38,301 --> 01:10:40,668 HE MIGHT GIVE ME A CLUE. 1538 01:10:42,639 --> 01:10:44,171 ALL RIGHT. BE CAREFUL. 1539 01:10:55,985 --> 01:10:57,418 Woman: THERE WE ARE, SIR. 1540 01:10:57,487 --> 01:10:58,487 THANKS. 1541 01:11:00,490 --> 01:11:02,022 WHAT'LL IT BE, MISS? 1542 01:11:02,091 --> 01:11:05,360 I'LL HAVE A GLASS OF SHERRY, PLEASE. 1543 01:11:05,428 --> 01:11:07,528 LET ME GET YOU THAT. 1544 01:11:07,597 --> 01:11:09,364 I'M SORRY? 1545 01:11:09,432 --> 01:11:11,031 ARE YOU ON YOUR OWN? 1546 01:11:11,100 --> 01:11:12,700 YES. 1547 01:11:12,769 --> 01:11:16,871 I HATE TO SEE A LADY BUYING HERSELF A DRINK. 1548 01:11:16,939 --> 01:11:19,206 OH. 1549 01:11:19,275 --> 01:11:22,209 THANK YOU VERY MUCH, SIR. THAT'S VERY KIND. 1550 01:11:22,278 --> 01:11:23,878 CIGARETTE? 1551 01:11:23,946 --> 01:11:25,480 MMM. 1552 01:11:31,954 --> 01:11:33,388 ARE YOU A.T.S.? 1553 01:11:33,456 --> 01:11:36,557 NO, M.T.C. 1554 01:11:36,626 --> 01:11:38,225 YOUR SHERRY, MISS. 1555 01:11:38,294 --> 01:11:39,727 Sam: HOW ABOUT YOU? 1556 01:11:39,796 --> 01:11:43,564 R.A.F. OBVIOUSLY, BUT WHICH BIT? 1557 01:11:43,633 --> 01:11:45,833 MY NAME'S ALASTAIR. 1558 01:11:47,637 --> 01:11:51,572 I'M SAMANTHA, BUT EVERYONE CALLS ME SAM. 1559 01:11:51,641 --> 01:11:53,007 CHEERS. 1560 01:11:59,482 --> 01:12:02,395 I DIDN'T KNOW THERE WERE ANY M.T.C. SECTIONS ROUND HERE. 1561 01:12:02,419 --> 01:12:04,351 WELL, ACTUALLY, I'M ON LEAVE. 1562 01:12:04,421 --> 01:12:06,521 I ONLY GOT HOME TODAY. 1563 01:12:06,589 --> 01:12:08,022 MEETING SOMEONE? 1564 01:12:08,090 --> 01:12:11,859 NO, THERE IS NO ONE... JUST ME. 1565 01:12:11,928 --> 01:12:14,796 I FIND THAT VERY SURPRISING. 1566 01:12:16,599 --> 01:12:18,633 DO YOU FLY? 1567 01:12:20,437 --> 01:12:22,036 I USED TO. 1568 01:12:22,104 --> 01:12:24,872 WELL, YOU DON'T LOOK LIKE A PILOT. 1569 01:12:24,941 --> 01:12:27,374 YOU LOOK TOO IMPORTANT. 1570 01:12:27,444 --> 01:12:29,811 I'LL TAKE THAT AS A COMPLIMENT. 1571 01:12:37,954 --> 01:12:40,721 YOU'RE A GROUP CAPTAIN? 1572 01:12:40,790 --> 01:12:42,723 WHY DO YOU WANT TO KNOW? 1573 01:12:42,792 --> 01:12:45,560 WELL, IT'S JUST I'D LOVE TO GET IN THE W.A.A.F. 1574 01:12:45,628 --> 01:12:48,896 I MEAN, THE M.T.C. IS FINE, BUT THE WORK IS A BIT GRUBBY... 1575 01:12:48,965 --> 01:12:50,731 MOSTLY IT'S JUST FORM-FILLING. 1576 01:12:50,800 --> 01:12:53,111 WELL, WE'RE ALL MAKING OUR OWN CONTRIBUTIONS. 1577 01:12:53,135 --> 01:12:56,281 I'M SURE YOURS IS AS VALUABLE AS ANYONE ELSE'S. 1578 01:12:56,305 --> 01:12:57,905 HMM. 1579 01:12:57,974 --> 01:13:01,342 YES, BUT I'D LOVE TO BE NEAR PLANES AND ALL THAT. 1580 01:13:01,410 --> 01:13:03,243 WHERE ARE YOU BASED? 1581 01:13:04,914 --> 01:13:06,848 WHAT WAS YOUR NAME AGAIN? 1582 01:13:06,916 --> 01:13:08,449 SAMANTHA STEWART. 1583 01:13:10,086 --> 01:13:11,619 M.T.C... 1584 01:13:13,923 --> 01:13:15,857 YOU KNOW, MY DEAR, 1585 01:13:15,925 --> 01:13:19,861 WHEN A GOOD-LOOKING, WELL-DEVELOPED YOUNG GIRL LIKE YOU 1586 01:13:19,929 --> 01:13:23,531 COMES INTO A BAR ON HER OWN, THAT'S ONE THING. 1587 01:13:23,600 --> 01:13:26,534 BUT WHEN SHE STARTS ASKING QUESTIONS... 1588 01:13:26,603 --> 01:13:29,370 NAME, RANK, SERIAL NUMBER... 1589 01:13:29,438 --> 01:13:31,750 THAT'S WHEN A CHAP HAS TO START ASKING HIMSELF, 1590 01:13:31,774 --> 01:13:34,419 "WHAT'S HER GAME?" ESPECIALLY WHEN THAT GIRL 1591 01:13:34,443 --> 01:13:36,922 SEEMS TO HAVE DELIBERATELY FOLLOWED HIM IN. 1592 01:13:36,946 --> 01:13:38,546 I DID NO SUCH THING. 1593 01:13:38,615 --> 01:13:40,214 I'M SURE YOU DIDN'T, 1594 01:13:40,282 --> 01:13:43,217 BUT THAT'S A LOOSE TONGUE YOU HAVE... 1595 01:13:43,285 --> 01:13:45,720 A VERY LOOSE TONGUE, 1596 01:13:45,788 --> 01:13:49,390 AND I THINK YOU SHOULD BE CAREFUL WHAT YOU DO WITH IT. 1597 01:13:49,458 --> 01:13:52,226 SO IT WAS VERY NICE TO MEET YOU, 1598 01:13:52,294 --> 01:13:54,507 AND I HOPE YOU ENJOYED THE DRINK, 1599 01:13:54,531 --> 01:13:57,476 BUT I THINK IT'S TIME YOU WERE ON YOUR WAY. 1600 01:13:57,500 --> 01:13:58,666 AAH! 1601 01:14:12,916 --> 01:14:14,181 WHAT HAPPENED? 1602 01:14:14,250 --> 01:14:16,350 I DIDN'T GET ANYTHING OUT OF HIM, SIR. 1603 01:14:16,419 --> 01:14:18,686 HE RUMBLED ME STRAIGHTAWAY. 1604 01:14:18,755 --> 01:14:21,355 WHAT IS IT? YOU ALL RIGHT? 1605 01:14:21,424 --> 01:14:25,359 ACTUALLY, HE PINCHED ME. 1606 01:14:25,428 --> 01:14:27,194 HE DID WHAT? 1607 01:14:27,263 --> 01:14:28,529 YOU KNOW. 1608 01:14:28,598 --> 01:14:31,365 QUITE HARD. IT REALLY HURT. 1609 01:14:31,434 --> 01:14:34,035 I'LL HAVE A WORD WITH HIM. 1610 01:14:34,103 --> 01:14:37,638 NO, NO, NO. IT WOULD ONLY CONFIRM HIS SUSPICIONS. 1611 01:14:40,109 --> 01:14:41,876 MAYBE DAD WAS RIGHT. 1612 01:14:41,945 --> 01:14:46,413 PERHAPS I OUGHT TO WRITE TO THE ASSOCIATION FOR MORAL HYGIENE. 1613 01:15:30,259 --> 01:15:32,493 Woman: YOU WERE A LONG TIME. 1614 01:15:32,561 --> 01:15:34,528 NOT REALLY. 1615 01:15:34,597 --> 01:15:37,175 IT'S A SHAME YOU HAVE TO GO OUT SO MUCH. 1616 01:15:37,199 --> 01:15:39,411 I SEE LITTLE ENOUGH OF YOU AS IT IS. 1617 01:15:39,435 --> 01:15:41,468 REALLY, ELIZABETH, I WAS ONLY AN HOUR. 1618 01:15:41,537 --> 01:15:43,638 TWO. 1619 01:15:43,706 --> 01:15:45,572 WHAT DO YOU THINK? 1620 01:15:45,642 --> 01:15:47,875 VERY NICE. 1621 01:15:47,944 --> 01:15:50,089 IT'S GOING TO BE A RAFFLE PRIZE. 1622 01:15:50,113 --> 01:15:52,925 YOU KNOW, WITH ALL THE OTHER ACTIVITIES, 1623 01:15:52,949 --> 01:15:55,828 WE'LL SOON HAVE MADE ENOUGH TO BUY OUR OWN SPITFIRE. 1624 01:15:55,852 --> 01:15:57,018 HMM. 1625 01:15:58,955 --> 01:16:00,265 OH, AND DID I TELL YOU 1626 01:16:00,289 --> 01:16:02,200 KATE HAS ASKED ME TO HELP HER SET UP 1627 01:16:02,224 --> 01:16:03,602 A LOCAL HOUSEWIVES' GROUP? 1628 01:16:03,626 --> 01:16:05,760 NO, YOU DIDN'T SAY. 1629 01:16:05,828 --> 01:16:08,763 KATE IS MARVELOUS. SHE'S INDEFATIGABLE. 1630 01:16:10,733 --> 01:16:12,133 WHO'S THAT AT THIS HOUR? 1631 01:16:12,201 --> 01:16:13,245 I'LL GO, IF YOU LIKE. 1632 01:16:13,269 --> 01:16:15,469 NO, YOU STAY HERE. 1633 01:16:20,076 --> 01:16:21,676 OH, I KNOW THIS. 1634 01:16:29,418 --> 01:16:31,185 ALASTAIR, WHO IS IT? 1635 01:16:37,459 --> 01:16:38,959 ALASTAIR? 1636 01:16:58,948 --> 01:17:02,482 EXCUSE ME. I'VE COME TO PICK UP MY DAUGHTER... 1637 01:17:02,551 --> 01:17:04,318 SAMANTHA STEWART. 1638 01:17:04,386 --> 01:17:08,322 HELLO, SIR. I'M SERGEANT MILNER. I WORK WITH SAM. 1639 01:17:08,390 --> 01:17:09,656 HOW DO YOU DO? 1640 01:17:09,726 --> 01:17:11,269 SHE ISN'T IN YET, I'M AFRAID. 1641 01:17:11,293 --> 01:17:13,761 WOULD YOU LIKE TO COME THROUGH? 1642 01:17:13,830 --> 01:17:15,830 YOU'RE WELCOME TO WAIT IN MY OFFICE. 1643 01:17:15,898 --> 01:17:17,832 SHE SHOULD BE ALONG SOON. 1644 01:17:17,900 --> 01:17:19,834 WE'RE GOING TO MISS HER. 1645 01:17:19,902 --> 01:17:21,501 I'M SURE. 1646 01:17:21,570 --> 01:17:23,670 WHAT'S ALL THIS? 1647 01:17:23,740 --> 01:17:26,073 OH, IT'S FROM A HOUSE THAT WAS JUST BOMBED. 1648 01:17:26,142 --> 01:17:27,742 IT'S ALL JUNK. 1649 01:17:27,810 --> 01:17:30,277 WHAT? 1650 01:17:30,346 --> 01:17:33,513 EXCUSE ME, SERGEANT MILNER. 1651 01:17:33,582 --> 01:17:36,851 THIS STATUETTE... 1652 01:17:36,919 --> 01:17:39,220 IS BY FRANCOIS BERAULT. 1653 01:17:39,288 --> 01:17:40,221 I'M SORRY, SIR? 1654 01:17:40,289 --> 01:17:41,369 IT'S A TRAGEDY. 1655 01:17:41,423 --> 01:17:43,501 IT'S BEEN BROKEN, I PRESUME IN THE BOMBING, 1656 01:17:43,525 --> 01:17:46,526 BUT THIS IS WONDERFUL. 1657 01:17:46,595 --> 01:17:48,129 IT'S A BERAULT. 1658 01:17:49,899 --> 01:17:51,331 FRENCH IMPRESSIONIST. 1659 01:17:51,400 --> 01:17:53,200 HE DID SKETCHES AND DRAWINGS. 1660 01:17:53,269 --> 01:17:55,247 THAT'S RIGHT, BUT HE WAS ALSO A SCULPTOR... 1661 01:17:55,271 --> 01:17:56,737 FIGURES, HORSES. 1662 01:17:56,806 --> 01:18:00,207 THIS IS A PETITE DANSEUSE, 1663 01:18:00,276 --> 01:18:01,541 ABOUT 1880. 1664 01:18:01,610 --> 01:18:02,810 HOW DO YOU KNOW, SIR? 1665 01:18:02,879 --> 01:18:04,857 I STUDIED ART AT UNIVERSITY 1666 01:18:04,881 --> 01:18:07,148 BEFORE I FOUND MY VOCATION. 1667 01:18:07,216 --> 01:18:09,694 I'VE ALWAYS MAINTAINED AN INTEREST. 1668 01:18:09,718 --> 01:18:11,652 AND YOU'RE SURE THAT THIS IS BY BERAULT? 1669 01:18:11,720 --> 01:18:13,698 YES. I ACTUALLY SAW IT ONCE... 1670 01:18:13,722 --> 01:18:16,891 OR SOMETHING VERY LIKE IT... IN LONDON, 1671 01:18:16,959 --> 01:18:18,837 IN THE WHITTINGTON COLLECTION. 1672 01:18:18,861 --> 01:18:20,828 MR. STEWART, HOW MUCH DO YOU THINK 1673 01:18:20,897 --> 01:18:22,663 A FIGURE LIKE THIS WOULD BE WORTH? 1674 01:18:22,731 --> 01:18:24,498 WELL, IT IS BROKEN, 1675 01:18:24,566 --> 01:18:28,702 BUT MANY THOUSANDS OF POUNDS, 1676 01:18:28,771 --> 01:18:29,970 I SHOULD IMAGINE. 1677 01:18:30,039 --> 01:18:33,674 DAD, WHAT ARE YOU DOING? 1678 01:18:33,742 --> 01:18:35,220 WHY, I'VE COME TO COLLECT YOU. 1679 01:18:35,244 --> 01:18:37,722 I'M AFRAID YOU CAN'T HAVE HER YET, SIR. SHE'S NEEDED. 1680 01:18:37,746 --> 01:18:39,280 SAM, FOLLOW ME. 1681 01:18:46,422 --> 01:18:49,056 Elizabeth: THEY WERE PLAYING SCHUBERT ON THE WIRELESS. 1682 01:18:49,125 --> 01:18:54,561 WE WENT TO A CONCERT IN VENICE ON OUR HONEYMOON. 1683 01:18:54,630 --> 01:18:57,832 IT WAS THE SAME PIECE. 1684 01:18:57,900 --> 01:19:01,135 YOU WERE MARRIED A LONG TIME? 1685 01:19:01,204 --> 01:19:04,305 UH, 21 YEARS. 1686 01:19:04,373 --> 01:19:05,940 CHILDREN? 1687 01:19:06,008 --> 01:19:09,376 TWO SONS, BOTH IN THE R.A.F. 1688 01:19:09,445 --> 01:19:12,524 I UNDERSTAND YOUR HUSBAND WAS A SERVING OFFICER. 1689 01:19:12,548 --> 01:19:14,326 LOT OF RESPONSIBILITY? 1690 01:19:14,350 --> 01:19:16,416 I CAN'T TALK ABOUT THAT. 1691 01:19:16,485 --> 01:19:18,919 BUT, UM, WAS IT THE CASE? 1692 01:19:18,988 --> 01:19:21,488 I CAN'T DISCUSS HIS WORK. 1693 01:19:21,557 --> 01:19:23,535 MRS. GRAEME, I'M SURE YOU'D LIKE TO 1694 01:19:23,559 --> 01:19:25,537 HELP US FIND YOUR HUSBAND'S KILLER. 1695 01:19:25,561 --> 01:19:28,996 WELL, OF COURSE I WANT TO HELP. OF COURSE I DO, BUT... 1696 01:19:29,065 --> 01:19:32,799 YOU MUST UNDERSTAND THAT I CAN'T TELL YOU ANYTHING ABOUT WHAT HE WAS DOING. 1697 01:19:32,869 --> 01:19:35,202 I'M NOT ALLOWED TO. 1698 01:19:35,271 --> 01:19:39,006 NO. HIS... HIS PEOPLE WILL COME HERE. 1699 01:19:39,075 --> 01:19:40,774 I'LL TALK TO THEM. 1700 01:19:47,250 --> 01:19:48,349 NOTHING. 1701 01:19:48,417 --> 01:19:51,852 SIR, COULDN'T IT HAVE BEEN A WOMAN WHO DID THIS? 1702 01:19:51,921 --> 01:19:54,521 I MEAN, AFTER WHAT HAPPENED LAST NIGHT IN THE PUB, 1703 01:19:54,590 --> 01:19:56,523 I WOULDN'T BE SURPRISED IF THERE WERE ONE OR TWO 1704 01:19:56,592 --> 01:19:58,525 WHO WOULD GLADLY STICK A KNIFE IN HIM. 1705 01:19:58,594 --> 01:20:00,572 ARE YOU DETECTIVE CHIEF SUPERINTENDENT FOYLE? 1706 01:20:00,596 --> 01:20:01,862 YES. 1707 01:20:01,931 --> 01:20:03,909 MY NAME'S KELLER... WING COMMANDER MARTIN KELLER. 1708 01:20:03,933 --> 01:20:05,866 I WAS WORKING WITH GROUP CAPTAIN GRAEME, 1709 01:20:05,935 --> 01:20:08,935 AND HIS MURDER FALLS UNDER THE JURISDICTION OF THE R.A.F. POLICE. 1710 01:20:09,772 --> 01:20:10,938 YOU'VE GOT MY SON. 1711 01:20:11,007 --> 01:20:12,973 WHO TOLD YOU THAT? 1712 01:20:13,042 --> 01:20:14,108 I WANT TO SEE HIM. 1713 01:20:14,176 --> 01:20:15,921 WELL, THAT'S NOT POSSIBLE. 1714 01:20:15,945 --> 01:20:17,522 ANYWAY, I'M AFRAID THIS TAKES PRIORITY. 1715 01:20:17,546 --> 01:20:19,346 YOU DON'T FEEL THEY'RE CONNECTED? 1716 01:20:19,415 --> 01:20:21,426 I'LL BE TAKING OVER THIS INVESTIGATION, 1717 01:20:21,450 --> 01:20:22,761 SO IT'S MY JOB TO FIND OUT. 1718 01:20:22,785 --> 01:20:23,918 WELL, YOU'RE A BIT LATE. 1719 01:20:23,986 --> 01:20:27,521 I ALREADY KNOW WHO KILLED HIM AND WHY HE WAS KILLED. 1720 01:20:27,589 --> 01:20:29,556 TELL ME. 1721 01:20:29,625 --> 01:20:31,325 NOT UNTIL I'VE SEEN MY SON. 1722 01:20:43,805 --> 01:20:45,239 Foyle: ANDREW? 1723 01:20:45,307 --> 01:20:46,406 DAD? 1724 01:20:46,475 --> 01:20:47,741 HOW ARE YOU? 1725 01:20:47,809 --> 01:20:50,010 I'M ALL RIGHT. I'M GLAD YOU'RE HERE. 1726 01:20:57,486 --> 01:20:59,419 WELL, THIS IS A COMPLETE BLOODY MESS, ISN'T IT? 1727 01:20:59,488 --> 01:21:00,920 YOU'RE TELLING ME. 1728 01:21:00,989 --> 01:21:03,857 YOU NEVER MENTIONED YOUR COMMUNIST PARTY MEMBERSHIP WITH ME. 1729 01:21:03,925 --> 01:21:04,991 I'M NOT. 1730 01:21:05,060 --> 01:21:06,360 I MEAN, I WAS, 1731 01:21:06,428 --> 01:21:08,595 BUT I'M NOT ASHAMED OF IT. 1732 01:21:08,664 --> 01:21:11,031 WHEN WERE YOU EVER INTERESTED IN POLITICS? 1733 01:21:11,099 --> 01:21:12,466 AFTER FRANCO. 1734 01:21:12,535 --> 01:21:13,535 OH, YEAH? 1735 01:21:13,602 --> 01:21:14,722 WELL, ALL RIGHT, 1736 01:21:14,770 --> 01:21:16,748 IT WASN'T QUITE AS SIMPLE AS THAT. 1737 01:21:16,772 --> 01:21:18,705 YOU SEE... 1738 01:21:18,774 --> 01:21:20,084 THERE WAS THIS GIRL... 1739 01:21:20,108 --> 01:21:22,209 I SEE. 1740 01:21:22,278 --> 01:21:23,710 ANOTHER ONE. 1741 01:21:23,779 --> 01:21:26,513 I DIDN'T TAKE THOSE DOCUMENTS, DAD. 1742 01:21:26,582 --> 01:21:27,925 I KNOW YOU DIDN'T TAKE THE DOCUMENTS, 1743 01:21:27,949 --> 01:21:29,261 BUT SOMEBODY'S TAKEN THE DOCUMENTS, 1744 01:21:29,285 --> 01:21:31,618 AND THEY'VE PUT THEM IN YOUR LOCKER, HAVEN'T THEY? 1745 01:21:31,687 --> 01:21:33,765 YES, BUT A LOT OF STRANGE THINGS 1746 01:21:33,789 --> 01:21:36,901 HAVE BEEN GOING ON AROUND HERE EVEN BEFORE I GOT POSTED. 1747 01:21:36,925 --> 01:21:40,960 A GIRL KILLED HERSELF... LUCY. 1748 01:21:49,471 --> 01:21:50,782 Milner, voice-over: YOU HAVE A LORRY. 1749 01:21:50,806 --> 01:21:53,373 IT WAS DRIVEN BY A MAN CALLED GRAHAM DAVIES, 1750 01:21:53,442 --> 01:21:55,242 AND I BELIEVE IT'S STILL HERE. 1751 01:21:55,311 --> 01:21:57,010 I'D LIKE TO SEE IT, PLEASE. 1752 01:22:21,770 --> 01:22:23,670 WE HAVEN'T MET BEFORE, SIR. 1753 01:22:23,739 --> 01:22:25,417 MY NAME IS MILNER... SERGEANT MILNER. 1754 01:22:25,441 --> 01:22:29,309 YOU SPOKE TO MY SENIOR OFFICER, D.C.S. FOYLE. 1755 01:22:29,378 --> 01:22:32,379 I'D LIKE YOU TO COME WITH ME TO WESTMINSTER POLICE STATION. 1756 01:22:32,448 --> 01:22:34,047 WHAT FOR? 1757 01:22:34,116 --> 01:22:36,816 BECAUSE I'M ARRESTING YOU FOR THEFT. 1758 01:22:38,787 --> 01:22:39,853 THEFT? 1759 01:22:41,624 --> 01:22:44,324 A PRICELESS WORK OF ART FROM THIS COLLECTION. 1760 01:22:46,128 --> 01:22:47,394 I'M SORRY, MR. MILNER. 1761 01:22:47,463 --> 01:22:48,773 I THINK YOU MUST BE MISTAKEN. 1762 01:22:48,797 --> 01:22:49,941 THERE'S NOTHING MISSING. 1763 01:22:49,965 --> 01:22:51,331 YES, THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE, 1764 01:22:51,400 --> 01:22:54,234 BUT WE'VE RECOVERED A STATUETTE BELONGING TO THIS GALLERY 1765 01:22:54,303 --> 01:22:56,503 FROM THE WRECKAGE OF GRAHAM DAVIES' HOUSE. 1766 01:23:00,643 --> 01:23:01,841 AH. 1767 01:23:01,910 --> 01:23:03,677 IT WAS DAVIES WHO STOLE IT, 1768 01:23:03,746 --> 01:23:06,346 BUT HE COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOUR HELP. 1769 01:23:06,415 --> 01:23:07,847 I ASSUME YOU WERE PAYING HIM 1770 01:23:07,916 --> 01:23:10,617 AND THAT HE WOULD HAVE RETURNED IT TO YOU HAD HE NOT BEEN KILLED. 1771 01:23:10,686 --> 01:23:14,921 EVERYTHING YOU TOLD D.C.S. FOYLE WAS TRUE, 1772 01:23:14,990 --> 01:23:16,856 EXCEPT THAT YOUR SECURITY ARRANGEMENTS 1773 01:23:16,925 --> 01:23:19,293 WEREN'T QUITE AS FOOLPROOF AS YOU MADE OUT. 1774 01:23:22,063 --> 01:23:25,198 THE SHORTHAND, FOR EXAMPLE: "S" FOR SKETCH. 1775 01:23:25,267 --> 01:23:28,702 IT COULD ALSO MEAN "S" FOR STATUETTE, COULDN'T IT? 1776 01:23:28,771 --> 01:23:31,137 YOU TELL ME. 1777 01:23:33,442 --> 01:23:35,375 THERE WAS A SKETCH 1778 01:23:35,444 --> 01:23:38,712 THAT SHOWED 3 DANCERS ON A SINGLE SHEET OF PAPER. 1779 01:23:38,781 --> 01:23:42,148 THERE WAS ALSO A STATUETTE OF A DANCER 1780 01:23:42,217 --> 01:23:44,250 MADE BY BERAULT IN HIS OLD AGE. 1781 01:23:46,121 --> 01:23:48,522 GRAHAM DAVIES WAS THE ONLY ONE 1782 01:23:48,590 --> 01:23:50,990 WHO ACTUALLY CLIMBED INTO THE VAN. 1783 01:23:51,059 --> 01:23:52,559 THE FIRST BERAULT, THE STATUETTE, 1784 01:23:52,628 --> 01:23:54,828 WENT INTO A COMPARTMENT UNDERNEATH THE SEAT. 1785 01:23:57,065 --> 01:23:59,533 THE NEXT BERAULT WAS THE SKETCH. 1786 01:23:59,601 --> 01:24:02,336 UNLIKE THE PAINTINGS, 1787 01:24:02,404 --> 01:24:05,004 THE DRAWINGS AND THE SKETCHES WEREN'T CRATED UP... 1788 01:24:05,073 --> 01:24:06,139 PERHAPS DELIBERATELY. 1789 01:24:06,208 --> 01:24:09,443 ONCE AGAIN, DAVIES CHOSE HIS MOMENT WELL. 1790 01:24:20,422 --> 01:24:23,990 THE SINGLE SKETCH BECAME TWO SKETCHES. 1791 01:24:27,062 --> 01:24:30,397 I'D SAY THAT WAS AN ACT OF WANTON VANDALISM. 1792 01:24:30,466 --> 01:24:36,035 SO... TWO DANCERS BY BERAULT WENT INTO THE LORRY, 1793 01:24:36,104 --> 01:24:39,038 AND TWO DANCERS BY BERAULT CAME OUT OF IT AT THE OTHER END. 1794 01:24:39,107 --> 01:24:41,908 IT WAS AS IF THE STATUETTE HAD NEVER EXISTED. 1795 01:24:41,977 --> 01:24:43,610 AND THEN WHAT? 1796 01:24:43,679 --> 01:24:46,546 YOU'D WAIT UNTIL THE WAR WAS OVER. 1797 01:24:46,615 --> 01:24:49,716 DOROTHY WHITTINGTON WOULD PROBABLY BE DEAD. 1798 01:24:49,785 --> 01:24:53,052 WHO WOULD NOTICE THAT ONE OF HER MASTERPIECES WAS MISSING? 1799 01:24:53,121 --> 01:24:56,623 ACCORDING TO THE RECORDS, NOTHING WOULD BE MISSING. 1800 01:24:56,692 --> 01:24:58,958 AND THEN YOU'D SELL IT. 1801 01:24:59,027 --> 01:25:03,096 OH, NO, SERGEANT, I WOULDN'T SELL IT. 1802 01:25:04,733 --> 01:25:07,879 YOU CAN'T SELL A MASTERPIECE BY FRANCOIS BERAULT 1803 01:25:07,903 --> 01:25:09,481 WITHOUT PEOPLE NOTICING. 1804 01:25:09,505 --> 01:25:11,671 WHAT, THEN? 1805 01:25:11,740 --> 01:25:13,440 YOU WOULDN'T UNDERSTAND. 1806 01:25:16,912 --> 01:25:20,346 JUST TO HAVE IT... 1807 01:25:20,416 --> 01:25:21,948 THAT WOULD BE ENOUGH. 1808 01:25:24,753 --> 01:25:26,731 YOU CAN'T IMAGINE WHAT IT WOULD BE LIKE 1809 01:25:26,755 --> 01:25:30,791 TO OWN SOMETHING SO BEAUTIFUL. 1810 01:25:30,859 --> 01:25:34,294 WELL, IT ISN'T BEAUTIFUL ANYMORE, SIR. 1811 01:25:34,362 --> 01:25:36,797 THANKS TO YOU, IT WAS DESTROYED. 1812 01:25:41,102 --> 01:25:42,368 SHALL WE GO? 1813 01:25:56,117 --> 01:25:58,077 YOU'RE QUITE SURE ABOUT THIS, DAD? 1814 01:25:58,119 --> 01:26:00,097 OH, YES, I THINK SO. 1815 01:26:00,121 --> 01:26:01,755 THE STATION, PLEASE. 1816 01:26:06,895 --> 01:26:09,329 IT WAS GOOD TO SEE YOU. 1817 01:26:09,397 --> 01:26:11,665 YOU TAKE CARE OF YOURSELF, MY DEAR. 1818 01:26:11,733 --> 01:26:15,001 I DON'T DOUBT YOU'RE IN SAFE HANDS WITH MR. FOYLE, 1819 01:26:15,070 --> 01:26:18,237 BUT EVEN SO, THESE ARE UNHEALTHY TIMES. 1820 01:26:18,306 --> 01:26:19,673 ABSOLUTELY. 1821 01:26:19,741 --> 01:26:21,541 BUT DON'T WORRY. I'LL TAKE CARE. 1822 01:26:21,610 --> 01:26:24,845 ALL RIGHT. GOOD-BYE. 1823 01:26:27,950 --> 01:26:29,883 SEND MY LOVE TO MOTHER. 1824 01:26:43,665 --> 01:26:45,510 EXCELLENT, MILNER. THANK YOU, SIR. 1825 01:26:45,534 --> 01:26:46,800 CONFESSION? 1826 01:26:46,869 --> 01:26:48,580 CARMICHAEL'S AT WESTMINSTER POLICE STATION 1827 01:26:48,604 --> 01:26:49,803 DOING JUST THAT. 1828 01:26:49,872 --> 01:26:51,983 SOMEONE WILL HAVE TO TELL MRS. WHITTINGTON 1829 01:26:52,007 --> 01:26:53,272 ABOUT HER FIGURINE. 1830 01:26:53,341 --> 01:26:55,041 ANOTHER CASUALTY OF THE WAR. 1831 01:26:55,110 --> 01:26:56,142 HMM. 1832 01:26:56,211 --> 01:26:57,211 HAROLD SMITH? 1833 01:26:57,278 --> 01:26:58,656 THEY WERE LYING ABOUT THEIR DAUGHTER LUCY. 1834 01:26:58,680 --> 01:27:00,057 SHE DIDN'T FALL UNDER A TRAIN. 1835 01:27:00,081 --> 01:27:02,148 SHE JUMPED. EXACTLY. 1836 01:27:03,585 --> 01:27:04,851 Foyle: YES? 1837 01:27:04,920 --> 01:27:06,319 HELLO. 1838 01:27:06,388 --> 01:27:07,821 YOU'RE STILL HERE? 1839 01:27:07,890 --> 01:27:11,369 I'M AFRAID IT'S NOT QUITE THAT EASY TO GET RID OF ME. 1840 01:27:11,393 --> 01:27:13,393 MY FATHER CHANGED HIS MIND. 1841 01:27:13,428 --> 01:27:14,661 SO YOU PERSUADED HIM? 1842 01:27:14,730 --> 01:27:17,308 NO, SIR. IN FACT, IT WAS YOU AND SERGEANT MILNER. 1843 01:27:17,332 --> 01:27:19,544 HE WAS SO EXCITED TO HAVE HELPED SOLVE A CRIME, 1844 01:27:19,568 --> 01:27:21,345 IT REVISED HIS OPINION OF THE WHOLE THING, 1845 01:27:21,369 --> 01:27:23,681 AND HE DECIDED THAT PERHAPS AFTER ALL 1846 01:27:23,705 --> 01:27:25,383 I WAS DOING AN IMPORTANT JOB 1847 01:27:25,407 --> 01:27:27,440 AND THAT I... I SHOULD STAY. 1848 01:27:27,509 --> 01:27:30,010 WELL, THAT'S WONDERFUL. WE DON'T HAVE TO WALK. 1849 01:27:37,419 --> 01:27:41,320 Harold: I THOUGHT I'D BE SEEING YOU AGAIN, MR. FOYLE. 1850 01:27:41,389 --> 01:27:43,857 Foyle: YOU KNOW WHY I'M HERE? 1851 01:27:43,926 --> 01:27:46,225 TO ARREST ME. 1852 01:27:46,294 --> 01:27:48,562 AND YOU PROBABLY KNOW WHY. 1853 01:27:48,630 --> 01:27:50,408 I'M NOT GONNA DENY IT. 1854 01:27:50,432 --> 01:27:51,731 HAROLD... 1855 01:27:51,800 --> 01:27:53,578 THERE, THERE, COME ON. 1856 01:27:53,602 --> 01:27:55,547 I SAID IT MIGHT END LIKE THIS. 1857 01:27:55,571 --> 01:27:57,904 WITH THE MURDER OF AN INNOCENT MAN. 1858 01:27:57,973 --> 01:28:00,440 GRAEME DESERVED TO DIE. 1859 01:28:03,045 --> 01:28:07,313 MY LUCY WAS 19 WHEN SHE WENT TO WORK FOR THAT MAN. 1860 01:28:07,382 --> 01:28:10,316 JUST 19 YEARS OLD. 1861 01:28:10,385 --> 01:28:12,318 AND SHE WAS SO PROUD, YOU KNOW, 1862 01:28:12,387 --> 01:28:14,654 TO BE HELPING OUR BOYS. 1863 01:28:14,723 --> 01:28:16,856 AND YOU KNOW WHAT HE DID? 1864 01:28:16,925 --> 01:28:19,693 SHE DIDN'T KNOW WHAT SHE WAS DOING. 1865 01:28:19,761 --> 01:28:23,162 SHE DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT SORT OF THING. 1866 01:28:23,231 --> 01:28:25,665 HE FORCED HIMSELF ON HER. 1867 01:28:25,734 --> 01:28:28,854 SHE WAS YOUNG ENOUGH TO BE HIS DAUGHTER, FOR GOD'S SAKE. 1868 01:28:30,405 --> 01:28:32,005 HE FORCED HIMSELF ON HER, 1869 01:28:32,074 --> 01:28:37,176 AND HE MADE HER HAVE RELATIONS WITH HIM UP AGAINST THE WALL. 1870 01:28:37,245 --> 01:28:38,511 YOU KNOW WHY? 1871 01:28:38,580 --> 01:28:41,341 HE TOLD HER SHE WOULDN'T GET PREGNANT THAT WAY. 1872 01:28:42,084 --> 01:28:44,017 THE WORST OF IT... 1873 01:28:44,086 --> 01:28:46,898 THE WORST OF IT WAS, SHE COULDN'T TELL US ANYTHING: 1874 01:28:46,922 --> 01:28:49,400 NOT ABOUT HER WORK, NOT ABOUT WHAT WAS HAPPENING, 1875 01:28:49,424 --> 01:28:51,736 BECAUSE THEY MADE HER SIGN THE OFFICIAL SECRETS ACT. 1876 01:28:51,760 --> 01:28:53,571 IT WAS ALL TOO IMPORTANT, TOO SECRET. 1877 01:28:53,595 --> 01:28:55,528 AND HE KNEW THAT TOO, OF COURSE. 1878 01:28:55,597 --> 01:28:58,865 WHEN HE FOUND OUT SHE WAS PREGNANT, 1879 01:28:58,934 --> 01:29:01,267 THAT SHE WAS CARRYING HIS CHILD, 1880 01:29:01,336 --> 01:29:03,970 HE PUT THE FEAR OF GOD INTO HER. 1881 01:29:04,039 --> 01:29:06,973 ENID MANAGED TO WHEEDLE SOME OF IT OUT OF HER... 1882 01:29:07,042 --> 01:29:09,475 ENOUGH FOR THE TWO OF US TO WORK IT OUT. 1883 01:29:09,544 --> 01:29:11,477 BY THEN IT WAS TOO LATE. 1884 01:29:11,546 --> 01:29:14,313 LUCY COULDN'T BEAR THE SHAME. 1885 01:29:14,382 --> 01:29:18,484 SHE DECIDED TO PUT AN END TO IT... 1886 01:29:18,553 --> 01:29:20,486 HER AND THE BABY. 1887 01:29:20,555 --> 01:29:23,657 SHE THREW HERSELF IN FRONT OF THAT TRAIN. 1888 01:29:23,725 --> 01:29:26,793 THERE'S NOTHING INNOCENT ABOUT A MAN LIKE THAT. 1889 01:29:26,862 --> 01:29:29,663 MR. SMITH, YOU KNOW EXACTLY WHAT I'M TALKING ABOUT. 1890 01:29:29,731 --> 01:29:32,398 I'M TALKING ABOUT THE FIRST PERSON YOU MURDERED... 1891 01:29:32,467 --> 01:29:34,834 WHO MAY HAVE BEEN A PETTY CROOK, 1892 01:29:34,903 --> 01:29:37,570 BUT AS FAR AS YOUR DAUGHTER'S CONCERNED, 1893 01:29:37,639 --> 01:29:38,872 HE WAS TOTALLY INNOCENT. 1894 01:29:38,940 --> 01:29:41,007 THAT WAS A MISTAKE. 1895 01:29:41,076 --> 01:29:42,887 I NEVER MEANT THAT TO HAPPEN, MR. FOYLE. 1896 01:29:42,911 --> 01:29:44,622 THAT WAS A DREADFUL, DREADFUL MISTAKE. 1897 01:29:44,646 --> 01:29:46,713 I KNOW. 1898 01:29:46,782 --> 01:29:51,350 I DECIDED TO HAVE MY REVENGE ON GROUP CAPTAIN GRAEME. 1899 01:29:51,419 --> 01:29:53,687 I DIDN'T SEE IT AS MURDER. 1900 01:29:53,755 --> 01:29:55,454 IT WAS PUNISHMENT. 1901 01:29:57,425 --> 01:30:01,795 A MAN LIKE THAT, WHAT HE'D DONE, HE DESERVED TO DIE. 1902 01:30:04,465 --> 01:30:06,410 THE ROAD SIGNS HAD BEEN TAKEN DOWN. 1903 01:30:06,434 --> 01:30:08,079 I DIDN'T KNOW HASTINGS ANYWAY. 1904 01:30:08,103 --> 01:30:11,037 THE BLACKOUT MADE IT DIFFICULT TO SEE ANYTHING, 1905 01:30:11,106 --> 01:30:13,372 SO I HAD TO ASK THE WAY. 1906 01:30:13,441 --> 01:30:15,208 Watson, voice-over: I WAS ON MY WAY HOME. 1907 01:30:15,276 --> 01:30:16,542 IT WAS HALF PAST 10:00, 1908 01:30:16,611 --> 01:30:18,211 AND THIS MAN CAME UP TO ME. 1909 01:30:18,279 --> 01:30:20,546 HE ASKED THE WAY TO HENLEY TERRACE, 1910 01:30:20,615 --> 01:30:22,048 AND I TOLD HIM. 1911 01:30:22,117 --> 01:30:24,595 Harold, voice-over: I KNEW I GOT THE RIGHT NUMBER... NUMBER 10. 1912 01:30:24,619 --> 01:30:25,819 I COULD SEE THAT. 1913 01:30:32,127 --> 01:30:33,492 A MAN CAME TO THE DOOR. 1914 01:30:33,561 --> 01:30:36,096 YES? 1915 01:30:36,164 --> 01:30:37,430 ARE YOU GRAEME? 1916 01:30:37,498 --> 01:30:38,865 YES. WHAT DO YOU WANT? 1917 01:30:38,934 --> 01:30:42,254 I WANT YOU TO HAVE THIS, YOU BASTARD. 1918 01:30:50,445 --> 01:30:52,123 I'VE NEVER MET ALASTAIR GRAEME. 1919 01:30:52,147 --> 01:30:53,457 I DON'T KNOW WHAT HE LOOKED LIKE. 1920 01:30:53,481 --> 01:30:55,014 HE SAID HE WAS GRAEME. 1921 01:30:55,083 --> 01:30:57,483 Milner: HE WAS GRAHAM, MR. SMITH, 1922 01:30:57,552 --> 01:30:58,918 BUT HE WAS GRAHAM DAVIES, 1923 01:30:58,987 --> 01:31:01,587 NOT GROUP CAPTAIN ALASTAIR GRAEME. 1924 01:31:01,656 --> 01:31:05,992 AND WHILE YOU KNEW THAT ALASTAIR GRAEME LIVED AT NUMBER 10 HENLEY CRESCENT, 1925 01:31:06,061 --> 01:31:08,694 GRAHAM DAVIES LIVED AT NUMBER 10 HENLEY TERRACE, 1926 01:31:08,764 --> 01:31:10,263 WHICH IS WHERE YOU WERE DIRECTED TO. 1927 01:31:10,331 --> 01:31:12,031 I SAID HENLEY CRESCENT. 1928 01:31:12,100 --> 01:31:13,745 I DIDN'T KNOW THERE WAS A HENLEY TERRACE. 1929 01:31:13,769 --> 01:31:15,534 YES. WE MET THE MAN YOU ASKED. 1930 01:31:15,603 --> 01:31:16,836 HE'S VERY HARD OF HEARING. 1931 01:31:16,905 --> 01:31:18,537 AND BECAUSE HE DIDN'T HEAR WHAT YOU SAID, 1932 01:31:18,606 --> 01:31:20,774 HE SENT YOU TO THE WRONG ADDRESS. 1933 01:31:20,842 --> 01:31:23,376 HOW DID YOU KNOW GRAEME'S ADDRESS IN THE FIRST PLACE? 1934 01:31:23,444 --> 01:31:27,213 Enid: HE WROTE TO US AFTER OUR DAUGHTER'S FUNERAL... 1935 01:31:27,282 --> 01:31:29,883 A NOTE OF CONDOLENCE. 1936 01:31:29,951 --> 01:31:32,318 IT WAS ON THAT. 1937 01:31:32,387 --> 01:31:35,721 BUT IN SPITE OF ALL OF THIS, 1938 01:31:35,791 --> 01:31:39,659 YOU STILL WENT BACK AND TRIED AGAIN. 1939 01:31:39,727 --> 01:31:42,896 I KNEW AS SOON AS YOU FOUND THE LOCKET, 1940 01:31:42,964 --> 01:31:45,943 IT WAS ONLY A MATTER OF TIME BEFORE YOU CAUGHT UP WITH ME. 1941 01:31:45,967 --> 01:31:49,002 SO YES, I HAD TO GET TO HIM BEFORE YOU GOT TO ME. 1942 01:31:51,639 --> 01:31:53,907 I KNOW I'LL BE HANGED. 1943 01:31:53,975 --> 01:31:58,744 I DESERVE IT, AND I'M ASHAMED OF IT, 1944 01:31:58,814 --> 01:32:00,746 AND IT WILL BE GRAHAM DAVIES 1945 01:32:00,816 --> 01:32:02,559 I'LL BE THINKING OF WHEN THEY HANG ME. 1946 01:32:02,583 --> 01:32:04,851 HAROLD, DON'T. 1947 01:32:04,920 --> 01:32:07,854 I'M NOT ASHAMED ABOUT ALASTAIR GRAEME. 1948 01:32:07,923 --> 01:32:09,388 I HAD TO DO IT. 1949 01:32:09,457 --> 01:32:11,390 I'M GLAD I DID IT. 1950 01:32:11,459 --> 01:32:13,026 I DON'T SEE IT AS MURDER. 1951 01:32:13,094 --> 01:32:15,028 IT'S PUNISHMENT. 1952 01:32:15,096 --> 01:32:17,396 I JUST WISH HE'D SUFFERED MORE. 1953 01:32:17,465 --> 01:32:19,799 Enid: HAROLD, PLEASE. 1954 01:32:19,868 --> 01:32:21,868 THIS WAS ENTIRELY MY IDEA. 1955 01:32:21,937 --> 01:32:23,870 ENID HAD NOTHING TO DO WITH IT. 1956 01:32:23,939 --> 01:32:25,872 JUST LEAVE HER ALONE. 1957 01:32:25,941 --> 01:32:28,875 NO, HAROLD. 1958 01:32:28,944 --> 01:32:31,377 I WANT TO COME WITH YOU. 1959 01:32:31,446 --> 01:32:33,379 IT'S OVER. 1960 01:32:33,448 --> 01:32:37,317 IT WAS OVER THE DAY LUCY DIED. 1961 01:32:45,961 --> 01:32:47,894 I'M HERE TO COLLECT MY SON. 1962 01:32:47,963 --> 01:32:49,229 IS HE STILL HERE? 1963 01:32:49,297 --> 01:32:50,942 YES, YES, HE'S STILL HERE. 1964 01:32:50,966 --> 01:32:52,443 LOOK, MR. FOYLE, WHATEVER YOU MAY THINK, 1965 01:32:52,467 --> 01:32:54,678 I SWEAR TO YOU I'VE DONE ABSOLUTELY NOTHING WRONG. 1966 01:32:54,702 --> 01:32:56,736 WELL, NOT ENTIRELY THE CASE. 1967 01:32:56,804 --> 01:32:59,405 YOU KNOW EXACTLY WHY LUCY SMITH KILLED HERSELF. 1968 01:32:59,474 --> 01:33:01,207 YOU HELPED COVER THE WHOLE THING UP. 1969 01:33:01,276 --> 01:33:03,054 YOU HAVE TO PUT THIS INTO CONTEXT, MR. FOYLE. 1970 01:33:03,078 --> 01:33:04,388 WHATEVER HIS PERSONAL FAILINGS, 1971 01:33:04,412 --> 01:33:06,679 ALASTAIR GRAEME WAS A FIRST-CLASS C.O. 1972 01:33:06,748 --> 01:33:08,559 HE HAD A BRILLIANT, SCIENTIFIC MIND. 1973 01:33:08,583 --> 01:33:10,543 I DON'T KNOW ANYONE IN THE COUNTRY 1974 01:33:10,585 --> 01:33:12,563 WHO UNDERSTOOD RADAR BETTER THAN HIM. 1975 01:33:12,587 --> 01:33:14,053 AND REMEMBER, MR. FOYLE, 1976 01:33:14,122 --> 01:33:16,067 MY FIRST JOB, MY FIRST RESPONSIBILITY 1977 01:33:16,091 --> 01:33:18,002 WAS TO KEEP HIM IN HIS RIGHTFUL POSITION, 1978 01:33:18,026 --> 01:33:19,859 IN COMMAND OF THIS STATION. 1979 01:33:19,928 --> 01:33:23,363 BY PLANTING STOLEN DOCUMENTS IN MY SON'S LOCKER? 1980 01:33:23,431 --> 01:33:25,698 THAT WASN'T ME. 1981 01:33:25,767 --> 01:33:27,934 NO, IT WAS GRAEME, BUT YOU ALLOWED IT TO HAPPEN. 1982 01:33:28,003 --> 01:33:29,747 HE WAS TERRIFIED IT WAS ALL GOING TO COME OUT, 1983 01:33:29,771 --> 01:33:32,238 AND HE USED THE INVESTIGATION TO KEEP MY SON OUT OF THE WAY. 1984 01:33:32,307 --> 01:33:33,373 I WAS AGAINST IT. 1985 01:33:33,441 --> 01:33:34,752 I WAS AGAINST THE WHOLE IDEA. 1986 01:33:34,776 --> 01:33:36,042 AND WHAT HE DID TO LUCY SMITH 1987 01:33:36,111 --> 01:33:38,711 MIGHT NOT HAVE BEEN PERHAPS STRICTLY CRIMINAL, 1988 01:33:38,780 --> 01:33:41,381 BUT IT WAS IMMORAL, IMPROPER, AND DOWNRIGHT DISGUSTING 1989 01:33:41,449 --> 01:33:43,928 AND WOULD HAVE COST HIM HIS JOB... NOT TO MENTION HIS MARRIAGE. 1990 01:33:43,952 --> 01:33:45,930 I'M NOT TELLING YOU AGAIN, MR. FOYLE. 1991 01:33:45,954 --> 01:33:47,887 I HAD NO PART IN ANY OF IT. 1992 01:33:47,956 --> 01:33:50,601 I WAS SIMPLY DOING WHAT I THOUGHT WAS BEST FOR THE WAR. 1993 01:33:50,625 --> 01:33:52,892 I'M SURE A GREAT MANY NAZIS ARE GOING TO BE SAYING 1994 01:33:52,961 --> 01:33:54,760 EXACTLY THE SAME THING WHEN THIS WAR IS OVER. 1995 01:33:54,829 --> 01:33:56,396 I WANT ANDREW RELEASED, 1996 01:33:56,464 --> 01:33:58,731 AND NOT A WORD OF THIS IS TO GO ON HIS RECORD. 1997 01:34:01,236 --> 01:34:02,501 DAD? 1998 01:34:02,570 --> 01:34:03,810 Foyle: COME ON. 1999 01:34:08,743 --> 01:34:10,703 YOU ARE BRILLIANT, DAD. YOU KNOW THAT? 2000 01:34:10,745 --> 01:34:11,945 YEAH. 2001 01:34:12,013 --> 01:34:13,724 Andrew: SO YOU THINK I WAS IMAGINING IT? 2002 01:34:13,748 --> 01:34:15,181 WELL, MAYBE. 2003 01:34:15,250 --> 01:34:17,395 I FELT LIKE GRAEME WAS TRYING TO KILL ME. 2004 01:34:17,419 --> 01:34:18,684 I'M SURE. 2005 01:34:18,753 --> 01:34:20,231 IF IT WAS HIM WHO PLANTED THE DOCUMENTS, 2006 01:34:20,255 --> 01:34:23,401 SURELY IT WAS HIM WHO SABOTAGED THE I.F.F. IN MY SPITFIRE. 2007 01:34:23,425 --> 01:34:24,857 I DON'T THINK IT WAS SABOTAGE. 2008 01:34:24,926 --> 01:34:26,359 HE DIDN'T HAVE ACCESS TO THE PLANE. 2009 01:34:26,428 --> 01:34:27,548 HE DIDN'T WANT TO KILL YOU. 2010 01:34:27,595 --> 01:34:29,028 HE JUST WANTED YOU OUT OF THE WAY. 2011 01:34:29,097 --> 01:34:31,030 SO I SORT OF OVERREACTED? 2012 01:34:31,099 --> 01:34:33,199 WELL, WOULDN'T BE THE FIRST TIME. 2013 01:34:33,268 --> 01:34:35,201 SO WHAT DO WE DO NOW? 2014 01:34:35,270 --> 01:34:37,703 I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT I'M GOING TO HAVE SOME LUNCH. 2015 01:34:40,775 --> 01:34:42,987 BLOODY HELL, DAD. THEY'RE GERMAN! 2016 01:34:47,815 --> 01:34:48,815 IN HERE! 2017 01:35:07,235 --> 01:35:08,601 WHAT'S THAT SMELL? 2018 01:35:10,571 --> 01:35:11,571 YOU ALL RIGHT? 2019 01:35:22,750 --> 01:35:24,283 BLOW IT OUT, WOULD YOU? 2020 01:35:32,093 --> 01:35:36,129 WHY HAVE YOU BROUGHT US TO SHELTER IN A FUEL DUMP, ANDREW? 2021 01:35:55,783 --> 01:35:57,116 LET'S GO. 2022 01:36:00,788 --> 01:36:02,488 DAD, WAIT. 2023 01:36:02,557 --> 01:36:04,590 HERE COMES THE CAVALRY. 2024 01:36:16,404 --> 01:36:19,072 Sam: WE WERE GETTING WORRIED ABOUT YOU, SIR. YOU ALL RIGHT? 2025 01:36:19,140 --> 01:36:21,607 WELL, NO THANKS TO THIS ONE. 2026 01:36:23,244 --> 01:36:24,343 Milner: SIR? 2027 01:36:24,412 --> 01:36:26,645 Foyle: WE'LL GO IN THE BACK. 2028 01:36:46,601 --> 01:36:49,535 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ACORN MEDIA 2029 01:36:49,604 --> 01:36:52,604 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE... www.ncicap.org... 145370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.