Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:05,137
CAPTIONING MADE
POSSIBLE BY ACORN MEDIA
2
00:00:17,951 --> 00:00:20,886
WE'VE GOT A GAS
LEAK! GET IT PLUGGED!
3
00:00:20,954 --> 00:00:22,554
Man: HELP!
4
00:00:22,623 --> 00:00:24,156
ALL RIGHT.
5
00:00:27,461 --> 00:00:28,827
OH, MY GOD.
6
00:00:30,464 --> 00:00:31,563
OH!
7
00:00:31,632 --> 00:00:33,232
SORRY. YOU CAN'T COME THROUGH.
8
00:00:33,300 --> 00:00:35,645
BUT YOU DON'T
UNDERSTAND. I LIVE HERE.
9
00:00:35,669 --> 00:00:36,902
WHAT'S YOUR NAME?
10
00:00:36,970 --> 00:00:38,404
JOYCE DAVIES.
11
00:00:38,472 --> 00:00:40,072
THIS IS MY HOUSE.
12
00:00:40,141 --> 00:00:41,240
ALL RIGHT, LOVE.
13
00:00:41,308 --> 00:00:42,841
YOU'D BETTER COME WITH ME.
14
00:00:45,646 --> 00:00:47,579
THIS LADY SAYS SHE LIVES HERE.
15
00:00:47,648 --> 00:00:50,682
MY HOUSE... I DON'T BELIEVE IT.
16
00:00:50,751 --> 00:00:51,917
SORRY, LOVE. IT CAUGHT ONE.
17
00:00:51,985 --> 00:00:53,419
YOU'LL BE ALL RIGHT, THOUGH.
18
00:00:53,487 --> 00:00:55,687
SOMEONE GET HER A CUP OF TEA!
19
00:00:55,756 --> 00:00:57,622
HERE.
20
00:00:57,691 --> 00:00:59,425
SIT DOWN.
21
00:00:59,493 --> 00:01:01,304
MY CHAIR. MY KITCHEN CHAIR!
22
00:01:01,328 --> 00:01:02,839
NOT MUCH LEFT OF
YOUR KITCHEN, I'M AFRAID.
23
00:01:02,863 --> 00:01:06,365
SO WHERE WERE YOU LAST NIGHT,
THEN... DOWN THE LOCAL SHELTER?
24
00:01:06,434 --> 00:01:07,632
NO. NO, I WASN'T.
25
00:01:07,701 --> 00:01:09,134
WAS THE HOUSE EMPTY?
26
00:01:10,771 --> 00:01:12,037
NO.
27
00:01:12,106 --> 00:01:15,340
MY HUSBAND... OH, GRAHAM!
28
00:01:15,409 --> 00:01:16,409
ANY CHILDREN?
29
00:01:16,444 --> 00:01:18,422
NO. GRAHAM... IS HE IN THERE?
30
00:01:18,446 --> 00:01:19,811
WE'RE LOOKING NOW.
31
00:01:23,784 --> 00:01:25,384
YOU'VE GOT SOMEWHERE TO GO,
32
00:01:25,453 --> 00:01:26,785
SOMEONE TO LOOK AFTER YOU?
33
00:01:26,853 --> 00:01:28,887
BLOODY GERMANS...
34
00:01:28,956 --> 00:01:31,223
DROPPED A BOMB ON MY HOUSE.
35
00:01:31,292 --> 00:01:33,225
BLOODY COWARDS!
36
00:01:33,294 --> 00:01:34,560
DON'T YOU WORRY.
37
00:01:34,628 --> 00:01:38,063
OUR BOYS WILL BE DOING
THE SAME TO THEM AND WORSE.
38
00:01:38,132 --> 00:01:39,398
Man: HEY!
39
00:01:39,467 --> 00:01:41,100
YOU STAY THERE.
40
00:01:44,638 --> 00:01:46,405
OH, POOR SOD.
41
00:01:46,474 --> 00:01:48,851
COME ON, LET'S GET
HIM OUT OF THERE.
42
00:01:48,875 --> 00:01:50,242
BUT TAKE CARE.
43
00:01:50,311 --> 00:01:52,391
I'VE GOT HIS WIFE OVER THERE.
44
00:01:58,486 --> 00:01:59,851
BLOODY HELL.
45
00:02:40,794 --> 00:02:43,105
BRUCE, YOU MUST LET ME
PAY MY SHARE OF THE PETROL.
46
00:02:43,129 --> 00:02:45,063
OH, FORGET IT. I WAS
COMING DOWN ANYWAY.
47
00:02:45,131 --> 00:02:46,398
THANKS, BRUCE.
48
00:02:46,467 --> 00:02:48,900
GIVE ME A CALL.
LET'S HAVE LUNCH.
49
00:02:48,969 --> 00:02:50,068
RIGHTY-OH.
50
00:02:50,136 --> 00:02:51,136
GOOD LUCK.
51
00:03:17,264 --> 00:03:18,697
ANDREW?
52
00:03:18,766 --> 00:03:20,031
HELLO, DAD.
53
00:03:20,100 --> 00:03:21,220
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
54
00:03:21,268 --> 00:03:22,612
I WAS TRYING NOT TO WAKE YOU.
55
00:03:22,636 --> 00:03:24,836
WHY ARE YOU MAKING
SUCH A BLOODY RACKET?
56
00:03:24,905 --> 00:03:26,583
SORRY. I DON'T SUPPOSE
YOU'VE GOT ANY FOOD, HAVE YOU?
57
00:03:26,607 --> 00:03:27,917
I LEFT TOO EARLY FOR BREAKFAST.
58
00:03:27,941 --> 00:03:29,541
FOOD? YES, THERE'S FOOD.
59
00:03:29,610 --> 00:03:31,242
THERE'S... THERE'S SOME EGGS.
60
00:03:31,311 --> 00:03:32,377
GREAT.
61
00:03:32,446 --> 00:03:33,726
THAT'S ABOUT IT, THOUGH.
62
00:03:33,781 --> 00:03:34,880
GOT SOME LEAVE?
63
00:03:34,948 --> 00:03:36,347
NO. I'VE BEEN POSTED.
64
00:03:36,417 --> 00:03:37,427
RIGHT. WELL, YOU PUT
SOMETHING TOGETHER.
65
00:03:37,451 --> 00:03:38,661
I'LL HAVE MINE SCRAMBLED.
66
00:03:38,685 --> 00:03:40,162
I'LL GET CHANGED. ALL RIGHT.
67
00:03:40,186 --> 00:03:41,598
THE UNIFORM SUITS YOU.
68
00:03:41,622 --> 00:03:45,457
THANKS. WISH I COULD SAY THE
SAME FOR YOUR DRESSING GOWN.
69
00:03:47,628 --> 00:03:50,194
KNEW HIM UP AT OXFORD AND
BUMPED INTO HIM AGAIN IN LONDON.
70
00:03:50,263 --> 00:03:52,898
HE PUT ME UP LAST NIGHT
AND DROVE ME DOWN TODAY.
71
00:03:52,966 --> 00:03:54,246
YOU SURE YOU DON'T REMEMBER HIM?
72
00:03:54,301 --> 00:03:55,779
WHAT WAS HIS NAME AGAIN?
73
00:03:55,803 --> 00:03:57,068
BRUCE. BRUCE LEIGHTON-MORRIS.
74
00:03:57,137 --> 00:03:58,202
NO.
75
00:03:58,271 --> 00:03:59,751
HE'S RECCEING FOR
THE CROWN FILM UNIT.
76
00:03:59,807 --> 00:04:01,406
RIGHT.
77
00:04:01,475 --> 00:04:03,219
SO YOU'VE FINISHED YOUR
TRAINING THEN, HAVE YOU?
78
00:04:03,243 --> 00:04:04,342
MM-HMM.
79
00:04:04,411 --> 00:04:06,523
ARE YOU ATTACHED
TO A SQUADRON NOW?
80
00:04:06,547 --> 00:04:08,713
NO, AND I DON'T KNOW WHY NOT.
81
00:04:08,782 --> 00:04:11,115
MOST OF THE CHAPS I WAS WITH
HAVE ALREADY GONE OPERATIONAL.
82
00:04:11,184 --> 00:04:13,017
BOMBERS, COASTAL COMMAND.
83
00:04:13,086 --> 00:04:16,387
BUT CALDER... HE WAS
OUR C.O... SENT ME HERE.
84
00:04:16,457 --> 00:04:18,356
SOME SORT OF CLOAK
AND DAGGER SHOW.
85
00:04:18,425 --> 00:04:20,303
"DON'T BREATHE A WORD TO
A SOUL," THAT SORT OF THING.
86
00:04:20,327 --> 00:04:22,794
DOES THAT INCLUDE
ME? ABSOLUTELY.
87
00:04:22,863 --> 00:04:24,529
I UNDERSTAND.
88
00:04:24,598 --> 00:04:28,767
WELL, GOOD TO HAVE
YOU HOME ANYWAY.
89
00:04:34,441 --> 00:04:37,075
YOU NEVER TALK
ABOUT THE LAST WAR.
90
00:04:37,143 --> 00:04:40,378
OH, WELL, NOT IF I CAN HELP IT.
91
00:04:40,447 --> 00:04:41,580
WELL, YOU WERE IN IT.
92
00:04:41,648 --> 00:04:44,182
WORST 3 YEARS OF MY LIFE.
93
00:04:44,250 --> 00:04:45,416
SO YOU WERE CONSCRIPTED?
94
00:04:45,486 --> 00:04:48,264
NO. CONSCRIPTION
DIDN'T START UNTIL 1916.
95
00:04:48,288 --> 00:04:50,755
I VOLUNTEERED.
96
00:04:50,824 --> 00:04:52,023
AND?
97
00:04:52,092 --> 00:04:55,727
WELL, UM, WENT IN AS A PRIVATE,
98
00:04:55,796 --> 00:04:57,662
GOT SENT TO FRANCE;
99
00:04:57,731 --> 00:04:59,564
CAME OUT AS WHAT THEY CALLED
100
00:04:59,633 --> 00:05:01,377
A "TEMPORARY OFFICER
AND GENTLEMAN"
101
00:05:01,401 --> 00:05:03,212
ONLY BECAUSE THERE
WAS NOBODY ELSE LEFT.
102
00:05:03,236 --> 00:05:05,103
DID YOU EVER KILL ANYONE?
103
00:05:07,741 --> 00:05:12,176
WHAT, ARE YOU WORRIED
ABOUT MAYBE HAVING TO?
104
00:05:12,245 --> 00:05:15,814
I SUPPOSE I HAVE
BEGUN TO THINK ABOUT IT.
105
00:05:17,718 --> 00:05:20,451
WELL, DID YOU?
106
00:05:31,431 --> 00:05:33,965
YES. YEAH, I DID.
107
00:05:34,034 --> 00:05:39,103
AND ALL I CAN SAY IS,
YOU GET THROUGH IT.
108
00:05:39,172 --> 00:05:40,972
HELL OR HIGH WATER.
109
00:05:45,779 --> 00:05:46,923
GET THAT, WOULD YOU?
110
00:05:46,947 --> 00:05:48,427
IT'S MY DRIVER. OF COURSE.
111
00:05:54,888 --> 00:05:56,120
OH, HELLO.
112
00:05:56,189 --> 00:05:58,657
HELLO. ARE YOU...
113
00:05:58,725 --> 00:06:00,058
YOU MUST BE ANDREW.
114
00:06:00,126 --> 00:06:02,193
I'M SAMANTHA STEWART.
I'M YOUR FATHER'S DRIVER.
115
00:06:02,262 --> 00:06:03,494
COME IN.
116
00:06:03,564 --> 00:06:05,496
UM, HE NEVER TOLD ME HE HAD A...
117
00:06:05,566 --> 00:06:06,831
WHAT?
118
00:06:06,900 --> 00:06:08,833
WELL, UM, A GIRL...
119
00:06:08,902 --> 00:06:10,501
ESPECIALLY SUCH A PRETTY ONE.
120
00:06:10,571 --> 00:06:12,531
I SEE YOU DON'T HOLD BACK.
121
00:06:12,573 --> 00:06:15,051
OBVIOUSLY BEEN
WELL-TRAINED BY THE R.A.F.
122
00:06:15,075 --> 00:06:16,841
HAVE YOU MET MANY PILOTS?
123
00:06:16,910 --> 00:06:19,556
NO. I TEND TO MIX
MORE WITH POLICEMEN.
124
00:06:19,580 --> 00:06:21,223
JUST AS WELL, REALLY.
125
00:06:21,247 --> 00:06:23,014
LOOK, I DIDN'T MEAN
TO OFFEND YOU.
126
00:06:23,083 --> 00:06:24,523
WE'VE GOT PLENTY
OF W.A.A.F. DRIVERS.
127
00:06:24,585 --> 00:06:27,285
I JUST DIDN'T EXPECT TO
MEET ONE DRIVING MY DAD.
128
00:06:27,353 --> 00:06:29,353
WELL, I WAS HOPING TO COOK
129
00:06:29,422 --> 00:06:32,156
OR KNIT BALACLAVAS FOR
HIS MAJESTY'S FORCES,
130
00:06:32,225 --> 00:06:33,758
BUT HERE I AM.
131
00:06:33,827 --> 00:06:36,027
YOU TWO MET, THEN?
132
00:06:36,096 --> 00:06:37,361
YES.
133
00:06:39,165 --> 00:06:40,431
YOU HERE THIS EVENING?
134
00:06:40,500 --> 00:06:42,366
THEY HAVEN'T TOLD ME
WHERE I'M BEING BILLETED,
135
00:06:42,435 --> 00:06:43,768
BUT I EXPECT SO.
136
00:06:43,837 --> 00:06:44,981
RIGHT. WE'LL EAT OUT, YEAH?
137
00:06:45,005 --> 00:06:46,370
RIGHT.
138
00:06:46,439 --> 00:06:48,306
GOOD. SAM?
139
00:07:00,621 --> 00:07:02,632
Foyle: WHAT'S ON YOUR MIND, SAM?
140
00:07:02,656 --> 00:07:04,489
MY FATHER CALLED ME LAST NIGHT.
141
00:07:04,557 --> 00:07:06,658
HE'S COMING DOWN TO HASTINGS.
142
00:07:06,727 --> 00:07:09,038
WELL, THAT'S A NICE
SURPRISE, ISN'T IT?
143
00:07:09,062 --> 00:07:10,662
IT'S A SURPRISE, CERTAINLY.
144
00:07:10,731 --> 00:07:13,331
HE WANTS ME TO HAVE DINNER
WITH HIM TOMORROW NIGHT.
145
00:07:13,399 --> 00:07:14,833
SO WHAT'S THE PROBLEM?
146
00:07:14,901 --> 00:07:16,601
HE IS.
147
00:07:16,670 --> 00:07:18,670
HE NEVER WANTED
ME TO JOIN THE M.T.C.,
148
00:07:18,739 --> 00:07:21,172
AND I DON'T SUPPOSE HE'LL
THINK THE POLICE ARE ANY BETTER.
149
00:07:21,241 --> 00:07:22,841
HE'S PROBABLY COME
TO CHECK UP ON ME.
150
00:07:22,909 --> 00:07:24,887
WELL, I'M SURE YOU'LL
BE ABLE TO PERSUADE HIM
151
00:07:24,911 --> 00:07:26,188
YOU'RE DOING A WORTHWHILE JOB.
152
00:07:26,212 --> 00:07:28,013
YOU DON'T KNOW MY FATHER.
153
00:07:28,081 --> 00:07:29,781
OH.
154
00:07:31,417 --> 00:07:32,684
MORNING, SIR.
155
00:07:32,753 --> 00:07:34,019
Foyle: MILNER.
156
00:07:34,087 --> 00:07:35,520
A MAN'S BODY HAS BEEN FOUND...
157
00:07:35,588 --> 00:07:38,023
A HOUSE ON HENLEY
TERRACE BOMBED LAST NIGHT.
158
00:07:38,091 --> 00:07:39,736
Sam: SO HE WAS KILLED BY JERRY?
159
00:07:39,760 --> 00:07:41,693
NO, NOT UNLESS THEY'RE
DROPPING KITCHEN KNIVES.
160
00:07:41,762 --> 00:07:43,194
HE WAS STABBED.
161
00:07:43,263 --> 00:07:45,363
Man: IT WAS A LONE RAIDER, SIR.
162
00:07:45,431 --> 00:07:46,698
CAME IN JUST BEFORE DAWN.
163
00:07:46,767 --> 00:07:49,400
DROPPED 6 HIGH EXPLOSIVES
AND SOME INCENDIARIES.
164
00:07:49,469 --> 00:07:51,036
WE'VE GOT CASUALTIES
IN BEXLEIGH AVENUE,
165
00:07:51,104 --> 00:07:53,437
MAZE HILL, AND
ECCLESBOURNE GLEN.
166
00:07:53,506 --> 00:07:56,041
THIS WAS THE WORST HIT...
167
00:07:56,109 --> 00:07:57,842
AS YOU CAN SEE.
168
00:07:57,911 --> 00:07:59,678
HE WOULDN'T HAVE STOOD A CHANCE.
169
00:08:02,049 --> 00:08:04,330
Foyle: EXCEPT HE
WAS DEAD ALREADY.
170
00:08:14,227 --> 00:08:15,705
Milner: WORN BY THE KILLER,
171
00:08:15,729 --> 00:08:17,239
TORN OFF AS THE KNIFE WENT IN?
172
00:08:17,263 --> 00:08:18,963
PERHAPS.
173
00:08:19,032 --> 00:08:20,065
A YOUNG GIRL?
174
00:08:20,133 --> 00:08:23,935
A YOUNG GIRL WITH
A KITCHEN KNIFE?
175
00:08:27,340 --> 00:08:29,507
Foyle: WHAT DO YOU
KNOW ABOUT HIM?
176
00:08:29,576 --> 00:08:30,675
Man: GRAHAM DAVIES.
177
00:08:30,744 --> 00:08:33,544
42; A DRIVER; NOT IN THE FORCES.
178
00:08:33,613 --> 00:08:37,148
LOCAL DELIVERIES,
REMOVALS, THAT SORT OF THING.
179
00:08:37,217 --> 00:08:38,850
MARRIED; NO CHILDREN.
180
00:08:38,919 --> 00:08:40,518
Foyle: WHERE'S HIS WIFE?
181
00:08:40,587 --> 00:08:42,520
WE PUT HER IN THE
PUB ROUND THE CORNER.
182
00:08:42,589 --> 00:08:44,856
THOUGHT SHE COULD DO
WITH A DRINK AFTER ALL THIS.
183
00:08:44,925 --> 00:08:47,125
YEAH, ME TOO.
184
00:08:52,432 --> 00:08:54,352
I SHOULD HAVE BEEN THERE.
185
00:08:56,436 --> 00:08:58,081
THAT'S WHAT I CAN'T GET OVER.
186
00:08:58,105 --> 00:08:59,749
I SHOULD HAVE BEEN THERE.
187
00:08:59,773 --> 00:09:03,307
I DON'T THINK THERE'S
ANYTHING YOU COULD HAVE DONE.
188
00:09:03,376 --> 00:09:06,077
WHO'D WANT TO KILL MY GRAHAM?
189
00:09:07,714 --> 00:09:10,314
WELL, WE WERE HOPING
YOU'D TELL US THAT.
190
00:09:10,383 --> 00:09:12,343
IT DOESN'T MAKE ANY SENSE.
191
00:09:16,056 --> 00:09:18,656
Sam: She's, uh, still a bit...
192
00:09:18,725 --> 00:09:21,325
I'M SURE. OK, THANK YOU.
193
00:09:21,394 --> 00:09:22,761
GOOD MORNING.
194
00:09:24,231 --> 00:09:25,496
WHO ARE YOU?
195
00:09:25,565 --> 00:09:28,833
I'M A POLICE OFFICER INVESTIGATING
YOUR HUSBAND'S DEATH.
196
00:09:28,902 --> 00:09:31,047
THERE'S NOTHING I CAN TELL YOU.
197
00:09:31,071 --> 00:09:34,338
I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT IT.
198
00:09:34,407 --> 00:09:37,441
YOUR HUSBAND DROVE A LORRY
FOR A LIVING. IS THAT RIGHT?
199
00:09:37,510 --> 00:09:40,779
HE CAME BACK FROM
WALES LAST NIGHT.
200
00:09:42,415 --> 00:09:43,948
WHAT WAS HE CARRYING?
201
00:09:45,585 --> 00:09:47,518
IT WAS ART STUFF...
202
00:09:47,587 --> 00:09:49,465
PAINTINGS, THAT SORT OF THING.
203
00:09:49,489 --> 00:09:51,022
HE'D BEEN IN LONDON.
204
00:09:51,091 --> 00:09:53,402
THAT'S WHERE HE HAD
TO COLLECT IT FROM.
205
00:09:53,426 --> 00:09:55,193
AND DO YOU KNOW WHICH GALLERY?
206
00:09:55,262 --> 00:09:58,196
OH, HE DID TELL ME.
I CAN'T REMEMBER.
207
00:09:58,265 --> 00:10:00,564
THE... THE WILSON,
208
00:10:00,633 --> 00:10:03,534
THE WINSTONE,
SOMETHING LIKE THAT.
209
00:10:03,603 --> 00:10:07,538
AND YOU WERE IN BRIGHTON
LAST NIGHT, IS THAT RIGHT?
210
00:10:07,607 --> 00:10:09,674
WELL... YES.
211
00:10:09,742 --> 00:10:12,476
WHO WERE YOU WITH?
212
00:10:14,281 --> 00:10:16,047
I WAS WITH A FRIEND.
213
00:10:18,118 --> 00:10:22,320
DO YOU MIND TELLING
US YOUR FRIEND'S NAME?
214
00:10:28,128 --> 00:10:31,062
I DID LOVE GRAHAM.
215
00:10:31,131 --> 00:10:33,164
HE WASN'T A BAD MAN.
216
00:10:33,233 --> 00:10:36,567
WE NEVER HAD ENOUGH MONEY.
217
00:10:36,636 --> 00:10:38,502
WE NEVER DID ANYTHING.
218
00:10:45,312 --> 00:10:47,156
HIS NAME'S TREVOR THOMPSON.
219
00:10:47,180 --> 00:10:50,315
HE'S THE CINEMA MANAGER...
220
00:10:50,383 --> 00:10:52,583
THE ASTORIA.
221
00:10:52,652 --> 00:10:54,585
AND YOUR HUSBAND
DIDN'T KNOW ABOUT THIS?
222
00:10:54,654 --> 00:10:57,188
HE'D HAVE DIED
IF HE'D FOUND OUT.
223
00:10:57,257 --> 00:11:00,158
HE NEVER KNEW.
224
00:11:00,227 --> 00:11:02,961
I DIDN'T WANT TO HURT HIM.
225
00:11:05,598 --> 00:11:07,498
IS THIS YOURS?
226
00:11:07,567 --> 00:11:09,300
NO.
227
00:11:10,937 --> 00:11:12,737
YOU RECOGNIZE IT?
228
00:11:12,805 --> 00:11:15,340
NO. I'VE NEVER SEEN IT BEFORE.
229
00:11:17,443 --> 00:11:18,542
OK.
230
00:11:20,513 --> 00:11:23,092
Foyle: YOU REALIZE YOU'RE GONNA HAVE
TO SEARCH WHAT'S LEFT OF THIS PLACE.
231
00:11:23,116 --> 00:11:25,094
Milner: I WAS AFRAID YOU
WERE GOING TO SAY THAT.
232
00:11:25,118 --> 00:11:27,096
WELL, THE REASON HE WAS
KILLED MIGHT STILL BE IN THERE.
233
00:11:27,120 --> 00:11:28,219
EXCUSE ME, SIR.
234
00:11:28,288 --> 00:11:30,099
THERE'S A WITNESS
WANTS TO TALK TO YOU.
235
00:11:30,123 --> 00:11:31,455
HIS NAME IS FRANK WATSON,
236
00:11:31,524 --> 00:11:33,658
AND HE WAS ON PATROL
IN THIS AREA LAST NIGHT.
237
00:11:33,726 --> 00:11:34,959
MR. WATSON.
238
00:11:35,028 --> 00:11:36,560
THERE'S NOT MUCH
TO TELL YOU, SIR.
239
00:11:36,629 --> 00:11:37,896
I WAS ON MY WAY HOME.
240
00:11:37,964 --> 00:11:40,865
IT WAS ABOUT HALF PAST 10:00,
AND THIS MAN CAME UP TO ME.
241
00:11:40,934 --> 00:11:42,433
WHAT DID HE LOOK LIKE?
242
00:11:42,502 --> 00:11:44,302
WHAT?
243
00:11:44,370 --> 00:11:45,481
WHAT DID HE LOOK LIKE?
244
00:11:45,505 --> 00:11:47,839
I COULDN'T SEE, I TOLD
YOU. IT WAS A BLACKOUT.
245
00:11:49,475 --> 00:11:51,042
ABOUT AS TALL AS YOU, HE WAS;
246
00:11:51,111 --> 00:11:52,911
ABOUT 50... I DON'T KNOW.
247
00:11:52,979 --> 00:11:54,378
WHAT DID HE WANT?
248
00:11:54,447 --> 00:11:57,916
HE ASKED ME THE WAY TO
HENLEY TERRACE, AND I TOLD HIM...
249
00:11:57,984 --> 00:12:01,352
PAST THE CORNER,
SECOND ON THE RIGHT.
250
00:12:01,421 --> 00:12:03,688
AND THEN I THOUGHT,
"WHAT'S HE DOING
251
00:12:03,756 --> 00:12:06,357
"CREEPING ROUND THE
STREETS THIS TIME OF NIGHT?
252
00:12:06,426 --> 00:12:08,193
HE'S NOT FROM ROUND HERE."
253
00:12:08,261 --> 00:12:10,161
COULD BE A GERMAN SPY.
254
00:12:10,230 --> 00:12:12,030
COULD BE ANYONE.
255
00:12:12,098 --> 00:12:16,367
AND THEN WHEN I HEARD
ABOUT THE MURDER...
256
00:12:16,436 --> 00:12:18,036
RIGHT.
257
00:12:18,104 --> 00:12:20,038
WELL, THANK YOU.
258
00:12:20,106 --> 00:12:21,306
PARDON?
259
00:12:33,954 --> 00:12:35,264
Man: GOOD MORNING, FOYLE.
260
00:12:35,288 --> 00:12:37,967
MY NAME IS WING COMMANDER
KELLER. WELCOME TO THE MANOR.
261
00:12:37,991 --> 00:12:39,057
SIR.
262
00:12:39,125 --> 00:12:41,003
I HAVE YOUR INSTRUCTOR'S REPORT.
263
00:12:41,027 --> 00:12:43,895
HE SAYS A LOT OF
GOOD THINGS ABOUT YOU.
264
00:12:43,964 --> 00:12:45,063
THANK YOU, SIR.
265
00:12:45,131 --> 00:12:47,765
I JUST HOPE IT'S TRUE.
266
00:12:47,834 --> 00:12:50,335
YOU FLEW UNDER THE FORTH BRIDGE?
267
00:12:52,305 --> 00:12:54,072
WE HAD A BIT OF A BET.
268
00:12:54,140 --> 00:12:57,660
RISKING YOUR OWN NECK AND, MORE
TO THE POINT, A VALUABLE AIRCRAFT.
269
00:13:00,146 --> 00:13:03,381
STILL, IT SEEMS YOU HAVE AN
APTITUDE FOR LOW-LEVEL FLYING,
270
00:13:03,449 --> 00:13:05,483
AND THAT'S WHY YOU'RE HERE.
271
00:13:05,551 --> 00:13:07,230
I IMAGINE YOU WERE DISAPPOINTED
272
00:13:07,254 --> 00:13:08,865
NOT TO BE POSTED TO A SQUADRON.
273
00:13:08,889 --> 00:13:10,355
YES, SIR.
274
00:13:10,423 --> 00:13:12,490
IF YOU WANT THE TRUTH, I WAS.
275
00:13:16,829 --> 00:13:19,563
WELL, THIS IS MUCH,
MUCH MORE IMPORTANT.
276
00:13:21,601 --> 00:13:24,080
WHAT I'M ABOUT TO SHOW
YOU IS PROBABLY THE BIGGEST,
277
00:13:24,104 --> 00:13:25,748
THE MOST IMPORTANT
SECRET OF THE WAR.
278
00:13:25,772 --> 00:13:26,916
THIS GOES NO FURTHER.
279
00:13:26,940 --> 00:13:28,417
YOU DON'T EVEN WHISPER
A WORD TO YOUR MOTHER.
280
00:13:28,441 --> 00:13:30,086
ACTUALLY, SIR, MY MOTHER'S DEAD.
281
00:13:30,110 --> 00:13:31,376
SECURITY IS MY RESPONSIBILITY,
282
00:13:31,444 --> 00:13:32,877
AND IF YOU STEP OUT OF LINE,
283
00:13:32,946 --> 00:13:34,423
I'LL COME DOWN ON YOU
LIKE A TON OF BRICKS.
284
00:13:34,447 --> 00:13:35,880
IS THAT UNDERSTOOD?
285
00:13:35,949 --> 00:13:37,882
ABSOLUTELY, SIR.
286
00:13:37,951 --> 00:13:41,685
GOOD. RIGHT.
287
00:13:41,754 --> 00:13:43,441
WELL, LET ME INTRODUCE
YOU TO THE 3 MOST
288
00:13:43,465 --> 00:13:45,390
IMPORTANT LETTERS
YOU'LL HEAR IN YOUR LIFE...
289
00:13:45,458 --> 00:13:49,160
RADIO DIRECTION FINDING.
290
00:13:50,797 --> 00:13:53,231
ALSO KNOWN AS RADAR.
291
00:13:53,300 --> 00:13:55,400
HOW DO YOU THINK HITLER
MADE SUCH EASY WORK
292
00:13:55,468 --> 00:13:57,402
OF POLAND, BELGIUM,
AND THE NETHERLANDS?
293
00:13:57,470 --> 00:13:59,910
IT WAS BECAUSE HE WAS ABLE TO
TAKE OUT THEIR ENTIRE AIR FORCES
294
00:13:59,973 --> 00:14:01,505
BEFORE THEY GOT OFF THE GROUND.
295
00:14:01,574 --> 00:14:03,607
THANKS TO RADAR, THAT'S
NOT GONNA HAPPEN HERE.
296
00:14:06,246 --> 00:14:08,179
NOW, HOW ARE YOU ON SCIENCE?
297
00:14:08,248 --> 00:14:10,326
IT WAS NEVER MY STRONG
SUIT, I'M AFRAID, SIR.
298
00:14:10,350 --> 00:14:12,850
WELL, PUT SIMPLY,
RADAR ALLOWS US
299
00:14:12,919 --> 00:14:14,852
TO DETERMINE THE
POSITION OF A DISTANT POINT
300
00:14:14,921 --> 00:14:17,021
BY MEANS OF
REFLECTED RADIO WAVES.
301
00:14:17,090 --> 00:14:20,524
IT MEANS THAT WE CAN SPOT
ENEMY AIRCRAFT AT NIGHT, IN CLOUD,
302
00:14:20,593 --> 00:14:22,493
LONG BEFORE THEY
EVEN REACH THE COAST...
303
00:14:22,562 --> 00:14:26,364
SPOT THEM, INTERCEPT THEM,
AND, OF COURSE, DESTROY THEM.
304
00:14:26,433 --> 00:14:29,367
WE HAVE C.H. STATIONS... CHAIN
HOME, THAT'S WHAT THEY'RE CALLED...
305
00:14:29,436 --> 00:14:30,468
ALL ALONG THE COAST.
306
00:14:30,536 --> 00:14:33,037
YOU'VE PROBABLY
NOTICED THE MASTS.
307
00:14:33,106 --> 00:14:35,418
YES, SIR, I HAVE, AND SO
WILL JERRY, WON'T THEY?
308
00:14:35,442 --> 00:14:37,976
WELL, THEY HAVEN'T APPRECIATED
THEIR SIGNIFICANCE, THANK GOD.
309
00:14:38,044 --> 00:14:40,711
MAYBE THEY'RE NOT QUITE THE
MASTER RACE THAT THEY THINK.
310
00:14:40,780 --> 00:14:43,214
THE RADAR STATIONS ARE THE EYES.
311
00:14:43,283 --> 00:14:46,985
THEY'RE DIRECTLY CONNECTED TO FIGHTER
COMMAND H.Q., WHICH IS IN NORTH LONDON.
312
00:14:47,053 --> 00:14:49,887
THAT IN TURN IS CONNECTED
TO SECTOR CONTROL ROOMS
313
00:14:49,956 --> 00:14:53,824
IN DIFFERENT PARTS OF THE
COUNTRY THAT CONTROL OUR DEFENSES.
314
00:14:53,893 --> 00:14:56,394
Guard: SIR, CAN I SEE YOUR PASS?
315
00:14:56,463 --> 00:14:58,096
SIR.
316
00:14:58,164 --> 00:14:59,397
OPEN UP.
317
00:14:59,466 --> 00:15:00,598
Keller: THANK YOU, CORPORAL.
318
00:15:05,472 --> 00:15:07,549
Andrew: WHAT'S MY
PART IN ALL THIS, SIR?
319
00:15:07,573 --> 00:15:10,174
I'M ABOUT TO INTRODUCE YOU
TO GROUP CAPTAIN GRAEME.
320
00:15:10,243 --> 00:15:12,343
HE'S A BRILLIANT MAN;
SCIENCE BACKGROUND.
321
00:15:12,412 --> 00:15:14,879
RUNS THIS STATION AND
MORE OR LESS BUILT IT.
322
00:15:14,947 --> 00:15:17,015
HE TRAINED THE
PEOPLE THAT WORK HERE,
323
00:15:17,083 --> 00:15:20,084
AND HE'S PUT TOGETHER
A FORMIDABLE TEAM.
324
00:15:20,153 --> 00:15:21,519
HE'LL INTRODUCE YOU.
325
00:15:21,587 --> 00:15:22,853
YOU'LL BE BASED AT THE MANOR,
326
00:15:22,922 --> 00:15:24,989
BUT THIS IS WHERE THE
VITAL WORK WILL BE DONE.
327
00:15:25,058 --> 00:15:26,457
THAT'S WHY YOU'RE HERE.
328
00:15:42,375 --> 00:15:44,875
Man: VERY GOOD TO MEET
YOU, FOYLE; VERY GOOD INDEED.
329
00:15:44,944 --> 00:15:46,877
I DON'T GO IN FOR TOO
MUCH FORMALITY HERE,
330
00:15:46,946 --> 00:15:48,046
UNLIKE KELLER.
331
00:15:48,114 --> 00:15:49,713
KILLER KELLER, THAT'S
WHAT WE CALL HIM.
332
00:15:49,782 --> 00:15:51,049
WOULD YOU LIKE SOME TEA?
333
00:15:51,117 --> 00:15:52,383
NO, THANK YOU, SIR.
334
00:15:52,452 --> 00:15:54,052
IT'S VERY GOOD OF
YOU TO HELP US OUT.
335
00:15:54,120 --> 00:15:55,631
THE WING COMMANDER'S PUT
YOU IN THE PICTURE, I HOPE.
336
00:15:55,655 --> 00:15:57,633
TO A CERTAIN EXTENT, SIR, YES.
337
00:15:57,657 --> 00:15:59,890
WELL, AT THE MOMENT
WE'RE FINE-TUNING,
338
00:15:59,959 --> 00:16:01,592
CALIBRATING THE SYSTEM.
339
00:16:01,661 --> 00:16:02,993
IT'S A BIT LATE, SOME MIGHT SAY,
340
00:16:03,063 --> 00:16:04,206
BUT THAT'S WHERE YOU COME IN.
341
00:16:04,230 --> 00:16:05,230
LOW FLYING.
342
00:16:05,298 --> 00:16:07,365
LOW FLYING, NIGHT FLYING, YES.
343
00:16:07,434 --> 00:16:08,877
YOU'RE GOING TO TRACK ME?
344
00:16:08,901 --> 00:16:12,503
FIND YOU, TRACK YOU, EVERYTHING
EXCEPT SHOOT YOU DOWN.
345
00:16:12,572 --> 00:16:15,339
MAKE SURE YOU TURN
ON YOUR I.F.F., BY THE WAY.
346
00:16:15,408 --> 00:16:18,842
IT'S ONLY ONE LITTLE SWITCH, BUT YOU'D
BE AMAZED HOW MANY PILOTS FORGET IT.
347
00:16:18,911 --> 00:16:20,889
NOBODY KNOWS ABOUT
THESE EXERCISES,
348
00:16:20,913 --> 00:16:23,159
AND IF YOU DON'T IDENTIFY
YOURSELF WITH AN I.F.F. SIGNAL,
349
00:16:23,183 --> 00:16:25,561
YOU'LL HAVE EVERY GUN ON
THE SOUTH COAST FIRING AT YOU.
350
00:16:25,585 --> 00:16:27,118
I WON'T FORGET, SIR.
351
00:16:27,187 --> 00:16:29,387
I CAN'T TELL YOU HOW IMPORTANT
ALL THIS IS TO US, FOYLE.
352
00:16:29,422 --> 00:16:31,689
WE RECENTLY LOST
ONE OF OUR PLOTTERS...
353
00:16:31,757 --> 00:16:33,357
MOST UNFORTUNATE...
354
00:16:33,426 --> 00:16:35,460
AND WE HAVE TO GET THE
NEW TEAM UP TO SCRATCH.
355
00:16:35,528 --> 00:16:36,561
PLOTTERS?
356
00:16:36,629 --> 00:16:38,129
I'LL SHOW YOU ROUND.
357
00:16:50,943 --> 00:16:52,376
AT EASE, EVERYONE.
358
00:16:52,445 --> 00:16:55,879
THIS IS PILOT OFFICER FOYLE,
OUR VERY OWN HEDGE-HOPPER.
359
00:16:55,948 --> 00:16:58,048
WE'LL BE TRACKING
HIM AS OF TOMORROW.
360
00:16:58,118 --> 00:17:00,985
CORPORAL HOWES, SERGEANT
ROBERTS, CORPORAL HOLDSWORTH.
361
00:17:01,053 --> 00:17:01,986
HELLO.
362
00:17:02,054 --> 00:17:03,154
HOW DO YOU DO?
363
00:17:03,223 --> 00:17:04,533
YOU'LL GET A CHANCE TO
MEET UP AT THE MANOR.
364
00:17:04,557 --> 00:17:05,823
THAT'S WHERE THEY'RE BILLETED.
365
00:17:05,891 --> 00:17:07,825
A HOME AWAY FROM
HOME, ISN'T IT, LADIES?
366
00:17:07,893 --> 00:17:11,039
DAMP, DRAFTS, AND DREADFUL
FOOD? NOT MY IDEA OF HOME.
367
00:17:11,063 --> 00:17:12,330
DON'T PUT HIM OFF.
368
00:17:12,398 --> 00:17:14,832
NOW, THIS IS WHAT I
WANT TO SHOW YOU, FOYLE.
369
00:17:14,900 --> 00:17:17,268
THIS IS WHAT IS GOING
TO WIN US THE WAR.
370
00:17:23,909 --> 00:17:25,053
Milner: TREVOR THOMPSON, SIR.
371
00:17:25,077 --> 00:17:26,511
YES?
372
00:17:26,579 --> 00:17:29,614
HE WAS WITH JOYCE DAVIES LAST
NIGHT. HE BACKS UP HER STORY.
373
00:17:31,417 --> 00:17:33,395
WOULD A MURDERER
REALLY HAVE TO ASK THE WAY
374
00:17:33,419 --> 00:17:35,131
TO HIS VICTIM'S
HOUSE, DO YOU THINK?
375
00:17:35,155 --> 00:17:38,189
THE MAN FRANK WATSON
SAW? HMM. IT'S A BIT UNLIKELY.
376
00:17:38,258 --> 00:17:40,124
BUT IT WAS PITCH-BLACK,
377
00:17:40,193 --> 00:17:42,326
AND THEY'VE TAKEN
DOWN HALF THE SIGNPOSTS,
378
00:17:42,395 --> 00:17:44,595
SO IT'S EASY TO GET CONFUSED.
379
00:17:44,664 --> 00:17:47,965
THIS HAS BEEN REPAIRED
QUITE RECENTLY. SEE?
380
00:17:50,436 --> 00:17:51,835
THAT MIGHT HELP US.
381
00:17:51,904 --> 00:17:53,871
THERE CAN'T BE THAT
MANY JEWELERS IN HASTINGS.
382
00:17:53,939 --> 00:17:55,717
EXACTLY. YOU GET ONTO
THAT WHILE I'M IN LONDON.
383
00:17:55,741 --> 00:17:57,542
SIR?
384
00:17:57,610 --> 00:17:59,290
AT THE WHITTINGTON GALLERY,
385
00:17:59,345 --> 00:18:01,812
WHO HAVE A
COLLECTION OF PRICELESS
386
00:18:01,881 --> 00:18:04,193
FRENCH IMPRESSIONIST
PAINTINGS AND DRAWINGS.
387
00:18:04,217 --> 00:18:05,594
DAVIES USED TO WORK FOR THEM.
388
00:18:05,618 --> 00:18:07,185
MIGHT HAVE GOT HIM KILLED.
389
00:18:07,253 --> 00:18:08,586
IT MIGHT WELL HAVE.
390
00:18:22,768 --> 00:18:24,001
Man: ENID!
391
00:18:24,070 --> 00:18:25,169
WHAT IS IT?
392
00:18:25,238 --> 00:18:26,337
LISTEN.
393
00:18:26,406 --> 00:18:28,005
HAROLD? THE PAPER.
394
00:18:28,074 --> 00:18:32,343
"POLICE ARE INVESTIGATING THE
MURDER OF 42-YEAR-OLD GRAHAM DAVIES,
395
00:18:32,412 --> 00:18:35,846
"A LORRY DRIVER WHO WAS FOUND
STABBED IN THE WRECKAGE OF HIS HOUSE
396
00:18:35,915 --> 00:18:38,115
SHORTLY AFTER
LAST NIGHT'S AIR RAID."
397
00:18:41,421 --> 00:18:43,688
OH, MY GOD, HAROLD.
398
00:18:43,756 --> 00:18:45,856
OH, MY GOD!
399
00:18:45,925 --> 00:18:48,292
WHAT ARE WE GONNA DO?
400
00:18:54,434 --> 00:18:55,577
GOOD MORNING.
401
00:18:55,601 --> 00:18:56,867
GOOD MORNING, SIR.
402
00:18:56,936 --> 00:18:58,079
EVERYTHING IN ORDER?
403
00:18:58,103 --> 00:18:59,637
EVERYTHING'S FINE, READY TO GO.
404
00:20:29,094 --> 00:20:31,061
THE TARGET SPITFIRE'S
TAKEN OFF, SIR.
405
00:20:31,130 --> 00:20:32,229
Graeme: ALL RIGHT.
406
00:20:32,298 --> 00:20:34,398
HE'LL HEAD INLAND 30
MILES AND THEN TURN.
407
00:20:34,467 --> 00:20:36,600
WE HAVE 9 MINUTES UNTIL
THE EXERCISE STARTS.
408
00:20:36,669 --> 00:20:37,829
STANDING BY, SIR.
409
00:20:47,012 --> 00:20:49,447
I'VE COMPLETED MY
CIRCLE, AND I'M COMING IN.
410
00:20:49,515 --> 00:20:51,248
OVER AND OUT.
411
00:21:31,958 --> 00:21:33,524
HAVEN'T YOU GOT HIM YET?
412
00:21:33,593 --> 00:21:36,026
NOTHING, SIR... JUST
A BLANK SCREEN.
413
00:21:37,964 --> 00:21:40,898
WAIT A MINUTE.
THERE'S SOMETHING.
414
00:21:40,967 --> 00:21:43,667
NO, THAT'S JUST
GROUND REFLECTION.
415
00:21:43,736 --> 00:21:45,402
COME ON, ROBERTS.
THIS IS NOT GOOD ENOUGH.
416
00:21:45,471 --> 00:21:46,904
HE'LL BE HERE IN 7 MINUTES,
417
00:21:46,973 --> 00:21:49,339
AND IF HE WAS THE ENEMY,
WE'D NEED TO SEE HIM BY NOW.
418
00:21:57,817 --> 00:21:59,416
STILL NOTHING, SIR.
419
00:21:59,485 --> 00:22:02,285
ALL RIGHT, TRY A
DIFFERENT MODULATION.
420
00:22:09,896 --> 00:22:11,061
YES!
421
00:22:11,130 --> 00:22:12,741
Graeme: 3 MINUTES AND COUNTING.
422
00:22:12,765 --> 00:22:14,031
HE'S RIGHT ON TOP OF US.
423
00:22:14,099 --> 00:22:16,099
HE'S NOT THERE, SIR.
HE'S NOT ANYWHERE.
424
00:22:16,168 --> 00:22:19,036
I'VE PICKED UP AN
ECHO FROM HIS I.F.F., SIR.
425
00:22:19,104 --> 00:22:21,438
HE'S OUT THERE. WHERE IS HE?
426
00:22:21,507 --> 00:22:24,875
Andrew: THIS IS TARGET
SPITFIRE TO BASE.
427
00:22:24,944 --> 00:22:27,411
I'VE JUST DROPPED A
BOMB. YOU'RE ALL GONERS.
428
00:22:43,495 --> 00:22:45,395
WELL, THANK YOU VERY
MUCH FOR BRINGING THIS
429
00:22:45,464 --> 00:22:47,064
TO MY ATTENTION, MR. HENDERSON.
430
00:22:47,132 --> 00:22:49,110
I IMAGINED YOU'D
WANT TO KNOW, SIR.
431
00:22:49,134 --> 00:22:50,968
AND THIS FRIEND OF HIS...
432
00:22:51,037 --> 00:22:53,236
HIS NAME IS BRUCE
LEIGHTON-MORRIS, SIR.
433
00:22:53,305 --> 00:22:54,905
A WEALTHY FAMILY.
434
00:22:54,974 --> 00:22:56,239
THEY DROVE DOWN TOGETHER?
435
00:22:56,308 --> 00:22:58,241
YES, SIR, FROM LONDON.
436
00:22:58,310 --> 00:22:59,910
AND ARE YOU PLANNING
TO ARREST HIM?
437
00:22:59,979 --> 00:23:02,179
NOT YET, SIR, BUT IF WE DO...
438
00:23:02,247 --> 00:23:03,346
YOU'LL LET ME KNOW.
439
00:23:03,415 --> 00:23:04,648
OH, YES, SIR.
440
00:23:04,717 --> 00:23:07,785
WE'LL KEEP YOU INFORMED.
441
00:23:15,928 --> 00:23:17,861
HELLO THERE. MAY I JOIN YOU?
442
00:23:17,930 --> 00:23:19,196
PLEASE DO.
443
00:23:19,264 --> 00:23:20,297
THANKS.
444
00:23:24,937 --> 00:23:27,204
HOW WAS IT YOU
DESCRIBED THIS PLACE?
445
00:23:27,272 --> 00:23:29,039
DAMP, DISMAL, DREADFUL FOOD...
446
00:23:29,108 --> 00:23:31,875
WELL, YOU WERE RIGHT
ABOUT THE FOOD, ANYWAY.
447
00:23:31,944 --> 00:23:34,544
I'M ANNE ROBERTS.
448
00:23:34,614 --> 00:23:37,258
I HAVE TO SAY, WHAT
YOU DID THIS MORNING,
449
00:23:37,282 --> 00:23:39,549
WE ALL THOUGHT IT
WAS TREMENDOUS.
450
00:23:39,619 --> 00:23:41,196
I'VE STILL GOT NO IDEA
451
00:23:41,220 --> 00:23:42,931
HOW YOU MANAGED
TO SNEAK UP ON US.
452
00:23:42,955 --> 00:23:44,554
WELL, I SUPPOSE I WAS LUCKY.
453
00:23:44,624 --> 00:23:46,101
NOW THAT'S SOMETHING
YOU DON'T MEET EVERY DAY...
454
00:23:46,125 --> 00:23:47,257
A MODEST PILOT.
455
00:23:47,326 --> 00:23:49,059
NO, ACTUALLY, YOU'RE RIGHT.
456
00:23:49,128 --> 00:23:51,394
IT WAS A DAMN GOOD
PIECE OF FLYING.
457
00:23:51,463 --> 00:23:54,064
WE'LL JUST HAVE TO
TRY HARDER NEXT TIME.
458
00:23:54,133 --> 00:23:56,734
THIS RADAR WORK...
459
00:23:56,802 --> 00:24:01,505
EVERY DAY THERE ARE
MORE RAIDS AND SOON...
460
00:24:01,573 --> 00:24:03,073
IT'S SO IMPORTANT.
461
00:24:03,142 --> 00:24:05,509
HOW LONG HAVE
YOU BEEN A W.A.A.F.?
462
00:24:05,577 --> 00:24:07,222
I STARTED WITH THE V.A.D.s,
463
00:24:07,246 --> 00:24:09,424
BUT THEN I HEARD THEY
WERE LOOKING FOR PEOPLE
464
00:24:09,448 --> 00:24:12,060
WHO COULD WORK NIGHTS AND
WEREN'T SCARED OF BEING BOMBED.
465
00:24:12,084 --> 00:24:13,183
AND YOU AREN'T?
466
00:24:13,252 --> 00:24:14,852
OF COURSE I AM,
467
00:24:14,920 --> 00:24:18,560
BUT I SUPPOSE THEY MEANT PEOPLE
WHO COULD KEEP THEIR HEADS IN A RAID.
468
00:24:18,590 --> 00:24:20,736
AND I'M NOT THE SORT
WHO GOES OFF IN A FLAP,
469
00:24:20,760 --> 00:24:22,270
SO I THOUGHT IT MIGHT BE ME.
470
00:24:22,294 --> 00:24:24,405
ANYWAY, I APPLIED,
AND I WAS ACCEPTED,
471
00:24:24,429 --> 00:24:26,407
AND THEY SENT ME TO
BAWDSEY, WHERE I WAS TRAINED.
472
00:24:26,431 --> 00:24:27,765
THAT WAS IN APRIL.
473
00:24:27,833 --> 00:24:29,967
AND THEN I WAS SENT HERE.
474
00:24:30,036 --> 00:24:31,368
SO YOU LIVE HERE?
475
00:24:31,436 --> 00:24:33,548
ACTUALLY, I'VE GOT AN
AUNT LIVING IN HASTINGS.
476
00:24:33,572 --> 00:24:35,039
SHE RUNS A FLOWER SHOP.
477
00:24:35,107 --> 00:24:37,753
I SEE HER SOME WEEKENDS,
BUT MOST OF THE TIME I'M HERE.
478
00:24:37,777 --> 00:24:39,354
WE'VE GOT ROOMS IN
THE OLD STABLE BLOCK.
479
00:24:39,378 --> 00:24:40,577
THE 3 OF YOU?
480
00:24:40,646 --> 00:24:42,079
THE PLOTTERS, YES.
481
00:24:42,148 --> 00:24:43,647
YOU MUST BE QUITE A TEAM.
482
00:24:49,955 --> 00:24:51,521
HMM.
483
00:24:51,590 --> 00:24:54,357
LISTEN, WHEN ARE
YOU BACK ON DUTY?
484
00:24:54,426 --> 00:24:55,436
NOT UNTIL 3:00.
485
00:24:55,460 --> 00:24:57,795
THEN LET'S GO OUT
FOR LUNCH. WHAT?
486
00:24:57,863 --> 00:24:59,362
I KNOW THE PERFECT
PLACE. COME ON.
487
00:25:08,407 --> 00:25:09,673
HERE.
488
00:25:09,742 --> 00:25:12,342
THANK YOU. THIS IS LOVELY.
489
00:25:12,411 --> 00:25:13,677
YES, ISN'T IT?
490
00:25:13,746 --> 00:25:15,724
YOU COULD ALMOST
FORGET THERE'S A WAR ON.
491
00:25:15,748 --> 00:25:18,182
OH, NO. I MEAN...
492
00:25:18,250 --> 00:25:22,019
WELL, THE WAR'S ALL WE EVER
THINK ABOUT HERE, DAY AND NIGHT.
493
00:25:22,088 --> 00:25:24,566
THE PEOPLE WHO RUN THIS
SHOW... THEY SEEM PRETTY TOUGH.
494
00:25:24,590 --> 00:25:26,023
THEY'RE ALL RIGHT, REALLY.
495
00:25:26,092 --> 00:25:28,425
GROUP CAPTAIN GRAEME
CAN BE A BIT SHORT-TEMPERED.
496
00:25:28,493 --> 00:25:31,361
HE WAS A PILOT, YOU
KNOW, IN THE LAST WAR,
497
00:25:31,430 --> 00:25:33,864
AND THEN HE FLEW IN PERSIA.
HE WON LOTS OF MEDALS.
498
00:25:33,933 --> 00:25:38,736
AND WING COMMANDER
KELLER... HE'S NOT VERY FRIENDLY,
499
00:25:38,804 --> 00:25:41,205
BUT THAT'S NOT WHY
ANY OF US ARE HERE.
500
00:25:41,273 --> 00:25:42,918
ARE ALL THE OPERATORS GIRLS?
501
00:25:42,942 --> 00:25:44,574
MOST OF THEM ARE, I THINK.
502
00:25:44,643 --> 00:25:46,409
THEY SAY MEN ARE TOO HAM-FISTED.
503
00:25:46,478 --> 00:25:49,713
MEN PEEL POTATOES,
BUT WOMEN SCRAPE THEM.
504
00:25:49,782 --> 00:25:50,881
THAT'S THE DIFFERENCE.
505
00:25:50,950 --> 00:25:52,382
AT LEAST, THAT'S WHAT THEY SAY.
506
00:25:52,451 --> 00:25:55,018
WE'VE GOT THE RIGHT
HANDS FOR THE JOB.
507
00:25:55,087 --> 00:25:57,520
I THINK YOU'VE GOT
PERFECT HANDS.
508
00:25:57,589 --> 00:25:59,389
YOU SHOULD STOP
FLIRTING LIKE THAT.
509
00:25:59,458 --> 00:26:00,869
HOW DO YOU KNOW I
HAVEN'T GOT A BOYFRIEND?
510
00:26:00,893 --> 00:26:02,559
I DON'T.
511
00:26:04,897 --> 00:26:06,329
HAVE YOU?
512
00:26:06,398 --> 00:26:08,031
THAT'S NONE OF YOUR BUSINESS.
513
00:26:08,100 --> 00:26:10,378
OH, I SEE. IT'S LIKE EVERYTHING
ELSE IN THIS PLACE...
514
00:26:10,402 --> 00:26:12,335
TOP SECRET.
515
00:26:12,404 --> 00:26:14,004
HERE.
516
00:26:14,073 --> 00:26:17,174
THAT'S NOT BEER, IS
IT? YOU'LL GET ME SHOT.
517
00:26:17,243 --> 00:26:18,508
IT'S GINGER BEER.
518
00:26:18,577 --> 00:26:20,457
DON'T DRINK IT TOO FAST.
519
00:26:23,415 --> 00:26:24,514
CHEERS.
520
00:26:24,583 --> 00:26:25,715
CHEERS.
521
00:26:38,430 --> 00:26:40,197
HOW LONG YOU GOING TO BE, SIR?
522
00:26:40,266 --> 00:26:41,865
I HAVE NO IDEA, SAM.
523
00:26:41,934 --> 00:26:43,912
IT'S JUST THAT BOND STREET
IS JUST ROUND THE CORNER,
524
00:26:43,936 --> 00:26:49,372
AND I WAS THINKING ABOUT GETTING
MY HAIR DONE FOR TONIGHT... MY FATHER.
525
00:26:49,441 --> 00:26:52,042
OH.
526
00:26:52,111 --> 00:26:54,477
UM, I'LL BE AN HOUR.
527
00:27:02,721 --> 00:27:04,365
AH, HERE HE IS.
528
00:27:04,389 --> 00:27:05,823
GOOD MORNING.
529
00:27:05,891 --> 00:27:07,324
MR. FOYLE, ISN'T IT?
530
00:27:07,392 --> 00:27:08,992
I'M AUSTIN CARMICHAEL,
CURATOR HERE.
531
00:27:09,061 --> 00:27:10,327
HOW CAN I HELP YOU?
532
00:27:10,395 --> 00:27:12,373
DIDN'T THE SERGEANT
EXPLAIN ON THE PHONE?
533
00:27:12,397 --> 00:27:14,331
YES. YOU SAY A
DRIVER'S BEEN STABBED.
534
00:27:14,399 --> 00:27:15,498
THAT'S RIGHT.
535
00:27:15,567 --> 00:27:16,711
EXTREMELY UNPLEASANT BUSINESS.
536
00:27:16,735 --> 00:27:18,001
WHY DON'T WE WALK TO MY OFFICE,
537
00:27:18,070 --> 00:27:19,630
AND YOU CAN TELL ME
WHAT IT IS YOU WANT?
538
00:27:23,408 --> 00:27:26,176
DO YOU KNOW THE
COLLECTION, MR. FOYLE?
539
00:27:26,245 --> 00:27:27,845
Foyle: UH, NO. I'VE
NEVER BEEN HERE.
540
00:27:27,913 --> 00:27:30,391
THE COLLECTION WAS ACQUIRED
BY DOROTHY WHITTINGTON,
541
00:27:30,415 --> 00:27:33,516
AN AMERICAN LIVING IN PARIS
AT THE TURN OF THE CENTURY.
542
00:27:33,585 --> 00:27:37,354
SHE MOVED TO LONDON
JUST BEFORE THE LAST WAR.
543
00:27:37,422 --> 00:27:39,022
SHE BOUGHT PAINTINGS
AND DRAWINGS...
544
00:27:39,091 --> 00:27:44,027
MAINLY FRENCH IMPRESSIONISTS
LIKE BERAULT AND MATISSE.
545
00:27:44,096 --> 00:27:46,029
THAT'S RIGHT. YES.
546
00:27:46,098 --> 00:27:48,576
BUT SHE WAS ALSO
SURPRISINGLY AVANT-GARDE.
547
00:27:48,600 --> 00:27:50,245
SHE MET PICASSO SEVERAL TIMES,
548
00:27:50,269 --> 00:27:54,137
AND SHE ALSO BOUGHT BRAQUE,
DE CHIRICO, AND MARCEL DUCHAMP.
549
00:27:55,774 --> 00:27:57,274
SHE MUST BE QUITE OLD NOW.
550
00:27:57,343 --> 00:27:59,387
OH, SHE'S WELL INTO HER
NINETIES AND IN POOR HEALTH.
551
00:27:59,411 --> 00:28:02,523
YOU MIGHT LIKE TO KNOW THAT
SHE'S BEQUEATHED THIS GALLERY
552
00:28:02,547 --> 00:28:04,692
AND ALL ITS CONTENTS
TO THE BRITISH PEOPLE.
553
00:28:04,716 --> 00:28:06,149
A REMARKABLE GIFT.
554
00:28:06,218 --> 00:28:07,484
WHERE ARE THE CONTENTS?
555
00:28:07,552 --> 00:28:09,152
IN WALES. AH.
556
00:28:09,221 --> 00:28:10,921
AFTER YOU. THANK YOU.
557
00:28:13,725 --> 00:28:15,993
DO PLEASE SIT DOWN.
558
00:28:16,061 --> 00:28:18,661
AS YOU KNOW, ALL THE
MAIN LONDON GALLERIES,
559
00:28:18,730 --> 00:28:20,497
INCLUDING THE NATIONAL,
560
00:28:20,565 --> 00:28:23,365
MOVED THEIR TREASURES
OUT OF THE CITY LAST YEAR.
561
00:28:23,402 --> 00:28:24,880
WE DECIDED TO FOLLOW SUIT.
562
00:28:24,904 --> 00:28:26,882
THE BUILDING ITSELF
WILL REMAIN OPEN
563
00:28:26,906 --> 00:28:29,217
FOR LUNCHTIME CONCERTS
AND EVENING LECTURES,
564
00:28:29,241 --> 00:28:32,387
BUT THE WORKS ARE BEING
HOUSED IN A DISUSED MINE IN WALES,
565
00:28:32,411 --> 00:28:34,522
AND THAT'S WHERE THEY'LL
STAY UNTIL THE END OF THE WAR.
566
00:28:34,546 --> 00:28:36,813
AND GRAHAM DAVIES
TRANSPORTED THEM FOR YOU?
567
00:28:36,882 --> 00:28:40,117
YES, POOR MAN.
568
00:28:41,753 --> 00:28:45,688
BUT IF YOU'RE THINKING HE
LIGHT-FINGERED SOME SKETCHES ON THE WAY,
569
00:28:45,757 --> 00:28:47,502
YOU CAN PUT THAT
RIGHT OUT OF YOUR MIND.
570
00:28:47,526 --> 00:28:49,960
I'M NOT SUGGESTING
ANYTHING OF THE SORT.
571
00:28:50,029 --> 00:28:52,440
I CHOSE DAVIES MYSELF. HE
WAS THOROUGHLY CHECKED.
572
00:28:52,464 --> 00:28:56,199
BESIDES, THERE WAS A SECURITY
PROCEDURE WHICH WAS FLAWLESS.
573
00:28:56,268 --> 00:28:58,735
WOULD YOU EXPLAIN THAT TO ME?
574
00:28:58,804 --> 00:29:00,437
WITH PLEASURE.
575
00:29:00,505 --> 00:29:02,639
THE REMOVAL WAS SUPERVISED
576
00:29:02,707 --> 00:29:05,686
BY AN INDEPENDENT WITNESS
FROM OUR BOARD OF GOVERNORS...
577
00:29:05,710 --> 00:29:08,645
IN FACT, MRS.
WHITTINGTON'S NIECE.
578
00:29:08,713 --> 00:29:11,982
EVERY PICTURE IN THE
COLLECTION WAS NUMBERED
579
00:29:12,051 --> 00:29:14,551
AND BRIEFLY
DESCRIBED IN A LEDGER.
580
00:29:14,619 --> 00:29:17,988
THIS WAS SIGNED BY ME AND
COUNTERSIGNED BY MISS WHITTINGTON
581
00:29:18,057 --> 00:29:20,890
BEFORE IT LEFT THE
GALLERY IN A SEALED CRATE.
582
00:29:20,960 --> 00:29:23,327
THERE ARE A NUMBER OF
SKETCHES AND DRAWINGS
583
00:29:23,395 --> 00:29:25,706
WHICH ARE NOT ON PERMANENT
DISPLAY IN THE GALLERY,
584
00:29:25,730 --> 00:29:28,531
BUT THESE TOO WERE
NUMBERED AND DESCRIBED.
585
00:29:28,600 --> 00:29:31,301
THERE WERE ABOUT 80 IN ALL.
586
00:29:31,370 --> 00:29:33,881
EVERYTHING WAS LOADED
INTO THE GALLERY'S OWN LORRY,
587
00:29:33,905 --> 00:29:37,341
WHICH WAS PARKED IN OUR OWN
GROUNDS NEXT TO THE ENTRANCE.
588
00:29:37,409 --> 00:29:39,076
BEFORE IT LEFT LONDON,
589
00:29:39,144 --> 00:29:40,888
THE LORRY WAS LOCKED WITH A KEY
590
00:29:40,912 --> 00:29:43,813
WHICH REMAINED IN MY
POSSESSION THROUGHOUT.
591
00:29:43,882 --> 00:29:45,949
THIS IS THE KEY HERE.
592
00:29:46,018 --> 00:29:49,686
THE SECOND KEY WAS
AT OUR FACILITY IN WALES,
593
00:29:49,754 --> 00:29:52,856
SO THE LORRY COULDN'T BE
OPENED UNTIL IT GOT THERE...
594
00:29:52,924 --> 00:29:54,235
AT WHICH POINT, OF COURSE,
595
00:29:54,259 --> 00:29:55,736
THE ENTIRE PROCEDURE
WAS REVERSED,
596
00:29:55,760 --> 00:29:58,406
WITH EVERY PICTURE BEING
CHECKED OFF AGAINST THE LEDGER,
597
00:29:58,430 --> 00:30:00,663
ITS NUMBER AND
DESCRIPTION VERIFIED.
598
00:30:00,732 --> 00:30:03,200
THIS IS THE LEDGER? MM-HMM.
599
00:30:03,268 --> 00:30:04,401
WOULD YOU MIND?
600
00:30:04,470 --> 00:30:05,470
NO, NOT AT ALL.
601
00:30:13,778 --> 00:30:19,182
"GEORGES ROUAULT,
CLOWNS AND HORSES; 1910. W."
602
00:30:19,251 --> 00:30:20,717
WHAT DOES THE "W" MEAN?
603
00:30:20,785 --> 00:30:23,887
IT'S A LITTLE SHORTHAND
I INTRODUCED.
604
00:30:23,955 --> 00:30:26,556
"W" IS WOODCUT,
"L" IS LITHOGRAPH,
605
00:30:26,625 --> 00:30:29,759
"S," SKETCH, "D,"
DRAWING, AND SO ON.
606
00:30:29,828 --> 00:30:32,029
1910 IS THE DATE
IT WAS EXECUTED.
607
00:30:32,097 --> 00:30:34,131
IT'S ALL VERY THOROUGH.
608
00:30:34,199 --> 00:30:37,467
I AM THE CUSTODIAN OF
MRS. WHITTINGTON'S BEQUEST,
609
00:30:37,536 --> 00:30:39,769
DETECTIVE CHIEF SUPERINTENDENT.
610
00:30:39,838 --> 00:30:42,339
I'M VERY SENSIBLE OF
MY RESPONSIBILITIES.
611
00:30:44,476 --> 00:30:46,376
GOOD.
612
00:30:46,445 --> 00:30:47,910
Anne: ARUNDEL WAS THE BEST.
613
00:30:47,979 --> 00:30:50,247
I WAS SENT THERE WHILE I
WAS WAITING TO START TRAINING,
614
00:30:50,315 --> 00:30:52,582
AND IT WAS ENORMOUS FUN.
615
00:30:52,651 --> 00:30:54,083
ARUNDEL CASTLE...
616
00:30:54,152 --> 00:30:56,253
WE WERE ACTUALLY
WAITED ON BY A BUTLER,
617
00:30:56,321 --> 00:30:58,755
AND THE FOOD WAS MARVELOUS.
618
00:30:58,823 --> 00:31:00,257
LIKE HERE?
619
00:31:00,325 --> 00:31:04,193
THERE WERE 12 OF US BILLETED
IN A SORT OF CIRCULAR TOWER.
620
00:31:04,263 --> 00:31:05,862
THE DUKE AND DUCHESS OF NORFOLK
621
00:31:05,930 --> 00:31:07,864
USED TO INVITE US
TO RED CROSS DANCES.
622
00:31:07,932 --> 00:31:09,031
REALLY?
623
00:31:09,100 --> 00:31:10,867
BUT THEN I WAS SENT TO BAWDSEY,
624
00:31:10,935 --> 00:31:13,202
AND THAT WAS WHERE I MET LUCY,
625
00:31:13,272 --> 00:31:15,037
AND THE TWO OF US
WERE TRANSFERRED HERE.
626
00:31:15,106 --> 00:31:16,539
LUCY?
627
00:31:16,608 --> 00:31:18,541
SHE ISN'T HERE ANYMORE.
628
00:31:18,610 --> 00:31:20,810
SO, WHAT HAPPENED TO HER?
629
00:31:22,947 --> 00:31:25,882
I SHOULDN'T HAVE MENTIONED IT.
630
00:31:25,950 --> 00:31:27,850
SHE DIED.
631
00:31:27,919 --> 00:31:32,822
OH. I'M SORRY. WAS IT A RAID?
632
00:31:32,891 --> 00:31:36,092
NO, IT WAS NOTHING
LIKE THAT AT ALL.
633
00:31:36,161 --> 00:31:39,396
FOYLE, ARE YOU SETTLING IN?
634
00:31:39,464 --> 00:31:40,830
YES, THANK YOU, SIR.
635
00:31:42,467 --> 00:31:44,066
BEEN GIVEN A BILLET?
636
00:31:44,135 --> 00:31:45,635
NOT YET, SIR.
637
00:31:45,704 --> 00:31:47,315
I WAS RATHER HOLDING OUT FOR
638
00:31:47,339 --> 00:31:49,116
THE STABLE BLOCK, ACTUALLY.
639
00:31:49,140 --> 00:31:51,073
NO, THAT'S JUST FOR THE GIRLS.
640
00:31:51,142 --> 00:31:53,120
TOO BAD. I SUPPOSE
I CAN STAY AT HOME.
641
00:31:53,144 --> 00:31:56,112
MY FATHER LIVES IN HASTINGS.
642
00:31:56,181 --> 00:31:57,414
OH. HOME GUARD?
643
00:31:57,482 --> 00:31:59,616
NO. ACTUALLY, HE'S
A POLICE OFFICER...
644
00:31:59,685 --> 00:32:01,951
A DETECTIVE CHIEF
SUPERINTENDENT.
645
00:32:02,020 --> 00:32:04,421
WELL, YOU'D BETTER
STAY WITH HIM, THEN.
646
00:32:04,489 --> 00:32:05,522
RIGHT.
647
00:32:05,590 --> 00:32:06,590
SERGEANT ROBERTS,
648
00:32:06,658 --> 00:32:08,558
YOU SHOULD BE GETTING
BACK TO YOUR POSITION.
649
00:32:21,440 --> 00:32:23,083
DOES SEEM PRETTY FOOLPROOF.
650
00:32:23,107 --> 00:32:24,641
YES, I AGREE.
651
00:32:26,778 --> 00:32:30,947
SO WHAT OTHER REASON COULD
THERE BE FOR KILLING DAVIES?
652
00:32:31,015 --> 00:32:33,027
HIS WIFE WAS HAVING AN AFFAIR.
653
00:32:33,051 --> 00:32:36,252
BUT SHE COULD HAVE LEFT
HIM. SHE DIDN'T HAVE TO KILL HIM.
654
00:32:36,321 --> 00:32:38,187
THESE PAINTINGS ARE
WORTH A FORTUNE.
655
00:32:38,256 --> 00:32:41,224
THE OWNER'S AN OLD LADY WHO COULD
WELL BE DEAD BY THE END OF THE WAR,
656
00:32:41,292 --> 00:32:43,326
AND DAVIES WAS THE DRIVER.
657
00:32:44,963 --> 00:32:46,162
ANY LUCK AT THE JEWELERS?
658
00:32:46,231 --> 00:32:50,066
I VISITED 5 TODAY.
NOTHING SO FAR.
659
00:32:50,134 --> 00:32:53,236
OH, WELL, KEEP AT IT.
WHERE'S SAM, BY THE WAY?
660
00:32:53,304 --> 00:32:54,782
SHE LEFT TO SEE HER FATHER.
661
00:32:54,806 --> 00:32:56,406
OH, OF COURSE SHE DID.
662
00:32:56,475 --> 00:32:59,776
SHE'S DRIVING ME TO WALES
TOMORROW. WISH ME LUCK.
663
00:32:59,845 --> 00:33:00,845
GOOD LUCK.
664
00:33:00,879 --> 00:33:01,944
THANK YOU.
665
00:33:22,100 --> 00:33:23,733
Man: SAMANTHA, MY DEAR.
666
00:33:23,802 --> 00:33:24,802
HELLO, DAD.
667
00:33:26,705 --> 00:33:28,945
IT'S QUITE A SHOCK
SEEING YOU IN UNIFORM.
668
00:33:29,007 --> 00:33:30,084
DON'T YOU THINK IT SUITS ME?
669
00:33:30,108 --> 00:33:31,207
I WOULD HAVE CHANGED,
670
00:33:31,276 --> 00:33:32,709
BUT I CAME STRAIGHT FROM WORK.
671
00:33:32,778 --> 00:33:34,756
YOU LOOK VERY SMART.
PLEASE SIT DOWN.
672
00:33:34,780 --> 00:33:36,257
YOU ARE GOING TO
JOIN ME FOR SUPPER?
673
00:33:36,281 --> 00:33:37,380
RATHER.
674
00:33:37,449 --> 00:33:39,883
THERE'S NO MENU, I'M AFRAID.
675
00:33:39,951 --> 00:33:41,885
THEY SAY IT'S FISH CAKES.
676
00:33:41,953 --> 00:33:43,453
I LOVE FISH CAKES.
677
00:33:43,522 --> 00:33:45,021
JUST AS WELL.
678
00:33:45,089 --> 00:33:47,189
HOW'S MOTHER?
679
00:33:47,258 --> 00:33:48,725
MUCH THE SAME.
680
00:33:48,794 --> 00:33:51,227
SHE SENDS YOU HER LOVE.
681
00:33:51,296 --> 00:33:52,774
SHE WORRIES ABOUT YOU.
682
00:33:52,798 --> 00:33:54,564
WE BOTH DO.
683
00:33:54,633 --> 00:33:57,066
WELL, I'M ALL RIGHT.
IT'S ONLY HASTINGS.
684
00:33:57,135 --> 00:33:59,235
IT'S NOT AS IF IT'S THE
OTHER SIDE OF THE WORLD.
685
00:33:59,304 --> 00:34:01,070
YEAH, WELL, EVEN SO,
686
00:34:01,139 --> 00:34:04,351
WE HEAR SO MUCH ABOUT
YOUNG WOMEN THESE DAYS...
687
00:34:04,375 --> 00:34:07,343
IN UNIFORM, IN THE FORCES.
688
00:34:07,412 --> 00:34:09,724
OF COURSE, I KNOW
WE'RE OUT OF TOUCH.
689
00:34:09,748 --> 00:34:11,392
LYMINSTER'S SUCH A QUIET PLACE.
690
00:34:11,416 --> 00:34:13,394
BUT EVEN IF HALF OF WHAT
WE HEAR IS TRUE, YOU KNOW...
691
00:34:13,418 --> 00:34:15,396
YOUNG WOMEN IN THE W.A.A.F.,
692
00:34:15,420 --> 00:34:17,821
IN THE A.T.S., THE NAVY.
693
00:34:17,889 --> 00:34:21,123
"UP WITH THE LARK, TO BED WITH
A WREN." THAT'S WHAT THEY SAY.
694
00:34:23,595 --> 00:34:27,196
I'M SORRY, DAD.
IT'S JUST A JOKE.
695
00:34:27,265 --> 00:34:29,076
WELL, THAT'S MY POINT, SAMANTHA.
696
00:34:29,100 --> 00:34:31,868
I DON'T THINK IT IS A JOKE.
697
00:34:31,937 --> 00:34:35,037
I MEET A GREAT MANY PARENTS
698
00:34:35,106 --> 00:34:37,418
WHOSE DAUGHTERS HAVE
GOT INTO DIFFICULTIES.
699
00:34:37,442 --> 00:34:40,042
IT'S MY JOB TO OFFER
THEM PASTORAL CARE.
700
00:34:40,111 --> 00:34:44,380
AND I HAVE TO SAY, IT'S MY
OPINION THAT ANY SORT OF MORALITY
701
00:34:44,449 --> 00:34:47,750
HAS BEEN SHOT TO PIECES
BY THIS DREADFUL WAR.
702
00:34:47,819 --> 00:34:49,263
I READ SOME OF THE BULLETINS
703
00:34:49,287 --> 00:34:52,099
PUT OUT BY THE ASSOCIATION
FOR MORAL HYGIENE, FOR EXAMPLE,
704
00:34:52,123 --> 00:34:54,223
AND QUITE FRANKLY, I'M APPALLED.
705
00:34:54,292 --> 00:34:56,292
YES, BUT YOU NEEDN'T
WORRY ABOUT ME.
706
00:34:56,361 --> 00:34:58,227
THERE'S NO CHANCE
OF ME GETTING P.W.P.
707
00:34:58,296 --> 00:35:00,229
I'M SORRY?
708
00:35:00,298 --> 00:35:02,264
PREGNANT WITHOUT PERMISSION.
709
00:35:05,069 --> 00:35:07,336
ANYWAY, I'M NOT IN THE FORCES.
710
00:35:07,405 --> 00:35:09,839
YOU SHOULD BE GRATEFUL
THEY MOVED ME TO THE POLICE.
711
00:35:09,908 --> 00:35:12,675
IT'S NOT THE SAME THING AT ALL.
712
00:35:12,744 --> 00:35:14,911
YES, I KNOW THEY MOVED YOU.
713
00:35:14,980 --> 00:35:17,057
IN FACT, THAT'S WHAT MADE IT
EASIER FOR YOUR MOTHER AND ME
714
00:35:17,081 --> 00:35:18,961
TO COME TO OUR DECISION.
715
00:35:20,251 --> 00:35:21,518
WHAT DECISION?
716
00:35:21,586 --> 00:35:25,388
I'M HERE, SAMANTHA, BECAUSE
I WANT YOU TO COME HOME.
717
00:35:25,456 --> 00:35:27,023
WHAT?
718
00:35:27,091 --> 00:35:28,525
IMMEDIATELY.
719
00:35:28,593 --> 00:35:31,572
YOUR MOTHER STILL ISN'T
WELL. WE BOTH NEED YOU.
720
00:35:31,596 --> 00:35:34,196
AND WE'D FEEL MORE COMFORTABLE
721
00:35:34,265 --> 00:35:35,877
KNOWING WHERE YOU ARE.
722
00:35:35,901 --> 00:35:37,700
BUT I CAN'T.
723
00:35:37,769 --> 00:35:39,246
IT WOULD BE DIFFERENT
IF YOU WERE DOING
724
00:35:39,270 --> 00:35:41,081
SOMETHING IMPORTANT
FOR THE WAR EFFORT.
725
00:35:41,105 --> 00:35:43,584
THAT'S HOW YOU TALKED US INTO
LETTING YOU GO IN THE FIRST PLACE.
726
00:35:43,608 --> 00:35:45,408
BUT WHAT IS THIS JOB OF YOURS?
727
00:35:45,443 --> 00:35:47,421
DRIVING A POLICEMAN
ROUND THE COUNTRY,
728
00:35:47,445 --> 00:35:48,923
GETTING INVOLVED IN MURDERS
729
00:35:48,947 --> 00:35:51,548
AND LORD KNOWS WHAT ELSE.
730
00:35:51,616 --> 00:35:53,716
MR. FOYLE NEEDS ME,
731
00:35:53,785 --> 00:35:55,652
AND I DO MORE THAN DRIVE HIM.
732
00:35:58,289 --> 00:35:59,722
YOU DON'T UNDERSTAND.
733
00:35:59,791 --> 00:36:02,324
I'M SORRY, SAMANTHA.
MY MIND IS MADE UP.
734
00:36:02,393 --> 00:36:05,094
I WANT YOU TO COME HOME.
735
00:36:10,201 --> 00:36:11,834
Keller: ANDREW FOYLE...
736
00:36:11,903 --> 00:36:13,169
WHAT ABOUT HIM?
737
00:36:13,237 --> 00:36:16,172
DID YOU KNOW THAT HIS
FATHER IS A POLICE OFFICER...
738
00:36:16,240 --> 00:36:18,218
DETECTIVE CHIEF SUPERINTENDENT
CHRISTOPHER FOYLE?
739
00:36:18,242 --> 00:36:19,508
YOU MAY KNOW THE NAME.
740
00:36:19,578 --> 00:36:20,843
NO.
741
00:36:20,912 --> 00:36:23,846
HE'S IN HASTINGS. HE HAS
SOMETHING OF A REPUTATION.
742
00:36:23,915 --> 00:36:25,115
REALLY, MARTIN, I DON'T SEE...
743
00:36:25,183 --> 00:36:28,184
ANDREW FOYLE HAD LUNCH
WITH SERGEANT ROBERTS TODAY.
744
00:36:28,252 --> 00:36:30,186
THESE FLYBOYS, THEY
DON'T WASTE ANY TIME.
745
00:36:30,254 --> 00:36:33,054
I OVERHEARD THEM. THEY
WERE TALKING ABOUT SMITH.
746
00:36:34,593 --> 00:36:35,692
ARE YOU SURE?
747
00:36:35,760 --> 00:36:37,794
HE WAS ASKING QUESTIONS.
748
00:36:40,431 --> 00:36:41,965
IT WAS VERY UNFORTUNATE.
749
00:36:43,602 --> 00:36:45,367
POOR MISS SMITH...
750
00:36:45,436 --> 00:36:49,205
BUT EVERYONE HERE WAS AWARE
OF THE STRAIN SHE HAD BEEN UNDER,
751
00:36:49,273 --> 00:36:52,141
AND I THOUGHT WE'D DECIDED TO
DRAW A LINE UNDER THE WHOLE THING.
752
00:36:52,210 --> 00:36:54,711
WELL, MAYBE YOU
SHOULD TELL FOYLE THAT.
753
00:36:54,779 --> 00:36:56,613
I'M SURE I DON'T NEED TO.
754
00:36:56,681 --> 00:36:59,682
I JUST THOUGHT YOU OUGHT
TO KNOW, SIR, THAT'S ALL.
755
00:36:59,751 --> 00:37:02,251
THANK YOU, MARTIN. NOW I DO.
756
00:37:10,228 --> 00:37:12,206
Foyle: SO YOU CAN'T
TELL ME ANYTHING AT ALL?
757
00:37:12,230 --> 00:37:13,329
NO, DAD, I CAN'T.
758
00:37:13,397 --> 00:37:15,375
EVERYTHING'S
CLASSIFIED, IS THAT IT?
759
00:37:15,399 --> 00:37:19,335
WELL...
760
00:37:19,403 --> 00:37:21,337
THEY GAVE ME A NEW SPIT.
761
00:37:21,405 --> 00:37:22,538
OH, WELL...
762
00:37:22,607 --> 00:37:24,674
I'VE NEVER FLOWN
ANYTHING LIKE IT.
763
00:37:24,743 --> 00:37:28,177
WHEN YOU GET IN,
IT'S A BIT OF A SQUEEZE.
764
00:37:28,246 --> 00:37:30,324
THE CANOPY'S ONLY ABOUT
AN INCH AWAY FROM YOUR HEAD,
765
00:37:30,348 --> 00:37:32,849
AND WHEN YOU BREATHE...
766
00:37:32,917 --> 00:37:35,018
I WASN'T SURE AT FIRST.
767
00:37:35,086 --> 00:37:36,519
IT'S A BEAUTIFUL THING,
768
00:37:36,587 --> 00:37:38,065
BUT IT DOESN'T TAXI WELL.
769
00:37:38,089 --> 00:37:40,067
IF YOU ASK ME, THE
BRAKES ARE TOO SENSITIVE,
770
00:37:40,091 --> 00:37:42,436
AND IF YOU PUSH TOO
HARD, YOU GO BELLY OVER.
771
00:37:42,460 --> 00:37:45,628
BUT THE MOMENT
I WAS IN THE AIR...
772
00:37:48,767 --> 00:37:51,801
WELL, IT'S... IT'S
HARD TO DESCRIBE.
773
00:37:53,938 --> 00:37:56,083
IT WAS AS IF I'D BECOME
PART OF THE PLANE.
774
00:37:56,107 --> 00:37:58,407
I DIDN'T HAVE TO THINK
ABOUT THE CONTROLS.
775
00:37:58,476 --> 00:38:01,022
I JUST THOUGHT WHERE I
WANTED TO GO, AND I WENT.
776
00:38:01,046 --> 00:38:02,645
WIZARD.
777
00:38:02,714 --> 00:38:05,314
20,000 FEET IN NO TIME AT ALL.
778
00:38:05,383 --> 00:38:07,483
350 MILES PER HOUR.
779
00:38:07,552 --> 00:38:09,986
THAT'S AT LEAST 50 MORE
THAN THE HURRICANE.
780
00:38:10,055 --> 00:38:12,667
TURNING, LANDING...
THERE'S JUST NOTHING LIKE IT.
781
00:38:12,691 --> 00:38:15,825
SO YOU CAN TELL ME WHAT YOU
FLEW BUT NOT WHERE YOU FLEW IT?
782
00:38:15,894 --> 00:38:18,139
I DIDN'T LEAVE ENGLAND.
IT WAS A TEST FLIGHT.
783
00:38:18,163 --> 00:38:20,207
I'M NOT ACTUALLY
GOING INTO COMBAT, DAD,
784
00:38:20,231 --> 00:38:22,209
SO YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT ME...
785
00:38:22,233 --> 00:38:23,233
NOT YET, ANYWAY.
786
00:38:23,267 --> 00:38:25,168
GOOD CROWD?
787
00:38:25,236 --> 00:38:26,613
YEAH, THEY SEEM ALL RIGHT.
788
00:38:26,637 --> 00:38:29,172
THE WING COMMANDER'S
A BIT OF A COLD FISH.
789
00:38:29,240 --> 00:38:31,507
THERE'S THIS GIRL...
790
00:38:31,576 --> 00:38:32,842
THERE ALWAYS IS.
791
00:38:32,911 --> 00:38:35,011
ANNE. DAMN PRETTY.
792
00:38:35,080 --> 00:38:37,513
BLUE EYES, NICE SMILE...
793
00:38:37,582 --> 00:38:40,227
THE SORT OF GIRL YOU WANT TO
RUN OUT AND BUY FLOWERS FOR,
794
00:38:40,251 --> 00:38:42,730
EXCEPT HER AUNT RUNS A
FLOWER SHOP HERE IN HASTINGS,
795
00:38:42,754 --> 00:38:44,699
SO SHE PROBABLY CAN'T
STAND THE SIGHT OF THEM.
796
00:38:44,723 --> 00:38:46,689
I DON'T THINK THERE'S
ANY SUCH THING
797
00:38:46,758 --> 00:38:49,692
AS A GIRL WHO CAN'T STAND
THE SIGHT OF FLOWERS, IS THERE?
798
00:38:51,429 --> 00:38:55,031
AREN'T THERE TIMES
WHEN YOU THINK OF...
799
00:38:55,100 --> 00:38:57,033
THINK OF WHAT?
800
00:38:57,102 --> 00:38:59,802
WELL, YOU KNOW, MARRYING AGAIN?
801
00:38:59,871 --> 00:39:01,137
HERE WE GO.
802
00:39:01,206 --> 00:39:02,471
IS THERE SOMEONE ELSE?
803
00:39:02,540 --> 00:39:03,773
YOU THINK I'D TELL YOU?
804
00:39:03,842 --> 00:39:05,942
COME ON, DAD. IT'S BEEN 8 YEARS.
805
00:39:06,010 --> 00:39:09,178
ANDREW, I DON'T REALLY THINK THIS IS
QUITE THE RIGHT TIME FOR THIS, YOU KNOW.
806
00:39:09,247 --> 00:39:11,458
I DON'T SEE THAT THE WAR
MAKES ANY DIFFERENCE.
807
00:39:11,482 --> 00:39:13,182
LIFE STILL GOES ON.
808
00:39:13,251 --> 00:39:14,416
WELL, I SINCERELY HOPE SO.
809
00:39:16,221 --> 00:39:18,154
WHAT TIME ARE YOU
LEAVING TOMORROW?
810
00:39:18,223 --> 00:39:20,957
LATE, AND I WON'T
BE IN FOR DINNER.
811
00:39:21,025 --> 00:39:22,424
MMM. ANNE?
812
00:39:22,493 --> 00:39:26,428
I SHOULD BE SO LUCKY.
NO, I'VE GOT A NIGHT OP.
813
00:39:26,497 --> 00:39:27,864
RIGHT.
814
00:39:27,932 --> 00:39:29,098
SLEEP WELL, DAD.
815
00:39:29,167 --> 00:39:30,767
AND YOU.
816
00:39:36,407 --> 00:39:37,774
TAKE CARE.
817
00:39:48,753 --> 00:39:50,119
ALL RIGHT.
818
00:40:09,908 --> 00:40:11,540
SIR, GOOD NEWS...
819
00:40:11,610 --> 00:40:14,376
JEWELER DOES A LOT OF REPAIRS.
820
00:40:14,445 --> 00:40:16,613
TINY PLACE IN MOUNT PLEASANT.
821
00:40:16,681 --> 00:40:18,214
HE REMEMBERED IT STRAIGHTAWAY.
822
00:40:18,282 --> 00:40:20,583
HE KEEPS A NOTE
OF ALL HIS BUSINESS.
823
00:40:20,652 --> 00:40:23,019
AND YOU WERE RIGHT.
MENDED IT 6 MONTHS AGO.
824
00:40:23,088 --> 00:40:24,420
HE GIVE YOU A NAME?
825
00:40:24,489 --> 00:40:25,822
YES, HE DID.
826
00:40:28,292 --> 00:40:30,337
Harold: I NEVER
THOUGHT I'D SEE IT AGAIN.
827
00:40:30,361 --> 00:40:32,272
IT WAS TAKEN FROM THE HOUSE...
828
00:40:32,296 --> 00:40:34,274
IT MUST BE A COUPLE OF
WEEKS AGO NOW, WASN'T IT, ENID?
829
00:40:34,298 --> 00:40:35,610
A COUPLE OF WEEKS, YES.
830
00:40:35,634 --> 00:40:37,111
WE NEVER LOCK THE DOOR.
831
00:40:37,135 --> 00:40:38,445
SOMEONE CAME IN AND TOOK IT OFF
832
00:40:38,469 --> 00:40:39,780
THE SIDEBOARD IN THE FRONT ROOM.
833
00:40:39,804 --> 00:40:40,737
THEY TOOK OTHER THINGS, TOO.
834
00:40:40,805 --> 00:40:41,949
A FEW THINGS OF ENID'S.
835
00:40:41,973 --> 00:40:43,039
DID YOU REPORT IT?
836
00:40:43,108 --> 00:40:44,406
DIDN'T SEEM ANY POINT.
837
00:40:44,475 --> 00:40:46,275
NOTHING THEY TOOK
WAS WORTH VERY MUCH.
838
00:40:46,310 --> 00:40:48,188
EXCEPT SENTIMENTAL VALUE.
839
00:40:48,212 --> 00:40:49,879
WAS IT YOURS?
840
00:40:49,948 --> 00:40:52,915
NO, IT WAS MY DAUGHTER'S.
841
00:40:52,984 --> 00:40:54,250
SHE DIED.
842
00:40:54,318 --> 00:40:57,854
OH, I'M VERY SORRY
TO HEAR THAT. HOW?
843
00:40:57,922 --> 00:40:59,421
THERE WAS AN ACCIDENT.
844
00:40:59,490 --> 00:41:01,423
SHE FELL UNDER A TRAIN.
845
00:41:01,492 --> 00:41:04,360
I BOUGHT HER THAT
LOCKET FOR HER BIRTHDAY,
846
00:41:04,428 --> 00:41:05,862
JUST BEFORE SHE DIED.
847
00:41:05,930 --> 00:41:08,364
I'M JUST SO GLAD
TO HAVE IT BACK.
848
00:41:08,432 --> 00:41:10,111
I CAN'T THANK YOU ENOUGH.
849
00:41:10,135 --> 00:41:13,469
DOES THE NAME "GRAHAM
DAVIES" MEAN ANYTHING TO YOU?
850
00:41:13,538 --> 00:41:16,873
GRAHAM DAVIES? WHO IS HE?
851
00:41:16,941 --> 00:41:19,842
HE WORKED AS A DRIVER FOR THE
WHITTINGTON ART GALLERY IN LONDON.
852
00:41:19,911 --> 00:41:21,878
NEVER HEARD OF HIM.
853
00:41:21,946 --> 00:41:24,792
DID HE HAVE IT? WAS HE
THE ONE WHO STOLE IT?
854
00:41:24,816 --> 00:41:27,316
GRAHAM DAVIES WAS KILLED
IN AN AIR RAID A FEW DAYS AGO.
855
00:41:27,385 --> 00:41:31,520
WHEN HIS BODY WAS FOUND,
HE HAD THE LOCKET IN HIS HAND.
856
00:41:31,589 --> 00:41:33,600
MAYBE HE BOUGHT IT FROM SOMEONE.
857
00:41:33,624 --> 00:41:35,558
WE DON'T CARE WHO HAD IT.
858
00:41:35,626 --> 00:41:38,061
LIKE ENID SAID, WE'RE
JUST GLAD TO HAVE IT BACK.
859
00:41:38,129 --> 00:41:40,296
WHAT DO YOU DO FOR
A LIVING, MR. SMITH?
860
00:41:40,364 --> 00:41:41,864
I SELL ICE CREAM...
861
00:41:41,933 --> 00:41:43,399
STOP-ME-AND-BUY-ONE.
862
00:41:43,467 --> 00:41:45,735
WELL, AT LEAST I DID.
863
00:41:45,804 --> 00:41:49,572
HAD TO PACK IT IN WHEN THEY TOOK
AWAY MY REFRIGERATION MACHINE.
864
00:41:49,640 --> 00:41:52,041
THEY NEEDED IT TO
TRANSPORT BLOOD.
865
00:41:52,110 --> 00:41:53,520
NOT THAT IT WOULD
BE ANY USE TO ME NOW.
866
00:41:53,544 --> 00:41:55,712
WELL, THERE'S NO
ICE CREAM ANYMORE.
867
00:41:55,780 --> 00:41:57,940
HAROLD'S JOINED THE HOME GUARD.
868
00:41:57,982 --> 00:41:59,415
WHAT, HERE IN EASTBOURNE?
869
00:41:59,483 --> 00:42:00,917
WHERE ELSE?
870
00:42:00,985 --> 00:42:03,252
WELL, NOT HASTINGS?
871
00:42:03,321 --> 00:42:07,389
NO. ENID AND I HAVE LIVED
HERE FOR OVER 30 YEARS.
872
00:42:07,458 --> 00:42:11,594
WE'RE ON OUR OWN NOW.
WE DON'T GET OUT MUCH.
873
00:42:11,662 --> 00:42:14,130
KEEP OURSELVES TO OURSELVES.
874
00:42:18,002 --> 00:42:19,702
SO, HOW ARE YOU
GETTING ON, THEN?
875
00:42:19,771 --> 00:42:21,037
PRETTY WELL.
876
00:42:21,106 --> 00:42:23,084
I'D HAVE THOUGHT YOU'D HAVE
GONE BACK TO LONDON BY NOW.
877
00:42:23,108 --> 00:42:24,373
CAN'T WAIT.
878
00:42:24,442 --> 00:42:26,709
I DON'T KNOW HOW YOU
CAN STICK IT DOWN HERE.
879
00:42:26,778 --> 00:42:27,977
I WAS BORN HERE.
880
00:42:28,046 --> 00:42:30,880
WELL, IT MUST BE
INBRED, THEN. HA HA!
881
00:42:30,949 --> 00:42:33,382
NO, I'M STILL STUCK HERE
FOR A COUPLE MORE DAYS.
882
00:42:33,451 --> 00:42:35,763
YOU SHOULD COME TO
SUPPER, MEET MY FATHER.
883
00:42:35,787 --> 00:42:37,720
WHY DID HE NEVER
COME UP TO OXFORD?
884
00:42:37,789 --> 00:42:40,534
I DON'T KNOW. SUPPOSE
HE WAS TOO BUSY.
885
00:42:40,558 --> 00:42:42,603
SO, ARE YOU STILL
SCOUTING LOCATIONS
886
00:42:42,627 --> 00:42:43,938
FOR THIS EPIC OF YOURS, THEN?
887
00:42:43,962 --> 00:42:45,228
DON'T KNOCK IT, ANDREW.
888
00:42:45,296 --> 00:42:47,396
WE MAY NOT BE
GLORY BOYS LIKE YOU,
889
00:42:47,465 --> 00:42:50,566
BUT THE C.F.U. WILL COME OUT OF
THIS WAR WITH ITS HEAD HELD HIGH.
890
00:42:50,635 --> 00:42:53,614
THE CROWN FILM UNIT? I CAN'T
SEE YOU MAKING PROPAGANDA.
891
00:42:53,638 --> 00:42:56,072
IT'S NOT PROPAGANDA. IT'S ART.
892
00:42:56,141 --> 00:42:57,573
ACTUALLY, IT'S NEITHER.
893
00:42:57,642 --> 00:43:01,677
IT'S A TWO-REELER ABOUT
THE NEED TO CONSERVE FUEL.
894
00:43:01,746 --> 00:43:03,345
WHY HASTINGS?
895
00:43:03,414 --> 00:43:05,681
WELL, WHY NOT? THIS IS
WHERE IT'S ALL HAPPENING.
896
00:43:05,750 --> 00:43:07,683
WHAT IS HAPPENING, BY THE WAY?
897
00:43:07,752 --> 00:43:10,519
YOU SAID YOU HAD NO IDEA WHAT YOU
WERE GOING TO BE DOING DOWN HERE.
898
00:43:10,588 --> 00:43:11,854
I PRESUME YOU FOUND OUT.
899
00:43:11,923 --> 00:43:13,934
I CAN'T REALLY TALK ABOUT IT.
900
00:43:13,958 --> 00:43:16,058
WHAT? SERIOUSLY.
901
00:43:16,127 --> 00:43:17,738
I'M ON ACTIVE SERVICE NOW AND...
902
00:43:17,762 --> 00:43:19,461
ARE YOU DOING
SOMETHING HUSH-HUSH?
903
00:43:19,530 --> 00:43:20,897
NO.
904
00:43:20,965 --> 00:43:21,898
COME ON, I'M INTERESTED.
905
00:43:21,966 --> 00:43:24,078
LOOK, BRUCE, I
OUGHT TO BE GOING.
906
00:43:24,102 --> 00:43:25,701
FRIGHTENED YOU OFF, HAVE I?
907
00:43:25,770 --> 00:43:27,581
LET'S GO HALVES ON THE LUNCH.
908
00:43:27,605 --> 00:43:29,138
OH, FORGET IT. THIS ONE'S ON ME.
909
00:43:31,943 --> 00:43:34,421
I'M SORRY, BRUCE. I DIDN'T
MEAN TO SOUND POMPOUS.
910
00:43:34,445 --> 00:43:35,711
NO, I UNDERSTAND...
911
00:43:35,780 --> 00:43:37,880
CARELESS TALK AND ALL THAT.
912
00:43:37,949 --> 00:43:39,648
NOW, LET'S SEE...
913
00:43:48,059 --> 00:43:50,771
Foyle: YOU'RE
DISTURBINGLY QUIET, SAM.
914
00:43:50,795 --> 00:43:52,228
YES, SIR.
915
00:43:52,297 --> 00:43:55,464
THERE'S SOMETHING I'VE
BEEN MEANING TO SAY.
916
00:43:55,533 --> 00:43:58,901
I'M AFRAID I CAN'T
DRIVE YOU ANY MORE.
917
00:43:58,970 --> 00:44:01,770
I'M GOING TO HAVE TO
OFFER MY RESIGNATION.
918
00:44:03,574 --> 00:44:05,219
THIS IS A BIT SUDDEN.
919
00:44:05,243 --> 00:44:06,843
EFFECTIVE IMMEDIATELY.
920
00:44:06,911 --> 00:44:08,889
WHAT, YOU'RE GOING
TO LEAVE ME HERE?
921
00:44:08,913 --> 00:44:14,383
NO, I MEAN... EFFECTIVE AS
SOON AS I'VE TAKEN YOU BACK.
922
00:44:14,452 --> 00:44:17,397
DOES THIS HAVE ANYTHING
TO DO WITH YOUR FATHER?
923
00:44:17,421 --> 00:44:20,022
EVERYTHING TO DO WITH MY FATHER.
924
00:44:20,091 --> 00:44:23,025
HE WANTS ME TO COME HOME.
925
00:44:23,094 --> 00:44:26,695
HE'S TAKING ME WITH
HIM TWO DAYS FROM NOW.
926
00:44:26,764 --> 00:44:28,397
AH, RIGHT.
927
00:44:28,466 --> 00:44:30,366
I DID TRY TO REASON WITH HIM,
928
00:44:30,434 --> 00:44:34,871
BUT HE'S DECIDED THAT I'M NOT
DOING ANYTHING USEFUL ANYWAY
929
00:44:34,939 --> 00:44:37,039
AND TO PACK IT IN.
930
00:44:37,108 --> 00:44:40,076
WELL, I'M SORRY TO HEAR IT.
931
00:44:40,144 --> 00:44:42,378
THERE IS JUST ONE CHANCE, SIR.
932
00:44:42,446 --> 00:44:44,981
I WONDER IF YOU
COULD TALK TO HIM?
933
00:44:47,118 --> 00:44:49,096
WOULD HE WANT TO TALK TO ME?
934
00:44:49,120 --> 00:44:54,156
WELL, I DID ASK
HIM, AND HE AGREED.
935
00:44:54,225 --> 00:44:57,894
I HOPE YOU DON'T MIND.
936
00:44:57,962 --> 00:45:01,830
IT'S JUST I REALLY DON'T WANT TO
SHOVE OFF JUST AT THE MOMENT.
937
00:45:01,900 --> 00:45:05,301
AND I KNOW YOU COULD
EASILY GET ANOTHER DRIVER,
938
00:45:05,370 --> 00:45:07,836
BUT I REALLY WOULD
APPRECIATE IT.
939
00:45:07,906 --> 00:45:09,972
WELL, I'LL DO WHAT I CAN.
940
00:45:11,742 --> 00:45:13,675
WHERE ARE THESE PAINTINGS?
941
00:45:13,744 --> 00:45:15,824
THEY'RE IN SOME SORT OF MINE.
942
00:45:18,416 --> 00:45:20,216
LOOKS LIKE WE'RE HERE.
943
00:45:35,934 --> 00:45:39,868
Man: RUBENS, REMBRANDT,
MICHELANGELO, DA VINCI...
944
00:45:39,938 --> 00:45:41,203
WE'VE GOT THEM ALL.
945
00:45:41,272 --> 00:45:43,539
THERE'S MORE ART
IN WALES RIGHT NOW
946
00:45:43,607 --> 00:45:45,874
THAN THERE'S BEEN
IN A THOUSAND YEARS,
947
00:45:45,944 --> 00:45:48,877
AND NOBODY CAN SEE
IT. IT'S A CRYING SHAME.
948
00:45:48,947 --> 00:45:52,214
FRANCOIS BERAULT.
949
00:45:52,283 --> 00:45:54,883
THAT'S ONE OF HIS LATER WORKS.
950
00:45:54,953 --> 00:45:56,885
HE ONLY STARTED
DRAWING YOUNG WOMEN
951
00:45:56,955 --> 00:45:59,055
JUST BEFORE HE LOST HIS SIGHT.
952
00:45:59,123 --> 00:46:02,458
SO YOU WERE HERE WHEN
GRAHAM DAVIES ARRIVED?
953
00:46:02,526 --> 00:46:03,960
I WAS.
954
00:46:04,028 --> 00:46:05,205
AND THE VAN WAS
LOCKED WHEN IT ARRIVED?
955
00:46:05,229 --> 00:46:07,041
THAT LOCK HADN'T
BEEN TAMPERED WITH.
956
00:46:07,065 --> 00:46:08,998
I HAD THE ONLY OTHER KEY.
957
00:46:09,067 --> 00:46:12,068
AND YOU WERE HERE ALL THE
TIME THE VAN WAS BEING UNLOADED?
958
00:46:12,136 --> 00:46:14,881
I SUPERVISED THE
WHOLE THING, MR. FOYLE.
959
00:46:14,905 --> 00:46:18,674
342 ITEMS CAME
OUT, AND 342 WENT IN.
960
00:46:18,742 --> 00:46:20,387
I CHECKED EVERY ONE OF THEM
961
00:46:20,411 --> 00:46:22,256
AGAINST THE ENTRIES IN
MR. CARMICHAEL'S LEDGER.
962
00:46:22,280 --> 00:46:24,513
WHAT MAKES YOU SO SURE
963
00:46:24,582 --> 00:46:26,226
THAT SOMETHING WAS TAKEN?
964
00:46:26,250 --> 00:46:27,516
OH, NO, I'M NOT.
965
00:46:27,585 --> 00:46:30,353
I JUST WANTED TO BE
SURE IT WAS ALL HERE.
966
00:46:30,421 --> 00:46:32,855
IT'S A FUNNY WAY
TO SPEND THE WAR,
967
00:46:32,923 --> 00:46:35,858
WET-NURSING A
BUNCH OF OLD MASTERS.
968
00:46:35,926 --> 00:46:37,904
CAN'T EVEN LOOK AT MOST OF THEM,
969
00:46:37,928 --> 00:46:40,562
BUT THEY'RE ALL HERE,
970
00:46:40,631 --> 00:46:43,199
ALL ACCOUNTED FOR.
971
00:46:43,267 --> 00:46:44,700
GOOD.
972
00:46:44,768 --> 00:46:47,370
WAS YOUR MR. DAVIES A MAGICIAN?
973
00:46:47,438 --> 00:46:49,638
I DON'T THINK SO.
974
00:46:49,707 --> 00:46:52,641
THEN HE COULDN'T HAVE
SPIRITED ANYTHING AWAY.
975
00:47:03,388 --> 00:47:05,348
I THINK I'VE GOT HIM, SIR.
976
00:47:05,390 --> 00:47:06,655
Graeme: RANGE?
977
00:47:06,724 --> 00:47:09,291
30 MILES, BEARING 2-4-0.
978
00:47:09,360 --> 00:47:10,659
HEIGHT 600.
979
00:47:10,728 --> 00:47:11,960
RIGHT. LOCK ONTO HIM.
980
00:47:12,030 --> 00:47:13,862
THERE.
981
00:47:13,931 --> 00:47:16,165
WELL DONE, ROBERTS.
982
00:47:36,086 --> 00:47:37,366
Andrew: HELLO AGAIN.
983
00:47:37,421 --> 00:47:40,523
OH, IT'S YOU. YOU STARTLED ME.
984
00:47:40,591 --> 00:47:44,026
IS IT MY IMAGINATION, OR IS
EVERYONE A BIT JUMPY AROUND HERE?
985
00:47:44,094 --> 00:47:45,528
WE'RE ALL ON EDGE, IT'S TRUE,
986
00:47:45,596 --> 00:47:47,363
BUT THEN, THERE'S
SO MUCH AT STAKE.
987
00:47:47,431 --> 00:47:50,032
SOME PEOPLE SAY THE
LUFTWAFFE'S FINISHED;
988
00:47:50,100 --> 00:47:52,201
THAT THEY'RE NO
MATCH FOR OUR BOYS.
989
00:47:52,270 --> 00:47:54,203
AND I WANT TO BELIEVE IT,
990
00:47:54,272 --> 00:47:56,372
BUT I DON'T THINK IT'S TRUE.
991
00:47:56,440 --> 00:47:58,374
I CAN FEEL THEM OUT THERE
992
00:47:58,442 --> 00:48:02,144
LIKE A GREAT BIG SHADOW
GETTING NEARER EVERY DAY,
993
00:48:02,213 --> 00:48:05,981
AND I JUST WONDER HOW WE'RE
EVER GOING TO STAND UP TO THEM.
994
00:48:06,050 --> 00:48:07,583
YOU SIGHTED ME TODAY.
995
00:48:07,652 --> 00:48:08,817
WE'RE GETTING THERE.
996
00:48:08,886 --> 00:48:11,231
I'LL MAKE IT MORE
DIFFICULT FOR YOU TONIGHT.
997
00:48:11,255 --> 00:48:13,155
IT'S WONDERFUL, THE
WAY YOU'RE HELPING US.
998
00:48:13,224 --> 00:48:15,991
I BET YOU CAN'T WAIT TO
JOIN A SQUADRON, THOUGH.
999
00:48:16,060 --> 00:48:18,494
I WANT TO GET OUT THERE, YES,
1000
00:48:18,563 --> 00:48:20,403
BUT I'LL GET MY CHANCE.
1001
00:48:22,400 --> 00:48:24,360
I THINK YOU'RE VERY BRAVE.
1002
00:48:29,907 --> 00:48:31,867
IS IT TRUE WHAT YOU SAID...
1003
00:48:31,909 --> 00:48:34,176
YOUR FATHER BEING A POLICEMAN?
1004
00:48:34,245 --> 00:48:35,844
YES. WHY DO YOU ASK?
1005
00:48:35,913 --> 00:48:37,891
I JUST WONDERED, THAT'S ALL.
1006
00:48:37,915 --> 00:48:39,515
JUST WONDERED?
1007
00:48:39,584 --> 00:48:41,016
YES.
1008
00:48:41,085 --> 00:48:44,019
THERE WASN'T SOMETHING YOU
WANTED TO TELL ME, WAS THERE?
1009
00:48:44,088 --> 00:48:45,688
WE WERE INTERRUPTED AT LUNCH.
1010
00:48:45,756 --> 00:48:46,855
NO.
1011
00:48:46,924 --> 00:48:48,857
FOR HEAVEN'S SAKE,
ANNE, WHAT IS IT?
1012
00:48:48,926 --> 00:48:50,526
WHY ARE YOU SO AFRAID?
1013
00:48:50,595 --> 00:48:51,960
I'M NOT.
1014
00:48:55,099 --> 00:48:57,032
I CAN FEEL IT HERE.
1015
00:48:57,101 --> 00:48:59,835
EVERYONE SEEMS TO BE SO NERVOUS,
1016
00:48:59,903 --> 00:49:02,070
AND IT ISN'T JUST JERRY.
1017
00:49:04,375 --> 00:49:07,309
YOU WERE TELLING ME
ABOUT YOUR FRIEND...
1018
00:49:07,378 --> 00:49:08,744
LUCY, WASN'T IT?
1019
00:49:13,050 --> 00:49:14,416
YES.
1020
00:49:16,554 --> 00:49:18,754
YOU DIDN'T TELL ME HOW SHE DIED.
1021
00:49:20,891 --> 00:49:22,824
WELL...
1022
00:49:22,893 --> 00:49:24,960
WELL, IT WAS HORRIBLE.
1023
00:49:25,028 --> 00:49:26,740
SHE COMMITTED SUICIDE.
1024
00:49:26,764 --> 00:49:28,264
HERE?
1025
00:49:28,332 --> 00:49:29,698
IN BRIGHTON.
1026
00:49:32,069 --> 00:49:34,336
SHE WAS MY BEST FRIEND.
1027
00:49:34,405 --> 00:49:37,839
I FELT TERRIBLE
WHEN IT HAPPENED.
1028
00:49:37,908 --> 00:49:39,575
IT WAS ALL SO WRONG.
1029
00:49:39,644 --> 00:49:41,277
WRONG?
1030
00:49:41,345 --> 00:49:44,846
THE WAY SHE WAS
BULLIED AND PUSHED AND...
1031
00:49:44,915 --> 00:49:46,426
I SHOULDN'T TALK ABOUT IT.
1032
00:49:46,450 --> 00:49:47,561
IT DOESN'T MATTER.
1033
00:49:47,585 --> 00:49:49,017
OF COURSE IT MATTERS.
1034
00:49:49,086 --> 00:49:53,021
WHAT DO YOU MEAN
ABOUT HER BEING PUSHED?
1035
00:49:53,090 --> 00:49:55,424
IT WAS JUST A
MANNER OF SPEAKING.
1036
00:49:55,493 --> 00:49:58,860
YOU WERE ASKING
ME ABOUT MY FATHER.
1037
00:49:58,929 --> 00:50:00,862
IS THERE SOMETHING YOU
WANT ME TO SAY TO HIM,
1038
00:50:00,931 --> 00:50:03,432
SOMETHING HE OUGHT TO KNOW?
1039
00:50:03,501 --> 00:50:07,102
NO. I WAS JUST
INTERESTED, THAT'S ALL.
1040
00:50:07,171 --> 00:50:10,005
LUCY HATED IT HERE.
1041
00:50:10,073 --> 00:50:12,541
THE WORK WAS TOO MUCH FOR HER,
1042
00:50:12,610 --> 00:50:14,376
AND THE WAITING.
1043
00:50:14,445 --> 00:50:16,779
IN THE END, SHE CRACKED.
1044
00:50:16,847 --> 00:50:20,048
WE'RE NOT MEANT
TO TALK ABOUT IT.
1045
00:50:20,117 --> 00:50:22,918
I SHOULDN'T HAVE
MENTIONED IT AT ALL.
1046
00:50:25,189 --> 00:50:27,069
I'M SORRY. I HAVE TO GO.
1047
00:50:33,464 --> 00:50:37,032
Keller: YOU WERE TALKING ABOUT
HER, WEREN'T YOU, SERGEANT ROBERTS?
1048
00:50:37,100 --> 00:50:40,502
I SAW THE TWO OF YOU
TOGETHER FOR A SECOND TIME.
1049
00:50:40,571 --> 00:50:42,237
I'LL BE TALKING TO FOYLE LATER,
1050
00:50:42,306 --> 00:50:44,105
SO YOU MIGHT AS WELL
TELL ME THE TRUTH.
1051
00:50:44,174 --> 00:50:46,241
WE DID MENTION HER, SIR.
1052
00:50:46,310 --> 00:50:47,409
WHY?
1053
00:50:47,478 --> 00:50:49,678
HE ASKED ME ABOUT HER.
1054
00:50:49,747 --> 00:50:50,912
AND WHAT DID YOU SAY?
1055
00:50:50,981 --> 00:50:52,514
I DIDN'T SAY ANYTHING.
1056
00:50:54,151 --> 00:50:56,151
THAT'S THE TRUTH, SIR.
1057
00:50:58,322 --> 00:51:00,222
AT EASE, SERGEANT.
1058
00:51:06,664 --> 00:51:12,368
LOOK, WE ALL FELT AS BAD
ABOUT LUCY AS YOU DID,
1059
00:51:12,436 --> 00:51:15,437
BUT YOU HAVE TO
SEE IT IN CONTEXT.
1060
00:51:15,506 --> 00:51:17,539
I TOLD YOU AT THE TIME,
1061
00:51:17,608 --> 00:51:20,242
WE CANNOT ALLOW ANYTHING
TO GET IN THE WAY OF OUR WORK
1062
00:51:20,310 --> 00:51:23,311
OR, MORE IMPORTANTLY,
OUR WORKING AS A TEAM.
1063
00:51:23,381 --> 00:51:26,382
EVER SINCE LUCY
DID WHAT SHE DID,
1064
00:51:26,450 --> 00:51:28,384
MORALE HAS BEEN SHOT TO PIECES,
1065
00:51:28,452 --> 00:51:31,420
AND TO BE FRANK, IT'S BEEN
REFLECTED IN OUR RESULTS.
1066
00:51:31,489 --> 00:51:34,890
THAT'S THE MAIN REASON WHY
PILOT OFFICER FOYLE IS HERE.
1067
00:51:34,958 --> 00:51:36,892
IF WE KEEP GOING
OVER OLD GROUND,
1068
00:51:36,960 --> 00:51:38,627
IT WILL JUST MAKE THINGS WORSE.
1069
00:51:38,696 --> 00:51:41,062
I DO KNOW THAT, SIR.
1070
00:51:41,131 --> 00:51:43,231
LOOK, I KNOW IT'S
BEEN TOUGH ON YOU.
1071
00:51:43,300 --> 00:51:45,233
YOU WERE THE CLOSEST TO HER.
1072
00:51:45,302 --> 00:51:47,235
AND THAT'S WHY I'VE
COME TO A DECISION
1073
00:51:47,304 --> 00:51:50,439
WHICH I HOPE WILL
HELP YOU GET OVER IT.
1074
00:51:50,508 --> 00:51:52,274
WHAT DECISION?
1075
00:51:52,342 --> 00:51:55,577
I'VE HAD A REQUEST FROM VENTNOR.
1076
00:51:55,646 --> 00:51:57,413
THEY'RE ONE MAN SHORT,
1077
00:51:57,481 --> 00:51:59,581
AND THEY NEED AN
EXPERIENCED PLOTTER.
1078
00:51:59,650 --> 00:52:01,784
I'VE RECOMMENDED YOU.
1079
00:52:01,852 --> 00:52:05,020
YOU'RE TO BE TRANSFERRED WITH
IMMEDIATE EFFECT FROM TOMORROW.
1080
00:52:05,088 --> 00:52:06,221
VENTNOR?
1081
00:52:06,290 --> 00:52:08,223
THE ISLE OF WIGHT. VERY
MUCH THE FRONT LINE.
1082
00:52:08,292 --> 00:52:11,627
BUT, SIR, I'M HAPPY HERE.
1083
00:52:11,695 --> 00:52:13,695
NO, I DON'T THINK YOU ARE.
1084
00:52:13,764 --> 00:52:16,197
I THINK A CHANGE OF
SCENE WILL DO YOU GOOD.
1085
00:52:16,266 --> 00:52:19,045
ARE YOU MOVING ME BECAUSE
YOU'RE AFRAID I'LL TALK?
1086
00:52:19,069 --> 00:52:20,201
THAT'S ALL, SERGEANT.
1087
00:52:20,270 --> 00:52:23,371
I'M MOVING YOU FOR THE
REASONS I'VE JUST TOLD YOU.
1088
00:52:23,441 --> 00:52:25,373
DISMISSED.
1089
00:52:25,443 --> 00:52:26,975
YES, SIR.
1090
00:52:31,348 --> 00:52:33,214
WHAT'S THIS, THEN?
1091
00:52:33,283 --> 00:52:35,551
HOLDING A SALE OF BRIC-A-BRAC?
1092
00:52:35,619 --> 00:52:37,739
NO. IT'S OUT OF DAVIES'
HOUSE... OR WHAT'S LEFT OF IT.
1093
00:52:37,788 --> 00:52:40,767
YOU THINK YOU'RE GOING TO FIND
THE REASON HE WAS MURDERED HERE?
1094
00:52:40,791 --> 00:52:42,891
I'M BEGINNING TO THINK NOT.
1095
00:52:42,960 --> 00:52:46,227
IT SEEMS THE GALLERY HAS
NOTHING WHATSOEVER TO DO WITH IT.
1096
00:52:46,296 --> 00:52:48,396
YOU SOUND TIRED.
1097
00:52:48,466 --> 00:52:50,398
IT'S BECAUSE I AM.
1098
00:52:50,468 --> 00:52:53,569
JUST BACK FROM WALES,
AND I'M GONNA LOSE SAM.
1099
00:52:53,637 --> 00:52:55,236
WHAT, YOUR DRIVER?
1100
00:52:55,305 --> 00:52:56,950
YEAH. HER FATHER
WANTS HER BACK HOME.
1101
00:52:56,974 --> 00:52:58,907
OH, LOCK UP YOUR DAUGHTERS, EH?
1102
00:52:58,976 --> 00:53:00,408
I SUPPOSE YOU CAN'T BLAME HIM.
1103
00:53:00,478 --> 00:53:02,010
I LOOK AT MY OWN GIRLS,
1104
00:53:02,079 --> 00:53:04,039
AND I'M ONLY GLAD THEY'RE
NOT OLD ENOUGH TO SERVE.
1105
00:53:04,081 --> 00:53:05,347
YOU WORRIED ABOUT IT?
1106
00:53:05,415 --> 00:53:07,561
THERE ARE ALL SORTS OF HORROR
STORIES DOING THE ROUNDS.
1107
00:53:07,585 --> 00:53:08,851
TAKE THE A.T.S.
1108
00:53:08,919 --> 00:53:10,897
YOU KNOW WHAT
THEY CALL THE WOMEN?
1109
00:53:10,921 --> 00:53:12,020
OFFICER'S GROUNDSHEETS.
1110
00:53:12,089 --> 00:53:13,733
WELL, ILLEGITIMATE
BIRTHS ARE UP,
1111
00:53:13,757 --> 00:53:16,570
AND ARRESTS OF TEENAGED
GIRLS THIS YEAR HAVE SHOT UP.
1112
00:53:16,594 --> 00:53:19,695
YEAH, WELL, I'M SURE SAM IS GONNA
BE AS SAFE AS HOUSES IN LYMINSTER.
1113
00:53:19,763 --> 00:53:21,597
YES. I'M SORRY.
1114
00:53:21,665 --> 00:53:24,700
YOU KNOW, I'VE HAD ENOUGH
OF THIS. I'M GOING HOME.
1115
00:53:24,768 --> 00:53:26,368
I'M NOT GETTING
ANYWHERE WITH IT.
1116
00:53:26,436 --> 00:53:28,396
IS ANDREW AT HOME TONIGHT?
1117
00:53:28,438 --> 00:53:31,373
NO. HE'S ON SOME SORT
OF OPERATION OR OTHER.
1118
00:53:31,441 --> 00:53:33,386
THEN WHY NOT COME
OUT FOR A DRINK?
1119
00:53:33,410 --> 00:53:34,710
I'M BUYING.
1120
00:53:34,778 --> 00:53:38,013
OH. MAKE A NICE CHANGE.
1121
00:53:38,081 --> 00:53:39,548
LIQUID INSPIRATION.
1122
00:53:39,617 --> 00:53:41,149
ALL RIGHT. GOOD IDEA.
1123
00:53:51,461 --> 00:53:56,164
BEARING 3-0-0, RANGE 28 MILES.
1124
00:54:01,471 --> 00:54:03,717
SIR, I'M NOT GETTING
ANY I.F.F. RESPONSE.
1125
00:54:03,741 --> 00:54:04,741
WHAT?
1126
00:54:04,808 --> 00:54:05,886
THERE'S NO TRACE, SIR.
1127
00:54:05,910 --> 00:54:07,543
IF HIS I.F.F. ISN'T SWITCHED ON,
1128
00:54:07,611 --> 00:54:09,344
HE'LL BE SHOT OUT OF THE SKY.
1129
00:54:09,413 --> 00:54:11,847
SEE IF YOU CAN GET
HIM ON THE RADIO.
1130
00:54:11,916 --> 00:54:13,515
BASE TO TARGET SPITFIRE.
1131
00:54:13,584 --> 00:54:16,384
BASE TO TARGET SPITFIRE.
DO YOU READ ME? OVER.
1132
00:54:16,453 --> 00:54:19,021
THIS IS TARGET
SPITFIRE TO BASE...
1133
00:54:19,089 --> 00:54:20,856
JESUS!
1134
00:54:20,925 --> 00:54:23,825
BASE, WHAT THE HELL'S GOING
ON? I'M COMING UNDER FIRE.
1135
00:54:23,894 --> 00:54:26,907
FOYLE, YOU'RE NOT
TRANSMITTING AN I.F.F. SIGNAL.
1136
00:54:26,931 --> 00:54:28,909
PUT YOUR BLOODY PARROT ON. OVER!
1137
00:54:28,933 --> 00:54:30,844
Woman: SIR, HE'S LOSING HEIGHT.
1138
00:54:30,868 --> 00:54:33,035
SPITFIRE TO BASE. I.F.F. IS ON.
1139
00:54:33,103 --> 00:54:35,270
CONFIRM. BASE?
1140
00:54:35,338 --> 00:54:36,550
HEIGHT 600 FEET.
1141
00:54:36,574 --> 00:54:39,307
WE STILL HAVE NO
SIGNAL, FOYLE. OVER.
1142
00:54:39,376 --> 00:54:40,376
JESUS.
1143
00:54:44,281 --> 00:54:46,114
I'VE LOST HIM, SIR.
1144
00:54:46,183 --> 00:54:47,549
BASE TO TARGET SPITFIRE.
1145
00:54:47,618 --> 00:54:49,095
BASE TO TARGET
SPITFIRE. COME IN, PLEASE.
1146
00:54:49,119 --> 00:54:50,385
DO YOU READ ME? OVER.
1147
00:54:51,956 --> 00:54:53,154
BASE TO TARGET SPITFIRE.
1148
00:54:53,223 --> 00:54:54,890
BASE TO TARGET
SPITFIRE. COME IN, PLEASE.
1149
00:54:54,959 --> 00:54:56,224
DO YOU READ ME? OVER.
1150
00:55:05,402 --> 00:55:07,669
I'M SORRY, SIR. HE'S GONE.
1151
00:55:07,738 --> 00:55:10,606
HE'S NOT THERE ANYMORE.
1152
00:55:28,425 --> 00:55:31,404
Graeme: ALL IN ALL, I'D SAY YOU
WERE VERY FORTUNATE, FOYLE.
1153
00:55:31,428 --> 00:55:33,629
AT LEAST YOU'RE
STILL IN ONE PIECE.
1154
00:55:33,697 --> 00:55:36,031
I DON'T QUITE SEE
IT THAT WAY, SIR.
1155
00:55:36,100 --> 00:55:37,733
WHAT HAPPENED TO MY I.F.F.?
1156
00:55:37,801 --> 00:55:39,367
IT MALFUNCTIONED.
1157
00:55:39,436 --> 00:55:42,370
THESE THINGS
HAPPEN. I'M VERY SORRY.
1158
00:55:42,439 --> 00:55:45,540
ENGINE VIBRATION
PROBABLY BROKE UP
1159
00:55:45,609 --> 00:55:47,253
SOME OF THE CARBON
ELEMENTS IN THE UNIT
1160
00:55:47,277 --> 00:55:49,789
WITH THE RESULT THAT WE DIDN'T
RECEIVE AN IDENTIFYING PULSE.
1161
00:55:49,813 --> 00:55:51,546
NOR DID ANYONE ELSE,
1162
00:55:51,615 --> 00:55:53,927
SO NATURALLY IT WAS ASSUMED
YOU WERE AN ENEMY AIRCRAFT,
1163
00:55:53,951 --> 00:55:55,161
AND YOU CAME UNDER FIRE.
1164
00:55:55,185 --> 00:55:57,019
THEY BLOODY NEARLY SHOT ME DOWN.
1165
00:55:57,087 --> 00:55:59,554
THE FACT THEY DIDN'T
DOES YOU CREDIT.
1166
00:55:59,623 --> 00:56:01,489
YES, SIR.
1167
00:56:01,558 --> 00:56:04,492
WELL, AS SOON AS THE
ACK-ACK FIRE STARTED,
1168
00:56:04,561 --> 00:56:06,828
I REALIZED I HAD TO GET
DOWN AS FAST AS I COULD.
1169
00:56:06,897 --> 00:56:09,397
I WAS LUCKY THERE
WAS A BIT OF A MOON.
1170
00:56:09,466 --> 00:56:12,668
I PUT DOWN IN A FARM
ABOUT 6 MILES AWAY.
1171
00:56:12,736 --> 00:56:15,503
HOW COME YOU LOST RADIO CONTACT?
1172
00:56:15,572 --> 00:56:17,172
I KNOCKED MYSELF OUT.
1173
00:56:17,240 --> 00:56:19,141
SOMEONE HAD PUT A
HAYSTACK IN THE FIELD.
1174
00:56:19,209 --> 00:56:20,842
BUT YOU'RE UNHURT?
1175
00:56:20,911 --> 00:56:23,344
I BRUISED MY HEAD,
BUT OTHERWISE I'M OK.
1176
00:56:23,413 --> 00:56:25,613
Graeme: YOU DID VERY, VERY WELL.
1177
00:56:25,683 --> 00:56:27,849
NO ONE COULD HAVE DONE BETTER.
1178
00:56:27,918 --> 00:56:31,687
IF YOU ASK ME, YOU DESERVE
A SPOT OF LEAVE... 48 HOURS.
1179
00:56:31,755 --> 00:56:33,922
I'M STILL PUZZLED, SIR.
1180
00:56:33,991 --> 00:56:35,691
THE PARROT WAS
WORKING WHEN I TOOK OFF.
1181
00:56:35,759 --> 00:56:37,392
IT HAD BEEN FINE
THROUGHOUT THE DAY.
1182
00:56:37,460 --> 00:56:38,860
WELL, I'VE EXPLAINED.
1183
00:56:38,929 --> 00:56:41,730
YOU DON'T THINK IT MIGHT
HAVE BEEN TAMPERED WITH?
1184
00:56:41,799 --> 00:56:43,476
WHAT ARE YOU SUGGESTING, FOYLE?
1185
00:56:43,500 --> 00:56:45,111
WHO WOULD WANT TO
DO A THING LIKE THAT?
1186
00:56:45,135 --> 00:56:46,301
I DON'T KNOW.
1187
00:56:50,440 --> 00:56:51,873
IT WAS JUST A THOUGHT.
1188
00:56:51,942 --> 00:56:53,208
Graeme: A CRAZY ONE.
1189
00:56:53,276 --> 00:56:54,754
MAYBE THAT BUMP ON THE HEAD
1190
00:56:54,778 --> 00:56:56,589
HAS AFFECTED YOU
MORE THAN YOU THINK.
1191
00:56:56,613 --> 00:56:58,792
ALL RIGHT, FOYLE, THAT'S
ENOUGH. YOU'RE DISMISSED.
1192
00:56:58,816 --> 00:57:00,615
SIR.
1193
00:57:00,684 --> 00:57:02,918
YOU GET SOME REST.
1194
00:57:11,895 --> 00:57:13,873
EXCUSE ME. YOU'RE
JANE, AREN'T YOU?
1195
00:57:13,897 --> 00:57:14,830
YES.
1196
00:57:14,898 --> 00:57:16,164
HAVE YOU SEEN ANNE?
1197
00:57:16,233 --> 00:57:17,332
SHE'S GONE.
1198
00:57:17,400 --> 00:57:18,499
GONE WHERE?
1199
00:57:18,568 --> 00:57:21,002
I DON'T KNOW. SHE'S
BEEN TRANSFERRED.
1200
00:57:21,071 --> 00:57:23,049
YOU MEAN SHE'S GONE PERMANENTLY?
1201
00:57:23,073 --> 00:57:24,339
I SUPPOSE SO.
1202
00:57:24,407 --> 00:57:25,885
WHEN DID THIS HAPPEN?
1203
00:57:25,909 --> 00:57:27,508
IT WAS ALL VERY SUDDEN.
1204
00:57:27,577 --> 00:57:31,012
SHE WAS PACKING HER BAGS YESTERDAY
EVENING JUST BEFORE YOU TOOK OFF.
1205
00:57:31,081 --> 00:57:32,280
THANKS.
1206
00:57:37,687 --> 00:57:40,823
Foyle: YOU WANTED TO SEE ME
ABOUT YOUR DAUGHTER, MR. STEWART?
1207
00:57:40,891 --> 00:57:44,359
IT WAS SAMANTHA WHO WANTED
ME TO TALK TO YOU, MR. FOYLE.
1208
00:57:44,428 --> 00:57:46,394
I REALLY HAVE NOTHING TO SAY.
1209
00:57:46,464 --> 00:57:47,863
OH.
1210
00:57:47,932 --> 00:57:49,531
WELL, I'VE COME OVER HERE
1211
00:57:49,600 --> 00:57:52,668
BECAUSE SAMANTHA HOPED I
MIGHT BE ABLE TO CHANGE YOUR MIND.
1212
00:57:52,736 --> 00:57:54,369
BUT IF I'M WASTING YOUR TIME...
1213
00:57:54,438 --> 00:57:57,706
NO. I'M SORRY. I SPOKE
RATHER RUDELY JUST NOW.
1214
00:57:57,775 --> 00:57:59,875
PLEASE SIT DOWN.
1215
00:57:59,944 --> 00:58:01,309
THANK YOU.
1216
00:58:01,378 --> 00:58:02,478
WILL YOU...
1217
00:58:02,546 --> 00:58:03,579
NO.
1218
00:58:06,049 --> 00:58:08,984
SO, HOW HAS SAMANTHA
BEEN GETTING ON?
1219
00:58:09,052 --> 00:58:10,986
SHE'S DOING VERY WELL.
SHE'S VERY POPULAR.
1220
00:58:11,054 --> 00:58:13,199
I DO APPRECIATE THAT SHE
DOES SEEM TO HAVE TAKEN
1221
00:58:13,223 --> 00:58:15,657
RATHER A LIKING TO
HER WORK WITH YOU,
1222
00:58:15,726 --> 00:58:17,659
THOUGH I DID SAY TO HER
1223
00:58:17,728 --> 00:58:20,662
IT DOES SEEM RATHER
AN ODD FIELD OF ACTIVITY
1224
00:58:20,731 --> 00:58:22,998
IN WHICH TO FIND HERSELF.
1225
00:58:23,066 --> 00:58:23,999
POLICE WORK?
1226
00:58:24,067 --> 00:58:26,045
I DON'T MEAN TO CAUSE OFFENSE.
1227
00:58:26,069 --> 00:58:29,004
NONE TAKEN. NO, I
COULDN'T AGREE MORE.
1228
00:58:29,072 --> 00:58:33,008
PEOPLE ARE BEING KILLED IN
BOMBING RAIDS EVERY DAY OF THE WEEK,
1229
00:58:33,076 --> 00:58:36,845
AND WE SPEND ALL OUR TIME TRYING
TO SOLVE SMALL DOMESTIC MURDERS.
1230
00:58:36,914 --> 00:58:39,180
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT.
1231
00:58:39,249 --> 00:58:41,517
IN FACT, IT'S WHY I KEEP
ASKING TO BE TRANSFERRED.
1232
00:58:41,585 --> 00:58:44,185
BUT ON THE OTHER HAND, SHOULD
WE BE IGNORING INNOCENT VICTIMS
1233
00:58:44,254 --> 00:58:46,354
SIMPLY BECAUSE WE'RE
IN THE MIDDLE OF A WAR?
1234
00:58:46,423 --> 00:58:48,023
OH, NO, OF COURSE NOT.
1235
00:58:48,091 --> 00:58:51,226
AND AS FOR YOUR
DAUGHTER BEING INVOLVED,
1236
00:58:51,294 --> 00:58:54,696
IT WASN'T MY CHOICE,
NOR IN FACT WAS IT HERS.
1237
00:58:54,765 --> 00:58:57,365
IN FACT, SHE WAS
TRANSFERRED FROM THE M.T.C.
1238
00:58:57,434 --> 00:58:59,267
SIMPLY BECAUSE I
WAS SHORT-STAFFED.
1239
00:58:59,336 --> 00:59:01,803
I UNDERSTAND COMPLETELY.
1240
00:59:01,872 --> 00:59:06,642
BUT AT THE SAME TIME,
I DO NEED HER WITH ME.
1241
00:59:06,710 --> 00:59:09,645
HER MOTHER'S NOT WELL.
I'M VERY MUCH ON MY OWN.
1242
00:59:09,713 --> 00:59:11,980
I'M MORE IN DEMAND
THAN I EVER WAS.
1243
00:59:12,049 --> 00:59:15,651
PEOPLE SEEM TO TURN TO THE
CHURCH MORE IN A TIME OF WAR.
1244
00:59:15,719 --> 00:59:18,654
AND IF I'M TO BE HONEST,
1245
00:59:18,722 --> 00:59:23,959
IT'S MY PERSONAL FEELING THAT
SAMANTHA WOULD BE BETTER OFF AT HOME.
1246
00:59:24,028 --> 00:59:28,997
WELL, I'D RATHER MY SON WERE
AT HOME TOO, MR. STEWART,
1247
00:59:29,066 --> 00:59:30,666
SO I UNDERSTAND AS WELL.
1248
00:59:30,734 --> 00:59:32,834
BUT I'M NOT GOING
TO ARGUE WITH YOU
1249
00:59:32,903 --> 00:59:34,781
WHEN I CAN SEE VERY WELL
THAT YOU'VE MADE UP YOUR MIND.
1250
00:59:34,805 --> 00:59:38,540
MR. FOYLE, WHERE IS YOUR SON?
1251
00:59:38,609 --> 00:59:41,877
MY SON IS WITH THE
R.A.F. HE'S A PILOT.
1252
00:59:51,254 --> 00:59:53,589
HELLO?
1253
00:59:53,657 --> 00:59:54,823
CAN I HELP YOU?
1254
00:59:54,892 --> 00:59:56,424
I'M LOOKING FOR D.C.S. FOYLE.
1255
00:59:56,493 --> 00:59:57,659
YOU'RE ANDREW?
1256
00:59:57,728 --> 00:59:58,860
YES.
1257
00:59:58,929 --> 01:00:00,740
I THOUGHT YOU MIGHT
BE. I'M PAUL MILNER.
1258
01:00:00,764 --> 01:00:02,408
I WORK WITH YOUR FATHER.
1259
01:00:02,432 --> 01:00:04,277
YOU GOT YOUR WINGS.
CONGRATULATIONS.
1260
01:00:04,301 --> 01:00:05,333
THANKS.
1261
01:00:05,402 --> 01:00:06,880
I WISH I COULD BE IN YOUR SHOES.
1262
01:00:06,904 --> 01:00:08,670
NOT AT THE MOMENT.
1263
01:00:08,739 --> 01:00:09,883
WHY? IS SOMETHING WRONG?
1264
01:00:09,907 --> 01:00:12,307
APART FROM SOMEONE
TRYING TO KILL ME,
1265
01:00:12,375 --> 01:00:13,375
NO, I'M FINE.
1266
01:00:13,443 --> 01:00:14,542
I'M SORRY?
1267
01:00:14,612 --> 01:00:16,044
LOOK, I SHOULDN'T
HAVE SAID THAT.
1268
01:00:16,113 --> 01:00:18,046
I JUST NEED TO
TALK TO MY FATHER.
1269
01:00:18,115 --> 01:00:19,815
DO YOU HAVE ANY
IDEA WHEN HE'LL BE IN?
1270
01:00:19,883 --> 01:00:21,563
WELL, IT COULD BE ANY TIME.
1271
01:00:21,619 --> 01:00:22,862
YOU'RE WELCOME TO
WAIT FOR HIM HERE.
1272
01:00:22,886 --> 01:00:24,052
NO. I'M GOING HOME.
1273
01:00:24,121 --> 01:00:25,198
TELL HIM HE CAN FIND
ME THERE, WILL YOU?
1274
01:00:25,222 --> 01:00:26,600
ARE YOU SURE I CAN'T HELP?
1275
01:00:26,624 --> 01:00:27,789
NO. THANKS.
1276
01:00:27,858 --> 01:00:29,625
I'LL SEE YOU AGAIN.
1277
01:00:29,693 --> 01:00:31,827
I HOPE SO.
1278
01:00:36,133 --> 01:00:37,398
PILOT OFFICER FOYLE?
1279
01:00:37,467 --> 01:00:38,734
YES.
1280
01:00:38,802 --> 01:00:41,569
MY NAME'S HENDERSON.
I'M WITH SPECIAL BRANCH.
1281
01:00:41,639 --> 01:00:43,449
COULD YOU GET IN
THE CAR, PLEASE?
1282
01:00:43,473 --> 01:00:44,572
WHY?
1283
01:00:44,642 --> 01:00:45,952
I'D PREFER NOT
TO TALK HERE, SIR.
1284
01:00:45,976 --> 01:00:47,286
IF YOU COULD JUST GET IN...
1285
01:00:47,310 --> 01:00:48,744
NO, SORRY. I'M
MEETING MY FATHER.
1286
01:00:48,812 --> 01:00:51,290
WELL, WE'LL CONTACT YOUR
FATHER IN DUE COURSE, MR. FOYLE.
1287
01:00:51,314 --> 01:00:53,359
WILL YOU PLEASE GET IN THE CAR?
1288
01:00:53,383 --> 01:00:54,383
NO, I WON'T.
1289
01:00:54,451 --> 01:00:56,051
ANDREW FOYLE,
1290
01:00:56,120 --> 01:00:59,298
YOU'RE SUSPECTED OF
CONSPIRING TO ASSIST THE ENEMY
1291
01:00:59,322 --> 01:01:01,567
IN CONTRAVENTION OF
THE DEFENSE REGULATIONS,
1292
01:01:01,591 --> 01:01:03,803
AND I'M PLACING
YOU UNDER ARREST.
1293
01:01:03,827 --> 01:01:05,861
NOW GET IN.
1294
01:01:16,439 --> 01:01:19,708
SIR, YOUR SON WAS HERE
JUST A FEW MINUTES AGO.
1295
01:01:19,777 --> 01:01:21,057
WHY WAS HE HERE?
1296
01:01:21,111 --> 01:01:23,045
HE WANTS TO SEE YOU,
AND I THINK IT'S URGENT.
1297
01:01:23,113 --> 01:01:24,546
HE'S WAITING FOR YOU AT HOME.
1298
01:01:24,614 --> 01:01:26,548
SIR, LAST DRIVE?
1299
01:01:26,616 --> 01:01:28,150
THANK YOU, SAM.
1300
01:01:48,471 --> 01:01:50,784
WHO ARE YOU? WHAT ARE
YOU DOING IN MY HOUSE?
1301
01:01:50,808 --> 01:01:55,143
I HAVE A WARRANT TO
SEARCH THE HOUSE, MR. FOYLE.
1302
01:01:55,212 --> 01:01:57,946
HENDERSON, SPECIAL BRANCH.
1303
01:01:58,015 --> 01:01:59,247
WHERE'S MY SON?
1304
01:01:59,316 --> 01:02:00,860
YOUR SON IS CURRENTLY
BEING HELD UNDER ARREST, SIR.
1305
01:02:00,884 --> 01:02:02,350
WHAT FOR?
1306
01:02:02,419 --> 01:02:04,864
YOUR SON IS SUSPECTED OF BEING IN
POSSESSION OF CERTAIN DOCUMENTS
1307
01:02:04,888 --> 01:02:06,654
OF SUCH A NATURE THAT
THEIR DISSEMINATION
1308
01:02:06,724 --> 01:02:08,523
WOULD BE A BREACH OF
THE DEFENSE REGULATIONS.
1309
01:02:08,592 --> 01:02:10,336
TOTAL RUBBISH. I
WANT TO SEE HIM.
1310
01:02:10,360 --> 01:02:12,393
I'M AFRAID THAT
WON'T BE POSSIBLE, SIR,
1311
01:02:12,462 --> 01:02:13,907
UNTIL WE'VE HAD A
CHANCE TO QUESTION HIM.
1312
01:02:13,931 --> 01:02:15,030
WHERE IS HE?
1313
01:02:15,099 --> 01:02:16,339
THAT INFORMATION IS CLASSIFIED.
1314
01:02:16,366 --> 01:02:18,433
I DON'T NEED TO TELL
YOU, SIR, HOW SERIOUS,
1315
01:02:18,501 --> 01:02:21,603
HOW EXTREMELY
SERIOUS THIS OFFENSE IS.
1316
01:02:21,671 --> 01:02:24,572
I'LL REPORT BACK JUST AS SOON
AS THERE'S ANYTHING TO SAY.
1317
01:02:30,848 --> 01:02:32,380
RICHARD, ALL HE TOLD ME
1318
01:02:32,449 --> 01:02:34,883
WAS THAT HE'S INVOLVED IN
SOME TEST ON THE SOUTH COAST.
1319
01:02:34,952 --> 01:02:36,551
WELL, OF COURSE IT'S SECRET.
1320
01:02:36,620 --> 01:02:37,886
IF IT WASN'T SECRET,
1321
01:02:37,955 --> 01:02:39,888
I WOULDN'T BE
CALLING YOU, WOULD I?
1322
01:02:39,957 --> 01:02:41,522
YOU'RE IN WHITEHALL.
YOU MUST KNOW.
1323
01:02:41,591 --> 01:02:44,359
I JUST WANT TO KNOW WHERE HE IS.
1324
01:02:44,427 --> 01:02:46,394
MY SON IN POSSESSION
OF SECRET DOCUMENTS
1325
01:02:46,463 --> 01:02:47,729
IS OBVIOUSLY RIDICULOUS.
1326
01:02:47,798 --> 01:02:49,397
THIS IS OBVIOUSLY A MISTAKE.
1327
01:02:49,466 --> 01:02:51,466
PLEASE DO. THANK YOU.
1328
01:02:51,534 --> 01:02:54,069
I CAN'T FIND ANYONE
WHO KNOWS ANYTHING
1329
01:02:54,138 --> 01:02:55,882
ABOUT A HENDERSON
AT SPECIAL BRANCH,
1330
01:02:55,906 --> 01:02:57,784
ALTHOUGH THESE DAYS
THAT'S NOT SURPRISING...
1331
01:02:57,808 --> 01:02:59,452
THEY'VE GOT SO MANY
DIFFERENT DIVISIONS.
1332
01:02:59,476 --> 01:03:02,255
I'VE GOT A FRIEND AT SCOTLAND
YARD, AND I'LL GET ONTO HIM,
1333
01:03:02,279 --> 01:03:03,990
SEE IF HE CAN DIG ANYTHING UP.
1334
01:03:04,014 --> 01:03:06,059
THANK YOU, BUT YOU SHOULDN'T
GET INVOLVED IN ANY OF THIS.
1335
01:03:06,083 --> 01:03:07,393
LISTEN, I'M OBVIOUSLY
NOT GONNA BE AROUND
1336
01:03:07,417 --> 01:03:08,516
FOR A COUPLE OF DAYS,
1337
01:03:08,585 --> 01:03:10,063
SO YOU SHOULD TAKE
OVER THIS DAVIES BUSINESS.
1338
01:03:10,087 --> 01:03:12,065
THIS GALLERY HAS OBVIOUSLY
GOT SOMETHING TO DO WITH IT,
1339
01:03:12,089 --> 01:03:14,256
AND FOR WHAT IT'S WORTH,
I DON'T LIKE THE CURATOR.
1340
01:03:14,324 --> 01:03:15,623
A KILLER?
1341
01:03:15,692 --> 01:03:17,025
THIEF MAYBE.
1342
01:03:17,094 --> 01:03:18,905
HAVE YOU FINISHED
AT THE DAVIES HOUSE?
1343
01:03:18,929 --> 01:03:21,029
YES, SIR. WE'VE GOT ALL
THE BITS AND PIECES HERE.
1344
01:03:21,098 --> 01:03:23,865
IF THERE WAS A PAINTING OR A
DRAWING HIDDEN SOMEWHERE,
1345
01:03:23,934 --> 01:03:25,414
IT WAS PROBABLY
DESTROYED IN THE FIRE.
1346
01:03:25,468 --> 01:03:27,702
THIS ICE CREAM SELLER...
1347
01:03:27,771 --> 01:03:28,771
HAROLD SMITH.
1348
01:03:28,806 --> 01:03:30,116
YEAH. DIDN'T
BELIEVE HIM. DID YOU?
1349
01:03:30,140 --> 01:03:33,875
ABOUT THE BREAK-IN AND
THE LOCKET BEING STOLEN? NO.
1350
01:03:33,944 --> 01:03:35,755
NO. HE SEEMED TO BE MORE WORRIED
ABOUT THE FACT WE'D FOUND IT
1351
01:03:35,779 --> 01:03:37,090
RATHER THAN BEING
PLEASED TO SEE IT.
1352
01:03:37,114 --> 01:03:38,357
PERHAPS THERE'S A LINK
BETWEEN HIM AND DAVIES
1353
01:03:38,381 --> 01:03:39,381
THAT WE DON'T KNOW ABOUT.
1354
01:03:39,449 --> 01:03:40,593
YEAH, QUITE POSSIBLY.
1355
01:03:40,617 --> 01:03:42,162
AND THE DAUGHTER...
DID WE GET HER NAME?
1356
01:03:42,186 --> 01:03:43,751
NO, JUST THAT SHE
FELL UNDER A TRAIN.
1357
01:03:43,821 --> 01:03:45,765
WELL, DID SHE FALL,
OR WAS SHE PUSHED?
1358
01:03:45,789 --> 01:03:46,933
COULD SHE POSSIBLY HAVE BEEN
1359
01:03:46,957 --> 01:03:49,002
HAVING AN AFFAIR WITH
DAVIES, DO YOU THINK?
1360
01:03:49,026 --> 01:03:50,892
IT WOULD EXPLAIN HOW HE
GOT HOLD OF THE LOCKET.
1361
01:03:50,961 --> 01:03:52,939
BUT NOT WHY HE HAD IT IN HIS
HAND WHEN HE OPENED THE DOOR.
1362
01:03:52,963 --> 01:03:55,741
WE NEED TO FIND OUT MORE
ABOUT HER AND HOW SHE DIED.
1363
01:03:55,765 --> 01:03:56,932
YES, SIR.
1364
01:03:57,000 --> 01:03:58,912
AND IF I HEAR ANYTHING
ABOUT HENDERSON,
1365
01:03:58,936 --> 01:03:59,868
I'LL LET YOU KNOW.
1366
01:03:59,937 --> 01:04:01,402
THANK YOU.
1367
01:04:01,471 --> 01:04:02,715
CHRISTOPHER, ANY NEWS?
1368
01:04:02,739 --> 01:04:03,671
NOT A THING.
1369
01:04:03,740 --> 01:04:05,218
SAME HERE. I CALLED
THE COMMISSIONER.
1370
01:04:05,242 --> 01:04:06,552
I ASKED A COUPLE OF QUESTIONS,
1371
01:04:06,576 --> 01:04:08,221
AND THE WORLD
CAVED IN ON MY HEAD.
1372
01:04:08,245 --> 01:04:09,722
HE SAID IT WAS NONE
OF MY DAMN BUSINESS
1373
01:04:09,746 --> 01:04:11,724
AND MORE OR LESS READ ME
THE ENTIRE OFFICIAL SECRETS ACT.
1374
01:04:11,748 --> 01:04:13,014
WELL, THANK YOU FOR TRYING.
1375
01:04:13,083 --> 01:04:15,561
ANDREW DEFINITELY SAID
SOMEBODY TRIED TO KILL HIM?
1376
01:04:15,585 --> 01:04:17,396
HE'S YOUNG. HE
COULD BE IMAGINING IT.
1377
01:04:17,420 --> 01:04:18,653
HE'S NOT THAT IMAGINATIVE.
1378
01:04:18,722 --> 01:04:20,233
WELL, HE'LL TURN
UP IN DUE COURSE.
1379
01:04:20,257 --> 01:04:21,567
WHATEVER HE'S
SUPPOSED TO HAVE DONE,
1380
01:04:21,591 --> 01:04:22,902
THEY CAN'T KEEP HIM
LOCKED UP FOR GOOD.
1381
01:04:22,926 --> 01:04:24,237
I DON'T THINK THERE'S
MUCH MORE WE CAN DO.
1382
01:04:24,261 --> 01:04:25,738
HE MENTIONED A GIRL. A GIRL?
1383
01:04:25,762 --> 01:04:28,696
NAME IS ANNE; HAS AN
AUNT WITH A FLOWER SHOP.
1384
01:04:28,765 --> 01:04:30,409
THAT'S NOT MUCH TO GO ON.
1385
01:04:30,433 --> 01:04:31,699
IN HASTINGS.
1386
01:04:31,768 --> 01:04:33,112
THERE'S SOMETHING. I'LL
GET SOMEBODY ONTO IT.
1387
01:04:33,136 --> 01:04:34,069
THANK YOU.
1388
01:04:34,137 --> 01:04:35,070
JUST BE CAREFUL.
1389
01:04:35,138 --> 01:04:36,549
I DON'T WANT YOU
ARRESTED AS WELL.
1390
01:04:36,573 --> 01:04:37,573
YES, YES.
1391
01:04:39,642 --> 01:04:41,420
Andrew: THIS IS RIDICULOUS.
1392
01:04:41,444 --> 01:04:44,212
THE WHOLE THING IS
COMPLETELY CRAZY.
1393
01:04:44,281 --> 01:04:47,548
Keller: HAVE YOU ANY IDEA OF THE
SERIOUSNESS OF THE CHARGES AGAINST YOU?
1394
01:04:47,617 --> 01:04:49,762
YES. MR. HENDERSON HAS TOLD ME.
1395
01:04:49,786 --> 01:04:51,052
WE COULD BE TALKING TREASON!
1396
01:04:51,121 --> 01:04:53,388
WE'RE TALKING NONSENSE!
1397
01:04:53,456 --> 01:04:55,268
Henderson: THESE DOCUMENTS
WERE DISCOVERED MISSING
1398
01:04:55,292 --> 01:04:57,825
AT 0600 HOURS THIS MORNING.
1399
01:04:57,895 --> 01:04:59,060
YES?
1400
01:04:59,129 --> 01:05:00,606
THEY CONTAIN A DETAILED ANALYSIS
1401
01:05:00,630 --> 01:05:04,266
OF THE MOST RECENT TESTS MADE
ON THE RADAR SYSTEM AT THIS STATION.
1402
01:05:04,334 --> 01:05:06,868
THEY COULD GIVE THE
ENEMY VITAL INFORMATION
1403
01:05:06,937 --> 01:05:08,336
ABOUT THE STRENGTHS
AND WEAKNESSES
1404
01:05:08,405 --> 01:05:10,338
OF OUR ENTIRE COASTAL DEFENSE.
1405
01:05:10,407 --> 01:05:11,550
I DIDN'T TAKE THEM.
1406
01:05:11,574 --> 01:05:13,241
THEY WERE FOUND IN YOUR LOCKER.
1407
01:05:13,310 --> 01:05:14,320
SOMEBODY MUST
HAVE PUT THEM THERE.
1408
01:05:14,344 --> 01:05:15,676
AND WHO WOULD DO THAT?
1409
01:05:15,745 --> 01:05:17,012
YOU TELL ME.
1410
01:05:17,080 --> 01:05:19,881
TELL US ABOUT BRUCE
LEIGHTON-MORRIS, MR. FOYLE.
1411
01:05:19,950 --> 01:05:21,682
WHAT?
1412
01:05:21,751 --> 01:05:25,153
BRUCE LEIGHTON-MORRIS,
YOUR FRIEND FROM OXFORD.
1413
01:05:25,222 --> 01:05:26,632
WHY DO YOU WANT TO KNOW?
1414
01:05:26,656 --> 01:05:29,057
WHEN DID YOU LAST SEE HIM?
1415
01:05:29,126 --> 01:05:30,858
A COUPLE OF DAYS AGO.
1416
01:05:30,928 --> 01:05:34,195
HE DROVE ME DOWN
HERE, AND WE HAD LUNCH.
1417
01:05:34,264 --> 01:05:36,697
WHAT'S BRUCE GOT
TO DO WITH THIS?
1418
01:05:36,766 --> 01:05:39,412
HE'S DOWN HERE TO MAKE A
FILM ABOUT FUEL CONSERVATION.
1419
01:05:39,436 --> 01:05:40,701
WHY DID HE GIVE YOU MONEY?
1420
01:05:40,770 --> 01:05:42,037
HE DIDN'T.
1421
01:05:42,105 --> 01:05:43,771
I WAS WATCHING, MR. FOYLE.
1422
01:05:43,840 --> 01:05:47,208
MR. LEIGHTON-MORRIS HAS BEEN
UNDER SURVEILLANCE FOR SOME TIME NOW.
1423
01:05:47,277 --> 01:05:50,878
YOU MET HIM; HE
PRODUCED HIS WALLET.
1424
01:05:50,948 --> 01:05:52,513
HE PAID FOR LUNCH.
1425
01:05:52,582 --> 01:05:54,760
HE TOOK OUT HIS WALLET
AND PAID FOR LUNCH!
1426
01:05:54,784 --> 01:05:57,953
DON'T PLAY THE INNOCENT
WITH US, MR. FOYLE.
1427
01:05:58,021 --> 01:05:59,620
COMMUNIST PARTY
OF GREAT BRITAIN...
1428
01:05:59,689 --> 01:06:01,489
THAT'S WHERE YOU MET HIM.
1429
01:06:01,558 --> 01:06:04,826
YOU WERE IN THE
COMMUNIST PARTY AT OXFORD.
1430
01:06:04,894 --> 01:06:06,995
YOU JOINED IN THE
SUMMER OF 1938.
1431
01:06:07,064 --> 01:06:08,707
FOR HEAVEN'S SAKE,
IT WAS NOTHING.
1432
01:06:08,731 --> 01:06:10,999
IT WAS... IT WAS LIKE A CLUB.
1433
01:06:11,068 --> 01:06:14,502
AFTER SPAIN, A LOT OF US FELT...
1434
01:06:14,571 --> 01:06:18,340
THE COMMUNISTS WERE FIGHTING
THE NAZIS BEFORE WE WERE!
1435
01:06:18,408 --> 01:06:20,719
ANYWAY, I ONLY WENT TO
HALF A DOZEN MEETINGS.
1436
01:06:20,743 --> 01:06:22,110
I LOST INTEREST.
1437
01:06:22,179 --> 01:06:23,544
YOU KEPT YOUR MEMBERSHIP.
1438
01:06:23,613 --> 01:06:25,358
I'D FORGOTTEN ALL ABOUT IT.
1439
01:06:25,382 --> 01:06:28,116
WE HADN'T.
1440
01:06:28,185 --> 01:06:30,685
LOOK, YOU CAN'T KEEP ME HERE.
1441
01:06:30,753 --> 01:06:32,731
I WANT TO SPEAK TO MY FATHER
1442
01:06:32,755 --> 01:06:34,733
OR AT LEAST TO MY
COMMANDING OFFICER.
1443
01:06:34,757 --> 01:06:35,823
THIS IS CRAZY.
1444
01:06:35,892 --> 01:06:37,359
YOU'RE NOT SEEING
ANYONE, MR. FOYLE,
1445
01:06:37,427 --> 01:06:39,005
UNTIL YOU START
ANSWERING SOME QUESTIONS.
1446
01:06:39,029 --> 01:06:40,906
THIS HAS GOT
NOTHING TO DO WITH ME.
1447
01:06:40,930 --> 01:06:42,397
HE KNOWS!
1448
01:06:42,466 --> 01:06:44,532
I'LL TELL YOU WHAT
I KNOW, FOYLE.
1449
01:06:44,601 --> 01:06:47,635
A NUMBER OF EXTREMELY SENSITIVE
DOCUMENTS HAVE GONE MISSING
1450
01:06:47,704 --> 01:06:49,544
AND HAVE BEEN FOUND
IN YOUR POSSESSION.
1451
01:06:49,606 --> 01:06:52,707
YOU TURN OUT TO BE A SELF-CONFESSED
MEMBER OF THE COMMUNIST PARTY
1452
01:06:52,775 --> 01:06:56,544
AND ARE SEEN TAKING MONEY FROM
A PROMINENT COMMUNIST AGITATOR
1453
01:06:56,613 --> 01:06:58,980
WHO HAS SINCE DISAPPEARED.
1454
01:06:59,049 --> 01:07:03,918
NOW, LET'S START FROM
THE BEGINNING, SHALL WE?
1455
01:07:22,439 --> 01:07:24,372
EXCUSE ME.
1456
01:07:24,441 --> 01:07:25,873
YES?
1457
01:07:25,942 --> 01:07:28,510
I WANTED TO SEE...
1458
01:07:28,578 --> 01:07:30,778
IS ANDREW HERE? ANDREW FOYLE?
1459
01:07:30,847 --> 01:07:32,558
NO, I'M AFRAID HE ISN'T.
1460
01:07:32,582 --> 01:07:34,516
OH. RIGHT.
1461
01:07:34,584 --> 01:07:36,584
I SHOULDN'T REALLY
HAVE COME ANYWAY.
1462
01:07:36,653 --> 01:07:37,919
I'M SORRY.
1463
01:07:37,987 --> 01:07:39,232
YOU'RE ANNE, AREN'T YOU?
1464
01:07:39,256 --> 01:07:40,299
I'M SORRY. I DON'T
KNOW YOUR SURNAME.
1465
01:07:40,323 --> 01:07:41,700
HE WORKS WITH YOU?
HE'S MENTIONED YOU.
1466
01:07:41,724 --> 01:07:43,358
I REALLY CAN'T STAY.
1467
01:07:43,427 --> 01:07:44,659
PLEASE, LISTEN.
1468
01:07:44,727 --> 01:07:45,738
I THINK HE'S IN TROUBLE,
1469
01:07:45,762 --> 01:07:46,694
AND I NEED SOME
HELP TO FIND HIM.
1470
01:07:46,763 --> 01:07:47,695
WOULD YOU PLEASE COME IN?
1471
01:07:47,764 --> 01:07:49,230
PLEASE.
1472
01:07:55,939 --> 01:07:57,483
Anne: I CAN'T TELL YOU ANYTHING.
1473
01:07:57,507 --> 01:07:59,207
YOU MUST UNDERSTAND.
1474
01:07:59,276 --> 01:08:01,587
I SIGNED THE
OFFICIAL SECRETS ACT.
1475
01:08:01,611 --> 01:08:04,645
IF THEY FOUND OUT
I WAS EVEN HERE...
1476
01:08:04,714 --> 01:08:06,225
I COULD BE SENT TO PRISON.
1477
01:08:06,249 --> 01:08:08,149
WELL, WHEN DID YOU LAST SEE HIM?
1478
01:08:08,218 --> 01:08:09,717
TWO DAYS AGO.
1479
01:08:09,786 --> 01:08:11,419
DID YOU KNOW WHAT
HAD HAPPENED TO HIM?
1480
01:08:11,488 --> 01:08:13,099
I ONLY MET HIM A
COUPLE OF TIMES.
1481
01:08:13,123 --> 01:08:14,989
I HARDLY KNOW HIM.
1482
01:08:15,058 --> 01:08:16,369
IF HE'S BEEN ARRESTED,
1483
01:08:16,393 --> 01:08:18,426
THERE MUST BE A REASON.
1484
01:08:18,495 --> 01:08:20,328
WHY HAVE YOU COME HERE?
1485
01:08:20,397 --> 01:08:21,996
I WANTED TO SEE HIM.
1486
01:08:22,065 --> 01:08:24,332
I WANTED TO SAY GOOD-BYE.
1487
01:08:24,401 --> 01:08:26,301
OH, YOU'RE LEAVING?
1488
01:08:26,369 --> 01:08:27,302
THEY'VE MADE ME.
1489
01:08:27,370 --> 01:08:28,536
WHY IS THAT?
1490
01:08:28,605 --> 01:08:30,505
I CAN'T TELL YOU.
1491
01:08:30,574 --> 01:08:33,074
I CAN'T TELL YOU ANYTHING.
1492
01:08:33,143 --> 01:08:35,143
IF THEY KNEW IT WAS ME...
1493
01:08:35,212 --> 01:08:37,278
I DON'T UNDERSTAND WHY
YOU'RE SO FRIGHTENED.
1494
01:08:37,347 --> 01:08:38,391
IT'S NOT THE WORK;
IT'S SOMETHING
1495
01:08:38,415 --> 01:08:39,559
THAT HAPPENED
BEFORE ANDREW CAME.
1496
01:08:39,583 --> 01:08:41,516
LOOK, IT'S CLEAR
YOU KNOW SOMETHING,
1497
01:08:41,585 --> 01:08:43,851
SO I DON'T WANT YOU
TO JUST LEAVE HERE
1498
01:08:43,920 --> 01:08:46,121
WITHOUT AT LEAST HELPING
ME THE NEXT STEP OF THE WAY.
1499
01:08:48,592 --> 01:08:49,902
ANDREW'S COMMANDING OFFICER
1500
01:08:49,926 --> 01:08:51,670
IS A MAN CALLED GRAEME...
1501
01:08:51,694 --> 01:08:54,862
GROUP CAPTAIN ALASTAIR GRAEME.
1502
01:08:54,931 --> 01:08:56,576
HE LIVES HERE IN HASTINGS.
1503
01:08:56,600 --> 01:08:58,544
HE SHOULDN'T BE HARD TO FIND.
1504
01:08:58,568 --> 01:09:01,035
BUT PLEASE, I NEVER
GAVE YOU HIS NAME.
1505
01:09:01,104 --> 01:09:02,303
NO, OF COURSE.
1506
01:09:02,372 --> 01:09:05,473
WHERE ARE THEY SENDING
YOU? CAN YOU TELL ME THAT?
1507
01:09:05,542 --> 01:09:06,674
NO.
1508
01:09:06,743 --> 01:09:10,811
BUT WHEN YOU FIND
ANDREW, TELL HIM...
1509
01:09:10,880 --> 01:09:13,281
WELL, JUST SAY
GOOD LUCK FROM ME.
1510
01:09:20,323 --> 01:09:22,034
Sam: WHY DON'T WE JUST GO IN?
1511
01:09:22,058 --> 01:09:23,324
Foyle: WE CAN'T.
1512
01:09:23,393 --> 01:09:24,992
MAYBE HE HASN'T DONE ANYTHING.
1513
01:09:25,061 --> 01:09:26,661
AND IF I WAS TO ASK
HIM ABOUT ANDREW,
1514
01:09:26,730 --> 01:09:28,095
HE WOULDN'T TELL ME ANYWAY.
1515
01:09:28,164 --> 01:09:29,297
WHY SHOULD HE?
1516
01:09:29,366 --> 01:09:31,444
WE COULD FOLLOW HIM
BACK TO WHERE HE'S BASED.
1517
01:09:31,468 --> 01:09:34,402
WE'D GET ARRESTED AS SPIES.
1518
01:09:34,471 --> 01:09:37,838
I'M GONNA MISS ALL THIS.
1519
01:09:37,907 --> 01:09:39,173
ARE YOU?
1520
01:09:39,242 --> 01:09:42,009
I'VE ENJOYED
WORKING WITH YOU, SIR.
1521
01:09:42,078 --> 01:09:45,179
I'M SORRY I'VE BEEN...
1522
01:09:45,248 --> 01:09:47,181
BEEN WHAT?
1523
01:09:47,250 --> 01:09:49,350
YOU KNOW.
1524
01:09:49,419 --> 01:09:51,719
YEAH.
1525
01:09:51,788 --> 01:09:53,321
NO, YOU'VE BEEN FINE, SAM.
1526
01:09:54,924 --> 01:09:57,057
IS THAT HIM THERE?
1527
01:09:57,126 --> 01:09:59,294
COULD BE.
1528
01:10:00,930 --> 01:10:02,062
LOOKS LIKE IT.
1529
01:10:02,131 --> 01:10:03,298
SHALL WE GO?
1530
01:10:19,449 --> 01:10:21,882
Sam: ISN'T THIS THE PUB WHERE
WE INTERVIEWED JOYCE DAVIES?
1531
01:10:21,951 --> 01:10:24,885
YES. HENLEY TERRACE IS
JUST AROUND THE CORNER.
1532
01:10:24,954 --> 01:10:26,220
YOU WAITING HERE?
1533
01:10:26,289 --> 01:10:29,390
SIR, WHY DON'T YOU LET ME DO IT?
1534
01:10:29,459 --> 01:10:32,226
ISN'T THERE MORE CHANCE
HE'D TALK TO A GIRL?
1535
01:10:32,295 --> 01:10:33,894
THINK SO?
1536
01:10:33,963 --> 01:10:38,232
WELL, IF WE CAN CATCH
HIM ALONE HAVING A DRINK,
1537
01:10:38,301 --> 01:10:40,668
HE MIGHT GIVE ME A CLUE.
1538
01:10:42,639 --> 01:10:44,171
ALL RIGHT. BE CAREFUL.
1539
01:10:55,985 --> 01:10:57,418
Woman: THERE WE ARE, SIR.
1540
01:10:57,487 --> 01:10:58,487
THANKS.
1541
01:11:00,490 --> 01:11:02,022
WHAT'LL IT BE, MISS?
1542
01:11:02,091 --> 01:11:05,360
I'LL HAVE A GLASS
OF SHERRY, PLEASE.
1543
01:11:05,428 --> 01:11:07,528
LET ME GET YOU THAT.
1544
01:11:07,597 --> 01:11:09,364
I'M SORRY?
1545
01:11:09,432 --> 01:11:11,031
ARE YOU ON YOUR OWN?
1546
01:11:11,100 --> 01:11:12,700
YES.
1547
01:11:12,769 --> 01:11:16,871
I HATE TO SEE A LADY
BUYING HERSELF A DRINK.
1548
01:11:16,939 --> 01:11:19,206
OH.
1549
01:11:19,275 --> 01:11:22,209
THANK YOU VERY MUCH,
SIR. THAT'S VERY KIND.
1550
01:11:22,278 --> 01:11:23,878
CIGARETTE?
1551
01:11:23,946 --> 01:11:25,480
MMM.
1552
01:11:31,954 --> 01:11:33,388
ARE YOU A.T.S.?
1553
01:11:33,456 --> 01:11:36,557
NO, M.T.C.
1554
01:11:36,626 --> 01:11:38,225
YOUR SHERRY, MISS.
1555
01:11:38,294 --> 01:11:39,727
Sam: HOW ABOUT YOU?
1556
01:11:39,796 --> 01:11:43,564
R.A.F. OBVIOUSLY, BUT WHICH BIT?
1557
01:11:43,633 --> 01:11:45,833
MY NAME'S ALASTAIR.
1558
01:11:47,637 --> 01:11:51,572
I'M SAMANTHA, BUT
EVERYONE CALLS ME SAM.
1559
01:11:51,641 --> 01:11:53,007
CHEERS.
1560
01:11:59,482 --> 01:12:02,395
I DIDN'T KNOW THERE WERE
ANY M.T.C. SECTIONS ROUND HERE.
1561
01:12:02,419 --> 01:12:04,351
WELL, ACTUALLY, I'M ON LEAVE.
1562
01:12:04,421 --> 01:12:06,521
I ONLY GOT HOME TODAY.
1563
01:12:06,589 --> 01:12:08,022
MEETING SOMEONE?
1564
01:12:08,090 --> 01:12:11,859
NO, THERE IS NO ONE... JUST ME.
1565
01:12:11,928 --> 01:12:14,796
I FIND THAT VERY SURPRISING.
1566
01:12:16,599 --> 01:12:18,633
DO YOU FLY?
1567
01:12:20,437 --> 01:12:22,036
I USED TO.
1568
01:12:22,104 --> 01:12:24,872
WELL, YOU DON'T
LOOK LIKE A PILOT.
1569
01:12:24,941 --> 01:12:27,374
YOU LOOK TOO IMPORTANT.
1570
01:12:27,444 --> 01:12:29,811
I'LL TAKE THAT AS A COMPLIMENT.
1571
01:12:37,954 --> 01:12:40,721
YOU'RE A GROUP CAPTAIN?
1572
01:12:40,790 --> 01:12:42,723
WHY DO YOU WANT TO KNOW?
1573
01:12:42,792 --> 01:12:45,560
WELL, IT'S JUST I'D LOVE
TO GET IN THE W.A.A.F.
1574
01:12:45,628 --> 01:12:48,896
I MEAN, THE M.T.C. IS FINE,
BUT THE WORK IS A BIT GRUBBY...
1575
01:12:48,965 --> 01:12:50,731
MOSTLY IT'S JUST FORM-FILLING.
1576
01:12:50,800 --> 01:12:53,111
WELL, WE'RE ALL MAKING
OUR OWN CONTRIBUTIONS.
1577
01:12:53,135 --> 01:12:56,281
I'M SURE YOURS IS AS
VALUABLE AS ANYONE ELSE'S.
1578
01:12:56,305 --> 01:12:57,905
HMM.
1579
01:12:57,974 --> 01:13:01,342
YES, BUT I'D LOVE TO BE
NEAR PLANES AND ALL THAT.
1580
01:13:01,410 --> 01:13:03,243
WHERE ARE YOU BASED?
1581
01:13:04,914 --> 01:13:06,848
WHAT WAS YOUR NAME AGAIN?
1582
01:13:06,916 --> 01:13:08,449
SAMANTHA STEWART.
1583
01:13:10,086 --> 01:13:11,619
M.T.C...
1584
01:13:13,923 --> 01:13:15,857
YOU KNOW, MY DEAR,
1585
01:13:15,925 --> 01:13:19,861
WHEN A GOOD-LOOKING,
WELL-DEVELOPED YOUNG GIRL LIKE YOU
1586
01:13:19,929 --> 01:13:23,531
COMES INTO A BAR ON
HER OWN, THAT'S ONE THING.
1587
01:13:23,600 --> 01:13:26,534
BUT WHEN SHE STARTS
ASKING QUESTIONS...
1588
01:13:26,603 --> 01:13:29,370
NAME, RANK, SERIAL NUMBER...
1589
01:13:29,438 --> 01:13:31,750
THAT'S WHEN A CHAP HAS
TO START ASKING HIMSELF,
1590
01:13:31,774 --> 01:13:34,419
"WHAT'S HER GAME?"
ESPECIALLY WHEN THAT GIRL
1591
01:13:34,443 --> 01:13:36,922
SEEMS TO HAVE
DELIBERATELY FOLLOWED HIM IN.
1592
01:13:36,946 --> 01:13:38,546
I DID NO SUCH THING.
1593
01:13:38,615 --> 01:13:40,214
I'M SURE YOU DIDN'T,
1594
01:13:40,282 --> 01:13:43,217
BUT THAT'S A LOOSE
TONGUE YOU HAVE...
1595
01:13:43,285 --> 01:13:45,720
A VERY LOOSE TONGUE,
1596
01:13:45,788 --> 01:13:49,390
AND I THINK YOU SHOULD BE
CAREFUL WHAT YOU DO WITH IT.
1597
01:13:49,458 --> 01:13:52,226
SO IT WAS VERY NICE TO MEET YOU,
1598
01:13:52,294 --> 01:13:54,507
AND I HOPE YOU
ENJOYED THE DRINK,
1599
01:13:54,531 --> 01:13:57,476
BUT I THINK IT'S TIME
YOU WERE ON YOUR WAY.
1600
01:13:57,500 --> 01:13:58,666
AAH!
1601
01:14:12,916 --> 01:14:14,181
WHAT HAPPENED?
1602
01:14:14,250 --> 01:14:16,350
I DIDN'T GET ANYTHING
OUT OF HIM, SIR.
1603
01:14:16,419 --> 01:14:18,686
HE RUMBLED ME STRAIGHTAWAY.
1604
01:14:18,755 --> 01:14:21,355
WHAT IS IT? YOU ALL RIGHT?
1605
01:14:21,424 --> 01:14:25,359
ACTUALLY, HE PINCHED ME.
1606
01:14:25,428 --> 01:14:27,194
HE DID WHAT?
1607
01:14:27,263 --> 01:14:28,529
YOU KNOW.
1608
01:14:28,598 --> 01:14:31,365
QUITE HARD. IT REALLY HURT.
1609
01:14:31,434 --> 01:14:34,035
I'LL HAVE A WORD WITH HIM.
1610
01:14:34,103 --> 01:14:37,638
NO, NO, NO. IT WOULD ONLY
CONFIRM HIS SUSPICIONS.
1611
01:14:40,109 --> 01:14:41,876
MAYBE DAD WAS RIGHT.
1612
01:14:41,945 --> 01:14:46,413
PERHAPS I OUGHT TO WRITE TO THE
ASSOCIATION FOR MORAL HYGIENE.
1613
01:15:30,259 --> 01:15:32,493
Woman: YOU WERE A LONG TIME.
1614
01:15:32,561 --> 01:15:34,528
NOT REALLY.
1615
01:15:34,597 --> 01:15:37,175
IT'S A SHAME YOU HAVE
TO GO OUT SO MUCH.
1616
01:15:37,199 --> 01:15:39,411
I SEE LITTLE ENOUGH
OF YOU AS IT IS.
1617
01:15:39,435 --> 01:15:41,468
REALLY, ELIZABETH,
I WAS ONLY AN HOUR.
1618
01:15:41,537 --> 01:15:43,638
TWO.
1619
01:15:43,706 --> 01:15:45,572
WHAT DO YOU THINK?
1620
01:15:45,642 --> 01:15:47,875
VERY NICE.
1621
01:15:47,944 --> 01:15:50,089
IT'S GOING TO BE A RAFFLE PRIZE.
1622
01:15:50,113 --> 01:15:52,925
YOU KNOW, WITH ALL
THE OTHER ACTIVITIES,
1623
01:15:52,949 --> 01:15:55,828
WE'LL SOON HAVE MADE ENOUGH
TO BUY OUR OWN SPITFIRE.
1624
01:15:55,852 --> 01:15:57,018
HMM.
1625
01:15:58,955 --> 01:16:00,265
OH, AND DID I TELL YOU
1626
01:16:00,289 --> 01:16:02,200
KATE HAS ASKED ME
TO HELP HER SET UP
1627
01:16:02,224 --> 01:16:03,602
A LOCAL HOUSEWIVES' GROUP?
1628
01:16:03,626 --> 01:16:05,760
NO, YOU DIDN'T SAY.
1629
01:16:05,828 --> 01:16:08,763
KATE IS MARVELOUS.
SHE'S INDEFATIGABLE.
1630
01:16:10,733 --> 01:16:12,133
WHO'S THAT AT THIS HOUR?
1631
01:16:12,201 --> 01:16:13,245
I'LL GO, IF YOU LIKE.
1632
01:16:13,269 --> 01:16:15,469
NO, YOU STAY HERE.
1633
01:16:20,076 --> 01:16:21,676
OH, I KNOW THIS.
1634
01:16:29,418 --> 01:16:31,185
ALASTAIR, WHO IS IT?
1635
01:16:37,459 --> 01:16:38,959
ALASTAIR?
1636
01:16:58,948 --> 01:17:02,482
EXCUSE ME. I'VE COME
TO PICK UP MY DAUGHTER...
1637
01:17:02,551 --> 01:17:04,318
SAMANTHA STEWART.
1638
01:17:04,386 --> 01:17:08,322
HELLO, SIR. I'M SERGEANT
MILNER. I WORK WITH SAM.
1639
01:17:08,390 --> 01:17:09,656
HOW DO YOU DO?
1640
01:17:09,726 --> 01:17:11,269
SHE ISN'T IN YET, I'M AFRAID.
1641
01:17:11,293 --> 01:17:13,761
WOULD YOU LIKE TO COME THROUGH?
1642
01:17:13,830 --> 01:17:15,830
YOU'RE WELCOME
TO WAIT IN MY OFFICE.
1643
01:17:15,898 --> 01:17:17,832
SHE SHOULD BE ALONG SOON.
1644
01:17:17,900 --> 01:17:19,834
WE'RE GOING TO MISS HER.
1645
01:17:19,902 --> 01:17:21,501
I'M SURE.
1646
01:17:21,570 --> 01:17:23,670
WHAT'S ALL THIS?
1647
01:17:23,740 --> 01:17:26,073
OH, IT'S FROM A HOUSE
THAT WAS JUST BOMBED.
1648
01:17:26,142 --> 01:17:27,742
IT'S ALL JUNK.
1649
01:17:27,810 --> 01:17:30,277
WHAT?
1650
01:17:30,346 --> 01:17:33,513
EXCUSE ME, SERGEANT MILNER.
1651
01:17:33,582 --> 01:17:36,851
THIS STATUETTE...
1652
01:17:36,919 --> 01:17:39,220
IS BY FRANCOIS BERAULT.
1653
01:17:39,288 --> 01:17:40,221
I'M SORRY, SIR?
1654
01:17:40,289 --> 01:17:41,369
IT'S A TRAGEDY.
1655
01:17:41,423 --> 01:17:43,501
IT'S BEEN BROKEN, I
PRESUME IN THE BOMBING,
1656
01:17:43,525 --> 01:17:46,526
BUT THIS IS WONDERFUL.
1657
01:17:46,595 --> 01:17:48,129
IT'S A BERAULT.
1658
01:17:49,899 --> 01:17:51,331
FRENCH IMPRESSIONIST.
1659
01:17:51,400 --> 01:17:53,200
HE DID SKETCHES AND DRAWINGS.
1660
01:17:53,269 --> 01:17:55,247
THAT'S RIGHT, BUT HE
WAS ALSO A SCULPTOR...
1661
01:17:55,271 --> 01:17:56,737
FIGURES, HORSES.
1662
01:17:56,806 --> 01:18:00,207
THIS IS A PETITE DANSEUSE,
1663
01:18:00,276 --> 01:18:01,541
ABOUT 1880.
1664
01:18:01,610 --> 01:18:02,810
HOW DO YOU KNOW, SIR?
1665
01:18:02,879 --> 01:18:04,857
I STUDIED ART AT UNIVERSITY
1666
01:18:04,881 --> 01:18:07,148
BEFORE I FOUND MY VOCATION.
1667
01:18:07,216 --> 01:18:09,694
I'VE ALWAYS
MAINTAINED AN INTEREST.
1668
01:18:09,718 --> 01:18:11,652
AND YOU'RE SURE THAT
THIS IS BY BERAULT?
1669
01:18:11,720 --> 01:18:13,698
YES. I ACTUALLY SAW IT ONCE...
1670
01:18:13,722 --> 01:18:16,891
OR SOMETHING VERY
LIKE IT... IN LONDON,
1671
01:18:16,959 --> 01:18:18,837
IN THE WHITTINGTON COLLECTION.
1672
01:18:18,861 --> 01:18:20,828
MR. STEWART, HOW
MUCH DO YOU THINK
1673
01:18:20,897 --> 01:18:22,663
A FIGURE LIKE THIS
WOULD BE WORTH?
1674
01:18:22,731 --> 01:18:24,498
WELL, IT IS BROKEN,
1675
01:18:24,566 --> 01:18:28,702
BUT MANY THOUSANDS OF POUNDS,
1676
01:18:28,771 --> 01:18:29,970
I SHOULD IMAGINE.
1677
01:18:30,039 --> 01:18:33,674
DAD, WHAT ARE YOU DOING?
1678
01:18:33,742 --> 01:18:35,220
WHY, I'VE COME TO COLLECT YOU.
1679
01:18:35,244 --> 01:18:37,722
I'M AFRAID YOU CAN'T HAVE
HER YET, SIR. SHE'S NEEDED.
1680
01:18:37,746 --> 01:18:39,280
SAM, FOLLOW ME.
1681
01:18:46,422 --> 01:18:49,056
Elizabeth: THEY WERE PLAYING
SCHUBERT ON THE WIRELESS.
1682
01:18:49,125 --> 01:18:54,561
WE WENT TO A CONCERT IN
VENICE ON OUR HONEYMOON.
1683
01:18:54,630 --> 01:18:57,832
IT WAS THE SAME PIECE.
1684
01:18:57,900 --> 01:19:01,135
YOU WERE MARRIED A LONG TIME?
1685
01:19:01,204 --> 01:19:04,305
UH, 21 YEARS.
1686
01:19:04,373 --> 01:19:05,940
CHILDREN?
1687
01:19:06,008 --> 01:19:09,376
TWO SONS, BOTH IN THE R.A.F.
1688
01:19:09,445 --> 01:19:12,524
I UNDERSTAND YOUR HUSBAND
WAS A SERVING OFFICER.
1689
01:19:12,548 --> 01:19:14,326
LOT OF RESPONSIBILITY?
1690
01:19:14,350 --> 01:19:16,416
I CAN'T TALK ABOUT THAT.
1691
01:19:16,485 --> 01:19:18,919
BUT, UM, WAS IT THE CASE?
1692
01:19:18,988 --> 01:19:21,488
I CAN'T DISCUSS HIS WORK.
1693
01:19:21,557 --> 01:19:23,535
MRS. GRAEME, I'M
SURE YOU'D LIKE TO
1694
01:19:23,559 --> 01:19:25,537
HELP US FIND YOUR
HUSBAND'S KILLER.
1695
01:19:25,561 --> 01:19:28,996
WELL, OF COURSE I WANT TO
HELP. OF COURSE I DO, BUT...
1696
01:19:29,065 --> 01:19:32,799
YOU MUST UNDERSTAND THAT I CAN'T TELL
YOU ANYTHING ABOUT WHAT HE WAS DOING.
1697
01:19:32,869 --> 01:19:35,202
I'M NOT ALLOWED TO.
1698
01:19:35,271 --> 01:19:39,006
NO. HIS... HIS PEOPLE
WILL COME HERE.
1699
01:19:39,075 --> 01:19:40,774
I'LL TALK TO THEM.
1700
01:19:47,250 --> 01:19:48,349
NOTHING.
1701
01:19:48,417 --> 01:19:51,852
SIR, COULDN'T IT HAVE
BEEN A WOMAN WHO DID THIS?
1702
01:19:51,921 --> 01:19:54,521
I MEAN, AFTER WHAT HAPPENED
LAST NIGHT IN THE PUB,
1703
01:19:54,590 --> 01:19:56,523
I WOULDN'T BE SURPRISED
IF THERE WERE ONE OR TWO
1704
01:19:56,592 --> 01:19:58,525
WHO WOULD GLADLY
STICK A KNIFE IN HIM.
1705
01:19:58,594 --> 01:20:00,572
ARE YOU DETECTIVE CHIEF
SUPERINTENDENT FOYLE?
1706
01:20:00,596 --> 01:20:01,862
YES.
1707
01:20:01,931 --> 01:20:03,909
MY NAME'S KELLER... WING
COMMANDER MARTIN KELLER.
1708
01:20:03,933 --> 01:20:05,866
I WAS WORKING WITH
GROUP CAPTAIN GRAEME,
1709
01:20:05,935 --> 01:20:08,935
AND HIS MURDER FALLS UNDER THE
JURISDICTION OF THE R.A.F. POLICE.
1710
01:20:09,772 --> 01:20:10,938
YOU'VE GOT MY SON.
1711
01:20:11,007 --> 01:20:12,973
WHO TOLD YOU THAT?
1712
01:20:13,042 --> 01:20:14,108
I WANT TO SEE HIM.
1713
01:20:14,176 --> 01:20:15,921
WELL, THAT'S NOT POSSIBLE.
1714
01:20:15,945 --> 01:20:17,522
ANYWAY, I'M AFRAID
THIS TAKES PRIORITY.
1715
01:20:17,546 --> 01:20:19,346
YOU DON'T FEEL
THEY'RE CONNECTED?
1716
01:20:19,415 --> 01:20:21,426
I'LL BE TAKING OVER
THIS INVESTIGATION,
1717
01:20:21,450 --> 01:20:22,761
SO IT'S MY JOB TO FIND OUT.
1718
01:20:22,785 --> 01:20:23,918
WELL, YOU'RE A BIT LATE.
1719
01:20:23,986 --> 01:20:27,521
I ALREADY KNOW WHO KILLED
HIM AND WHY HE WAS KILLED.
1720
01:20:27,589 --> 01:20:29,556
TELL ME.
1721
01:20:29,625 --> 01:20:31,325
NOT UNTIL I'VE SEEN MY SON.
1722
01:20:43,805 --> 01:20:45,239
Foyle: ANDREW?
1723
01:20:45,307 --> 01:20:46,406
DAD?
1724
01:20:46,475 --> 01:20:47,741
HOW ARE YOU?
1725
01:20:47,809 --> 01:20:50,010
I'M ALL RIGHT. I'M
GLAD YOU'RE HERE.
1726
01:20:57,486 --> 01:20:59,419
WELL, THIS IS A COMPLETE
BLOODY MESS, ISN'T IT?
1727
01:20:59,488 --> 01:21:00,920
YOU'RE TELLING ME.
1728
01:21:00,989 --> 01:21:03,857
YOU NEVER MENTIONED YOUR
COMMUNIST PARTY MEMBERSHIP WITH ME.
1729
01:21:03,925 --> 01:21:04,991
I'M NOT.
1730
01:21:05,060 --> 01:21:06,360
I MEAN, I WAS,
1731
01:21:06,428 --> 01:21:08,595
BUT I'M NOT ASHAMED OF IT.
1732
01:21:08,664 --> 01:21:11,031
WHEN WERE YOU EVER
INTERESTED IN POLITICS?
1733
01:21:11,099 --> 01:21:12,466
AFTER FRANCO.
1734
01:21:12,535 --> 01:21:13,535
OH, YEAH?
1735
01:21:13,602 --> 01:21:14,722
WELL, ALL RIGHT,
1736
01:21:14,770 --> 01:21:16,748
IT WASN'T QUITE
AS SIMPLE AS THAT.
1737
01:21:16,772 --> 01:21:18,705
YOU SEE...
1738
01:21:18,774 --> 01:21:20,084
THERE WAS THIS GIRL...
1739
01:21:20,108 --> 01:21:22,209
I SEE.
1740
01:21:22,278 --> 01:21:23,710
ANOTHER ONE.
1741
01:21:23,779 --> 01:21:26,513
I DIDN'T TAKE THOSE
DOCUMENTS, DAD.
1742
01:21:26,582 --> 01:21:27,925
I KNOW YOU DIDN'T
TAKE THE DOCUMENTS,
1743
01:21:27,949 --> 01:21:29,261
BUT SOMEBODY'S
TAKEN THE DOCUMENTS,
1744
01:21:29,285 --> 01:21:31,618
AND THEY'VE PUT THEM IN
YOUR LOCKER, HAVEN'T THEY?
1745
01:21:31,687 --> 01:21:33,765
YES, BUT A LOT OF STRANGE THINGS
1746
01:21:33,789 --> 01:21:36,901
HAVE BEEN GOING ON AROUND
HERE EVEN BEFORE I GOT POSTED.
1747
01:21:36,925 --> 01:21:40,960
A GIRL KILLED HERSELF... LUCY.
1748
01:21:49,471 --> 01:21:50,782
Milner, voice-over:
YOU HAVE A LORRY.
1749
01:21:50,806 --> 01:21:53,373
IT WAS DRIVEN BY A MAN
CALLED GRAHAM DAVIES,
1750
01:21:53,442 --> 01:21:55,242
AND I BELIEVE IT'S STILL HERE.
1751
01:21:55,311 --> 01:21:57,010
I'D LIKE TO SEE IT, PLEASE.
1752
01:22:21,770 --> 01:22:23,670
WE HAVEN'T MET BEFORE, SIR.
1753
01:22:23,739 --> 01:22:25,417
MY NAME IS MILNER...
SERGEANT MILNER.
1754
01:22:25,441 --> 01:22:29,309
YOU SPOKE TO MY SENIOR
OFFICER, D.C.S. FOYLE.
1755
01:22:29,378 --> 01:22:32,379
I'D LIKE YOU TO COME WITH ME
TO WESTMINSTER POLICE STATION.
1756
01:22:32,448 --> 01:22:34,047
WHAT FOR?
1757
01:22:34,116 --> 01:22:36,816
BECAUSE I'M ARRESTING
YOU FOR THEFT.
1758
01:22:38,787 --> 01:22:39,853
THEFT?
1759
01:22:41,624 --> 01:22:44,324
A PRICELESS WORK OF
ART FROM THIS COLLECTION.
1760
01:22:46,128 --> 01:22:47,394
I'M SORRY, MR. MILNER.
1761
01:22:47,463 --> 01:22:48,773
I THINK YOU MUST BE MISTAKEN.
1762
01:22:48,797 --> 01:22:49,941
THERE'S NOTHING MISSING.
1763
01:22:49,965 --> 01:22:51,331
YES, THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE,
1764
01:22:51,400 --> 01:22:54,234
BUT WE'VE RECOVERED A STATUETTE
BELONGING TO THIS GALLERY
1765
01:22:54,303 --> 01:22:56,503
FROM THE WRECKAGE OF
GRAHAM DAVIES' HOUSE.
1766
01:23:00,643 --> 01:23:01,841
AH.
1767
01:23:01,910 --> 01:23:03,677
IT WAS DAVIES WHO STOLE IT,
1768
01:23:03,746 --> 01:23:06,346
BUT HE COULDN'T HAVE
DONE IT WITHOUT YOUR HELP.
1769
01:23:06,415 --> 01:23:07,847
I ASSUME YOU WERE PAYING HIM
1770
01:23:07,916 --> 01:23:10,617
AND THAT HE WOULD HAVE RETURNED
IT TO YOU HAD HE NOT BEEN KILLED.
1771
01:23:10,686 --> 01:23:14,921
EVERYTHING YOU TOLD
D.C.S. FOYLE WAS TRUE,
1772
01:23:14,990 --> 01:23:16,856
EXCEPT THAT YOUR
SECURITY ARRANGEMENTS
1773
01:23:16,925 --> 01:23:19,293
WEREN'T QUITE AS
FOOLPROOF AS YOU MADE OUT.
1774
01:23:22,063 --> 01:23:25,198
THE SHORTHAND, FOR
EXAMPLE: "S" FOR SKETCH.
1775
01:23:25,267 --> 01:23:28,702
IT COULD ALSO MEAN "S"
FOR STATUETTE, COULDN'T IT?
1776
01:23:28,771 --> 01:23:31,137
YOU TELL ME.
1777
01:23:33,442 --> 01:23:35,375
THERE WAS A SKETCH
1778
01:23:35,444 --> 01:23:38,712
THAT SHOWED 3 DANCERS
ON A SINGLE SHEET OF PAPER.
1779
01:23:38,781 --> 01:23:42,148
THERE WAS ALSO A
STATUETTE OF A DANCER
1780
01:23:42,217 --> 01:23:44,250
MADE BY BERAULT IN HIS OLD AGE.
1781
01:23:46,121 --> 01:23:48,522
GRAHAM DAVIES WAS THE ONLY ONE
1782
01:23:48,590 --> 01:23:50,990
WHO ACTUALLY
CLIMBED INTO THE VAN.
1783
01:23:51,059 --> 01:23:52,559
THE FIRST BERAULT,
THE STATUETTE,
1784
01:23:52,628 --> 01:23:54,828
WENT INTO A COMPARTMENT
UNDERNEATH THE SEAT.
1785
01:23:57,065 --> 01:23:59,533
THE NEXT BERAULT WAS THE SKETCH.
1786
01:23:59,601 --> 01:24:02,336
UNLIKE THE PAINTINGS,
1787
01:24:02,404 --> 01:24:05,004
THE DRAWINGS AND THE
SKETCHES WEREN'T CRATED UP...
1788
01:24:05,073 --> 01:24:06,139
PERHAPS DELIBERATELY.
1789
01:24:06,208 --> 01:24:09,443
ONCE AGAIN, DAVIES
CHOSE HIS MOMENT WELL.
1790
01:24:20,422 --> 01:24:23,990
THE SINGLE SKETCH
BECAME TWO SKETCHES.
1791
01:24:27,062 --> 01:24:30,397
I'D SAY THAT WAS AN ACT
OF WANTON VANDALISM.
1792
01:24:30,466 --> 01:24:36,035
SO... TWO DANCERS BY
BERAULT WENT INTO THE LORRY,
1793
01:24:36,104 --> 01:24:39,038
AND TWO DANCERS BY BERAULT
CAME OUT OF IT AT THE OTHER END.
1794
01:24:39,107 --> 01:24:41,908
IT WAS AS IF THE STATUETTE
HAD NEVER EXISTED.
1795
01:24:41,977 --> 01:24:43,610
AND THEN WHAT?
1796
01:24:43,679 --> 01:24:46,546
YOU'D WAIT UNTIL
THE WAR WAS OVER.
1797
01:24:46,615 --> 01:24:49,716
DOROTHY WHITTINGTON
WOULD PROBABLY BE DEAD.
1798
01:24:49,785 --> 01:24:53,052
WHO WOULD NOTICE THAT ONE OF
HER MASTERPIECES WAS MISSING?
1799
01:24:53,121 --> 01:24:56,623
ACCORDING TO THE RECORDS,
NOTHING WOULD BE MISSING.
1800
01:24:56,692 --> 01:24:58,958
AND THEN YOU'D SELL IT.
1801
01:24:59,027 --> 01:25:03,096
OH, NO, SERGEANT,
I WOULDN'T SELL IT.
1802
01:25:04,733 --> 01:25:07,879
YOU CAN'T SELL A MASTERPIECE
BY FRANCOIS BERAULT
1803
01:25:07,903 --> 01:25:09,481
WITHOUT PEOPLE NOTICING.
1804
01:25:09,505 --> 01:25:11,671
WHAT, THEN?
1805
01:25:11,740 --> 01:25:13,440
YOU WOULDN'T UNDERSTAND.
1806
01:25:16,912 --> 01:25:20,346
JUST TO HAVE IT...
1807
01:25:20,416 --> 01:25:21,948
THAT WOULD BE ENOUGH.
1808
01:25:24,753 --> 01:25:26,731
YOU CAN'T IMAGINE
WHAT IT WOULD BE LIKE
1809
01:25:26,755 --> 01:25:30,791
TO OWN SOMETHING SO BEAUTIFUL.
1810
01:25:30,859 --> 01:25:34,294
WELL, IT ISN'T
BEAUTIFUL ANYMORE, SIR.
1811
01:25:34,362 --> 01:25:36,797
THANKS TO YOU, IT WAS DESTROYED.
1812
01:25:41,102 --> 01:25:42,368
SHALL WE GO?
1813
01:25:56,117 --> 01:25:58,077
YOU'RE QUITE SURE
ABOUT THIS, DAD?
1814
01:25:58,119 --> 01:26:00,097
OH, YES, I THINK SO.
1815
01:26:00,121 --> 01:26:01,755
THE STATION, PLEASE.
1816
01:26:06,895 --> 01:26:09,329
IT WAS GOOD TO SEE YOU.
1817
01:26:09,397 --> 01:26:11,665
YOU TAKE CARE OF
YOURSELF, MY DEAR.
1818
01:26:11,733 --> 01:26:15,001
I DON'T DOUBT YOU'RE IN
SAFE HANDS WITH MR. FOYLE,
1819
01:26:15,070 --> 01:26:18,237
BUT EVEN SO, THESE
ARE UNHEALTHY TIMES.
1820
01:26:18,306 --> 01:26:19,673
ABSOLUTELY.
1821
01:26:19,741 --> 01:26:21,541
BUT DON'T WORRY. I'LL TAKE CARE.
1822
01:26:21,610 --> 01:26:24,845
ALL RIGHT. GOOD-BYE.
1823
01:26:27,950 --> 01:26:29,883
SEND MY LOVE TO MOTHER.
1824
01:26:43,665 --> 01:26:45,510
EXCELLENT, MILNER.
THANK YOU, SIR.
1825
01:26:45,534 --> 01:26:46,800
CONFESSION?
1826
01:26:46,869 --> 01:26:48,580
CARMICHAEL'S AT
WESTMINSTER POLICE STATION
1827
01:26:48,604 --> 01:26:49,803
DOING JUST THAT.
1828
01:26:49,872 --> 01:26:51,983
SOMEONE WILL HAVE TO
TELL MRS. WHITTINGTON
1829
01:26:52,007 --> 01:26:53,272
ABOUT HER FIGURINE.
1830
01:26:53,341 --> 01:26:55,041
ANOTHER CASUALTY OF THE WAR.
1831
01:26:55,110 --> 01:26:56,142
HMM.
1832
01:26:56,211 --> 01:26:57,211
HAROLD SMITH?
1833
01:26:57,278 --> 01:26:58,656
THEY WERE LYING ABOUT
THEIR DAUGHTER LUCY.
1834
01:26:58,680 --> 01:27:00,057
SHE DIDN'T FALL UNDER A TRAIN.
1835
01:27:00,081 --> 01:27:02,148
SHE JUMPED. EXACTLY.
1836
01:27:03,585 --> 01:27:04,851
Foyle: YES?
1837
01:27:04,920 --> 01:27:06,319
HELLO.
1838
01:27:06,388 --> 01:27:07,821
YOU'RE STILL HERE?
1839
01:27:07,890 --> 01:27:11,369
I'M AFRAID IT'S NOT QUITE
THAT EASY TO GET RID OF ME.
1840
01:27:11,393 --> 01:27:13,393
MY FATHER CHANGED HIS MIND.
1841
01:27:13,428 --> 01:27:14,661
SO YOU PERSUADED HIM?
1842
01:27:14,730 --> 01:27:17,308
NO, SIR. IN FACT, IT WAS
YOU AND SERGEANT MILNER.
1843
01:27:17,332 --> 01:27:19,544
HE WAS SO EXCITED TO
HAVE HELPED SOLVE A CRIME,
1844
01:27:19,568 --> 01:27:21,345
IT REVISED HIS OPINION
OF THE WHOLE THING,
1845
01:27:21,369 --> 01:27:23,681
AND HE DECIDED THAT
PERHAPS AFTER ALL
1846
01:27:23,705 --> 01:27:25,383
I WAS DOING AN IMPORTANT JOB
1847
01:27:25,407 --> 01:27:27,440
AND THAT I... I SHOULD STAY.
1848
01:27:27,509 --> 01:27:30,010
WELL, THAT'S WONDERFUL.
WE DON'T HAVE TO WALK.
1849
01:27:37,419 --> 01:27:41,320
Harold: I THOUGHT I'D BE
SEEING YOU AGAIN, MR. FOYLE.
1850
01:27:41,389 --> 01:27:43,857
Foyle: YOU KNOW WHY I'M HERE?
1851
01:27:43,926 --> 01:27:46,225
TO ARREST ME.
1852
01:27:46,294 --> 01:27:48,562
AND YOU PROBABLY KNOW WHY.
1853
01:27:48,630 --> 01:27:50,408
I'M NOT GONNA DENY IT.
1854
01:27:50,432 --> 01:27:51,731
HAROLD...
1855
01:27:51,800 --> 01:27:53,578
THERE, THERE, COME ON.
1856
01:27:53,602 --> 01:27:55,547
I SAID IT MIGHT END LIKE THIS.
1857
01:27:55,571 --> 01:27:57,904
WITH THE MURDER
OF AN INNOCENT MAN.
1858
01:27:57,973 --> 01:28:00,440
GRAEME DESERVED TO DIE.
1859
01:28:03,045 --> 01:28:07,313
MY LUCY WAS 19 WHEN SHE
WENT TO WORK FOR THAT MAN.
1860
01:28:07,382 --> 01:28:10,316
JUST 19 YEARS OLD.
1861
01:28:10,385 --> 01:28:12,318
AND SHE WAS SO PROUD, YOU KNOW,
1862
01:28:12,387 --> 01:28:14,654
TO BE HELPING OUR BOYS.
1863
01:28:14,723 --> 01:28:16,856
AND YOU KNOW WHAT HE DID?
1864
01:28:16,925 --> 01:28:19,693
SHE DIDN'T KNOW
WHAT SHE WAS DOING.
1865
01:28:19,761 --> 01:28:23,162
SHE DIDN'T KNOW ANYTHING
ABOUT THAT SORT OF THING.
1866
01:28:23,231 --> 01:28:25,665
HE FORCED HIMSELF ON HER.
1867
01:28:25,734 --> 01:28:28,854
SHE WAS YOUNG ENOUGH TO BE
HIS DAUGHTER, FOR GOD'S SAKE.
1868
01:28:30,405 --> 01:28:32,005
HE FORCED HIMSELF ON HER,
1869
01:28:32,074 --> 01:28:37,176
AND HE MADE HER HAVE RELATIONS
WITH HIM UP AGAINST THE WALL.
1870
01:28:37,245 --> 01:28:38,511
YOU KNOW WHY?
1871
01:28:38,580 --> 01:28:41,341
HE TOLD HER SHE WOULDN'T
GET PREGNANT THAT WAY.
1872
01:28:42,084 --> 01:28:44,017
THE WORST OF IT...
1873
01:28:44,086 --> 01:28:46,898
THE WORST OF IT WAS, SHE
COULDN'T TELL US ANYTHING:
1874
01:28:46,922 --> 01:28:49,400
NOT ABOUT HER WORK, NOT
ABOUT WHAT WAS HAPPENING,
1875
01:28:49,424 --> 01:28:51,736
BECAUSE THEY MADE HER
SIGN THE OFFICIAL SECRETS ACT.
1876
01:28:51,760 --> 01:28:53,571
IT WAS ALL TOO
IMPORTANT, TOO SECRET.
1877
01:28:53,595 --> 01:28:55,528
AND HE KNEW THAT TOO, OF COURSE.
1878
01:28:55,597 --> 01:28:58,865
WHEN HE FOUND OUT
SHE WAS PREGNANT,
1879
01:28:58,934 --> 01:29:01,267
THAT SHE WAS CARRYING HIS CHILD,
1880
01:29:01,336 --> 01:29:03,970
HE PUT THE FEAR OF GOD INTO HER.
1881
01:29:04,039 --> 01:29:06,973
ENID MANAGED TO WHEEDLE
SOME OF IT OUT OF HER...
1882
01:29:07,042 --> 01:29:09,475
ENOUGH FOR THE TWO
OF US TO WORK IT OUT.
1883
01:29:09,544 --> 01:29:11,477
BY THEN IT WAS TOO LATE.
1884
01:29:11,546 --> 01:29:14,313
LUCY COULDN'T BEAR THE SHAME.
1885
01:29:14,382 --> 01:29:18,484
SHE DECIDED TO
PUT AN END TO IT...
1886
01:29:18,553 --> 01:29:20,486
HER AND THE BABY.
1887
01:29:20,555 --> 01:29:23,657
SHE THREW HERSELF
IN FRONT OF THAT TRAIN.
1888
01:29:23,725 --> 01:29:26,793
THERE'S NOTHING INNOCENT
ABOUT A MAN LIKE THAT.
1889
01:29:26,862 --> 01:29:29,663
MR. SMITH, YOU KNOW EXACTLY
WHAT I'M TALKING ABOUT.
1890
01:29:29,731 --> 01:29:32,398
I'M TALKING ABOUT THE FIRST
PERSON YOU MURDERED...
1891
01:29:32,467 --> 01:29:34,834
WHO MAY HAVE BEEN A PETTY CROOK,
1892
01:29:34,903 --> 01:29:37,570
BUT AS FAR AS YOUR
DAUGHTER'S CONCERNED,
1893
01:29:37,639 --> 01:29:38,872
HE WAS TOTALLY INNOCENT.
1894
01:29:38,940 --> 01:29:41,007
THAT WAS A MISTAKE.
1895
01:29:41,076 --> 01:29:42,887
I NEVER MEANT THAT
TO HAPPEN, MR. FOYLE.
1896
01:29:42,911 --> 01:29:44,622
THAT WAS A DREADFUL,
DREADFUL MISTAKE.
1897
01:29:44,646 --> 01:29:46,713
I KNOW.
1898
01:29:46,782 --> 01:29:51,350
I DECIDED TO HAVE MY REVENGE
ON GROUP CAPTAIN GRAEME.
1899
01:29:51,419 --> 01:29:53,687
I DIDN'T SEE IT AS MURDER.
1900
01:29:53,755 --> 01:29:55,454
IT WAS PUNISHMENT.
1901
01:29:57,425 --> 01:30:01,795
A MAN LIKE THAT, WHAT HE'D
DONE, HE DESERVED TO DIE.
1902
01:30:04,465 --> 01:30:06,410
THE ROAD SIGNS HAD
BEEN TAKEN DOWN.
1903
01:30:06,434 --> 01:30:08,079
I DIDN'T KNOW HASTINGS ANYWAY.
1904
01:30:08,103 --> 01:30:11,037
THE BLACKOUT MADE IT
DIFFICULT TO SEE ANYTHING,
1905
01:30:11,106 --> 01:30:13,372
SO I HAD TO ASK THE WAY.
1906
01:30:13,441 --> 01:30:15,208
Watson, voice-over: I
WAS ON MY WAY HOME.
1907
01:30:15,276 --> 01:30:16,542
IT WAS HALF PAST 10:00,
1908
01:30:16,611 --> 01:30:18,211
AND THIS MAN CAME UP TO ME.
1909
01:30:18,279 --> 01:30:20,546
HE ASKED THE WAY
TO HENLEY TERRACE,
1910
01:30:20,615 --> 01:30:22,048
AND I TOLD HIM.
1911
01:30:22,117 --> 01:30:24,595
Harold, voice-over: I KNEW I GOT
THE RIGHT NUMBER... NUMBER 10.
1912
01:30:24,619 --> 01:30:25,819
I COULD SEE THAT.
1913
01:30:32,127 --> 01:30:33,492
A MAN CAME TO THE DOOR.
1914
01:30:33,561 --> 01:30:36,096
YES?
1915
01:30:36,164 --> 01:30:37,430
ARE YOU GRAEME?
1916
01:30:37,498 --> 01:30:38,865
YES. WHAT DO YOU WANT?
1917
01:30:38,934 --> 01:30:42,254
I WANT YOU TO HAVE
THIS, YOU BASTARD.
1918
01:30:50,445 --> 01:30:52,123
I'VE NEVER MET ALASTAIR GRAEME.
1919
01:30:52,147 --> 01:30:53,457
I DON'T KNOW WHAT
HE LOOKED LIKE.
1920
01:30:53,481 --> 01:30:55,014
HE SAID HE WAS GRAEME.
1921
01:30:55,083 --> 01:30:57,483
Milner: HE WAS
GRAHAM, MR. SMITH,
1922
01:30:57,552 --> 01:30:58,918
BUT HE WAS GRAHAM DAVIES,
1923
01:30:58,987 --> 01:31:01,587
NOT GROUP CAPTAIN
ALASTAIR GRAEME.
1924
01:31:01,656 --> 01:31:05,992
AND WHILE YOU KNEW THAT ALASTAIR
GRAEME LIVED AT NUMBER 10 HENLEY CRESCENT,
1925
01:31:06,061 --> 01:31:08,694
GRAHAM DAVIES LIVED AT
NUMBER 10 HENLEY TERRACE,
1926
01:31:08,764 --> 01:31:10,263
WHICH IS WHERE YOU
WERE DIRECTED TO.
1927
01:31:10,331 --> 01:31:12,031
I SAID HENLEY CRESCENT.
1928
01:31:12,100 --> 01:31:13,745
I DIDN'T KNOW THERE
WAS A HENLEY TERRACE.
1929
01:31:13,769 --> 01:31:15,534
YES. WE MET THE MAN YOU ASKED.
1930
01:31:15,603 --> 01:31:16,836
HE'S VERY HARD OF HEARING.
1931
01:31:16,905 --> 01:31:18,537
AND BECAUSE HE DIDN'T
HEAR WHAT YOU SAID,
1932
01:31:18,606 --> 01:31:20,774
HE SENT YOU TO
THE WRONG ADDRESS.
1933
01:31:20,842 --> 01:31:23,376
HOW DID YOU KNOW GRAEME'S
ADDRESS IN THE FIRST PLACE?
1934
01:31:23,444 --> 01:31:27,213
Enid: HE WROTE TO US AFTER
OUR DAUGHTER'S FUNERAL...
1935
01:31:27,282 --> 01:31:29,883
A NOTE OF CONDOLENCE.
1936
01:31:29,951 --> 01:31:32,318
IT WAS ON THAT.
1937
01:31:32,387 --> 01:31:35,721
BUT IN SPITE OF ALL OF THIS,
1938
01:31:35,791 --> 01:31:39,659
YOU STILL WENT
BACK AND TRIED AGAIN.
1939
01:31:39,727 --> 01:31:42,896
I KNEW AS SOON AS
YOU FOUND THE LOCKET,
1940
01:31:42,964 --> 01:31:45,943
IT WAS ONLY A MATTER OF TIME
BEFORE YOU CAUGHT UP WITH ME.
1941
01:31:45,967 --> 01:31:49,002
SO YES, I HAD TO GET TO
HIM BEFORE YOU GOT TO ME.
1942
01:31:51,639 --> 01:31:53,907
I KNOW I'LL BE HANGED.
1943
01:31:53,975 --> 01:31:58,744
I DESERVE IT, AND
I'M ASHAMED OF IT,
1944
01:31:58,814 --> 01:32:00,746
AND IT WILL BE GRAHAM DAVIES
1945
01:32:00,816 --> 01:32:02,559
I'LL BE THINKING OF
WHEN THEY HANG ME.
1946
01:32:02,583 --> 01:32:04,851
HAROLD, DON'T.
1947
01:32:04,920 --> 01:32:07,854
I'M NOT ASHAMED
ABOUT ALASTAIR GRAEME.
1948
01:32:07,923 --> 01:32:09,388
I HAD TO DO IT.
1949
01:32:09,457 --> 01:32:11,390
I'M GLAD I DID IT.
1950
01:32:11,459 --> 01:32:13,026
I DON'T SEE IT AS MURDER.
1951
01:32:13,094 --> 01:32:15,028
IT'S PUNISHMENT.
1952
01:32:15,096 --> 01:32:17,396
I JUST WISH HE'D SUFFERED MORE.
1953
01:32:17,465 --> 01:32:19,799
Enid: HAROLD, PLEASE.
1954
01:32:19,868 --> 01:32:21,868
THIS WAS ENTIRELY MY IDEA.
1955
01:32:21,937 --> 01:32:23,870
ENID HAD NOTHING TO DO WITH IT.
1956
01:32:23,939 --> 01:32:25,872
JUST LEAVE HER ALONE.
1957
01:32:25,941 --> 01:32:28,875
NO, HAROLD.
1958
01:32:28,944 --> 01:32:31,377
I WANT TO COME WITH YOU.
1959
01:32:31,446 --> 01:32:33,379
IT'S OVER.
1960
01:32:33,448 --> 01:32:37,317
IT WAS OVER THE DAY LUCY DIED.
1961
01:32:45,961 --> 01:32:47,894
I'M HERE TO COLLECT MY SON.
1962
01:32:47,963 --> 01:32:49,229
IS HE STILL HERE?
1963
01:32:49,297 --> 01:32:50,942
YES, YES, HE'S STILL HERE.
1964
01:32:50,966 --> 01:32:52,443
LOOK, MR. FOYLE,
WHATEVER YOU MAY THINK,
1965
01:32:52,467 --> 01:32:54,678
I SWEAR TO YOU I'VE DONE
ABSOLUTELY NOTHING WRONG.
1966
01:32:54,702 --> 01:32:56,736
WELL, NOT ENTIRELY THE CASE.
1967
01:32:56,804 --> 01:32:59,405
YOU KNOW EXACTLY WHY
LUCY SMITH KILLED HERSELF.
1968
01:32:59,474 --> 01:33:01,207
YOU HELPED COVER
THE WHOLE THING UP.
1969
01:33:01,276 --> 01:33:03,054
YOU HAVE TO PUT THIS
INTO CONTEXT, MR. FOYLE.
1970
01:33:03,078 --> 01:33:04,388
WHATEVER HIS PERSONAL FAILINGS,
1971
01:33:04,412 --> 01:33:06,679
ALASTAIR GRAEME
WAS A FIRST-CLASS C.O.
1972
01:33:06,748 --> 01:33:08,559
HE HAD A BRILLIANT,
SCIENTIFIC MIND.
1973
01:33:08,583 --> 01:33:10,543
I DON'T KNOW ANYONE
IN THE COUNTRY
1974
01:33:10,585 --> 01:33:12,563
WHO UNDERSTOOD
RADAR BETTER THAN HIM.
1975
01:33:12,587 --> 01:33:14,053
AND REMEMBER, MR. FOYLE,
1976
01:33:14,122 --> 01:33:16,067
MY FIRST JOB, MY
FIRST RESPONSIBILITY
1977
01:33:16,091 --> 01:33:18,002
WAS TO KEEP HIM IN
HIS RIGHTFUL POSITION,
1978
01:33:18,026 --> 01:33:19,859
IN COMMAND OF THIS STATION.
1979
01:33:19,928 --> 01:33:23,363
BY PLANTING STOLEN
DOCUMENTS IN MY SON'S LOCKER?
1980
01:33:23,431 --> 01:33:25,698
THAT WASN'T ME.
1981
01:33:25,767 --> 01:33:27,934
NO, IT WAS GRAEME, BUT
YOU ALLOWED IT TO HAPPEN.
1982
01:33:28,003 --> 01:33:29,747
HE WAS TERRIFIED IT WAS
ALL GOING TO COME OUT,
1983
01:33:29,771 --> 01:33:32,238
AND HE USED THE INVESTIGATION
TO KEEP MY SON OUT OF THE WAY.
1984
01:33:32,307 --> 01:33:33,373
I WAS AGAINST IT.
1985
01:33:33,441 --> 01:33:34,752
I WAS AGAINST THE WHOLE IDEA.
1986
01:33:34,776 --> 01:33:36,042
AND WHAT HE DID TO LUCY SMITH
1987
01:33:36,111 --> 01:33:38,711
MIGHT NOT HAVE BEEN
PERHAPS STRICTLY CRIMINAL,
1988
01:33:38,780 --> 01:33:41,381
BUT IT WAS IMMORAL, IMPROPER,
AND DOWNRIGHT DISGUSTING
1989
01:33:41,449 --> 01:33:43,928
AND WOULD HAVE COST HIM HIS
JOB... NOT TO MENTION HIS MARRIAGE.
1990
01:33:43,952 --> 01:33:45,930
I'M NOT TELLING YOU
AGAIN, MR. FOYLE.
1991
01:33:45,954 --> 01:33:47,887
I HAD NO PART IN ANY OF IT.
1992
01:33:47,956 --> 01:33:50,601
I WAS SIMPLY DOING WHAT I
THOUGHT WAS BEST FOR THE WAR.
1993
01:33:50,625 --> 01:33:52,892
I'M SURE A GREAT MANY
NAZIS ARE GOING TO BE SAYING
1994
01:33:52,961 --> 01:33:54,760
EXACTLY THE SAME THING
WHEN THIS WAR IS OVER.
1995
01:33:54,829 --> 01:33:56,396
I WANT ANDREW RELEASED,
1996
01:33:56,464 --> 01:33:58,731
AND NOT A WORD OF THIS
IS TO GO ON HIS RECORD.
1997
01:34:01,236 --> 01:34:02,501
DAD?
1998
01:34:02,570 --> 01:34:03,810
Foyle: COME ON.
1999
01:34:08,743 --> 01:34:10,703
YOU ARE BRILLIANT,
DAD. YOU KNOW THAT?
2000
01:34:10,745 --> 01:34:11,945
YEAH.
2001
01:34:12,013 --> 01:34:13,724
Andrew: SO YOU THINK
I WAS IMAGINING IT?
2002
01:34:13,748 --> 01:34:15,181
WELL, MAYBE.
2003
01:34:15,250 --> 01:34:17,395
I FELT LIKE GRAEME
WAS TRYING TO KILL ME.
2004
01:34:17,419 --> 01:34:18,684
I'M SURE.
2005
01:34:18,753 --> 01:34:20,231
IF IT WAS HIM WHO
PLANTED THE DOCUMENTS,
2006
01:34:20,255 --> 01:34:23,401
SURELY IT WAS HIM WHO
SABOTAGED THE I.F.F. IN MY SPITFIRE.
2007
01:34:23,425 --> 01:34:24,857
I DON'T THINK IT WAS SABOTAGE.
2008
01:34:24,926 --> 01:34:26,359
HE DIDN'T HAVE
ACCESS TO THE PLANE.
2009
01:34:26,428 --> 01:34:27,548
HE DIDN'T WANT TO KILL YOU.
2010
01:34:27,595 --> 01:34:29,028
HE JUST WANTED
YOU OUT OF THE WAY.
2011
01:34:29,097 --> 01:34:31,030
SO I SORT OF OVERREACTED?
2012
01:34:31,099 --> 01:34:33,199
WELL, WOULDN'T
BE THE FIRST TIME.
2013
01:34:33,268 --> 01:34:35,201
SO WHAT DO WE DO NOW?
2014
01:34:35,270 --> 01:34:37,703
I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT
I'M GOING TO HAVE SOME LUNCH.
2015
01:34:40,775 --> 01:34:42,987
BLOODY HELL, DAD.
THEY'RE GERMAN!
2016
01:34:47,815 --> 01:34:48,815
IN HERE!
2017
01:35:07,235 --> 01:35:08,601
WHAT'S THAT SMELL?
2018
01:35:10,571 --> 01:35:11,571
YOU ALL RIGHT?
2019
01:35:22,750 --> 01:35:24,283
BLOW IT OUT, WOULD YOU?
2020
01:35:32,093 --> 01:35:36,129
WHY HAVE YOU BROUGHT US TO
SHELTER IN A FUEL DUMP, ANDREW?
2021
01:35:55,783 --> 01:35:57,116
LET'S GO.
2022
01:36:00,788 --> 01:36:02,488
DAD, WAIT.
2023
01:36:02,557 --> 01:36:04,590
HERE COMES THE CAVALRY.
2024
01:36:16,404 --> 01:36:19,072
Sam: WE WERE GETTING WORRIED
ABOUT YOU, SIR. YOU ALL RIGHT?
2025
01:36:19,140 --> 01:36:21,607
WELL, NO THANKS TO THIS ONE.
2026
01:36:23,244 --> 01:36:24,343
Milner: SIR?
2027
01:36:24,412 --> 01:36:26,645
Foyle: WE'LL GO IN THE BACK.
2028
01:36:46,601 --> 01:36:49,535
CAPTIONING MADE
POSSIBLE BY ACORN MEDIA
2029
01:36:49,604 --> 01:36:52,604
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE... www.ncicap.org...
145370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.